Olympus C-1, D-150 User Manual

C-1
D-150
C-1
Zoom
D-150
Zoom
http://www.olympus.com
OLYMPUS OPTICALCO., LTD.
San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
(Customer support) Tel. 0426-42-7499 Tokyo
DIGITAL CAMERA APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE DIGITAL-KAMERA CAMARA DIGITAL
BASIC MANUAL MANUEL DE BASE EINFACHE ANLEITUNG MANUAL BÁSICO
ENGLISH
( Pages 2 to 37 )
OLYMPUS AMERICAINC.
Two Corporate Center Drive, Melville, NY11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000 (T echnical support) Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free) (First 30 days after purchase)
OLYMPUS OPTICALCO. (EUROPA) GMBH.
(Premises/Goods delivery) Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel. 040-237730
For customers in Europe (Hotline Numbers)
Tel. 01805-67 10 83 for Germany Tel. 00800-67 10 83 00 for Austria, Belgium, Denmark, France, Netherlands,
Tel. +49 180 5-67 10 83 for Finland, Italy, Luxemburg, Portugal, Spain, Tel. +49 40-237 73 899 for Greece, Croatia, Hungaria and the Rest of Europe
Our Hotline is available from 9 am to 6 pm (Monday to Friday) (E-Mail) di.support@olympus-europa.com
© 2001 OLYMPUS CO., LTD.
T el. 1-631-844-5520 (After 30 days)
(E-Mail) distec@olympus.com
(Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Norway, Sweden, Switzerland, United Kingdom Czech Republic
VT277502Printed in Japan
FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL
Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking
These instructions are only for quick reference. For more details on the functions described
here, refer to the Reference Manual on the provided CD-ROM.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, de
manière à obtenir les meilleurs résultats possibles.
Avant d’effectuer des prises de vues importantes, nous vous conseillons par ailleurs de
faire quelques essais afin de vous familiariser avec le maniement de l’appareil photo.
Ces instructions ne sont que pour une référence rapide. Pour plus de détails sur les
fonctions décrites ici, se référer au Manuel de référence du CD-ROM fourni.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieser Kamera sorgfältig diese Bedienungsanleitung, um optimale
Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen.
Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzuführen, um sich mit der
Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu machen.
Diese Anleitung enthält nur grundsätzliche Angaben zur Verwendung der Kamera. Näheres zu den
hier beschriebenen Funktionen finden Sie im Referenzhandbuch der mitgelieferten CD-ROM.
Antes de usar su cámara lea este manual detalladamente para asegurar el uso correcto.Nosotros le recomendamos que tome fotografías de prueba para familiarizarse con su
cámara antes de tomar fotografías importantes.
Estas instrucciones son solamente para una referencia rápida. Para más detalles sobre las funciones que se describen aquí, refiérase al Manual de consulta en el CD-ROM provisto.
( Pages 38 à73 )
( Seite 74 bis 109 )
( Pàginas 110 a 144 )
2
Read the Following Before Use
This section provides important information about using this digital camera. Before using the camera, please be sure to read the following.
About this manual
The information contained in this manual may be subject to change
without notice. For the latest information on the product names, model numbers, etc., please consult authorized Olympus service center.
The information contained in this manual has been compiled by taking all possible
measures to ensure its accuracy. However, if you find any errors or incomplete information, please contact authorized Olympus service center.
It is prohibited by copyright laws to duplicate in part or in whole the
information contained in this manual, except for personal use. Reproduction without permission of the copyright owner is prohibited.
Olympus will not assume any liability for damages, loss of profit or claim from a
third party due to improper use of this product.
Olympus will not assume any liability for damages and loss of profit due to loss of
image data resulting from servicing by a third party who is not designated by Olympus or from other causes.
The quality of the images shot with this product differs from that of the images shot
with ordinary film-based cameras.
Radio and Television Interference
Change or modifications not expressly approved by the manufacturer may void the user’s authority to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Adjust or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the camera and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Only the USB cable should be used to connect the camera to a personal computer (PC).
147
3
Declaration of Conformity
Model Number: D-150Zoom Trade Name: OLYMPUS Responsible Party: Olympus America Inc. Address: 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 USA Telephone Number: 631-844-5000
Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Trademarks
Microsoft products, such as Windows and Internet Explorer, are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States of America and in other countries.
Macintosh and Apple are registered trademarks of Apple Computers, Inc.
Other brand names and product names mentioned in this manual are trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
The DCF (Design rule for Camera File system) is a standard established by JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Association).
“CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
4
CONTENTS
Read the Following Before Use 2
PREPARATION
Names of Parts 5
Attaching the Provided Strap 7
Inserting the Memory Card (SmartMedia) 7
Loading the Battery 8
Setting the Date and Time 9
SHOOTING OPERATIONS
Shooting Pictures 10
Shooting Using the Monitor 11
Deciding Whether to Use the Viewfinder or Monitor According to Working Distance
11
Checking the Camera Status Indication Next to the Viewfinder or on the Monitor (in Shooting Mode)
12
Selecting the Image Quality
(Record Mode)
15
Using the Flash 16
Magnifying the Subject (Zooming) 17
Shooting a Close Subject (Macro Shooting) 19
Using the Self-Timer 20
Shooting Images Sequentially (Sequential Shooting) 21
Varying the Image Brightness (Exposure Compensation) 22
Varying the Image Color Tone (White Balance Control) 23
Muting the Beep Tones 24
VIEWING OR ERASING IMMEDIATELY AFTER SHOOTING
Viewing Pictures 25
Image Playback Operations 26
Erasing Pictures (One-Frame Erase) 28
Erasing All Pictures (All-Frame Erase) 29
Viewing Multiple Images Automatically in Sequence (Slide Show) 30
Preventing Accidental Erasure (Protection) 31
Adjusting the Monitor Brightness 32
VIEWING OPTIONS
If an Alarm Message Is Displayed 33
Making the Most of Your Digital Camera 34
Specifications 36
5
REPARATION
Card cover
(For insertion and removal of the SmartMedia card)
Shutter button
Zoom lever
Lens barrier
(Open this to turn the camera on in the Shooting mode)
DC IN jack
(Connect the AC adapter)
Video output jack
(Connect to a TV with a video cable)
USB connector
(Connect to a PC with a USB cable)
Tripod socket
(Attach the tripod here)
Connector cover
Battery compartment cover
Card cover
Strap eyelet
Names of Parts
P
6
Self-timer lamp
(Indicates activation of the self-timer)
Flash
(Pops up automatically when you open the lens barrier. Push it down after you close the lens barrier)
Viewfinder
Lens
(Comes out automatically when you open the lens barrier)
Viewfinder eyepiece
AF target mark
(Position this over the subject you want to focus on)
Orange lamp
(For checking flash charging/emission) (Blinks while the card is being accessed)
Green lamp
(For checking autofocus status) (Turns on the camera is connected to a PC)
OK/menu button
(Switches the menu screens or settings)
Monitor button
(Switches the monitor display and the Playback mode ON/OFF)
Monitor
(LCD panel displaying the image to be shot, played-back image and other various menu information)
Arrow pad
(For use in menu selection, frame number advance, etc.)
7
Attaching the Provided Strap
1. Attach the strap as shown.
Inserting the Memory Card (SmartMedia)
1. Make sure the lens barrier is closed and nothing is displayed on the monitor.
2. Open the card cover.
3. Insert the card in the direction shown in the figure.
4. Close the card cover until it clicks.
Card insertion direction marking
CAUTION ..................................................................................
Be sure to hold the card so that the cut corner is positioned correctly. There is an
arrow inside the card cover, indicating the insertion direction.
To remove the card, press the card gently. When the card ejects slightly, pull out the
card straight out as shown in the direction of A.
8
Loading the Battery
1. Make sure the lens barrier is closed and nothing is
displayed on the monitor.
2. Slide the battery compartment cover in the
direction of the arrow , and lift the cover in the direction of the arrow .
3. Insert the battery in the direction shown in the
figure.
4. Close the battery compartment cover in the
direction of the arrow , and press the cover in the direction of the arrow  until it clicks.
This camera can be powered by a single long-life lithium battery pack.
The CR-V3 lithium battery pack (Olympus LB-01) features a long service life, lasting many times longer than conventional batteries, offering great convinience when traveling. Insert the battery pack correctly.
9
SET
OK
SELECT
.1.11
Date/time setup screen
Setting the Date and
Time
Operating Procedure
1. Check that the camera is set to the
Playback mode by holding down the monitor button for a moment.
2. Press the OK/menu button.
The Playback mode menu 1/3 is displayed on
the monitor.
3. Press the or arrow pad key to
display the menu 3/3, and select .
4. Display the date/time setting menu by
pressing the or arrow pad key.
5. Select one of the following date/time display
formats by pressing the or arrow pad key. Y—M—D (Year·Month·Day) M—D—Y (Month·Day·Year) D—M—Y (Day·Month·Year) Then press the arrow pad key.
The cursor moves to the figure setting field.
6. Set the first figure by pressing the or
arrow pad key, and then press the arrow pad key.
The cursor moves to the next figure.
7. Repeat the above steps to set the hour and
minutes.
8. When the actual time reaches zero seconds,
press the OK/menu button.
The date and time are set and the screen
returns to the Playback mode menu 3/3.
Arrow pad
OK/menu button
Playback mode menu 1/3 screen
1/3
SET
OK
SELECT
NO
OFF
NO
NO
Date/time setup screen
Playback mode menu 3/3 screen
3/3
SELECT
Y
M
SELECT END
SELECT
END
D
SET
OK
OK
OK
10
Shooting Pictures
Operating Procedure
1. Open the lens barrier until the flash pops up.
The camera turns on, and the lens comes out.
2. Hold the camera, and look through the viewfinder.
3. Press the shutter button halfway (half-press) to make
sure the green lamp on the right of the viewfinder lights.
When lights : The subject is in focus. You can shoot.When blinking : The subject is out of focus. Half-press
the shutter button again.
To view a recorded image immedlately after it has been shot while the
lens barrier is open (Quick-View Playback):
1. Press the monitor button twice (double clicking).
This switches the camera to the Playback mode; the
image is displayed on the monitor.
2. Press the shutter button or monitor button.
This returns the camera to the Shooting mode; you can
resume shooting.
3. Close the lens barrier.
The monitor and camera turn off.
HOOTING OPERATIONS
S
4. Press the shutter button all the way (full-press)
to take the picture.
The shutter is released and the picture is taken.
Once the picture has been taken, it is displayed on the monitor for a short time.
Green lamp
Double clicking
11
Shooting Using the Monitor
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is open.
2. Press the monitor button.
The monitor turns on.
3. Determine the image composition by observing
your subject in the monitor.
4. Half-press the shutter button to focus on the subject,
and then press it all the way to take the picture.
(This operation is identical to the Shooting Using
the Viewfinder).
The orange lamp on the right of the viewfinder blinks for a
moment while the image is being written to the card, and then goes out.
Deciding Whether to Use the Viewfinder or Monitor According to Working Distance
Monitor
Monitor button
Snapshot, landscape, etc. (approx. 1.5 m/4.9 ft. to infinity)
Hold the camera securely, keeping your upper arms pressed close to your body, to prevent camera shake.
Use the
viewfinder
Close-up of a person (approx. 0.5 m to 1.5 m/1.6 ft. to 4.9 ft.)
Close-up images can usually be shot using the viewfinder, but using the monitor may be advantageous in certain cases.
Use either the
viewfinder or
monitor
Very short distance (0.2 m to 0.5 m/8 in. to 1.6 ft.)
When the subject is closer than 0.5 m/1.6 ft., use the Macro mode. Shooting without using the Macro mode is also possible, but correct focus may not be possible. The image area shown in the viewfinder is slightly different from the image area that is actually recorded. When shooting a close-up, confirm the image on the monitor.
Use the monitor
(Macro mode)
12
Checking the Camera Status Indication Next to the Viewfinder or on the Monitor
(in Shooting Mode)
Orange lamp
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is open.
2. Half-press the shutter button.
The lamps on the right of the viewfinder
light or blink.
Green lamp
Viewfinder
1
Indication lamps on the right of the viewfinder
Lamp Status
When the green
lamp is lit
Autofocus is locked.
Press the shutter button all the way to take the picture.
The camera cannot focus on the
subject.
This may be due to one of the
following.
You can press the shutter button and take picture, but the subject may not be in focus.
When the green lamp is blinking
rapidly
Camera Status Meaning/Note
When the orange
lamp is not lit
The flash has been recharged.
Shooting is possible by pressing the shutter button all the way.
The flash is ready and will fire.
Press the shutter button all the way to start shooting with automatic flash.
When the orange
lamp is lit
The flash is being charged.
Release your finger from the shutter button, and wait until the orange lamp goes out.
When the orange
lamp blinks slowly
Battery power is exhausted.
Replace the batteries with new ones.
The flash is necessary, but it is set off ( ).
Set the flash to Auto or .
When both green
and orange
lamps blink slowly
<Check> The card is not ready in the following cases:
When no card is inserted in the camera.When the write protect seal is attached to the card.When the card cover is open.
When the card does not have
enough space to store the image.
The camera is writing to or reading from the card.
Do not open the card cover or remove the battery.
When the orange
lamp blinks rapidly
13
When the monitor is turned by pressing the monitor button, the information displays on the left are shown on the monitor.
No. of images that
can be shot
Battery status
Record mode*
1
Flash mode
Drive mode*
2
(Green)
(Red)
Shows the approximate number of images you can shoot.
Remaining battery power is insufficient. (The display goes out automatically.)
The remaining battery power is too low. Replace the batteries with new ones. Shooting is possible when the batteries are low, but battery power could run out while the image is being processed.
Shows the quality of the next image to be shot. The default setting is HQ (High Quality), middle of SQ and SHQ.
Auto-Flash*
1
The default setting is the Auto-Flash mode. No icon is displayed.
Red-Eye Reduction Flash*
1
Fill-In Flash*
2
Night Scene*
2
Flash Off*
2
Shows that the Sequential Shooting mode is switched on. The default setting is the Single-Frame mode, which is not displayed on the monitor.
Shows that the Self-Timer mode is switched on. The default setting is no self-timer.
HQ
SQ
SHQ
Auto
(No display)
2
Monitor
*1When you change the setting, it remains effective after the camera is turned off. *
2
When you change the setting, it returns to the factory setting when the camera is turned off.
HQ
T
W
14
Exposure
compensation*
2
Macro mode*
2
Digital zoom*
2
White balance*
2
Shows the amount of exposure compensation. The default setting is no exposure compensation.
Shows that the Macro mode is switched on. The default setting is normal shooting.
Shows the Digital Zoom mode, with “T” indicating telephoto zoom and “W” indicating wide-angle shooting. The default setting is no digital zooming.
Shows the use of the white balance control feature which adjusts the color tone of the image. The default setting is Auto control.
Clear Sky
Cloudy Sky
Incandescent Lighting
Fluorescent Lighting
+
1.0
T
W
Auto
(No display)
*1When you change the setting, it remains effective after the camera is turned off. *
2
When you change the setting, it returns to the factory setting when the camera is turned off.
15
Selecting the Image Quality (Record Mode)
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is open.
2. Press the OK/menu button.
The monitor shows the Shooting mode menu 1/3.
3. Press the or arrow pad key to display the
Shooting menu 2/3, and then select .
4. Each time you press the or arrow pad key, the
Record mode is switched in the following sequence: “SHQ”p[“HQ”p[“SQ”. Select one of these modes.
5. Press the OK/menu button.
The Record mode is set, the shooting screen re-
appears and the number of images you can shoot in current Record mode is displayed.
The Record modes allow you to shoot images with higher quality (SHQ) or larger number of images per card (SQ). The default setting of the Record mode is HQ.
2/3
END
OK
SELECT
HQ
AUTO
ON
Shooting mode menu 2/3 screen
Using the Three Record Modes
Select this mode when you want to attach the image to e-mail, simply view it on your PC screen or want to shoot more images per card.
Select this mode when you need image quality in between SQ and SHQ. This mode is ideal when you need to print out images or view them on your PC screen. (This is the default recording mode.)
Select this mode when you want to print the image with high quality or a large size or to retouch it on your PC.
Arrow pad
Shooting mode menu 1/3 screen
1/3
AUTO
OFF
OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
OK/menu button
SQ
(Standard Quality)
HQ
(High Quality)
SHQ
(Super-High Quality)
16
Using the Flash
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is open.
2. Press the OK/menu button.
The monitor shows the Shooting mode menu 1/3.
3. Select by pressing the or arrow pad key.
4. Each time you press the or arrow pad key, the
Flash mode is switched in the sequence: Auto-Flash[ Red-Eye Reduction Flash[
Fill-In Flash[ Night Scene[ Flash Off.
Select one of these modes.
5. Press the OK/menu button.
The Flash mode is set and the shooting screen re-
appears. Now you can shoot images with the selected Flash mode.
Shooting mode menu 1/3 screen
Note..........................................................
