Olympia CPD 435 User Manual [de]

0 (0)

R

DDruckender Tischrechner

GPrinting Calculator

FCalculatrice imprimante portable

ICalcolatrice da tavolo scrivente

ECalculadora impresora

nBureaurekenmachine met printfunctie

CPD 435

D Bedienungsanleitung

Seite

2

G Operating Instructions

Page

5

F Mode d'emploi

Page

8

I Manuale d’uso

Pagina

11

E Manual de instrucciones

Página

14

n Gebruiksaanwijzing

Pagina

17

DEUTSCH

Bedienungsanleitung

Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und bewahren Sie diese Bedienungs­

anleitung zum Nachschlagen auf!

Sicherheitshinweise

WARNUNG!

Explosionsgefahr!

Verwenden Sie nur mitgelieferte Steckernetzteile!

Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Batterien!

VORSICHT!

Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegte Kabel!

Verlegen Sie Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann!

• Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!

Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.

Bestimmungsgemäß verwenden

Dieser druckende Tischrechner dient ausschließlich zur Abwicklung von Rechenaufgaben in Räumen. Andere Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß.

Nur in geeigneter Umgebung verwenden

Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Er­ schütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder di­ rekte Sonneneinstrahlung.

Bedienelemente

Wenn man eine Kalkulation durchführt, muss man diese Taste einmal drücken, um den zuletzt eingege­ benen Wert zu löschen. Nochmaliges Betätigen dieser Taste löscht alle eingegebenen Werte, Speicherinhalt bleibt erhalten. Diese Taste wird auch für die Löschung von Überlauffehlern benutzt.

- , , , Zifferntasten

, , , , , Funktionstasten

Vorzeichenänderungstaste

Nach-Rechts-Taste (verschiebt den angezeigten Wert nach rechts und löscht die letzte Ziffer auf der rech­ ten Seite).

Papiervorschub

, , Margen / Gewinn (z. B. Ermittlung der Gewinnspanne durch Eingabe des Einkaufund Verkauf­ preises).

Zwischen Datum und Uhrzeit wechseln

Datum und Uhrzeit einstellen

Zwischen AM und PM wechseln

Zwischen 12 und 24 Stunden Anzeige wechseln Datumsformat ändern

Zeitrechnung

, Steuerberechnung

Zwischensumme und Non-Add Taste - Zum Ausdru­ cken von Informationen die die Kalkulation nicht be­ einflussen, z. B. Datum und laufende Nummer. Die Zah­ len werden am linken Rand gedruckt.

Gesamtsumme wird gedruckt

Speicher löschen

Speicher abrufen

Speicher minus Speicher plus

= Aufrunden

5/4 = Keine Rundung= Abrunden

Schalter für Dezimalstellen / Kommawahlschalter

2

Olympia CPD 435 User Manual

RATE SET = Steuersatz einstellen

ITEM = Postenzähler

PRT = Gerät EIN, Druckwerk EIN

ON = Gerät EIN, Druckwerk AUS

OFF = Gerät AUS

Batterien einlegen

Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite.

Legen Sie 4 AA Batterien (R6) ein. Achten Sie auf die richtige Polung!

Schließen Sie das Batteriefach.

Auswechseln der Farbrolle

Wenn der Druck blass wird, muss die Farbrolle ersetzt werden!

Den Rechner ausschalten.

Öffnen Sie die obere Abdeckung durch zurück­ schieben. (Bild 1)

Entfernen Sie die alte Farbrolle, ziehen Sie diese hoch. (Bild 2)

Setzen Sie die neue Farbrolle ein und drücken Sie sie vorsichtig, bis sie einrastet. IR-40T (Bild 3)

Ist die Farbrolle korrekt plaziert, Gehäuseabdeckung wieder aufschieben und Papierstreifen einlegen. (Bild 4)

Einsetzen der Papierrolle

ACHTUNG!

• Beschädigung des Druckkopfs

Betätigen Sie bei eingeschaltetem Druckwerk keine Taste (außer Papiervorschubtaste), wenn kein Papier eingelegt ist.

Klappen Sie die Papierhalterung zurück. (Bild 5)

Stecken Sie die Papierrolle auf den Papierhalter. (Bild 6)

Schneiden Sie die Kante der Papierrolle mit der Sche­ re gerade ab und schieben Sie das Papierende in den Schlitz im Rechner. (Bild 7)

Drücken Sie die Papiervorschubtaste solange, bis der Papierstreifen aus dem Oberteil des Rechners austritt. (Bild 8)

Technische Eigenschaften

Energieversor­

Netzadapter oder 4 AA Batterien

gung

(R6)

 

 

Netzadapter

6 VDC, 300 mA

Leistungsauf­

2,4 W

nahme

 

 

 

Anzeige

12 Stellen, große LCD-Anzeige

 

 

Abmessung (L

232 mm x 165 mm x 64 mm

x B x H)

 

 

 

Farbrolle

IR-40T

 

 

Papierrolle

Breite: 58 mm

 

Durchmesser: 50 mm bis 80 mm

 

 

3

Fehlersituation oder Kapazitätsüber­ schreitung

Wird wie in den 3 folgenden beschriebenen, möglichen Fällen “ERROR” angezeigt, sind weitere Rechenvor­ gänge/Operationen unmöglich. Drücken Sie dann auf die CE/C Taste, und Sie können wieder arbeiten.

