Olivetti FAX-LAB 350, FAX-LAB 300 User Manual [da]

Page 1
237934P-01
Brugervejledning
Page 2
UDGIVET AF:
Redaktionel realisering:
Olivetti I- Jet S.p.A. Località Le Vieux 11020 ARNAD (Italy)
Olivetti Tecnost, S.p.A. Direzione @ Home/Office Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (Italy)
Copyright © 2002, Olivetti Alle rettigheder forbeholdes
Producenten forbeholder sig ret til når som helst og uden forudgående varsel at foretage ændringer af produktet beskrevet i håndbogen.
"Udstyret er i henhold til Rådets beslutning 98/482/EF EU-godkendt til at blive opkoblet på det offentlige telefonnet som enkeltforbundet terminal. På grund af forskelle mellem de offentlige telefonnet i de forskellige lande giver godkendelsen dog ikke i sig selv ubetinget garanti for, at udstyret kan fungere korrekt på samtlige netterminerings­punkter på de offentlige telefonnet. I tilfælde af problemer bør du i første omgang henvende dig til leverandøren af udstyret."
Producenten erklærer under eget ansvar, at udstyret opfylder direktivet 1999/05/EF.
Konformiteten er certificeret med -mærket, der kan ses på produktet.
Netværkskompatibilitetserklæring
Det erklæres, at udstyret er lavet, så det fungerer inden for alle EU-landenes netværk samt i Schweiz og Norge. En fuldstændig netværkskompatibilitet i de enkelte lande kan afhænge af det pågældende lands softwarekontakter, som skal indstilles i overensstemmelse dermed. I tilfælde af problemer i forbindelse med tilslutning til andre netværk end EC PSTN, bedes De kontakte Deres lands tekniske servicecenter.
Vær opmærksom på, at følgende forhold kan medføre beskadigelse af produktet:
Anvendelse af forkert strømforsyning;
forkert installation samt ukorrekt eller uhensigtsmæssig brug eller anvendelse, der ikke overholder advarslerne omtalt i brugervejledningen, som følger med produktet;
udskiftning af originale komponenter eller tilbehør med andre typer, som ikke er godkendt af fabrikanten, eller
hvis udskiftningen foretages af uautoriserede personer.
Der skal være nem adgang til stikket i væggen, og det skal være i nærheden af apparatet. Tag stikket ud af stikkontakten, hvis apparatet skal frakobles strømforsyningen.
Page 3
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678
H
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789
URTIG VEJLEDNING
Nedenfor gives en forenklet beskrivelse af installations-, transmissions-, modtagelses- og kopieringsprocedurerne. De pågældende kapitler indeholder en detaljeret beskrivelse af procedurerne.
I
NSTALLATION
Flere oplysninger herom findes i kapitlet "Indledende handlinger".
Tilslut faxmaskinen til telefonnettet
+
Tilslut faxmaskinen til lysnettet
Monter printhovedet
Tilslut telefonrøret
+
Ilæg udskrivningspapiret
+
+
Indstil de pågældende parametre for nationalisering af faxmaskinen
Displayet viser et land.
Hvis displayet ikke viser det ønskede land, skal du trykke på
For at bekræfte indstillingen. Displayet viser sproget, på hvilket meddelelserne er
skrevet.
Hvis displayet ikke viser det ønskede sprog, skal du trykke på det.
For at bekræfte indstillingen.
+
/ for at ændre det.
/ for at ændre
Page 4
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345
H
URTIG VEJLEDNING
T
RANSMISSION
Flere oplysninger herom findes i kapitlet "Grundlæggende transmissions- og modtagelseshandlinger" under afsnittet "Transmission".
Gør papirholderen klar
Indsæt dokumentet, der skal sendes, med forsiden opad i den automatiske dokumentfremfører.
+
Indtast modtagernummeret (maks. 64 tal).
+
M
ODTAGELSE
+
Flere oplysninger herom findes i kapitlet "Grundlæggende transmissions- og modtagelseshandlinger" under afsnittet "Modtagelse".
Tryk på , indtil displayet viser "MANUEL RX".
Når telefonen ringer, skal du løfte for at blive tilsluttet linien.
Tryk på snart du hører linietonen.
K
OPIERING
Flere oplysninger herom findes i kapitlet "Fremstille en kopi".
Indsæt dokumentet, der skal kopieres, med forsiden opad i den automatiske dokument­fremfører.
Vælg kontrast-, opløsnings- og kopieringsværdierne ved
og tryk så på .
Tryk på for at fremstille en enkel kopi eller indtast det ønskede
antal kopier (maks. 9) og tryk så på
hjælp af tasterne
.
, og .
Page 5
K
OMPONENTER
På billedet vises de udvendige og indvendige dele, som de to faxmaskine-modeller har til fælles. Den første række med taster, som vises midt på betjeningspanelet, er til modellen med indbygget telefonsvarer.
Arkføder (ASF) til almindeligt papir
Justerbar til følgende papirformater: A4, Letter og Legal. Maks. kapacitet: 50 ark (80gr/m
2
).
Papirholder
Tilslutningsstik og (se bunden)
Indbygget telefonrør
Automatisk dokumentfremfører til doku­menter, der skal sendes og kopieres (ADF)
Maks. kapacitet: 10 ark A4, A5, Letter og Legal
Dokumentholder
Udgang for modtagne eller kopierede dokumenter
Justeringshåndtag
Højttaler
Papir referencer
Betjeningspanel
Udgang for sendte eller kopierede dokumenter
Display
To linier med 16 tegn viser: Dato og klok­keslæt, menuemner, fejlmeddelelser, opløsnings- og kontrastværdier samt, på
modellen med indbygget telefonsvarer,
antal modtagne meddelelser.
Maskinens matrikelplade (se bunden)
Dæksel til printhovedrum
Printhovedrum
Optisk skanner
Page 6
B
ETJENINGSPANEL
På billedet vises betjeningspanelet, som modellerne med indbygget telefonsvarer er forsynet med. Tasterne på modellen uden telefonsvarer, som er forskellige fra modellen med telefonsvarer er beskrevet enkeltvis. Tasterne, som vises midt på betjeningspanelet, er til telefonsvareren
og er beskrevet i det pågældende kapitel.
M
T
ASTEN OPLØSNING
Vælger "tilbage" af en parameterværdi. Flytter markøren til "højre" under indtastning af numre og navne. Justerer opløsningen på dokumenter, der skal sendes (kun hvis der er dokumenter i dokument­fremføreren).
T
ASTEN KONTRAST
Justerer kontrasten på de dokumen­ter, der skal sendes (kun hvis doku­mentet er sat i dokumentfremføreren).
Ved tryk på
for modellen uden telefonsvarer) øger du gradvist højttalernes lyd­styrke, indtil den når det maksimale niveau, hvorefter den går tilbage til det minimale niveau.
T
ASTEN FUNKTION
Adgang til programmering­stilstand. Vælger menuer og under­menuer.
tasten ( tasten
T
ASTEN MODTAG
Vælger "frem" af en parameterværdi. Flytter markøren til "højre" under indtastning af numre og navne. Vælger modtagelsesmetoder.
L
YSENDE ALARMINDIKATOR
Angiver, at der er opstået en fejl under afsendel­sen eller modtagelsen.
ODEL MED INDBYGGET TELEFONSVARER
Tændt, angiver, at der er meddelelser eller memoer i hukommelsen, som allerede er blevet afspillet. Blinker, angiver, at der er dokumenter i hukommelsen, som ikke er blevet udskrevet,
meddelelser eller memeoer, som ikke er blevet afspillet.
Slukket, angiver, at hukommelsen er tom.
M
ODEL UDEN TELEFONSVARER
Blinker, angiver, at der er dokumenter i hukommelsen, som ikke er blevet udskrevet. Slukket, angiver, at hukommelsen er tom.
N
UMERISKE TASTER
Til indtastning af fax- eller telefonnum­mer. Når de holdes nede i mere end 1 sekund, vælger de automatisk (hvis programme­ret) det fax- eller telefonnummer, der er gemt under denne forkortede kode (1-tast opkald). Indstiller alle numeriske data.
T
ELEFONSVARERENS TASTER
Kun modeller med indbygget tele­fonsvarer
Beskrevet i det pågældende kapitel.
Vælger cifre og alle alfanumeriske tegn under indtastning af numre og navne.
T
ASTEN S.DIAL
Efterfulgt af to alfanumeriske taster (01-50) vælger den automatisk (hvis programmeret) det telefon- eller faxnummer, der er gemt under denne forkortede kode.
T
ASTEN SLET/HOLD
Model med indbygget telefonsvarer Slet-
ter forkerte indstillinger. Sætter linien på hold under en telefonsamtale.
Model uden telefonsvarer
Sletter forkerte indstillinger.
T
ASTEN EKSTERN
Hvis faxmaskinen er tilsluttet et privat omstillingsbord:
Gør det muligt at koble det indtastede nummer til den offentlige linie, hvis der trykkes en gang på tasten, inden telefon- eller faxnummeret indtastes. Ved at trykke to gange på tasten kobles opkaldet til den programmerede netværksleder.
Hvis faxmaskinen er koblet til den offentlige linie:
Gør det muligt at koble det indtastede nummer til det programmeret telefonnet, hvis der trykkes på tasten, inden telefon- eller faxnummeret indtastes.
T
ASTEN PAUSE/SIDSTE OPK
Indsætter en pause under indtastning af telefon- eller faxnummer. Viser oversigten over de sidste 10 fax- eller telefonnumre, du har ringet op (udgående opkald) eller over de sidste 20 numre, der har ringet til dig (indgående opkald), både med og uden dokumenter i dokumentfremføre­ren.
.
Med toneopkald sendes en linie­tone til særlige netværksydelser. Ruller "frem" og "tilbage" til specialtegn og symboler under indtastning af navne.
Page 7
B
ETJENINGSPANEL
T
ASTEN REDUKTION
Formindsker eller fors­tørrer dokumenter, der skal kopieres.
T
ASTEN KONTRAST
Justerer kontrasten på de dokumenter, der skal kopie­res.
T
ASTEN OPLØSNING
Justerer opløsningen på de do­kumenter, der skal kopieres.
Model med indbygget telefonsvarer
Udelukker mikrofonen, dvs. at den person, du har ringet til ikke kan høre samtalen. Aktiverer videresendelse af opkald.
Model uden telefonsvarer Sætter linien på hold under en telefonsamtale.
Aktiverer videresendelse af opkald.
T
ASTEN KOPI
Starter kopiering (kun hvis dokumentet er sat i dokumentfremføreren).
T
ASTEN STOP
Kører dokumenter ud af dokumentfremføre­ren. Slukker den lysende alarmindikator
" Stiller faxmaskinen tilbage i ventetilstand.
Afbryder den igangværende programme­ring, transmission, modtagelse eller ko­piering.
Giver adgang til faxmaskinens ind­ledende konfiguration.
T
ASTEN START
Starter modtagelse. Starter faxafsendelse efter at have indtastet faxnummeret (kun hvis do­kumentet er sat i dokumentfremføre­ren). Bekræfter de valgte menuer, under­menuer, parametre og deres værdier, og springer til næste trin i proceduren.