The Flash mode setting menu can also be displayed by simply pressing the
(
) arrow pad key when the lens
barrier is open. Pressing the
(
) arrow pad key changes a Flash mode to another. The setting menu disappears after a moment if no operation is performed.
Using the Flash Modes
AUTO
Red-Eye Reduction Flash
The flash fires automatically in low light or back light conditions. To shoot a subject with back light, position the AF target mark ( ) over the subject in the viewfinder.
Use this mode to fire the flash with every image.
Use this mode when shooting a subject against a night background.
Use this mode for shooting in locations where flashes are prohibited (such as a museum).
The light from the flash may make the subject’s eyes appear red in pictures. The Red-Eye Reduction Flash mode reduces this phenomenon.
The flash has been designed to fire automatically when shooting under low light or against strong back light. You can select one of the 5 flash modes according to different shooting situations.
Arrow pad
Shooting mode menu 1/3 screen
1/3
AUTO
OFF
OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
OK/menu button
1/3
DIGITAL ZOOM
SELECT
HQ
AUTO
OFF
OFF
END
AUTO
OK
17
Magnifying the Subject (Zooming)
Operating Procedure
To use the optical zoom:
1. Check that the lens barrier is open.
2. Slide the zoom lever to (Telephoto) to
zoom in the image (up to 3X), and slide to
(Wide angle) to zoom out the image.
The optical zoom allows you to shoot an image magnifying up to 3X. The digital zoom is also available to magnify an image up to 2X. If you use both functions, you can shoot an image zoomed by up to 6X. To use the digital zoom, you need to set the Digital Zoom to ON using the setting menu display.
Zoom lever
18
Shooting mode menu 1/3 screen
Arrow pad
Digital Zoom Appears only when using digital zooming (and does not appear when using only optical zooming). The zoom bar slides toward T when zooming­in, and toward W when zooming-out.
1/3
AUTO
OFF
OFF
END
OK
SELECT
DIGITAL ZOOM
Shooting mode menu 1/3 screen
To use the digital zoom:
1. Check that the lens barrier is open.
2. Press the OK/menu button.
The monitor shows the Shooting
mode menu 1/3.
3. Select “DIGITAL ZOOM” by pressing
the or arrow pad key.
4. Select “ON” by pressing the or arrow pad key,
then press the OK/menu button.
5. Slide the zoom lever to to zoom in the image (up to
2X, or up to 6X with the optical zoom), and slide to to zoom out the image.
OK/menu button
1/3
DIGITAL ZOOM
SELECT
AUTO
OFF
OFF
OK
END
T
W
19
Shooting a Close Subject (Macro Shooting)
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is open.
2. Press the OK/menu button.
The monitor shows the Shooting mode menu 1/3.
3. Select by pressing the or arrow pad key.
4. Select “ON” by pressing the or arrow pad key.
5. Press the OK/menu button.
The monitor turns on so you can compose close-up
images in the monitor. is displayed on the monitor.
It is recommended to use the Macro mode when shooting a subject at a distance of less than 0.5 m/1.6 ft.
Shooting mode menu 1/3 screen
Note..........................................................
can also be displayed by pressing the ( ) arrow pad key when the lens barrier is open. Pressing the arrow pad key switches the Macro mode to On or Off. The setting menu disappears after a moment when no operation is performed.
Macro mark
Arrow pad
Shooting mode menu 1/3 screen
1/3
AUTO
OFF
OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
OK/menu button
1/3
DIGITAL ZOOM
SELECT
AUTO
OFF
OFF
END
OFF
OK
20
Using the Self-Timer
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is open.
2. Press the OK/menu button.
The monitor shows the Shooting mode
menu 1/3.
3. Select / by pressing the or arrow pad
key.
4. Select by pressing the or arrow pad key.
5. Press the OK/menu button.
Self-timer is set and the self-timer mark ( ) is
displayed on the monitor.
6. Compose the image in the monitor or viewfinder, and
then press the shutter button.
The self-timer lamp on the front of the camera lights
for 10 seconds and then blinks for 2 seconds, after which the shutter is released.
You can shoot images with self-timer operation. This is useful for taking pictures with yourself included in the image. Fix the camera securely on a tripod, etc., before self­timer shooting.
Shooting mode menu 1/3 screen
Self-timer mark
Arrow pad
Shooting mode menu 1/3 screen
1/3
AUTO
OFF
OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
Self-timer Lamp
OK/menu button
1/3
DIGITAL ZOOM
SELECT
AUTO
OFF
OFF
END
OK
21
Shooting Images Sequentially (Sequential Shooting)
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is open.
2. Press the OK/menu button.
The monitor shows the Shooting mode
menu 1/3.
3. Select / by pressing the or arrow pad
key.
4. Select by pressing the or arrow pad key.
5. Press the OK/menu button.
The Sequential Shooting mode is engaged and is
displayed on the monitor.
6. Press and hold the shutter button.
Multiple images will be shot in rapid succession for as
long as your keep the button pressed.
7. Close the lens barrier and open it again to restore the
default Single-Frame Shooting mode.
The Sequential Shooting mode allows you to take a rapid succession of still images by pressing and holding the shutter button. You can choose the best image from a series of sequential shots. When you have found your best shot, you can also erase the rest of the images.
Shooting mode menu 1/3 screen
CAUTION ..................................................................................
Do not open the card cover or remove the AC adapter, batteries or card while the orange lamp on the right of the viewfinder is blinking. Otherwise, the data on the card may be destroyed.
Sequential Shooting mode
Arrow pad
Shooting mode menu 1/3 screen
1/3
AUTO
OFF
OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
OK/menu button
DIGITAL ZOOM
SELECT
1/3
AUTO
OFF
OFF
END
OK
22
Varying the Image Brightness (Exposure Compensation)
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is open.
2. Press the OK/menu button.
The monitor shows the Shooting mode
menu 1/3.
3. Press the or arrow pad key to display the
Shooting mode menu 2/3, and then select .
4. Select a + value (to brighten image) or – value (to
darken image) by pressing the or arrow pad key.
5. Press the OK/menu button.
The camera returns to the Shooting mode and the
monitor shows the corrected exposure value.
6. Press the shutter button.
Images can be shot successively while maintaining the
corrected exposure value.
7. Close the lens barrier to turn the camera off.
The exposure value is reset to ±0 (no correction).
The exposure compensation value on the monitor goes out.
Although the camera’s exposure is set automatically, you can vary it to change the image brightness in the range of ±2 stops in 0.5-stop steps.
Shooting mode menu 2/3 screen
Corrected exposure value
Shooting mode menu 2/3 screen
Arrow pad
Shooting mode menu 1/3 screen
1/3
AUTO
OFF
OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
OK/menu button
2/3
SELECT
2/3
SELECT
HQ
AUTO
ON
END
+
1.5
HQ
AUTO
ON
END
OK
OK
23
Varying the Image Color Tone (White Balance Control)
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is open.
2. Press the OK/menu button.
The monitor shows the Shooting mode menu
1/3.
3. Press the or arrow pad key to display
the Shooting mode menu 2/3, and then select
.
4. Select one of the White Balance Control modes listed
on next page by pressing the or arrow pad keys.
5. Press the OK/menu button.
The camera returns to the Shooting mode and the
monitor shows the white balance setting.
6. Press the shutter button.
Images can be shot successively while maintaining the
selected white balance setting.
7. Close the lens barrier to turn the camera off.
The white balance setting is restored to AUTO.
This camera incorporates electronic circuitry to automatically adjust color hues so that they look natural (auto white balance control circuit). If auto white balance control does not produce accurate results due to weather or illumination, you can control the white balance manually.
Shooting mode menu 2/3 screen
White balance setting
Shooting mode menu 2/3 screen
This is the default setting, which is not displayed on the monitor. The white balance is controlled
automatically so that colors look natural.
The white balance is controlled so that colors look natural outdoors under a clear sky.
The white balance is controlled so that colors look natural outdoors under a cloudy sky or in the shade under a clear sky.
The white balance is controlled so that colors look natural under incandescent lighting.
The white balance is controlled so that colors look natural under fluorescent lighting.
AUTO
White Balance Settings
Clear Sky
Cloudy Sky
Incandescent
Lamp
Fluorescent
Lamp
Arrow pad
Shooting mode menu 1/3 screen
1/3
AUTO
OFF
OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
OK/menu button
2/3
SELECT
2/3
SELECT
HQ
HQ
AUTO
ON
OK
END
HQ
ON
OK
END
24
Muting the Beep Tones
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is open.
2. Press the OK/menu button.
The monitor shows the Shooting mode
menu 1/3.
3. Press the or arrow pad key to display the
Shooting mode menu 2/3, and then select .
4. Select “OFF” by pressing the or arrow pad key.
5. Press the OK/menu button.
The camera returns to the Shooting mode.
6. Now you can start shooting.
Images can be shot with beep tones muted.
The beep tones generated by the camera may be annoying when shooting images at a wedding, theater or when photographing animals. You can mute the beep tones in such cases.
Shooting mode menu 2/3 screen
Shooting mode menu 2/3 screen
Arrow pad
Shooting mode menu 1/3 screen
1/3
AUTO
OFF
OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
OK/menu button
2/3
SELECT
2/3
SELECT
HQ
AUTO
ON
END
HQ
AUTO
OFF
END
OK
OK
25
IEWING OR ERASING IMMEDIATELY AFTER SHOOTING
V
Viewing Pictures
To enter the Shooting mode immediately
after playback:
1. Open the lens barrier.
The monitor turns off and the Shooting
mode is engaged. You can now shoot.
Operating Procedure
1. Check that the card is set and the lens barrier
is closed.
2. Keep the monitor button depressed for a
moment.
The camera turns on and enters the Playback
mode. After a moment, the last picture you took appears on the monitor.
The monitor information is displayed as
shown on the right.
After a moment, all displayed data except the
frame No. and remaining battery power indicators disappear.
3. Press the monitor button again to switch
the monitor and the camera power off.
Monitor Information
Remaining battery power
Printing indicator
Protection indicator
Record mode
Frame No.File No.
Date/time
Lens barrier
Monitor
Monitor button
HQ
24
26
Image Playback Operations
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is closed and
the last image you shot is displayed by holding down the monitor button for a moment.
a. To view an image:
Select the image to view using the or arrow pad key.
b. To zoom an image:
Slide the zoom lever toward to magnify the center of the displayed image to double size.
Sliding the zoom lever toward while a double-size image is displayed restores the original image size.
4
Frame operations of arrow pad keys
Frame
advance
Frame
reverse
Slide zoom lever
2
4
4
HQ
.1212.23
23 43 45
4
5
HQ
.1212.23
23 43 45
5
<Start>
···
Press to select the image one frame before or after the current frame.
3
HQ
.1212.23
23 43 45
3
6
HQ
.1212.23
23 43 45
6
Monitor button
:
Slide the zoom lever for zooming and index display
c. To display an image index:
Slide the zoom lever toward to display 4 images including the current image. (The current image is highlighted in a green frame.)
Sliding the zoom lever toward again displays 9 images. (The current image is highlighted in a green frame.) Sliding the zoom lever toward while 9 images are displayed changes the number of simultaneously displayed images to 4. Sliding toward again changes to the single-image display.
.12.23
23 45
HQ
4
1
2
4
3
27
1
HQ
.12.23
23 45
5
To magnify part of image
1. Slide the zoom lever to to magnify the
central area of the image by 2X.
,,
and are displayed on the top,
bottom, left and right of the screen respectively.
2. Move the cross-cursor to the desired part of the
image using the arrow pad keys.
3. Slide the zoom lever to to restore the
original display size.
1
2
1
2
1
You can magnify any part of an image by the zooming operation on the previous page together with the arrow pad keys.
1 2
3
4
4
6 7
<C. continued>
Pressing the arrow pad key while 4 (or 9) images are displayed advances the selected image (with the green frame) to the next image. When the last displayed image in the index is selected, pressing the arrow pad key brings up the next index. Similarly, pressing the arrow pad key moves the green frame to the previous image. Pressing when the first image in the index is selected brings up the previous index.
5
Pressing the
or
arrow pad key moves the frame 4 (or 9) images before or after. (When you are in the single-image display, every pressing the or arrow pad key moves 10 images before or after.)
28
Erasing Pictures (One-Frame Erase)
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is closed and
the camera is set to the Playback mode by holding down the monitor button for a moment.
2. Display the frame to erase by pressing the or
arrow pad key.
(The frame can also be selected even when the 4-split or
9-split display is selected.)
3. Press the OK/menu button.
The monitor shows the Playback mode menu 1/3.
4. Select by pressing the or arrow pad key.
5. Select “YES” by pressing the or arrow pad key.
6. Press the OK/menu button.
The selected image is erased.
The orange lamp on the right of the viewfinder blinks during erasure.
To cancel single-frame erasure:
In step 5, select “NO” and press the OK/menu button.
You can increase the number of images that can be stored on the card by erasing unnecessary images.
Playback mode menu 1/3 screen
1/3
SET
OK
SELECT
NO
OFF
NO
NO
Playback mode menu 1/3 screen
Arrow pad
OK/menu button
Monitor button
1/3
SELECT
SET
YES
OFF
NO
NO
OK
29
Erasing All Pictures (All-Frame Erase)
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is closed and the camera is
set to the Playback mode by holding down the monitor button for a moment.
2. Press the OK/menu button.
The monitor shows the Playback mode menu 1/3.
3. Press the or arrow pad key to select
/
.
The display changes to YES”.
4. Press the OK/menu button.
The card setup screen is displayed.
5. Select by pressing the or arrow pad key.
6. Select “YES” by pressing the or arrow pad key.
7. Press the OK/menu button.
All of the image frame data saved in the card will be
erased.
To cancel all-frame erasure:
In step 6, select “NO” and press the OK/menu button.
The following operation clears the card of all stored image data.
Playback mode menu 1/3 screen
Playback mode menu 1/3 screen
Card setup screen
Card setup screen
SELECT
SELECT
1/3
1/3
SET
SET
NO
OFF
YES
NO
NO
OFF
YES
NO
OK
OK
SELECT
SELECT
NO
NO
SET
YES
NO
SET
OK
OK
30
Viewing Multiple Images Automatically in
Sequence
(Slide Show)
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is closed and
the camera is set to the Playback mode by holding down the monitor button for a moment.
2. Press the OK/menu button.
The monitor shows the Playback mode menu 1/3.
3. Select by pressing the or arrow pad key, and
then select “YES” by pressing the or arrow pad key.
4. Press the OK/menu button.
Slide Show starts by displaying each frame for 3
seconds.
To cancel Slide Show:
5. Press the OK/menu button twice.
Images in the card can be viewed on the monitor automatically in their stored order. This function is useful for presentation purposes at a meeting, etc. because the images can be displayed on a large television screen, as well as for checking all the images stored in the card.
Playback mode menu 1/3 screen
Playback mode menu 1/3 screen
Arrow pad
OK/menu button
Playback mode menu 1/3 screen
Monitor button
1/3
SET
OK
SELECT
NO
OFF
NO
NO
1/3
SELECT
1/3
SELECT
SET
SET
NO
OFF
NO
NO
NO
OFF
NO
YES
OK
OK
31
Preventing Accidental Erasure (Protection)
It is recommended that you protect important images to avoid accidentally erasing them. When an image is protected, it cannot be erased, unless the card is formatted.
1/3
SET
OK
SELECT
NO
OFF
NO
NO
Playback mode menu 1/3 screen
Playback mode menu 1/3 screen
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is closed and
the camera is set to the Playback mode by holding down the monitor button for a moment.
2. Select the image frame to protect by pressing the or
arrow pad key.
(The frame can also be selected even in the 4-frame or
9-frame display mode.)
3. Press the OK/menu button.
The monitor shows the Playback mode menu 1/3.
4. Select by pressing the or arrow pad key.
5. Select “ON” by pressing the or arrow pad key.
6. Press the OK/menu button.
The selected image frame is protected (image locked)
and the protect indicator is displayed at the top right of the image. The protect indicator disappears after a while.
Unprotecting an image:
7. Press the OK/menu button to selectt . Select
“OFF” by pressing the or arrow pad key.
8. Press the OK/menu button.
Protection is canceled and the protect indicator ( )
disappears.
Protection indicator
Arrow pad
OK/menu button
Playback mode menu 1/3 screen
Monitor button
1/3
SET
OK
SELECT
NO
OFF
NO
NO
1/3
SELECT
1.12.23
23 45
NO
ON
NO
NO
OK
SET
HQ
24
32
Operating Procedure
1. Check that the lens barrier is closed and
the camera is set to the Playback mode by holding down the monitor button for a moment.
2. Press the OK/menu button.
The monitor shows the Playback mode menu 1/3.
3. Press the or arrow pad key to display the menu
3/3, and select .
4. Adjust to the desired brightness by pressing
the (+/to brighten) or (–/to darken) arrow pad key.
5. Press the OK/menu button.
All the images will be displayed at the set brightness.
