Olympus C-770 ULTRA ZOOM User Manual

Page 1
SKAITMENINIS FOTOAPARATAS
C-770 Ultra Zoom
Pagrindinės naudojimo instrukcijos
Page 2
TURINYS
PASIRUOŠIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MENIU FUNKCIJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FOTOGRAFAVIMO PAGRINDAI. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fotografavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Jei nepavyksta tiksliai sufokusuoti
(fokusavimo fiksavimas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Filmavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Vaizdo priartinimas (optinis transfokavimas). . . . . . .28
Blykstės naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Laikmačio naudojimas/nuotolinis valdymas . . . . . . .30
PAPILDOMOS FOTOGRAFAVIMO GALIMYBĖS. . . . 31
ATKŪRIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nuotraukų atkūrimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Filmuotos medžiagos peržiūrėjimas. . . . . . . . . . . . . . 34
Nuotraukų apsaugojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Nuotraukų ištrynimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Formavimas (kortelės konfigūravimas) . . . . . . . . . . .36
Atkūrimas televizoriaus ekrane. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
SPAUSDINIMO REZERVAVIMAS/
TIESIOGINIS SPAUSDINIMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
NUOTRAUKŲ PERRAŠYMAS Į KOMPIUTERĮ. . . . . . 39
KLAIDŲ KODAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS . . . . . . . . . . . . . 44
SAUGUMO REIKALAVIMAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
BATERIJŲ KROVIKLIS LI-10C. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
xD-PICTURE CARD – STANDARTINĄ KORTA . . . . . 58
Šios instrukcijos skirtos greitam susipažinimui. Šiame aprašyme pateiktos tik pagrindinės naudojimo instrukcijos. Detalesnį šiose instrukcijose aprašomų funkcijų paaiškinimą rasite „Informaciniame žinyne“, kuris yra CD-ROM diske.
2
LT
Page 3
Prieš naudodami fotoaparatą, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
 
Prieš darant svarbias nuotraukas, rekomenduojame atlikti keletą bandomųjų fotografavimų, kad geriau susipažintumėte su fotoaparatu. Šios instrukcijos skirtos greitam susipažinimui. Šiame aprašyme pateiktos tik
pagrindinės naudojimo instrukcijos. Detalesnį šiose instrukcijose aprašomų funkcijų paaiškinimą rasite „Informaciniame žinyne”, kuris yra CD-ROM diske. Fotoaparatą norėdami sujungti su kompiuteriu arba įdiegti pridedamą programinę įrangą, naudokite CD-ROM diske esantį programinės įrangos įdiegimo vedlį.
For customers in North and South America
For customers in USA
Declaration of Conformity Model Number : C-770 Ultra Zoom
Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Olympus America Inc. Address : 2 Corporate Center Drive
Telephone Number : 1-631-844-5000
Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
RM-2 (Remote control)
Melville, NY 11747-3157 U.S.A.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Vartotojams Europoje
„CE“ ženklas rodo, kad šis gaminys atitinka Europos saugumo, sveikatos ir vartotojų apsaugos reikalavimus. Fotoaparatai su „CE“ ženklu yra skirti pardavimui Europoje.
Prekių ženklai
IBM yra registruotas korporacijos „International Business Machines” prekės ženklas.
„Microsoft” ir „Windows” yra registruoti „Microsoft” korporacijos prekių ženklai.
„Macintosh” yra „Apple Computer Inc.” prekės ženklas.
Visi firminiai vardai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų bendrovių prekių
ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
Čia aprašomų fotoaparatų duomenų saugojimo sistemos standartai remiasi
DCF („Fotoaparato duomenų saugojimo konstrukcinės taisyklės”) Japonijos Elektronikos ir Informatikos Pramoninių Technologijų Asociacijos (JEITA) standartais.
LT
3
Page 4
PASIRUOŠIMAS
DALIŲ PAVADINIMAI
Nuotolinio valdymo jutiklis
Transfokatoriaus svirtis (W/T•GU)
Fotografavimo mygtukas
Režimų jungiklis
Lęšis
Laikmačio / nuotolinio valdymo lemputė
Blykstė
Blykstės sinchrokontaktas
Dirželio ąselė
Mikrofonas
Garsiakalbis
Išorinio maitinimo jungtis
USB jungtis A/V OUT jack (MONO)
Jungties dangtelis
4
LT
Page 5
Ieškiklis Dioptrijų nustatymo diskas
AE fiksavimo/Vartotojo mygtukas (x) Pasukimo mygtukas (y)
Laikmačio/Nuotolinio valdymo mygtukas (Z) Trynimo mygtukas (S)
Navigaciniai meniu valdymo mygtukai (acbd)
OK/Meniu mygtukas (e) Ekrano mygtukas (f) Maitinimo jungiklis Ekranas
Blykstės režimo mygtukas (#) Apsaugos mygtukas (0)
Blykstės mygtukas
Kortelės naudojimo lemputė Greitos peržiūros (QUICK VIEW) mygtukas
Stovo tvirtinimo lizdas
Baterijų/kortelės skyrelio dangtelis
LT
5
Page 6
INFORMACIJA RODOMA VAIZDO
0.0
2288 1712
HQ
00:36
0.0
MPEG4
IEŠKIKLYJE IR EKRANE
Fotografavimo režimai
0.0
2288 1712
HQ
MPEG4
00:36
00:36
Nejudančių vaizdų Filmų
Parametras/Funkcija Informacijos atvaizdavimas
1
Fotografavimo režimaiP, A, S, M, N, o, m, L, K, J, I, s,
2
Užrakto veikimo greitis 15” – 1/1000 Diafragmos reikšmė F2.8 – F8.0
3 4
Išlaikymo
–2.0 – +2.0 kompensavimas Eksponavimo
–3.0 – +3.0 nuokrypis
5
Baterijos patikrinimo
e, f
indikatorius
6
Žalia lemputė Blykstės pozicija
7
Įspėjimas apie aparato
#
(Šviečia)
#
(Mirksi) judėjimą/Blykstės įkrovimas
8
„Makro” režimas Ypatingas „Makro”
& %
režimas Rankinis fokusavimas
9
Triukšmo mažinimas Blykstės režimas
10
MF
O
!
, #, $, #SLOW1, HSLOW1,
#
SLOW2
0.0
P
6
LT
Page 7
Parametras/Funkcija Informacijos atvaizdavimas
Blykstės intensyvumo
11
reguliavimas Fotografavimo
12
pobūdis Laikmatis
13
Nuotolinio valymo pultas
Garso įrašymas
14 15
Įrašymo režimas TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2, MPEG4
16
Raiška 2288 x 1712, 1280 x 960, 640 x 480 etc. Automatinio
17
fokusavimo taško žymė Į atmintį telpančių
18
nuotraukų skaičius Likęs laikas
AE fiksavimas
19
AE atmintis
20
Taškinis matavimas
21
ISO ISO64, ISO100, ISO200, ISO400 Baltos spalvos
22
balansas Baltos spalvos balanso
23
nustatymas Spalvų sodrumas
24 25
Ryškumas
26
Kontrastingumas Atminties indikatoriusa, b, c,
27
w
–2.0 – +2.0
o, j, i, k, BKT
Y
<
R
[ ]
30
00:36
B C
n
5, 3, 1, w, x, y, V
B1 – B7, R1 – R7
6
–5 – +5
N
–5 – +5
J
–5 – +5
d
LT
7
Page 8
Atkūrimo režimas
'04.06.17 15:30
0.0
2288*1712
HQ
'04.06.177 1 1
5:30
00:00/00:20
640
480
MPEG4
12 345
2288*1712
'04.06.17 15:30
HQ
0.0
640
'04.06.1
00:00/00:20
Nejudančių vaizdų Filmų
Parametras/Funkcija Informacijos atvaizdavimas
1
Baterijos patikrinimo
e, f
indikatorius Perjungimo rėmelis
2 3
Spausdinimo
J
<
x 10 rezervavimas Spausdinamų nuotraukų skaičius Filmų
Garso įrašymas
4
Apsauga
5 6
Įrašymo režimas TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2, MPEG4
7
Raiška 2288 x 1712, 1280 x 960, 640 x 480,
n
H
9
320 x 240 etc.
Diafragmos reikšmė F2.8 – F8.0
8 9
Užrakto veikimo greitis 15“ – 1/1000
10
Išlaikymo
–2.0 – +2.0
kompensavimas Baltos spalvos balansas WB AUTO, 5,
11 12
ISO ISO64, ISO100, ISO200, ISO400
13
Data ir laikas ’04.06.17 15:30
14
Failo numeris, kadro numeris Atkūrimo laikas/
FILE : 100 – 0030, 30
00:00/00:20
3, 1, w, x, y, V
bendras įrašo laikas
MPEG4
480
5:30
6 7
11 13 14
8
LT
Page 9
Atminties indikatorius
2288 1712
HQ
Atminties talpos indikatorius įsijungia, kai fotografuojate. Kol indikatorius rodomas, nuotrauka įrašoma į „xD-Picture” kortelę. Atminties talpos indikatorius keičiasi, kaip parodyta žemiau esančioje diagramoje, atsižvelgiant į fotografavimo būseną. Indikatorius nerodomas filmuojant.
Fotografuokite Fotografuokite Fotografuokite
a b c d
Prieš
fotografuodami
(indikatorius
tamsus)
Padarius vieną
nuotrauką
(dalis šviečia)
Padarius 2 ar
daugiau
(dalis šviečia)
Baterijos patikrinimo indikatorius
2288 1712
HQ
Atminties indikatorius
Palaukite
Daugiau fotografuoti
negalima
(visas šviečia). Prieš darydami kitą nuotrauką, palaukite, kol indikatoriaus grįš į vieną iš kairėje parodytų būsenų.
Baterijos patikrinimo indikatorius
Baterijai išsikraunant, indikatorius po aparato įjungimo arba jo naudojimo metu keičiasi, kaip parodyta diagramoje.
Šviečia (žalia spalva)
Likęs baterijos įkrovimo lygis: aukštas.
ef
(Po tam tikro laiko
išsijungia.)
Mirksi (raudona spalva)
Likęs baterijos įkrovimo lygis: žemas. Įkraukite bateriją.
Likęs baterijos įkrovimo lygis: išeikvota. Įkraukite bateriją.
Atvaizduojama
„BATTERY
EMPTY” (baterija
išsikrovusi).
LT 9
Page 10
DIRŽELIO IR OBJEKTYVO DANGTELIO
TVIRTINIMAS
123
Žiedas
Fiksatorius
45
Dirželio ąselė
BATERIJOS ĮKROVIMAS
Šis fotoaparatas veikia su „Olympus” ličio jonų baterija (LI-10B). Ši baterija skirta šiam fotoaparatui. Jis neveiks su kitomis baterijomis. Fotoaparatą parduodant, baterija nėra visiškai įkraunama. Prieš naudodami pirmą kartą, visiškai įkraukite ją tam skirtu įkrovikliu (LI-10C). Išsamesnį paaiškinimą rasite įkroviklio aprašyme (yra komplekte).
1 Įdėdami bateriją į
įkroviklį, įsitikinkite, kad baterijos + ir - kontaktai, parodyti iliustracijoje, teisingai nukreipti.
• Įkrovimo metu indikatorius šviečia raudonai.
• Pasibaigus įkrovimui indikatorius ima šviesti žaliai.
• Įkrovimas paprastai užtrunka apie 2 valandas.
Kontaktai
Įkrovimo indikatorius
Ličio jonų baterija (LI-10B)
10 LT
Page 11
BATERIJOS IR KORTELĄS ĮDĄJIMAS IR
IŠĖMIMAS
1 Įsitikinkite, kad fotoaparatas išjungtas:
• Maitinimo jungiklis nustatytas į OFF.
• Ekranas išjungtas.
• Vaizdo ieškiklis išjungtas.
• Objektyvas neišsikišęs.
2 Pastumkite baterijos/kortelės
dangtelį A kryptimi, vėliau
B
pakelkite kryptimi B.
• Dangtelį stumkite piršto galu. Nedarykite to nagu, nes galite susižeisti.
A
3 Baterijos įdėjimas
Nukreipkite bateriją, kaip parodyta iliustracijoje, ir įkiškite ją į baterijos lizdą, kol ji užsifiksuos baterijos fiksatoriumi.
Baterijos išėmimas Pastumkite fiksatorių rodyklės kryptimi. Kai baterija iššoks,
Baterijos fiksatorius
Baterijos fiksatorius
ištraukite ją iš baterijos lizdo.
Perspėjimas dėl išeikvotų baterijų
Sunaudojamos energijos kiekis gali labai skirtis, atsižvelgiant į fotoaparatu atliekamus veiksmus. Jei naudojate išeikvotą bateriją, fotoaparatas gali išsijungti, nerodydamas baterijos lygio indikatoriaus.
LT 11
Page 12
Įdėkite kortelę nurodyta kryptimi.
D
C
• Įdėdami kortelę, laikykite ją tiesiai.
• Jei įstumsite netinkamai orientuotą arba pakreiptą kortelę, galite sugadinti jos kontaktus arba sulankstyti pačią kortelę.
• Jei kortelė neįstumta iki galo, duomenys gali neįsirašyti.
Attention: xD-Picture Card – refer to page 58.
Kortelės išėmimas Pastumkite kortelę gilyn iki galo, kad ji atsipalaiduotų, vėliau iš lėto atleiskite ją.
• Kortelė truputį išsikiš ir sustos. Ištraukite ją, laikydami tiesiai.
4 Uždarykite baterijos/kortelės dangtelį
kryptimi C, vėliau pastumkite jį kryptimi D.
Kontaktų sritis
Įranta
Pastaba dėl kortelės išėmimo
Jei, paspaudę kortelę, ją staigiai atleisite, ji gali iššokti iš lizdo.
12 LT
Page 13
MAITINIMO ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS
1
Paspauskite objektyvo dangtelio fiksatorius, kaip parodyta rodyklėmis, ir nuimkite dangtelį.
2 Maitinimo jungiklį nustatykite
į q, K arba n.
• Fotoaparatas ir ekranas įjungtas.
• Režimas, kuriame fotoaparatas įsijungs, priklauso nuo maitinimo jungiklio padėties. Maitinimą įjungus fotografavimo režimu, objektyvas išsikiš į priekį.
Fotografavimo režimai
K : Fotografavimui Režimų jungiklį
nustatykite į fotografavimo režimą.
n : Filmavimui
Atkūrimo režimas
q : Nufotografuotų vaizdų peržiūra.
3 Norėdami išjungti fotoaparatą,
pastumkite maitinimo jungiklį į OFF.
• Režimų jungiklio nereikia nustatyti n ar q režimais.
Pastaba
Fotoaparatas įrašys filmuotą medžiagą ar atkurs nuotraukas, atsižvelgiant į režimų jungiklio padėtį.
• Baterijos taupymo sumetimais fotoaparatas automatiškai persijungia į pasyvų režimą, jei 3 minutes neatliekami jokie veiksmai. Aparatas vėl įsijungs, kai paspausite fotografavimo mygtuką arba transfokatoriaus svirtelę.
Maitinimo jungiklis
Režimų jungiklis
LT 13
Page 14
KALBOS PASIRINKIMAS W
1
Nustatykite maitinimo jungiklį į padėtį K ir įjunkite fotoaparatą.
• Režimų jungiklį nustatykite į bet kurią padėtį, išskyrus h.
2 Paspauskite e.
• Rodomas pagrindinis meniu.
3 Navigaciniais meniu valdymo mygtukais
MODE MENU.
d
pasirinkite
4 Mygtukais ac pasirinkite SETUP skirsnį ir
paspauskite d.
5
Spausdami ac, pasirinkite W, tada paspauskite d.
• Pasirinktas parametras bus pažymėtas žaliu rėmeliu.
6
Spausdami ac, pasirinkite kalbą, tada paspauskite e.
7 Dar kartą paspaudę mygtuką e išjunkite meniu. 8 Norėdami išjungti fotoaparatą, pastumkite maitinimo
jungiklį į OFF.
