Olympia CPD 425 User Manual [de]

0 (0)

R

DDruckender Tischrechner

GPrinting Calculator

FCalculatrice imprimante portable

ICalcolatrice da tavolo scrivente

ECalculadora impresora

nBureaurekenmachine met printfunctie

CPD 425

D Bedienungsanleitung

Seite

2

G Operating Instructions

Page

5

F Mode d'emploi

Page

8

I Manuale d’uso

Pagina

11

E Manual de instrucciones

Página

14

n Gebruiksaanwijzing

Pagina

17

DEUTSCH

Bedienungsanleitung

Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und bewahren Sie diese Bedienungs­

anleitung zum Nachschlagen auf!

Sicherheitshinweise

WARNUNG!

Explosionsgefahr!

Verwenden Sie nur mitgelieferte Steckernetzteile!

Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus!

VORSICHT!

Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegte Kabel!

Verlegen Sie Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann!

• Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!

Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.

Bestimmungsgemäß verwenden

Dieser druckende Tischrechner dient ausschließlich zur Abwicklung von Rechenaufgaben in Räumen. Andere Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß.

Nur in geeigneter Umgebung verwenden

Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Er­ schütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder di­ rekte Sonneneinstrahlung.

Bedienelemente

Wenn man eine Kalkulation durchführt, muss man diese Taste einmal drücken, um den zuletzt eingege­ benen Wert zu löschen. Nochmaliges Betätigen dieser Taste löscht alle eingegebenen Werte, Speicherinhalt bleibt erhalten. Diese Taste wird auch für die Löschung von Überlauffehlern benutzt.

- , , , Zifferntasten

, , , , , Funktionstasten

Nach-Rechts-Taste (verschiebt den angezeigten Wert nach rechts und löscht die letzte Ziffer auf der rech­ ten Seite).

Papiervorschub

, , Margen / Gewinn (z. B. Ermittlung der Gewinnspanne durch Eingabe des Einkaufund Verkauf­ preises).

, Speicherung des Steuersatzes / Steuerbe­ rechnung

Non-Add Taste - Zum Ausdrucken von Informa­ tionen die die Kalkulation nicht beeinflussen, z. B. Datum und laufende Nummer. Die Zahlen werden am linken Rand gedruckt.

Speicher minus

Speicher plus

Speicher abrufen / löschen

5/4 = Keine Rundung

CUT = Abrunden

Taste für Dezimalstellen /

Kommawahltaste

Druckwerk ein-/ausschalten (PRINT)

Batterien einlegen

Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite.

Legen Sie 4 AA Batterien (R6) ein. Achten Sie auf die richtige Polung!

Schließen Sie das Batteriefach.

2

Olympia CPD 425 User Manual

Auswechseln der Farbrolle

Wenn der Druck blass wird, muss die Farbrolle ersetzt werden!

Den Rechner ausschalten.

Öffnen Sie die obere Abdeckung durch zurück­ schieben. (Bild 1)

Entfernen Sie die alte Farbrolle, ziehen Sie diese hoch. (Bild 2)

Setzen Sie die neue Farbrolle ein und drücken Sie sie vorsichtig, bis sie einrastet. IR-40 (Bild 3)

Ist die Farbrolle korrekt plaziert, Gehäuseabdeckung wieder aufschieben. (Bild 4)

Einsetzen der Papierrolle

ACHTUNG!

• Beschädigung des Druckkopfs

Betätigen Sie bei eingeschaltetem Druckwerk keine Taste (außer Papiervorschubtaste), wenn kein Papier eingelegt ist.

Öffnen Sie die obere Abdeckung durch zurück­ schieben.

Klappen Sie die Papierhalterung heraus.

Schneiden Sie die Kante der Papierrolle mit der Sche­ re gerade ab.

Führen Sie das Papierende durch die Öffnung auf der Rückseite des Rechners und schieben Sie das Pa­ pierende in den Schlitz im Rechner.