Playback mode menu 3/3 screen
Monitor adjustment screen
Adjusting the Monitor Brightness
You can adjust the brightness of the monitor to make it easier to see when shooting under daylight or in the dark, as well as when viewing images on the monitor.
Arrow pad
OK/menu button
Playback mode menu 1/3 screen
Monitor button
1/3
SET
OK
SELECT
NO
OFF
NO
NO
3/3
OK
SELECT
SELECT
END
OK
SET
33
Warning Monitor Display Error Meaning Treatment
Card absence
NO CARD
Card is not inserted or recognized.
Insert a card or, if it is already inserted, remove and insert it in the correct direction.
Card full
CARD FULL
No more image can be shot because the number of shootable images have reached 0.
Replace the card or erase unnecessary images.
Write protect
CARD PROTECTED
The card is write­protected.
If you want to save images on the card, remove the write protect seal. (See the SmartMedia instructions.)
Card error
CARD ERROR
Shooting, playback and erasure are not possible.
Clean the card’s connector with a piece of cleaning paper and format the card again. A card which cannot be formatted is unusable.
Playback error
CAN NOT OPEN FILE
The image cannot be viewed.
The image file in use is not compatible with the camera. You cannot use images on a card taken by other manufacturers’ camera and image data recorded by PC.
No image
NO PICTURE
Playback is impossible.
You are trying to play back a card on which no images have been recorded.
Card cover
CARD-COVER OPEN
The camera does not work properly.
Close the card cover until it clicks.
If an Alarm Message Is Displayed
IEWING OPTIONS
V
3434
AC adapter
FlashPath floppy disk adapter
USB cable
Video cable
Card (SmartMedia)
Television
C-1Zoom/D-150Zoom
PC card adapter
Photo lab
USB SmartMedia reader/writer
Digital color printer P-400/P-200/P-330N(E)
L Making the Most of Your Digital Camera
PC
(Use a dedicated printer.)
(Bring the SmartMedia card.)
(This can be read in a floppy disk drive.)
Note:
Some photo studios and labs do not
handle images shot with a digital camera.
(This can be read in a PC card slot.)
(This can be used when it is connected to the camera’s USB port.)
Viewing images on a TV screen
Viewing and processing
images on a PC
Printing without a PC
When the camera is connected to a television using the provided video cable, images can be viewed on large screen.
Images can be printed out directly from the card with a DPOF-compatible printer or at a photo lab. By specifying the desired number of prints for each of the images saved on a card, you can print out the desired number of copies of each image (single-frame print & all-frame print).
Using AC outlet power
When you use the AC adapter, the camera is powered from the AC outlet so that you can use the camera without worrying about the battery life.
There are various ways to enjoy images that have been downloaded to a PC via the provided USB cable or other means.
O Printing on a printer O
Storing and processing images
O Attaching images to e-mail
System requirements (USB cable):
O Windows 2000 Professional/Me O Windows 98/98 Second Edition O Mac OS 9.0 to 9.1
Note: For details on equipment connection, print reservation, PC downloading, refer to the Reference Manual on the provided CD-ROM.
A variety of optional accessories make possible many different ways to view and enjoy the images you shoot with your camera. In some cases, you will need a personal computer to take full advantage of these features.
3535
36
Type : Digital camera (record/play type) Recording system : Digital recording, JPEG (DCF-compliant)/DPOF-compatible Recording medium : 3 V (3.3 V) SmartMedia 4 MB, 8 MB, 16 MB, 32 MB,
64 MB and 128 MB
Number of shootable : Approx. 8 (SHQ mode, 8 MB card) frames Approx. 24 (HQ mode, 8 MB card)
Approx. 82 (SQ mode, 8 MB card)
Erasure : Single-frame erasure, all-frame erasure Image pickup device : 1/3.2-inch CCD solid-state image pickup device,
1.31 million pixels (total)
No. of recording pixels : 1280 x 960 pixels (SHQ and HQ modes)
640 x 480 pixels (SQ mode)
White balance control : Full-auto TTL, presets (Clear Sky, Cloudy Sky, Incandescent
Lamp and Fluorescent Lamp)
Lens : Olympus lens, 5 mm to 15 mm, f2.4 (W)/4.3(T),
8 elements in 7 groups (equivalent to 38 mm to 114 mm lens with 35 mm camera)
Photometric system : Digital ESP metering using image pickup device Exposure control system : Programmed auto exposure Aperture settings* : f2.4/f5, f4.3/f9 Shutter speed* : 1/2 to 1/1000 sec.
(in combination with the mechanical shutter) *Manual setting is not available.
Sequential shooting : 2 frames/sec., Max. 4 frames Shooting distance : 0.5 m/1.6 ft. to (Normal mode),
0.2 m to 0.5 m/8 in. to 1.6 ft. (Macro mode)
Viewfinder : Optical, real-image viewfinder (with AF target) and LCD
monitor
Monitor : 1.5-inch, TFT color LCD monitor No. of monitor screen pixels
: Approx. 118,000 pixels
On-screen display : Date/time, frame number, protection, Record mode,
remaining battery power, file number, print reservation, menus, etc.
Flash recharging time : Approx. 10 sec. or less (at normal temperature, new
batteries)
Specifications
37
Flash working range : Approx. 0.2 m to 3.5 m/8 in. to 11.5 ft. (Wide-angle) Flash modes : Auto-Flash (automatic flash activation in low light and back
light), Red-Eye Reduction Flash, Fill-In Flash, Night Scene and Flash-Off
Autofocus : TTL system autofocus, contrast detection/focusing range
from 0.2 m/8 in. to
Self-timer : Operating time approx. 12 sec. External connectors : DC-IN connector, data input/output connector (USB), video
output jack (Video signal is either NTSC or PAL compatible depending on the regional video standard in the intended area of distribution.)
Date/time : Simultaneous recording in image data Auto calendar : Automatic correction in range of 2001 to 2031 Calendar power supply : Backed up by a built-in capacitor (Date and time data lost
when batteries are removed for over 30 minutes.)
Card function : DPOF print reservation
Operating environment
Temperature : 0 to 40°C/32 to 104°F (operating)/
–20 to 60°C/-4 to 140 °F (storage)
Humidity : 30% to 90% (operating)/
10% to 90% (storage)
Power supply : One CR-V3 lithium battery pack, two NiMH batteries or
NiCd batteries, or two AA (R6) alkaline batteries
(*)
, or optional AC adapter. Zinc-carbon (manganese) batteries and commercially available AA (R6) lithium batteries cannot be used.
*Alkaline batteries have a lot of variation in their
performance and deteriorate particularly in low temperatures. It is recommended that lithium battery packs or NiMH batteries be used.
Dimensions : 112(W) x 62(H) x 35(D) mm/4.4(W) x 2.4(H) x 1.4(D) in.
(excluding projections)
Weight : Approx. 185 g/6.5 oz. (excluding batteries and card)
Design and specifications are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer.
38
Veuillez lire la suite avant utilisation
Cette section fournit des informations importantes sur l’utilisation de cet appareil photo numérique. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire la suite.
À propos de ce manuel
Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
Pour les informations les plus récentes sur les noms de produit, les numéros de modèle, etc., veuillez consulter un centre de service Olympus agréé.
Les informations contenues dans ce manuel ont été élaborées avec le plus grand
soin pour assurer leur justesse. Cependant, si vous releviez des erreurs ou des omissions, veuillez contacter un centre de service Olympus agréé.
Il est interdit de reproduire en partie ou intégralement les informations contenues
dans ce manuel, sauf pour un usage personnel.La reproduction sans autorisation du détenteur des droits d’auteur est interdite.
Olympus décline toute responsabilité pour les pertes subies et les bénéfices
manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à une utilisation incorrecte de ce produit.
Olympus décline toute responsabilité pour les pertes subies et les bénéfices
manqués consécutifs à l’effacement de données d’image suite à un dépannage par des tiers non agréés par Olympus ou à d’autres causes.
La qualité des images prises avec ce produit diffère de celle des images prises avec
des appareils photo utilisant un film ordinaire.
Interférences radio et télévision
Toute modification qui ne serait pas expressément autorisée par le fabricant peut annuler la permission accordée à l’utilisateur de se servir de ce matériel. Cet appareil a fait l’objet de divers essais et il a été reconnu qu’il se conforme aux limites concernant un appareillage numérique de la classe B, correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles en communications radio.
Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
39
Déclaration de conformité
Numéro de modèle: D-150Zoom Nom de marque: OLYMPUS Partie responsable: Olympus America Inc. Adresse: 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 USA Numéro de téléphone: 631-844-5000
Testé pour la conformité aux normes FCC POUR LE DOMICILE OU LE BUREAU
Cet appareil satisfait aux termes de la partie 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique, et (2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles
susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Marques commerciales
Les produits Microsoft, tels que Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et Apple sont des marques commerciales déposées de Apple Computers, Inc.
Les autres noms de marque ou de produit mentionnés dans ce manuel sont des
marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs propriétaires respectifs.
Le DCF (Design rule for Camera File system) est un standard stipulé par
l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Association).
La marque “CE” indique que ce produit est conforme avec les exigences européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur.
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil photo et le récepteur.
• Brancher le matériel sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Uniquement le câble USB doit être utilisé pour raccorder l’appareil photo à un ordinateur personnel.
40
TABLE DES MATIÈRES
Veuillez lire la suite avant utilisation 38
PRÈPARATIFS
Nomenclature des pièces 41 Fixation de la dragonne fournie 43 Introduction de la carte de mémoire (SmartMedia) 43 Mise en place de la pile 44 Réglage de la date et de l’heure 45
DE VUES DE BASE
Prise de vues 46 Prise de vues en utilisant l’écran ACL 47 Décision d’utiliser le viseur ou l’écran ACL en fonction de la distance entre l’appareil et le sujet
47
Contrôle de l’indication d’état de l’appareil près du viseur ou sur l’écran ACL (en mode prise de vues)
48 Sélection de la qualité d’image (Mode d’enregistrement) 51 Utilisation du flash 52
Agrandissement du sujet (cadrage au zoom) 53
Prise de vues d’un sujet proche (Prise de vues gros plan) 55 Utilisation du retardateur 56 Prise de vues en série 57
Variation de la luminosité d’image (Compensation d’exposition) 58 Variation de la teinte de l’image (Commande de balance des blancs) 59
Coupure des avertissements sonores 60
VISUALISATION OU EFFACEMENT IMMÈDIATENT APRÈS LA PRISE DE VUES
Visualisation de vues 61
Lecture d’image 62 Effacement de vues (Effacement d’une vue) 64 Effacement de toutes les vues 65 Visualisation de plusieurs images automatiquement en séquence (Diaporama)
66 Prévention contre un effacement accidentel (Protection) 67 Réglage de la luminosité de l’écran ACL 68
OPTIONS DE VISUALISATION
Si un message d’alarme est affiché 69
Tirer le maximum de votre appareil photo numérique 70
Fiche technique 72
41
RÈP ARATIFS
Couvercle du logement de carte
(Pour l’introduction et le retrait de la carte SmartMedia)
Déclencheur
Levier de zoom
Capot de protection d’objectif
(L’ouvrir pour mettre l’appareil en marche en mode de prise de vues)
Prise d’entrée CC (DC IN)
(Raccorder l’adaptateur secteur)
Prise de sortie vidéo
(Raccorder à un téléviseur avec un câble vidéo)
Connecteur USB
(Raccorder à un ordinateur personnel avec un câble USB)
Embase filetée de trépied
(Y fixer un trépied)
Couvercle de connecteur
Couvercle du compartiment des piles
Couvercle du logement de carte
Oeillet de la dragonne
Nomenclature des pièces
P
42
Voyant de retardateur
(Indique lactivation du retardateur)
Flash
(Saillit automatique à l’ouverture du capot de protection dobjectif. Le repousser pour refermer le capot de protection d’objectif)
Viseur
Objectif
(Apparaît automatiquement à louverture du capot de protection dobjectif)
Oeilleton du viseur
Repères de mise au point automatique
(Les positionner sur le sujet sur lequel vous voulez faire la mise au point)
Voyant orange
(Pour le contrôle de l’état de charge/déclenchement du flash) (Clignote pendant laccès à la carte)
Voyant vert
(Pour le contrôle de l’état de mise au point automatique) (Sallume quand lappareil est raccordé à un ordinateur)
Touche OK/menu
(Commute laffichage de menu ou des réglages)
Touche d’écran ACL
(Commute laffichage sur écran CTL et le mode de lecture sur marche/arrêt)
Écran ACL
(Affichant limage à prendre, limage de lecture et diverses autres informations de menu)
Molette de défilement
(Pour lutilisation dans la sélection de menu, lavance du numéro de vue, etc.)
43
Fixation de la dragonne fournie
1. Fixer la dragonne comme montré.
Introduction de la carte de mémoire (SmartMedia)
1.Vérifier que le capot de protection d’objectif est fermé et que rien n’est affiché sur
l’écran ACL.
2.Ouvrir le couvercle du logement de carte.
3.Introduire la carte aussi loin qu’elle peut aller dans le sens montré dans la figure.
4.Refermer le couvercle du logement de carte jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Remarque ................................................................................
Bien s’assurer de tenir la carte pour que le coin biseauté soit correctement
positionné. Il y a une flèche dans le couvercle du logement de carte, indiquant le sens d’introduction de la carte.
Pour retirer la carte, appuyer légèrement sur la carte. Quand la carte s’éjecte un peu,
la retirer en la tirant tout droit dans la direction de A.
Marquage du sens d’introduction de la carte
44
Mise en place de la pile
1.Vérifier que le capot de protection d’objectif est
fermé et que rien n’est affiché sur l’écran ACL.
2. Faire coulisser le couvercle du compartiment des
piles dans le sens de la flèche , et lever le couvercle dans le sens de la flèche .
3.Introduire la pile dans le sens montré dans la figure.
4.Refermer le couvercle du compartiment des piles
dans le sens de la flèche , et appuyer sur le couvercle dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
L’appareil peut être alimenté par une seule pile au lithium longue durée.
La pile au lithium CR-V3 (Olympus LB-01) longue durée est très commode en voyage parce qu’elle dure plus que les piles conventionnelles. Introduire correctement la pile.
45
SET
OK
SELECT
.1.11
Écran de réglage de date/heure
Écran de réglage de date/heure
Molette de défilement
Touche OK/menu
Écran de menu 1/3 du mode de lecture
1/3
SET
OK
SELECT
NO
OFF
NO NO
Écran de menu 3/3 du mode de lecture
Réglage de la date et
de l’heure
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que l’appareil est réglé sur le mode
de lecture en maintenant pressée la touche d’écran ACL un moment.
2.Appuyer sur la touche OK/menu.
Le menu 1/3 du mode de lecture est affiché sur l’écran ACL.
3.
Appuyer sur ou de la molette de défilement pour afficher le menu 3/3, puis sélectionner .
4.
Afficher le menu de réglage de date/heure en appuyant sur ou de la molette de défilement.
5.Sélectionner un des formats d’affichage de
date/heure suivants en appuyant sur ou
de la molette de défilement.
Y—M—D (Année–Mois–Jour) M—D—Y (Mois–Jour–Année) D—M—Y (Jour–Mois–Année) Puis appuyer sur de la molette de défilement.
Le curseur se déplace vers la zone de réglage des chiffres.
6.Régler le premier chiffre en appuyant sur
ou de la molette de défilement, puis appuyer sur .
Le curseur se déplace sur le chiffre suivant.
7.Répéter les étapes ci-dessus pour régler les
heures et les minutes.
8.
Lorsque l’heure actuelle passe par zéro seconde, appuyer deux fois sur la touche OK/menu.
La date et l’heure sont réglées et l’écran
revient sur le menu 3/3 du mode de lecture.
3/3
M
END
D
SET
SELECT
Y
SELECT END
SELECT
OK
OK
OK
46
Voyant vert allumé
Double click
Prise de vues
Procédure de fonctionnement
1.
Ouvrez le capot de protection d’objectif jusqu’à ce que l’objectif apparaisse.
Lappareil est mis en marche et lobjectif apparaît.
2.Tenir l’appareil, et regarder dans le viseur.
3.
Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour s’assurer que le voyant vert sur la droite du viseur s’allume.
Allumé : Le sujet est au point. Vous pouvez prendre la vue.
Clignotant : Le sujet nest pas au point. Appuyer de nouveau
sur le déclencheur jusqu’àmi-course.
Pour visionner une image enregistrée immédiatement après la prise de vues alors
que le capot de protection d’objectif est ouvert (Lecture de contrôle rapide):
1.
Appuyer deux fois sur la touche d’écran ACL (double click).
L’appareil passe en mode de lecture et limage est
affichée sur l’écran ACL.
2.
Appuyer sur le déclencheur ou sur la touche d’écran ACL .
L’appareil revient en mode de prise de vues; vous pouvez
reprendre la prise de vues.
3.Fermer le capot de protection d’objectif.
L’alimentation de l’écran ACL et de l’appareil est coupée.