DATOS IR LAIKO NUSTATYMAS X
1
Nustatykite maitinimo jungiklį į padėtį K ir įjunkite fotoaparatą.
2 Paspauskite e.
• Rodomas pagrindinis meniu.
3 Navigaciniais meniu valdymo mygtukais
MODE MENU.
• Kai režimų jungiklis nustatytas į h režimą, paspauskite c ir
pereikite prie 6-o veiksmo.
d
pasirinkite
4 Mygtukais ac pasirinkite SETUP skirsnį ir
paspauskite d.
5 Spausdami ac, pasirinkite X, tada paspauskite d.
• Pasirinktas parametras bus pažymėtas žaliu rėmeliu.
14 LT
Page 15
6 Spausdami ac, pasirinkite vieną iš datos rodymo
formatų: Y-M-D (Metai/Mėnuo/Diena), M-D-Y (Mėnuo/Diena/Metai), D-M-Y (Diena/Mėnuo/Metai). Tada paspauskite d.
• Pereikite prie metų nustatymo.
• Tolesnis aiškinimas atitinka datos ir laiko nustatymą Y-M-D formatu.
7 Spausdami ac, nustatykite metus, vėliau paspaudę
d, pereikite prie mėnesio nustatymo.
• Norėdami grįžti prie ankstesnių nustatymų, paspauskite b.
• Pirmieji du metų skaitmenys nekinta.
8 Šią procedūrą kartokite, kol data ir laikas bus galutinai
nustatyti.
• Laikas rodomas 24 valandų formatu. Tai reiškia, kad 2 p.m. bus rodoma kaip 14:00.
9 Paspauskite e.
• Norėdami tiksliau nustatyti laiką, paspauskite e, kai laikrodis parodo 00 sekundžių.
10Norėdami išjungti fotoaparatą, pastumkite maitinimo
jungiklį į OFF.
• Jei fotoaparatą be baterijos paliksite maždaug dieną, nusistatys
Pastaba
gamyklinės datos ir laiko reikšmės. Šios reikšmės bus atšauktos greičiau, jei baterija buvo trumpam įdėta į fotoaparatą. Prieš fotografuodami Jums svarbias nuotraukas, patikrinkite, ar tiksliai nustatyta data ir laikas.
LT 15
Page 16
MENIU FUNKCIJOS
MENIU IR SKIRSNIŲ NAUDOJIMAS
Įjungus fotoaparatą ir paspaudus e, ekrane rodomas pagrindinis meniu. Šio fotoaparato funkcijos nustatomos meniu pagalba. Šiame skyriuje meniu veikimas aiškinamas, naudojant P langus K režimu.
Rodomas pagrindinis meniu.
ESP
MODE MENU
Paspauskite e.
Navigaciniais meniu valdymo mygtukais pasirinkite meniu.
NUORODŲ MENIU
• Tiesiogiai įjungia nustatymų langus.
• Ekrano apačioje rodo valdymo mygtukus.
• Nuorodų meniu registruotos funkcijos gali būti pasiekiamos ir iš režimu meniu (MODE MENU).
• Nuorodų meniu registruotos funkcijos gali būti keičiamos K režimu, išskyrus h).
Kaip naudotis režimų meniu
1 Paspaudus e, bus rodomas pagrindinis meniu.
Paspauskite d.
2 Spausdami ac, pasirinkite d, tada paspauskite d. 3 Spausdami ac, pasirinkite d, tada paspauskite d. 4 Spausdami ac, pasirinkite reikšmę. Nustatymus
užbaikite, paspausdami e. Norėdami išeiti iš meniu ir grįžti į fotografavimo režimą, dar kartą paspauskite e.
MODE MENU
(režimų pasirinkimo meniu)
Galite pasirinkti meniu, skirtus ISO, ryškumo ir t.t. nustatymams.
Suskirsto nustatymus į 4 skirsnius.
• Mygtukais ac pasirinkite
skiltį, bus rodomi atitinkami meniu parametrai.
h K režimu nėra režimų
meniu.
16 LT
Page 17
Nuorodų meniu
K režimas
DRIVE (kadravimas)
Leidžia pasirinkti vieną iš fotografavimo būdų: o (fotografavimas po vieną kadrą), j (nuoseklusis fotografavimas), i (nuoseklusis fotografavimas dideliu greičiu), k (nuoseklusis fotografavimas su automatiniu fokusavimu) ir 7 (fotografavimas serijomis).
ESP/5
Leidžia pasirinkti vieną iš eksponavimo būdų (ESP, 5 arba MULTI).
K
Leidžia pasirinkti nuotraukų kokybę ir gebą iš TIFF, SHQ, HQ, SQ1 ir SQ2.
&
Skirtas fotografavimui iš labai arti. Leidžiama pasirinkti iš OFF, & ar %.
X
Nustato datą ir laiką.
CARD SETUP (kortelės nustatymas)
Atliekamas kortelės formavimas.
n režimas
DIGITAL ZOOM (skaitmeninis didinimas)
Išplečia optinio priartinimo galimybes. Leidžia išdidinti vaizdą iki 40 kartų.
K
Leidžia pasirinkti nuotraukų kokybę ir gebą iš MPEG4, SHQ, HQ ir SQ.
WB
Pagal šviesos šaltinio pobūdį nustato atitinkamą baltos spalvos balansą.
LT 17
Page 18
q režimas
OFF
AUtO
ESP
m
Parodo visas išsaugotas nuotraukas vieną po kitos.
MOVIE PLAY (filmo peržiūra)
MOVIE PLAYBACK
Atkuria filmuotą medžiagą.
(filmo peržiūra)
INDEX (rodyklė)
Sukuria indeksuotą 9 nuotraukų arba filmuotų scenų langą.
EDIT (redagavimas) Redaguoja filmuotą medžiagą.
INFO (informacija)
Ekrane rodo visą fotografavimo informaciją.
SWITCH FRAME (Perjungimo rėmelis)
Pasirenkama ALL, kad būtų rodomos visos nuotraukos, arba 0, kad būtų rodomos tik apsaugotos nuotraukos.
Režimų meniu
Režimų MODE MENU meniu turi 4 skiltis. Mygtukais ac pasirinkite skiltį, bus rodomi atitinkami meniu parametrai.
Šios instrukcijos skirtos greitam susipažinimui. Šiame aprašyme pateiktos tik pagrindinės naudojimo instrukcijos. Detalesnį šiose instrukcijose aprašomų funkcijų paaiškinimą rasite „Informaciniame žinyne”, kuris yra CD-ROM diske.
K režimas
Fotoaparato skiltis „CAMERA” Nuotraukos skiltis „PICTURE“ Kortelės skiltis „CARD” Nustatymų skiltis „SETUP”
18 LT
ESP
CAMERA
DRIVE
ISO
CARDSEt PIC
A/S/M
ESP OFF
AUtO
Page 19
Fotoaparato skiltis „CAMERA”
ESP/5
&
DRIVE (kadravimas)
ISO Leidžia pasirinkti ISO jautrumą: AUTO, 64, 100, 200 ir 400.
A/S/M
r1/2/3/4
w Nustato blykstės intensyvumą.
#SLOW (Lėtas sinchronizavimas)
NOISE REDUCTION (Triukšmo mažinimas)
DIGITAL ZOOM (skaitmeninis didinimas)
FULLTIME AF (Pastovus AF)
AF MODE (AF režimas)
PANORAMA (panorama)
2 IN 1 (du vaizdai viename)
FUNCTION (Funkcijos)
AF AREA (AF sritis)
INFO (informacija)
Leidžia pasirinkti vieną iš eksponavimo būdų (ESP, 5 arba MULTI).
Naudojamas fotografuojant iš labai arti. Leidžiama pasirinkti iš OFF, & ar %.
Leidžia pasirinkti vieną iš fotografavimo būdų: o (fotografavimas po vieną kadrą), j (nuoseklusis fotografavimas), i (nuoseklusis fotografavimas dideliu greičiu), k (nuoseklusis fotografavimas su automatiniu fokusavimu) ir 7 (fotografavimas serijomis).
Fotografavimo režimai: A (fotografavimas pasirenkant diafragmos reikšmę) S (išlaikymo pasirinkimas) ir M (rankinis fotografavimas) .
Kai fotografuojate r režimu, leidžia pasirinkti norimą režimą.
Galite pasirinkti #SLOW1 (1 užsklanda), HSLOW1 (1 užsklanda su akių raudonumo mažinimu) ir #SLOW2 (2 užsklanda), kai nustatytas blykstės režimas #SLOW (lėta sinchronizacija).
Sumažina trikdžius, kurie atsiranda nuotraukoje, esant dideliam išlaikymui.
Išplečia optinio priartinimo galimybę, išdidinant vaizdą iki 40 kartų.
Pastoviai laiko sufokusuotą objektą, net ir pusiau nepaspaudus fotografavimo mygtuko.
Pasirenkamas automatinio fokusavimo režimas (iESP arba SPOT).
Naudodami „Olympus CAMEDIA” korteles, galėsite daryti panoramines nuotraukas.
Sujungia dvi vieną po kitos padarytas nuotraukas ir išsaugo kaip vieną nuotrauką.
Suteikia nuotraukoms specialiuosius efektus. (Juodai baltą, rusvą, baltą foną, juodą foną.)
Navigaciniai meniu valdymo mygtukai leidžia pakeisti AF rėmelio padėtį.
Pasirenkama, ar rodyti visą informaciją, tokią kaip išlaikymo ir baltos spalvos balanso reikšmė, ar tik minimalų informacijos kiekį.
LT 19
Page 20
u
R (stil pictures) Leidžia įrašyti garsą fotografuojant.
SUPER ZOOM
Nuotraukos skiltis „PICTURE “
K
WB
> Leidžia atlikti tikslų baltos spalvos balanso koregavimą. SHARPNESS
(Ryškumas) CONTRAST
(Kontrastingumas) SATURATION
(Sodrumas)
Kortelės skiltis „CARD” CARD SETUP
(kortelės nustatymas)
Nustatymų skiltis „SETUP”
ALL RESET (visas nustatyti iš naujo)
W Pasirenkama pranešimų kalbą ekrane. PW ON/OFF SETUP
(Nuotrauka išjungiant/ įjungiant)
REC VIEW (įrašymo rodinys)
SLEEP (Išsijungimo laikmatis)
MY MODE SETUP (Savo režimų parinkimas)
FILE NAME (failo vardas) Keičiama bylų pavadinimo priskyrimo tvarka. PIXEL MAPPING
(vaizdo taškų susiejimas)
Pateikia diagramą, rodančią šviesumo pasiskirstymą nuotraukoje.
Papildo optinio priartinimo galimybes. Galimas apie 14 kartų išdidinimas 1600 x 1200 įrašymo režimu.
Leidžia pasirikt nuotraukų kokybę ir gebą iš TIFF, SHQ, HQ, SQ1 ir SQ2.
Pagal šviesos šaltinio pobūdį nustato atitinkamą baltos spalvos balansą.
Reguliuojamas vaizdo ryškumas.
Reguliuojamas vaizdo kontrastingumas.
Reguliuojamas spalvų sodrumo lygis, nekeičiant spalvų balanso.
Atliekamas kortelės formavimas.
Pasirenkama, ar išsaugoti esamus aparato nustatymus, išjungus maitinimą.
Pasirenkama nuotrauka, kuri bus rodoma, ir garsas, kuris skambės išjungiant ir įjungiant fotoaparatą.
Pasirenka, ar rodyti nuotraukas ekrane išsaugojimo proceso metu.
Nustatomas išsijungimo laikmatis.
Parenka nustatymus, kurie aktyvinami įjungus r režimą.
Atliekamas CCD ir vaizdo apdorojimo funkcijų patikrinimas.
20 LT
Page 21
s Ekrano ar vaizdo ieškiklio šviesumo reguliavimas.
ESP OFF
OFF OFF
AUtO
X Nustato datą ir laiką.
m/ft
VIDEO OUT (Vaizdo išėjimas)
SHORT CUT (Nuoroda)
CUSTOM BUTTON (Vartotojo mygtukas)
8
SHUTTER SOUND (užrakto veikimo
Pasirenkami matavimo vienetai (metrai/pėdos), kurie bus naudojami rankinio fokusavimo metu.
Leidžia pasirinkti NTSC arba PAL sistemą, atitinkančią Jūsų televizoriaus signalo tipą. Televizoriaus signalo tipas skiriasi skirtinguose regionuose.
Leidžia priskirti dažnai naudojamas funkcijas nuorodų meniu.
Dažnai naudojamą funkciją galima priskirti fotoaparato vartotojo mygtukui.
Nustato pypsėjimą, kuris lydi mygtukų paspaudimus ir perspėjimus bei garso lygį.
Nustato garsą, girdimą paspaudus fotografavimo mygtuką, ir reguliuoja jo garsumą.
garsumas)
n režimas
Fotoaparato skiltis „CAMERA” Nuotraukos skiltis „PICTURE“ Kortelės skiltis „CARD” Nustatymų skiltis „SETUP”
ESP
CAMERA
FULLtIME AF
CARDSEt PIC
FUNCtION
ISO
ESP OFF
AUtO OFF OFF
Fotoaparato skiltis „CAMERA”
ESP/5 Leidžia pasirinkti vieną iš eksponavimo būdų (ESP arba 5).
&
Naudojama fotografavimui iš nedidelio atstumo. Leidžiama pasirinkti iš OFF, & , %.
ISO Leidžia pasirinkti ISO jautrumą: AUTO, 64, 100, 200 ir 400. FULLTIME AF
(Pastovus AF)
FUNCTION (Funkcijos)
Pastoviai laiko sufokusuotą objektą, net ir pusiau nepaspaudus fotografavimo mygtuko.
Leidžia nuotraukai panaudoti specialiuosius efektus (BLACK & WHITE, SEPIA).
R (filmuota medžiaga) Pasirenkama, ar įrašyti garsą filmuojant. REDUCE FLICKER
(Mirgėjimo mažinimas)
Sumažina mirgėjimą, filmuojant fluorescencinių lempų šviesoje.
LT 21
Page 22
Nuotraukos skiltis
OFF
„PICTURE“ > Leidžia atlikti tikslų baltos spalvos balanso koregavimą. SHARPNESS
Reguliuojamas vaizdo ryškumas.
(Ryškumas) CONTRAST
Reguliuojamas vaizdo kontrastingumas.
(Kontrastingumas) SATURATION
(Sodrumas)
Reguliuojamas spalvų sodrumo lygis, nekeičiant spalvų balanso.
Kortelės skiltis „CARD” CARD SETUP
Atliekamas kortelės formavimas.
(kortelės nustatymas)
Nustatymų skiltis „SETUP”
ALL RESET (visas nustatyti iš naujo)
Pasirenkama, ar išsaugoti esamus aparato nustatymus, išjungus maitinimą.
W Pasirenkama pranešimų kalbą ekrane. PW ON/OFF SETUP
(Nuotrauka išjungiant/
Pasirenkama nuotrauka, kuri bus rodoma, ir garsas kuris skambės išjungiant ir įjungiant fotoaparatą.
įjungiant) FILE NAME (failo vardas) Keičiama bylų pavadinimo priskyrimo tvarka. PIXEL MAPPING
Atliekamas CCD ir vaizdo apdorojimo funkcijų patikrinimas.
(vaizdo taškų susiejimas) s Ekrano ar vaizdo ieškiklio šviesumo reguliavimas. X Nustato datą ir laiką.
VIDEO OUT (Vaizdo išėjimas)
8
Leidžia pasirinkti NTSC arba PAL sistemą, atitinkančią Jūsų televizoriaus signalo tipą. Televizoriaus signalo tipas skiriasi skirtinguose regionuose.
Nustato pypsėjimą, kuris lydi mygtukų paspaudimus ir perspėjimus, bei garso lygį.
q režimas
Atkūrimo skiltis (PLAY tab) Redagavimo skiltis „EDIT” Kortelės skiltis „CARD” Nustatymų skiltis „SETUP”
22 LT
PLAY
CARDSEt EDIt
OFF
Page 23
Atkūrimo skiltis „PLAY”
<
*1
Kortelėje užrašo informaciją, reikalingą nuotraukų spausdinimui.
u Rodo diagramą, nusakančią apšviestumo pasiskirstymą
nuotraukoje.
