Olympus C-760 ULTRA ZOOM User Manual [et]

DIGITAALKAAMERA
C-760 Ultra Zoom
ÜLDINE KASUTUSJUHEND
EE
SISUKORD
ALUSTUSEKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MENÜÜFUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PILDISTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kui objekti(de) fokuseerimine on raskendatud
(fookuse lukustamine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Video salvestamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zoomimine objektile (optiline zoom) . . . . . . . . . . . . .27
Välgu kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ISEAVAJA KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
PILDISTAMINE LAIENDATUD VÕIMALUSTEGA . . . 29
TAASESITUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Piltide vaatamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Video vaatamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Kustutuskaitse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Piltide kustutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Formateerimine (Kaardi ettevalmistus) . . . . . . . . . . . 34
Taasesitus TV-s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
PRINTIMISE MÄÄRANGUD / OTSETRÜKK . . . . . . . 36
PILTIDE LAADIMINE ARVUTISSE . . . . . . . . . . . . . . 37
VEAKOODID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SAUGUMO REIKALAVIMAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
xD-PICTURE CARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Antud juhend on ainult lühiülevaade. Põhjalikum informatsioon funktsioonidest asub Täielikus kasutusjuhendis (Reference Manual), mis asub CD-il.
2 EE
Enne kaamera kasutamist lugege hoolikalt läbi antud kasutusjuhend.Soovitame teha testpildid, et tutvuda kaamera omaduste ja võimalustega, enne
oluliste objektide pildistamist.
Antud juhendis on üldiselt kirjeldatud kõiki funktsioone. Täpsemad kirjeldused
funktsioonidest leiate kasutusjuhendist „Reference Manual“, mis asub CD-l. Kaamera ühendamiseks arvutiga või kaasas oleva tarkvara installeerimiseks tutvuge „Tarkvara installeerimisjuhendit“, mis asub CD-l.
Tarbijatele Põhja- ja Lõuna – Ameerikas
Tarbijatele USA-s
Vastavustunnistus Mudel : C-760 Ultra Zoom
Kaubamärk : OLYMPUS Vastutav tootja : Olympus America Inc. Aadress : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
Telefon: : 631-844-5000 Testitud vastavalt FCC standarditele
KODUS JA KONTORIS KASUTAMISEKS Seade on testitud ning vastab FCC peatükis 15 kehtestatud standarditele.
Seade peab vastama kahele nõudele: (1) Seade ei tohi tekitada kahjulikke levihäireid; (2) Seade peab taluma igasugust interferentsi, sealhulgas ka neid, mis
võivad tekitada häireid seadme töös.
RM-2 (kaugjuhtimispult)
11747-3157 USA
Tarbijatele Kanadas
Käesolev klass B digitaalne aparaat vastab kõigile Kanada õigusaktides (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations) kehtestatud nõuetele sagedushäireid tekitavate seadmete kohta.
Tarbijatele Euroopas
Tähis „CE“ näitab, et see toode vastab kõigile Euroopa ohutuse-, tervise-, keskkonna- ja tarbijakaitsenõuetele.
Kaubamärgid
• IBM on International Business Machines registreeritud kaubamärk.
• Microsoft ja Windows on Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
• Macintosh on Apple Computers, Inc. registreeritud kaubamärk.
• Ülejäänud käesolevas kasutusjuhendis mainitud toodete nimetused on registreeritud vastavalt nende ametlike omanike kaubamärkidena.
• DCF (Design Rule for Camera File System) on JEITA (Japan Electronics and Information Technology Association) poolt kehtestatud standard.
EE 3
ALUSTUSEKS
OSADE NIMETUSED
Zoomimise hoob (W/T•GU )
Päästik
Režiimi ketasvalija
Välk
Objektiiv
Iseavaja lamp
Rihma-aas
Mikrofon
Toitepesa
USB-liides A/V OUT-liides
(mono)
4 EE
Ühenduspesade kaas
Pildiotsija Dioptri muutmise ketas
AEL/kasutaja nupp (x) Pildi pööramise nupp (y)
Iseavaja nupp (Y) Kustutuse nupp (S)
Noolvalija (acbd) OK/menüü nupp
Monitori lüliti (f) Toitelüliti
Monitori
Aku-/kaardipesa kaas
Välgu režiimi nupp (#) Kustutuskaitse nupp (0)
Välgu nupp
Kaardi kontrolllamp KIIRVAATE nupp
(e)
Statiivi pesa
EE 5
F2.8
1600 1200
SQ1
00:36
PILDIOTSIJA JA MONITORI NÄIDUD
Pildistamise režiimis
F2.8
1600 1200
SQ1
Üksikkaadrid Video
Funktsioon Näit ekraanil
1 Pildistamise režiim P, A, S, M, N, m, L, J, I, s 2 Säriaeg 15" – 1/1000 3 Avaarv F2.8 – F8.0 4 Särikompensatsioon
Säri erinevus
–2,0 – +2,0 –3,0 – +3,0
5 Aku kontroll e, f 6 Roheline lamp 7 Välk ootel
Kaamera liikumise hoiatus/
# (põleb) # (vilgub)
Välgu laadimine
8 Makrorežiim
Supermakro režiim Käsifookus
& %
MF
9 Müra vähendamine O
10 Välgurežiim !, #, $, #SLOW1,
HSLOW1, #SLOW2
11 Välgu intensiivsuse
w -2.0 – +2.0
juhtimine
12 Kerimine o, j, i, k, BKT 13 Iseavaja Y 14 Helisalvestus R 15 Salvestusrežiim TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2
6 EE
00:36
00:36
Funktsioon Näit ekraanil
16 Resolutsioon 2048 x 1536, 1280 x 960, 640 x 480,
17 AF sihtimismärk [ ] 18 Vabade võtete arv
Video võimalik salvestusaeg sekundid3000:36
19 AE lukusti
AE mälu
20 Punktmõõtmine n 21 ISO ISO 100, ISO 200, ISO 400 22 Valgebalanss 5, 3, 1, w, x, y, V 23 Valgebalansi
kompensatsioon
24 Küllastus T –5 – +5 25 Teravus N –5 – +5 26 Kontrast J –5 – +5 27 Vahemälu mõõdik a, b, c, d
320 x 240 jne.
B C
B1 – B7, R1 – R7
EE 7
Taasesituse režiimis
'04.02.17 15:30
'04.02.177
5:30
00:00/00:20
12 345
6 7
11
'04.02.17 15:30
'04.02.1
00:00/00:20
15:30
13 14
Üksikkaadrid Video
Funktsioon Näit ekraanil
1 Akukontroll e, f 2 Piltide valik J 3 Printimise määrang,
< x 10
Trükiarv Video
n
4 Helisalvestus H 5 Kustutuskaitse 9 6 Salvestusrežiim TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 7 Resolutsioon 2048 x 1536, 1280 x 960, 640 x 480,
320 x 240 jne. 8 Avaarva F2,8 – F8,0 9 Säriaeg 15" – 1/1000
10 Särikompensatsioon –2,0 – +2,0 11 Valgebalanss WB AUTO, 5, 3, 1, w, x, y, V 12 ISO ISO 100, ISO 200, ISO 400 13 Kuupäev ja kellaaeg ’04.02.17 15:30 14 Faili number, pildi number
FILE: 100 - 0030, 30
Taasesituse aeg/ salvestuse aeg kokku
00:00/00:20
8 EE
Vahemälu
F2.8
1600 1200
SQ1
Vahemäluindikaator põleb üksikkaadrite pildistamise ja piltide kaardile salvestamise ajal. Vahemäluindikaatori näit muutub vastavalt
Aku kontrollindikaator
F2.8
pildistamise staatusele, nagu on näidatud toodud joonisel.
1600 1200
SQ1
Vahemälu indikaator
Võte Võte Võte
a b c d
Enne
pildistamist
(Indikaator ei
põle)
Üks pilt on
tehtud
(põleb)
Puhver
on täis
(põleb)
Oodake
Hetkel ei saa rohkem
pildistada
(kogu indikaator
põleb)
Oodake enne
järgmist võtet, kuni
indikaator on taas
samas seisus, nagu
on näidatud vasakul.
Aku kontroll
Kaamera sisse lülitamisel ja kasutamisel hakkab aku tühjenema ning aku kontrollnäit muutub nagu on näidatud joonisel.
ef
Põleb (roheline)
(Mõninga aja
möödumisel kustub)
Aku täituvuse tase: hea.
Põleb (punane)
Aku täituvuse tase: madal Laadige esimesel võimalusel akut, eriti siis, kui kavatsete kaamerat kasutada pikemalt.
Indikaator puudub
Näit puudub Roheline ja oranž lamp, pildiotsijast vasakul, vilguvad Aku täituvuse tase: tühi Laadige akut
EE 9
KANDERIHMA JA OBJEKTIIVKATTELE
NÖÖRI KINNITAMINE
123
Rõngas
Stopper
45
Rihma-aas
AKU LAADIMINE
Antud kaamerasse sobib (LI-10B) liitium-ioonaku. Antud aku on ainusobiv ja teised akud ei tööta selles kaameras.
Ostmise momendil ei ole aku täielikult laetud. Enne kaamera kasutamist laadige aku, kasutades selleks (LI-10C) akulaadijat. Täpsema informatsiooni leiate laadija kasutusjuhendist.
1 Veenduge enne aku
asetamist laadijasse, et kontaktpindade poolsused + ja ­oleksid samas järjestuses nagu on näidatud parempoolsel joonisel.
• Laadijal süttiv punane indikaator teavitab aku laadimisest.
• Kui laadimine on lõppenud, muutub indikaatori värv punasest roheliseks.
• Laadimise kestus normaaltingimustes kestab 2 tundi.
Kontaktpinnad
Laadimisindikaator
Liitium-Ioon aku (LI10-B)
10 EE
AKU JA KAARDI PAIGALDAMINE JA
EEMALDAMINE
1
Veenduge, et kaamera oleks välja lülitatud.
• Monitor ei tööta.
• Pildiotsija ei tööta.
• Objektiiv on transpordiasendis.
2 Tõmmake libamisi aku-/ kaardipesa
kaant noolega A tähistatud suunas. Kaas vabaneb lukustusest ja avaneb noolega B näidatud suunas.
• Kasutage kaane avamiseks sõrme otsa. Ärge kasutage küünt, kuna võite seda vigastada.
B
A
3 Aku paigaldamine kaamerasse
Keerake aku pildil näidatud asendisse ja sisestage aku pesasse kuni see fikseerub lukustusnupu positsioonil.
Aku lukusti
Aku eemaldamine kaamerast Aku eemaldamiseks lükake aku
lukustit noolega näidatud suunas. Aku ots väljub pesast. Tõmmake aku pesast välja.
Aku tühjenemise hoiatus
Erinevatel režiimidel tarbib digitaalkaamera erineval hulgal voolu. Kui kasutate tühja akut, võib kaamera end välja lülitada, kuvamata eelnevalt aku tühjenemise hoiatust.
Aku lukusti
EE 11
Kaardi sisestamine kaamerasse
D
C
Keerake kaart õiget pidi ja sisestage kaardipesasse.
• Hoides kaatri sirgelt, lükake see pesasse.
• Kui kaart on sisestatud valet pidi või nurga all, võib see kahjustada kontaktpindasid või kiilub kaart kaamerasse kinni.
• Kui kaart ei ole sisestatud lõpuni pesasse, ei pruugi andmete salvestamine kaardile õnnestuda.
Kontaktpind
Attention: xD-Picture Card – refer to page 50
Kaardi eemaldamine kaamerast Vajutades kaardi otsale, suruge
ettevaatlikult see lõpuni pesasse kuni lukusti vabastab kaardi.
• Vabastades kaardi survest, väljub kaardi ots kaamerast nii, et saate selle eemaldada kaamerast.
4 Sulgege aku-/ kaardipesa kaas noolega C
tähistatud suunas ja lükake libamisi noolega D tähistatud suunas.
Sälk
Ettevaatust kaardi eemaldamisel
Kui vabastate kaardi peale vajutust äkiliselt survest, võib kaart pesast välja lennata.
12 EE
KAAMERA SISSE / VÄLJA LÜLITAMINE
1
Vajutades objektiivikatte kõrvadele, nagu on näidatud joonisel, eemaldage kate.
2 Vajutage toitelülitile.
• Toite sisse lülitudes liigub objektiiv tööasendisse, kui on valitud ükskõik milline režiim peale q. Monitor lülitub sisse.
• Kui režiimiks on valitud q, läheb kaamera sisse lülitades taasesituse režiimi ja monitor lülitub sisse.
3 Kaamera välja lülitamiseks vajutage
veelkord toitelülitile.
• Aku kestvuse pikendamiseks lülitub kaamera automaatselt oote režiimile, kui kaamerat ei ole kasutatud umbes 3 minutit. Kaamera
Märkus
aktiveerub koheselt, kui vajutate päästikule või liigutate zoom hooba.
Ketasvalija
EE 13
MENÜÜDE KEELE VALIK W
1
Keerake ketasvalija asendisse P ja lülitage kaamera sisse, vajutades toitelülitile.
2 Vajutage e.
• Kuvatakse peamenüü.
3 Vajutage d noolvalijal, et valida MODE MENU (režiimi
menüü).