E VUES DE BASE
4.Appuyer complètement sur le déclencheur pour
prendre la vue.
L’obturateur est déclenché et la vue est prise.
Une fois que la vue a été prise, elle est affichée sur l’écran ACL pendant un court instant.
D
47
Prise de vues en utilisant l’écran ACL
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que le capot de protection d’objectif est ouvert.
2.Appuyer sur la touche d’écran ACL .
L’écran ACL est mis en marche.
3.Déterminer la composition de l’image en
regardant le sujet sur l’écran ACL.
4.Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course
pour faire la mise au point sur le sujet, puis appuyer complètement sur le déclencheur pour prendre la photo. (Cette opération est identique à la prise de vues en utilisant le viseur).
Le voyant orange sur la droite du viseur clignote un moment pendant
l’écriture de l’image sur la carte, puis s’éteint.
Décision d’utiliser le viseur ou l’écran ACL en fonction de la distance entre l’appareil et le sujet
Instantané, paysage, etc. (de 1,5 m environ à l’infini)
Tenir fermement l’appareil, gardant les coudes serrés le long du corps, pour éviter de bouger.
Utiliser le viseur.
Gros plan d’une personne (de 0,5 m à 1,5 m environ)
Les images gros plan peuvent normalement être prises en utilisant le viseur, mais utiliser l’écran ACL peut avoir des avantages dans certains cas.
Utiliser le viseur
ou l’écran ACL.
Très courte distance (0,2 m à 0,5 m)
Lorsque le sujet est à moins de 0,5 m, utiliser le mode de prise de vues gros plan. La prise de vues sans utiliser le mode gros plan est également possible, mais la mise au point et/ou l’exposition correctes risquent de ne pas être possibles. La zone d’image montrée dans le viseur est légèrement différente de la zone d’image qui est réellement enregistrée. En prenant un gros plan, vérifier l’image sur l’écran ACL.
Utiliser l’écran
ACL.
(Mode gros plan)
Écran
ACL
Touche d’écran
ACL
48
Voyant orange
Voyant vert
Viseur
Régler le flash à Auto ou .
Contrôle de l’indication d’état de l’appareil près du
viseur ou sur l’écran ACL
(en mode prise de vues)
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que le capot de protection
d’objectif est ouvert.
2.
Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Les voyants sur la droite du viseur
sallument ou clignotent.
1
Voyants indicateurs à la droite du viseur
État des voyants
Si le voyant vert
est allumé
La mise au point automatique est verrouillée.
Appuyer complètement sur le déclencheur pour prendre la photo.
Lappareil ne peut pas faire la mise au point sur le sujet.
Ce peut être dû à lune des causes suivantes.
Vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo, mais le sujet peut ne pas être au point.
Si le voyant vert
clignote
rapidement
Etat de l’appareil Signification/Remarque
Si le voyant orange
nest pas allumé
Le flash a été rechargé.
La prise de vues est possible en appuyant complètement sur le déclencheur.
Le flash est prêt et se déclenchera.
Appuyer complètement sur le déclencheur pour commencer la prise de vues au flash automatique.
Si le voyant orange
est allumé
Le flash est en cours de recharge.
Retirer le doigt de sur le déclencheur , et attendre que le voyant orange s’éteigne.
Si le voyant
Si le voyant
orange clignote
orange clignote
lentement
lentement
L’énergie des piles est épuisée.
Changer les piles par des nouvelles.
Si les deux voyants
vert et orange
clignotent lentement
<Vérifier> La carte nest pas prête dans les cas suivants:
Lorsquil ny a pas de carte introduite dans lappareil.Lorsquune image est en cours de sauvegarde sur la carte.
Lorsque la carte na pas assez de place pour enregistrer limage.Lorsque le sceau de protection contre l’écriture est collé sur la
carte.
L’appareil est en écriture ou en lecture sur la carte.
Ne pas ouvrir le couvercle du logement de carte ni retirer les piles.
Si le voyant orange
clignote rapidement
Le flash est nécessaire, mais il est coupé ().
49
Lorsque l’écran ACL est allumé en appuyant sur la touche d’écran ACL , les informations indiquées sur la gauche sont montrées sur l’écran ACL.
Nombre d’images qui
peuvent être prises
État des piles
Mode
d’enregistrement*
1
Mode de flash
Mode de conduite*
2
(Vert)
(Rouge)
Montre le nombre approximatif dimages que vous pouvez prendre.
L’énergie restante des piles est insuffisante. (L’affichage s’éteint automatiquement.) L’énergie restante des piles est trop faible. Remplacer les piles par des nouvelles.
La prise de vues est possible lorsque les piles sont faibles, mais l’énergie des piles pourrait être épuisée alors que limage est en cours de traitement.
Montre la qualité de la prochaine image à prendre. Le réglage par défaut est HQ (Haute Qualité), valeur intermédiaire entre SQ et SHQ
.
Flash automatique*
1
Le réglage par défaut est le mode Flash automatique. Aucune icône nest affichée.
Flash atténuant leffet “yeux rouges”*
1
Flash dappoint*
2
Scène de nuit*
2
Flash débrayé*
2
Indique que le mode de prise de vues en série est en marche. Le réglage par défaut est le mode Une seule vue, qui nest pas affiché sur l’écran ACL.
Montre que le mode retardateur est en marche. Le réglage par défaut est sans retardateur.
HQ
SQ
SHQ
Automatique
(Pas daffichage)
2
Écran ACL
*1Au changement de réglage, il reste valide jusqu’à la coupure de lalimentation de l’appareil. *
2
Au changement de réglage, il revient au réglage usine à la coupure de lalimentation de l’appareil.
HQ
T
W
50
Compensation d’exposition*
2
Mode gros plan*
2
Zoom numérique*
2
Balance des blancs*
2
Montre la valeur de la compensation dexposition. Le réglage par défaut est sans compensation dexposition.
Montre que le mode gros plan est en marche. Le réglage par défaut est la prise de vues normale.
Montre le mode de zoom numérique, avec “T” signifiant zoom téléobjectif et W signifiant prise de vues grand angle. Le réglage par défaut est sans zoom numérique.
Montre lutilisation de la fonction de commande de balance des blancs qui ajuste la teinte de limage. Le réglage par défaut est la commande automatique.
Ciel dégagé Ciel nuageux
Éclairage à incandescence Éclairage fluorescent
Automatique
(Pas daffichage)
*1Au changement de réglage, il reste valide jusqu’à la coupure de lalimentation de l’appareil. *
2
Au changement de réglage, il revient au réglage usine à la coupure de l’alimentation de l’appareil.
+
1.0
T
W
Sélection de la qualité d’image(Mode d’enregistrement)
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que le capot de protection
d’objectif est ouvert.
2.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’écran ACL montre le menu 1/3 du mode de prise de vues.
3.Appuyer sur ou de la molette de défilement
pour afficher le menu 2/3 du mode de prise de vues, puis sélectionner .
4.
Chaque pression sur ou de la molette de défilement commute le mode d’enregistrement dans l’ordre suivant: “SHQ”p[“HQ”p[“SQ”. Sélectionner un de ces modes.
5.Appuyer sur la touche OK/menu.
Le mode denregistrement est réglé, l’écran de prise de vues réapparaît et le nombre dimages que vous pouvez prendre dans le mode denregistrement courant est affiché.
51
Écran de menu 2/3 du mode de prise de vues
Molette de défilement
Écran de menu 1/3 du mode de prise de vues
Touche OK/menu
Les modes denregistrement vous permettent de prendre des images avec une qualité plus élevée (SHQ) ou un plus grand nombre dimages par carte (SQ). Le réglage par défaut du mode d’enregistrement est HQ.
Utilisation des trois modes d’enregistrement
Sélectionner ce mode lorsque vous voulez annexer limage à un e­mail, simplement la visualiser sur l’écran dun ordinateur ou si vous voulez prendre plus dimages par carte.
Sélectionner ce mode lorsque vous avez besoin dune qualité dimage entre SQ et SHQ. Ce mode est idéal lorsque vous avez besoin dimprimer des images après les avoir visualiser sur l’écran dun ordinateur. (C’est le mode denregistrement par défaut.)
Sélectionner ce mode lorsque vous voulez imprimer limage avec une haute qualité ou en grand format ou la retoucher sur un ordinateur.
SQ
(Qualité standard)
HQ
(Haute qualité)
SHQ
(Très haute qualité)
1/3
AUTO
OFF
DIGITAL ZOOM
SELECT
OFF
OK
END
2/3
SELECT
HQ
AUTO
ON
END
OK
Utilisation du flash
Procédure de fonctionnement
1.
Vérifier que le capot de protection d’objectif est ouvert.
2.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’écran ACL montre le menu 1/3 du mode de prise de vues.
3.
Sélectionner en appuyant sur ou de la molette de défilement.
4.
Chaque pression sur ou de la molette de défilement commute le mode de flash dans l’ordre suivant:
Flash automatique[Flash atténuant l’effet “yeux rouges” [Flash d’appoint [Scène de nuit [Flash débrayé . Sélectionner un de ces modes.
5.Appuyer sur la touch OK/menu.
Le mode de flash est réglé et l’écran de prise de vues
réapparaît. Vous pouvez alors prendre des vues avec le mode de flash sélectionné.
Le flash a été conçu pour se déclencher automatiquement en prise de vues sous un faible éclairage ou avec un contrejour important. Vous pouvez sélectionner un des 5 modes de flash en fonction de différentes situations de prise de vues.
Remarque ..................................................
Le menu de réglage du mode de flash peut également être affiché en appuyant simplement sur ( ) de la molette de défilement lorsque le capot de protection dobjectif est ouvert. La pression sur ( ) de la molette de défilement fait passer dun mode de flash à lautre. Le menu de réglage disparaît au bout dun moment si aucune opération nest effectuée.
Utilisation des modes de flash
AUTO
Le flash se déclenche automatiquement dans des conditions de faible éclairage ou de contre-jour. Pour prendre un sujet avec un contre ( ) jour, placer les repères de mise au point automatique dans le viseur sur le sujet.
Utiliser ce mode pour déclencher le flash avec toutes les images.
Utiliser ce mode pour prendre un sujet avec un arrière-plan de nuit.
Utiliser ce mode pour la prise de vues dans des endroits où les flashes sont interdits
(musées, etc.).
La lumière du flash peut faire que les yeux du sujet apparaissent rouges dans des vues. Le mode de flash atténuant l’effet “yeux rouges” réduit ce phénomène.
52
Écran de menu 1/3 du mode de prise de vues
Flash atténuant l’effet “yeux rouges”
Molette de défilement
Écran de menu 1/3 du mode de prise de vues
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
Touche OK/menu
1/3
DIGITAL ZOOM
SELECT
HQ
AUTO
OFF OFF
OK
END
AUTO
53
Zoom lever
Agrandissement du sujet(cadrage au zoom)
Procédure de fonctionnement
Utilisation du zoom optique:
1.Vérifier que le capot de protection
d’objectif est ouvert.
2.Glisser le levier de zoom à
(téléobjectif) pour zoomer en avant sur l’image (jusqu’à 3X) ou le glisser à (grand angulaire) pour la zoomer en arrière.
Le zoom optique permet la prise dune image agrandie jusqu’à 3X. Le zoom numérique est aussi disponible pour lagrandissement de limage jusqu’à 2X. Combiner les deux fonctions vous permet de prendre une image agrandie jusqu’à 6X. Pour utiliser le zoom numérique, Digital Zoom doit être réglé à “ON en utilisant le menu de réglage.
Utilisation du zoom numérique:
1.Vérifier que le capot de protection
d’objectif est ouvert.
2.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’écran ACL montre le menu 1/3
du mode de prise de vues.
3.Sélectionner “DIGITAL ZOOM” en appuyant sur ou
de la molette de défilement.
4.Sélectionner “ON” en appuyant sur ou de la
molette de défilement, puis appuyer sur la touche OK/menu.
5.Glisser le levier de zoom à
pour zoomer en avant l’image à prendre (jusqu’à 2X, ou jusqu’à 6X avec le zoom optique), ou le glisser
à pour la zoomer en
arrière.
54
Zoom numérique Apparaît seulement pendant le cadrage au zoom numérique (n’apparaît pas en cadrage au zoom optique). La barre de zoom glisse vers T en cadrage au zoom en avant, et vers W en cadrage au zoom en arrière.
1/3
AUTO
OFF OFF
END
OK
SELECT
DIGITAL ZOOM
Écran de menu 1/3 du mode de prise de vues
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
Écran de menu 1/3 du mode de prise de vues
Molette de
défilement
Touche OK/menu
T
W
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que le capot de protection d’objectif
est ouvert.
2.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’écran ACL montre le menu 1/3 du mode de prise de vues.
3.Sélectionner en appuyant sur ou ou v de la
molette de défilement.
4.Sélectionner“ON” en appuyant sur ou de la
molette de défilement.
5.Appuyer sur la touche OK/menu.
L ’écran ACL est mis en mar che pour vous per mettre de composer
les vues gros plan en regardant l’écran. est affiché sur l’écran ACL.
55
Écran de menu 1/3 du mode de prise de vues
marque de gros plan
Molette de défilement
Écran de menu 1/3 du mode de prise de vues
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
Touche OK/menu
Prise de vues d’un sujet proche (Prise de vues gros plan)
Il est recommandé dutiliser le mode gros plan pour prendre un sujet à une distance inférieure à 0.5 m.
Remarque ..................................................
peut également être affiché en appuyant sur ( ) de la molette de défilement lorsque le capot de protection dobjectif est ouvert. La pression sur de la molette de défilement active ou désactive le mode gros plan. Le menu de réglage disparaît au bout de quelques secondes si aucune opération nest effectuée.
1/3
DIGITAL ZOOM
SELECT
AUTO
OFF OFF
END
OFF
OK
Utilisation du retardateur
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que le capot de protection d’objectif
est ouvert.
2.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’écran ACL montre le menu 1/3 du mode
de prise de vues.
3.
Sélectionner
/
en appuyant sur ou ou v de la
molette de défilement.
4.
Sélectionner en appuyant sur ou de la molette de défilement.
5.Appuyer sur la touche OK/menu.
Le retardateur est réglé et lindication de
retardateur ( ) est affiché sur l’écran ACL.
6.Composer l’image sur l’écran ACL ou dans le viseur,
puis appuyer sur le déclencheur.
Le voyant de retardateur sur le devant de l’appareil s’allume
pendant 10 secondes puis clignote pendant 2 secondes, après quoi l’obturateur est déclenché.
Vous pouvez prendre des vues en utilisant le retardateur. C’est très utile pour prendre des vues avec vous-même dans limage. Bien fixer fermement lappareil sur un trépied, etc. avant la prise de vues avec retardateur.
56
Écran de menu 1/3 du mode de prise de vues
Indication de retardateur
Molette de défilement
Écran de menu 1/3 du mode de prise de vues
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
Voyant de retardateur
Touche OK/menu
1/3
DIGITAL ZOOM
SELECT
AUTO
OFF OFF
END
OK
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que le capot de protection d’objectif
est ouvert.
2.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’écran ACL montre le menu 1/3 du mode
de prise de vues.
3.Sélectionner / en appuyant sur ou de la
molette de défilement.
4.Sélectionner “ ” en appuyant sur ou de la
molette de défilement.
5.Appuyer sur la touche OK/menu.
Le mode de prise de vues en série est engagé et “”
est affiché sur l’écran ACL.
6.Presser et maintenir le déclencheur.
Plusieurs images seront prises en rafale aussi
longtemps que le déclencheur est maintenu complètement pressé.
7.Fermer le capot de protection d’objectif et l’ouvrir de
nouveau pour revenir en mode de prise d’une vue.
Le mode de prise de vues en série vous permet de prendre une succession rapide dimages fixes en pressant et maintenant pressé le déclencheur. Vous pouvez choisir la meilleure vue dune série de prises de vues consécutives. Lorsque vous avez trouvé la meilleure vue, vous pouvez également effacer le reste des images.
57
Écran de menu 1/3 du mode de prise de vues
Mode de prise de vues en série
Molette de défilement
Écran de menu 1/3 du mode de prise de vues
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
Touche OK/menu
Prise de vues en série
AVERTISSEMENT ........................................................................
Ne pas ouvrir le couvercle du logement de carte ni retirer ladaptateur secteur, les piles ou la carte alors que le voyant orange sur la droite du viseur clignote. Sinon, les données dimage sur la carte risquent d’être détruites.
1/3
DIGITAL ZOOM
SELECT
AUTO
OFF OFF
END
OK
Variation de la luminosité d’image (Compensation d’exposition)
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que le capot de protection
d’objectif est ouvert.
2.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’écran ACL montre le menu 1/3 du mode
de prise de vues.
3.Appuyer sur ou de la molette de
défilement pour afficher le menu 2/3 du mode de prise de vues, puis sélectionner .
4.Sélectionner une valeur + (pour rendre l’image plus
lumineuse) ou une valeur - (pour assombrir l’image) en appuyant sur ou de la molette de défilement.