-Überschreitet das Rechnergebnis 12 Dezimalstellen, wird der Fehler “ERROR” auf dem Bildschirm angezeigt.

-Wenn durch Null dividiert wird, wird “ERROR” ange­ zeigt.

-Eingabe erfolgt schneller als der Rechenvorgang durch den Drucker.

Sofern Probleme bei Rechenvorgängen auftreten, bitte die RESET–Taste auf der Unterseite des

Rechners drücken. Das Datum, die Uhrzeit und der Steuersatz müssen dann wieder neu eingegeben werden.

Pflegehinweise

Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fus­ selfreien Tuch reinigen.

Keine Reinigungsoder Lösungsmittel verwenden.

Entsorgung

Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur

Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträ­

gers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektround Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektround Elektronikgerä­ te einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!

Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batteri­ en beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeu­ ten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall

in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammel­ stellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.

Garantie

Lieber Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke Olympia entschieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte:

Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.

Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Origi­ nalverpackung auf.

Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte zuerst un­ sere Hotline an:

0180 5 007514

(Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/ Min., maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)

Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen.

• Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden, bitten wir Sie, das Gerät in der Originalverpa­ ckung an folgende Anschrift zu senden:

Service-Center Hattingen

Zum Kraftwerk 1

45527 Hattingen

Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kauf­ beleg erfolgen.

Herzlichen Dank für Ihr Verständnis.

Mit freundlichen Grüßen

Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH

Konformitätserklärung

Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richt­ linien:

2004/108/EG zur Angleichung der Rechtsvor­ schriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit und zur Aufhebung

der Richtlinie 89/336/EWG.

2006/95/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen. Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.olympia-vertrieb.de.

4

ENGLISH

Operating Instructions

Please read and observe the fol­ lowing information and keep the operating manual nearby for future ref­

erence!

Safety information

WARNING!

Risk of explosion!

Only use the power adapter plugs supplied!

Only use the batteries supplied or ones of an equivalent type!

CAUTION!

Risk of tripping due to improperly laid cable!Lay cables so that nobody can trip over them!

Risks to health and environment from batteries!Never open, damage or swallow batteries or al­ low them to pollute the environment. They may con­ tain toxic, ecologically hazardous heavy metals.

Intended use

This printing calculator serves exclusively for completing arithmetical processes indoors. Any other use is con­ sidered unintended use.

Use only in suitable environments

Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.

Operating elements

When completing a calculation, press this key once in order to delete the value last entered. Pressing the key again deletes all the values entered, the memory content is retained. This key is also used to clear overflow errors.

- , , , Digit keys

, , , , , Function keys

Sign change key

Scroll Right key (moves the value displayed to the right and deletes the last digit on the right-hand side).

Paper feed

, , Margin / Profit (e.g. determines the profit margin by entry of the purchase and sales prices).

Switch between date and time

Set the date and time

Switch between AM and PM

Switch between 12 and 24-hour display Change date format

Time calculation

, Tax calculation

Subtotal and Non-Add key - To print information which does not affect the calculation, e.g. date and con­ secutive number. Numbers are printed at the left edge.

Grand total is printed

Memory clear

Memory recall

Memory minus Memory plus

= Rounding up 5/4 = No rounding= Rounding down

Switch for decimal places / point selector switch

RATE SET = Set tax rate

ITEM = Item counter

PRT = Device ON, Printer ON

ON = Device ON, Printer OFF

OFF = Device OFF

Inserting batteries

Open the battery compartment on the underside.

Insert 4 AA batteries (R6). Pay attention to correct po­ larity.

Close the battery compartment.

5

Changing the ink ribbon

When the print is faded, change the ink ribbon!

Switch the calculator off.

Open the top cover by pushing it back. (Fig. 1).

Remove the old ink ribbon by pulling it up. (Fig. 2).

Insert the new ink ribbon and press it carefully until it engages. IR-40T (Fig. 3).

When the ink ribbon is positioned correctly, slide the housing cover back on and insert the leading edge of pa­ per. (Fig. 4).

Inserting the paper roll

ATTENTION!

• Damage to the print head

Never actuate any keys (except the Paper Feed key) when the printer is switched on.