R Anksčiau padarytą nuotrauką papildo garsu.
*1
Atkuriant filmuotą medžiagą, atkūrimo skiltis nerodoma.
Redagavimo skiltis
*2
„EDIT”
Q
Sukuria mažesnio dydžio bylą ir išsaugo ją kaip naują nuotrauką.
P Iškerpa nuotraukos fragmentą ir išsaugo jį kaip naują bylą.
*2
Atkuriant filmuotą medžiagą, redagavimo skiltis nerodoma.
Kortelės skiltis „CARD” CARD SETUP
(kortelės nustatymas)
Ištrina visas kortelėje esančias nuotraukas arba formuoja kortelę.
Nustatymų skiltis „SETUP”
ALL RESET (visas nustatyti iš naujo)
Pasirenkama, ar išsaugoti esamus aparato nustatymus, išjungus maitinimą.
W Pasirenkama pranešimų kalbą ekrane. PW ON/OFF SETUP
(Nuotrauka išjungiant/
Pasirenkama nuotrauka , kuri bus rodoma, ir garsas kuris skambės išjungiant ir įjungiant fotoaparatą.
įjungiant) SCREEN SETUP
(Ekrano nustatymas)
Registruojama atmintyje esanti nuotrauka, kuri bus rodoma išjungiant ir įjungiant fotoaparatą.
s Ekrano ar vaizdo ieškiklio šviesumo reguliavimas. X Nustato datą ir laiką.
VIDEO OUT (Vaizdo išėjimas)
Leidžia pasirinkti NTSC arba PAL sistemą, atitinkančią Jūsų televizoriaus signalo tipą. Televizoriaus signalo tipas skiriasi skirtinguose regionuose.
G Pasirenkamas nuotraukų skaičius indeksuotame ekrane.
8
VOLUME (garsas)
Nustato pypsėjimą, kuris lydi mygtukų paspaudimus ir perspėjimus, bei garso lygį.
Reguliuoja garsumą atkūrimo metu. Taip pat reguliuoja garsumą, pasirinktą PW ON/ OFF SETUP meniu.
LT 23
Page 24
FOTOGRAFAVIMO PAGRINDAI
Režimų jungiklis
K režimu naudokite režimų jungiklį fotografavimo režimui pasirinkti. Nustatykite režimų jungiklį tinkamiausiai esamai situacijai ir fotografavimo sąlygoms. Tarp fotografavimo režimų yra tokie režimai, kuriuose, atsižvelgiant į situaciją, automatiškai parenkami aparato nustatymai ir tokie, kuriuose Jūs patys galite pasirinkti nustatymus, geriausiai tinkančius esamai situacijai arba efektui, kurį norite išgauti. Fotografavimo režimą galite pakeisti ir prieš įjungdami aparatą, ir jį įjungę.
Režimų jungiklis
h Visiškai automatinis fotografavimas
Leidžia fotografuoti be jokių specialiųjų funkcijų ir rankinio reguliavimo. Fotoaparatas pats nustato optimalų fokusavimą ir eksponavimą. Tai paprasčiausias iš visų fotografavimo režimų.
i Portreto fotografavimas
Nustatomi fotografavimo režimai
Nustatyti fotografavimo režimai
Tinkamas portretinėms nuotraukoms. Šiuo režimu padarytose nuotraukose gaunamas ryškus objektas neryškiame fone. Fotoaparatas automatiškai nustato optimalias fotografavimo sąlygas.
j Sportinių scenų fotografavimas
Leidžia daryti nesujudintas greitai judančių objektų (sporto varžybų) nuotraukas. Fotoaparatas automatiškai nustato optimalias fotografavimo sąlygas.
24 LT
Page 25
k Kraštovaizdžio+portreto fotografavimas
Tinka fotografuoti ir objektą, ir foną. Šiuo režimu padarytose nuotraukose ir objektas, ir fonas gerai sufokusuoti. Galite fotografuoti dangų arba kraštovaizdį. Fotoaparatas automatiškai nustato optimalias fotografavimo sąlygas.
l Kraštovaizdžio fotografavimas
Tinka kraštovaizdžiui arba kitoms scenoms lauke fotografuoti. Ir priekinis planas, ir fonas yra gerai sufokusuoti. Kadangi fotografuojant šiuo režimu labai gyvai atkuriamos žalia ir mėlyna spalvos, jis puikiai tinka gamtai fotografuoti. Fotoaparatas automatiškai nustato optimalias fotografavimo sąlygas.
m Naktinių scenų fotografavimas
Skirtas fotografavimui lauke vakare arba naktį. Fotoaparatas nustato didesnį išlaikymą, negu fotografuojant normaliomis sąlygomis. Pavyzdžiui, jei fotografuosite gatvę naktį h režimu, dėl apšvietimo stygiaus nuotrauka bus tamsi, bus matomi tik atskiri šviesų žybsniai (pvz., gatvės lempos). Naktinio fotografavimo režimu bus užfiksuotas realus gatvės vaizdas. Fotoaparatas automatiškai parenka optimalius fotografavimo nustatymus tokio tipo sąlygoms. Kadangi išlaikymas didelis, būtinai įtvirtinkite aparatą, naudodami stovą.
o Savęs fotografavimas
Laikydami fotoaparatą rankose, galite fotografuoti save. Nukreipkite objektyvą į save ir fokusavimas užsifiksuos į jus. Fotoaparatas automatiškai nustato optimalias fotografavimo sąlygas. Vaizdas bus nutolintas, ir transfokavimo pakeisti nebus galima.
P Programuotas fotografavimas
Skirtas nuotraukoms daryti. Fotoaparatas automatiškai nustato išlaikymą ir diafragmą. Kitos funkcijos tokios, kaip blykstės režimai, fotografavimo pobūdis, gali būti nustatomi automatiškai.
p Diafragmos pasirinkimas/išlaikymo pasirinkimas/rankinis fotografavimas
Kai pasirenkate p režimą, naudodami meniu, galite nustatyti šias reikšmes:
LT 25
Page 26
A Fotografavimas pasirenkant diafragmos reikšmę
Leidžia rankiniu būdu nustatyti diafragmą. Fotoaparatas automatiškai nustato išlaikymą.
Norėdami padidinti diafragmos reikšmę (F-skaičių), paspauskite a. Norėdami sumažinti diafragmos reikšmę (F-skaičių), paspauskite c.
S Fotografavimas pasirenkant išlaikymą
Leidžia rankiniu būdu nustatyti išlaikymą. Diafragmą fotoaparatas nustato automatiškai.
Norėdami sumažinti išlaikymą, spauskite a. Norėdami padidinti išlaikymą, spauskite c.
M (rankinis fotografavimas)
Leidžia rankiniu būdu nustatyti ir diafragmą bei išlaikymą. Norėdami padidinti diafragmos reikšmę (F-skaičių), paspauskite b.
Norėdami sumažinti diafragmos reikšmę (F-skaičių), paspauskite d. Norėdami sumažinti išlaikymą, spauskite a. Norėdami padidinti išlaikymą, spauskite c.
r Individualaus režimo naudojimas
Leidžia Jums išsaugoti mėgstamus aparato nustatymus kaip savus ir naudoti juos fotografuojant. Esami nustatymai taip pat gali būti išsaugoti šiam režimui.
FOTOGRAFAVIMAS
Fotografuoti galite naudodami arba ekraną, arba vaizdo ieškiklį. Abu būdai paprasti, nes viskas, ką Jums reikia atlikti, tai paspausti mygtuką.
1 Maitinimo jungiklį nustatykite į K.
• Ekranas įsijungs.
Jei fotografuojate naudodami vaizdo ieškiklį, paspaudę f , įjunkite vaizdo ieškiklį.
2 Režimų jungiklį nustatykite į fotografavimo režimą. 3 Sukomponuokite nuotrauką.
26 LT
Page 27
4 Švelniai (puse eigos) paspauskite fotografavimo
F2.8
2288 1712
HQ
2288 1712
HQ
mygtuką, kad nusistatytų fokusavimas.
• Kai fokusavimas ir eksponavimas užsifiksuos, žalia lemputė ekrane ims pastoviai šviesti.
• AF rėmelis pasislenka į sufokusuotą vietą.
• Rodomos automatiškai nustatytos diafragmos ir išlaikymo reikšmės (išskyru M M režimą).
• Mirksintis simbolis# perspėja apie aparato judėjimą. Paspaudę blykstės mygtuką, įjungsite blykstę.
• Kai simbolis # šviečia tada, kai atsidarė blykstė, ji paruošta veikimui. Blykstė automatiškai pradės veikti, kai iki galo nuspausite fotografavimo mygtuką.
HQ
2288 1712
#simbolis
Žalia lemputė
F2.8
Automatinio fokusavimo taško žymė
5 Paspauskite fotografavimo mygtuką iki galo.
• Fotoaparatas padarys nuotrauką.
• Kortelės naudojimo lemputė mirksės, ir nuotrauka bus įrašoma į kortelę.
JEI NEPAVYKSTA TIKSLIAI SUFOKUSUOTI
(FOKUSAVIMO FIKSAVIMAS)
Jei nepavyksta sufokusuoti objekto, galite sufokusuoti kitą objektą, esantį panašiu atstumu (fokusavimo fiksavimas) ir padaryti nuotrauką, kaip tai aprašoma toliau.
1 Nukreipkite AF rėmelį į objektą,
kurį norite sufokusuoti.
• Kai fotografuojate objektą, kurio nepavyksta sufokusuoti arba greitai judantį objektą, nukreipkite fotoaparatą į kitą objektą, esantį panašiu atstumu.
2 Paspauskite puse eigos
fotografavimo mygtuką ir laikykite, kol užsidegs žalia lemputė.
• Užfiksavus fokusavimą ir eksponavimą, užsidegs žalia lemputė.
• AF rėmelis pasislenka į sufokusuotą vietą.
• Jei žalia lemputė mirksi, fokusavimas ir eksponavimas neužfiksuoti. Atleiskite fotografavimo mygtuką, dar kartą nukreipkite aparatą į objektą ir vėl puse eigos paspauskite fotografavimo mygtuką.
2288 1712
HQ
Automatinio fokusavimo taško žymė
LT 27
Page 28
3 Laikydami pusiau paspaustą
2288 1712
HQ
fotografavimo mygtuką, pakeiskite nuotraukos komponavimą.
2288 1712
HQ
4 Iki galo nuspauskite
fotografavimo mygtuką.
FILMAVIMAS
1
Maitinimo jungiklį nustatykite į n.
• Ekranas įsijungs.
• Bus rodomas kortelėje likęs filmavimo laikas.
2 Sukomponuokite nuotrauką.
• Transfokatoriaus svirtele galite išdidinti vaizdą ekrane.
3 Iki galo paspaudus fotografavimo mygtuką, prasidės
filmavimas.
• Galite reguliuoti transfokatorių filmavimo metu.
• Kortelės naudojimo lemputė mirksės, ir nuotrauka bus įrašoma į kortelę.
• Filmuojant N šviečia raudonai.
4 Dar kartą paspaudus fotografavimo mygtuką,
filmavimas baigsis.
• Jei pasibaigs filmavimui likęs laikas, filmavimas baigsis automatiškai.
• Jei kortelėje dar yra laisvos atminties, bus rodomas likęs įrašymui laikas, o kamera bus paruošta filmavimui.
• Filmuojant blykstės ir rankinio fokusavimo (MF) naudojimas
Pastaba
negalimi.
• Filmuotai medžiagai perrašyti į kortelę reikės daugiau laiko negu nuotraukoms.
• Likęs įrašymui laikas keisis, atsižvelgiant į pasirinktą filmavimo režimą ir kortelės talpą.
VAIZDO PRIARTINIMAS (OPTINIS TRANSFOKAVIMAS)
Be optinio transfokavimo, šis fotoaparatas turi „Super zoom“ ir skaitmeninio vaizdo išdidinimo funkcijas tolimo vaizdo bei plačiakampiui fotografavimui. Fotografuodami galite padidinti išdidinimą, su optiniu priartinimu
28 LT
Page 29
naudodami „Super zoom“ ir skaitmeninį vaizdo išdidinimą. „Superzoom“ ir skaitmeninio vaizdo išdidinimo negalėsite naudoti tuo pačiu metu. Esant dideliam išdidinimui, labai jaučiamas fotoaparato judėjimas. Kad fotoaparatas nejudėtų, naudokite stovą.
1 Pastumkite arba
patraukite transfokatoriaus svirtelę.
• Plačiakampis: Norėdami nutolinti vaizdą, pastumkite transfokatoriaus svirtelę W kryptimi.
• Teleobjektyva: Norėdami priartinti vaizdą, pastumkite transfokatoriaus svirtelę T kryptimi.
Trans­fokatorius
2 Fotografuokite.
BLYKSTĖS NAUDOJIMAS
1
Paspauskite blykstės jungiklį.
• Blykstė atsidarys.
2 Spausdami mygtuką #, nustatykite blykstės režimą.
• Blykstės režimai keičiasi žemiau nurodyta tvarka (jei visi režimai galimi).
Automatinė
blykstė
Akių raudonumo
mažinimas!
# SLOW Lėtas
sinchronizavimas
• Norėdami, kad blykstė neveiktų, spausdami iš viršaus, uždarykite ją.
Visada veikianti
blykstė #
3 Paspauskite puse eigos fotografavimo mygtuką.
• Esant tokioms sąlygoms, kai blykstė turi veikti, švies simbolis #.
4 Nufotografuokite, iki galo paspausdami fotografavimo
mygtuką.
PATARIMAS:
Blykstės veikimo ribos W (maks.): apytiksliai 0,3 – 4,5 m T (maks.) : apytiksliai 1.2 m – 5.2 m
LT 29
Page 30
Automatinė blykstė (indikatorius nerodomas)
Blykstė automatiškai veikia esant nepakankamam arba fono apšvietimui.
Akių raudonumo mažinimas (!)
Šiuo režimu aparatas keletą kartų sumirksi prieš pradedant veikti pagrindinei blykstei.
Visada veikianti blykstė (#)
Blykstė veiks, kiekvieną kartą paspaudus fotografavimo mygtuką.
Blykstė išjungta ($)
Blykstė neveiks net esant silpnam apšvietimui.
Lėtas sinchronizavimas (#SLOW1 #SLOW2 !#SLOW1) 1 užsklanda (priekinė užsklanda) #SLOW1 (gamyklinis
nustatymas):
Suderina blykstę specialiems atvejams, reikalaujantiems ilgo išlaikymo.
2 užsklanda (galinė užsklanda) #SLOW2:
2 užsklandos režimu blykstė veikia prieš pat užsidarant užraktui.
1 užsklanda su akių raudonumo mažinimun !#SLOW1:
Nustato blykstę padidintam išlaikymui ir mažina akių raudonumą.
LAIKMAČIO NAUDOJIMAS/
NUOTOLINIS VALDYMAS
Laikmatis : Ši funkcija pravers, kai norite įsiamžinti nuotraukoje. Nuotolinis valdymas: Fotografavimas galimas naudojant nuotolinį
1
Pritvirtinkite fotoaparatą ant stovo ir pastatykite ant
valdymą. Tai patogu, kai norite įsiamžinti nuotraukoje ar fotografuoti naktinius vaizdus, neliečiant fotoaparato.
stabilaus, lygaus paviršiaus.
2 Pasirinkite Y (laikmatį) arba < (nuotolinį valdymą),
spausdami Z.
Nustatymas keisis tarp Y/< OFF, Y ir < kiekvieną kartą paspaudus
3 Fotografuokite.
• Kai fotografuodami naudojate nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį į nuotolinio valdymo jutiklį, esantį fotoaparate ir pulte paspauskite fotografavimo mygtuką. Laikmatis : Laikmačio/nuotolinio valdymo lemputė švies apie
Nuotolinis valdymas: Laikmačio/nuotolinio valdymo lemputė
30 LT
10 sekundžių, tada ims mirksėti. Dar po dviejų sekundžių fotoaparatas padarys nuotrauką.
mirksės apie 2 sekundes, tada fotoaparatas padarys nuotrauką.