4 Vajutage ac, et valida SETUP (seadistus) menüü ja
vajutage d.
5 Vajutagea ac, et validar W ja vajutage d.
• Roheline raam liigub soovitud valikule.
6 Vajutagea ac, et valida soovitud keel ja vajutage e. 7 Vajutage veel kord e, et väljuda menüüst. 8 Lülitage kaamera välja, vajutades toitelülitile.
14 EE
KUUPÄEVA JA KELLAAJA SEADISTUS X
1
Keerake ketasvalija asendisse P ja lülitage kaamera sisse vajutades toitelülitile.
2 Vajutage e.
• Kuvatakse peamenüü.
3 Vajutage d noolvalijal, et valida MODE MENU (režiimi
menüü).
4 Vajutage ac, et valida SETUP (seadistus) menüü ja
vajutage d.
5 Vajutage ac, et valida X ja vajutage d.
• Roheline raam liigub soovitud valikule.
6 Vajutage ac, et valida sobiv aja formaat valikust:
Y-M-D (aasta/kuu/kuupäev), M-D-Y (kuu/kuupäev/aasta), D-M-Y (kuupäev/kuu/aasta). Vajutage seejärel d.
• Liigutakse aasta määrangusse.
• Järgnevad sammud näitavad protseduure, mida kasutada, kui aja formaat on Y-M-D.
7 Vajutage ac, et määrata aastaarv ning vajutage d liikudes
kuu määrangusse.
• Eelmisse määrangusse liikumiseks vajutage b.
• Aastaarvu kaks esimest kohta on vaikimisi määratud.
8 Jätkake antud protseduuri, kuni aasta kuu kuupäev ja
kellaaeg on täielikult määratud.
• Kellaaeg kuvatakse 24 tunni formaadis. Näiteks 2pm kuvatakse kui 14:00.
9 Vajutage e.
• Aja veel täpsemaks määramiseks vajutage e hetkel, kui sekundid on jõudnud seisu 00.
10Lülitage kaamera välja, vajutades toitelülitile.
• Õige aja määrang kustub ning taastatakse tehase seadistus, kui
Märkus
kaamera on akuta umbes 1 päev.
EE 15
MENÜÜFUNKTSIOONID
KASUTADES MENÜÜSID JA ALEMMENÜÜSID
Kui lülitate kaameta sisse ja vajutate e nuppu, kuvatakse monitoril peamenüü. Kaamera funktsioonid on jagatud alammenüüdesse.
Kuvatakse peamenüü.
ESP
MODE MENU
e.
Vajutage
Kasutage alammenüü valimiseks noolvalijat.
OTSETEEDE MENÜÜD
• Viivad otse seadistuste lehele.
• Ekraanitoimingute juhtviidad kuvatakse monitori alaservas.
• Otseteedena kuvatud menüüdesse on võimalik siseneda ka läbi MODE MENU (režiimi menüü).
Otseteede menüüsid on võimalik muuta kõigis režiimides, välja arvatud h
n q režiimides.
REŽIIMIDE MENÜÜ
• Võimaldab pääsu menüüvalikutesse, et muuta ISO, teravust jne.
• Jagab seadistused 4 alammenüüsse.
Vajutades a c omavahel seotud parameetreid.
• Režiimimenüüd ei kuvata h režiimis.
, kuvab menüüdes
Kuidas kasutada menüüsid
1 Vajutage e, et kuvada peamenüü. Vajutage d. 2 Vajutage ac, et valida soovitud alammenüü ja vajutage d.
3 Vajutage ac, et valida muudetav parameeter. Vajutage d. 4 Vajutage ac, et valida soovitud seadistus. Vajutage e, et
salvestada seadistused. Menüüdest väljumiseks vajutage veelkord e.
16 EE
Otseteede menüüd
Pildistamise režiimis
DRIVE
„Kerimise“ režiimi valik vastavalt o (single-frame shooting), j (üksikkaadri pildistamine), i (saripildistamine), k (AF-ga saripildistamine) ja BKT (automaatse toega pildistamine).
ESP / n
Valib mõõtmise režiimi (ESP, n või MULTI).
DIGITAL ZOOM
Suurendab optilise zoomi ulatust ligikaudu 30x zoomiga võrdväärseks.
K
Pildi kvaliteet ja resolutsioon seadistamine.
Pildid : TIFF*, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Vídeo : SHQ, HQ, SQ
* Kui valitud on režiim h, ei ole võimalik valida pildiformaadiks TIFF.
&
Kasutatakse objektidest lähivõtete tegemisel. Valib OFF, & või %.
WB
Valgebalansi seadistamine sõltuvalt valguse olemusest.
X
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine.
CARD SETUP
Kaardi formateerimine.
Taasesituse režiimis
m
Kuvab üksteise järel kõik kaardile salvestatud pildid.
EE 17
MOVIE PLAY
OFF
AUtO
ESP
MOVIE PLAYBACK Taasesitab videod. ÍNDEX
Loob 9 kaadrilise indekspildi salvestatud videost.
EDIT Video muutmine.
INFO
Pildistamise informatsiooni kuvamine monitorile.
SWITCH FRAME
Valitakse kuvamiseks KÕIK või ainult 0 kustutuskaitsega pildid.
Režiimi menüüd
Režiimi menüü (MODE MENU) on jaotatud 4 alammenüüks. Vajutage ac, et valida alammenüüdesse koondatud sarnaste funktsioonide ja seadistuste vahel.
Toodud juhised on ainult ülevaatlikud. Täpsema informatsiooni leiate kasutusjuhendist „Reference Manual“, mis asub CD-l.
Pildistamise režiimis
CAMERA menüü ESP/
&
DRIVE
ISO
A/S/M
r
18 EE
CAMERA menüü
PICTURE menüü
CARD menüü
SETUP menüü
n
1/2/3/4
DRIVE
ISO
r
režiimis.
ESP OFF
AUtO
ESP
CAMERA
CARDSEt PIC
A/S/M
Valib mõõtmise režiimi (ESP, n või MULTI). Kasutatakse objektidest lähivõtete tegemisel.
Valib OFF, &, või %. „Kerimise“ režiimi valik vastavalt o (single-frame
shooting), j (üksikkaadri pildistamine), i (saripildistamine), k (AF-ga saripildistamine) ja BKT (automaatse toega pildistamine).
ISO tundlikkuse muutmine vastavalt AUTO, 100, 200, ja 400.
Pildistamise režiimi valik A (määratav avaarv), S (määratav säriaeg) ja M (käsiseadistus).
Kasutaja seadistustes sobiva seadistuse valik, kui pildistatakse
w
#
SLOW
NOISE REDUCTION
DIGITAL ZOOM
FULLTIME AF
AF MODE
o
PANORAMA
2 IN 1 Võimaldab pildistada kaks pilti ühte kaadrisse.
FUNCTION
AF AREA
INFO
u
R
(üksikkaader) Võimaldab salvestada üksikule kaadrile heli.
R
(video)
Välgu intensiivsuse muutmine. Välgu sünkroniseerimise valik:
esimeses faasis), vähendav välk katiku esimeses faasis) ja (välk katiku) teises faasis, kui välgu režiimiks on valitud
#
Pildistamisel tekkivat digitaalse müra silumise režiimi sisse/välja lülitamine.
Suurendab optilise zoomi ulatust ligikaudu 30x zoomiga võrdväärseks.
Objekti pidev fokuseerimine, päästiku nupule vajutamata.
Automaatse fokuseerimisrežiimi valik (iESP või SPOT).
Võimaldab pildistada ennast, hoides samaaegselt kaamerat.
Panoraamrežiimi sisse/välja lülitamine. Eeldab, et kaameras on kasutusel Olympus CAMEDIA originaal kaart.
Piltidele eriefektide lisamine nagu (must-valge, sepia, valge raam, must raam).
AF (automaatne fokuseerimine) sihiku positsiooni muutmine noolvalija abiga.
Informatsiooni (säriaeg, valgebalanss jne.) kuvamise valiku tegemine, mida soovite monitoril näha.
Kuvatakse kaadrina pildistatud pildi heleduse histogramm.
Võimaldab valida, kas video salvestatakse heliga või ilma. Heli esitatakse ainult juhul, kui taasesitus toimub läbi PC, TV jne.
H
SLOW (aeglane sünkroniseerimine).
SLOW 1 (välk katiku
#
SLOW (punasilmsust
#
Slow 2
PICTURE menüü
K
WB Valgusallikale sobiva valgebalansi valik.
>
SHARPNESS Pildi teravuse muutmine. CONTRAST Pildi kontrastsuse muutmine.
SATURATION
Pildi salvestamise kvaliteedi ja resolutsiooni valik. Pilt: TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2
Valgebalansi peenhäälestus.
Värvisügavuse muutmine, vältides samas värvitoonide muutumist.
EE 19
CARD menüü
CARD SETUP Kaardi formateerimine.
SETUP menüü
ALL RESET
W
PW ON/OFF SETUP Seab pildi kui kaamera lülitatakse sisse/välja.
REC VIEW
SLEEP Puhkerežiimile minemise aja seadistamine. MY MODE SETUP FILE NAME Failinimede salvestamise seadistus.
IPXEL MAPPING
s
X
m/ft
VIDEO OUT
SHORT CUT
CUSTOM BUTTON
8
Kaamera seadistuste tühistamise lubamine/ keelamine peale toite välja lülitamist.
Menüüde kuvamise keele valik.
Pildi kaardile salvestamise ajal samaaegne kuvamine monitorile.
r
režiimil rakenduvate seadistuste valik.
CCD sensori ja pilditöötluse funktsioonide vigade kontroll ja korrigeerimine.
Monitori heleduse muutmine. Kuupäeva ja kellaaja seadistus. Mõõtmissüsteemi ühiku muutmine vastavalt meeter/
jalg. Videosignaali formaadi NTSC või PAL valik vastavalt
teie televiisorile. Videosignaali formaatide erinevus sõltub regioonist.
Võimaldab koostada lühivalikutega menüü enimkasutatavtele funktsioonidele.
Võimaldab salvestada enimkasutatava funktsiooni kasutaja poolt programmeeritava nuppu alla.
Hoiatuste helisignaali sisse/välja lülitamine ja selle tugevuse seadistus.
20 EE
Taasesituse režiim
OFF
PLAY menüü
EDIT menüü
CARD menüü
PLAY
CARDSEt EDIt
OFF
SETUP menüü
PLAY menüü
<
u
R
1
PLAY menüüd ei kuvata video taasesituse režiimis.
*
EDIT menüü
Q P
*2
EDIT menüüd ei kuvata video taasesituse režiimis.
*1
Salvestab printimiseks vajaliku informatsiooni kaardile.
Kuvatakse kaadrina pildistatud pildi heleduse histogramm.
Võimaldab salvestada juba pildistatud üksikkaadrile helilõigu.
*2
Faili suuruse muutmine ja salvestamine uue nimega. Kadreerib pildiosa ja salvestab selle uue failina.
CARD menüü CARD SETUP Kustutab kaardilt kõik pildid või formateerib kaardi.
SETUP menüü
ALL RESET
W
Kaamera seadistuste tühistamise lubamine/ keelamine peale toite välja lülitamist.
Menüüde kuvamise keele valik.
PW ON/OFF SETUP Seab pildi kui kaamera lülitatakse sisse/välja.
SCREEN SETUP
s
X
VIDEO OUT
G
8
Määrab salvestatud pildi, mida kuvatakse kaamera sisse ja välja lülitamisel.
Monitori heleduse muutmine. Kuupäeva ja kellaaja seadistus. Videosignaali formaadi NTSC või PAL valik vastavalt
teie televiisorile. Videosignaali formaatide erinevus sõltub regioonist.
Üheaegselt monitorile kuvatavate indekspiltide arvu muutmine.
Hoiatuste helisignaali sisse/välja lülitamine ja selle tugevuse seadistus.
EE 21
PILDISTAMINE
Režiimi ketasvalija
Pildistamise režiimis on võimalik valida seadistused, mis automaatselt arvestavad pildistamise tingimustega ja võimaldab valida sobivad seaded vastavalt pildistamise tingimustes soovitud efekti saavutamiseks.
Pildistamise režiime saab valida sõltumata sellest, kas kaamera on sisse või välja lülitatud.
Režiimi ketasvalija
Pildistamise režiimid
Taasesituse režiim
h Täisautomaatse programmiga pildistamine
Võimaldab pildistada, kasutamata selleks erilisi seadeid või käsitsi seadistamist. Kaamera valib sobiva ava ja säriaja. Lihtsaim viis pildistamiseks.
i Portree pildistamine
Sobiv režiim inimiste pildistamiseks. Tulemuseks on teravalt välja joonistunud inimene udusel taustal. Kaamera valib automaatselt sobivad seadistused.
j Spordi võtted
Sobiv režiim kiiresti kulgevate sündmuste (nagu sport) pildistamiseks ilma, et objektid oleksid jäädvustatud uduselt. Kaamera valib automaatselt sobivad seaded pildistamiseks.
l Maastiku pildistamine
Sobiv režiim maastiku ja muidu välistingimustes pildistamiseks. Nii taust kui esiplaan jäädvustatakse teravalt. Kuna antud režiimis on rohekad ja sinakad toonid väga ilmekad, sobib see režiim kaunite loodusfotode tegemiseks.