5.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’appareil revient en mode de prise de vues et
l’écran montre la valeur corrigée de l’exposition.
6.Appuyer sur le déclencheur.
Des images peuvent être prises successivement tout en
maintenant la valeur corrigée de lexposition.
7.Fermer le capot de protection d’objectif pour couper
l’alimentation de l’appareil.
La valeur d’exposition est remise sur ±0 (sans correction).
La valeur de compensation d’exposition sur l’écran ACL disparaît.
Bien que l’exposition de l’appareil soit réglée automatiquement, vous pouvez la faire varier pour changer la luminosité de limage dans une gamme de ±2 ouvertures par valeurs de 0,5 ouverture.
58
Écran de menu 2/3 du mode de prise de vues
Valeur corrigée de lexposition
Écran de menu 2/3 du mode de prise de vues
Molette de défilement
Écran de menu 1/3 du mode de prise de vues
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
Touche OK/menu
2/3
HQ
AUTO
ON
OK
SELECT
2/3
SELECT
END
+
1.5
HQ
AUTO
ON
END
OK
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que le capot de protection d’objectif
est ouvert.
2.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’écran ACL montre le menu 1/3 du mode de
prise de vues..
3.Appuyer sur ou de la molette de
défilement pour afficher le menu 2/3 du mode de prise de vues, puis sélectionner .
4.Sélectionner un des modes de commande de balance des
blancs indiqués à la page suivante en appuyant sur ou
de la molette de défilement.
5.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’appareil revient en mode de prise de vues et l’écran
montre le réglage de balance des blancs.
6.Appuyer sur le déclencheur.
Des images peuvent être prises successivement tout en
maintenant le réglage de balance des blancs sélectionné.
7.Fermer le capot de protection d’objectif pour couper
l’alimentation de l’appareil.
Le réglage de la balance des blancs est remis sur AUTO.
Variation de la teinte de l’image(Commande de balance des blancs)
Cet appareil photo dispose d’un circuit électronique pour ajuster automatiquement les nuances de couleur pour qu’elles semblent naturelles (circuit de commande automatique de la balance des blancs). Si la commande automatique de balance des blancs ne donne pas des résultats précis à cause du temps ou de l’éclairage, vous pouvez commander manuellement la balance des blancs.
C’est le réglage par défaut, qui n’est pas affiché sur l’écran ACL. La balance des blancs est commandée
automatiquement pour que les couleurs semblent naturelles . La balance des blancs est commandée pour que les couleurs
semblent naturelles en extérieur par beau temps sous un ciel dégagé. La balance des blancs est commandée pour que les
couleurs semblent naturelles en extérieur sous un ciel couvert ou dans l’ombre par ciel dégagé.
La balance des blancs est commandée pour que les couleurs semblent naturelles sous un éclairage par incandescence.
La balance des blancs est commandée pour que les couleurs semblent naturelles sous un éclairage fluorescent.
AUTO
Réglages de balance des blancs
Ciel dégagé
Ciel couvert
Éclairage par
incandescence
Éclairage
fluorescent
59
Écran de menu 2/3 du mode de prise de vues
Réglage de balance des blancs
Écran de menu 2/3 du mode de prise de vues
Molette de défilement
Écran de menu 1/3 du mode de prise de vues
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
Touche OK/menu
2/3
AUTO
SELECT
2/3
SELECT
HQ
END
END
HQ
ON
OK
HQ
ON
OK
Coupure des avertissements sonores
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que le capot de protection
d’objectif est ouvert.
2.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’écran ACL montre le menu 1/3 du mode
de prise de vues.
3.Appuyer sur ou de la molette de défilement pour
afficher le menu 2/3 du mode de prise de vues, puis sélectionner .
4.
Sélectionner “OFF” en appuyant sur ou de la molette de défilement.
5.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’appareil revient dans le mode de prise de vues.
6.Vous pouvez alors commencer la prise de vues.
Des images peuvent être prises avec les
avertissements sonores coupés.
Les avertissements sonores générés par l’appareil peuvent être gênant en prenant des vues lors d’un mariage, au théâtre ou en photographiant des animaux. Vous pouvez couper les avertissements sonores dans de tels cas.
60
2/3
HQ
AUTO
ON
END
OK
SELECT
Écran de menu 2/3 du mode de prise de vues
Écran de menu 2/3 du mode de prise de vues
Molette de défilement
Écran de menu 1/3 du mode de prise de vues
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
Touche OK/menu
2/3
SELECT
HQ
AUTO
OFF
END
OK
HQ
24
ISUALISATION OU EFFACEMENT IMMÈDIATENT APRÈS LA PRISE DE VUES
Visualisation de vues
Pour passer immédiatement en mode de prise
de vues après la lecture:
1.
Ouvrir le capot de protection d’objectif.
L’écran ACL s’éteint et le mode de prise de
vues est engagé. Vous pouvez alors prendre des vues.
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que la carte est introduite et que le
capot de protection d'objectif est fermé.
2.Maintenir un moment la touche d'écran ACL
pressée.
Lappareil est mis en marche et passe en mode de lecture. Au bout d’un moment, la dernière image prise apparaît sur l’écran ACL.
Les informations de l’écran ACL sont
affichées comme montré sur la gauche.
Au bout dun moment, toutes les données affichées disparaissent sauf le numéro de vue et lindicateur d’énergie des piles.
3.Appuyer de nouveau sur la touche d’écran
ACL pour éteindre l’écran ACL et couper l’alimentation de l’appareil.
V
61
Informations sur l’écran ACL
Énergie restante des piles
Indicateur dimpression
Indicateur de protection
Mode d’enregistrement
Numéro de vue
Numéro de fichier Date/heure
Capot de protection dobjectif
Écran ACL
Touche d'écran ACL
2
4
4
5
HQ
.1212.23
23 43 45
5
3
HQ
.1212.23
23 43 45
3
6
HQ
.1212.23
23 43 45
6
62
Lecture d’image
Procédure de fonctionnement
1.
Vérifier que le capot de protection d’objectif
est fermé et que la dernière image prise est affichée en maintenant pressée un moment la touche d’écran ACL .
a. Pour visionner une image:
Sélectionner l’image à visionner en utilisant
ou de la molette de défilement.
b. Pour cadre au zoom:
Glisser le levier de zoom vers pour doubler le centre de l’image affichée.
Glisser le levier de zoom vers pendant qu’une image doublée est affichée rétablit la taille d’image d’origine.
4
Fonctions des touches de la molette de défilement
Vue
suivante
Vue
précédente
Glisser le levier de zoom.
<Démarrage>
:
Appuyer pour sélectionner l’image une vue avant ou après la vue actuelle.
Touche d’écran ACL
:
Glisser le levier de zoom pour le cadrage au zoom et l’affichage d’index.
c.
Pour afficher un index d’image: Glisser le levier de zoom vers pour afficher 4 images, l’image actuelle y compris. (L’image actuelle est mise en exergue dans un cadre vert.)
Glisser le levier de zoom de nouveau vers pour afficher 9 images. (L’image actuelle est mise en exergue dans un cadre vert.) Glisser le levier de zoom vers pendant l’affichage de 9 images ramène le nombre d’images simultanément affichées à 4. Glisser le levier de zoom de nouveau vers ramène à l’affichage d’une seule image.
HQ
.1212.23
23 43 45
4
HQ
.12.23
23 45
4
1
2
4
3
1
2
63
<C. continuation>
La pression sur de la molette de défilement alors que 4 (ou 9) images sont affichées fait avancer l’image sélectionnée (avec le cadre vert) à l’image suivante. Quand la dernière image affichée dans l’affichage index est sélectionnée, la pression sur de la molette de défilement fait apparaître l’index suivant. De façon similaire, la pression sur de la molette de défilement déplace le cadre vert sur l’image précédente, et la pression sur de la molette de défilement quand la première image de l’index est sélectionnée fait apparaître l’index précédent.
La pression de ou de la molette de défilement fait avancer ou reculer le cadre de 4 (ou 9) images. (En affichage d’une seule image, chaque pression de ou de la molette de défilement fait avancer ou reculer de 10 images.)
1
HQ
.12.23
23 45
5
Pour agrandir une partie d’image
1. Glisser le levier de zoom à pour agrandir la
zone centrale de l’image de 2X.
,, et sont respectivement affichés dans le
haut, le bas, sur la gauche et à la droite de l’écran.
2. Déplacer le curseur en croix sur la partie désirée
de l’image en utilisant la molette de défilement.
3. Glisser le levier de zoom à pour restituer la
taille d’affichage originale.
1
2
1
Vous pouvez agrandir la partie souhaitée de l’image en utilisant l’opération de cadrage au zoom de la page précédente et les flèches de la molette de défilement.
1 2 3
4
4 6 7
5
Effacement de vues (Effacement d’une vue)
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que le capot de protection d’objectif
est ferméet que l’appareil est réglé sur le mode de lecture en maintenant pressée un moment la touche d’écran ACL .
2.Afficher la vue à effacer en appuyant sur ou de
la molette de défilement.
(La vue peut également être sélectionnée même quand l’affichage de 4 ou 9 vues est sélectionné.)
3.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’écran ACL montre le menu 1/3 de mode de lecture.
4.
Sélectionner en appuyant sur
ou
de la molette de
défilement.
5.
Sélectionner “YES” en appuyant sur
ou
de la
molette de défilement.
6.Appuyer sur la touche OK/menu.
I’image sélectionnée est effacée.
Le voyant orange sur la droite du viseur clignote pendant l’effacement.
Pour annuler l’effacement d’une seule vue: A l’étape 5, sélectionner “NO” et appuyer sur la touche
OK/menu.
Vous pouvez augmenter le nombre d’images sauvegardées sur la carte en effaçant les images inutiles.
64
Écran de menu 1/3 du mode de lecture
1/3
SET
OK
SELECT
NO
OFF
NO NO
Écran de menu 1/3 du mode de lecture
Molette de défilement
Touche OK/menu
Touche d’écran ACL
1/3
SELECT
YES OFF
NO NO
SET
OK
Effacement de toutes les vues
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que le capot de protection d’objectif est ferméet
que l’appareil est réglé sur le mode de lecture en maintenant pressée un moment la touche d’écran ACL
.
2.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’écran ACL montre le menu 1/3 de mode de lecture.
3.Sélectionner / en appuyant sur ou de la
molette de défilement.
L’écran ACL indique “YES”.
4.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’écran de réglage de carte s’affiche.
5.
Sélectionner en appuyant sur
ou
de la molette
de défilement.
6.
Sélectionner“YES” en appuyant su
ou
de la molette
de défilement.
7.Appuyer sur la touche OK/menu.
Toutes les données d’image sauvegardées sur la carte seront
effacées.
Pour annuler l’effacement de toutes les vues:
A l’étape 6, sélectionner “NO” et appuyer sur la touche
OK/menu.
Lopération suivante débarrasse la carte de toutes les données dimage enregistrées.
65
Écran de menu 1/3 du mode de lecture
Ecran du menu 1/3 du mode de lecture
Ecran de réglage de carte
Ecran de réglage de carte
1/3
SELECT
1/3
SELECT
SELECT
SET
SET
SET
NO OFF YES
NO
NO OFF YES
NO
NO NO
OK
OK
OK
YES
NO
SELECT
SET
OK
Visualisation de plusieurs images
automatiquement en séquence
(Diaporama)
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que le capot de protection d’objectif
est ferméet que l’appareil est réglé sur le mode de lecture en maintenant pressée un moment la touche d’écran ACL .
2.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’écran ACL montre le menu 1/3 du mode
de lecture.
3.Sélectionner en appuyant sur ou de la
molette de défilement, puis sélectionner “YES” en appuyant sur ou de la molette de défilement.
4.Appuyer sur la touche OK/menu.
Le diaporama commence en affichant chaque vue
pendant 3secondes.
Pour annuler le diaporama:
5.Appuyer deux fois sur la touche OK/menu.
Les images sur la carte peuvent être visualisées automatiquement sur l’écran dans leur ordre de rangement. Cette fonction est utile pour des buts de présentation en réunion etc. parce que les images peuvent être affichées sur de grands écrans de télévision, aussi bien que pour la confirmation de toutes les images enregistrées sur la carte.
66
1/3
SET
OK
SELECT
NO
OFF
NO NO
Écran de menu 1/3 du mode de lecture
Écran de menu 1/3 du mode de lecture
Molette de défilement
Touche OK/menu
Écran de menu 1/3 du mode de lecture
Touche d’écran ACL
1/3
SET
OK
SELECT
NO
OFF
NO NO
1/3
SELECT
SET
NO
OFF
NO
YES
OK
1.12.23
23 45
HQ
24
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que le capot de protection
d’objectif est fermé et que l’appareil est réglé sur le mode de lecture en maintenant la touche d’écran ACL pressée un moment.
2.Sélectionner l’image à protéger en appuyant
sur ou de la molette de défilement.
(La vue peut également être sélectionnée même dans le mode d’affichage de 4 ou 9 vues.)
3.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’écran ACL montre le menu 1/3 du mode de lecture.
4.Sélectionner en appuyant sur ou de la
molette de défilement.
5.Sélectionner “ON” en appuyant sur ou de la
molette de défilement.
6.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’image sélectionnée est protégée (image verrouillée) et lindicateur de protection est affiché en haut à droite de l’image. Lindicateur de protection disparaît au bout dun moment.
Pour retirer la protection d’une image:
7.Appuyer sur la touche OK/menu pour
sélectionner . Sélectionner “OFF” en appuyant sur
ou ou v de la molette de défilement.
8.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’indicateur de protection ( ) disparaît.
67
Écran de menu 1/3 du mode de lecture
Écran de menu 1/3 du mode de lecture
Indicateur de protection
Molette de défilement
Touche OK/menu
Écran de menu 1/3 du mode de lecture
Touche d’écran ACL
1/3
SET
OK
SELECT
NO
OFF
NO NO
Prévention contre un effacement accidentel (Protection)
Il est recommandé de protéger des images importantes pour éviter de les effacer accidentellement. Lorsquune image est protégée, elle ne peut pas être effacée, à moins que la carte soit formatée.
1/3
SELECT
1/3
SELECT
SET
NO OFF
NO
NO
NO
ON
NO
NO
SET
OK
OK
SET
OK
SELECT
3/3
END
OK
SELECT
Procédure de fonctionnement
1.Vérifier que le capot de protection
d’objectif est fermé et que l’appareil est réglé sur le mode de lecture en maintenant la touche d’écran ACL pressée un moment.
2.Appuyer sur la touche OK/menu.
L’écran ACL montre le menu 1/3 du mode de lecture.
3.Appuyer sur ou de la molette de défilement pour
afficher le menu 3/3, puis sélectionner .
4.Ajuster sur la luminosité désirée en appuyant sur
(pour rendre plus lumineux) ou (pour assombrir) de la molette de défilement.
5.Appuyer sur la touche OK/menu.
Toutes les images seront affichées à la luminosité
réglée.
Réglage de la luminosité de l’écran ACL
Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran ACL pour le rendre plus facile à regarder en prenant des vues en plein jour ou dans l’obscurité, aussi bien que pour visionner des images sur l’écran.
68
Écran de menu 3/3 du mode de lecture
Écran de réglage de l’écran ACL
Molette de défilement
Touche OK/menu
Écran de menu 1/3 du mode de lecture
Touche d’écran ACL
1/3
SET
OK
SELECT
NO
OFF
NO NO
69
PTIONS DE VISUALISA TION
O
Si un message d’alarme est affiché
Avertissement et affichage sur l’écran ACL
Signification de l’erreur
Traitement
Absence de carte
NO CARD
La carte n’est pas introduite ou n’est pas reconnue.
Introduire une carte ou, si elle est déjà introduite, la retirer et l’introduire à nouveau dans la direction correcte.
Carte pleine
CARD FULL
Aucune image ne peut plus être prise parce que le nombre d’images restantes a atteint 0.
Remplacer la carte ou effacer des images inutiles.
Protection contre l’écriture
CARD PROTECTED
L’écriture de données sur la carte est interdite.
Si vous voulez sauvegarder des images sur la carte, retirer le sceau de protection contre l’écriture. (Voir les instructions de la carte SmartMedia.)
Erreur de carte
CARD ERROR
La prise de vues, la lecture et l’effacement sont impossibles.
Nettoyer le connecteur de carte avec une feuille de papier de nettoyage et formater la carte de nouveau. Une carte qui ne peut pas être formatée est inutilisable.
Erreur de lecture
CAN NOT OPEN FILE
L’image ne peut pas être visualisée.
Le fichier image en service n’est pas compatible avec l’appareil. Vous ne pouvez pas utiliser des images sur une carte prise par un appareil d’un autre fabricant ni des données d’image enregistrées par ordinateur.
Absence dimage
NO PICTURE
La lecture est impossible.
Vous essayez de lire une carte sur laquelle aucune image n’est enregistrée.