Z
.
Page 31
PAPILDOMOS FOTOGRAFAVIMO
GALIMYBĖS
NUOSEKLUSIS FOTOGRAFAVIMAS
Yra 4 nuosekliojo fotografavimo režimai: nuoseklusis fotografavimas, nuoseklusis fotografavimas dideliu greičiu, nuoseklusis fotografavimas su automatiniu fokosavimu ir fotografavimas serijomis. Nuosekliuosius foto­grafavimo režimus galite pasirinkti iš fotografavimo pobūdžio meniu (DRIVE). Nuoseklusis fotografavimas negalimas pasirinkus TIFF įrašymo režimą.
Fotografavimo pobūdis
o Padaro po vieną nuotrauką, kaskart paspaudus fotografavimo
j Fokusavimas, eksponavimas ir baltos spalvos balansas
i Fotografuoti galima greičiau negu įprastiniu nuosekliuoju
k Fokusavimas automatiškai fiksuojamas kiekvienam kadrui. AF
BKT Kai pasirenkamas fotografavimas serijomis, pradėjus
MATAVIMO REŽIMAS
Yra du būdai objekto apšviestumui matuoti:
Skaitmeninis ESP matavimas: Atskirai matuoja objekto centrą ir aplinkinę
Taškinis matavimas : Eksponavimas nustatomas matuojant
Daugiataškis matavimas : Matuoja objekto šviesumą iki 8 skirtingų
mygtuką. (Įprastinis fotografavimo režimas, fotografavimas po vieną kadrą.)
užfiksuojami darant pirmąją nuotrauką. Galima padaryti apie 24 nuotraukas 1,6 kadro per sekundę greičiu (HQ režimu).
fotografavimo režimu. Fotografavimo greitis, atsižvelgiant į pasirinktą įrašymo režimą, kinta tarp 5 ir 2,1 kadrų per sekundę.
nuoseklusis fotografavimas lėtesnis už įprastinį nuoseklųjį fotografavimą.
fotografuoti, eksponavimas automatiškai keičiasi kiekvienam kadrui. Eksponavimo pokytis ir kadrų skaičius gali būti pasirenkamas iš meniu. Fokusavimas ir baltos spalvos balansas užfiksuojami darant pirmąją nuotrauką.
sritį.
šviesumą AF rėmelyje. Šiuo režimu objektas gali būti optimaliai nufotografuotas, neatsižvelgiant į fono šviesumą.
taškų, kad būtų nustatytas optimalus eksponavimas pagal matavimų vidurkį. Šis būdas naudingas fotografuojant kontrastingus objektus.
LT 31
Page 32
AE FIKSAVIMAS
Ši funkcija patogi, kai sunku automatiškai nustatyti optimalų eksponavimą (jei didelis apšvietimo skirtumas tarp objekto ir aplinkos).
FOTOGRAFAVIMAS „MAKRO“ REŽIMU
Jei fotografuojate iš labai arti, fokusavimas vyksta labai lėtai (W: 7 – 60 cm, T: 1,2 – 2 m). Tačiau & režimu fokusavimas atliekamas greitai. Kai transfokatorius nustatytas į maksimaliai plačiakampę padėtį W, galite fotografuoti 7 cm atstumu, kad objektas užpildytų visą kadrą.
FOTOGRAFAVIMAS „SUPER MAKRO“
REŽIMU
Šis režimas leidžia fotografuoti 3 cm atstumu. Šiuo % režimu galite daryti ir įprastines nuotraukas, tačiau transfokatoriaus padėtis automatiškai užsifiksuos ir jos negalėsite keisti.
RANKINIS FOKUSAVIMAS
Jei automatiškai nepavyksta sufokusuoti objekto, naudokite rankinį fokusavimą.
32 LT
Page 33
PERŽIŪROS REŽIMAS
(PLAYBACK)
NUOTRAUKŲ ATKŪRIMAS
1
Maitinimo jungiklį nustatykite į q.
• Ekranas įsijungs ir rodys paskutinę padarytą nuotrauką. (Atkūrimas po vieną kadrą)
2 Kitas nuotraukas peržiūrėsite naudodami valdymo
mygtuką.
Peršoka 10 nuotraukų atgal.
Rodo ankstesnę nuotrauką.
Peršoka 10 nuotraukų pirmyn.
Rodo vėlesnę nuotrauką.
GREITA PERŽIŪRA
Ši funkcija leidžia atkurti nuotraukas fotografavimo režimu. Tai patogu, kai norite greitai peržiūrėti fotografavimo rezultatus ir toliau fotografuoti.
1 Paspauskite mygtuką QUICK VIEW, kai įjungtas
fotografavimo režimas.
2 Dar kartą paspauskite mygtuką QUICK VIEW, kai
įjungtas fotografavimo režimas.
Išdidinimas peržiūros metu
Nuotraukas rodomas ekrane galite išdidinti 1.5, 2, 2.5, 3, 3.5 arba 4 kartus. Tai patogu, kai norite geriau apžiūrėti nuotraukos detales.
1 Išveskite į ekraną nuotrauką, kurią norite išdidinti.
• Negalėsite išdidinti nuotraukos n režimu.
LT 33
Page 34
2 Patraukite transfokatoriaus svirtelę T kryptimi.
• Kaskart patraukus svirtelę, nuotrauka bus pamažu didinama.
• Norėdami grąžinti nuotraukai normalų dydį (1x), pastumkite svirtelę W kryptimi.
Indeksuotas atkūrimas
Ši funkcija leidžia vienu metu ekrane rodyti keletą nuotraukų. Tai patogu norint greitai surasti norimą nuotrauką. Ekrane rodomų nuotraukų skaičius gali būti 4, 9 arba 16.
1 Pavienių nuotraukų atkūrimo režimu paspauskite
transfokatoriaus svirtelę W kryptimi.
• Navigaciniais meniu valdymo mygtukais pasirinkite nuotrauką.
• Norėdami grįžti į pavienių nuotraukų atkūrimo režimą, paspauskite transfokatoriaus svirtelę T kryptimi.
FILMUOTOS MEDŽIAGOS ATKŪRIMAS
Naudodamiesi šia funkcija, galite peržiūrėti filmuotą medžiagą. Filmuotai medžiagai peržiūrėti galite naudoti greitą peržiūrą, atkurti ją kadras po kadro ar išsaugoti pasirinktus kadrus kaip nuotraukas (kadrų kaip nuotraukų išsaugojimas tik MPED4/SHQ formatu).
1
Navigaciniais meniu valdymo mygtukais išveskite į ekraną norimą atkurti vaizdą, pažymėtą simboliu n.
2 Paspauskite e.
• Rodomas pagrindinis meniu.
3 Mygtukais a pasirinkite MOVIE PLAYBACK. 4 Spausdami ac pasirinkite MOVIE PLAYBACK, tada
paspauskite e. Atkūrimo metu galimos operacijos.
Filmuota medžiaga su įgarsinimu pažymėta H simboliu. Spausdami
ac galėsite reguliuoti garsumą atkūrimo metu. a : Padidina garso lygį. c : Sumažina garso lygį. d : Atkuria filmuotą medžiagą dvigubu greičiu. Laikant paspaudus
mygtuką, greitis padidės iki 20 kartų.
b : Atkuria filmuotą medžiagą dvigubu greičiu atgaline tvarka.
Laikant paspaudus mygtuką, greitis padidės iki 20 kartų.
e : Sustabdo filmą, ir parodo MOVIE PLAYBACK meniu.
34 LT
Page 35
5 Paspauskite e.
• Rodomas MOVIE PLAYBACK meniu.
Peržiūros režimas (PLAYBACK) FRAME BY FRAME
Atkuria visą filmuotą medžiagą rankiniu būdu po vieną kadrą.
CAPTURE Iš filmo išrenkamas kadras ir išsaugomas kaip
nuotrauka. Kadro pasirinkti negalėsite, jei įrašymas vyko kitu nei MPEG4/SHQ režimu.
EXIT Išeina iš filmuotos medžiagos atkūrimo režimo.
Vėl rodo visą filmą.
6 Spausdami ac pasirinkite PLAYBACK, FRAME BY
FRAME, CAPTURE arba EXIT, tada paspauskite e. Pasirinkus atkūrimą po kadrą (FRAME BY FRAME)
a : Rodo pirmą filmo kadrą. c : Rodo paskutinį filmo kadrą. d : Rodo kitą kadrą. Jei laikysite paspaudę, filmas bus atkuriamas
nuosekliai.
b : Rodo ankstesnį kadrą. Jei laikysite paspaudę, filmas bus
nuosekliai atkuriamas atgaline tvarka.
e : Rodo filmo atkūrimo (MOVIE PLAYBACK) meniu.
Pasirinkus kadrų kaip nuotraukų išsaugojimą (CAPTURE)
Atkuria filmą po vieną kadrą, kol pasirodo kadras, kurį norite
išsaugoti kaip nuotrauką.
Paspauskite e.Spausdami ac pasirinkite CAPTURE, tada paspauskite e.Spausdami ac pasirinkite OK, tada paspauskite e.
• Pasirinktas filmo kadras išsaugomas kaip nuotrauka ir ekranas sugrįžta į MOVIE PLAYBACK meniu.
NUOTRAUKŲ APSAUGOJIMAS
Rekomenduojame apsaugoti svarbias nuotraukas nuo atsitiktinio ištrynimo.
1 Valdymo mygtukais išveskite į ekraną nuotrauką, kurią
norite apsaugoti.
2 Paspauskit 0.
• Norėdami atšaukti apsaugą, dar kartą paspauskite 0.
• Apsaugotų nuotraukų negalėsite ištrinti, naudodami pavienių
Pastaba
kadrų arba visų nuotraukų ištrynimo funkciją, bet jie visi bus ištrinti formuojant kortelę.
LT 35
Page 36
NUOTRAUKŲ IŠTRYNIMAS
Ši funkcija panaikina įrašytas nuotraukas. Nuotraukos gali būti ištrinamos po vieną arba iš karto visos kortelėje esančios.
• Ištrintos nuotraukos negalės būti atkurtos.
Pastaba
Prieš ištrindami patikrinkite nuotraukas, kad atsitiktinai neištrintumėte reikalingų.
Vieno kadro trynimas
1
Valdymo mygtukais išveskite norimą nuotrauką į ekraną.
2 Paspauskite S.
• Bus rodomas trynimo langas S ERASE.
3 Spausdami ac, pasirinkite YES, tada paspauskite e.
• Nuotrauka bus ištrinta, ir meniu išsijungs.
Visų nuotraukų ištrynimas
1 Pagrindiniame meniu pasirinkite „MODE MENU“
CARD CARD SETUP ir paspauskite d.
2 Spausdami ac, pasirinkite R ALL ERASE, tada
paspauskite e.
3 Spausdami ac, pasirinkite YES, tada paspauskite e.
• Visos nuotraukos bus ištrintos.
FORMAVIMAS
(KORTELĖS KONFIGŪRAVIMAS)
Ši funkcija leidžia suformuoti kortelę. Formuojant kortelė paruošiama duomenims įrašyti. Jei naudojate ne „Olympus” korteles arba korteles, suformuotas kompiuteriu, suformuokite jas šiuo fotoaparatu.
• Formuojant kortelę, visi joje esantys duomenys, tarp jų ir
Pastaba
apsaugotos nuotraukos, bus ištrinti. Prieš formuodami kortelę, būtinai perrašykite svarbias nuotraukas į kompiuterį.
1 Pagrindiniame meniu pasirinkite „MODE MENU“
CARD CARD SETUP ir paspauskite d. Spausdami ac, pasirinkite I FORMAT, tada paspauskite e.
• Bus rodomas formavimo langas I „FORMAT“.
h režimu iš pagrindinio meniu galite patekti į CARD SETUP.
36 LT
Page 37
2 Spausdami a, pasirinkite YES, tada paspauskite e.
• Bus rodomas operacijos indikatorius BUSY, ir prasidės kortelės formavimas.
ATKŪRIMAS TELEVIZORIAUS EKRANE
Norėdami atkurti nuotraukas televizoriaus ekrane, naudokite komplekte esantį AV laidą.
1 Įsitikinkite, kad televizoriaus ir fotoaparatas išjungti.
Sujunkite fotoaparato A/V OUT lizdą su televizoriaus vaizdo įėjimo lizdu AV laidu.
Jungties dangtelis
Sujunkite su televizoriaus vaizdo (geltonas) ir garso (raudonas) įėjimo jungtimi.
AV laidas
A/V OUT jack (MONO)
2 Įjunkite televizorių ir nustatykite jį vaizdo įėjimo režimu.
• Kaip įjungti vaizdo įėjimo režimą, rasite televizoriaus naudojimo instrukcijose.
3 Nustatykite maitinimo jungiklį į padėtį q ir įjunkite
fotoaparatą.
• Paskutinė nufotografuota nuotrauka bus rodoma televizoriaus ekrane. Navigaciniais meniu valdymo mygtukais išveskite į ekraną norimą nuotrauką.
• Žiūrėdami nuotraukas televizoriaus ekrane taip pat galite naudoti išdidinimo funkciją, indeksuotą atkūrimą ir skaidrių peržiūros režimą.
• Kai naudojate fotoaparatą su televizoriumi, rekomenduojame
Pastaba
naudoti atskirai įsigyjamą kintamosios srovės adapterį.
• Įsitikinkite, kad fotoaparato išėjimo signalo tipas toks pat kaip ir televizoriaus vaizdo signalo tipas.
LT 37
Page 38
SPAUSDINIMO REZERVAVIMAS/
TIESIOGINIS SPAUSDINIMAS
SPAUSDINIMO REZERVAVIMAS (DPOF)
DPOF yra angliškas „skaitmeninio spausdinimo tvarkos formato“ trumpinys. DPOF formatas skirtas automatiniam spausdinimo duomenų perrašymui iš skaitmeninių fotoaparatų. Jei kortelę su spausdinimo rezervavimo duomenimis atiduosite į fotolaboratoriją, kurioje naudojamas DPOF formatas, nuotraukas galima bus atspausdinti naudojant DPOF rezervavimo duomenis. Arba nuotraukos gali būti atspausdintos namuose asmeniniu spausdintuvu, turinčiu DPOF.
Visų nuotraukų rezervavimas
Naudokite šią funkciją, kai norite atspausdinti visas kortelėje esančias nuotraukas. Pasirinkite norimą kopijų skaičių ir, jei norite, datos bei laiko spausdinimą.
Atskirų nuotraukų rezervavimas
Naudokite šią funkciją, jei norite atspausdinti tik pasirinktas nuotraukas. Ši funkcija taip pat leidžia pasirinkti norimą kopijų skaičių ir datos bei laiko nustatymus. Išveskite į ekraną nuotrauką, kurią norite atspausdinti, ir pasirinkite norimą kopijų skaičių.
Spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
Ši funkcija leidžia panaikinti kortelėje esančius spausdinimo rezervavimo duomenis.
TIESIOGINIS SPAUSDINIMAS
(„PictBridge“)
Jei USB laidu prijungsite fotoaparatą prie spausdintuvo su „PictBridge“ sistema, galėsite atspausdinti įrašytas nuotraukas tiesiogiai, nenaudodami kompiuterio. „PictBridge“ yra standartas, skirtas skirtingų gamintojų skaitmeninių foto­aparatų ir spausdintuvų sujungimui ir tiesioginiam nuotraukų spausdinimui.
PRINT Atspausdina pasirinktą nuotrauką. ALL PRINT Atspausdina visas kortelėje esančias nuotraukas. MULTI PRINT* Atspausdina vieną nuotrauką, išdėstytą keliuose lapuose. ALL INDEX* Atspausdina visų kortelėje esančių nuotraukų indeksinį lapą. PRINT ORDER* Atspausdina nuotraukas pagal kortelėje esančius
* Ši galimybė gali neveikti, atsižvelgiant į spausdintuvo tipą.