22 EE
m Öö režiimis pildistamine
Sobiv režiim õhtuseks ja öiseks pildistamiseks. Kaamera valib pikema säriaja, kui seda oleks normaalrežiimis. Näiteks h režiimis öösel tänaval vähese valgusega pildistades on tulemuseks ainult heledate punktidena joonistuvad valgustid. Öö režiimis pildistades joonistub tänav võimalikult loomutruult. Kaamera valib automaatselt sobivad seaded, mis arvestavad pildistamise tingimustega. Kuna säriaeg on pikk, soovitame kindlasti kasutada kaamera toetamiseks statiivi.
P Programmiga pildistamine
Kaamera valib automaatselt sobiva ava ja säriaja kombinatsiooni, sõltuvalt pildistatava objekti valgustatusest. Muud funktsioonid nagu välgu režiim ja „kerimine“ on võimalik valida käsitsi.
p avaarvu määranguga/ säriaja määranguga/ käsiseadistusega pildistamine
Kui režiimi ketasvalijaga on valitud p, on võimalik menüüdes muuta järgmisi seadistusi.
A avaarvu määranguga pildistamine
Võimaldab käsitsi muuta avaarvu. Säriaja seab kaamera automaatselt. Avaarvu (F-arv) suurendamiseks tuleb vajutada noolvalijal a nuppu.
Avaarvu (F-arv) vähendamiseks tuleb vajutada noolvalijal c nuppu.
S säriaja määranguga pildistamine
Võimaldab käsitsi muuta säriaega. Avaarvu seab kaamera automaatselt. Säriaja lühendamiseks tuleb vajutada noolvalijal a nuppu.
Säriaja pikendamiseks tuleb vajutada noolvalijal c nuppu.
M käsiseadega pildistamine
Võimaldab käsitsi määrata nii säriaega kui ka avaarvu. Avaarvu (F-arv) suurendamiseks tuleb vajutada noolvalijal d nuppu.
Avaarvu (F-arv) vähendamiseks tuleb vajutada noolvalijal b nuppu. Säriaja lühendamiseks tuleb vajutada noolvalijal a nuppu. Säriaja pikendamiseks tuleb vajutada noolvalijal c nuppu.
EE 23
r minu seadistus
F2.8
1600 1200
SQ1
Võimaldab salvestada lemmikseadistuse kui oma režiimi ja kasutada seda seadistust pildistamisel. Hetkel kasutatavat seadistust on võimalik samuti salvestada, et hiljem neid vajadusel taas kasutada.
n video salvestamine
Antud režiim võimaldab salvestada videot. Kaamera seab automaatselt sobiva ava ja säriaja. Kui vahemaa objektiga muutub, tehakse automaatselt seadistustes vajalik parandus. Kui on R on sisse lülitatud, salvestatakse samaaegselt ka heli.
• Seadete valik erineb režiimiti.
Märkus
PILDISTADES ÜKSIKKADREID
Pildistamisel võite kasutada nii pildiotsijat, kui ka monitori. Mõlemad meetodit on lihtne ja mugav kasutada. Ainuke asi, mis on Teil vaja teha – vajutada päästikut.
1 Valige režiimi ketasvalijaga pildistamiseks h i j l
m r p või P režiim ja vajutage toitelülitit.
• Monitor lülitub sisse.
Kui soovite pildistada pildiotsija abiga, lülitage pildiotsija sisse, vajutades f nupule.
2 Suunake monitoril olev AF sihik soovitud objektile. 3 Vajutage fokuseerimiseks päästik pehmelt poolde vinna.
• Kui objekt on fookuses peale päästiku poolde vinna vajutamist, süttib roheline lamp (fookus lukustatakse).
• AF sihik liigub fokuseeritud objektile.
• Kaamera poolt automaatsel valitud säriaeg ja avaarv kuvatakse monitoril (välja arvatud M režiimis).
• Monitoril vilkuv # annab teada, et kaamera liigub. Välklambi avamiseks vajutage välgu nuppu.
• Kui peale välklambi avamist kuvatakse monitoril #, on välklamp valmis pildistamiseks. Välgutus toimub automaatselt, kui vajutate päästiku lõpuni.
SQ1
F2.8
1600 1200
# märk
Roheline lamp
AF sihik
24 EE
4 Vajutage pildistamiseks päästik lõpuni.
F2.8
1600 1200
SQ1
F2.8
1600 1200
SQ1
• Kaamera teeb pildi.
• Kaardi kontrolllamp vilgub pildi kaardile salvestamise ajal.
• Võimalike seadistuste valik erineb režiimiti.
Märkus
KUI OBJEKTI(DE) FOKUSEERIMINE ON
RASKENDATUD (FOOKUSE LUKUSTAMINE)
Kui fokuseerimine objektil ei õnnestu, suunake kaamera mõnele teisele objektile, mis asub samal kaugusel, lukustage fokuseering ja suunake kaamera esialgsele objektile ja pildistage vastavalt järgnevatele juhistele.
1 Suunake AF sihtimismärk objektile,
millel soovite kaamera fokuseerida.
• Kui soovite pildistada halvasti fokuseeritavat või kiiresti liikuvat objekti, suunake kaamera objektile, mis asub pildistatava objektiga samal kaugusel.
2 Vajutage päästik poolde vinna, kuni
süttib roheline lamp.
• Kui fokuseering ja säri on lukustatud, põleb roheline lamp pidevalt.
• AF sihik liigub fokuseeritud objektile.
• Kui roheline lamp vilgub, fokuseering ja säri ei ole lukustunud. Vabastage päästik, suunake kaamera taas fokuseerimiseks objektile ning vajutage taas päästik poolde vinna.
3 Hoidke päästik pooles vinnas ja
suunake kaamera objektile, mida soovite pildistada.
4 Vajutage päästik lõpuni.
SQ1
AF sihik
SQ1
F2.8
1600 1200
F2.8
1600 1200
EE 25
VIDEO SALVESTAMINE
Keerake režiimi ketasvalija asendisse n ja lülitage
1
kaamera sisse.
Monitor hakkab tööle.
Monitorile kuvatakse võimalik video salvestusaeg, mis mahub kaardile.
2 Valige sobiv võte kaadrisse.
• Võite kasutada zoomimise hooba sobivama kompositsiooni saamiseks.
3 Vajutage salvestamise alustamiseks päästik lõpuni.
• Salvestamise ajal saate muuta zoomi ulatust. Samaaegselt salvestatakse ka heli.
• Kaardi kontrolllamp vilgub video kaardile salvestamise ajal.
• Salvestamise ajal põleb N punaselt.
4 Salvestamise lõpetamiseks vajutage veelkord päästikut.
• Kui võimalik salvestamise aeg lõppeb, peatatakse salvestamine automaatselt.
• Kui kaardil on piisavalt vaba ruumi uueks salvestuseks, kuvatakse monitorile võimalik salvestuse aeg ning kaamera on taas valmis video salvestamiseks.
• Video salvestamisel ei ole võimalik kasutada välku ja käsitsi fokuseerimist (MF).
Märkus
Võimalik salvestusaja pikkus sõltub salvestusrežiimist ja kaardi vabast mälumahust.
• Kaamera ei taasesita heli.
26 EE
ZOOMIMINE OBJEKTILE
(OPTILINE ZOOM)
Tele ja lainurk võtete pildistamisel on võimalik 10x suurendus (optilise zoomi piir, võrdne 35 mm kaameral 42 mm – 420 mm). Kui pildistate üksikkaadreid, on võimalik suurendada zoomi ulatust umbes 30x-ks, kombineerides optilist zoomi digitaalse zoomiga. Video salvestamisel on digitaalse zoomi ulatus 2,5x-ne. Suuremate suurenduste korral mõjutab pildistamisel kaamera stabiilsust iga liigutus. Kasutage kaamera stabiliseerimiseks statiivi.
1 Lükake või tõmmake
zoomimise hooba.
• Lainurk: Lükake zoomimise hooba W suunas.
• Tele: Tõmmake zoomimise hooba T suunas.
Zoomimise hoob
2 Pildistage.
VÄLGU KASUTAMINE
1
Vajutage välgu nuppu.
• Välklamp avaneb.
2 Välgu režiimi muutmiseks vajutage korduvalt # nuppu.
• Välgu režiim muutub all toodud järjekorras (kui režiime on võimalik kasutada).
Automaatne
välk
! Punasilmsust
vähendav välk
#SLOW Aeglane
sünkroniseerimine
• Kui te ei soovi välklampi kasutada, sulgege välklamp, vajutades sellele.
# Sundvälk
3 Vajutage päästik poolde vinna.
Tingimustes, kus kaamera peab vajalikuks välgu kasutamist, põleb #.
4 Pildistamiseks vajutage päästik lõpuni.
MEELESPEA
Välgu tööraadius: Maksimaalne lainurk (W): umbes 0,3 m – 4,5 m (1.0 ft. – 14.8 ft.) Maksimaalne tele (T): umbes 1,2 m – 3,5 m (3.9 ft. – 11.5 ft.)
EE 27
Automaatne välk (näit puudub)
Välk toimub automaatsel vähese valguse või tagantvalguse tingimustes.
Punasilmsust vähendav välk (!)
Enne põhivälku toimub eelvälgutus, mis aitab vähendada ereda valguse tagasipeegelduse efekti pildistatava silmadest.
Sundvälk (#)
Välk toimib sõltumatult pildistamise tingimustest alati, kui vajutada päästikule.
Välk välja lülitatud ($)
Välku ei toimu ka vähese valgusega.
Aeglane sünkroniseerimine #SLOW1 #SLOW2 !#SLOW1
Katiku esimeses faasis #SLOW1 (tehaseseadistus):
Sobitab välgu pikemate säriaegadega.
Katiku teises faasis #SLOW2:
Välk toimib vahetult enne katiku sulgumist.
Katiku esimeses faasis ja punasilmsust vähendav !#SLOW1:
Sobitab välgu pikemale säriaegadega ning vähendab punasilmsuse efekti.
ISEAVAJA/KAUGJUHTIMISPULDI
KASUTAMINE
Antud funktsioon võimaldab kasutada pildistamisel iseavajat. Iseavaja kasutamisel kinnitage kaamera statiivile. Antud funktsioon võimaldab teha pilte, jäädvustades ka ennast piltidel.
1 Y valimiseks vajutage korduvalt Y. 2 Pildistamiseks vajutage päästik
lõpuni.
• Teravuse ja säri lukustamiseks vajutage päästik poolde vinna.
• Iseavaja lamp põleb umbes 10 sekundit ning seejärel hakkab vilkuma. Umbes peale 2 sekundilist vilkumist toimub võte.
28 EE
Iseavaja lamp
PILDISTAMINE LAIENDATUD
VÕIMALUSTEGA
SARIVÕTE
Sarivõttel on neli režiimi: sarivõte, kiire sarivõte, AF (autofookus) sarivõte ja automaatne tugi. Sarivõtte režiime saate valida DRIVE (KERIMINE) menüüst. Sarivõtet ei ole võimalik teha, kui salvestusrežiimiks on TIFF või müravähenduse režiim on sisse lülitatud.
Kerimise režiimid
o Päästikule vajutades pildistatakse ainult üks kaader.
j Fookus, säri ja valgebalanss lukustatakse esimese kaadri
i Pildistamine toimib kiiremini, kui tavalise sarivõtte puhul. Pildistamise
k Fookuse seadistamine toimub enne iga kaadri pildistamist.
BKT Kui tugirežiim on sisse lülitatud, toimub enne iga kaadri pildistamist
MÕÕTMINE
Objekti heleduse mõõtmiseks on kolm võimalust.
Digitaalne ESP mõõtmine : Mõõdetakse objekti keskelt ja servadest eraldi. Punktmõõtmine : Säri määratakse vastavalt AF raamis alalt saadud
Mitme punkti mõõtmine : Objekti heledust mõõdetakse 8-st erinevas punktis
(Normaalne pildistamise režiim, pildistamine üksikkaadritena.)
pildistamisel. Pildistatakse umbes 11 kaadrit kiirusega 1,5 kaadrit/ sekundis (HQ režiimis).
kiirus sõltub salvestuse seadistustest. Pildistatakse 2 kaadrit kiirusega 2,8 kaadrit/sekundis.
AF sarivõte toimub aeglasemalt kui tavalise sarivõttega.
säri korrigeerimine. Säri muutuse sulatust ja pildistatavate kaadrite arvu on võimalik valida menüüst. Fookus ja valgebalanss lukustatakse esimese kaadri pildistamisel.
tulemustele. Selles režiimis on võimalik tagant valgusega pildistades määrata objektile kohasema särituse.
ja määratakse ning optimaalse säri määramisel lähtutakse saadud keskmisest heledusest. Antud meetod sobib eriti kontrastsete objektide pildistamiseks.
EE 29
AE (AUTOMAATNE SÄRI) LUKUSTUS
Antud funktsioon aitab pildistada situatsioonis, kus õiget säritust on raske määrata, nagu liigne kontrastsus objekti ja tausta vahel.