Pivot the paper roll holder to the rear. (Fig. 5).

Mount the paper roll on the paper roll holder. (Fig. 6).

Cut the leading edge of the paper roll straight using a pair of scissors and slide the leading edge in the slit in the calculator. (Fig. 7).

Press the Paper Feed key until the leading edge of the paper roll comes out of the top section of the calculator. (Fig. 8).

Technical properties

Power supply

Power adapter plug or 4 AA

 

batteries (R6)

 

 

Power adapter

6 VDC, 300 mA

plug

 

 

 

Power consump­

2.4 W

tion

 

 

 

Display

12-character, large LCD display

 

 

Dimensions

232 mm x 165 mm x 64 mm

(L x W x H)

 

 

 

Ink ribbon

IR-40T

 

 

Paper roll

Width: 58 mm

 

Diameter: 50 mm to 80 mm

 

 

6

Error situations or exceeding capacity

If "ERROR" appears, as described in the following three examples, no further calculations / operations are pos­ sible. Press the CE/C key and you can continue working.

-If the result of the calculation exceeds 12 decimal places, "ERROR" appears on the screen.

-If you attempt to divide by zero, "ERROR" appears.

-If data is entered faster than the calculation can be pro­ cessed by the printer.

If problems occur during calculations, please press the RESET key on the underside of the calculator.

The date, time and tax rate must then be re-entered.

Care instructions

Clean the housing surfaces with a soft, fluff-free cloth.

Do not use any cleaning agents or solvents.

Disposal

In order to dispose of your device, take it to a col­

lection point provided by your local public waste

authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and elec­ trical devices in a separate waste container. The symbol below indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste!

You are legally obliged to dispose of batteries and power packs at shops which sell batteries or col­ lection points which provide the corresponding containers. Disposal is free of charge. The sym­ bols indicate that the batteries must not be dis­ posed of in normal domestic waste and that they

must be brought to collection points provided by local pub­ lic waste authorities.

Packaging materials must be disposed of according to local regulations.

Warranty

Dear Customer,

we are pleased that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the point- of-sale.

Declaration of conformity

This device fulfils the requirements stipulated in the EU directives:

2004/108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic

compatibility and repealing Directive 89/336/EEC. 2006/95/EC on the harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits.

Conformity to the above directives is confirmed by the CE mark on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our website www.olympia-vertrieb.de.

7

FRANÇAIS

Mode d'emploi

Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce mode d'emploi afin de pou­

voir le consulter en cas de besoin !

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT !

Risque d'explosion !

N'utilisez que les blocs secteur enfichables vendus avec les appareils !

N'utilisez que les piles fournies ou de type semb­ lable !

PRUDENCE !

Risque de trébucher suite à des câbles posés de manière non professionnelle !

Posez les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher dessus !

• Mise en danger de la santé humaine et risque pour l’environnement liés aux piles et piles re­ chargeables !

Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétrer leur contenu dans l'environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci.

Utilisation conforme aux prescriptions

Cette calculatrice imprimante sert exclusivement à effec­ tuer des calculs à l'intérieur. Tout autre emploi est considéré comme n'étant pas conforme aux prescriptions.

Utiliser la calculatrice uniquement dans un environnement approprié

Évitez toutes sortes de nuisances comme la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'hu­ midité, la grande chaleur ou l'ensoleillement direct.

Son fonctionnement

Si vous effectuez un calcul, vous devez appuyer une fois sur cette touche pour effacer la valeur entrée en dernier. Si vous appuyez une nouvelle fois, vous effacez toutes les valeurs entrées, le contenu de la mémoire est toutefois conservé. Cette touche sert également à supp­ rimer des erreurs de dépassement.

- , , , Touches numériques

, , , , , Touches de fonction

Touche de modification du signe

Touche - vers la droite - (déplace la valeur affichée vers la droite et efface le dernier chiffre sur le côté droit).

Avance du papier

, , Marges / bénéfice (p ex. détermination de la marge bénéficiaire en entrant le prix d'achat et de vente).

Basculer de la date à l'heure

Régler la date et l'heure

Basculer de AM à PM

Basculer de l'affichage 12 à 24 heures Modifier le format de la date

Computation

, Calcul de l'impôt

Touche sous-total et Non-Add - pour imprimer des informations n'ayant pas d'influence sur le calcul, p. ex. date et numéro continu. Les chiffres sont imprimés sur le bord gauche.

La somme totale est imprimée

Effacer la mémoire

Appeler la mémoire

Mémoire moins Mémoire plus

= Arrondir

5/4 = Pas d'arrondi= Arrondir

Interrupteur pour les décimales / sélecteur de virgule

8

Loading...
+ 18 hidden pages