Detalesnį aprašymą rasite „Informaciniame žinyne“, kuris yra CD-ROM diske.
nuotraukų rezervavimo duomenis. Jei spausdinimo rezervavimas nebuvo atliktas, ši funkcija negalima.
38 LT
Page 39
NUOTRAUKŲ PERRAŠYMAS
Į KOMPIUTERĮ
Sujungus fotoaparatą su kompiuteriu komplekte esančiu USB laidu, kortelėje esančias nuotraukas galima perrašyti į kompiuterį. Prieš pirmą kartą prijungiant fotoaparatą, gali tekti specialiai nustatyti kai kurias operacines sistemas. Naudokitės žemiau pateikiama diagrama. Detaliau diagramoje pateikiamos procedūros aprašytos programinės įrangos CD diske esančiame „Naudojimo aprašyme“. Taip pat skaitykite CD-ROM diske esantį „Programinės įrangos įdiegimo vedlį“.
OS identifikavimas
Windows 98/98 SE
(Second Edition)
USB tvarkyklių,
skirtų „Windows 98“,
įdiegimas
Fotoaparato prijungimas prie kompiuterio komplekte esančiu USB laidu
Patvirtinimas, jog kompiuteris atpažįsta fotoaparatą
* Net jei Jūsų kompiuteryje yra USB jungtis, duomenų perrašymas gali
netinkamai veikti, jeigu naudojate vieną iš žemiau išvardintų operacinių sistemų arba naudojate papildomą USB sujungimą (išplėstinę kortą ir t.t.).
• Windows 95/NT 4.0.
• Windows 98/98SE”, atnaujintą iš „Windows 95“ versijos.
• „Mac OS 8.6“ arba senesnę (išskyrus „Mac OS 8.6“, turinčią gamykloje įrengtą „USB MASS Storage Support 1.3.5“).
• Duomenų persiuntimas negarantuojamas namuose surinktoms kompiuterių sistemoms arba ne gamykloje įdiegtoms OS.
• Nuotraukas galite peržiūrėti, naudodami: grafines programas,
Pastaba
atpažįstančias JPEG formatą („Paint Shop Pro“, „Photoshop“ ir t.t.); interneto naršykles („Netscape Communicator“, „Microsoft Internet Explorer” ir t.t.); „CAMEDIA Master“ programinę įrangą arba kitą programinę įrangą. Kaip naudoti komercines grafines programas, rasite jų aprašymuose.
Windows Me/2000/XP
Nuotraukų bylos perrašomos į kompiuterį
Atjungiamas USB laidas
Mac OS 9.0 – 9.2/OSX
* „OS 8.6“ žr. žemiau
LT 39
Page 40
• Filmuotos medžiagos atkūrimui reikalinga programa „Quick Time“. Ją rasite komplekte esančiame programinės įrangos CD diske.
• Norėdami redaguoti nuotraukas, prieš tai būtinai turite perkelti jas į kompiuterį. Atsižvelgiant į programinę įrangą, nuotraukų duomenys gali būti sugadinti, jei bandysite jas redaguoti (pasukti ir pan.) tiesiog kortelėje.
USB TVARKYKLĖS ĮDIEGIMAS
Tik „Windows 98/98 SE“ vartotojams
Jei naudojate „Windows 98/98 SE” OS, Jūs privalote įdiegti USB tvarkyklę. Vykdydami žemiau pateiktas instrukcijas, įdiekite savo kompiuteryje USB tvarkyklę. Vieną kartą tvarkyklę įdiegus, šios procedūros kartoti nebereikės.
1 Į kompiuterį įdėkite „CAMEDIA Master” programinį CD
diską.
2 Įdiegdami programą, sekite
nuorodomis ekrane.
FOTOAPARATO SUJUNGIMAS SU
KOMPIUTERIU
1 Įkiškite pažymėtą komplekte esantį USB laido galą
į kompiuterio USB lizdą.
2 Įsitikinę, kad fotoaparato maitinimas išjungtas,
prijunkite kitą USB laido galą prie fotoaparato.
Kompiuteris
Stačiakampis kištukas Mažesnis kištukas
40 LT
USB prievadas
USB kabelis
USB jungtis
Page 41
3 Įjunkite fotoaparatą q
(atkūrimo) režimu.
4 Navigaciniais meniu valdymo
mygtukais pasirinkite „PC” (kompiuteris) ir paspauskit e
.
5 Kompiuteris aptinka fotoaparatą
kaip naują įrenginį.
SELECt
„Windows 98/98SE/Me/2000“
Du kartus spragtelėkite „My Computer“ piktogramą. Bus atvaizduota „Removable Disk“ piktograma. Du kartus spragtelėjus „Removable Disk“ piktogramą, bus atvaizduotas „DCIM“ katalogas. Įsitikinkite, ar atvaizduotas „DCIM“ katalogas.
„Windows XP“
Kai kompiuteris atpažįsta fotoaparatą, parodomas dialogo langas, siūlantis pasirinkti, kokį veiksmą norite atlikti su vaizdo failais. Pasirinkite „Open folder to view files using Windows Explorer“ ir paspauskite „OK“. Įsitikinkite, ar atvaizduotas „DCIM“ katalogas.
Mac OS 9
Kai kompiuteris atpažįsta fotoaparatą, pasirodo „Untitled“ piktograma.
Mac OS X
Kai kompiuteris atpažįsta fotoaparatą, automatiškai įsijungia „ Apple Image Capture“ programa.
GO
Detalesnį aprašymą apie nuotraukų perrašymą į kompiuterį rasite „Informaciniame žinyne“, kuris yra CD-ROM diske.
LT 41
Page 42
KITŲ OS VARTOTOJAMS
Jei naudojate kitokią operacinę sistemą, negalėsite fotoaparato sujungti su kompiuteriu USB laidu.
Windows 95 Windows NT „Mac OS prieš OS 9“
Jūs galite nukopijuoti nuotraukas į kompiuterį, naudodami PC kortelės adapterį.
Ar Jūsų kompiuteris turi USB sąsają? Patikrinkite, ar USB lizdas pažymėtas . Patikrinkite, ar jungtis turi ženklą.
Ne
Ne
Ar Jūsų kompiuteryje įmontuotas PC kortelės lizdas?
Ne
Kreipkitės į artimiausius „Olympus” atstovus.
Taip
Ar Jūsų „OS” yra viena iš šių?
Windows 98
Windows 2000
Windows Me
Windows XP
Mac OS 9/X
Taip
Detalesnį aprašymą rasite „Informaciniame žinyne“, kuris yra CD-ROM diske. Kaip sujungti su kompiuteriu, nurodoma CD-ROM diske, esančiame „Programinės įrangos įdiegimo vedlyje“.
Sujunkite fotoaparatą su
Taip
kompiuteriu komplekte esančiu USB laidu.
Naudokite atskirai įsigyjamą USB nuskaitymo įrašymo įrenginį.
•Kai kurie kortelių nuskaitymo įrenginiai gali būti nesuderinami su „Mac OS X“.
„Olympus” interneto puslapyje rasite naujausią informaciją dėl įrenginių suderinamumo.
Naudokite papildomai įsigyjamą PC kortelės adapterį.
•Neatpažįstamas „Windows NT4.0“ ir žemesnės versijos.
42 LT
Page 43
KLAIDŲ KODAI
Informacija
ekrane
NO CARD
CARD ERROR
WRITE-
PROTECT
CARD FULL
NO PICTURE
PICTURE
ERROR
CARD-COVER
OPEN
CARD%SEtUP
POWER%OFF
FORMAt
SELECt
GO
Galimos priežastys Reikalingi veiksmai
Kortelė neįdėta, arba aparatas jos neatpažįsta.
Įdėkite kortelę arba įdėkite kitą kortelę. Jei problema išlieka, suformuokite kortelę. Jei tai nepavyksta, kortelės naudoti negalėsite.
Problemos dėl kortelės. Naudokite kitą kortelę. Įdėkite naują.
Įrašymas į kortelę draudžiamas.
Kortelė užpildyta. Daugiau nuotraukų, filmuotos medžiagos arba spausdinimo informacijos negalėsite įrašyti.
Kortelėje nėra nuotraukų. Kortelėje nuotraukų nėra.
Iškilo problemų su pasirinkta nuotrauka. Ji negali būti atkuriama šiuo fotoaparatu.
Atidarytas baterijos/ kortelės skyrelio dangtelis.
Nesuformuota kortelė. Suformuokite kortelę.
Įrašyta nuotrauka kompiuteriu buvo apsaugota (skirta tik nuskaitymui). Perrašykite nuotrauką į kompiuterį ir atšaukite nuostatą „Tik nuskaitymui“
Pakeiskite kortelę arba ištrinkite nereikalingas nuotraukas. Prieš ištrindami svarbias nuotraukas perrašykite į kompiuterį.
Įrašykite nuotraukas.
Naudodami vaizdo apdorojimo programinę įrangą, peržiūrėkite šią nuotrauką kompiuteriu. Jei nepavyksta to padaryti, nuotraukos byla sugadinta.
Uždarykite baterijos/kortelės skyrelio dangtelį.
Visi joje esantys duomenys bus ištrinti.
.
LT 43
Page 44
TECHNINÉS CHARAKTERISTIKOS
Gaminio tipas : Skaitmeninis fotoaparatas
Įrašymo sistema
Nuotraukos : Skaitmeninių nuotraukų įrašymas, JPEG (pagal
Taikomi standartai : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Garsas su nuotraukomis
Filmuota medžiaga : MPEG4, „QuickTime Motion“ JPEG formatas
Atmintis : „xD- Picture“ kortelė (16 – 512 MB)
Raiška : 3200 x 2400 taškų (PADIDINTAS: SHQ, HQ)
Atmintyje telpančių
nuotraukų skaičius, naudojant 16 MB kortelę (be garso)
Efektyvių vaizdo taškų sk.
Vaizdo nuskaitymo įrenginyse
Objektyvas : „Olimpus“ objektyvas 6.3 mm–63 mm, f2.8–f3.7,
Eksponometro sistema
Diafragma : Nuo f2.8 iki f8.0
Išlaikymas : Nuo 15 iki 1/1000 sek.
Fotografavimo ribos : 0,6 m –
Vaizdo ieškiklis : 0,44 colio TFT spalvotas skystųjų kristalų ekranas,
(skirtas fotografuoti ir peržiūrėti)
fotoaparatų failų konstravimo sistemą [DCF]), TIFF (nesuglaudintas)
PRINT Image Matching II, PictBridge
: „Wave“ formatas
2288 x 1712 taškų (TIFF, SHQ, HQ) 2288 x 1520 taškų (3:2 TIFF, SHQ, HQ) 2048 x 1536 taškų (TIFF, SQ1) 1600 x 1200 taškų (TIFF, SQ1) 1280 x
960 taškų (TIFF, SQ1)
1024 x
768 taškų (TIFF, SQ2)
640 x
480 taškų (TIFF, SQ2)
: Apytiksliai
Apytiksliai Apytiksliai Apytiksliai Apytiksliai 165 kadrai (SQ2 :
: 4 000 000 vaizdo taškų
: 1/2,5” CCD vienalytis vaizdo nuskaitymas
4 110 000 (iš viso)
11 elementų 7 grupėse (ekvivalentiškas 35 mm fotoaparato 38–380 mm objektyvui)
: Skaitmeninis ESP matavimas,
taškinė matavimo sistema
0,07 m – 0,6 m (W), 1,2 m – 2,0 m (T) (makrorežimu)
240.000 vaizdo taškų
1 kadras (TIFF : 2288 x 1712)
5 kadrai (SHQ : 2288 x 1712) 16 kadrų (HQ : 2288 x 1712) 49 kadrai (SQ1 : 1280 x 960 NORMALUS)
(W), 2 m – ) (T) (normaliu režimu)
)
640 x 480 NORMALUS)
44
LT
Page 45
Ekranas : 1,8 colio TFT spalvotas skystųjų kristalų ekranas,
Automatinis fokusavimas
118.000 vaizdo taškų
: TTL sistemos automatinis fokusavimas,
Kontrasto nustatymo sistema Išorinės jungtys : DC-IN lizdas, USB jungtis (mini-B), A/V OUT jungtis Automatinio
kalendoriaus sistema
: Nuo 2000 iki 2099
Operating environment
Veikimo aplinka Temperatūra
Santykinis oro drėgnumas
Maitinimas : Tik „Olympus” LI-10B ličio jonų baterija „Olympus”
Matmenys : 104,5 mm (P) x 60 mm (A) x 68,5 mm (G)
: Nuo
0°C iki 40°C (darbinė)
Nuo –20°C iki 60°C (saugojimui)
: 30% – 90% (naudojimui),
10% – 90% (saugojimui)
rekomenduojamas kintamosios srovės adapteris
(įsigyjamas atskirai)
(be išsikišančių dalių) Svoris : 300 g (be baterijos ir kortelės) SPECIFIKACIJOS GALI BŪTI KEIČIAMOS BE JOKIO IŠANKSTINIO ĮSPĖJIMO
ARBA ĮSIPAREIGOJIMŲ IŠ GAMINTOJO PUSĖS.
SAUGUMO REIKALAVIMAI
Jūsų saugumui
Prieš pradėdami naudoti naująjį fotoaparatą, atidžiai perskaitykite šią informaciją ir kitas instrukcijas, kad galėtumėte geriau išnaudoti jo galimybes ir užtikrintumėte ilgesnį naudojimo laiką. Saugokite šį aprašą saugioje vietoje, kad vėliau galėtumėte juo pasinaudoti.
Jei iškyla problemų
• Nenaudokite aparato, jei jis pradėjo netinkamai veikti. Nedelsdami išimkite baterijas arba ištraukite iš tinklo kintamosios srovės adapterį ir kreipkitės į pardavėjus arba įgaliotą „Olympus“ serviso centrą.
• Šio aprašymo turinys gali būti keičiamas be išankstinio pranešimo.
• Jei turite kokių nors klausimų arba radote klaidų ar trūkumų, kreipkitės į mus.
Juridiniai ir kiti perspėjimai
• „Olympus“ nepriima pretenzijų ir nesuteikia garantijų dėl jokios žalos arba nuostolių, patirtų naudojant šį aparatą, atlyginimo arba bet kokių reikalavimų iš trečiųjų asmenų, jei tai įvyko dėl netinkamo šio gaminio naudojimo.
• „Olympus“ nepriima pretenzijų ir nesuteikia garantijų dėl jokios žalos arba nuostolių, patirtų naudojant šį aparatą, atlyginimo, jei tai įvyko dėl nuotraukų ištrynimo.
Garantijos atsisakymas
• „Olympus“ nepriima jokių pretenzijų ir netaiko garantijų, nei aiškiai išreikštų, nei numanomų, šiai raštiškai medžiagai ar programinei įrangai ar bet kuriai jų daliai, taip pat jokiu atveju nėra laikomas atsakingu už bet kokią numanomą sutartinę garantiją dėl tinkamumo pardavimui ar naudojimui pagal numatytą paskirtį, taip pat už bet kokią su tuo susijusią, netiesioginę ir tiesioginę žalą (įskaitant, tačiau neapsiribojant, verslo pelno praradimu, laikinojo sustabdymo ar verslo informacijos praradimu), kylančią dėl šios raštiškos medžiagos ar programinės įrangos panaudojimo ar nesugebėjimo jos panaudoti. Kai kuriose šalyse draudžiama atsisakyti atsakomybės dėl logiškai išplaukiančios ar netiesioginės žalos ar ją apriboti, tokiu atveju, aukščiau pateikti apribojimai jums netaikomi.
• „Olympus“ pasilieka sau visas teises į šią instrukciją.
LT 45
Page 46
SAUGUMO REIKALAVIMAI
ĮSPĖJIMAS
Nesankcionuotu medžiagos kopijavimu arba naudojimu galima pažeisti galiojančius autorinių teisių įstatymus.