MAKROREŽIIMIS PILDISTAMINE
Teil on võimalik pildistada objekte väga lähedalt. (Lainurgaga alates 7 cm / 2.8” kuni 60 cm / 2.0 ft., tele alates 1,2 m / 3.9 ft. kuni 2 m / 6.6 ft.). & režiimis toimub fokuseermine kiiresti. Kui optiline zoom on maksimaalses lainurga asendis ja objektiiv on objektist 7 cm / 2.8” kaugusel, on võimalik täita kogu kaader pildistatava objektiga.
SUPERMAKRO REŽIIMIS PILDISTAMINE
Antud režiimis on võimalik pildistada objekte alates 3 cm /1.2” kauguselt.
% režiimis on võimalik pildistada normaalfotosid, kuid zoomi positsioon on
fikseeritud ning antud režiimis ei ole võimalik muuta.
KÄSIFOOKUS
Kui mingil põhjusel ei ole automaatne fokuseerimine võimalik, kasutage käsitsi fokuseerimist.
30 EE
TAASESITUS
PILTIDE VAATAMINE
1
Keerake režiimi ketasvalija asendisse q ja vajutage toitelülitile.
• Monitorile kuvatakse viimati pildistatud kaader. (Esitamine kaadri kaupa.)
2 Kasutage noolvalijat teiste piltide kuvamiseks.
Liigub 10 pilti tagasi.
Kuvab eelmise
pildi.
Liigub 10 pilti edasi.
Kuvab järgmise pildi.
KIIRVAADE
Antud funktsioon võimaldab kiiresti vaadata pilte pildistamise režiimis. See on kasulik funktsioon vahetult peale pildistamist võtte õnnestumise hindamiseks.
1 Vajutage QUICK VIEW (KIIRVAADE) nuppu, kui kaamera on
pildistamise režiimis.
2 Tagasi pildistamise režiimi minekuks vajutage veelkord
QUICK VIEW (KIIRVAADE) nuppu.
Pildi suurendamine taasesitusel
Monitoril kuvatud pilte on võimalik suurendada vastavalt 1,5; 2; 2,5; 3; 3,5 või 4 korda. Antud funktsioon võimaldab vaadelda üksikasjalikult pildil olevaid detaile.
1 Valige pilt, mida soovite suurendada.
• Te ei saa suurendada n pilte.
EE 31
2 Tõmmake zoomimise hooba T suunas.
• Iga korraga, kui Te tõmbate hooba, suurendatakse pilti ühe sammu võrra.
• Originaalse suuruse taastamiseks (1x suurus), lükake zoomimise hooba W suunas.
Indeksvaade
Antud funktsioon võimaldab korraga kuvada monitorile mitu pilti. See kiirendab Teil vajaliku pildi leidmist kaardilt. Korraga on võimalik monitorile kuvada 4, 9 või 16 pilti.
1 Üksikkaadrite taasesituse režiimis lükake zoom hooba W
suunas.
• Soovitud pildi valimiseks kasutage noolvalijat.
• Tagasi üksiku kaadri kuvamise režiimi pöördumiseks tõmmake zoomimise hooba T suunas.
VIDEO VAATAMINE
1
Kasutage noolvalijat, et valida n tähisega pilt, mille taasesitust soovite vaadata.
2 Vajutage e.
• Kuvatakse peamenüü.
3 Vajutage a, et valida MOVIE PLAY (VIDO ESITUS). 4 Valige ac nuppude abil MOVIE PLAYBACK (VIDEO
TAASESITUS) ja vajutage e.
• Video hakkab mängima. Kui video lõppeb, pöördutakse automaatselt tagasi video algusesse.
• Video taasesitusel on võimalik kiire edasi / tagasi kerimine. d: Kiire edasi kerimine. Iga vajutusega muutub kiirus vastavalt x1, x2
ja x20.
b: Kiire tagasi kerimine. Iga vajutusega muutub kiirus vastavalt x1, x2
ja x20.
• Vajutage peale taasesituse lõppu menüü kuvamiseks e. PLAYBACK : Esitatakse sama video uuesti. FRAME BY FRAME : Esitatakse video käsitsi kaader haaval edasi
EXIT : Väljub video taasesituse režiimist.
Valige ac nuppude abil soovitud funktsioon ja vajutage seejärel e.
liikudes.
32 EE
Kui on valitud FRAME BY FRAME (KAADER HAAVAL) režiim
a : Kuvatakse video esimene kaader. c : Kuvatakse video viimane kaader. d : Kuvatakse järgmine kaader. Kui hoiate nuppu pidevalt all, mängitakse
videot edasi.
b : Kuvab eelmise kaadri. Kui hoiate nuppu pidevalt all, mängitakse videot
tagurpidi.
e : Kuvab MOVIE PLAYBACK (VIDEO TAASESITUS) menüü.
KUSTUTUSKAITSE
Soovitame kaitsta olulisemad pildid juhusliku kustutamise eest.
1 Kasutades noolvalijat, otsige ülesse pilt, mida soovite
kaitsta.
2 Vajutage 0.
• Kui soovite eemaldada kustutuskaitset, vajutage veelkord 0 nuppu.
• Kaitstud pilte ei saa kustutada üksikpildi või kõikide piltide kustutamise funktsiooni kasutades, kuid formateerimine kustutab kaardilt kõik pildid.
Märkus
PILTIDE KUSTUTAMINE
Antud funktsioon võimaldab kustutada kaardilt pilte. Võimalik on kustutada nii pilt haaval, kui ka kõik pildid korraga.
• Ükskord kustutatud pilte ei ole võimalik taastada. Kontrollige enne kustutamist igat pilti, et vältida oluliste piltide juhuslikku
Märkus
Üksiku pildi kustutamine
kustutamist.
1 Kasutage noolvalijat, et kuvada pilt, mida soovite
kustutada.
2 Vajutage S.
• Monitorile kuvatakse S ERASE (KUSTUTANINE) menüü.
3 Kasutades ac nuppe, valige YES (JAH) ning vajutage e.
• Pilt kustutatakse ja menüü sulgub.
EE 33
Kõikide piltide kustutamine.
1 Valige peamenüüst MODE MENU CARD CARD SETUP
ning vajutage d.
2 Kasutades ac nuppe, valige R ALL ERASE ning vajutage
e.
3 Vajutage a nuppu, et valida YES (JAH) ning vajutage e.
• Kõik pildid kustutatakse.
FORMATEERIMINE (KAARDI
ETTEVALMISTUS)
Antud funktsioon võimaldab formateerida kaarti. Formateerimine valmistab kaardi ette andmete salvestamiseks. Kui Te soovite kasutada kaameras kaarti, mis ei ole toodetud Olympuse poolt ja on eelnevalt formateeritud arvutis, peate selle formateerima enne kasutamist ka kaameras.
• Kõik andmed, kaasa arvatud kaitstud andmed, kustutatakse formateerimise käigus kaardilt. Kord kustutatud andmeid ei ole
Märkus
enam võimalik taastada. Veenduge eelnevalt, et Te ei kustutaks olulisi andmeid. Enne formateerimist laadige andmed kaardilt arvutisse.
1 Valige peamenüüst MODE MENU CARD CARD SETUP
ning vajutage d.
• Kuvatakse I FORMAT menüü.
Kui on valitud h: Peamenüüs vajutage d,et valida CARD SETUP.
Kui on valitud q: Valige peamenüüst MODE MENU CARD CARD
SETUP ning vajutage d. Vajutage I FORMAT menüü valimiseks ac ning vajutage seejärel e.
2 Vajutage a, et valida YES (JAH) ning vajutage e.
• Kuvatakse BUSY (kaart hõivatud) ning kaart formateeritakse.
34 EE
TAASESITUS TV-S
Kasutage kaameraga komplektis olevat videokaablit, et kuvada pilte TV ekraanile.
1 Veenduge, et teler ja kaamera oleks välja lülitatud.
Ühendage videokaabel kaamera VIDEO OUT pesasse ja teleril video sisendi pesasse.
Ühendage kaabel teleri video sisendisse (kollane) ja audio sisendisse (valge).
Kontaktpesade kaas
A/V-kaabel
A/V OUT liides (MONO)
2 Lülitage telekas sisse ning valige video kanal.
• Täpsema informatsiooni video esitamiseks leiate teleri kasutusjuhendist.
3 Keerake režiimi ketasvalija q režiimi ja lülitage kaamera
sisse.
• Teleri ekraanile kuvatakse viimati pildistatud kaader. Soovitud pildi otsimiseks kasutage noolvalijat.
• Samuti on võimalik teleri ekraanil kuvamisel kasutada suurenduse, indeks ja slaidi funktsioone.
• Piltide taasesitamisel teleris soovitame kasutada toiteadapterit.
• Veenduge, et teleri ja kaamera videosignaal oleks sama tüüpi.
Märkus
EE 35
PRINTIMISE MÄÄRANGUD /
OTSETRÜKK
PRINTIMISE MÄÄRANGUD
DPOF – Digital Print Order Format. DPOF kasutatakse automaatse printimise informatsiooni salvestamiseks digitaalkaamerates.
Kui kaardile salvestatud piltidel on printimise määrang, siis DPOF toega fotolaboris või koopiakeskuses on võimalik tellida pilte vastavalt printimise määrangutele.
Samuti on võimalik printida pilte koduse, kui printer on DPOF ühilduv.
Kõikide piltide reserveerimine
Kasutage seda funktsiooni, kui soovite trükkida kõik pildid, mis on salvestatud kaardile. Valige soovitud koopiate arv ning kuupäeva ja kellaaja jäädvustamine väljatrükil.
Üksiku kaadri reserveerimine
Kasutage seda funktsiooni, kui soovite trükkida teatud pilte kaardilt. Antud funktsiooni on võimalik kasutada ka üksikute kaadrite väljatrüki koguse muutmiseks ning kuupäeva ja kellaaja näitamise määrangu muutmiseks. Valige soovitud koopiate arv ning kuupäeva ja kellaaja jäädvustamine väljatrükil.
Printimise reserveeringu tühistamine
Antud funktsioon võimaldab tühistada kaardile salvestatud piltide printimise reserveeringu.
OTSETRÜKK (PictBridge)
Ühendades digitaalkaamera USB kaabli abil PictBridge tuge omava printeriga, on võimalik trükkida kaardile salvestatud pilte arvuti vahenduseta.
PictBridge on standard, mis võimaldab ühendada erinevate tootjate digitaalkaameraid ja printereid omavahel ning trükkida pilte vahetult.
PRINT Trükib valitud kaadri. ALL PRINT MULTI PRINT* Trükib ühte pilti mitmekordse laotusena. ALL INDEX* Trükib kõigist kaardil olevatest piltides indekspildid. PRINT ORDER* Trükib pildid, millel on printimise määrangud. Kui
* Mõningatel printeritel ei ole antud funktsioonid võimalikud.
Täpsema informatsiooni leiate „Referense Manual’st“, mis asub CD-l.
Trükitakse kõik kaardile salvestatud pildid.
printimise määranguid ei ole ühelgi pildil, ei ole ka funktsioon saadaval.
36 EE
PILTIDE LAADIMINE ARVUTISSE
Pilte saab laadida arvutisse, kui ühendate kaamera USB kaabli abil arvutiga. Mõningate operatsioonisüsteemide puhul on vajalik kaamera esmasel ühendamisel arvutiga installeerida draiverid. Järgige instruktsioone all toodud tabelis. Täpsema informatsiooni saamiseks lugege „Reference Manuali“ („Kasutusjuhend“) ning „Software Installation Guide“ („Tarkvara installeerimise juhend“), mis asuvad komplektis oleval CD-il.
Tuvastage operatsioonisüsteem
Windows 98/98 SE Windows Me/XP/2000
Installeerige Windows
98 USB draiver
Ühendage kaamera USB-kaabli abil arvutiga
Veenduge, et arvuti tuvastab kaamera
Laadige pildid arvutisse
Ühendage kaamera arvutist lahti
* Isegi kui arvutil, mille operatsioonisüsteem on üks järgnevatest ja USB
ühenduspesa, ei pruugi andmeside funktsioneerida tõrgeteta. Sama kehtib ka eraldi lisatud USB laienduskaardi puhul.
• Windows 95/NT 4.0
• Windows 98/98 SE, mis on programmiuuendus Windows 95-st.
• Mac OS 8.6 või vanem (välja arvatud Mac OS 8.6, millel on USB MASS Storage Suport 1.3.5 paigaldatud tehases).
Samuti ei garanteerita kodus komplekteeritud arvutitel ja ise installeeritud operatsioonisüsteemide puhul.
• Te saate kuvada pilte, kasutades selleks graafika programmi, mis toetab JPEG formaati (Paint Shop Pro, Photoshop jne.); Interneti
Märkus
programmi (Ntescape Communicator, Microsoft Internet Explorer, jne.); CAMEDIA Master tarkvara; või mõni muu tarkvara. Kasutades kommertstarkvara, tutvuge nende juhenditega.
• Video taasesitamiseks on vajalik QuickTime programm. QuickTime programm on lisatud tarkvara CD-l.
• Piltide töötlemiseks on vajalik nende eelnev laadimine arvutisse. Sõltuvalt tarkvarast on võimalik rikkuda piltide töötlemisel (pööramine jne.) pildifail, kui see asub kaardil.