".
Model med indbygget telefonsva­rer
Ved tryk på denne tast kan du indtaste et telefon- eller faxnummer uden at løfte telefonrøret samt aktivere medhørs­funktionen.
Model uden telefonsvarer
Ved tryk på denne tast kan du indtaste et telefon- eller faxnummer uden at løfte telefonrøret.
T
ASTEN RECALL
Med løftet telefonrør for at få adgang til sær­lige funktioner stillet til rådighed af netværks­bestyreren og kendt som REGISTER RECALL (funktion R).
Page 8
I
NDHOLDSFORTEGNELSE
INTRODUKTION 1
INDLEDENDE HANDLINGER 2
TILSLUTNING TIL TELEFONNETTET ......................................... 2
INSTALLATION AF TELEFONRØR ............................................... 4
TILSLUTNING TIL LYSNETTET.................................................... 4
INDTAST DATO OG TID ................................................................ 4
ILÆGNING AF PAPIR ................................................................... 5
MONTERING AF PRINTHOVED ................................................... 5
SÅDAN KONFIGURERES FAXMASKINEN FØRSTE GANG ......... 6
GRUNDLÆGGENDE TRANSMISSIONS- OG MODTAGELSESHANDLINGER 10
TRANSMISSION ......................................................................... 10
MODTAGELSE ............................................................................ 13
PROGRAMMERING AF 1-TAST OPKALD OG KORTNUMRE ..... 14
UDSKRIVNING AF RAPPORTER OG OVERSIGTER ................. 16
OPKALD 18
OPKALD MED 1-TAST OPKALDSTASTER ................................. 18
OPKALD MED KORTNUMRE ..................................................... 18
OPKALD VED SØGNING I TELEFONREGISTRET ..................... 18
SÅDAN RINGER DU ET AF DE SIDSTE 20 INDGÅENDE NUMRE ELLER ET AF DE SIDSTE 10 UDGÅENDE NUMRE
OP IGEN ...................................................................................... 19
VIDERESENDE ET OPKALD UNDER EN
TELEFONSAMTALE .................................................................... 19
AVANCERET BRUG 27
ANDRE NYTTIGE MODTAGELSESFUNKTIONER ..................... 27
ANDRE NYTTIGE TRANSMISSIONSFUNKTIONER .................. 29
ÆNDRING AF DATO OG TID OG
INSTALLATIONSPARAMETRENE ............................................... 30
SENDE/MODTAGE ET DOKUMENT VED HJÆLP AF
POLLINGFUNKTIONEN .............................................................. 33
FEJLFINDING 35
I TILFÆLDE AF STRØMSVIGT .................................................. 35
HVIS MASKINEN LØBER TØR FOR PAPIR ELLER BLÆK ......... 35
HVIS TRANSMISSIONEN IKKE LYKKES .................................... 35
SÅDAN LØSER DU MINDRE PROBLEMER ............................... 35
FEJLKODER................................................................................ 36
SIGNALER OG MEDDELELSER ................................................. 37
VEDLIGEHOLDELSE 39
UDSKIFTNING AF PRINTHOVED .............................................. 39
RENSNING AF PRINTHOVED OG KONTROL AF DYSERNE .... 39
RENSNING AF DE ELEKTRISKE KONTAKTER PÅ
PRINTHOVEDET ........................................................................ 40
RENSNING AF DEN OPTISKE SKANNER .................................. 40
RENSNING AF KASSEN ............................................................. 40
FJERNELSE AF ET DOKUMENT, DER HAR SAT SIG FAST ...... 40
FJERNELSE AF UDSKRIFTSPAPIR, DER HAR SAT
SIG FAST .................................................................................... 41
TEKNISKE SPECIFIKATIONER 42
FREMSTILLE EN KOPI 20
DOKUMENTER, DER KAN KOPIERES ....................................... 20
FREMSTILLE EN KOPI ............................................................... 20
FOR AT OPNÅ EN HØJ KOPIKVALITET ..................................... 20
STIKORDSREGISTER 43
TELEFONSVARER 21
TELEFONSVARERENS BETJENINGSPANEL............................. 21
ÆNDRE ELLER SLETTE TELEFONSVARERENS
ADGANGSKODE ......................................................................... 21
MEDDELELSERNE ..................................................................... 22
PROGRAMMERING AF MEMOERNES OG DE INDGÅENDE
MEDDELELSERS VARIGHED ..................................................... 23
AFSPILNING AF INDGÅENDE MEDDELELSER ELLER
MEMOER .................................................................................... 23
SLETNING AF AFSPILLEDE MEDDELELSER OG MEMOER ..... 24
VIDERESENDELSE AF MEDDELELSER OG MEMOER TIL
EN ANDEN TELEFON................................................................. 24
KONTROL AF TELEFONSVAREREN FRA ET ANDET STED .... 25
TELEFONSVARERENS SÆRLIGE FUNKTIONER ..................... 25
UDSKRIVNING AF TELEFONSVARERENS SETUP ................... 26
Page 9
K
ONSULTATION AF HÅNDBOGEN
P
AKKEINDHOLD
I
NTRODUKTION
Denne håndbog beskriver to forskellige faxmaskine-modeller: Model uden telefonsvarer samt model med indbygget telefonsvarer.
Når det er nødvendigt at skelne mellem modellerne angives det, om det er en: Model med indbygget telefonsvarer”, “Model uden
telefonsvarer”.
N
OTE OM MILJØGENBRUG
Denne håndbog er trykt på klorfrit genbrugspapir. Papkassen og beskyttelsesemballagen, der beskytter faxmaskinen er fremstillet af genbrugsmateriale, der kan genbruges igen. Emballagens plastikindhold og de dele, der udgør faxmaskinen kan genbruges i overensstemmelse med dit lands gældende love om genbrug.
F
ORHOLDSREGLER VED BRUG
Prøv aldrig på at reparere faxmaskinen, hvis du ikke har tilstræk­kelig erfaring: Hvis du fjerner den udvendige kasse, kan du få elektrostød eller andre beskadigelser. Få altid fat på en kvalificeret servicetekniker.
Hvis du ikke bruger faxmaskinen i en længere periode, bør du frakoble den strømforsyningen for at undgå beskadigelser fra
strømkilder.
Det anbefales at koble apparatet fra både lys- og telefon­nettet i tilfælde af uvejr for at undgå, at det beskadiges.
I tilfælde af spændingsfald eller strømafbrydelse kan du hverken modtage eller foretage opringninger fra faxmaskinen, da det nu­meriske tastatur er afbrudt. Hvis du er nødt til at ringe op alligevel, skal du bruge en anden telefon, som er godkendt af netværket, og som du kan slutte di­rekte til faxmaskinen.
Udover faxmaskinen og denne brugervejledning indeholder pakken følgende udstyr:
Telefonledning.
Strømkabel.
Telefonstik (hvis inkluderet).
Ensfarvet printhoved, der følger med maskinen.
Telefonrør.
Skabelon til nationalisering af den midterste del af betjeningspanelet.
Garantien.
F
ORHOLDSREGLER VED INSTALLATION
Placer faxmaskinen på en stabil, flad overflade uden vibrationer for at undgå fald, som kan være til fare for personer eller beska-
dige produktet.
Udsæt ikke maskinen for direkte sollys eller stærk varme, og installer den ikke på steder med megen fugtighed, støv, vand eller damp.
Installer ikke maskinen i nærheden af andre elektriske eller elek­troniske enheder, som kan forårsage forstyrrelser som f.eks. ra­dio- og tv-apparater.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til luftcirkulation omkring maski­nen. Maskinens ideelle driftsmiljø er fra 5°C til 35°C med en relativ
fugtighed på mellem 15% og 85%.
Sørg for, at der er tilstrækkelig bordplads bag og foran faxmaskinen, så afsendte, modtagne og kopierede dokumenter ikke falder på gulvet.
1
Page 10
I
NDLEDENDE HANDLINGER
T
ILSLUTNING TIL TELEFONNETTET
Da tilslutningen af en fax, telefonsvarer, ekstra telefon eller andre enheder til telefonnettet afhænger af nationale standar-
der, som er forskellige fra land til land, giver nedenstående diagrammer derfor eksempler på nogle tilslutninger. Hvis
tilslutningen til telefonnettet i dit land er forskellig fra dem i diagram­merne, skal du rette dig efter dit lands gældende normer.
T
ILSLUTNING AF FAXMASKINEN
1. Stil faxmaskinen på højkant og sæt telefonledningens stik i stikkon- takten "LINE" bagpå faxmaskinen (se diagrammerne "eksempel 1", "eksempel 2" eller "eksempel 3").
2. Sæt stikforbindelsen eller stikket (hvis inkluderet) i den anden
ende af telefonledningen i telefonstikket på muren (se diagram­merne "eksempel 1", "eksempel 2" eller "eksempel 3").
T
ILSLUTNING AF ANDET UDSTYR (TELEFONSVARER, EKSTRA
OSV
TELEFON
(Tilslutning eksempel 1)
1. Stil faxmaskinen på højkant og fjern eventuelt det lille dæksel, der
dækker telefonnettets "EXT" forbindelsesstik på faxmaskinen. Sæt det ekstra udstyrs ledningsstik i stikket (se det pågældende dia­gram).
.)
Hvis netværket, hvortil faxmaskinen er tilsluttet, har mere end et serieforbundet stik og hvis dit netværk har mere end et parallel­forbundet stik, kan det ekstra udstyr tilsluttes et hvilket som helst ledigt stik. Det vil sige, at du altid skal kunne høre klartonen, når du løfter de eksisterende telefoners telefonrør samtidigt.
Hvis ikke du hører klartonen, når du løfter det ekstra udstyrs telefonrør samtidigt, er det ensbetydende med, at du er tilsluttet et netværk med mere end et serieforbundet stik. I så fald skal det ekstra udstyr tilsluttes faxmaskinen direkte, som beskrevet tidli­gere. Hvis ikke det er muligt, skal faxmaskinen tilsluttes et af de mindre vigtige stik
(Tilslutning eksempel 2)
1. Sæt det ekstra udstyrs stikforbindelse eller stik (forskellig fra land til
(Tilslutning eksempel 3)
1. Sæt det ekstra udstyrs stik i telefonstikket på muren (se det pågæl-
Hvis det ikke er muligt at tilslutte det ekstra udstyr direkte til "EXT" stikket, skal du anvende den særlige adapter (forskellig fra land til land).
land) i stikket-stikkontakten (se det pågældende diagram).
dende diagram).
Hvis du vil, kan du ved brug af den særlige adapter (som beskre­vet i tilslutning eksempel 1) tilslutte endnu en enhed til telefonnettets forbindelsesstik "EXT" på faxmaskinen.