Stecken Sie die Papierrolle auf die Papierhalterung.

Drücken Sie die Papiervorschubtaste solange, bis der Papierstreifen aus dem Oberteil des Rechners austritt.

Fädeln Sie den Papierstreifen durch die Öffnung in der Gehäuseabdeckung und schieben Sie diese wieder auf.

Technische Eigenschaften

Energieversor­

Netzadapter oder 4 AA Batterien

gung

(R6)

 

 

Netzadapter

6 VDC, 300 mA

Leistungsauf­

1,8 W

nahme

 

 

 

Anzeige

12 Stellen

 

 

Abmessung (L x

199 mm x 102 mm x 44 mm

B x H)

 

 

 

Farbrolle

IR-40

 

 

Papierrolle

Breite: 57 mm

 

Durchmesser: 50 mm bis 80 mm

 

 

3

Fehlersituation oder Kapazitätsüber­ schreitung

Wird wie in den 3 folgenden beschriebenen, möglichen Fällen “E” angezeigt, sind weitere Rechenvorgänge/Ope­ rationen unmöglich. Drücken Sie dann auf die CE/C Taste, und Sie können wieder arbeiten.

-Überschreitet das Rechnergebnis 12 Dezimalstellen, wird der Fehler “E” auf dem Bildschirm angezeigt.

-Wenn durch Null dividiert wird, wird “E” angezeigt.

-Eingabe erfolgt schneller als der Rechenvorgang durch den Drucker.

Sofern Probleme bei Rechenvorgängen auftreten, bitte die RESET–Taste im Batteriefach des Rech­

ners drücken. Der Steuersatz muss dann wieder neu eingegeben werden.

Garantie

Lieber Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke Olympia entschieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte:

Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.

Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Origi­ nalverpackung auf.

Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte zuerst un­ sere Hotline an:

0180 5 007514

(Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/ Min., maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)

Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen.

• Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden, bitten wir Sie, das Gerät in der Originalverpa­ ckung an folgende Anschrift zu senden:

Service-Center Hattingen

Zum Kraftwerk 1

45527 Hattingen

Pflegehinweise

Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fus­ selfreien Tuch reinigen.

Keine Reinigungsoder Lösungsmittel verwenden.

Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kauf­ beleg erfolgen.

Herzlichen Dank für Ihr Verständnis.

Mit freundlichen Grüßen

Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH

Entsorgung

Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur

Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträ­

gers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektround Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektround Elektronikgerä­ te einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!

Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batteri­ en beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeu­ ten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall

in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammel­ stellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.

Konformitätserklärung

Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richt­ linien:

2004/108/EG zur Angleichung der Rechtsvor­ schriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit und zur Aufhebung

der Richtlinie 89/336/EWG.

2006/95/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen. Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.olympia-vertrieb.de.

4

ENGLISH

Operating Instructions

Please read and observe the fol­ lowing information and keep the operating manual nearby for future ref­

erence!

Safety information

WARNING!

Risk of explosion!

Only use the power adapter plugs supplied!

Only use the batteries supplied or ones of an equivalent type!

CAUTION!

Risk of tripping due to improperly laid cable!Lay cables so that nobody can trip over them!

Risks to health and environment from batteries!Never open, damage or swallow batteries or al­ low them to pollute the environment. They may con­ tain toxic, ecologically hazardous heavy metals.

Intended use

This printing calculator serves exclusively for completing arithmetical processes indoors. Any other use is con­ sidered unintended use.

Operating elements

When completing a calculation, press this key once in order to delete the value last entered. Pressing the key again deletes all the values entered, the memory content is retained. This key is also used to clear overflow errors.

- , , , Digit keys

, , , , , Function keys

Scroll Right key (moves the value displayed to the right and deletes the last digit on the right-hand side).

Paper feed

, , Margin / Profit (e.g. determines the profit margin by entry of the purchase and sales prices).