Mac OS 9.0 – 9.2/ OS X
*OS 8.6 vaadake alt poolt
EE 37
TEISTE OPERATSIOONISÜSTEEMIDE
KASUTAJATELE
Kui arvuti operatsioonisüsteemiks on mõni muu, kui eelnevas peatükis toodud, ei ole saa kasutada USB kaabliga ühendust.
Windows 95  Windows NT  MAC OS 9-st varasem versioon
Te saate laadida pildid arvutisse kaardilugeja abiga.
Kas arvutil on USB-liides? USB liides tähistatakse märgiga. Kontrollige, et liidesel oleks märk.
Ei
Ei
Kas arvutil on sisse ehitatud PC-kaardi pesa?
Ei
Konsulteerige oma lähima Olympuse esindajaga.
Täpsema informatsiooni leiate CD-l asuvast „Reference Manual-st“. Täpsem informatsiooni kaamera ühendamiseks arvutiga leiate „Software Installation Guide-st“, mis asub CD-l.
Jah
Kas Teie arvutis on üks järgnevatest operatsioonisüste emidest??
• Windows 98
• Windows 2000
• Windows Me
• Windows XP
• Mac OS 9/X
Jah
Jah
Kasutades USB-kaablit, ühendage kaamera arvutiga.
Kasutage USB lugejat / kirjutajat.
• Mõned kaardilugejad ei ühildu Mac OS X-ga.
Uusima ühilduvuse informatsiooni leiate Olympus kodulehelt.
Kasutage PC-kaardi adapterit.
• Ei saa kasutada Windows NT4.0 või varasemaga.
38 EE
VEAKOODID
Näit monitoril Võimalik põhjus Vea kõrvaldamine
NO CARD
CARD ERROR
WRITE-
PROTECT
CARD FULL
NO PICTURE
Kaarti ei ole sisestatud või kaamera ei tunnista kaarti.
Probleem kaardiga. Kasutage teist kaarti või asendage
Kaardile kirjutamine on keelatud.
Kaart on täis. Pilte, videot või muud informatsiooni, nagu printeri määrang, ei ole võimalik kaardile salvestada.
Kaardil ei ole pilte. Kaardile ei ole salvestatud pilte.
Sisestage kaart või asendage see teise kaardiga. Kui probleem jätkub, formateerige kaart. Kui kaarti ei ole võimalik formateerida, ei saa seda ka kaameras kasutada.
uuega.
Salvestatud pildile on arvutis määratud kirjutuskaitse (ainult lugemisõigus). Laadige pilt arvutisse ja tühistage kirjutuskaitse määrang.
Vahetage kaarti või kustutage mitte vajaklikud pildid. Enne kustutamist laadige olulisemad pildid arvutisse.
Salvestage pildid.
PICTURE
ERROR
CARD-COVER
OPEN
CARD%SEtUP
POWER%OFF
FORMAt
SELECt
GO
Salvestatud pilti ei ole võimalik taasesitada antud kaameraga.
Kasutage pilditöötlustarkvara pildi kuvamiseks arvutis. Kui programm ei suuda pilti kuvada, on pildifail rikutud.
Kaardipesa kaas on lahti. Sulgege kaardipesa kaas.
Kaart ei ole formateeritud. Formateerige kaart.
Kaardil olev informatsioon kustutatakse.
EE 39
TEHNILISED ANDMED
Toote tüüp : Digitaalne kaamera (pildistamiseks ja piltide
Salvestussüsteem Piltidel : Digitaalne salvestus, TIFF (tihendamata), JPEG (ühilduv
Ühilduv standarditegas : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF) ja PRINT
Üksikkaadri heli : Wave formaadis Vídeo : QuickTime Motion JPEG tugi Mälu : xD Picture kaart (16 – 512 MB) Resolutsioon : 3200 x 2400 pikselit
Võimalik salvestatavate piltide arv Kui kasutatakse 16MB
kaarti
Efektiivsete pikselite arv : 3 200 000 pikselit Pildi sensor : 1/2.7” CCD täiskaader ülekanne,
Objektiiv : Olympus objektiiv 6,3 mm kuni 63 mm, f2,8 kuni F3,7,
Mõõtmise süsteem : Digitaalne ESP, punktmõõtmine Ava : f2,8 kuni f8,0 Säriaeg : 15 kuni 1/1000 sekundit Pildistamise ulatus : 0,6 m (2 ft.) kuni (W), 2 m (6.6 ft.) kuni (T)
Pildiotsija : 0,44” TFT värviline LCD ekraan, 240 000 pikselit
kuvamiseks)
DCF [Desing rule for Camera Fail] süsteemiga)
Image Matching II, PictBridge
(SUURENDATUD MÕÕT, SHQ, HQ)
x 1536 pikselit (TIFF, SHQ, HQ)
2048 2048
x 1360 pikselit (3:2 TIFF, SHQ, HQ)
1600
x 1200 pikselit (TIFF, SQ1)
1280
x 960 pikselit (TIFF, SQ1)
1024
x 768 pikselit (TIFF, SQ2)
640 x 480 pikselit (TIFF, SQ2)
1 kaader (TIFF: 2048 x 1536 pikselit)
: umbes
umbes
8 kaadrit (SHQ: 2048 x 1536 pikselit)
umbes
20 kaadrit (HQ: 2048 x 1536 pikselit)
umbes
49 kaadrit (SQ1: 1280 x 960 normaalne)
umbes
165 kaadrit (SQ2: 640 x 480 normaalne)
3 340 000 pikselit (kokku)
11 elementi 7 grupis (samaväärne 42 mm kuni 420 mm võrreldes 35 mm kaameraga)
(normaalne), 0,07 m (0.2 ft.) kuni 0,6 m (2 ft.) (W), 1,2 m (4 ft.) kuni 2 m (6.6 ft.) (T) (makro režiimis)
40 EE
Monitor : 1.8” TFT värviline LCD ekraan, 118 000 pikselit Automaatne
fokuseerimine Välised ühendused : Toite sisendi pesa, USB-liides (mini-B), A/V-liides Automaatne kalendri
süsteem Töötamise tingimused Temperatuur : 0°C kuni 40°C (32°F kuni 104°F) (töötamisel)
Niiskus : 30% kuni 90% (töötamisel) / 10% kuni 90%
Toide : Ainult Olympus LI-10B liitium-ioon aku
Mõõtmed : 104,5 mm (L) x 60 mm (K) x 68,5 mm (S)
Kaal : 280 g (0.62 lb.) (ilma aku ja kaardita)
TOOTJA JÄTAB ENDALE ÕIGUSE TEHA TEHNILISI MUUDATUSI SELLEST TEAVITAMATA.
: TTL süsteemi automaatne fokuseerimine
kontrastsuse tuvastamise meetodiga
: 2000 kuni 2099
–20°C kuni 60°C (–4°F kuni 140°F) (hoiustamisel)
(hoiustamisel)
Olympuse poolt määratud vahelduvvoolu adapter (ostetav lisana)
(4.1” x 2.4” x 2.7”) (arvestamata väljaulatuvaid osad)
EE 41
42 EE
OHUTUSABINÕUD
HOIATUS
Autoriseerimata fotografeerimine või autorikaitsealuse materjali kasutamine võib rikkuda kehtivaid autorikaitseseadusi. Olympus ei võta endale mingeid kohustusi autoriseerimata fotografeerimise või teiste tegude ees, mis rikuvad autoriõiguse omaniku õigusi.
Autorikaitse märkus
Kõik õigused tagatud. Nende kirjutatud materjalide või tarkvara ühtegi osa ei tohi reprodutseerida või kasutada ühelgi kujul või moel, elektroonilisel või mehhaanilisel, kaasa arvatud fotokopeerimine ning salvestamine või ükskõik millise informatsiooni hoiustamise või salvestamissüsteemi kasutamine, ilma Olympuse eelneva kirjaliku loata. Mingit vastutust ei võeta seoses nendes kirjalikes materjalides või tarkvaras sisalduva informatsiooni kasutamisega, või siinsisalduva informatsiooni kasutamisest tuleneva kahjuga. Olympus jätab endale õiguse muuta selle publikatsiooni või tarkvara omadusi ja sisu ilma kohustuse või eelneva teatamiseta.
Kanada klientidele
See klass B digitaalne seade vastab kõigile Kanada Interferentsi Põhjustavate Seadmete Regulatsiooni (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations) nõuetele.
Euroopa klientidele
„CE“ märk näitab, et see toode ühildub Euroopa ohutuse, tervise, keskkonna ning tarbijakaitse nõuetega.
ETTEVAATUST
ELEKTRIŠOKI OHT
ÄRGE AVAGE
ETTEVAATUST: ELEKTRIŠOKI RISKI VÄHENDAMISEKS ÄRGE
EEMALDAGE KATET (VÕI TAGAKAANT). SISEMUSES EI OLE KASUTAJA POOLT REGULEERITAVAID OSI. JÄTKE TEENINDUS KVALIFITSEERITUD OLYMPUSE PERSONALILE.
Kolmnurka suletud nooleotsaga välgunool hoiatab Teid isoleerimata voolupunktide olemasolust toote sees, mis võivad põhjustada tõsise elektrišoki.
Kolmnurka suletud hüüumärk hoiatab Teid tähtsatest kasutamise ning hooldamise instruktsioonidest tootele lisatud dokumentides.
HOIATUS!
TULEKAHJU VÕI ELEKTRIŠOKI RISKI VÄLTIMISEKS ÄRGE
LASKE SELLEL TOOTEL KUNAGI VEEGA KOKKU PUUTUDA EGA
KASUTAGE SEDA KÕRGE NIISKUSEGA KESKKONNAS.
Lugege kõiki instruktsioone – Enne, kui Te seda toodet kasutate, lugege kõiki kasutamisinstruktsioone.
Lisaseadmete, nagu näiteks liitiumioon patarei, laadija või vahelduvvoolu adapteri kohta lisainfor­matsiooni saamiseks pöörduge palun selle tootega kaasa antud kasutusjuhendite poole.
Säilitage need instruktsioonid – Säilitage kõik ohutus- ning kasutamisinstruktsioonid hilisemaks
kasutamiseks.
Üldised ettevaatusabinõud
EE 43
Pange tähele hoiatusi – Lugege hoolikalt ning järgige kõiki tootel olevaid hoiatussilte ning neid,
mida on kirjeldatud instruktsioonides.
Järgige instruktsioone – Järgige kõiki selle tootega kaasa antud instruktsioone. Puhastamine – Enne puhastamist ühendage see toode alati seinakontaktist lahti. Puhastamiseks
kasutage vaid niisket lappi. Ärge kasutage selle toote puhastamiseks kunagi mitte mingit tüüpi aerosoolpuhastit ega mitte mingit tüüpi orgaanilist lahustit.
Lisandid – Teie turvalisuse ning toote kahjustamise vältimise huvides kasutage vaid Olympuse poolt
soovitatud lisaseadmeid.
Vesi ja niiskus – Ärge kunagi kasutage seda toodet vee läheduses (vanni, köögi kraanikausi,
pesupesemisvanni, niiske keldri, basseini lähedal või vihma käes). Veekindlate toodete ohutuks kasutamiseks lugege tingimata nende kasutusjuhendi veekindlust käsitlevat peatükki.
Asukoht – Toote kahjustamise ning isiklike vigastuste vältimiseks ärge kunagi asetage seda toodet
ebastabiilsele statiivile, kolmjalale, kronsteinile, lauale või kaarikule. Kinnitage vaid stabiilse kolmjala, statiivi või kronsteini otsa. Järgige instruktsioone, mis kirjeldavad, kuidas toodet ohutult kinnitada, ning kasutage vaid tootja poolt soovitatud kinnitusvahendeid.
Energiaallikad – Ühendage see toode vaid toote etiketil kirjeldatud energiaallikatega. Kui Te ei ole
kindel oma kodus oleva energiaallika tüübis, pidage nõu oma kohaliku energiakompaniiga. Info saamiseks toote kasutamise kohta koos patareidega, pöörduge kasutamisjuhiste poole.
Maandamine, polarisatsioon – Kui seda toodet saab kasutada koos valikulise vahelduvvoolu
adapteriga, võib adapter olla varustatud polariseeritud vahelduvvoolu liinipistikuga (pistikuga, millel üks klemm laiem kui teised). See turvaabinõu võimaldab pistikupeal pistikupessa sobida vaid ühel viisil. Kui Te ei saa pistikupead pistikupessa sisestada, tõmmake see välja, keerake teist pidi ning seejärel sisestage uuesti. Kui pistikupesa ikkagi ei sobi, võtke ühendust elektrikuga ning laske pistikupesa vahetada.
Voolujuhtme kaitsmine – Voolujuhe tuleks asetada nii, et sellel ei kõnnitaks. Ärge asetage kunagi
voolujuhtmele rasket eset ega keerake seda laua- või toolijala ümber. Hoidke pistikupesa ja tootepoolset ühenduskohta ümbritsev ala vaba kõigist vahelduvvoolu adapteri või lisaseadmete voolujuhtmetest.
Äike – Kui äikesetorm leiab aset vahelduvvoolu adapteri kasutamise ajal, eemaldage adapter kohe
pistikupesast. Ootamatute voolukõikumiste poolt tekkida võivate kahjustuste vältimiseks eemaldage vahelduvvoolu adapter alati pistikupesast ning ühendage kaamera küljest lahti, kui kaamerat ei kasutata.