T
ILSLUTNING TILFÆLDE
F
AX
Forbindelsesstik
E
KSTRA TELEFON ELLER
UDSTYR
ANDET
1
L
EDNING
A
T
ELEFONSTIK (PÅ VÆGGEN
B
C
)
B
2
Page 11
T
ILSLUTNING TILFÆLDE
2
EDNING
L
T
ELEFONSTIK (PÅ VÆGGEN
)
F
AX
Forbindelsesstik
E
KSTRA TELEFON ELLER
UDSTYR
ANDET
T
ILSLUTNING TILFÆLDE
F
AX
Forbindelsesstik
3 (T
YSKLAND
C
B
A
C
B
)
L
EDNING
A
T
ELEFONSTIK (PÅ VÆGGEN
B
)
E
KSTRA TELEFON ELLER
UDSTYR
ANDET
A
NDET UDSTYR
T
ILSLUTNING TILFÆLDE
F
AX
Forbindelsesstik
E
KSTRA TELEFON ELLER
UDSTYR
ANDET
3 (Ø
STRIG
C
D
B
C
D
)
L
EDNING
A
T
ELEFONSTIK (PÅ VÆGGEN
B
C
)
B
C
D
A
NDET UDSTYR
D
3
Page 12
I
NSTALLATION AF TELEFONRØR
1. Stil maskinen på højkant og sæt telefonrørets ledningsstik i den særlige stikkontakt særlige kanal.
2. Stil faxmaskinen tilbage i normal stilling og læg telefonrøret på sin plads.
T
ILSLUTNING TIL LYSNETTET
på faxmaskinen. Læg ledningen ned i den
Hvis displayet ikke viser dit lands sprog, skal du trykke på
/ for at ændre det.
For at bekræfte indstillingen og for at afslutte
proceduren.
I
NDTAST DATO OG TID
Du skal indstille dato og klokkeslæt som beskrevet nedenfor første gang faxmaskinen tilsluttes lysnettet og i tilfælde af strømsvigt.
Når du har indstillet parametrene, skal efterfølgende æn­dringer foretages ved at følge procedurerne beskrevet i "Ændring af dato og tid og installationsparametrene" i kapitlet "Avanceret brug".
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORMAT: DD/MM/ÅÅ
Hvis du vil ændre på det viste format, skal du trykke på
|/}
tasterne.
1. Sæt den ene ende af strømkablet i stikkontakten bagpå faxmaskinen.
2. Sæt den anden ende af strømkablet i lysnettets stikkontakt på væggen.
Faxmaskinen udfører automatisk en test for at kontrollere, at kompo­nenterne fungerer korrekt. Øverst på displayet vises følgende med­delelser:
AUTOMATISK RX
og nederst vises skiftevis:
CHECK PRINTHOVED
INDSTIL DATO/TID
Model med indbygget telefonsvarer: Ved siden af meddelelsen "AUTOMATISK RX" vises antallet af
modtagne meddelelser, i dette eksempel "AUTOMATISK RX 00".
NOTe
Faxmaskinen tilsluttet permanent, klar til at modtage og sende dokumenter 24 timer i døgnet. Hvis du vil slukke for faxmaskinen, skal du trække strøm- kablet ud af lysnettets stikkontakt på væggen, da maskinen ikke er forsynet med en on/off kontakt.
note
Hvis faxmaskinens displaymeddelelser ikke er skrevet på dit sprog, kan du ændre det og vælge det ønskede SPROG blandt de tilgængelige ved at trykke på følgende taster:
Displayet viser landet.
Hvis displayet viser det forkerte land, skal du trykke på
/ for at ændre det.
Displayet viser:
FORMAT:24 TIMER
Hvis du vil vælge et andet tidsformat (12-timers format), skal du trykke på
Displayet viser:
|/}
tasterne.
DD/MM/ÅÅ TT:MM
25-10-01 11:23
Indtast den nye dato og tid (f.eks. 15-11-01; 12:00). Hver gag du indtaster et tal, flytter markøren til næste tal.
DD/MM/ÅÅ TT:MM
15-11-01 12:00
Hvis du kun vil ændre nogle af tallene, skal du flytte markø- ren hen til den ønskede position ved at bruge
og overskrive med det korrekte tal.
For at bekræfte indstillingen. Proceduren for ændring af dato og tid er afsluttet. Den nye dato og tid opdateres auto-
matisk og udskrives på alle sendte sider. For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
|/}
tasterne
note
Hvis du har valgt 12-timers formatet, vises bogstavet "p" (post meridiem) eller bogstavet "a" (ante meridiem). Placer markøren ved brug af |/} tasterne på det bogstav, der skal ændres og tryk på
Tryk på tasten afbryde den igangværende procedure.
for at skifte mellem de to bogstaver.
, hvis du har lavet en fejl eller ønsker at
For at bekræfte indstillingen. Displayet viser sproget
på hvilket meddelelserne er skrevet.
4
Page 13
I
LÆGNING AF PAPIR
1. Løft betjeningspanelet i pilens retning.
2. Åbn printhoveddækslet ved hjælp af det særlige håndtag, som
3. Tag printhovedet ud af emballagen, og fjern den beskyttende film
1. Løft arkføderens dæksel ved at placere fingeren på reference-
mærket i højre side af dækslet
2. Træk papirholderen helt ud og drej den i lodret stilling, som vist på
billedet.
3. Hold arkene i den øverste kant og læg dem i arkføderen uden at
presse dem ned eller krølle dem.
4. Skub arkene til venstre ved hjælp af justeringshåndtaget.
4. Rør ikke dyserne eller de elektriske kontakter.
5. Monter printhovedet i printhovedrummet med de elektriske kon-
6. Skub printhovedet nedad, indtil du hører et klik, som betyder, at
NEJ!
vist på billedet.
fra dyserne, idet du holder det i begge ender.
takter i retning af maskinens bagside.
det er korrekt monteret. Luk derefter printhovedets dæksel og betjeningspanelet.
note
Hvis du vil lægge flere ark i arkføderen, skal de nye ark lægges under de ark, der ligger der i forvejen.
note
Takket være faxmaskinens hukommelse, kan den mod­tage op til 28 sider, også selv om du ikke lægger papir i.
M
ONTERING AF PRINTHOVED
note
Hvis meddelelsen "CHECK PRINTHOVED" vises igen, ef­ter at du har monteret printhovedet, skal du fjerne printhovedet og montere det igen, idet du trykker lidt hårdere. Hvis med­delelsen ikke forsvinder, skal du fjerne printhovedet og rense både printhovedets og printhovedholderens elektriske kon­takter, se "Rensning af de elektriske kontakter på print- hovedet" i kapitlet "Vedligeholdelse".
note
Læs om udskiftning af printhoved i kapitlet "Vedligeholdelse".
P
ROCEDUREN AUTOMATISK RENSNING OG KONTROL AF
PRINTHOVEDETS
Når printhovedet er monteret, starter faxmaskinen proceduren rensning og kontrol af dyserne. Proceduren afsluttes med:
En udskrift, på et automatisk ilagt ark papir, med følgende testresultat:
- En nummereret skala til kontrol af blækstrømmen og print-
hovedets dysers pågældende elektriske kredse.
- Grafiske billeder og tekst til bedømmelse af udskrifts-
kvaliteten.
På displayet vises meddelelsen: "CHECK PRINTHOVED",
"1 = FORLAD 0 = GENT.".
DYSER
5
Page 14
Undersøg testudskriften således:
Kontroller, at der ikke er huller på den nummerede skala, at
der ikke er vandrette hvide streger i de sorte felter, samt at de lodrette streger ikke er skæve: Hvis det er tilfældet, skal du indstille værdien 1, for printhovedet er korrekt monteret og fungerer som det skal. På displayet vises meddelelsen "OP-
STILLING: JA". Tryk på
faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
I tilfælde af huller eller hvide streger, skal du indstille den på 0 for at gentage rensningen af dyserne: hvis testudskriften
stadig er utilfredsstillende, skal du gentage proceduren endnu en gang.
I tilfælde af skæve lodrette streger, skal du trykke på meddelelsen "OPSTILLING: JA" vises på displayet.
Faxmaskinen udfører en opstillingsprocedure af printhovedet. Proceduren ender med:
- En udskrift, på et automatisk ilagt ark papir, med følgende
10 opstillingsprøver, som alle består af en række lodrette streger: På displayet vises meddelelsen "XX", hvor "XX" er en værdi, der ligger mellem 00 og 19.
for at forlade proceduren og få
, når
I
NDSTILLING AF PARAMETRE
note
Hvis du laver en fejl eller vil afbryde den igangværende procedure, skal du trykke på Faxmaskinen vender automatisk tilbage til den oprin-
delige ventetilstand efter to minutter uden aktivitet.
.
note
Ventetilstanden angiver faxmaskinens nuværende stand­by tilstand, som er den eneste mulige programmering­stilstand.
Displayet viser landet:
DANMARK
Hvis displayet viser det forkerte land, skal du trykke på |/
for at ændre det. Hvis dit land ikke er blandt dem, der vises på displayet, skal
du konsultere nedenstående tabel:
}
Hvis denne værdi ikke svarer til den rigtige opstillingsprøve, skal du indstille en værdi (som kan ligge mellem dem, der vises på udskriften), der repræsenterer den bedste opstillingsløsning
|/}
tasterne og derefter trykke på .
via Faxmaskinen udskriver en linie med opstillede lodrette stre-
ger, som er en bekræftelse på dit valg. Faxmaskinen vender herefter automatisk tilbage til den oprindelige ventetilstand.
AUTOMATISK RX 00
15-11-01 12:23
S
ÅDAN KONFIGURERES FAXMASKINEN FØRSTE
GANG
For at få faxmaskinen til at fungere, behøver du kun indstille følgende setup- og installationsparametre : landet, sproget, dato og tid, dit navn og telefonnummer. Du kan enten lade de reste- rende parametre forblive uændret (standardværdier) eller ændre dem alt efter dine behov (se "Indstilling af parametre").
note
Når du har indstillet parametrene første gang, skal efterføl- gende ændringer foretages ved at følge procedurerne beskrevet i "Ændring af dato og tid og installationsparametrene" i kapitlet "Avanceret brug".
note
Installations- og setup-parametrenes standardværdier kan være forskellige for hver enkel installation alt efter landets krav og den enkelte brugers behov. Disse indstillinger og dem i håndbogen vil derfor ikke altid være ens: Vi råder dig til at udskrive dem, inden du foretager æn-
dringer:
Når du har indstillet landet og sproget (se efterfølgende pro­cedure), skal du trykke på
UDSKRIFT:
Tryk endnu en gang på for at bekræfte.
indtil displayet viser:
LAND LAND, SOM SKAL VÆLGES
Argentina AMERICA LATINA Australien NZL/AUSTRALIA Belgien BELGIUM Brasilien BRASIL Chile AMERICA LATINA Colombia AMERICA LATINA Danmark DANMARK Finland FINLAND Frankrig FRANCE Grækenland INTERNATIONAL Holland HOLLAND Hong Kong SINGAPORE Indien INDIA Israel ISRAEL Italien ITALIA Kina CHINA Luxembourg BELGIUM Mexico AMERICA LATINA New Zealand NZL/AUSTRALIA Norge NORGE Peru AMERICA LATINA Portugal PORTUGAL Resten af verden INTERNATIONAL Schweiz SCHWEIZ Singapore SINGAPORE Spanien ESPAÑA Sverige SVERIGE Sydafrika S. AFRICA Taiwan TAIWAN Tyskland DEUTSCHLAND UK U.K. Uruguay AMERICA LATINA Venezuela AMERICA LATINA
Østrig ÖSTERREICH
6
Page 15
Displayet viser sproget på hvilket meddelelserne er skre-
vet. I dette eksempel:
DANSK
Hvis displayet ikke viser dit lands sprog, skal du trykke på
|/}
for at ændre det.