, Save tax rate / tax calculation

Non-Add key - To print information which does not affect the calculation, e.g. date and consecutive number. Numbers are printed at the left edge.

Memory minus

Memory plus

Recall / Clear memory

5/4 = No rounding CUT = Rounding down

Key for decimal places / point selector key

Switch printer on/off (PRINT)

Use only in suitable environments

Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.

Inserting batteries

Open the battery compartment on the underside.

Insert 4 AA batteries (R6). Pay attention to correct po­ larity.

Close the battery compartment.

5

Changing the ink ribbon

When the print is faded, change the ink ribbon!

Switch the calculator off.

Open the top cover by pushing it back. (Fig. 1).

Remove the old ink ribbon by pulling it up. (Fig. 2).

Insert the new ink ribbon and press it carefully until it engages. IR-40 (Fig. 3).

When the ink ribbon is positioned correctly, slide the housing cover back on and insert the leading edge of pa­ per. (Fig. 4).

Inserting the paper roll

ATTENTION!

• Damage to the print head

Never actuate any keys (except the Paper Feed key) when the printer is switched on.

Open the top cover by pushing it back.

Pivot the paper roll holder out.

Cut the leading edge of the paper roll straight using a pair of scissors.

Guide the leading edge of the paper through the open­ ing on the rear side of the calculator and slide the leading edge in the slit in the calculator.

Mount the paper roll on the paper roll holder.

Press the Paper Feed key until the leading edge of the paper roll comes out of the top section of the calculator.

Thread the leading edge of the paper through the opening in the housing cover and slide the cover back on

.

Technical properties

Power supply

Power adapter plug or 4 AA

 

batteries (R6)

 

 

Power adapter

6 VDC, 300 mA

plug

 

 

 

Power consump­

1.8 W

tion

 

 

 

Display

12 characters

 

 

Dimensions

199 mm x 102 mm x 44 mm

(L x W x H)

 

 

 

Ink ribbon

IR-40

 

 

Paper roll

Width: 57 mm

 

Diameter: 50 mm to 80 mm

 

 

6

Error situations or exceeding capacity Warranty

If "E" appears, as described in the following three ex­ amples, no further calculations / operations are possible. Press the CE/C key and you can continue working.

-If the result of the calculation exceeds 12 decimal places, "E" appears on the screen.

-If you attempt to divide by zero, "E" appears.

-If data is entered faster than the calculation can be pro­ cessed by the printer.

If problems occur during calculations, please press the RESET key in the battery compartment of the

calculator. The tax rate must then be re-entered.

Dear Customer,

we are pleased that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the point- of-sale.

Declaration of conformity

This device fulfils the requirements stipulated in the EU directives:

2004/108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic

compatibility and repealing Directive 89/336/EEC. 2006/95/EC on the harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits.

Conformity to the above directives is confirmed by the CE mark on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our website www.olympia-vertrieb.de.

Care instructions

Clean the housing surfaces with a soft, fluff-free cloth.

Do not use any cleaning agents or solvents.

Disposal

In order to dispose of your device, take it to a col­

lection point provided by your local public waste

authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and elec­ trical devices in a separate waste container. The symbol below indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste!

You are legally obliged to dispose of batteries and power packs at shops which sell batteries or col­ lection points which provide the corresponding containers. Disposal is free of charge. The sym­ bols indicate that the batteries must not be dis­ posed of in normal domestic waste and that they

must be brought to collection points provided by local pub­ lic waste authorities.

Packaging materials must be disposed of according to local regulations.

7

FRANÇAIS

Mode d'emploi

Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce mode d'emploi afin de pou­

voir le consulter en cas de besoin !

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT !

Risque d'explosion !

N'utilisez que les blocs secteur enfichables vendus avec les appareils !

N'utilisez que les piles fournies ou de type semb­ lable !

PRUDENCE !