Perspėjimas dėl autorinių teisių
Visos teisės priklauso autoriams. Jokia šios rašytinės arba kompiuterinės informacijos dalis negali būti dauginama arba naudojama kokia nors forma ar būdu, elektroniniu arba mechaniniu, taip pat kopijuojama ir perrašoma, arba naudojama bet kokiose informacijos saugojimo arba paieškos sistemose, be išankstinio rašytinio „Olympus“ leidimo. Jokia atsakomybė neprisiimama dėl rašytinės arba kompiuterinės informacijos naudojimo arba dėl žalos, patirtos naudojant šią informaciją. „Olympus“ pasilieka teisę keisti šio leidinio ar kompiuterinės informacijos pobūdį ir turinį be jokių įsipareigojimų bei išankstinio perspėjimo.
Vartotojams Europoje
„CE“ pažymima, kad šis gaminys atitinka europinius saugumo, sveikatos apsaugos, aplinkosaugos ir vartotojų teisių reikalavimus.
PERSPĖJIMAS
GALIMAS ELEKTROS
SMŪGIS! NEATIDARYKITE!
PERSPĖJIMAS: KAD BŪTŲ SUMAŽINTA ELEKTROS SMŪGIO
GALIMYBĖ, NENUIMKITE GAUBTO (ARBA DUGNO). VIDUJE NĖRA
VARTOTOJO NAUDOJIMUI SKIRTŲ DALIŲ. APTARNAVIMĄ PATIKĖKITE
KVALIFIKUOTIEMS „OLYMPUS“ SPECIALISTAMS.
Trikampyje esantis žaibas su strėle viršuje perspėja jus apie gaminyje esančius neapsaugotus aukštos įtampos taškus, kurie gali sukelti elektros smūgį.
Trikampyje esantis šauktukas perspėja jus apie svarbias naudojimo arba priežiūros instrukcijos vietas, esančias prie gaminio pridėtoje dokumentacijoje.
KAD IŠVENGTUMĖTE GAISRO ARBA ELEKTROS SMŪGIO RIZIKOS,
SAUGOKITE ŠĮ GAMINĮ NUO VANDENS IR NENAUDOKITE JO,
ESANT DIDELIAM APLINKOS DRĖGNUMUI.
DĖMESIO!
Bendri nurodymai
Perskaitykite visas instrukcijas – Prieš pradėdami naudoti gaminį, perskaitykite visas naudojimo
instrukcijas. Daugiau informacijos apie tokius priedus, kaip ličio jonų baterija, įkroviklis ir kintamosios srovės adapteris, rasite su šiais gaminiais pateiktuose aprašymuose.
Išsaugokite šias instrukcijas – Išsaugokite visas saugumo ir naudojimo instrukcijas, kad vėliau
galėtumėte jomis pasinaudoti.
Atkreipkite dėmesį – Atidžiai perskaitykite ir laikykitės visų perspėjančių nurodymų, esančių ant
gaminio ir aprašytų instrukcijose.
Laikykitės instrukcijų – Laikykitės visų instrukcijų, pridedamų prie šio gaminio.
46 LT
Page 47
Valymas – Visada prieš valydami išjunkite gaminį iš maitinimo tinklo. Valykite tik drėgna skiaute.
Niekada šio gaminio valymui nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių, arba organinių tirpiklių.
Priedai – Kad būtų saugu ir kad išvengtumėte gaminio sugadinimo, naudokite tik „Olympus“
rekomenduojamus priedus.
Vanduo ir drėgmė – Niekada nenaudokite šio gaminio greta vandens (prie vonios, virtuvės kriauklės,
skalbiamosios mašinos, drėgnoje vietoje, šalia baseino, per lietų). Vandeniui atsparaus dizaino produktų atvejais perskaitykite jų instrukcijų dalis apie atsparumo vandeniui savybes.
Tvirtinimas – Siekiant išvengti gaminio sugadinimo ir galimų sužeidimų, nerekomenduojama gaminio
dėti ant nestabilaus stovo, trikojo, laikiklio, stalo arba vežimėlio. Naudokite tik pakankamai stabilų trikojį, stovą arba tvirtą laikiklį. Laikykitės instrukcijų, kaip saugiai pritvirtinti gaminį ir naudokite tik gamintojo rekomenduojamą tvirtinimo įrangą.
Maitinimo šaltiniai – Junkite šį gaminį tik prie tokių maitinimo šaltinių, kurie nurodyti gaminio apraše.
Jei nesate tikri dėl elektros energijos tipo, naudojamo jūsų namuose, pasikonsultuokite su vietinių elektros tinklų atstovais. Kaip naudoti šį gaminį su baterijomis, perskaitykite naudojimo instrukcijose.
Įžeminimas, poliškumas – Jei šis gaminys gali būti naudojamas su papildomu kintamosios srovės
adapteriu, adapteris gali turėti poliarizuotą kintamosios srovės kištuką (kištuką su nevienodo dydžio kontaktais). Ši saugumą užtikrinanti ypatybė leidžia kištuką įkišti į vieną lizdo padėtį. Jei negalite kištuko įkišti į tinklo lizdą, apverskite jį ir pabandykite dar kartą. Jei tai vis tiek nepavyksta, kreipkitės į elektriką, kad pakeistų lizdą.
Maitinimo laido saugojimas – Maitinimo laidas turi būti laikomas taip, kad ant jo nebūtų galima
užlipti. Niekada ant maitinimo laido nedėkite sunkių daiktų, neapsukite juo stalo arba kėdės kojos. Stenkitės, kad apie tą vietą, kur laidas jungiamas į tinklą arba į gaminį, nebūtų kitų laidų.
Žaibavimas – Jei, naudojant kintamosios srovės adapterį, pradėjo žaibuoti, nedelsdami išjunkite jį iš
kintamosios srovės tinklo. Norėdami išvengti įrangos sugadinimo dėl nenumatytų įtampos šuolių elektros tinkle, visada adapterį ištraukite iš tinklo ir atjunkite fotoaparato maitinimo laidą, kol nenaudojate aparato.
Perkrova – Niekada neperkraukite elektros instaliacijos, ilginimo laidų, maitinimo linijų arba kitų
prijungimo taškų, naudodami per daug jungčių.
Pašaliniai daiktai, apliejimas skysčiais – Kad išvengtumėte sužeidimų dėl gaisro arba elektros
smūgio, prilietus viduje esančius aukštos įtampos taškus, niekada nekiškite metalinių daiktų į gaminį. Nenaudokite gaminio tokiose vietose, kur jis gali būti apipiltas skysčiais.
Karštis – Niekada nenaudokite ir nelaikykite šio gaminio greta jokių šilumos šaltinių, kaip radiatorių,
šildytuvų, viryklių arba kitos karštį skleidžiančios įrangos, tarp jų ir buitinių stiprintuvų.
Aptarnavimas – Bet kokį aptarnavimą patikėkite tik kvalifikuotiems specialistams. Bandydami atidaryti
arba išardyti gaminį, jūs galite prisiliesti prie pavojingų aukštos įtampos taškų.
Gedimai, kuriems būtinas remontas – Jei pastebėjote bet kurią iš žemiau išvardintų aplinkybių, kai
naudojate kintamosios srovės adapterį, nedelsdami ištraukite jį iš tinklo ir kreipkitės į kvalifikuotus remonto specialistus: a) Ant gaminio užtiško skysčio arba koks nors pašalinis objektas pateko į gaminio vidų. b) Gaminys įkrito į vandenį. c) Gaminys netinkamai veikia, nors viskas atliekama pagal instrukcijas. Atlikite visus aparato
nustatymus, kaip tai nurodyta instrukcijose, nes netinkamai reguliuojant aparatą galima jį
sugadinti – gali prireikti kvalifikuotų specialistų pagalbos. d) Gaminys buvo numestas arba kokiu nors būdu pažeistas. e) Aparatas pradeda veikti skirtingai negu anksčiau.
Dalių keitimas – Jei reikia keisti aparato dalis, reikalaukite, kad serviso centre būtų naudojamos tik
dalys su tokiomis pat charakteristikomis kaip ir originalai, kaip rekomenduoja gamintojas. Netinkamų detalių naudojimas gali sukelti gaisrą, elektros smūgį arba sąlygoti kitokius gedimus.
Saugumo patikrinimas – Atlikus serviso arba remonto darbus, paprašykite darbuotojų, kad atliktų
saugumo patikrinimą ir įsitikintumėte, jog aparatas tvarkingas bei tinkamas naudoti.
LT 47
Page 48
SAUGUMO REIKALAVIMAI
Gaminio naudojimas, nesilaikant nurodymų, pažymėtų šiuo ženklu,
PAVOJINGA
DĖMESIO!
ĮSPĖJIMAS
Fotoaparato naudojimas
DĖMESIO!
Nenaudokite fotoaparato greta degių arba sprogstamųjų dujų.
• Siekiant išvengti gaisro arba sprogimo, negalima naudoti fotoaparato greta degių arba sprogstamųjų dujų.
Nenaudokite blykstės, fotografuodami žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.) iš arti.
• Perspėkite, kai fotografuojate naudodami blykstę iš arti. Naudojant blykstę, nuo fotografuojamo žmogaus veido, ypač kūdikių arba mažų vaikų, būtina laikytis mažiausiai 1 m (3 pėdų) atstumo. Per arti blykstelėjus, galite žmogų trumpam apakinti.
Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir mažų vaikų.
• Visada naudokite ir laikykite fotoaparatą tokiose vietose, kur jų negalėtų pasiekti vaikai. Priešingu atveju gali susidaryti pavojingos situacijos, kuriose vaikai gali patirti rimtų traumų: – Susipainioti aparato dirželyje ir pasismaugti. – Netyčia praryti bateriją arba kokią nors kitą smulkią dalį. – Atsitiktinai blykstelti blykste sau arba kitiems vaikams į akis. – Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.
Nežiūrėkite per fotoaparato vaizdo ieškiklį į saulę arba stiprią šviesą.
• Kad nepažeistumėte savo akių, niekada nenukreipkite fotoaparato tiesiai į saulę arba į kitą ypatingai ryškios šviesos šaltinį.
Nelieskite įkraunamos baterijos arba įkroviklio, kol nesibaigė krovimas ir baterija neataušo.
• Įkrovimo metu baterija įkaista. Ilgai naudojamas kintamosios srovės adapteris taip pat įkaista. Tokiu metu jie gali sukelti nedidelius nudegimus.
Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato dulkėtose arba drėgnose vietose.
• Naudojant arba laikant fotoaparatą dulkėtoje arba drėgnoje vietoje, gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį.
Fotografuodami su blykste, neuždenkite jos ranka.
• Fotografuodami su blykste, neuždenkite jos ranka arba nelieskite jos iškart po veikimo. Ji gali būti karšta ir sukelti nedidelius nudegimus. Blykstės stenkitės nenaudoti labai ilgai.
Neardykite ir neperdarykite fotoaparato.
• Niekada nebandykite išardyti fotoaparato. Vidinėse grandinėse yra aukštos įtampos taškų, kurie gali sukelti nudegimus arba elektros smūgį.
Saugokite, kad į kameros vidų nepatektų vandens arba pašalinių daiktų.
• Jei fotoaparatas buvo netyčia įmestas į vandenį arba ant fotoaparato pateko skysčio, nebenaudokite jo, palaukite, kol išdžiūs ir išimkite baterijas. Kreipkitės į artimiausią „Olympus“ serviso centrą.
gali sukelti rimtus sužeidimus ir net mirtį.
Gaminio naudojimas, nesilaikant nurodymų, pažymėtų šiuo ženklu, gali sukelti sužeidimus ir net mirtį.
Gaminio naudojimas, nesilaikant nurodymų, pažymėtų šiuo ženklu, gali sukelti nedidelius sužeidimus, įrangos gedimus arba svarbios informacijos praradimą.
48 LT
Page 49
PERSPĖJIMAS
Nedelsdami nebenaudokite fotoaparato, jei pajutote neįprastą kvapą, triukšmą arba dūmus
aplink jį.
• Jei fotografuodami pajutote neįprastą kvapą, traškesį arba dūmus aplink fotoaparatą, nedelsdami išjunkite jį ir atjunkite kintamosios srovės adapterį (jei jis buvo prijungtas). Kelioms minutėms palikite fotoaparatą, kad jis atvėstų. Išneškite aparatą lauk, toliau nuo degių daiktų ir atsargiai išimkite baterijas. Niekada neimkite jų plikomis rankomis, nes galite sukelti gaisrą arba apsideginti rankas. Nedelsdami kreipkitės į artimiausią „Olympus“ serviso centrą.
Nesinaudokite fotoaparatu drėgnomis rankomis.
• Kad išvengtumėte elektros smūgio, niekada nelieskite ir nenaudokite fotoaparato drėgnomis rankomis.
Nepalikite fotoaparato tokiose vietose, kur gali būti labai aukšta temperatūra.
• Karštis gali sugadinti aparato dalis, o susiklosčius aplinkybėms net sukelti gaisrą. Nenaudokite įkroviklio arba kintamosios srovės adapterio, jei jis uždengtas (pavyzdžiui, užklotas antklode). Taip adapteris gali perkaisti ir sukelti gaisrą.
Atsargiai elkitės su fotoaparatu, kad įkaitusios dalys nesukeltų žemos temperatūros
nudegimų.
• Jei fotoaparatas turi metalinių dalių, įkaitusios jos gali sukelti žemos temperatūros nudegimus. Atkreipkite dėmesį į šias pastabas: – Ilgai naudojant, fotoaparatas gali įkaisti. Tolesnis aparato naudojimas gali sukelti žemos
temperatūros nudegimus.
– Naudojant aparatą esant ypatingai žemai temperatūrai, aparato korpuso temperatūra gali būti
žemesnė negu aplinkos temperatūra. Jei įmanoma, mūvėkite pirštines, naudodami aparatą, esant žemai temperatūrai.
Atsargiai elkitės su dirželiu.
• Naudodamiesi fotoaparatu, atsargiai elkitės su dirželiu. Jis gali užsikabinti už atskirų daiktų ir ką nors sulaužyti arba sugadinti.
Naudokite tik „Olympus“ rekomenduojamą kintamosios srovės adapterį.
• Niekada nenaudokite kintamosios srovės adapterių, kurie nerekomenduojami „Olympus“. Naudodami kitokį adapterį, galite sugadinti fotoaparatą arba maitinimo šaltinį, gali įvykti nelaimingas atsitikimas arba kilti gaisras. Pasitikrinkite, ar naudojamas adapteris skirtas jūsų regionui arba šaliai. Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į artimiausią „Olympus“ serviso centrą arba į parduotuvę, kurioje pirkote aparatą. „Olympus“ nepriima pretenzijų ir nesuteikia garantijų dėl gedimų, kurie įvyko dėl „Olympus“ nerekomenduoto kintamosios srovės adapterio naudojimo.
Nepažeiskite maitinimo laido.
• Niekada netraukite arba neperdaykite kintamosios srovės adapterio ar kitų priedų laidų. Įkišdami arba ištraukdami laidą į tinklo lizdą, tvirtai laikykite tik už kištuko. Nebenaudokite fotoaparato ir nedelsdami kreipkitės į artimiausią „Olympus“ serviso centrą arba į parduotuvę, kurioje pirkote aparatą, jei: – Maitinimo laidas įkaito arba pradėjo skleisti dūmus arba neįprastą kvapą. – Maitinimo laidas buvo nutrauktas ar pažeistas arba kištukas netinkamai sujungtas.
LT 49
Page 50
SAUGUMO REIKALAVIMAI
PERSPĖJIMAI DĖL NAUDOJIMO SĄLYGŲ
• Kad nepažeistumėte preciziškų šiame gaminyje esančių detalių, niekada nepalikite arba nenaudokite fotoaparato šiose vietose: – Kur yra aukšta temperatūra ir didelė drėgmė arba staigūs jų pokyčiai. Tiesioginiuose saulės
spinduliuose, paplūdimyje, uždaruose automobiliuose arba šalia kitokių šilumos šaltinių (viryklių,
radiatorių ir pan.) arba drėkintuvų. – Smėlėtoje arba dulkėtoje aplinkoje. – Drėgnose vietose, tokiose, kaip vonios kambarys arba per lietų. Jei naudojate vandeniui atsparaus
dizaino gaminius, taip pat perskaitykite jų instrukcijas. – Vietose, kur jaučiama stipri vibracija.