Displayet viser:
FORMAT: A4
Sådan vælger du udskriftsformatet
Hvis udskriftsformatet indstillet på faxmaskinen ikke svarer til det ønskede papirformat, skal du trykke på
indtil displayet viser det format, du vil bruge, "LETTER" eller "LEGAL".
Displayet viser:
|/}
tasterne,
FORMAT:DD/MM/ÅÅ
Indtast dato og tid
Hvis du vil ændre på det viste format, skal du trykke på
|/}
tasterne.
Displayet viser:
FORMAT: 24 TIMER
Hvis du vil vælge et andet tidsformat (12-timers format), skal du trykke på
Displayet viser:
|/}
tasterne.
DD/MM/ÅÅ TT:MM
25-07-01 11:23
Indtast den nye dato og tid (f.eks. 26-07-01; 12:00). Hver gag du indtaster et tal, flytter markøren til næste tal.
DD/MM/ÅÅ TT:MM
26-07-01 12:00
Hvis du kun vil ændre nogle af tallene, skal du flytte markø- ren hen til den ønskede position ved at bruge
og overskrive med det korrekte tal.
|/}
tasterne
note
Hvis du har valgt 12-timers formatet, vises bogstavet "p" (post meridiem) eller bogstavet "a" (ante meridiem). Placer markøren ved brug af |/} tasterne på det bogstav, der skal
ændres og tryk på
Displayet viser:
Indtast afsendernavnet
Hvis du vil vælge tasternes tegn i en cyklisk sekvens. Hvis du vil flytte markøren et felt eller indtaste et mellemrum,
skal du trykke på Hvis du vil indtaste specialtegn i dit navn, f.eks. &.
Hvis der er en fejl: Placer markøren på det pågældende tegn med tasterne
Hvis du vil slette navnet helt. På modellen uden telefon- svarer skal du trykke på tasten
for at skifte mellem de to bogstaver.
INDTAST NAVN
|/}
.
|/}
og overskriv med det rigtige tegn.
.
Sådan indtastes navnet "LARA":
Indtil du har valgt bogstavet "L". Indtil du har valgt bogstavet "A".
Indtil du har valgt bogstavet "R". Indtil du har valgt bogstavet "A".
For at bekræfte navnet. Displayet viser:
INDTAST NUMMER
Indtast faxnummeret
Indtast faxnummeret.
Indtast mellemrum ved at trykke på
Hvis du laver en fejl, skal du rette den som beskrevet i "Indtast afsendernavnet".
Hvis du vil indtaste den internationale retningskode i stedet for nullerne, når du indtaster nummeret, skal du trykke på tasten *. Displayet viser tegnet +.
For at bekræfte faxnummeret. Displayet viser:
|/}
.
BYLINJE: PSTN
Konfigurering af faxen til telefonnettet
Du kan enten tilslutte faxmaskinen til en bylinie eller et lokalt omstillingsbord:
følg en af de to nedenstående procedurer og fortsæt deref­ter med at konfigurere faxen fra det trin i proceduren, hvor displayet viser meddelelsen: "ANDET NET:JA".
Tilslutning til en bylinie:
Displayet viser:
PSTN OPKALD:TONE
Opkaldetypen er en kendetegnende parameter for den offentlige telefonlinie, der styrer den linie, hvortil faxen er tilsluttet:
pulsopkald, også kaldet dekadisk; det indtastede num-
mer frembringer et tilsvarende antal impulser.
toneopkald, også kaldet flerfrekvens; det indtastede
nummer frembringer en særlig ringetone, der er forskellig fra de andre taster.
Du skal derfor indstille faxmaskinen til den ønskede para­meter. Hvis du er i tvivl om, hvilken opkaldetype du skal vælge, skal du kontakte lederen af byliniens telefonnet­værk.
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion: "PSTN OPKALD:PULS".
Tilslutning til et lokalt omstillingsbord (pbx)
Sådan slutter du faxen til et lokalt omstillingsbord, samtidig med at du også kan bruge den på bylinien:
Vælg parameteren "LOKALT OMSTILLINGSBORD".
Indstil opkaldetypen (tone = flerfrekvens eller puls = de-
kadisk) til den, som bruges af den lokale telefonlinie (omstil­lingsbord), der styrer den linie, hvortil faxmaskinen er tilslut­tet. Hvis du er i tvivl om, hvilken opkaldetype du skal vælge, skal du kontakte lederen af det lokale telefonnetværk.
Indstil udgangstypen (præfiks eller flash) så den kan komme
til bylinien fra den lokale telefonlinie (omstillingsbord).
Indstil opkaldetypen (flerfrekvens eller dekadisk), så
den svarer til den, der bruges af den offentlige telefonlinie.
7
Page 16
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
LOKAL OMSTIL:PBX
Indtast det nye områdenummer (maks. 6 tal) og tryk så på
tasten
. Displayet viser:
Displayet viser:
OPK. TYPE: TONE
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
OPK.TYPE: PULS
For at bekræfte dit valg.
BYLINJE:PRÆFIKS
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion: "BYLINJE:FLASH".
Hvis du har bekræftet udgangstilstanden "BYLINJE PRÆ- FIKS", vil faxmaskinen bede dig indtaste områdenummeret (maks. 3 tal).
Displayet viser:
PSTN OPKALD:TONE
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
PSTN OPKALD:PULS
note
Når du har bekræftet tilstanden, med hvilken faxmaskinen får adgang til bylinien, behøver du blot trykke på
du indtaster modtagerens fax- eller telefonnummer for at få adgang til den. På displayet vises bogstavet E (ekstern).
, inden
INDTAST INITIAL.
(A - Z):
Indtast initialordet, der identificerer områdenummeret på dis-
playet (1 tegn).
Displayet viser:
FJERNBET:JA
Indtaste fjernbetjeningskoden
NOTe
Hvis du ikke vil indstille en kode, skal du trykke på |/} for at se den anden tilgængelige funktion: "ANDET NET:NEJ" og
tryk så på tasten det trin i proceduren, hvor displayet viser meddelelsen:
"VIDERES.OPK.:JA".
Displayet viser:
Indtast koden, for eksempel: "*8" Du kan udskifte kodens andet stjernetegn med et tal fra 0 til
9.
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
; Genoptag herefter proceduren fra
TAST KODE
CODE (0/9,*) **
For at bekræfte tilslutningen til en bylinie eller et lokalt omstil­lingsbord. Displayet viser:
ANDET NET:JA
Automatisk valg af et områdenummer, som du ofte anvender
Hvis du aktiverer denne funktion, kan du gemme et områ- denummer, som du ofte anvender. Det kan være områdenummeret for en by eller et områdenummer, der giver adgang til en anden teleoperatør. Faxmaskinen
vælger automatisk nummeret.
note
Hvis du ikke vil aktivere funktionen, skal du trykke på |/} for at se den anden tilgængelige funktion: "ANDET NET:NEJ"
og tryk så på tasten det trin i proceduren, hvor displayet viser meddelelsen:
"FJERNBET:JA".
Displayet viser:
Indtast navnet, der identificerer områdenummeret eller nav­net på den anden teleoperatør og tryk så på tasten
Displayet viser:
; Genoptag herefter proceduren fra
INDTAST NAVN
INDTAST PRÆFIKS
(0 - 9):
VIDERES.OPK.:JA
Indstille koden for videresendelse af et opkald
NOTe
Hvis du ikke vil indstille en kode, skal du trykke på |/} for at se den anden tilgængelige funktion: "VIDERES.OPK.:NEJ"
og tryk så på tasten det trin i proceduren, hvor displayet viser meddelelsen:
"START EFTER: 02".
Displayet viser:
Indtast koden, for eksempel: "*5"
Du kan udskifte kodens andet stjernetegn med et tal fra 0 til
9.
.
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
Indstille antallet af ringetoner
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige værdier: "01", "02", "04", og "08".
; Genoptag herefter proceduren fra
TAST KODE
CODE (0/9,*) **
START EFTER: 02
FAX/TLF TIMER:20
8
Page 17
Indstille biplængden
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige værdier "15", "30" og "40".
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
VENTETID: 6
Indstille venteperioden
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige værdier: "3", "4", "8", "10" og "NO".
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
UDSKRIFT:
Udskrivning af parametrene
Tryk på for at starte udskrivningen eller på for at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
S
ÅDAN LÆSES PARAMETRENE
En detaljeret forklaring af parametrenes betydning og anvendelse findes i "Ændring af dato og tid og installationsparametrene" i kapitlet "Avanceret brug".
9
Page 18
G
RUNDLÆGGENDE TRANSMISSIONS- OG MODTAGELSESHANDLINGER
Nu da din faxmaskine både har et afsendernavn og –nummer, kan du bruge den til at:
Sende dokumenter (også med forskudt transmission, fra hukom-
melsen eller ved brug af polling metoden)
Modtage dokumenter (også ved brug af polling metoden)
Ringe (se kapitlet "Opkald")
Kopiere dokumenter (se kapitlet "Fremstille en kopi").
T
RANSMISSION
D
OKUMENTER, DER KAN SENDES
Størrelser
Bredde min. 148 mm - maks. 216 mm
Længde min. 216 mm - maks. 600 mm
Tykkelse
Fra: 80 gr./m
2
(maks. 15 ark) 60 - 90 gr./m 50 - 140 gr./m
2
(maks. 10 ark)
2
(1 ark af gangen)
1. Løft arkføderens dæksel ved at placere fingeren på reference-
2. Træk papirholderen helt ud og drej den i lodret stilling, som vist på
I
NDSÆT DOKUMENTET I DOKUMENTFREMFØREREN
mærket i højre side af dækslet
billedet. Indsæt dokumentet med forsiden nedad i den automatiske dokumentfremfører (ADF) uden at skubbe det ind. Juster papir­styret efter papirbredden. Displayet viser:
DOKUMENT KLAR
27-07-01 15:45
J
USTERING AF KONTRASTEN OG OPLØSNINGEN
Brug dokumentholder til dokumenter med andre formater.
B
RUG ALDRIG
foldet papir
papir, der er for tyndt
flosset papir
vådt eller fugtigt papir
papir, der er for småt
krøllet papir
gennemslagspapir
For at undgå skader, der kan ødelægge faxmaskinen eller ugyldig­gøre garantien, skal du sikre dig, at du ikke sender dokumenter med:
Hæfteklammer
Papirclips
Tape
Korrektionslak eller lim, der endnu ikke er tørret.