Couvercle de logement de carte
CARD-COVER OPEN
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
Fermer le couvercle de logement de carte jusqu’à son verrouillage.
7070
Adaptateur secteur
Adaptateur de disquette FlashPath
Câble USB
Câble vidéo
Carte (SmartMedia)
Téléviseur
C-1Zoom/D-150Zoom
Adaptateur de carte PC
Laboratoire
photo
Unité de lecture/écriture SmartMedia USB
Imprimante couleur numéique P-400/P-200/P330N(E)
L
Tirer le maximum de votre appareil photo numérique
Une variété d’accessoires en option rendent possibles différentes façons de visionner et de
Ordinateur
personnel
(Utiliser une impri-mante spécifique.)
(Apporter la carte SmartMedia)
(Il peut être lu sur un lecteur de disquette.)
Remarque: Certains studios ou laboratoires photo ne traitent pas les images prises avec un appareil photo numérique.
(Il peut être lu dans une fente de carte PC.)
(Elle peut être utilisée lorsqu’elle est raccordée au port USB de l’appareil photo.)
Visualisation d’images sur
l’écran d’un téléviseur
Impression sans ordinateur
Lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur en utilisant le câble vidéo fourni, des images peuvent être visualisées sur grand écran.
Des images peuvent être imprimées directement à partir de la carte avec une imprimante ou dans un laboratoire photo compatibles DPOF. En spécifiant le nombre de tirages désiré pour chacune des images enregistrées sur une carte, vous pouvez tirer le nombre voulu d’exemplaires de chaque image (Tirage d’une vue et tirage de toutes les vues).
Utilisation de
l’alimentation secteur
Quand l’adaptateur secteur est utilisé, l’appareil photo est alimenté à partir de la prise secteur, et il est inutile de s’inquiéter de la vie de service de la pile.
Il y a diverses façons de profiter des images qui ont été téléchargées vers un ordinateur via le câble USB fourni ou d’autres moyens.
O Impression sur imprimante O
Sauvegarde et traitement d’images
O
Annexer des images au courrier électronique
Besoins système (Câble USB):
O Windows 2000 Professionnel/Me O Windows 98/98 Seconde Édition O Mac OS 9.0 à 9.1
Remarque: Pour des détails sur le raccordement du
matériel, la réservation d’impression, le téléchargement vers un ordinateur, se référer au manuel de référence sur le CD-ROM fourni.
Visualisation et traitement
d’images sur un ordinateur personnel
profiter des images que vous prenez avec votre appareil. Dans certains cas, vous aurez besoin d’un ordinateur personnel pour pleinement profiter de ces fonctions.
7171
72
Type : Appareil photo numérique (prise de vues/lecture) Système d’enregistrement
: Enregistrement numérique, JPEG (conforme DCF)/
compatible DPOF
Support d’enregistrement
: Carte SmartMedia 3 V (3,3 V) 4 Mo, 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo,
64 Mo et 128 Mo
Nombre de vues : Environ 8 (Mode SHQ, carte 8 Mo) enregistrables Environ 24 (Mode HQ, carte 8 Mo)
Environ 82 (Mode SQ, carte 8 Mo)
Effacement : Effacement d’une vue, effacement de toutes les vues Capteur d’image : Capteur CCD de 1/3,2 pouce, 1,31 million de pixels (brut) Nombre de pixels : 1280 x 960 pixels (modes SHQ et HQ)
d’enregistrement 640 x 480 pixels (mode SQ) Commande de balance des blancs
: TTL entièrement automatique, préréglages (Ciel dégagé, Ciel
couvert, lampe à incandescence et lampe fluorescente)
Objectif :
Objectif Olympus, 5 mm à 15 mm, f2,4(W)/4,3(T), 8 éléments en 7 groupes (équivalant à un objectif de 38 mm à 114 mm sur un appareil de 35 mm)
Posemètre : Mesure ESP numérique utilisant le capteur d’image Commande d’exposition
: Exposition automatique programmée
Réglages d’ouverture* : f2,4/f5, f4,3/f9 Vitesse d’obturation* : 1/2 à 1/1000 sec.
(en combinaison avec l’obturateur mécanique) * Le réglage manuel n’est pas disponible.
Prise de vues en série : 2 vues/sec., 4 vues maximum Limites de prise de vues:
0,5 m à l’infini (mode normal), 0,2 m à 0,5 m (mode gros plan)
Viseur : Optique, viseur à image réelle (avec repères de mise au
point automatique), et écran ACL
Écran ACL : Écran d’affichage couleur à cristaux liquides TFT de 1,5” Nombre de pixels de l’écran ACL
: Environ 118.000 pixels
Affichage sur écran : Date et heure, numéro de vue, marque de protection, mode
d’enregistrement, état des piles, numéro de fichier, réservation d’impression, menus, etc.
Fiche technique
73
Durée de charge du flash
: Environ 10 sec. ou moins (à température normale avec des
piles neuves)
Portée du flash : Environ de 0,2 m à 3,5 m (Grand-angle) Modes de flash :
Flash automatique (déclenchement automatique du flash en faible éclairage et en contre-jour), Flash atténuant l’effet “yeux rouges”, Flash d’appoint, Scène de nuit et Flash débrayé
Autofocus :
Système de mise au point automatique à travers l’objectif, détection des contrastes/plage de mise au point de 0,2 m à l’infini
Retardateur : Durée de retardement de environ 12 secondes Connecteurs externes : Connecteur d’entrée CC (DC-IN), connecteur d’entrée/sortie
de données (USB), prise de sortie vidéo (Le signal vidéo est compatible NTSC ou PAL selon le système vidéo régional de la zone de distribution prévue.)
Date et heure : Enregistrement simultané dans les données d’image Calendrier automatique : Correction automatique de 2001 à 2031 Alimentation pour calendrier
: Maintenue par un condensateur intégré (Les données de
date et heure sont perdues lorsque les piles sont retirées pendant plus de 30 minutes.)
Fonction de carte : Réservation d’impression DPOF
Conditions de fonctionnement
Température : 0 à 40°C (fonctionnement)/
-20 à 60°C (stockage)
Humidité : 30% à 90% (fonctionnement)/
10% à 90% (stockage)
Alimentation :
Une pile au lithium CR-V3, deux batteries NiMH ou NiCd, ou deux piles alcalines AA (R6)
(*)
ou l’adaptateur secteur en option. Les piles Zinc-carbone (manganèse) et les piles au lithium AA (R6) disponibles dans le commerce ne peuvent pas être utilisées.
*Les piles alcalines ont des performances très variables et
se détériorent surtout à basse température. L’emploi d’une pile au lithium ou de batteries NiMH est recommandé.
Dimensions : 112 (L) x 62 (H) x 35 (P) mm (sans les saillies) Poids : Environ 185 g (sans piles ni carte)
Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligation de la part du fabricant.
74
Bitte vor dem Gebrauch der Kamera durchlesen
Dieser Abschnitt enthält wichtige Angaben zum Gebrauch dieser Digital-Kamera. Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieser Digital-Kamera sorgfältig die nachfolgenden Angaben.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Änderungen der in dieser Anleitung enthaltenen Angaben sind ohne
Vorankündigung vorbehalten. Informationen zu aktuellen Produktnamen, Modellnummern etc. erhalten Sie bei Ihrem berechtigten Olympus Fachhändler.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Angaben wurden mit der größtmöglichen Sorgfalt erstellt, um die Richtigkeit dieser Angaben zu gewährleisten. Falls Sie dennoch unzutreffende oder unvollständige Angaben feststellen, wenden Sie sich bitte an Ihren berechtigten Olympus Fachhändler.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Angaben sind urheberrechtlich geschützt und dürfen nicht — weder vollständig noch auszugsweise — kopiert werden. Hiervon ausgenommen sind Kopien, die ausschließlich zum persönlichen Gebrauch vorgesehen sind. Die Reproduktion ohne ausdrückliche Genehmigung des Urheberrechtsinhabers ist nicht gestattet.
Olympus haftet nicht für Schäden, Gewinnausfall oder Forderungen Dritter, die aus
dem unsachgemäßen Gebrauch dieses Produktes herrühren.
Olympus haftet nicht für Schäden oder Gewinnausfall infolge des Verlustes von
Bilddaten, der aus der Dienstleistung von nicht durch Olympus autorisierten Dritten oder aus anderen Ursachen herrührt.
Die Qualität von mit diesem Produkt hergestellten Bildern weicht von der Qualität
von Bildern ab, die mit einer herkömmlichen Fotofilmkamera angefertigt werden.
Störeinstreuungen bei Rundfunk- und Fernsehempfängern
Werden an diesem Gerät Änderungen und Umbauten ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen, erlischt die Betriebserlaubnis für dieses Gerät. Die Typenüberprüfung ergab, dass dieses Gerät die Auflagen für Digitalgeräte der Klassifizierung B, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen, erfüllt. Die Einhaltung dieser Bestimmungen gewährleistet ausreichenden Schutz gegen Störeinstreuungen in Wohngebieten. Dieses Gerät erzeugt, arbeitet mit und strahlt Funkfrequenzenergie ab und kann bei nicht sachgemäßer Installation und Nutzung, dies bedeutet bei Nichtbeachtung der vom Hersteller vorgeschriebenen Anweisungen zur Installation und Nutzung, Störeinstreuungen bei Rundfunk- und Fernsehempfängern verursachen.
Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass in einzelnen Fällen auch bei sachgemäßem Gebrauch dieses Geräts Störeinstreuungen verursacht werden. Falls dieses Gerät bei Rundfunk- und Fernsehempfängern Störeinstreuungen, welche durch das Ein- und Ausschalten des Geräts nachgewiesen werden können, verursacht, ist der Benutzer aufgefordert, eine oder mehrere der nachfolgend aufgelisteten Abhilfemaßnahmen durchzuführen:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an anderer Stelle installieren.
• Den Abstand zwischen Empfänger und Gerät vergrößern.
Das Gerät nicht an die gleiche Netzleitung, die den Empfänger versorgt, anschließen.
Zum Anschluss der Kamera an einen Personalcomputer (PC) ausschließlich das USB-Kabel verwenden.
75
Betriebserlaubnis
Modellnummer: D-150Zoom Markenname: OLYMPUS Haftende juristische Person: Olympus America Inc. Anschrift:
2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 USA
Telefon: 631-844-5000 Geprüft auf Übereinstimmung mit den FCC-Standards
FÜR HEIM- ODER BÜROGEBRAUCH Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Das Betreiben
dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten Auflagen erfüllt werden: (1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen, und (2) Dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt
Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können.
Warenzeichen
Produkte der Firma Microsoft, wie Windows und Internet Explorer, sind
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und in anderen Ländern.
Macintosh und Apple sind eingetragene Warenzeichen der Apple Computers, Inc.Alle weiteren in dieser Anleitung enthaltenen Hersteller- und Produktnamen sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
DCF (Design rule for Camera File system) ist eine von der JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Association) eingeführte Norm.
Das „CE”-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt.
Dieses Gerät wurde als Digitalgerät der Klasse B in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der „Canadian Interference-Causing Equipment Regulations“ klassifiziert.
76
INHAL T
Bitte vor dem Gebrauch der Kamera durchlesen 74
VORBEREITUNG
Beschreibung der Teile 77
Anbringen des mitgelieferten Trageriemens 79
Einlegen der Speicherkarte (SmartMedia) 79 Einlegen der Batterie 80 Einstellung von Datum und Zeit 81
AUFNAHMEFUNKTIONEN
Fotografieren 82
Verwendung des LCD-Monitors 83
Verwendung des Suchers oder LCD-Monitors in Abhängigkeit von der Motiventfernung
83
Überprüfen der Kamera-Statusanzeigen neben dem Sucher oder auf dem LCD-Monitor (im Aufnahmemodus) 84
Einstellen der Bildqualität (Aufnahmemodus) 87 Fotografieren mit Blitz 88
Vergrößerung des Motivs (Zoom-Funktion) 89
Fotografieren bei geringem Motivabstand (Nahaufnahme) 91 Fotografieren mit Selbstauslöser 92 Fotografieren einer Bildfolge (Serienaufnahme) 93 Einstellen der Bildhelligkeit (Belichtungskorrektur) 94 Einstellen der Farbtemperatur (Weißabgleich) 95 Stummschaltung des Warntons 96
BILDER SOFORT NACH DER AUFNAHME WIEDERGEBEN ODER LÖSCHEN
Bildwiedergabe 97 Bildaufruf für die Wiedergabe 98 Löschen einzelner Bilder (Einzelbildlöschung) 100 Löschen aller Bilder (Gesamtbildlöschung) 101
Wiedergabe mit automatischem Bildwechsel (Diashow) 102
Schutz gegen unbeabsichtigte Bildlöschungen (Schreibschutz) 103 Einstellen der Monitorhelligkeit 104
WIEDERGABE-OPTIONEN
Bei Anzeige einer Fehlermeldung 105 So nutzen Sie alle Anwendungsmöglichkeiten Ihrer Digital-Kamera 106
Technische Daten 108
77
ORBEREITUNG
Kartenfachabdeckung
(Hier kann eine SmartMedia-Karte eingesetzt und entnommen werden)
Auslöser
Zoomhebel
Objektivschutzschieber
(Öffnen, um die Kamera einzuschalten und dabei den Aufnahmemodus zu aktivieren)
DC IN-Gleichspannungseingang
(Mit dem Netzteil verbinden)
VIDEO OUT-Ausgangsbuchse
(Mittels Videokabel mit einem Fernsehgerät verbinden)
USB-Buchse
(Mittels USB-Kabel mit einem Personalcomputer verbinden)
Stativgewinde
(Hier eine Stativschraube eindrehen)
Buchsenabdeckung
Batteriefachabdeckung
Kartenfachabdeckung
Trageriemenöse
Beschreibung der Teile
V
78
Blitz
(Springt beim Öffnen des Objektivschutzschiebers. Ist nach dem Schließen des Objektivschutzschiebers wieder hineinzuschieben)
Objektiv
(Fährt automatisch beim Öffnen des Objektivschutzschiebers heraus)
Sucherokular
Pfeiltasten
(Zur Wahl von Menüeinträgen Bildnummernvorschub usw)
LCD-Monitor
(Wird zur Abbildung von Motiven, aufgenommenen Bildern und weiteren Menüinformationen)
Grüne LED
(Zur Überprüfung des Autofokus-Status) (Einschalten der Kamera bei Anschluss an PC)
Orange LED
(Wird zur Überprüfung von Blitzaufladung/-betätigung) (Blinkt bei Zugriff auf die Karte)
AF-Markierung
(Die AF-Markierung auf das Motiv ausrichten, auf das scharfgestellt werden soll)
LCD-Monitor-Taste
(Dient der Ein- und Ausschaltung des LCD-Monitors und des Wiedergabemoduses)
OK/Menü-Taste
(Zum Menüaufruf und für Menüeinstellungen)
Selbstauslöser-LED
(Arbeitet, wenn der Selbstauslöser aktiviert ist)
Sucher
79
Anbringen des mitgelieferten Trageriemens
1. Den Trageriemen wie gezeigt anbringen.
Einlegen der Speicherkarte (SmartMedia)
1.Sicherstellen, dass der Objektivschutzschieber geschlossen und der Monitor
ausgeschaltet ist.
2.Die Kartenfachabdeckung öffnen.
3.Führen Sie die Karte wie abgebildet in Pfeilrichtung ein.
4.Die Kartenfachabdeckung schließen, bis sie einrastet.
Hinweis ....................................................................................
Die Karte so halten, dass die abgeschrägte Ecke wie gezeigt in Richtung
Kamera weist. Das an der Innenseite der Kartenfachabdeckung befindliche Pfeilsymbol zeigt die Einschubrichtung der Karte an.
Zum Entfernen der Karte, drücken Sie leicht auf die Karte. Sobald sie etwas
herausspringt, ziehen Sie sie wie abgebildet gerade in Richtung A heraus.
Markierung für die Karteneinschubrichtung
80
Einlegen der Batterie
1.Vergewissern Sie sich, dass der
Objektivschutzschieber geschlossen und der LCD­Monitor ausgeschaltet ist.
2. Den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung
schieben und dann in Pfeilrichtung anheben.
3.Die Batterie, wie in der Abbildung gezeigt,
ausrichten und einlegen.
4.Den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung
schließen und dann in Pfeilrichtung schieben, bis er einrastet.
Diese Kamera kann von einem einzelnen Lithium-Langzeit-Batterieblock mit Strom versorgt werden.
Der Lithium-Batterieblock CR-V3 (Olympus LB-01) bietet eine hohe Lebensdauer und damit den Vorzug, dass er sich erheblich länger als herkömmliche Batterien nutzen lässt. Den Batterieblock richtig ausgerichtet einlegen.
81
SET
OK
SELECT
.1.11
Datum/Zeit-Einstellmenü
Datum/Zeit-Einstellmenü
Einstellung von
Datum und Zeit
Bedienungsschritte
1.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera auf Wiedergabemodus geschaltet ist, durch Antippen der LCD-Monitor-Taste
.