• Niekada nemėtykite fotoaparato ir saugokite jį nuo smūgių arba vibracijų.
• Kai fotoaparatas pritvirtintas prie stovo, nutaikydami aparatą, sukinėkite stovo galvutę. Nesukinėkite paties aparato.
• Nelieskite fotoaparatų (kamerų) ir keičiamų objektyvų elektros kontaktų. Nuimdami objektyvą, nepamirškite uždėti dangtelio.
• Nelaikykite fotoaparatų (kamerų) nukreiptų tiesiai į saulę. Tai gali tapti objektyvo ar fotografavimo sklendės pertvaros pažeidimų, spalvų sutrikimų, sudvigubinto vaizdo monitoriuje priežastimi ar net sukelti gaisrą.
• Niekada stipriai nestumkite ir netraukite fotoaparato objektyvo.
• Prieš palikdami aparatą ilgesniam saugojimui, išimkite baterijas. Saugojimui pasirinkite sausą vėsią vietą, kad apsaugotumėte aparatą nuo jo viduje susidarančio kondesato ir pelėsių. Po ilgo saugojimo patikrinkite aparatą – įjunkite jį ir, paspaudę fotografavimo mygtuką, įsitikinkite, ar jis normaliai veikia.
• Visada laikykitės fotoaparato instrukcijose nurodomų darbinės aplinkos apribojimų.
Reikalavimai baterijų naudojimui
Vadovaukitės šiais svarbiais nurodymais, kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, elektros smūgio arba gaisro.
PAVOJINGA
• Šiame fotoaparate naudojamos „Olympus“ rekomenduojamos ličio jonų baterijos. Baterijas kraukite tik nurodytu įkrovikliu – nenaudokite jokio kito.
• Niekada nekaitinkite ir nedeginkite baterijų.
• Nešiodami arba saugodami baterijas, stenkitės, kad jos neturėtų kontakto su metaliniais daiktais – papuošalais, smeigtukais, sąvaržėlėmis ir pan.
• Nelaikykite baterijų tiesioginiuose saulės spinduliuose arba aukštoje temperatūroje – karštame automobilyje, greta šilumos šaltinių ir pan.
• Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo arba jų kontaktų sugadinimo, griežtai laikykitės baterijų naudojimo taisyklių. Niekada nebandykite išardyti baterijų arba kokiais nors būdais jas perdaryti, pavyzdžiui, lituojant ar panašiai.
• Jei baterijų skystis pateko jums į akis, iškart praplaukite jas šaltu tekančiu vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Saugokite baterijas tik tokiose vietose, kur jų nepasiektų maži vaikai. Jei vaikas netyčia prarytų bateriją, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
DĖMESIO
• Baterijos visada turi būti sausos. Saugokite jas tiek nuo gėlo, tiek nuo sūraus vandens.
• Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo arba gaisro, naudokite tik baterijas, rekomenduojamas naudoti su šiuo gaminiu.
• Baterijas įdėkite griežtai laikydamiesi instrukcijų. Įkraunant baterijas, nesumaišykite +/– kontaktų. Niekada nestumkite baterijų į pažymėtą vietą jėga.
50 LT
Page 51
• Jei pakartotinai įkraunama baterija per nustatytą laiką neįsikrovė, toliau jos nebekraukite ir nenaudokite.
• Nenaudokite įskilusių arba kitaip pažeistų baterijų.
• Jei ištekėjo baterijų skystis, jos prarado spalvą ar deformavosi arba kitaip pakito, nebenaudokite fotoaparato ir kreipkitės į „Olympus“ atstovus arba į autorizuotą serviso centrą. Toliau naudojant fotoaparatą, gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį.
• Jei ištekėjęs baterijų skystis pateko ant drabužių arba odos, nurenkite drabužius ir nedelsdami tą vietą paplaukite šaltu tekančiu vandeniu. Jei skystis nudegino jūsų odą, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Niekada nebandykite perdaryti fotoaparato baterijų skyriaus, į jį nieko kito (tik rekomenduojamo tipo baterijas) nedėkite.
• Saugokite baterijas nuo smūgių arba pastovių vibracijų.
PERSPĖJIMAS
• Prieš įdėdami baterijas, visada patikrinkite, ar jos nepratekėjusios, nublukusios, pažeistos ar neturi kitų defektų.
• „Olympus“ ličio jonų baterijos yra skirtos naudoti tik „Olympus“ skaitmeniniuose fotoaparatuose. Norėdami sužinoti, ar šios baterijos tinka Jūsų fotoaparatui, perskaitykite savo fotoaparato instrukcijas.
• Visada įkraukite ličio jonų baterijas, kai naudojate jas pirmą kartą arba jei jos nebuvo naudotos ilgą laiką.
• Ilgai naudojant, baterijos gali įkaisti. Kad išvengtumėte nedidelio nusideginimo, neišimkite jų iškart po fotoaparato naudojimo.
• Kai naudojate fotoaparatą su baterijomis šaltoje aplinkoje, stenkitės fotoaparatą ir atsargines baterijas laikyti kiek galima šiltesnėje vietoje. Baterijos, kurios šaltoje aplinkoje pradeda netinkamai veikti, atšildytos kambario temperatūroje, gali vėl pradėti normaliai funkcionuoti.
• Visada išimkite baterijas iš fotoaparato, kai nenaudojate jo ilgiau.
• Prieš naudodami NiMH arba NiCd baterijas, visada perskaitykite prie jų pridedamas instrukcijas.
• Kiek nuotraukų galima padaryti, naudojant vieną baterijų komplektą, priklauso nuo fotografavimo sąlygų arba baterijų.
• Jei ruošiatės vykti į ilgą kelionę, o ypač į užsienį, nusipirkite reikiamą kiekį papildomų baterijų. Kelionės metu gali būti sudėtinga įsigyti rekomenduojamas baterijas.
LCD ekranas
• Jei Jūsų fotoaparatas turi skystųjų kristalų vaizdo ieškiklį, nenukreipkite jo į stiprią šviesą, pavyzdžiui, į saulę. Tai gali sugadinti vaizdo ieškiklį.
• Stipriai nespauskite ekrano, nes tai gali sukelti vaizdo iškraipymą, nuotraukų peržiūros režimo gedimus arba sugadinti patį ekraną.
• Ekrano viršuje arba apačioje gali atsirasti šviesi juosta, tačiau tai nėra gedimas.
• Kai objektas ekrane rodomas įstrižai, jo kraštai gali atrodyti laiptuoti. Tai nėra gedimas. Tai mažiau pastebima esant nuotraukų peržiūros režimui.
• Žemoje temperatūroje skystųjų kristalų monitorius gali ilgai neįsijungti, jo spalva – laikinai pasikeisti. Ilgesnį laiką fotografuojant (filmuojant) itin žemoje temperatūroje, laikas nuo laiko fotoaparatą (kamerą) rekomenduojama palaikyti šiltoje vietoje. Esant įprastai aplinkos temperatūrai, prastai dėl šalčio veikęs skystųjų kristalų monitorius ims funkcionuoti, kaip įprasta.
• Vaizdo ieškiklyje arba ekrane naudojamas skystųjų kristalų displėjus yra pagamintas, naudojant didelio tikslumo technologiją. Tačiau ekrane gali atsirasti ir likti tamsūs arba šviesūs taškai. Priklausomai nuo displėjaus savybių arba nuo žiūrėjimo kampo, taškai gali išsiskirti iš bendro vaizdo savo spalva arba šviesumu. Tai nėra gedimas.
LT 51
Page 52
BATERIJŲ KROVIKLIS LI-10C
Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį. Prašome perskaityti ir įsiminti šiuos nurodymus, kad galėtumėte tinkamai naudotis įtaisu. Šią instrukciją nuolat turėkite netoliese, kad prireikus galėtumėte perskaityti.
Savybės
Gaminį galima naudoti tik „Olimpus“ Li-10B ličio jonų baterijoms. Joms įkrauti šiuo įtaisu galima naudoti įprastą buitinę elektros įtampą. Jei norėsite naudoti šį kroviklį užsienio šalyse, Jums gali prireikti prie kištuko jungiamo adapterio. Prieš kelionę, norėdami daugiau sužinoti apie šalyje, į kurią vykstate, naudojamą elektros srovės įtampą ir reikiamus adapterius, kreipkitės į atitinkamą kelionių agentūrą.
Informacija, skirta vartotojams Europoje
Ženklas „CE“ reiškia, kad šis gaminys atitinka Europos saugumo, sveikatos, aplinkos ir vartotojų apsaugos reikalavimus. Gaminiai, pažymėti „CE“ ženklu, parduodami Europoje.
Svarbūs įspėjimai dėl saugumo
Tam tikrais Vartotojų instrukcijoje naudojamais ir ant paties produkto esančiais simboliais siekiama apsaugoti vartotojus, aplinką ir vartotojų turtą nuo galimų sužalojimų ar sugadinimo. Prieš skaitydami įspėjimus dėl saugumo, susipažinkite su toliau pateikiamais simbolių apibrėžimais bei reikšmėmis:
Danger!
Reiškia pavojų, kuris gresia sunkiais sužalojimais ar net mirtimi.
Tam tikrą veiksmą draudžiantys simboliai:
draudžiama draudžiama ardyti būtina
Warning!
Reiškia dalykus ar veiksmus, galinčius sukelti sunkius sužalojimus ar mirtį.
Tam tikro veiksmo reikalaujantys simboliai:
Reiškia dalykus ar veiksmus, galinčius sukelti turto sugadinimą ar sužalojimus.
Pastabos dėl Li-10C baterijos kroviklio naudojimo:
DANGER!
• Nebandykite šio kroviklio naudoti kitoms baterijoms, išskyrus „Olimpus“ LI-10B ličio jonų baterijas, įkrauti. Naudojant jį su kitomis baterijomis, gali kilti gaisras, sprogimas, skysčių nutekėjimas ar perkaitimas.
• Nedėkite kroviklio į vandenį. Naudojant drėgną kroviklį ar aplinkoje, kur drėgna (pavyzdžiui, vonios kambaryje), gali kilti gaisras, perkaitimas ar elektros šokas.
• Į kroviklio vidų nekiškite metalinės vielos ar panašių daiktų. Tai gali sukelti gaisrą, perkaitimą ar elektros šoką.
• Kraudami baterijas, nesupainiokite + ir - kontaktų. Tai gali sukelti gaisrą, sprogimą, skysčių nutekėjimą, perkaitimą ar sugadinti prietaisą.
52 LT
Caution!
kištuką ištraukti iš lizdo
Page 53
• Šio baterijų kroviklio nenaudokite ir nelaikykite aukštoje temperatūroje,
DANGER!
tiesioginiuose saulės spinduliuose ar arti šilumos šaltinių. Tai gali sukelti gaisrą, sprogimą, skysčių nutekėjimą, perkaitimą ar sugadinti prietaisą.
• Nenaudokite kroviklio, kai jis uždengtas kokiu nors daiktu, pavyzdžiui, antklode. Tai gali sukelti gaisrą, perkaitimą ar sugadinti prietaisą.
• Nebandykite keisti ar ardyti kroviklio. Pažeidus izoliaciją ar kitas prietaiso apsaugos priemones, gali kilti gaisras, perkaitimas, elektros šokas ar gali būti sužaloti juo besinaudojantys asmenys. Neardyti!
• Prieš naudodamiesi krovikliu, įsitikinkite, ar elektros įtampa tinkama (kintamoji srovė 100 – 240 V). Jei naudosite prietaisą, esant kitai įtampai, gali kilti gaisras, sprogimas, perkaitimas, elektros šokas ar gali būti sužaloti asmenys.
• Prieš valydami ar kitaip prižiūrėdami prietaisą, įsitikinkite, ar ištraukėte kroviklio kištuką iš elektros lizdo. Niekada netraukite kištuko iš elektros lizdo šlapiomis rankomis. Tai gali sukelti elektros šoką ar sužalojimus.
• Nenaudokite prietaiso, kai tiekiama nuolatinė elektros srovė. Tai gali sukelti gaisrą ar perkaitimą.
Neardyti!
Ištraukti elektros laido kištuką iš lizdo
• Veikiant baterijų krovikliui, pasistenkite jo neliesti. Tai gali sukelti didelį nudegimą, esant žemai temperatūrai.
• Nepradėkite krauti baterijų, jei pastebėsite tam tikrus kroviklio pažeidimus, pavyzdžiui, deformaciją ar ištekėjusį skystį. Tai gali sukelti sprogimą ar perkaitimą.
• Laikykite vaikams nepasiekiamose vietose. Neleiskite vaikams naudoti šio prietaiso be suaugusiųjų priežiūros.
• Perkūnijos metu ištraukite kroviklio kištuką iš elektros lizdo. Žaibavimas gali sukelti gaisrą, perkaitimą, elektros šoką ar sugadinti prietaisą.
CAUTION!
• Nesinaudokite krovikliu, jei elektros laido kištukas sugadintas ar ne visai įjungtas į elektros tinklą. Tai gali sukelti gaisrą, perkaitimą, elektros šoką, trumpąjį jungimą ar sugadinti prietaisą.
• Kai nekraunate baterijų, ištraukite elektros laido kištuką iš lizdo. Nesilaikant šio įspėjimo, gali kilti gaisras, perkaitimas ar elektros šokas.
• Įsitikinkite, ar ištraukdami elektros laido kištuką iš lizdo, laikote už kištuko. Per daug nesulenkite laido ir nedėkite sunkių daiktų ant jo. Tai gali sukelti gaisrą, perkaitimą, elektros šoką ar sugadinti prietaisą.
• Pastebėję, kad prietaisas netinkamai veikia, elektros laido kištuką ištraukite iš lizdo ir kreipkitės į artimiausią aptarnavimo centrą. Jei naudosite netinkamai veikiantį prietaisą, gali kilti gaisras, perkaitimas, elektros šokas ar gali būti sužaloti asmenys.
WARNING!
Ištraukti elektros laido kištuką iš lizdo
Ištraukti elektros laido kištuką iš lizdo
Ištraukti elektros laido kištuką iš lizdo
LT 53
Page 54
BATERIJŲ KROVIKLIS LI-10C
• Jei į prietaisą įdėta baterija, jo nekratykite. Dėl to baterija gali iškristi.
• Nekraukite baterijų ilgiau negu 24 valandas. Tai gali sukelti gaisrą, sprogimą, skysčių ištekėjimą ar perkaitimą.
• Užtikrinkite, kad įkraunant baterijas temperatūra būtų nuo 0°C iki 40°C / nuo 32°F iki 104°F. Nesilaikant šio reikalavimo, gali kilti sprogimas, skysčių nutekėjimas, perkaitimas, gali būti sugadintas prietaisas, sumažėti elektros įtampa, sutrumpėti baterijos naudojimo laikas.
• Ant kroviklio nedėkite jokių sunkių daiktų, nelaikykite jo nestabiliai ar drėgnose ar dulkėtose patalpose. Dėl to gali kilti gaisras, sprogimas, skysčių nutekėjimas, perkaitimas, elektros šokas ar gali būti sužaloti asmenys.
• Jei baterija nebaigta krauti, kaip numatyta (neužsidega žalia kroviklio indikatoriaus lemputė), kroviklis gali būti sugedęs. Nedelsdami ištraukite elektros laido kištuką iš lizdo ir kreipkitės į mažmeninės prekybos atstovą, pas kurį įsigijote šį kroviklį, arba artimiausią aptarnavimo centrą.
• Kroviklio nenaudokite ir nelaikykite nestabiliai. Nukritęs jis gali sugesti ar sukelti sužalojimus.
Pastabos dėl LI-10C baterijos naudojimo:
DANGER!
CAUTION!
• Bateriją laikykite vaikams nepasiekiamose vietose, kad jos neprarytų. Jei vaikas prarijo bateriją, nedelsdami susisiekite su savo šeimos gydytoju arba kreipkitės į vietos apsinuodijimų centrą.
• Nelaikykite baterijos arti ugnies ir jos nekaitinkite.
• Nenaudokite ir nelaikykite baterijos patalpose, kur karšta (pavyzdžiui, tiesioginiuose saulės spinduliuose ar šalia šilumos šaltinių).