Inden du sender et dokument, kan du foretage nogle ju­steringer for at optimere udskriftskvaliteten.
Sådan vælger du kontrasttypen:
NORMAL, til indstilling af sider, der hverken er for lyse
eller for mørke. Nederst på displayet vises meddelelsen "NORMAL".
LYS, hvis dokumentet er for mørkt. Nederst på displayet
vises meddelelsen "LYS".
MØRK, hvis dokumentet er for lyst. Nederst på displayet
vises meddelelsen "MØRK".
Sådan vælger du opløsningstypen:
STANDARD, hvis dokumentet er let at læse. Nederst på
displayet vises en pil, der peger mod symbolet " på betjeningspanelet.
FIN, hvis dokumentet er skrevet med for lille skrift, eller hvis det er en tegning. Nederst på displayet vises en pil,
der peger mod symbolet "
GRÅ TONE, hvis dokumentet indeholder skygger. Ne- derst på displayet vises en pil, der peger mod symbolet
" og en pil, der peger mod symbolet " " begge trykt
" på betjeningspanelet.
" trykt på betjeningspanelet.
" trykt
I alle disse tilfælde bør du først fotokopiere det originale dokument og sende kopien eller bruge dokumentholderen.
10
Page 19
D
OKUMENTTRANSMISSION
T
RANSMISSION VED AT LØFTE TELEFONRØRET
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis NORMAL og
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne som beskrevet i foregående afsnit.
Indtast nummeret (maks. 64 tegn) direkte på faxmaskinens tastatur for at vælge den modtager, du vil sende dokumen­tet til.
For at starte transmissionen.
Hvis transmissionen lykkes, viser displayet i et par sekun­der følgende meddelelse "RX UDFØRT".
(standard).
NOTE
Hvis du laver fejl, skal du placere markøren, ved hjælp af
|/}
tasterne det rigtige nummer. Hvis du vil slette nummeret helt, skal du
trykke på svarer.
, på det forkerte nummer og overskrive det med
eller på for modellen uden telefon-
NOTE
Du kan også indtaste modtagernummeret ved brug af en af hurtigopkaldsprocedurerne, se "Programmering af 1-tast
opkald og kortnumre", "Transmission ved hjælp af 1­tast opkald" og "Transmission ved hjælp af kortnumre".
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis NORMAL og
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne som beskrevet i foregående afsnit.
Løft telefonrøret for at blive tilsluttet linien. Displayet viser:
(standard).
TELEFONOPKALD
Indtast nummeret (maks. 64 tegn) direkte på faxmaskinens
tastatur for at vælge den modtager, du vil sende dokumen­tet til.
Hvis modtagerens faxmaskine er indstillet på automatisk modtagelse, vil du som svar høre faxmaskinen tone.
Hvis den derimod er indstillet på manuel modtagelse, vil modtageren svare dig. Du skal herefter bede vedkommende om at trykke på hans/hendes faxmaskines starttast. Du vil herefter høre faxmaskinens tone.
For at starte transmissionen.
Hvis transmissionen lykkes, viser displayet i et par sekun­der følgende meddelelse "RX UDFØRT".
A
UTOMATISK GENOPKALD
NOTE
Hvis du vil afbryde den igangværende transmission, skal du trykke på af dokumentfremføreren og vender tilbage til den oprindelige
ventetilstand. Hvis dokumentet, der skal fjernes, består af mere end een side, skal du manuelt fjerne alle de efterfølgende sider og
derefter trykke på
S
ÅDAN HØRER DU LINIETONERNE UNDER TRANSMISSIONEN
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis NORMAL og (standard).
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne som beskrevet i foregående afsnit.
Sådan hører du linietonerne. På modellen uden tele- fonsvarer skal du trykke på tasten Indtast nummeret (maks. 64 tegn) direkte på faxmaskinens
tastatur for at vælge den modtager, du vil sende dokumen­tet til.
. Faxmaskinen kører dokumentet ud
.
.
Hvis der ikke er opstået forbindelse på grund af fejl på nettet, eller fordi modtagernummeret er optaget, vil faxmaskinen automatisk
ringe op til nummeret igen tre gange.
A
UTOMATISK VALG AF ET OMRÅDENUMMER, SOM DU OFTE
ANVENDER
Du kan gemme et områdenummer, som du ofte anvender, f.eks. et områdenummer for en by eller et områdenummer, der giver adgang til en anden teleoperatør, ved at programmere faxmaskinen som beskrevet i "Sådan konfigureres faxmaskinen første gang" i kapitlet "Indledende handlinger".
Du vælger automatisk områdenummeret ved at trykke på den du indtaster modtagernummeret.
Hvis faxmaskinen er tilsluttet et lokalt omstillingsbord (PBX), skal du trykke to gange på
D
OKUMENTTRANSMISSION PÅ ET FORUDINDSTILLET
(
TIDSPUNKT
FORSKUDT TRANSMISSION
, inden du indtaster modtagernummeret.
)
in-
Tryk på transmissionen. Hvis transmissionen lykkes, viser displayet i et par sekun-
der følgende meddelelse "RX UDFØRT".
i det øjeblik du hører faxtonen for at starte
Med denne funktion er det muligt at undgå problemer med tidszonerne, hvis modtageren befinder sig i et andet land med en anden tidszone. Desuden kan det være med til at holde omkostningerne nede, da du kan vælge at sende dokumenter, når taksterne er lave.
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis NORMAL og
(standard).
11
Page 20
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne som beskrevet i foregående afsnit.
Indtil displayet viser:
FORSKUDT TX
Displayet viser:
Overskriv med det nye klokkeslæt og bekræft indstillingen
SKRIV TID
HH:MM
Indtast tidspunktet for transmissionen. For eksempel "16:50"
Displayet viser:
Displayet viser:
SKRIV TID
16:50
med
trykke direkte på . Displayet viser:
eller bekræft det eksisterende klokkeslæt ved at
SKRIV NUMMER
Hvis du vil genoprette det nuværende klokkeslæt, skal du trykke på
( tasten for modellen uden telefon-
SKRIV FAXNUMMER
NR/1-TAST/KORTNR
Indtast modtagernummeret ved brug af en af de særlige
metoder, f.eks. ved at indtaste nummeret direkte på faxens numeriske tastatur eller ved brug af 1-tast opkaldstasterne eller kortnummerkoderne (se "Programmering af 1-tast opkald og kortnumre").
For at bekræfte indstillingen. Displayet viser:
AUTOMATISK RX 00
TX-TID 16:50
NOTE
Du kan slette indstillingen for den "forskudte transmission" enten ved at fjerne dokumentet fra dokumentfremføreren el-
ler ved at trykke på
.
NOTE
I tilfælde af strømsvigt sendes dokumentet i den automa- tiske dokumentfremfører ikke på det for den forskudte trans­mission indstillede tidspunkt, men så snart de normale drifts­betingelser genoprettes.
Æ
NDRE/SLETTE EN FORUDINDSTILLET FORSKUDT
TRANSMISSION
svarer) , og fortsætte med proceduren.
Overskriv med det nye nummer og bekræft indstillingen med
trykke direkte på . Displayet viser:
eller bekræft det eksisterende nummer ved at
AUTOMATISK RX 00
TX-TID 18:00
D
OKUMENTTRANSMISSION TIL FLERE MODTAGERE
Faxmaskinens hukommelse gør det muligt for dig at sende dokumentet (også på et forudindstillet tidspunkt: "Forskudt trans-
mission") til flere modtagere (maks. 10): "Broadcast transmission". Se "Dokumenttransmission fra hukommelsen".
D
OKUMENTTRANSMISSION FRA HUKOMMELSEN
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis NORMAL og (standard).
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne som beskrevet i foregående afsnit.
Displayet viser:
TX FRA HUKOM.
Indtil displayet viser:
FORSKUDT TX
Displayet viser:
ALLEREDE INDSTI.
Displayet viser:
ÆNDRE PARAM.?
Hvis du vil slette den tidligere indstillede transmission, skal du trykke på tasterne
"ANNUL. INDSTIL.?". Tryk derefter på kræfte sletningen. Faxmaskinen vender automatisk tilbage
til den oprindelige ventetilstand. Sådan ændrer transmissionens sendetidspunkt eller
modtagernummeret:
12
|/}
: Displayet viser meddelelsen
for at be-
Faxmaskinen begynder at gemme dokumentet. Når den er
færdig, viser displayet i et par sekunder meddelelsen "DOK. NR XXXX" og derefter:
SKRIV TID
TT:MM
Indtast tidspunktet for transmissionen, for eksempel "16:50",
og tryk på viste klokkeslæt. Displayet viser:
eller tryk direkte på for at bekræfte det
SKRIV FAXNUMMER
NR/1-TAST/KORTNR
Indtast modtagernummeret ved brug af en af de særlige
metoder, f.eks. ved at indtaste nummeret direkte på faxens numeriske tastatur eller ved brug af 1-tast opkaldstasterne eller kortnummerkoderne (se "Programmering af 1-tast opkald og kortnumre").
Page 21
Faxmaskinen beder dig om indtaste et andet nummer.
M
ODTAGELSE
SKRIV FAXNUMMER NR/1-TAST/KORTNR
Hvis du vil sende dokumentet til flere modtagere, skal du gentage de to foregående trin så mange gange som nød-
vendigt, tryk derefter på Hvis du kun vil sende dokumentet til een modtager, skal du
trykke direkte på proceduren er afsluttet, viser displayet:
for at afslutte proceduren.
uden at indtaste andre numre. Når
AUTOMATISK RX 00
HUKOMMELSE TX
NOTE
I tilfælde af strømsvigt sendes det gemte dokument ikke på tidspunktet for den forudindstillet transmission fra hukom­melsen, men så snart de normale driftsbetingelser genop­rettes.
Æ
NDRE/GENOPKALDE/SLETTE EN FORUDINDSTILLET
HUKOMMELSESTRANSMISSION
Displayet viser:
TX FRA HUKOM.
Displayet viser:
ALLEREDE INDSTI.
Displayet viser:
UDSKRIV INDSTIL?
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige funktioner:
"ÆNDRE PARAM.?" eller "ANNUL. INDSTIL.?"
For at bekræfte dit valg.
UDSKRIV INDSTIL? – For at udskrive parametrene for hukommelsestransmissionen. Når
udskrivningen er afsluttet, vender faxmaskinen automatisk tilbage til den oprindelige ventetilstand.
ANNUL. INDSTIL.? – For at slette indstillingen. Faxmaskinen vender automatisk tilbage til den oprindelige ventetilstand.
ÆNDRE PARAM.? – For at ændre modtagerens nummer eller tidspunktet for transmissionen. Displayet viser:
SKRIV TID
HH:MM
Fortsæt som beskrevet i de sidste tre trin i proceduren "Dokumenttransmission fra hukommelsen".
Faxmaskinen kan indstilles til at modtage dokumenter på fire forskellige måder. Tryk på
den ønskede modtagelsesmetode.
Manuel modtagelse, hvor du skal være til stede for at
besvare opkaldet.