Ülekoormamine – Ärge kunagi koormake liiga paljude pistikupeadega üle pistikupesi,
pikendusjuhtmeid, voolujadasid või muid vooluühendusi.
Võõrkehad, üleloksutatud vedelik – Sisemiste kõrgepingepunktidega kokku puutumisest
põhjustatud tulekahjust või elektrišokist tekkivate isiklike vigastuste vältimiseks ärge sisestage kunagi tootesse metallobjekte. Vältige toote kasutamist seal, kus on vedelike üleloksumise oht.
Kuumus – Ärge kunagi kasutage ega hoidke seda toodet ühegi kuumusallika, nagu näiteks radiaatori,
kuumuse registraatori, või ükskõik millist laadi seadme läheduses, mis genereerib soojust, kaasa arvatud stereovõimendid.
Teenindus – Jätke kogu hooldus kvalifitseeritud personalile. Katse eemaldada katteid või lammutada
toodet võib jätta Teid kaitseta kõrgepingepunktide eest.
Teenindust vajav kahjustus – Kui Te märkate valikulise vahelduvvoolu adapteri kasutamise ajal
ükskõik millist allpool kirjeldatud olukorda, eemaldage see pistikupesast ning jätke teenindus kvalifitseeritud personalile: a) Tootele on loksutatud vedelikku või tootesse on kukkunud mõni teine objekt. b) Toode on kokku puutunud veega. c) Toode ei tööta normaalselt vaatamata järgnevatele kasutamisinstruktsioonidele. Reguleerige
vaid kasutamisinstruktsioonides kirjeldatud reguleerimisnuppe, kuna teiste nuppude vale
reguleerimine võib toodet kahjustada ning nõuda kvalifitseeritud tehnikult ulatuslikke parandustöid. d) Toode on maha pillatud või mõnel muul moel kahjustatud. e) Toode näitab selgestitajutavaid muutusi töös.
Tagavaraosad – Kui tekib vajadus tagavaraosade järele, tehke kindlaks, et teeninduskeskus kasutaks
vaid originaaliga võrreldes samade omadustega osi, nagu tootja soovitab. Osade omavoliline asendamine võib kaasa tuua tulekahju, elektrišoki või põhjustada muid ohte.
Ohutuskontroll – Teenindamise või remondi lõppedes paluge teenindustehnikul läbi viia
ohutuskontroll, et kindlaks teha, kas toode on heas töökorras.
44 EE
OHUTUSABINÕUD
Kui toodet kasutatakse ilma selle sümboli all kirjeldatud informatsiooni uurimata, võivad tagajärgedeks olla tõsised vigastused või surm.
OHT
Kui toodet kasutatakse ilma selle sümboli all kirjeldatud informatsiooni uurimata, võivad tagajärgedeks olla vigastused või surm.
HOIATUS
Kui toodet kasutatakse ilma selle sümboli all kirjeldatud informatsiooni uurimata, võivad tagajärgedeks olla väiksemad isiklikud vigastused, kahjustused seadmele või väärtuslike andmete kadu.
ETTEVAATUST
HOIATUS
Kaamera käsitsemine
Ärge kasutage kaamerat süttivate või plahvatavate gaaside lähedal.
• Tulekahju või plahvatuse tekkimise vältimiseks ärge kunagi kasutage kaamerat süttivate või plahvatavate gaaside lähedal.
Ärge kasutage välklampi inimeste (imikute, väikeste laste jne) peal väikese vahemaa
tagant.
• Välklambiga piltide tegemisel väikese vahemaa tagant olge ettevaatlik. Kui Te välklampi kasutate, peate Te olema pildistatavate nägudest vähemalt 1 m (3 jala) kaugusel, eriti kui pildistate imikuid ja väikesi lapsi. Välklambi kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib põhjustada momentaalse nägemise kaotamise.
Hoidke noored lapsed ja imikud kaamerast eemal.
• Kasutage ja hoidke kaamerat järgnevate tõsiseid vigastusi põhjustada võivate ohtlike situatsioonide vältimiseks alati väikeste laste ja imikute haardeulatusest väljas. – Kaamera rihma takerdumine, põhjustades kägistust. – Patarei või muude osade kogemata allaneelamine. – Välgu kogemata enda või teise lapse silmadesse laskmine. – Kaamera liikuvate osade poolt kogemata vigastada saamine.
Ärge vaadake kaameraga päikesesse või tugevasse valgusesse.
• Oma silmade kahjustamise vältimiseks ärge suunake kunagi kaamerat otse päikesele või mõnele muule äärmiselt eredale valgusallikale.
Ärge puudutage laadivat patareid ega patareilaadijat kuni laadimine on lõppenud ning
patareid on jahtunud.
• Patarei ning patareilaadija lähevad laadimise ajal kuumaks. Pika kasutamise ajal läheb valikuline vahelduvvoolu adapter samuti kuumaks. Nendel puhkudel võivad nad põhjustada väiksemaid põletusi.
Ärge kasutage ega hoidke kaamerat tolmustes või niisketes kohtades.
• Kaamera kasutamine tolmustes või niisketes kohtades või põhjustada tulekahju või elektrišoki.
Välgu vallandamise ajal ärge katke välklampi käega.
• Välgu vallandamise ajal ärge katke välklampi käega ega puudutage seda, kui see on just välku teinud. See võib tuline olla ja põhjustada väiksemaid põletusi. Vältige välklambi pikaajalist kasutamist.
Ärge võtke lahti ega modifitseerige kaamerat.
• Ärge kunagi üritage kaamerat lammutada. Sisemised vooluringed sisaldavad kõrgepingepunkte, mis võivad põhjustada tõsiseid põletusi või elektrišokki.
Ärge laske kaamerasse vett ega võõrkehasid.
• Kui kamera pillatakse kogemata vette või kui kaamerale on loksutatud vedelikku, lõpetage selle kasutamine, laske kaameral kuivada, ning seejärel eemaldage patarei. Võtke ühendust lähima volitatud Olympuse teeninduskeskusega.
EE 45
Lõpetage kaamera kasutamine kohe, kui märkate ükskõik millist ebaharilikku lõhna,
müra või suitsu selle ümber.
• Kui Te märkate kaamera kasutamise ajal ükskõik millist ebaharilikku lõhna, müra või suitsu selle ümber, lülitage kaamera viivitamatult välja ning ühendage lahti valikuline vahelduvvoolu adapter (kui ühendatud). Laske kaameral jahtumiseks mõni minut niisama seista. Viige kaamera välja, süttivatest materjalidest eemale, ning eemaldage ettevaatlikult patareid. Ärge eemaldage kunagi patareisid paljakäsi, mis võib põhjustada tulekahju või põletada Teie käsi. Võtke viivitamatult ühendust lähima volitatud Olympuse teeninduskeskusega.
Ärge kasutage kaamerat märgade kätega.
• Ohtliku elektrišoki vältimiseks ärge kunagi hoidke ega kasutage kaamerat märgade kätega.
Ärge jätke kaamerat kohtadesse, kus see võib äärmiselt kõrgetele temperatuuridele avatud
olla.
• Selline teguviis võib põhjustada osade rikkeid ning tuua mõnedel juhtudel kaasa kaamera süttimise. Ärge kasutage laadijat ega vahelduvvoolu adapterit, kui need on kaetud (näiteks tekiga). See võib põhjustada ülekuumenemist, tuues kaasa tulekahju.
Käsitsege kaamerat hoolikalt, et vältida madalatemperatuuriliste põletuste saamist.
•Kui kaamera sisaldab metallosi, võib ülekuumenemine põhjustada madalatemperatuurilise põletuse.
Pöörake tähelepanu alljärgnevale: – Pärast pikaajalist kasutamist läheb kaamera kuumaks. Kui Te hoiate sel hetkel kaamerast kinni,
võib tagajärjeks olla madalatemperatuuriline põletus.
– Väga madalatele temperatuuridele avatud kohtades võib kaamera korpuse temperatuur olla
madalam kui keskkonna temperatuur. Võimaluse korral kasutage madalatel temperatuuridel kaamera käsitsemisel kindaid.
Olge rihmaga ettevaatlik.
• Olge kaamera kandmisel rihmaga ettevaatlik. See võib kergelt kõrvalistesse esemetesse takerduda ning põhjustada tõsiseid kahjustusi.
Kasutage vaid Olympuse poolt valmistatud või määratud vahelduvvoolu adapterit.
• Ärge kasutage kunagi mitte mingisugust vahelduvvoolu adapterit peale Olympuse poolt määratu. Erineva vahelduvvoolu adapteri kasutamine võib kahjustada kaamerat või vooluallikat või põhjustada õnnetusi või tulekahju. Tehke kindlaks, et kasutatav adapter on kujundatud Teie regiooni või riigi tarbeks. Lisainformatsiooni saamiseks võtke ühendust lähima Olympuse teeninduskeskusega või poega, kus Te ostu sooritasite. Olympus ei võta mingeid kohustusi ega anna tagatisi seoses ükskõik milliste kahjustustega, mis on põhjustatud Olympuse poolt mittesoovitatud vahelduvvoolu adapterite kasutamisest.
Ärge kahjustage voolujuhet.
• Ärge kunagi tõmmake ega modifitseerige vahelduvvoolu adapteri või lisaseadmete voolujuhet. Tehke kindlaks, et pistikupessa sisestamise ning sealt välja tõmbamise ajal hoiate kindlalt vaid pistikupeast. Lõpetage koheselt kaamera kasutamine ning võtke ühendust lähima Olympuse teeninduskeskusega või poega, kus Te ostu sooritasite, kui: – Voolujuhe läheb kuumaks või eritab suitsu või ebaharilikke lõhnu. – Voolujuhe on lõigatud või kahjustatud või pistikupeal on vigane kontakt.
ETTEVAATUST
46 EE
OHUTUSABINÕUD
• See kaamera kasutab ühte Olympuse poolt määratud liitiumioon patareid. Laadige patareisid määratud laadijaga. Ärge kasutage mingeid muid laadijaid.
• Ärge kunagi kuumutage ega tuhastage patareisid.
• Olge patareide kandmisel ning hoiustamisel ettevaatlik, et mitte lasta neil kokku puutuda ükskõik milliste metallesemetega, nagu näiteks juveelid, nööpnõelad, lukud jne.
• Ärge kunagi hoidke patareisid seal, kus nad on avatud otsesele päikesevalgusele või kuumas sõidukis kõrge temperatuuri käes, soojusallika lähedal jne.
• Patareilekke või selle otste kahjustamise vältimiseks järgige hoolikalt kõiki patareide kasutamisse puutuvaid instruktsioone. Ärge üritage kunagi patareid lammutada või muuta mingil muul moel, jootes jne.
• Kui patareivedelik satub Teie silmadesse, loputage oma silmi viivitamatult puhta külma jooksva veega ning otsige viivitamatult meditsiinilist abi.
• Hoidke alati patareid väikeste laste haardeulatusest väljas. Kui laps neelab patarei kogemata alla, otsige viivitamatult meditsiinilist abi.
Patareiga ümberkäimise ettevaatusabinõud
OHT
Järgige neid tähtsaid juhtnööre, vältimaks patareide lekkimist, ülekuumenemist, põlemist, plahvatamist või elektrišoki või põletuste põhjustamist.
• Hoidke kogu aeg patareid kuivad. Ärge laske neil kunagi värske või soolase veega kokku puutuda.
• Patareide lekkimise, ülekuumenemise või tulekahju või plahvatuse tekkimise vältimiseks kasutage vaid selle tootega kasutamiseks soovitatud patareisid.
• Sisestage patareid hoolikalt, nagu kasutusinstruktsioonides näidatud. Ärge kunagi sisestage patareisid +/– pooled teist pidi. Ärge kunagi suruge patareisid jõuga patareisektsiooni.
HOIATUS
• Selles tootes sisalduva täpistehnoloogia kaitsmiseks ärge jätke kunagi kaamerat allpooltoodud paikadesse, vaatamata sellele, kas kasutate või hoiustate seda: – Kohadesse, kus temperatuur ja/või niiskus on kõrged või läbivad tõsiseid muutusi.
Otsene päikesevalgus, rannad, lukustatud autod, või teiste soojusallikate (ahi, radiaator jne) või
niiskuselisajate lähedale. – Liivastesse või tolmustesse keskkondadesse. – Kergestisüttivate esemete või lõhkeainete lähedale. – Märgadesse kohtadesse, nagu näiteks vannitoad, või vihma kätte. Kui kasutate veekindlaid tooteid,
lugege ka nende kasutusjuhendeid. – Kohtadesse, mis on tugevate vibratsioonide altid.
• Ärge pillake kunagi kaamerat ega põhjustage sellele tõsiseid põrutusi ega vibratsiooni.
• Kui paigaldatud kolmjalale, reguleerige kaamera asendit kolmjalapeaga. Ärge väänake kaamerat.
• Ärge katsuge kaamera ega vahetatava objektiivi elektrikontakte. Ärge unustage peale objektiivi eemaldamist paigaldada kaitsekatteid.
• Ärge jätke kaamerat objektiiviga päikese suunas. See võib rikkuda katiku, muuta värvitasakaalu, tekitada CCD-le kummituskujutised või isegi põhjustada tulekahju.