• Nelituokite švino laidų ar kontaktų tiesiog ant baterijos ir nemėginkite jos keisti.
• Nesujunkite + ir - kontaktų ir pasistenkite, kad baterija nesiliestų su jokiais metaliniais daiktais (pavyzdžiui, žiedais raktams laikyti).
• Nekiškite baterijos tiesiai į elektros srovės lizdą ar automobilio cigaretes pridegimo įtaisą.
• Nedėkite baterijos į prietaisus, kai jos + ir - kontaktai supainioti. Jei negalite lengvai įdėti baterijos, nedarykite to jėga.
• Jei bet kurio baterijoje esančio skysčio patektų Jums į akis, gausiai skalaukite jas vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Jei to nepadarysite, dėl baterijos skysčio galite prarasti regėjimą.
WARNING!
• Pasistenkite nesušlapinti baterijos. Neleiskite, kad vandens patektų į baterijos kontaktus.
• Netrankykite ir nemėtykite baterijos.
• Nemėginkite nuimti ar pažeisti baterijos apvalkalo.
• Nenaudokite baterijos, jei pastebėsite kurių nors jos pakitimų, pavyzdžiui, ištekėjusį skystį, pasikeitusią spalvą ar deformaciją.
• Jei baterijoje esančio skysčio patektų ant odos ar drabužių, nedelsdami jį nuplaukite švariu vandeniu. Jei to nepadarysite, skystis gali pažeisti Jūsų odą.
54 LT
Page 55
• LI-10B ličio jonų baterijos skirtos naudoti specialiai skaitmeninėms „Olimpus“ kameroms (fotoaparatams). Nenaudokite šių baterijų kitiems prietaisams.
• Prieš naudodami bateriją, patikrinkite, ar švarūs jos kontaktai. Užteršti kontaktai gali trukdyti laisvai tekėti elektros srovei.
• Ilgą laiką naudojęsi baterija, iš karto jos nelieskite. Ji gali būti įkaitusi ir Jus nudeginti.
Pakuotėje esančios sudėtinės dalys / Detalių pavadinimai
CAUTION!
Srovės indikatorius
• Raudona indikatoriaus lemputė, kai baterija kraunasi.
• Baterijai įsikrovus, užsidega žalia indikatoriaus lemputė.
Kintamosios elektros srovės jungiklis
Elektros laidas
* Atsižvelgiant į šalį, kurioje
parduodamas kroviklis, skiriasi jo elektros kištuko tipas.
Eksploatacijos vadovas (šis vadovas)
Kaip įdėti bateriją
Įsitikinkite, ar bateriją įdėjote iki galo bei tinkama kryptimi, kaip parodyta paveikslėlyje. Baterija nesikraus, jei jos teigiamas ir neigiamas kontaktai nebus sujungti su atitinkamais kroviklio kontaktais arba jei kontaktai nebus iki galo sujungti. Patikrinkite, ar baterija tam tikru kampu nėra išsikišusi iš kroviklio.
Kaip įkrauti
Q Elektros laido kištuką prijunkite prie kroviklio. W Įdėkite bateriją į kroviklį, kaip nurodyta šio Vadovo skyriuje „Kaip įdėti bateriją“. E Elektros laido kištuką įjunkite į elektros tinklo lizdą (100 – 240 V kintamoji elektros
srovė). Užsidega raudona indikatoriaus lemputė. Baterija pradeda krautis.
R Baterijai įsikrovus, užsidega žalia indikatoriaus lemputė. Krovimuisi pasibaigus,
elektros laido kištuką ištraukite iš lizdo. Visada patikrinkite, ar tai padarėte. Tada bateriją išimkite.
*Kištuko tipas skiriasi, atsižvelgiant į šalį, kurioje kroviklis buvo įsigytas.
LT 55
Page 56
BATERIJŲ KROVIKLIS LI-10C
Pastabos:
• Nors garantuojama, kad baterija tinkamai įsikraus temperatūrai esant nuo 0°C iki 40°C / nuo 32°F iki 104°F, geriausiems rezultatams pasiekti rekomenduojame, kad oro temperatūra siektų 10°C – 30°C arba 50°F – 86°F.
• Jei mirksi raudona indikatoriaus lemputė, baterija gali būti pažeista arba netinkamai įdėta į kroviklį.
• Krovimosi metu baterija gali kiek įkaisti, ir tai nėra įtaiso veikimo sutrikimas.
• Baterijos kroviklį įjungus į tą patį elektros lizdą kaip ir kitus elektronikos prietaisus (pavyzdžiui, radijo aparatą ar televizorių), gali susidaryti statiniai krūviai. Jei taip atsitiktų, baterijos kroviklį įjunkite į kitą elektros srovės lizdą.
Informacija apie pakartotinai įkraunamas baterijas
Ši baterija išimtinai skirta naudoti „Olimpus“ skaitmeninėse kamerose (fotoaparatuose). Prieš pradėdami naudotis, savo kameros (fotoaparato) instrukcijoje patikrinkite, ar jai tinka LI-10B baterija. Kroviklio niekada nenaudokite jokios kitos įrangos baterijoms įkrauti.
Kai baterija visai nauja
• Baterijos išsenka, jei ilgai stovi nenaudojamos. Todėl patikrinkite, ar nereikia įkrauti baterijos, net jeigu ji visai nauja. Taip pat pakartotinai įkraukite naudotas baterijas, jei jų ilgai nenaudojote.
Temperatūra
• Bateriją naudokite toje pačioje temperatūroje, kurioje turi būti naudojama kamera (fotoaparatas). Jei to nepaisysite, gali sumažėti baterijos galingumas ir sutrumpėti naudojimo laikas.
• Normalu, kad baterijos galingumas kartais pasikeičia, net jeigu ji naudojama nustatytu temperatūros diapazonu. Kadangi baterijos galingumas turi tendenciją mažėti žemoje temperatūroje, prieš naudodamiesi bateriją turėtumėte laikyti šiltai (pavyzdžiui, kišenėje).
• Jei bateriją laikysite kišenėje, patikrinkite, kad joje nebūtų jokių metalinių daiktų, pavyzdžiui, raktų,
nes tai gali sukelti trumpąjį jungimą.
Laikymas
• Kai kamera (fotoaparatu) arba krovikliu nesinaudojate, bateriją išimkite. Baterija išeikvoja nedidelį elektros srovės kiekį, dėl to gali sumažėti baterijos galingumas. Jei baterija nesinaudosite ilgiau, iš prietaiso išimkite ją ir saugokite sausoje vėsioje vietoje.
• Saugodami pasistenkite, kad baterijos + ir - kontaktai nesileistų. Priešingu atveju, gali kilti trumpasis jungimas, galintis sukelti perkaitimą, nudegimus ar sužalojimus.
Baterijos naudojimo laikas
• Kuo ilgiau eksploatuojama baterija, tuo greičiau gali reikėti ją pakartotinai įkrauti. Jei taip atsitiktų, įsigykite naują bateriją.
Atliekų šalinimas
Prašome LI-10B baterijas šalinti nustatyta tvarka, taupant planetos išteklius. Išmesdami pasenusias baterijas, įsitikinkite, kad jų + ir - kontaktai būtų uždengti, visuomet laikykitės vietinių atliekų šalinimo įstatymų bei nuostatų.
56 LT
Page 57
Jei LI-10C naudojamos užsienio šalyse
• Jei naudojate kroviklį užsienyje, Jums gali prireikti specialaus kištuko adapterio, atitinkančio elektros srovės lizdus. Prieš kelionę apie kištukų adapterius teiraukitės atitinkamoje kelionių agentūroje.
• Su krovikliu nenaudokite įtampos keitiklio. Tai gali sugadinti kroviklį.
Priežiūra
Siekiant išvengti gedimų, nuo kroviklio būtina minkšta sausa šluoste valyti dulkes. Jei valysite drėgna šluoste, tai gali sukelti funkcionavimo sutrikimus. Taip pat kroviklio nevalykite alkoholyje, skiediklyje, benzine ar valikliuose suvilgytomis šluostėmis, nes tai gali pažeisti plastikinį įtaiso korpusą. Retkarčiais sausa šluoste išvalykite kroviklio teigiamą ir neigiamą kontaktus bei baterijas. Dėl dulkių sankaupų gali sutrikti baterijos įkrovimas.
Specifikacijos
LI-10C Baterijų kroviklis
Elektros srovei keliami reikalavimai Kintamoji 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Galingumas Nuolatinė srovė 4,2 V, 700 mA Krovimosi laikas Apie 120 minučių Matmenys 46 x 37,5 x 86 mm / 1,8 x 1,5 x 3,9 colių Svoris Apie 75 g / 2,6 uncijas (be baterijos) Rekomenduojama temperatūra 0°C – 40°C / 32°F – 104°F (darbinė)
LI-10B Ličio jonų baterija
Tipas Ličio jonų pakartotinai įkraunama baterija Standartinė įtampa Nuolatinė srovė 3,7 V Standartinis galingumas 1090 mAh Baterijos naudojimo laikas Apie 300 įkrovimo kartų iki visiško išsikrovimo Rekomenduojama temperatūra 0°C – 40°C / 32°F – 104°F (krovimosi)
Matmenys 31,9 x 45,8 x 10 mm / 1,3 x 1,8 x 0,4 colių Svoris Apie 35 g / 1,2 uncijos
*Gamintojas pasilieka teisę keisti produkto dizainą bei specifikacijas be išankstinio įspėjimo.
–20°C – 60°C / 4°F – 140°F (laikymo)
–10°C – 60°C / 14°F – 140°F (darbinė) 0°C – 30°C / 32°F – 86°F (laikymo)
LT 57
Page 58
xD-PICTURE CARD – STANDARTINĖ KORTA
64
MB
64
MB
(SU PANORAMOS FUNKCIJA)
INSTRUKCIJOS Prieš pradėdami naudoti gaminį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
Šis gaminys – keičiama atminties korta, į kurią galima įrašyti, ištrinti arba perrašyti grafinius duomenis. Ši korta specialiai skirta skaitmeniniams fotoaparatams, kurie suderinami su xD-Picture Card, ir suformuota naudojimui su šiais fotoaparatais. Naudojant papildomai įsigyjamą PC adapterį, ši korta gali veikti kaip PCMCIA ATA pastovios atminties korta. Pastabos: Ši korta naudoja vidinę pastovią puslaidininkę atmintį, tačiau netinkamai naudojant ji gali būti sugadinta. • Ši korta veikia tik su xD-Picture Card įrenginiais. • Atidžiai perskaitykite įrenginio, su kuriuo ruošiatės naudoti šią kortą, instrukcijas. • Ši korta neturi apsaugos nuo perrašymo (duomenų apsaugos).
DETALIŲ PAVADINIMAI
Užrašo vieta
1
3
Čia galite užrašyti kortos turinį.
Atminties talpa
2
1
2
TURINYS
xD-Picture Card (1) Instrukcijos (šis lapas)
CHARAKTERISTIKOS
Tipas: xD-Picture Card Atminties tipas: NAND flash EEP-ROM Atminties talpa:
Maitinimo įtampa: 3 V (3.3 V) Matmenys (I x P x A): Apytiksliai 20 x 25 x 1.7 mm
16 MB (M-XD16P), 32 MB (M-XD32P), 64 MB (M-XD64P), 128 MB (M-XD128P), 256 MB (M-XD256P), 512 MB (M-XD512P)
Nurodo kortos dydį (16 / 32 / 64 / 128 / 256 / 512 MB).
Kontaktinė sritis
3
Čia fotoaparatas nuskaito duomenis. Nelieskite!
NURODYMAI, KAIP NAUDOTI
Simboliai Simbolių reikšmės
58 LT
Šis simbolis nurodo uždraustą veiksmą, kuris nurodomas paveiksliuku arba tekstu apskritimo viduje arba greta jo.
Šis simbolis nurodo būtinus atlikti veiksmus, kurie parodomi paveiksliukais arba tekstu apskritimo viduje arba greta jo.
Page 59
PERSPĖJIMAS
Saugokite nuo vaikų!
Gali kilti pavojus prarijus. Prarijus kortelę, nedelsiant kreipkitės į gydytoją, greitąją pagalbą arba intoksikacijos centrą.
xD-Picture Card – labai tikslus gaminys. Elkitės su juo atsargiai, nelankstykite jo ir saugokite nuo smūgių. Netinkamai elgiantis su šiuo gaminiu, galite sugadinti jame esančius duomenis, nepaisant to, kad duomenys išsaugoti pastovioje puslaidininkėje atmintyje. Norėdami išvengti atsitiktinio duomenų ištrynimo, pastoviai perrašykite duomenis į kitus informacijos laikmenis, pavyzdžiui, į kompiuterio diską, CD arba MO įrenginį. Kai formuojate xD-Picture Card, įsitikinkite, ar jame nėra svarbių duomenų. Formuojant kortą, dingsta visi joje esantys duomenys. Panoramos funkcija išlieka pakartotiniam naudojimui. Formatuojama turi būti naudojant fotoaparatą.
Saugokite šį gaminį nuo vandens ir dulkių. xD-Picture Card turi būti saugoma nuo karščio ir drėgmės. Nenaudokite xD-Picture Card greta lengvai užsidegančių objektų. Nelieskite kontaktinės xD-Picture Card srities ir neprilieskite metalinių daiktų. Prilietus dėl statinio elektros krūvio gali būti pažeisti duomenys. Valykite kortą sausa švelnia servetėle. Nenaudokite alkoholio.
Neišjunkite maitinimo, saugokite xD-Picture Card nuo smūgių, neišimkite kortos, kai vyksta duomenų perrašymas. Tai gali sugadinti duomenis.
• Kaip ir kiekviena pastovi atmintis, xD-Picture Card turi ribotą įrašymų kiekį – po ilgalaikio naudojimo
nebegalės atlikti ištrynimo/įrašymo funkcijų. Tokiu atveju pakeiskite ją nauja xD-Picture Card. • Kai saugote arba trinate duomenis iš kompiuterio, naudodami PC kortos adapterį, minimalus likusių galimų nuotraukų skaičius gali sumažėti. Tokiu atveju suformuokite ir ištrinkite kortelę, naudodami fotoaparatą. Po šios operacijos aparatas vėl tiksliai rodys likusių nuotraukų skaičių. • Jei naudojate šią kortą su kitos firmos fotoaparatu, suformuokite ją su šiuo aparatu. To nepadarius ji gali netinkamai veikti.
• Jei nesilaikysite čia išvardintų nurodymų, gali įvykti trumpasis sujungimas, pradėti kilti dūmai ir ugnis.
• „Olympus“ neprisiima atsakomybės už xD-Picture Card duomenų praradimą arba sugadinimą, arba už duomenų, laikomų kituose saugojimo įrenginiuose, sugadinimą.
NAUDOJIMO/ SAUGOJIMO APLINKOS SĄLYGOS.
Naudojimo temperatūra: 0 ~ 55°C Saugojimo temperatūra: –20 ~ 65°C Naudojimo /saugojimo drėgmė: Ne daugiau 95%
• Saugokite xD-Picture Card nuo temperatūros svyravimų, kurie gali sukelti kondensaciją, net jei tai būtų nurodytų temperatūrų ribose. Nešiokite arba saugokite kortą jai skirtame dėkle.
LT 59
Page 60
http://www.olympus.com/
OLYMPUS CORPORATION
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital
OLYMPUS EUROPA GMBH
OLYMPUS AMERICA INC.
Premises/Goods delivery: Wendenstraße 14 – 18, 20097 Hamburg, Germany
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
European Technical Customer Support:
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call our TOLL FREE NUMBER* : 00800 - 67 10 83 00
for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom * Please note some (mobile) phone services/provider do not permit access or
request an additional prefix to +800 numbers.
For all not listed European Countries and in case that you can’t get connected to the above mentioned number please make use of the following CHARGED NUMBERS: +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 899 Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday)
2004 OLYMPUS CORPORATION
Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61
Printed in Germany · OE · 0.2 · 4/2004 · Hab. · E0415816
Loading...