Indtil displayet viser:
for at få adgang til
MANUEL RX 00
Når telefonen ringer, skal du løfte telefonrøret for at blive
tilsluttet linien. Displayet viser:
TELEFONOPKALD
I det øjeblik du hører faxtonen eller, hvis den anden person
beder dig om at modtage.Displayet viser:
FORBINDELSE ETAB
Læg telefonrøret på. Faxmaskinen begynder at modtage og displayet viser en
meddelelse om den igangværende modtagelse, inklusiv afsenderens faxnummer eller, hvis programmeret, afsen­derens navn.
Når modtagelsen er udført, viser displayet i et par sekunder meddelelsen "RX UDFØRT" og derefter faxens oprinde­lige ventetilstand.
Automatisk modtagelse, hvis du ikke er til stede, men
gerne vil modtage. Faxmaskinen er på forhånd indstillet til at modtage dokumenterne i denne tilstand. Hvis ikke det er
tilfældet, skal du trykke på
indtil displayet viser:
"AUTOMATISK RX 00".
Modtagelsesproceduren er forklaret i det foregående afsnit (Manuel modtagelse).
Modtagelse med automatisk genkendelse af opkald.
Med denne modtagelsesmetode tilslutter faxmaskinen sig telefonlinien efter et bestemt antal ringetoner (indstillet værdi: 2 ringetoner) og er i stand til at genkende opkaldet som kommende fra en faxmaskine eller en telefon.
Indtil displayet viser:
TLF/FAX RX 00
Faxmaskinens opførsel i denne modtagelsestilstand afhæn­ger af opkaldetypen:
- Hvis det er et faxopkald, er din faxmaskine indstillet til at modtage automatisk efter den anden ringetone.
- Hvis det er et telefonopkald, bipper din faxmaskine i 20 sekunder efter den anden ringetone. Displayet viser "LØFT TELEFONRØR". Hvis du ikke løfter røret inden for 20 sekunder, vil din faxmaskine indstille sig til at mod­tage automatisk.
Hvis du løfter telefonrøret inden den anden ringetone og hører faxens periodiske tone, skal du trykke på
lægge røret på.
Modtagelse med telefonsvarer. Med denne modtagelses-
metode kan du modtage telefonopkald på telefonsvareren, optage eventuelle beskeder og modtage dokumenter med faxmaskinen.
og
13
Page 22
For modellen med indbygget telefonsvarer, se det på- gældende kapitel.
Hvis du tilslutter en ekstern telefonsvarer, skal du sikre dig, at antallet af ringetoner indstillet på telefonsvareren er
højere end det, der er indstillet på faxmaskinen dre antallet af ringetoner" i kapitlet "Avanceret brug".
, se "Æn-
Hvis din faxmaskine er tilsluttet et lokalt omstillingsbord (pbx), skal du tilslutte den bylinien ved at trykke på
indtaster nummeret. På displayet vises bogstavet "E" (eks­tern).
For at bekræfte indstillingen. Displayet viser:
, inden du
Indtil displayet viser:
TAD/FAX RX 00
NOTE
Alle modtagelsesmetoderne kan afbrydes ved at trykke på
. Faxmaskinen vender herefter tilbage til den oprinde-
lige ventetilstand.
P
ROGRAMMERING AF
KORTNUMRE
Faxmaskinen udfører også hurtigopkaldsprocedurer, som f.eks. 1-tast opkald og kortnumre. For at kunne bruge disse funktioner,
skal de programmeres.
1-
TAST OPKALD
Du kan gemme et faxnummer, et telefonnummer og et navn under alle 10 1-tast opkaldstaster (0 - 9). Det gemte
nummer/navn vil automatisk blive valgt, når du trykker på den tilsvarende tast i mere end et sekund.
Indtil displayet viser:
1-
TAST OPKALD OG
K
ORTNUMRE
1: NAVN
Hvis et navn allerede er blevet gemt, vises en meddelelse herom på displayet.
Indtast modtagerens navn (maks. 16 tegn) lige som du indtastede dit eget afsendernavn (se "Indstilling af para- metre" i kapitlet "Indledende handlinger").
Hvis du skriver forkert, skal du placere markøren, ved hjælp af tasterne
tegn.
For at slette hele navnet. På modellen uden telefonsva- rer skal du trykke på tasten
For at bekræfte indstillingen. Displayet viser:
|/}
, under fejlen og overskrive med det rigtige
.
RET FLERE: JA
Du kan nu afbryde proceduren ved at trykke på eller programmere en anden 1-tast opkaldstast ved at
trykke på pågældende trin for indtastning af modtagerens nummer og
navn.
og gentage proceduren fra og med de
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Indtil displayet viser:
1-TAST OPKALD
Displayet viser:
TAST 1-TAST NR.
TAST: 0-9
Tryk på den relevante 1-tast opkaldstast (f.eks. ). Dis-
playet viser:
1:TEL.NUMMER
Hvis der allerede er gemt et telefon- eller faxnummer for denne tast, vil displayet vise det.
Indtast modtagerens telefon- eller faxnummer (maks. 64 cifre) direkte fra det numeriske tastatur.
Hvis du laver fejl, skal du placere markøren, ved hjælp af tasterne
med det rigtige nummer. For at slette hele nummeret. På modellen uden telefon-
svarer skal du trykke på tasten
|/}
, på det forkerte nummer og overskrive det
.
Ved brug af en række koder (01-50) kan du gemme flere fax- og telefonnumre og navne, som vil blive valgt auto-
matisk, når der trykkes på kode. Følg de to første trin i proceduren for 1-tast opkald og
derefter: Indtil displayet viser:
og den tilsvarende tast-
KORTNUMRE
Displayet viser:
TAST KORTNUMMER
(01-50):
Indtast koden under hvilken, du vil gemme telefon- eller
faxnummeret (for eksempel,
). Displayet viser:
01:TEL.NUMMER
Du skal nu følge proceduren for 1-tast opkald fra og med de pågældende trin for indtastning af modtagerens nummer og navn.
NOTE
Hvis du vil, kan du udskrive de oplysninger, der er gemt under de 10 1-tast opkaldstaster og de 50 kortnummer-
koder (se afsnittet "Udskrivning af rapporter og over­sigter").
14
Page 23
Æ
NDRE EN
KORTNUMMERKODE
1-
TAST OPKALDSTAST ELLER EN
Følg proceduren for 1-tast opkald eller kortnummer, indtil displayet viser:
- 1-tast opkald
Indtast kortnummerkoden, for eksempel . Dis-
1:TEL.NUMMER
- Kortnummer
01:TEL.NUMMER
Overskriv med det nye telefon- eller faxnummer (maks. 64
tal) direkte fra det numeriske tastatur eller tryk på tasten for modellen uden telefonsvarer) og indtast det
nye nummer.
For at bekræfte indstillingen. Displayet viser:
(
1:NAVN
eller
01:NAVN
Overskriv med det nye navn (maks. 16 tegn) eller tryk på
playet viser det faxnummer, der er gemt under denne tast samt navnet, hvis det er blevet gemt.
Efter at nummeret er blevet ringet op, fortsætter transmissio­nen som beskrevet tidligere.
T
RANSMISSION MED
SØGNING I TELEFONREGISTRET
VIA
Hvis ikke du kan huske under hvilken 1-tast opkaldstast eller hvilket kortnummer, du har gemt faxnummeret under, kan du alligevel starte transmissionen ved at konsul­tere telefonregistret:
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis NORMAL og
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne som beskrevet i "Justering af kontrasten og opløsnin- gen".
Displayet viser:
1-
TAST OPKALD ELLER KORTNUMRE
(standard).
( tasten for modellen uden telefonsvarer) og
indtast det nye navn.
For at bekræfte indstillingen.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
T
RANSMISSION VED HJÆLP AF
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis NORMAL og (standard).
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne som beskrevet i "Justering af kontrasten og opløsnin- gen".
Tryk på den ønskede numeriske tast i mere end et sekund, for eksempel,
gemt under denne tast samt navnet, hvis det er blevet gemt. Efter at nummeret er blevet ringet op, fortsætter transmissio-
nen som beskrevet tidligere.
T
RANSMISSION VED HJÆLP AF KORTNUMRE
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis NORMAL og
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne som beskrevet i "Justering af kontrasten og opløsnin- gen".
Displayet viser:
1-
TAST OPKALD
. Displayet viser det faxnummer, der er
(standard).
ADRESSEBOG
CODE ELLER < >
ADRESSEBOG
CODE ELLER < >
Tryk på |/} indtil du finder faxnummeret eller navnet på
den person, du vil sende dokumentet til.
For at starte transmissionen.
T
RANSMISSION VED GENOPKALD AF ET AF DE SIDSTE INDGÅENDE NUMRE ELLER ET AF DE SIDSTE OPKALD
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis NORMAL og (standard).
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne som beskrevet i "Justering af kontrasten og opløsnin- gen".
Displayet viser:
10
UDGÅENDE
20
INDGÅENDE OPKALD
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"UDGÅENDE OPKALD".
For at bekræfte dit valg.
Tryk på |/} for at finde faxnummeret eller navnet i oversig­ten over de sidste 20 indgående okald eller i oversigten
over de sidste 10 udgående opkald på den person, du vil sende dokumentet til.
For at starte transmissionen.
15
Page 24
U
DSKRIVNING AF RAPPORTER OG OVERSIGTER
R
APPORTER
A
KTIVERING/DEAKTIVERING AF AUTOMATISK UDSKRIVNING
TRANSMISSIONS- OG FEJLRAPPORTEN
AF
Udskrivning af rapporter gør det muligt at kontrollere resultatet af dokumenttransmission og -modtagelse, antallet af modtagne/sendte dokumenter og andre nyttige oplysninger.
Faxmaskinen udskriver følgende rapporter:
Rapport om strømsvigt: Udskrives altid automatisk, hvis der opstår strømsvigt.
Hvis strømsvigtet opstår under en transmission eller modta- gelse, udskriver faxmaskinen automatisk en rapport med oplys­ningerne om den igangværende transmission eller modtagelse, når strømmen vender tilbage.
Aktivitetsrapport: Indeholder oplysninger om de sidste 42
transmissions og modtagelsestransaktioner; faxmaskinen gemmer dem i hukommelsen og rapporten udskrives automa-
tisk efter hver 32. udførelse, eller når du beder om det.
Rapport om seneste transmission: Indeholder oplysninger
om den seneste transmission. Du kan programmere den til automatisk udskrivning efter hver transmission, eller når du beder om det.
Fejlrapport: Indeholder også oplysninger om seneste trans- mission, men udskrives kun automatisk, hvis transmis- sionen ikke lykkes. Faxmaskinen er indstillet til automatisk
udskrivning af denne type rapport; se den pågældende para­graf om deaktivering af denne funktion.
Rapport om seneste broadcast transmission: Indeholder oplysninger om den seneste broadcast transmission. Du kan programmere faxmaskinen til automatisk udskrivning efter
hver broadcast transmission, eller når du beder om det.