2.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Auf dem LCD-Monitor wird das
Wiedergabemodusmenü 1/3 gezeigt.
3.Rufen Sie mit Pfeiltaste oder das
Menü 3/3 auf und wählen Sie .
4.Rufen Sie mit Pfeiltaste oder das
Menü „date/time setting“ auf.
5.Wählen Sie mit Pfeiltaste oder das
gewünschte Datum/Zeit-Format. Y—M—D (Jahr·Monat·Tag)
M—D—Y (Monat·Tag·Jahr) D—M—Y (Tag·Monat·Jahr) Dann die Pfeiltaste drücken.
Der Cursor wird auf das Zifferneingabefeld versetzt.
6.Geben Sie mit Pfeiltaste oder die
erste Ziffer ein und drücken Sie dann die Pfeiltaste .
Der Cursor wird auf das nächste Eingabefeld versetzt.
7.Wiederholen Sie die obigen Schritte zur
Stunden- und Minuteneingabe.
8.Drücken Sie die OK/Menü-Taste zur vollen
Minute (0 Sekunden).
Datum und Zeit werden gespeichert, und es wird
erneut das Wiedergabemodusmenü 3/3 gezeigt.
Wiedergabemodusmenü 3/3
Pfeiltasten
OK/Menü-Taste
Wiedergabemodusmenü 1/3
1/3
SET
OK
SELECT
NO
OFF
NO NO
3/3
SELECT
Y
SELECT END
SELECT
END
M
SET
OK
D
OK
OK
82
Fotografieren
Bedienungsschritte
1.Den Objektivschutzschieber so lange öffnen, bis der
Blitz herausspringt.
Die Kamera wird eingeschaltet, und das Objektiv wird ausgefahren.
2.
Die Kamera auf das Motiv ausrichten und durch den Sucher schauen.
3.Den Auslöser halb hinunterdrücken und die grüne Sucher-
LED beachten.
Leuchtende grüne Sucher-LED : Die Entfernung ist auf das Motiv eingestellt.
Aufnahme ist möglich.
Blinkende grüne Sucher-LED : Das Motiv wird nicht scharf abgebildet. Den
Finger vom Auslöser nehmen und dann den Auslöser nochmals halb hinunterdrücken.
Wenn unmittelbar nach der Aufnahme bei geöffnetem Objektivschutzschieber auf Wiedergabe geschaltet werden soll (Schnellwiedergabe):
1.Drücken Sie die LCD-Monitor-Taste zweimal kurz.
Hierdurch wird die Kamera auf den Wiedergabemodus
geschaltet, und das Bild wird auf dem LCD-Monitor gezeigt.
2.
Drücken Sie auf den Auslöser oder die LCD-Monitor-Taste.
Hierdurch wird die Kamera erneut auf den Aufnahmemodus
geschaltet. Sie können nun erneut aufnehmen.
3. Schließen Sie den Objektivschutzschieber.
Der LCD-Monitor und die Kamera werden ausgeschaltet.
UFNAHMEFUNKTIONEN
4.Zur Aufnahme den Auslöser vollständig
hinunterdrücken.
Nach der Aufnahme wird das Bild kurzzeitig auf
dem LCD-Monitor gezeigt.
A
Grüne Sucher-LED
Zweimal kurz
83
Verwendung des LCD-Monitors
Bedienungsschritte
1.
Vergewissern Sie sich, dass der Objektivschutzschieber geöffnet ist.
2.
Drücken Sie die LCD-Monitor-Taste.
Der LCD-Monitor wird eingeschaltet.
3.Bestimmen Sie die Bildkomposition unter
Bezugnahme auf das LCD-Monitorbild.
4.Drücken Sie den Auslöser halb hinunter, um auf das
Motiv scharfzustellen. Zur Aufnahme drücken Sie dann den Auslöser vollständig hinunter. Dieser Bedienschritt ist der gleiche wie bei Verwendung des Suchers.
Die orange Sucher-LED blinkt kurzzeitig lang während des
Beschreibens der Karte mit Bilddaten und erlischt dann.
Verwendung des Suchers oder LCD-Monitors in Abhängigkeit von der Motiventfernung
Schnappschüsse, Landschaftsaufnahmen etc. (ca. 1,5 m bis unendlich)
Auf die richtige Kamerahaltung achten und die Ellbogen eng am Körper anlegen, um Verwackelungen zu vermeiden.
Den Sucher
verwenden
Porträtaufnahme (ca. 0,5 m bis 1,5 m)
Bei geringem Motivabstand sollte im Normalfall der Sucher verwendet werden, in einigen Fällen empfiehlt es sich jedoch, den LCD-Monitor zu verwenden.
Den Sucher oder
LCD-Monitor
verwenden
Nahaufnahme (0,2 m bis 0,5 m)
Wenn der Motivabstand weniger als 0,5 m beträgt, den Nahaufnahmemodus verwenden. Wird die Aufnahme ohne aktivierten Nahaufnahmemodus hergestellt, kann in diesem Entfernungsbereich ggf. keine einwandfreie Scharfstellung erzielt werden. Infolge der Parallaxenverschiebung zwischen Sucher und Objektiv weicht die Aufnahme leicht vom Sucherbild ab. Insbesondere bei Nahaufnahmen sollte die Aufnahme sofort auf dem LCD-Monitor überprüft werden.
Den LCD-Monitor
verwenden.
(Nahaufnahmemodus)
LCD-Monitor
Wiedergabetaste
84
Überprüfen der Kamera-Statusanzeigen neben dem Sucher oder auf dem LCD-Monitor
(im Aufnahmemodus)
Orange LED
Bedienungsschritte
1.
Vergewissern Sie sich, dass der Objektivschutzschieber geöffnet ist.
2.Drücken Sie den Auslöser halb hinunter.
Blinkende oder leuchtende Sucher-LED-
Anzeigen.
Grüne LED
Sucher
1
LED-Anzeigen rechts vom Sucher
LED-Anzeigestatus
Wenn die grüne
Sucher-LED
leuchtet.
Autofokus ist verriegelt.
Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser vollständig hinunter.
Die Scharfstellung ist nicht möglich.Dies ist u.U. auf folgendes
zurückzuführen:
Sie können zwar den Auslöser drücken und eine Aufnahme machen, das Motiv ist aber u.U. nicht fokussiert.
Wenn die grüne
Sucher-LED
schnell blinkt.
Status Bedeutung/Hinweis
Wenn die orange
LED nicht leuchtet.
Der Blitz wurde aufgeladen.
Bei vollständigem Hinunterdrücken des Auslösers wird die Aufnahme hergestellt.
Der Blitz ist betriebsbereit und wird ausgelöst.
Bei vollständigem Hinunterdrücken des Auslösers wird die Aufnahme bei automatischer Blitzabgabe hergestellt.
Wenn die orange
LED leuchtet.
Der Blitz wird aufgeladen.
Nehmen Sie den Finger vom Auslöser und warten Sie, bis die orange LED erlischt.
Wenn die orange
LED langsam blinkt.
Unzureichende Batterieleistung. Neue Batterien einlegen.
Wenn die grüne und orange LED
langsam blinken.
<Überprüfen> Eine neue Aufnahme kann nicht auf der Karte gespeichert werden:
Wenn in der Kamera keine Karte eingesetzt ist.
Wenn die Speicherkapazität der Karte unzureichend ist.
Wenn die Kartenfachabdeckung offen ist.
Wenn an der Karte ein
Schreibschutzsiegel angebracht ist.
Die Kamera führt einen Karten­Schreib- oder Lesevorgang durch.
Auf keinen Fall die Kartenfachabdeckung öffnen oder die Batterien entnehmen.
Wenn die orange
LED schnell blinkt.
Der Blitz ist notwendig, wird aber ausgeschaltet ( ).
Den Blitz auf Auto oder einstellen.
85
2
LCD-Monitor
Wenn der LCD-Monitor mit der LCD-Monitor-Taste eingeschaltet wird, werden an der linken Seite Status- und Einstellungsanzeigen eingeblendet.
Restaufnahmen
Batterieladezustand
Aufnahmemodus*
1
Blitzprogramm
Serienaufnahme-
modus*
2
(Grün)
(Rot)
Zeigt an, wieviele Aufnahmen Sie noch herstellen können. Diese Angabe ist ein Annäherungswert.
Ausreichende Restbatteriekapazität. (Die Anzeige erlischt automatisch.) Die Batterieleistung ist zu schwach. Neue Batterien einlegen. Bei
dieser Anzeige ist es ggf. noch möglich, die Aufnahme herzustellen, die Batterien können jedoch während des Bilddatenspeicher­vorganges vollständig ausfallen.
Zeigt die Bildqualität an, in der das nächste Bild aufgenommen wird. Die Einstellung ab Werk ist HQ (High Quality), die qualitätsmäßig zwischen SQ und SHQ liegt.
Automatische Blitzabgabe*
1
Die Einstellung ab Werk ist das Blitzprogramm Automatische Blitzabgabe. Keine Symbolanzeige.
Blitz mit Vorblitz*
1
Aufhellblitz*
2
Nachtaufnahme*
2
Deaktivierter Blitz
*
2
Zeigt an, dass der Serienaufnahmemodus aktiviert ist. In der Grundeinstellung ist die Kamera auf den Einzelbildmodus geschaltet. Dieser Modus wird nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt
.
Erscheint, wenn der Selbstauslösermodus aktiviert ist. Ab Werk ist der Selbstauslöser deaktiviert.
HQ
SQ
SHQ
Auto (keine
Anzeige)
*1Einstellungsänderungen bleiben auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten. *
2
Geänderte Einstellungen werden beim Ausschalten der Kamera auf den werkseitigen Wert zurückgesetzt.
HQ
T
W
86
Belichtungs-
korrektur*
2
Nahaufnahme-
modus*
2
Digitalzoom*
2
Weißabgleich*
2
Zeigt den Belichtungskorrekturwert an. Ab Werk ist die Belichtungskorrektur deaktiviert.
Erscheint, wenn der Nahaufnahmemodus aktiviert wurde. Ab Werk ist der Nahaufnahmemodus deaktiviert.
Erscheint, wenn der Digitalzoommodus aktiviert ist. „T“ bedeutet Telezoom und „W“ bedeutet Weitwinkel. Ab Werk ist das Digitalzoommodus deaktiviert.
Zeigt den Weißabgleichmodus an, der je nach Umgebungslicht gewählt wird. Die Einstellung ab Werk ist der automatische Weißabgleich.
Tageslicht (sonnig) Tageslicht (bewölkt) Glühlampenbeleuchtung Fluoreszenzbeleuchtung
+
1.0
T
W
Auto (keine
Anzeige)
*1Einstellungsänderungen bleiben auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten. *
2
Geänderte Einstellungen werden beim Ausschalten der Kamera auf den werkseitigen Wert zurückgesetzt.
87
Einstellen der Bildqualität (Aufnahmemodus)
Bedienungsschritte
1.Vergewissern Sie sich, dass der
Objektivschutzschieber geöffnet ist.
2.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Auf dem LCD-Monitor wird das Aufnahmemodusmenü 1/3 gezeigt.
3.
Wählen Sie mit Pfeiltaste
oder
zunächst das
Aufnahmemenü 2/3 und dann Symbol .
4.
Bei jedem Betätigen der Pfeiltaste oder wechselt der Aufnahmemodus in dieser Reihenfolge: „SHQ“p[„HQ“p[„SQ“. Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus.
5.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Nun ist der gewählte Aufnahmemodus aktiviert, und es werden erneut die normalen Anzeigen einschließlich der Restbildanzeige für die noch im gewählten Aufnahmemodus verfügbaren Aufnahmen gezeigt.
Je nach Vorwahl der Bildqualität können Sie Bilder in höherer Qualität (SHQ) oder in größerer Anzahl (SQ) auf der Karte abspeichern. Die Einstellung ab Werk für den Aufnahmemodus ist HQ.
So verwenden Sie die drei Aufnahmemodi
Verwenden, wenn Sie Bilddaten per E-Mail verschicken oder nur auf Ihrem Personalcomputer-Bildschirm darstellen oder wenn Sie die größtmögliche Anzahl von Bildern auf einer Karte speichern möchten.
Verwenden, wenn Sie eine mittlere Bildqualität (zwischen SQ und SHQ) benötigen und z.B. die Bilder ausgedruckt oder auf dem PC­Monitor wiedergegeben werden sollen. (Das ist die Einstellung ab Werk.)
Verwenden, wenn Bilder in hoher Qualität, groß ausgedruckt oder auf einem Personalcomputer retuschiert werden sollen.
Aufnahmemodusmenü 2/3
Pfeiltasten
Aufnahmemodusmenü 1/3
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
OK/Menü-Taste
SQ
(Standard-Qualität)
HQ
(Hohe Qualität)
SHQ
(Superhohe Qualität)
2/3
HQ
AUTO
ON
SELECT
END
OK
88
Fotografieren mit Blitz
Bedienungsschritte
1.Vergewissern Sie sich, dass der
Objektivschutzschieber geöffnet ist.
2.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Auf dem LCD-Monitor wird das Aufnahmemodusmenü
1/3 gezeigt.
3.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder .
4.
Bei jedem Betätigen der Pfeiltaste oder wechseln die Blitzprogramme in dieser Reihenfolge: Automatische Blitzabgabe[Blitz mit Vorblitz (Reduzierung des „Rote-Augen­Effektes“) [Aufhellblitz [Nachtaufnahme [deaktivierter Blitz . Wählen Sie das gewünschte Blitzprogramm.
5.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Nun ist das gewählte Blitzprogramm aktiviert, und die Kamera wechselt erneut auf die normalen Anzeigen. Beim Fotografieren steht das gewählte Blitzprogramm zur Verfügung.
Hinweis......................................................
Bei geöffnetem Objektivschutzschieber kann das Blitzprogramm­Einstellmenü direkt mit der Pfeiltaste ( ) aufgerufen werden. Durch Drücken der Pfeiltaste ( ) wird zwischen den einzelnen Blitzprogrammen umgeschaltet. Wenn die orange LED blinkt, niemals die Kartenfachabdeckung öffnen, das Netzteil abtrennen oder die Batterien oder die Karte entnehmen.
So verwenden Sie die Blitzprogramme
AUTO
Blitz mit Vorblitzabgabe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effektes
Der Blitz wird automatisch bei unzureichender Umgebungshelligkeit oder bei starkem Gegenlicht abgegeben. Bei der Gegenlichtaufnahme muss die Sucher-AF-Markierung ( ) auf das Motiv ausgerichtet sein.
In diesem Blitzprogramm wird der Blitz bei jeder Aufnahme abgegeben.
Dieses Blitzprogramm bei Dämmerlicht oder Nachtaufnahmen verwenden.
Der Blitz sollte deaktiviert werden, wenn Sie an Orten fotografieren, wo das Fotografieren mit Blitz untersagt ist (z.B. in einem Museum).
Bei Blitzaufnahmen können die Pupillen von Personen rot erscheinen. Um diesen Rote­Augen-Effekt zu verringern, gibt die Kamera vor der Blitzaufnahme ca. 10 Vorblitze ab.
In der Einstellung ab Werk wird der Blitz automatisch bei unzureichender Umgebungshelligkeit oder bei starkem Gegenlicht abgegeben. Sie können je nach den Aufnahmebedingungen eines der 5 Blitzprogramme wählen.
Aufnahmemodusmenü 1/3
Pfeiltasten
Aufnahmemodusmenü 1/3
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
OK/Menü-Taste
1/3
DIGITAL ZOOM
SELECT
HQ
AUTO
AUTO
OFF OFF
END
OK
89
Vergrößerung des Motivs (Zoom-Funktion)
Bedienungsschritte
Optische Brennweitenverstellung:
1.Vergewissern Sie sich, dass der
Objektivschutzschieber geöffnet ist.
2.
Schieben Sie den Zoomhebel auf (Teleposition) zum Heranzoomen (bis auf das Dreifache), und schieben Sie den Zoomhebel auf (Weitwinkel) zum Herauszoomen.
Die optische Zoomfunktion ermöglicht eine bis zu dreifache Bildvergrößerung. Darüber hinaus bietet die Digitalzoomfunktion eine weitere Verdoppelung der Bildgröße (insgesamt 6-fach Zoom). Die Digitalzoomfunktion muss über das Menü aktiviert werden (Setzen auf ON).
Zoomhebel
90
Aufnahmemodusmenü 1/3
Pfeiltasten
Digitalzoom Erscheint nur bei Nutzung des Digitalzooms (nicht jedoch bei ausschließlichem Einsatz des optischen Zooms). Die Zoomleiste verschiebt sich zu „T“ beim Heranzoomen und zu „W“ beim Herauszoomen.
1/3
AUTO
OFF OFF
END
OK
SELECT
DIGITAL ZOOM
Aufnahmemodusmenü 1/3
Digitale Brennweitenverstellung:
1.Vergewissern Sie sich, dass der
Objektivschutzschieber geöffnet ist.