• Ärge suruge ega tõmmake tugevalt objektiivi.
• Eemaldage patarei enne kaamera pikemaks ajaks hoiustamist. Hoidmiseks valige kaamera sees kondentsi või hallituse tekkimise vältimiseks jahe ja kuiv paik. Pärast hoiustamist testige kaamerat seda sisse lülitades ning katikunuppu vajutades, et teha kindlaks, kas see töötab normaalselt.
• Jälgige alati kaamera kasutusjuhendis kirjeldatud kasutamiskeskkonna piiranguid.
ETTEVAATUST KASUTAMISKESKKONNA PUHUL
EE 47
• Enne sisestamist kontrollige patareisid alati hoolikalt lekete, vale värvuse, väändumise või mõne muu tavapäratuse suhtes.
• Olympuse liitiumioon patareid on mõeldud kasutamiseks vaid koos Olympuse digitaalkaameratega. Et välja selgitada, kas Teie kaamerat saab nende patareidega kasutada, lugege oma kaamera kasutusjuhendit.
• Enne esimest korda kasutamist või siis, kui patareisid ei ole pikka aega kasutatud, laadige alati liitiumioon patareid.
• Kauakestva kasutamise jooksul võivad patareid kuumaks muutuda. Väiksemate põletuste vältimiseks ärge neid kohe pärast kaamera kasutamist eemaldage.
• Kaamera kasutamisel madalatel temperatuuridel patareivooluga, püüdke hoida kaamera ja varupatareid nii soojad kui võimalik. Patareisid, mis lähevad madalatel temperatuuridel tühjaks, on võimalik taastada, kui neid toatemperatuuril soojendatakse.
• Eemaldage alati patarei enne kaamera pikemaks ajaks hoiustamist.
• Enne korduvlaetava patarei kasutamist lugege kindlasti kaasaantud instruktsioone.
• Piltide arv, mida Te teha saate, võib erineda, sõltudes pildistamistingimustest või patareist.
• Enne pikale reisile minekut ning eriti enne välismaale reisimist ostke küllaldane tagavara lisapatareisid. Reisimise ajal võib soovitatud patareide omandamine raske olla.
ETTEVAATUST
• Kui Teil on LCD pildiotsija, ärge suunake seda tugeva valguse, nagu näiteks päikese suunas. See võib kahjustada pildiotsija sisemust.
• Ärge suruge monitori jõuga, või muidu muutub kujutis ähmaseks, tuues kaasa Display režiimi rikke või monitori kahjustuse.
• Monitori üles/alla äärde võib ilmuda valgusriba, aga see ei ole rike.
• Kui pildistatavat vaadatakse kaameras diagonaalselt, võivad servad monitoril ilmuda siksakilised. See ei ole rike; see on vähem märgatav Display režiimil.
• Madala temperatuuriga kohtades võib LCD-monitori sisselülitumine võtta tavalisest kauem aega või selle värvid on ajutiselt muutunud. Kui kasutate kaamerat eriti külmas keskkonnas, on soovitav vahepeal hoida kaamerat soojas kohas. LCD-monitori madalast temperatuurist tingitud aeglane töökiirus taastub jälle normaalseks, kui ümbritsev temperatuur tõuseb.
• Pildiotsija või monitori jaoks kasutatud LCD on tehtud täpistehnoloogiaga. Siiski võivad LCD monitorile ilmuda pidevalt tumedad laigud või eredad valguselaigud. Oma iseloomu või nurga tõttu, mille all Te monitorile vaatate, ei pruugi laigu värvus ja eredus ühtlane olla. See ei ole rike.
LCD monitor
• Kui korduvlaetav patarei ei ole määratud aja jooksul end täis laadinud, lõpetage selle laadimine ning ärge seda enam kasutage.
• Ärge kasutage patareid, milles on praod või mis on katki.
• Kui patarei lekib, muudab värvi või on deformeerunud või muutub kasutamise ajal ükskõik millisel muul moel tavapärasest erinevaks, lõpetage kaamera kasutamine ning pidage nõu oma müüja või volitatud Olympuse teeninduskeskusega. Jätkuv kasutamine võib kaasa tuua tulekahju või elektrišoki.
• Kui patareist lekib Teie riietele või nahale vedelikku, eemaldage riideese ning loputage kokkupuutekohta koheselt jooksva puhta külma veega. Kui vedelik põletab Teie nahka, otsige viivitamatult meditsiinilist abi.
• Ärge mitte kunagi üritage kaamera patareisektsiooni muuta, ärge mitte kunagi sisestage mitte midagi (peale soovitatud patarei) patareisektsiooni.
• Ärge mitte kunagi põhjustage patareidele tugevaid põrutusi ega pidevat vibratsiooni.
• Ärge kasutage laadijat muul otstarbel, kui ainult Olympus LI-10B liitium-ioonaku laadimiseks. Kasutades laadijat mõne muu aku laadimisel, võib tagajärjeks olla tulekahju, plahvatus, leke akust või ülekuumenemine.
• Ärge asetage laadijat vette. Kasutades laadijat märjas või niiskes keskkonnas (näiteks vannituba), võib tagajärjeks olla tulekahju, ülekuumenemine või elektrišokk.
• Ärge sisestage laadijasse metalljuhtmeid või muid sarnaseid esemeid. Tagajärjeks võib olla tulekahju, ülekuumenemine või elektrišokk.
• Ärge laadige akusid, mille + ja - poolused on vastupidises järjestuses. Tagajärjeks võib olla tulekahju, plahvatus, leke akust, ülekuumenemine või muu materiaalne kahju.
48 EE
AKULAADIJA LI-10C
Täname Teid antud toote ostmisel. Palun lugege juhiseid, et oskaksite seadet õigesti kasutada. Palun hoidke antud juhendit käepärast ka tulevikus refereerimiseks.
Omadused
Antud toode on mõeldud ainult Olympus LI-10B liitium-ioonaku laadimiseks. See töötab normaalse majapidamisvooluga. Kui soovite kasutada laadijat välismaal, võite vajada toitepistikule adapterotsikut, et ühendada see toitepesasse. Uurige palun oma reisikorraldajalt enne reisi, milliseid pistikupesi reisi sihtpunktis kasutatakse.
Tähis „CE“ näitab, et see toode vastab kõigile Euroopa ohutuse-, tervise-, keskkonna­ja tarbijakaitsenõuetele.
Tarbijatele Euroopas
Olulised ettevaatusabinõud ohutuks kasutamiseks
Kasutusjuhendis ja seadmel esinevad teatavad sümbolid aitavad ennetada kasutajal ja tema läheduses viibijatel võimalikke vigastusi või materiaalseid kahjusid. Palun tutvuge eelnevalt iga järgneva sümboli definitsiooni ja tähendusega.
Ohtlik
Tähistab ohtu, mille tagajärjeks võib olla tervisekahjustus või surm.
Hoiatus
Tähistab eset või toimin­gut, mille tagajärjeks võib olla tervisekahjustus või surm.
Ettevaatust
Tähistab eset või toimin­gut, mille tagajärjeks võib olla materiaalne kahju või isiklik terviserike.
Keelatud toiminguid tähistavad sümbolid
Nõutuid toiminguid tähistavad sümbolid
Keelatud
Ärge monteerige lahti
Kohustuslik
Ühendage toitepesast lahti
Märgused kasutamisel (LI-10C akulaadija)
OHTLIK
EE 49
OHTLIK
• Ärge hoidke laadijat kohas, kus on kõrge temperatuur, otsese päikesevalguse käes või soojusallika läheduses. Tagajärjeks võib olla tulekahju, plahvatus, leke akust, ülekuumenemine või muu materiaalne kahju.
• Ärge katke laadijat kasutamise ajal kinni (näiteks paberiga). Tagajärjeks võib olla tulekahju, ülekuumenemine või muu materiaalne kahju.
• Ärge muutke laadija ehituse ega demonteerige laadijat. Isolatsiooni või mõne muu ohutust tagava komponendi vigastamise tagajärjeks võib olla tulekahju, ülekuumenemine, elektrišokk või terviserike.
• Veenduge, et kasutate seadme toiteks õiget pinget (100 – 240 V). Kasutades laadijat teiste pingetega, võib tagajärjeks olla tulekahju, plahvatus, ülekuumenemine, elektrišokk või terviserike.
• Turvalisuse kaalutlustel ühendage laadija puhastamise või hooldamise ajaks vooluvõrgust lahti. Samuti ärge ühendage seadet vooluvõrku või vooluvõrgust lahti märja käega. See võib põhjustada elektrišoki või terviserikke.
• Ärge ühendage laadijat alalisvoolu võrku. Tagajärjeks võib olla tulekahju või ülekuumenemine.
HOIATUS
Ärge katsuge laadijat laadimise ajal liiga pikalt. See võib põhjustada põletust.
Ärge laadige akut, kui märkate, et see võib olla vigastatud (deformeerunud või lekib). Tagajärjeks võib olla plahvatus või ülekuumenemine.
Hoidke laadijat lastele kättesaamatus kohas. Ärge lubage lastel kasutada laadijat täiskasvanu järelvalveta.
Ühendaja laadija äikese ajaks vooluvõrgust lahti. Pikne võib põhjustada tulekahju, ülekuumenemise, elektrišoki või muud materiaalset kahju.
ETTEVAATUST
• Ärge kasutage laadijat, kui pistik on vigastatud või ei ole korralikult ühendatud pistikupessa. See võib põhjustada tulekahju, ülekuumenemise, elektrišoki, lühise või muud materiaalse kahju.
• Kui laadijat ei kasutata, ühendage see vooluvõrgust lahti. Kui seda juhist ei järgita, võib tagajärjeks olla tulekahju, ülekuumenemine või elektrišokk.
• Kui ühendate laadija juhet vooluvõrgust lahti, hoidke pistikust kindla haardega kinni. Ärge painutage juhet liigselt ega asetage sellele raskeid esemeid. See võib põhjustada tulekahju, ülekuumenemise, elektrišoki või muud materiaalset kahju.
• Kui laadija juures ilmneb mõni viga, ühendage see koheselt vooluvõrgust lahti ning konsulteerige oma lähima teeninduskeskusega. Kasutades sellist laadijat, võib tagajärjeks olla tulekahju, ülekuumenemine, elektrišikk või tervisekahjustus.
Ärge monteerige lahti.
Ühendage toitepesast lahti.
Ühendage toitepesast lahti.
Ühendage toitepesast lahti.
Ühendage toitepesast lahti.
50 EE
AKULAADIJA LI-10C
• Ärge raputage laadijat, kui sellesse on ühendatud aku. Aku võib laadijast välja rappuda.
• Ärge kasutage laadijat järjest rohkem, kui 24 tundi. See võib põhjustada tulekahju, plahvatuse, lekke või ülekuumenemise.
• Laadige akut kindlasti temperatuurivahemikus 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F. Eirates seda nõuet, võib tagajärjeks olla plahvatus, leke, ülekuumenemine, muu materiaalne kahju, väiksem vooluhulk akus või aku eluea lühenemine.
• Ärge asetage laadijale mingit raskust ega jätke seda ebastabiilsele pinnale, niiskesse või tolmusesse kohta. See võib põhjustada tulekahju, plahvatust, leket, ülekuumenemist, elektrišoki või tervisekahjustuse.
• Kui laadimine ei lõppe ettenähtud aja jooksul (laadimisindikaator ei muutu roheliseks), on laadijal mingi rike. Ühendage laadija koheselt vooluvõrgust lahti ning konsulteerige seadme müünud firmaga või lähima teeninduskeskusega.
• Ärge hoidke laadijat ebastabiilses kohas. See võib kukkuda ja puruneda või tekitada tervisekahjustuse.
Tähelepanu kasutamisel (Liitium-ioonaku LI-10B)
OHTLIK
• Hoidke aku lastele kättesaamatus kohas nii, et neil puudub võimalus see alla neelata. Kui aku on siiski alla neelatud, pöörduge koheselt arsti poole.
• Ärge hoidke akut tule läheduses ega kuumutage seda.
• Ärge hoidke akut liigse soojuse käes (otsese päikesevalguse käes või soojusallika läheduses).
• Ärge jootke ühendusjuhtmeid aku klemmide külge ega muutke akut.
• Ärge lühistage aku + ja -poolust ega laske neid kokkupuutesse metallesemetega (nagu võtmehoidja rõngas).
• Ärge ühendage akut vahetult pistikupessa või auto sigareti süütajasse.
• Ärge asetage akut, mille + ja - poolused on vahetuses, laadijasse. Kui aku ei asetu laadijasse sujuvalt, ärge kasutage jõudu.
• Kui akult satub silma vedelikku, peske silma puhta veega ja pöörduge kiiresti arsti poole. Kui te seda ei tee võib tagajärjeks olla silmanägemise kaotamine.
HOIATUS
• Ärge asetage akut vette. Ärge laske veel lühistada aku kontaktpindu.
• Ärge lööge ega visake akut.
• Ärge eemaldage ega vigastage aku korpust.
• Ärge kasutage akut, kui märkate, et akul on midagi viga nagu leke, värvi muutus või deformatsioon.
• Kui aku vedelik satub riietele või nahale, peske see koheselt maha puhta veega. Kui te seda ei tee, võib vedelik kahjustada nahka.