S
ÅDAN LÆSES RAPPORTERNE
Displayet viser:
Indtil displayet viser:
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige funktioner: "TX
A
KTIVERING/DEAKTIVERING AF AUTOMATISK UDSKRIVNING
AF
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
DATO OG TID
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
TX RAPPORT: FEJL
RAPPORT: JA" og "TX RAPPORT: NEJ". TX RAPPORT: FEJL - Faxmaskinen udskriver automatisk
kun en rapport efter en mislykket transmission. TX RAPPORT: JA - Faxmaskinen udskriver automatisk en
rapport efter hver transmission, uanset resultatet. TX RAPPORT: NEJ - Faxmaskinen udskriver ikke nogen
rapport.
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
BROADCAST RAPPORTEN
Akt. N. Efterfølgende nummer for hver udført trans-
aktion (transmission/modtagelse).
Type Hvilken type udførelse:
- TX, TX POLLING til transmission.
- RX, POLL RX til modtagelse.
Opkald Til Faxnummeret på den fax, du har ringet til.
Navn Navnet på den person, du har ringet til.
Det vises kun, hvis du har gemt det under en 1-tast opkaldstast eller en kortnummerkode. Dette felt vises ikke i aktivitetsrapporten.
Modtager Id Modtagerens faxnummer (og eventuelt
navn). Svarer kun til det nummer, du har valgt, hvis modtageren har indstillet sit faxnummer rigtigt. Ellers kan det være forskelligt eller helt.
Dato/Tid Dato og klokkeslæt for transaktionen.
Varighed Transaktionen længde (i minutter og se-
kunder).
Sider Antal sendte/modtagne sider i alt.
Resul. Resultat transaktion:
- OK: Hvis transaktionen er lykkedes
- XX FEJLKODE: Hvis transaktionen ikke blev udført på grund af fejlen angivet i fejlkoden (se "Fejlkoder" i kapitlet "Fejlfinding").
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
Indtil displayet viser:
BROAD. RAP.:JA
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"BROAD. RAP.:NEJ".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
16
Page 25
A
KTIVERING/DEAKTIVERING AF AUTOMATISK UDSKRIVNING
OPLYSNINGER OM DEN FORSKUDTE TRANSMISSION
AF
U
DSKRIVNING AF OVERSIGTEN MED SETUP-PARAMETRENE OG
UDELUKKEDE NUMRE
DE
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
Indtil displayet viser:
FORSK. OVERS.: JA
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"FORSK. OVERS.: NEJ".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
U
DSKRIVNING AF TRANSMISSIONS BROADCAST TRANSMISSIONS- OG OPRINGER-ID-RAPPORTEN NÅR DU BEDER OM DET
-,
AKTIVITETS
-, ,
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
Indtil displayet viser:
UDSKRIV. INSTAL.
Displayet viser:
UDSKRIV INSTAL.
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige funktioner:
"UDSKRIV:UDEL. NR" og "MENU AFSLUT".
For at bekræfte dit valg.
NOTE
Hvis du har valgt "UDSKRIV INSTAL." eller "UDSKRIV:UDEL. NR", vil faxmaskinen automatisk vende tilbage til den oprindelige ventetilstand efter udskrivningen.
Hvis du har valgt "MENU AFSLUT", skal du trykke på for at få faxen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Indtil displayet viser:
UDSKRIV RAPPORT
Displayet viser:
U
DE OPKALDSTASTERNE
SIDSTE TX RAP.
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige funktioner:
"SIDSTE BROAD.RAP.", "AKTIVITETSRAP.", "OPRINGERLISTE", "UDSKRIFT: FORLAD".
For at bekræfte dit valg.
Faxmaskinen vender automatisk tilbage til den oprindelige ventetilstand, når udskriftsjobbet er afsluttet.
NOTE
Hvis du har valgt "UDSKRIFT: FORLAD", skal du trykke på
for at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige vente-
tilstand.
O
VERSIGTER
Du kan når som helst få en udskrift af oversigterne med setup- og konfigurationsparametrene, samt en udskrift af de oplys­ninger, der er gemt under 1-tast opkaldstasterne og kort­nummerkoderne.
Når du beder om en udskrift af setup- og konfigurationsparametrene, kan du få en opdateret rapport både over de fabriksinstallerede værdier og de værdier, du selv har indstillet.
Displayet viser:
Displayet viser:
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige funktioner:
DSKRIVING AF KONFIGURATIONSPARAMETRENE OG SAMT
OPLYSNINGER, DER ER GEMT UNDER
OG
KORTNUMMERKODERNE
Indtil displayet viser:
1-
TAST
FAX SETUP
DATO OG TID
Indtil displayet viser:
UDSKRIV SETUP
PARAMETRE: JA
"UDSKRIV: 1-TAST", "UDSKRIV: KORTNR." og "UDSKRIV:STOP".
For at bekræfte dit valg.
Faxmaskinen vender automatisk tilbage til den oprindelige ventetilstand, når udskriftsjobbet er afsluttet.
NOTE
Hvis du har valgt "UDSKRIV: STOP", skal du trykke på for at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
17
Page 26
O
PKALD
Når du løfter telefonrøret for at tilslutte dig linien, giver maskinen dig de samme funktioner som en almindelig telefon. En af dem er funktionen R (REGISTER RECALL, aktiveres ved brug
af tasten
til rådighed af telefonnetværkets leder.
Du kan derudover:
Ringe til modtageren ved hjælp af 1-tast opkalds- og
kortnummerprocedurerne, se "Opkald med 1-tast opkalds- taster" og "Opkald med kortnumre".
Afbryde en telefonsamtale midlertidigt ved at trykke på ta-
sten svarer). Samtalen genoptages, når du trykker på den samme tast
igen.
Aktivere funktionen "medhør" (kun model med indbygget te- lefonsvarer) ved at trykke på
Denne funktion er praktisk, hvis du ønsker, at andre personer skal deltage i samtalen.
Videresende et faxopkald til en anden telefon eller omvendt, se "Videresende et opkald under en telefonsamtale".
Forhindre at modtageren lytter til samtalen under telefon- samtalen. Tryk på
bygget telefonsvarer). Ved at trykke på tasten igen, kan modta-
geren høre samtalen.
), som giver dig adgang til særlige serviceydelser stillet
(HOLD) eller på tasten (model uden telefon-
før eller under samtalen.
under samtalen (kun model med ind-
O
PKALD MED KORTNUMRE
Læg ikke dokumentet i dokumentfremføreren (ADF).
Løft telefonrøret for at blive tilsluttet linien eller tryk på tasten
for at aktivere medhørsfunktionen. Displayet viser:
TELEFONOPKALD
eller
SKRIV NUMMER
Displayet viser:
TELEFONOPKALD KODE ELLER < >
Indtast kortnummerkoden, for eksempel . Dis-
playet viser det telefonnummer, der er gemt under denne tastkode (se "Programmering af 1-tast opkald og kort-
numre" i kapitlet "Grundlæggende transmissions- og modtagelseshandlinger").
Hvis et navn er blevet gemt vises det også på displayet. Hvis modtageren er ledig, kan du samtale, når personen
svarer.
O
PKALD VED SØGNING I TELEFONREGISTRET
O
PKALD MED
Læg ikke dokumentet i dokumentfremføreren (ADF).
Tryk på den ønskede numeriske tast i mere end 1 sekund, for eksempel
er gemt under denne tastkode (se Programmering af 1-
tast opkald og kortnumre i kapitlet “Grundlæggende transmissions- og modtagelseshandlinger). Hvis et
navn er blevet gemt vises det også på displayet.
Hvis modtageren er ledig, kan du løfte telefonrøret og sam­tale, når personen svarer.
1-
TAST OPKALDSTASTER
. Displayet viser det telefonnummer, der
NOTe
Tryk på tasten efter at have løftet røret, hvis du vil aktivere funktionen "medhør". Displayet viser:
LÆG RØRET PÅ
Læg ikke dokumentet i dokumentfremføreren (ADF).
Løft telefonrøret for at blive tilsluttet linien eller tryk på tasten
for at aktivere medhørsfunktionen. Displayet viser:
TELEFONOPKALD
eller
SKRIV NUMMER
Displayet viser:
TELEFONOPKALD KODE ELLER < >
Tryk på |/}, indtil du finder telefonnummeret eller navnet
på den person, du vil ringe til.
For at starte valget.
Hvis modtageren er ledig, kan du samtale, når personen svarer.
18
Page 27
S
ÅDAN RINGER DU ET AF DE SIDSTE
20
INDGÅENDE NUMRE ELLER ET AF DE SIDSTE
10
UDGÅENDE NUMRE OP IGEN
Læg ikke dokumentet i dokumentfremføreren (ADF).
Løft telefonrøret for at blive tilsluttet linien eller tryk på tasten
for at aktivere medhørsfunktionen. Displayet viser:
TELEFONOPKALD
eller
SKRIV NUMMER
Displayet viser:
INDGÅENDE OPKALD
Tryk på
"UDGÅENDE OPKALD".
For at bekræfte dit valg.
|/}
for at se den anden tilgængelige funktion:
Videresende et opkald fra en anden telefon til faxmaskinen
Tryk på tasterne * og 0 på den ekstra telefon under samta- len. Læg derefter røret på.
Faxmaskinen ringer i cirka 30 sekunder. Hvis ikke telefon­røret løftes inden for dette tidsrum, overføres opkaldet til den anden telefon, som ringer i cirka 20 sekunder. Hvis ikke telefonrøret løftes inden for dette tidsrum, afbrydes forbin­delsen.
Tryk på oversigten over de sidste 20 indgående okald eller i over-
sigten over de sidste 10 udgående opkald på den person, du vil ringe til.
For at starte valget.
Hvis modtageren er ledig, kan du samtale, når personen svarer.
V
IDERESENDE ET OPKALD UNDER EN
|/}
for at finde telefonnummeret eller navnet i
TELEFONSAMTALE
Som nævnt tidligere kan du videresende et telefonopkald fra din faxmaskine til en anden telefon og omvendt, hvis den anden telefon er tilsluttet faxmaskinen (f.eks. en trådløs tele­fon) eller, hvis netværket hvortil telefonen er tilsluttet har mere end et serieforbundet stik.
Videresende et faxopkald til en anden telefon
Tryk på tasten / eller på tasten / på modellen uden telefonsvarer under samtalen. Displayet
viser meddelelsen:
STUM
Læg derefter røret på. Displayet viser:
OPKALD VIDERES.
Den anden telefon ringer i cirka 30 sekunder. Hvis ikke telefonrøret løftes inden for dette tidsrum, overføres opkal­det til faxmaskinen, som ringer i cirka 20 sekunder. Hvis ikke telefonrøret løftes inden for dette tidsrum, afbrydes for­bindelsen.
19
Page 28
F
REMSTILLE EN KOPI
D
OKUMENTER, DER KAN KOPIERES
FOR AT
OPNÅ EN HØJ KOPIKVALITET
Inden du går i gang med at kopiere, skal du sørge for at dokumentet opfylder specifikationerne beskrevet i "Dokumenter, der kan sen-
des", afsnittet "Transmission" i kapitlet "Grundlæggende trans- missions- og modtagelseshandlinger".