Risque de trébucher suite à des câbles posés de manière non professionnelle !

Posez les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher dessus !

• Mise en danger de la santé humaine et risque pour l’environnement liés aux piles et piles re­ chargeables !

Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétrer leur contenu dans l'environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci.

Utilisation conforme aux prescriptions

Cette calculatrice imprimante sert exclusivement à effec­ tuer des calculs à l'intérieur. Tout autre emploi est considéré comme n'étant pas conforme aux prescriptions.

Utiliser la calculatrice uniquement dans un environnement approprié

Évitez toutes sortes de nuisances comme la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'hu­ midité, la grande chaleur ou l'ensoleillement direct.

Son fonctionnement

Si vous effectuez un calcul, vous devez appuyer une fois sur cette touche pour effacer la valeur entrée en dernier. Si vous appuyez une nouvelle fois, vous effacez toutes les valeurs entrées, le contenu de la mémoire est toutefois conservé. Cette touche sert également à effacer des erreurs de dépassement.

- , , , Touches numériques

, , , , , Touches de fonction

Touche - vers la droite - (déplace la valeur affichée vers la droite et efface le dernier chiffre sur le côté droit).

Avance du papier

, , Marges / bénéfice (p ex. détermination de la marge bénéficiaire en entrant le prix d'achat et de vente).

, Mémorisation du taux de la taxe / calcul de la taxe

Touche Non-Add - pour imprimer des informations n'ayant pas d'influence sur le calcul, p. ex. date et numéro continu. Les chiffres sont imprimés sur le bord gauche.

Mémoire moins

Mémoire plus

Appeler / Effacer la mémoire

5/4 = Pas d'arrondi CUT = Arrondir

Touche décimales /

Touche sélection virgule

Activer / Désactiver le bloc d'impression (PRINT)

Pose des piles

Ouvrez le compartiment à piles situé sous la calcula­ trice.

Insérez 4 piles AA (R6). Veillez à ce que la polarité soit correcte !

Fermez le compartiment.

8

Remplacement du rouleau encreur

Si l'encre pâlit à l'impression, remplacez le rouleau !

Débrancher la calculatrice.

Ouvrez le cache supérieur en le repoussant. (Fig. 1)

Retirez l'ancien rouleau en le tirant vers le haut. (Fig. 2)

Introduisez le nouveau rouleau et poussez-le avec pré­ caution jusqu'à ce qu'il s'enclenche. IR-40 (Fig. 3)

Lorsque le rouleau est placé correctement, reposez le cache et insérez la bande de papier. (Fig. 4)

Poser la bobine de papier

ATTENTION !

• Endommagement de la tête d'impression

Ne touchez à aucune touche lorsque le bloc d'impression est activé (sauf la touche d'avance du papier) s'il n'y a pas de papier.

Ouvrez le cache supérieur en le repoussant.

Rabattez le support papier.

Coupez à angle droit le bord de la bobine avec des ci­ seaux.

Guidez l'extrémité du papier pour qu'il entre dans l'ou­ verture située à l'arrière de la calculatrice et insérez celuici dans la fente de l'appareil.

Placez la bobine de papier sur le support.

Appuyez sur la touche d'avance jusqu'à ce que la bande sorte de la partie supérieure de la calculatrice.

Faites passer la bande de papier au travers de l'ou­ verture du cache et remettez celui-ci en place.

Propriétés techniques

Alimentation

Adaptateur ou 4 piles AA (R6)

électrique

 

 

 

Adaptateur

6 VCC, 300 mA

Puissance ab­

1,8 W

sorbée

 

 

 

Affichage

12 chiffres

 

 

Dimensions (L x l

199 mm x 102 mm x 44 mm

x h)

 

 

 

Rouleau encreur

IR-40

 

 

Bobine de papier

Largeur : 57 mm

 

Diamètre : 50 mm à 80 mm

 

 

9

Loading...
+ 19 hidden pages