ETTEVAATUST
EE 51
ETTEVAATUST
• LI-10B aku on mõeldud kasutamiseks ainult Olympus kaameratega. Ärge kasutage seda kombineeritult teiste seadmetega.
• Enne aku kasutamist veenduge, et kontaktpinnad oleksid puhtad. Mustad kontaktpinnad takistavad voolu liikumist.
• Ärge katsuge akut peale selle pikaajalist kasutamist. See võib olla kuum ja tekitada põletust.
Pakendi sisu / Osade nimetused
Laadija indikaator
• Laadimise ajal põleb indikaator punaselt.
• Laadimise lõppedes muutub indikaator roheliseks.
Toite ühenduspesa
Toitejuhe
* Toitejuhtme tüüp sõltub müüja
asukohariigist.
Kasutusjuhend (Antud juhend)
Kuidas asetada laku laadijasse
Veenduge, et olete asetanud aku täielikult ja õiget pidi laadijasse, nagu on näidatud joonisel. Akut ei laeta, kui positiivse ja negatiivse pooluse kontaktpinnad ei ühti laadija omadega või ei ole täielikult ühendatud. Veenduge, et aku ei ripuks laadijast välja olenemata kaldenurgast.
Kuidas laadida
Q Ühendage toitejuhe laadijaga. W Asetage aku laadijasse vastavalt antud juhendi peatüki „Kuidas asetada laku
laadijasse“ olevale kirjeldusele.
E Ühendage toitejuhe vooluvõrku (vahelduvvool 100 – 240 V). Indikaator süttib
punaselt ja akut hakatakse laadima.
R Kui laadimine on lõpetatud, muutub indikaator roheliseks.
Ühendage kinglasti toitejuhe vooluvõrgust lahti peale laadimise lõpetamist. Eemaldage aku laadijast.
* Toitejuhtme tüüp sõltub müüja asukohariigist.
52 EE
AKULAADIJA LI-10C
Märkused:
• Kuigi aku laadimine garanteeritakse temperatuurivahemikus 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F, saavutataks siiski parem tulemus, kui õhu temperatuurivahemik on 10 °C – 30 °C / 50 °F – 86 °F.
• Kui punane indikaator vilgub, on aku vigane või halvasti asetatud laadijasse.
• Aku võib laadimisel muutuda kuumaks, kuid see ei ole rike.
• Laadija võib tekitada staatilist müra teleris või raadios, kui see on ühendatud sammasse pistikupessa. Ühendage laadija sellisel juhul mõnda teise pistikupessa.
Informatsioon laetavate akude kohta
Antud aku on mõeldud ainul Olympus kaamerates kasutamiseks. Enne aku kasutamist veenduge, et LI-10B aku on sobilik teie Olympus kaamerasse. Mitte kunagi ärge kasutage laadijat kombineeritult teiste seadmetega.
Kasutades täitsa uut akut
• Aku tühjeneb, kui seda ei kasutata. Laadige kindlasti uut akut enne esmast kasutamist. Samuti laadige veelkord akut, kui see ei ole olnud pikemat aega kasutuses.
Temperatuur
• Kasutage akut samas temperatuurivahemikus nagu see on määratud kaamera kasutamiseks. Selle nõude eiramine võib põhjustada madalama pinge ning aku eluea lühenemist.
• See on normaalne, kui aku kestvus on lühema ka nõutud temperatuurivahemikus. Et aku mahtuvus väheneks minimaalselt, hoidke seda enne kasutamist soojas kohas (sisetaskus).
• Enne aku taskusse asetamist veenduge, et teil ei oleks seal metallist esemeid (nagu võtmehoidja),
kuna see võib põhjustada lühise.
Hoidmine
• Ärge jätke akut kaamerasse või laadijasse, kui neid ei kasutata pikemat aega. Vaatamata väljalülitamisele, tarbivad seadmed siiski vähesel hulgal voolu ja see põhjustab aku tühjenemist. Kui seadmeid ei kasutata pikemat aega, eemaldage seadmest aku ja asetage see kuiva jahedasse kohta hoiule.
• Akut hoiustamisel veenduge, et + ja - poolus ei satuks lühisesse. Selle tagajärjeks võib olla ülekuumenemine, põletus või tervisekahjustus.
Aku eluiga
• Aku vananedes kestab aku peale laadimist lühemat aega. Kui see juhtub, ostke uus aku.
Jäätmekäitlus
Palun viige LI-10B aku jäätmekäitlusse, et säästa meid ümbritsevat loodust. Enne aku minema viskamist katke aku + ja - klemmid ning täitke kohalikke seadusi ja sätteid.
Klientidele Saksamaal
Kui te soovite akut minema visata, kasutage akude müügikohas olevaid jäätmekäitlus konteinereid. Olympusel on sidemed GRS-ga Saksamaal, et tagada keskkonna sõbralik loovutamise protsess. Kui te viskate ära aku, milles on veel voolu, tehke vajalikus toimingud, et vältida lühise tekke võimalust (katke klemmid teibiga jne.).
EE 53
Kasutades LI-10C-d välismaal
• Kui kasutate laadijat välismaal, võte vajada toitejuhtme adaptereid, et ühendada pistik kohalikku pistikupessa. Uurige eelnevalt oma reisikorraldajalt, kas ja millist adapterit vajate.
• Ärge ühendage laadijat pingemuundurisse. See võib rikkuda laadija.
Tehnilised andmed
LI-10C akulaadija
LI-10B liitium-ioonaku
*Disaini ja spetsifikatsiooni võidakse muuta ette hoiatamata.
Tingimused toitepingele ~ 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Väljundvool DC 4.2 V, 700 mA Laadimisaeg Umbes 120 minutit Mõõtmed 46 x 37.5 x 86 mm / 1.8 x 1.5 x 3.9 tolli Kaal Umbes 75 g / 2.6 naela (ilma akuta) Soovituslikud temperatuurivahemikud 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F (töötamisel)
–20 °C – 60 °C / – 4 °F – 140 °F (hoiustamisel)
Tüüp Laetav liitium-ioonaku Standardpinge DC 3.7 V Standardmahtuvus 1090 mAh Aku eluiga Umbes 300 täielikku laadimistsüklit Soovituslikud temperatuurivahemikud 0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F (laadimisel)
–10 °C – 60 °C / 14 °F – 140 °F (töötamisel) 0 °C – 30 °C / 32 °F – 86 °F (hoiustamisel)
Mõõtmed 31.9 x 45.8 x 10 mm / 1.3 x 1.8 x 0.4 tolli Kaal Umbes 35 g / 1.2 naela
Hooldus
Kahjustuste vältimiseks tuleb mustus eemaldada pehme kuiva lapiga. Kasutades määrdunud lappi, võite põhjustada laadija rikke. Samuti ärge puhastage alkoholi, bensiini, lahusti või mõne muu puhastusvahendiga, kuna see võib rikkuda laadiaja plastikkorpust. Aegajalt puhastage laadija ja aku kontaktpindasid kuiva lapiga. Mustus võib takistada aku laadimist.
54 EE
xD-PICTURE CARD – STANDARDKAART
(PANORAAMFUNKTSIOONIGA)
JUHISED Palun lugege seda hoolikalt enne toote kasutamist.
See toode on eemaldatav mälukaart, mis võimaldab piltandmeid salvestada, kustutada või üle salvestada. See kaart on spetsiaalselt disainitud digitaalkaamerate jaoks, mis ühilduvad xD-Picture kaardiga ning seda on juba formaaditud kohese kasutamise jaoks nende digitaalkaameratega. Valikulise PC kaardi adapteriga võib see samuti funktsioneerida PCMCIA ATA välkmälukaardina. Märkused: • See kaart kasutab sisseehitatud pooljuht püsimälu. Siiski võivad andmed kaardil mittesihipärase kasutamise korral hävineda. • See kaart töötab vaid xD-Picture kaardi seadmetega.
• Lugege ka oma kaardiga kasutama hakatava seadme kasutusjuhendit. • Sellel kaardil ei ole
kirjutuskaitset (andmete kaitset).
Indeksiväli
Kirjutage siia kaardi sisu.
Mälumaht
Näitab kaardi suurust (16 / 32 / 64 / 128 / 256 / 512 MB).
Kontaktiala
Seda kasutab kaamera kaardi lugemiseks. Ärge puudutage.
OSADE NIMED
64
MB
1
2
3
xD-Picture kaart (1) Juhised (see leht)
SISU
64
MB
1
3
2
TEHNILISED ANDMED
Tüüp: xD-Picture kaart Mälutüüp: NAND flash EEP-ROM Mälumaht:
16 MB (M-XD16P), 32 MB (M-XD32P), 64 MB (M-XD64P), 128 MB (M-XD128P), 256 MB (M-XD256P), 512 MB (M-XD512P)
Tööpinge: 3 V (3,3 V) Mõõtmed (P x L x K): Umbes 20 x 25 x 1,7 mm/0,8 x 1,0 x 0,07 tolli
ETTEVAATUSABINÕUD KASUTAMISEL
See sümbol näitab keelatud teguviisi, mis kuvatakse ringi sees või kõrval pildi või tekstina.
See sümbol näitab toimingut, mis tuleb sooritada, mis kuvatakse ringi sees või kõrval pildi või tekstina.
Sümbolid Sümbolite seletus
EE 55
HOIATUS
Hoidke laste haardeulatusest väljas.
Allaneelamise oht. Kui kaart neelatakse alla, helistage koheselt arstile, kiirabisse või mürgituskontrolli keskusesse.
xD-Picture kaart on täpisinstrument. Käsitsege seda hoolikalt ning ärge seda painutage ega põrutage. Andmed võivad hävineda, kui seda toodet kasutatakse valesti, isegi kuigi andmed säilivad pooljuht püsimälus. Kogemata kustutamise vältimiseks kandke andmed regulaarselt teistele andmekandjatele, nagu näiteks arvuti kõvaketas, CD või magnetoptiline ketas. XD-Picture kaarti formaatides tehke kindlaks, et sellel ei oleks tähtsaid andmeid. Kaardi formaatimine kustutab kõik sellel olevad andmed. Panoraamfunktsioon säilib korduvaks kasutamiseks. Formaatimine tuleb läbi viia kaameraga.
Ärge asetage seda toodet vette ega tolmustesse kohtadesse. Ärge jätke xD-Picture kaarti suure kuumuse või niiskuse kätte. Ärge kasutage xD-Picture kaarti kergestisüttivate esemete läheduses. Ärge katsuge xD-Picture kaardi kontaktiala ega laske metallesemel sellega kokku puutuda. Nõnda talitades võib staatiline elekter andmed hävitada. Kaardi puhastamiseks pühkige seda pehme kuiva lapiga. Ärge kasutage alkoholi.
Ärge salvestamise/lugemise ajal lülitage välja toidet, põrutage xD-Picture kaarti ega võtke kaarti välja. Selline teguviis võib andmed hävitada.
• Sarnaselt kõigi välkmäludega, on xD-Picture kaardil piiratud eluiga, ning lõpuks ei suuda see pikaajalise kasutamise järel KIRJUTAMISE/KUSTUTAMISE funktsioone enam sooritada. Kui andmekandja enam ei tööta, asendage see uue xD-Picture kaardiga. • Salvestades või kustutades andmeid arvutist kasutades PC kaardi adapterit, võib saadavalolevate järelejäänud piltide miinimumarv kahaneda. Parimate tulemuste nimel formaatige kaarti ning kustutage kaardilt vaid kaameraga. See lülitab järelejäänud piltide arvu tagasi õige väärtuse peale. • Kui kasutate seda kaarti teisest kaubamärgist kaameraga, formaatige see vastava kaameraga. Kui seda ei tehta, ei pruugi kaamera korralikult funktsioneerida.
• Kui kirjasolevaid hoiatusi ei järgita, võib tagajärjeks olla lühis, suitsemine või süttimine.
• Olympus ei vastuta kadunud või hävinenud andmete eest xD-Picture kaardil või muul andmekandjal hoitavate andmete kahjustuste eest.
TÖÖTAMISE / HOIUSTAMISE KESKKOND
Temperatuur töötamisel: 0 ~ 55 °C/32 ~ 131 °F Temperatuur hoidmisel: –20 ~ 65 °C/–4 ~ 149 °F Niiskus töötamisel/hoidmisel: 95% või vähem
• Ärge jätke xD-Picture kaarti isegi ülalmainitud temperatuurivahemike sees olevate temperatuurikõikumiste kätte, mis põhjustavad kondensatsiooni tekkimist. Transportimisel või hoidmisel asetage suletavasse ümbrisesse.
http://www.olympus.com/
OLYMPUS CORPORATION
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital
OLYMPUS EUROPA GMBH
OLYMPUS AMERICA INC.
Premises/Goods delivery: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
European Technical Customer Support:
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call our TOLL FREE NUMBER* : 00800 - 67 10 83 00
for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom * Please note some (mobile) phone services/provider do not permit access or
request an additional prefix to +800 numbers.
For all not listed European Countries and in case that you can’t get connected to the above mentioned number please make use of the following CHARGED NUMBERS: +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 899 Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday)
2004 OLYMPUS CORPORATION
Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61
Printed in Germany · OE · 0.2 · 1/2004 · Hab. · E0415625
Loading...