2.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Auf dem LCD-Monitor wird das
Aufnahmemodusmenü 1/3 gezeigt.
3.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder
„DIGITAL ZOOM“.
4.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder
„ON“, und drücken Sie dann die OK/Menü­Taste.
5.Schieben Sie den Zoomhebel auf zum
Heranzoomen des Bilds (bis zu 2-fach oder 6­fach mit dem optischem Zoom), und auf zum Herauszoomen des Bilds.
OK/Menü-Taste
1/3
AUTO
OFF
DIGITAL ZOOM
SELECT
OFF
OK
END
T
W
91
Fotografieren bei geringem Motivabstand(Nahaufnahme)
Bedienungsschritte
1.Vergewissern Sie sich, dass der
Objektivschutzschieber geöffnet ist.
2.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Auf dem LCD-Monitor wird das Aufnahmemodusmenü
1/3 gezeigt.
3.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder .
4.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder „ON“.
5.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Der LCD-Monitor schaltet sich ein, sodass Sie die
Bildkomposition für die Nahaufnahme bestimmen können. Auf dem LCD-Monitor wird gezeigt.
Der Nahaufnahmemodus sollte verwendet werden, wenn der Abstand zwischen Motiv und Kamera weniger als 0.5 Meter beträgt.
Hinweis......................................................
Bei geöffnetem Objektivschutzschieber kann das Nahaufnahmesymbol ( ) direkt mit der Pfeiltaste ( ) aufgerufen werden. Durch Drücken der Pfeiltaste
wird der Nahaufnahmemodus ein- oder ausgeschaltet. Erfolgt innerhalb von einigen Sekunden keinerlei Einstellschritt, erlischt das Einstellmenü automatisch.
Aufnahmemodusmenü 1/3
Nahaufnahmesymbol
Pfeiltasten
Aufnahmemodusmenü 1/3
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
OK/Menü-Taste
1/3
DIGITAL ZOOM
SELECT
AUTO
OFF OFF
END
OFF
OK
92
Fotografieren mit Selbstauslöser
Bedienungsschritte
1.Vergewissern Sie sich, dass der
Objektivschutzschieber geöffnet ist.
2.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Auf dem LCD-Monitor wird das
Aufnahmemodusmenü 1/3 gezeigt.
3.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder / .
4.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder „ “.
5.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Nun ist die Kamera auf den Selbstauslöser-
Aufnahmemodus geschaltet. Auf dem LCD-Monitor wird das Selbstauslösersymbol gezeigt.
6.Bestimmen Sie die Bildkomposition auf dem LCD-
Monitor oder im Sucher und drücken Sie den Auslöser.
Die Selbstauslöser-LED an der Kameravorderseite
leuchtet für ca. 10 Sekunden und wechselt dann für 2 Sekunden auf ein Blinksignal, ehe die Selbstauslöser­aufnahme erfolgt.
Die Aufnahme mit Selbstauslöser empfiehlt sich, wenn Sie selber mit ins Bild kommen möchten. Zur Selbstauslöseraufnahme sollte die Kamera auf einem Stativ befestigt oder anderweitig stabil aufgestellt werden.
Aufnahmemodusmenü 1/3
Selbstauslösersymbol
Pfeiltasten
Aufnahmemodusmenü 1/3
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
Selbstauslöser-LED
OK/Menü-Taste
1/3
DIGITAL ZOOM
SELECT
AUTO
OFF OFF
END
OK
93
Fotografieren einer Bildfolge(Serienaufnahme)
Bedienungsschritte
1.Vergewissern Sie sich, dass der
Objektivschutzschieber geöffnet ist.
2.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Auf dem LCD-Monitor wird das
Aufnahmemodusmenü 1/3 gezeigt.
3.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder / .
4.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder “.
5.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Das auf dem LCD-Monitor gezeigte Symbol
bestätigt, dass der Serienaufnahmemodus aktiviert ist.
6.Drücken und halten Sie den Auslöser gedrückt.
Die Serienaufnahme erfolgt, solange Sie den Auslöser
gedrückt halten.
7.Schließen und öffnen Sie den Objektivschutzschieber,
um die Kamera auf die Grundeinstellung (Einzelbildaufnahme) zurückzustellen.
Im Serienaufnahmemodus können Sie mehrere Bilder in rascher Folge nacheinander aufnehmen, solange Sie den Auslöser gedrückt halten. Sie können später das beste Bild der Serienaufnahme heraussuchen und, falls gewünscht, die restlichen Bilder der Serienaufnahme wieder löschen.
ACHTUNG..................................................................................
Solange die orange LED rechts vom Sucher blinkt, keinesfalls die Kartenfachabdeckung öffnen, das Netzteil abtrennen oder Batterien oder Karte entnehmen. Andernfalls können die Bilddaten unwiderruflich verloren gehen.
Aufnahmemodusmenü 1/3
Serienaufnahmemodus
Pfeiltasten
Aufnahmemodusmenü 1/3
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
OK/Menü-Taste
1/3
DIGITAL ZOOM
SELECT
AUTO
OFF OFF
END
OK
94
Einstellen der Bildhelligkeit(Belichtungskorrektur)
Bedienungsschritte
1.Vergewissern Sie sich, dass der
Objektivschutzschieber geöffnet ist.
2.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Auf dem LCD-Monitor wird das
Aufnahmemodusmenü 1/3 gezeigt.
3.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder zunächst das
Aufnahmemodusmenü 2/3 und dann Symbol .
4.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder einen
Pluswert (+) (helleres Bild) oder einen Minuswert (–) (dunkleres Bild).
5.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Die Kamera wechselt erneut auf den Aufnahmemodus,
und auf dem LCD-Monitor wird der Belichtungs­korrekturwert angezeigt.
6.Drücken Sie den Auslöser.
Sie können weitere Aufnahmen mit dem gewählten
Belichtungskorrekturwert herstellen.
7.Schließen Sie den Objektivschutzschieber zum
Ausschalten der Kamera.
Der Belichtungskorrekturwert wird auf ±0 (keine
Belichtungskorrektur) zurückgestellt.
Die Belichtungskorrekturwertanzeige auf dem LCD-Monitor erlischt.
Die Kamera stellt die Belichtung automatisch ein. Sie können die von der Kamera gewählte Belichtung in ±2 Belichtungsstufen korrigieren und das Bild in Halbstufen aufhellen oder abdunkeln.
Aufnahmemodusmenü 1/3
Belichtungskorrekturwert
Aufnahmemodusmenü 2/3
Pfeiltasten
Aufnahmemodusmenü 1/3
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
OK/Menü-Taste
2/3
SELECT
2/3
SELECT
HQ
AUTO
ON
END
+
1.5
HQ
AUTO
ON
END
OK
OK
95
Einstellen der Farbtemperatur (Weißabgleich)
Bedienungsschritte
1.Vergewissern Sie sich, dass der
Objektivschutzschieber geöffnet ist.
2.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Auf dem LCD-Monitor wird das
Aufnahmemodusmenü 1/3 gezeigt.
3.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder
zunächst das Aufnahmemodusmenü 2/3 und dann Symbol .
4.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder den für das
Umgebungslicht geeigneten Weißabgleichmodus Siehe die Übersicht auf der nächsten Seite.
5.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Die Kamera wechselt erneut auf den Aufnahmemodus, und auf dem LCD-Monitor wird der Weißabgleichmodus angezeigt.
6.Drücken Sie den Auslöser.
Sie können weitere Aufnahmen mit dem gewählten
Weißabgleichmodus herstellen.
7.Schließen Sie den Objektivschutzschieber zum
Ausschalten der Kamera.
Der Weißabgleichmodus wird auf den automatischen
Weißabgleich (AUTO) zurückgestellt.
Diese Kamera arbeitet mit automatischem Weißabgleich, so dass die Farben in den Aufnahmen natürlich wirken. Falls der automatische Weißabgleich keine zufriedenstellenden Ergebnisse liefert (z.B. wenn das Motiv gleichzeitig durch Tages- und Kunstlicht beleuchtet wird), können Sie den Weißabgleich manuell einstellen.
Dies ist die Grundeinstellung, für die keine LCD-Monitor-Anzeige erfolgt.Die Kamera
arbeitet mit automatischem Weißabgleich. Der Weißabgleich liefert für Aufnahmen bei
sonnigem Wetter natürliche Farben. Der Weißabgleich führt bei Bewölkung oder bei
Aufnahmen im Schatten zu natürlichen Farben. Der Weißabgleich liefert für Aufnahmen bei
Glühlampenbeleuchtung natürliche Farben. Der Weißabgleich liefert für Aufnahmen bei
Fluoreszenzbeleuchtung natürliche Farben.
AUTO
Weißabgleicheinstellungen
Tageslicht
(sonnig)
Tageslicht
(bewölkt) Glühlampen Fluoreszenzbe-
leuchtung
Aufnahmemodusmenü 2/3
Weißabgleichmodus
Aufnahmemodusmenü 2/3
Pfeiltasten
Aufnahmemodusmenü 1/3
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
OK/Menü-Taste
SELECT
SELECT
HQ
2/3
2/3
HQ
AUTO
ON
END
HQ
ON
END
OK
OK
96
Stummschaltung des Warntons
Bedienungsschritte
1.Vergewissern Sie sich, dass der
Objektivschutzschieber geöffnet ist.
2.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Auf dem LCD-Monitor wird das
Aufnahmemodusmenü 1/3 gezeigt.
3.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder zunächst das
Aufnahmemodusmenü 2/3 und dann Symbol .
4.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder „OFF“.
5.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Die Kamera wechselt erneut auf den Aufnahmemodus.
6.Sie können nun aufnehmen.
Die Aufnahme ohne Warntonabgabe ist möglich.
Die Warntonabgabe der Kamera kann störend sein, wenn Sie z.B. auf einer festlichen Veranstaltung oder bei einer Vorführung aufnehmen bzw. wenn Sie Tiere fotografieren. Sie können den Warnton jederzeit stummschalten.
Aufnahmemodusmenü 2/3
Aufnahmemodusmenü 2/3
Pfeiltasten
Aufnahmemodusmenü 1/3
1/3
AUTO
OFF OFF
DIGITAL ZOOM
END
OK
SELECT
OK/Menü-Taste
2/3
SELECT
2/3
SELECT
HQ
AUTO
ON
END
HQ
AUTO
OFF
END
OK
OK
97
ILDER SOFORT NACH DER AUFNAHME WIEDERGEBEN ODER LÖSCHEN
Bildwiedergabe
Wenn direkt nach der Wiedergabe auf den
Aufnahmemodus geschaltet werden soll:
1.Öffnen Sie den Objektivschutzschieber.
Der LCD-Monitor schaltet sich aus, und die
Kamera befindet sich im Aufnahmemodus. Sie können nun fotografieren.
Bedienungsschritte
1.Vergewissern Sie sich, dass die Karte
eingesetzt und der Objektivschutzschieber geschlossen ist.
2.Halten Sie die LCD-Monitor-Taste
kurzzeitig gedrückt.
Die Kamera wird eingeschaltet und aktiviert den Wiedergabemodus. Es dauert einen kurzen Moment, bis die zuletzt hergestellte Aufnahme auf dem LCD-Monitor abgebildet wird.
Die LCD-Monitor-Anzeige erfolgt wie rechts
gezeigt.
Nach einigen Sekunden erlöschen alle
Anzeigen mit Ausnahme der Bildnummern­und der Batterieladezustandsanzeige.
3.Die LCD-Monitor-Taste nochmals
drücken, um den LCD-Monitor und die Kamera auszuschalten.
Batterieladezustand
Ausdruck
Schreibschutz
Aufnahmemodus
BildnummerDatei-Nr.
Datum/Zeit
B
LCD-Monitoranzeigen
Objektivschutzschieber
LCD-Monitor
LCD-Monitor-Taste
HQ
24
98
Bildaufruf für die Wiedergabe
Bedienungsschritte
1. Um es zu vergewissern, dass der
Objektivschutzschieber geschlossen ist, und um die zuletzt erstellte Aufnahme wiederzugeben, die LCD-Monitor­Taste gedrückt halten.
a. Anzeige von Bildern:
Wählen Sie das anzuzeigende Bild mit Pfeiltaste oder .
b. Zoomen von Bildern:
Schieben Sie den Zoomhebel zu zur Verdoppelung der Mitte des Anzeigebildes.
Durch Schieben des Zoomhebels in Richtung bei Anzeige eines Bildes in doppelter Größe wird auf das ursprüngliche Format zurückgeschaltet.
HQ
.12.23
23 45
4
4
4
Bildwiedergabesteuerung
mit den Pfeiltasten
Bildwahl in
Vorwärts-
richtung
Bildwahl in Rückwärts-
richtung
Den Zoomhebel schieben.
2
4
HQ
.1212.23
23 43 45
4
5
HQ
.1212.23
23 43 45
5
<Start>
3
HQ
.1212.23
23 43 45
3
6
HQ
.1212.23
23 43 45
6
LCD-Monitor-Taste
:
D
en Zoomhebel für Zoomen und
Indexbildanzeige verstellen.
c. Anzeige von Indexbildern:
Durch Schieben des Zoomhebels Richtung werden 4 Bilder einschließlich des aktuellen angezeigt (das aktuelle Bild ist durch einen grünen Rahmen hervorgehoben).
Durch weiteres Schieben des Zoomhebels in Richtung werden 9 Bilder angezeigt (das aktuelle Bild ist durch einen grünen Rahmen hervorgehoben). Durch Schieben des Zoomhebels in Richtung bei 9 angezeigten Bildern wird auf 4 Indexbilder zurückgeschaltet, und weiteres Schieben zu hin führt schließlich zur 1-Bild-Anzeige zurück.
:
Drücken, um das direkt vorhergehende oder nachfolgende Bild aufzurufen.
1
3
2
4
99
<Forts. von C.>
Durch Drücken der Pfeiltaste bei der Anzeige von 4 (oder 9) Bildern verschiebt sich der grüne Rahmen jeweils zum nächstfolgenden Motiv. Bei Wahl des letzten Indexbildes führt Drücken der Pfeiltaste zum Aufruf des nächsten Bilderindex. Entsprechend wird durch Drücken der Pfeiltaste das jeweils vorhergehende Bild als aktuelles Bild (im grünen Rahmen) gewählt. Bei Wahl des ersten Indexbildes führt Drücken der Pfeiltaste zum Aufruf des vorhergehenden Bilderindex.
Durch Drücken von Pfeiltaste oder wird auf das vierte (oder neunte) vorangehende oder nachfolgende Bild umgeschaltet. (Bei Einzelbildanzeige wir bei jedem Drücken von Pfeiltaste oder auf das zehnte vorangehende oder nachfolgende Bild umgeschaltet.)
1
HQ
.12.23
23 45
5
Ausschnittvergrößerung
1. Schieben Sie den Zoomhebel auf , um den
mittleren Bildbereich als Ausschnittvergrößerung in doppelter Größe zu zeigen.
Auf dem Bildschirm werden die Pfeilsymbole ,,
und jeweils oben, unten, links oder rechts
eingeblendet.
2. Versetzen Sie das Fadenkreuz mit den Pfeiltasten
auf den gewünschten Bildbereich.
3. Schieben Sie den Zoomhebel auf , um erneut
auf die Abbildung in normaler Größe zu wechseln.
1
212
1
Mit den Zoom-Funktionen auf der vorhergehenden Seite und den Pfeiltasten können Sie beliebige Teile eines Bilds vergrößern.
1 2 3
4
4 6 7
5
100
Löschen einzelner Bilder (Einzelbildlöschung)
Bedienungsschritte
1.Vergewissern Sie sich, dass der
Objektivschutzschieber im Wiedergabemodus geschlossen ist, und drücken Sie kurz auf die LCD-Monitor­Taste.
2.Wählen Sie das zu löschende Bild mit der Pfeiltaste
oder .
(Die Bildwahl ist auch bei Abbildung einer Bildgruppe (4 oder 9 Bilder) möglich.
3.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Auf dem LCD-Monitor wird das
Wiedergabemodusmenü 1/3 gezeigt.
4.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder .
5.Wählen Sie mit der Pfeiltaste oder „YES“.
6.Drücken Sie die OK/Menü-Taste.
Das Bild wird gelöscht.
Während des Löschvorganges blinkt die orange Sucher-LED.
Soll die Einzelbildlöschung unterbleiben: Wählen Sie in Schritt 5 „NO“ und drücken Sie dann die
OK/Menü-Taste.
Durch Löschen nicht benötigter Bilder können Sie auf der Karte Kapazität für weitere Bildspeicherung freimachen.
Wiedergabemodusmenü 1/3
1/3
SET
OK
SELECT
NO
OFF
NO NO
Wiedergabemodusmenü 1/3
Pfeiltasten
OK/Menü-Taste
LCD-Monitor-Taste
1/3
SELECT
YES OFF
NO NO
SET
OK
Loading...