F
REMSTILLE EN KOPI
Som nævnt tidligere, kan faxmaskinen også bruges som en
kopimaskine. Kopiens kvalitet afhænger af kontrast og opløsningsværdierne, som du vælger inden kopierin-
gen ved hjælp af tasterne
Sådan vælger du kontrasttypen:
NORMAL, til indstilling af sider, der hverken er for lyse eller for mørke.
LY S, hvis dokumentet er for mørkt.
MØRK, hvis dokumentet er for lyst.
Sådan vælger du opløsningstypen:
TEKST, hvis dokumentet er let at læse eller med enkle tegninger.
FOTO, hvis dokumentet indeholder skygger.
og .
Displayet viser:
Indtil displayet viser:
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
For at bekræfte indstillingen.
For at opnå en virkelig god kopikvalitet af et dokument med skygger, skal du indstille opløsningsværdien FOTO og sørge for, at parameteren "KOPI: HØJ KVAL." på faxmaskinen er aktiv. Hvis ikke det er tilfældet, skal du følge nedenstående procedure:
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
DATO OG TID
Indtil displayet viser:
UDSKRIFTSPARAM.
KOPI: NORMAL
KOPI: HØJ KVAL.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren.
Displayet viser de oprindelige kontrast-, opløsnings- og kopieringsværdier: Henholdsvis NORMAL, TEKST og
100%.
For at vælge kontrasten: "LYS", "MØRK" eller "NORMAL".
For at vælge opløsningen: "TEKST" eller "FOTO".
For at vælge kopieringsværdien: "100%", "140%", "70%" eller "50%".
Tryk direkte på tasten ellers indtast det ønskede antal kopier (maks. 9), inden du trykker på tasten for en, inden den kopierer dokumentet.
, hvis du kun vil lave een kopi,
. Faxmaskinen gemmer siderne en
NOTE
Tryk to gange på , hvis du vil afbryde kopieringen. Faxmaskinen kører dokumentet ud af dokumentfremføreren
og vender tilbage til den oprindelige ventetilstand. Hvis dokumentet består af mere end een side, skal du løfte betjeningspanelet og manuelt fjerne de andre sider, inden du
trykker på
for at få den første side ud.
20
Page 29
T
ELEFONSVARER
Hvis du har købt en faxmaskine med indbygget telefonsvarer, kan du udføre nøjagtig de samme funktioner, som med en hvilken som helst anden ekstern telefonsvarer. Du kan:
Indspille meddelelser, der afspilles automatisk, når ikke du
er til stede, som beder de personer, der ringer op om at indtale en besked eller ringe op senere;
Indspille memoer;
Afspille meddelelserne og memoerne;
Udskifte meddelelserne og memoerne;
Optage indgående meddelelser for at undgå tab af opkald til
dig;
Afspille de indspillede meddelelser;
Slette de indspillede meddelelser;
Videresende meddelelserne til en telefon et andet sted;
Fjernbetjene telefonsvareren. Telefonsvarerens optagelseskapacitet afhænger af den tilgæn-
gelige hukommelseskapacitet (15 minutter). Du kan programmere
meddelelsernes varighed til 30 eller 60 sekunder, se "Afspil­ning af indgående meddelelser eller memoer".
For at starte indspilning af dine egne memoer. For at komme frem til starten af meddelelsen eller den efter-
følgende memo under afspilning af meddelelser og me­moer.
(MEMO)
For at vende tilbage til den foregående meddelelse eller memo under afspilning af meddelelser og memoer.
(SLET)
Sletning af afspillede meddelelser og memoer.
LYSENDE LED (MEDDELELSER) Tændt, angiver meddelelser eller memoer i hukommel-
sen, som allerede er blevet afspillet. Blinker, angiver meddelelser eller memoer i hukommel-
sen, som endnu ikke er blevet afspillet. Slukket, angiver at der ikke er nogen meddelelser eller
memoer i hukommelsen.
Taster til brug af telefonsvareren:
For at få adgang til telefonsvarerens konfigurationsmenu. For at vælge de forskellige undermenuer.
NOTE
Hvis faxmaskinen er indstillet til modtagelsestilstanden TAD/ FAX RX, vil den automatisk slå over på modtagelse, hvis det er en anden faxmaskine, der ringer op. Du undgår således tab af dokumenter sendt til dig.
NOTE
For at forhindre uautoriserede abonnenter i at fjernbe­tjene din telefonsvarer (med mindre de skal efterlade en
besked), har man beskyttet adgangen med en 4-cifret nume­risk kode (forudindstillet til "1234"), som du kan ændre eller slette når som helst, se "Ændre eller slette telefonsvarerens adgangskode".
NOTE
Telefonsvareren kan kun aktiveres, hvis du har ind­spillet MEDDELELSE #1.
T
ELEFONSVARERENS BETJENINGSPANEL
Disse taster er kun for modellerne med telefonsvarer:
For at starte afspilning af de endnu ikke afspillede meddelel­ser og memoer. For at afbryde midlertidigt afspilningen af
meddelelser og memoer. Når den trykkes på igen, genop­tages afspilningen.
For at starte ind- og afspilning.
For at bekræfte valget af telefonsvarerens konfigurations­menu, undermenuer, parametre og pågældende værdier. For at flytte til den efterfølgende tilstand.
For at afbryde ind- og afspilning. For at afbryde den igangværende programmering.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Æ
NDRE ELLER SLETTE TELEFONSVARERENS
ADGANGSKODE
Indtil displayet viser:
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og derefter på indtil displayet viser:
ADGANGSKODE
Displayet viser den forudindstillet kode:
SKRIV KODE
(0 - 9): 1234
Indtast den nye kode, f.eks. "0001" for at ændre den nu-
værende kode og tryk herefter på
herefter på for at slette den. Displayet viser:
eller på og
AFSPIL ÅBEN
21
Page 30
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Telefonsvarerens kode kan også bruges til at:
Forhindre andre personer i at afspille dine meddelelser.
Forhindre andre personer i at ændre telefonsvarerens
konfigurationsparametre, som du har indstillet.
Følg proceduren "Ændre eller slette telefonsvarerens adgangskode" indtil displayet viser meddelelsen "AFSPIL ÅBEN" og fortsæt herefter med følgende procedure:
Tryk på |/} for at forhindre andre personer i at afspille meddelelser modtaget på telefonsvareren. Displayet viser:
Displayet viser:
AFSPIL LÅST
I
NDSPILNING AF OGM
Indtil displayet viser:
#1
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
OPTAG OGM #1
LØFT TELEFONRØR
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
SETUP ÅBEN
Tryk på |/} for at forhindre andre personer i at program-
mere telefonsvareren uden din tilladelse. Displayet viser:
SETUP LÅST
For at bekræfte dit valg.
Du kan indspille to slags meddelelser:
MEDDELELSE #1, varer maks. 20 sekunder og beder den, der
MEDDELELSE #2 varer højst 10 sekunder og kan bruges, når:
MEMO (Indtalte), der kan programmeres til at vare 30 eller 60
MEDDELELSE TIL VIDERESENDELSE, varer højst 10 se-
Sådan videresender du ikke-afspillede meddelelser:
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
M
EDDELELSERNE
ringer op om at efterlade en meddelelse på telefonsvareren, for eksempel:
"Dette er .... telefonsvarer. Jeg er desværre ikke hjemme i øje-
blikket. Du kan lægge en besked eller sende en fax efter biplyden. Tryk på start på din faxmaskine. Tak."
Du ikke er til stede og har valgt modtagelsestilstanden "TAD/ FAX RX". Den der ringer op kan ikke lægge en besked på
telefonsvareren, eftersom dens hukommelse er fyldt op, for eksempel:
"Jeg modtager kun fax i øjeblikket. Ring senere, hvis du vil samtale."
Du er til stede men har valgt modtagelsestilstanden "TLF/ FAX RX". Bed den der ringer op om ikke at lægge røret på, for
eksempel:
"Vent, tak."
sekunder, som du kan bruge til at huske dig selv på noget. Denne meddelelse afspilles aldrig, når nogen ringer op.
kunder, som fortæller dig på en anden telefon, at der er med- delelser til dig på telefonsvareren, som du endnu ikke har afspil-
let.
Programmer telefonsvareren (se "Videresendelse af med- delelser og memoer til en anden telefon").
Aktiver de funktioner, som sætter dig i stand til at fjernbetjene din telefonsvarer (se "Kontrol af telefonsvareren fra et andet sted").
Løft telefonrøret. Displayet viser:
OPTAGELSE
For at starte indspilningen af meddelelsen. Displayet viser:
OPTAGER 20
Du har tyve sekunder (tælles på displayet fra 19 til 00) til at indtale din meddelelse:
Hvis meddelelsen varer under 20 sekunder, afslutter du
indspilningen, når du holder med at tale enten ved at lægge telefonrøret på eller ved at trykke på
du trykker på , afspiller faxmaskinen ikke den medde- lelse, du lige har indspillet.
Hvis tiden udløber, udsender faxmaskinen et kort aku-
stisk signal og afspiller automatisk den meddelelse, du lige har indspillet.
Læg herefter telefonrøret på. I begge tilfælde skal du trykke på
for at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige
ventetilstand.
eller . Hvis
NOTE
Hvis meddelelsens lydstyrke er for lav eller for høj, kan du justere den under afspilningen ved brug af tasten
A
FSPILNING AF OGM
Indtil displayet viser:
#1
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
SPIL OGM #1
Tryk på eller tryk på og løft telefonrøret for at afspille den tidligere indspillede meddelelse #1. Displayet
viser:
AFSPILLER
Efter afspilningen beder telefonsvareren dig automatisk om at indspille en ny MEDDELELSE #1. Hvis du vil, kan du ændre eller udskifte den tidligere indspillede meddelelse ved at gentage indspilningsproceduren.
Hvis du ikke har indspillet meddelelser på telefonsva­reren, viser faxmaskinen meddelelsen "OGM EJ OPTA­GET" og bede dig om at indspille en meddelelse.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
.
22
Page 31
I
NDSPILNING AF OGM
Du indspiller OGM #2 på samme måde som OGM #1 med følgende ændring af trin to:
Tryk på
og herefter på indtil displayet viser:
#2
OPTAG OGM#2
NOTE
Husk, at du kun har 10 sekunder til rådighed.
A
FSPILNING AF OGM
Du afspiller OGM #2 på samme måde som OGM #1 med følgende ændring af trin to:
Tryk på
I
NDSPILNING AF MEDDELELSE TIL VIDERESENDELSE
og herefter på indtil displayet viser:
#2
SPIL OGM #2
P
ROGRAMMERING AF MEMOERNES OG DE
INDGÅENDE
Indtil displayet viser:
MEDDELELSERS VARIGHED
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
TID TIL ICM
Displayet viser:
OPTAGETID: 30 S
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"OPTAGETID: 60 S".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
A
FSPILNING AF INDGÅENDE MEDDELELSER
Du indspiller meddelelsen til videresendelse på samme måde som OGM #1 og OGM #2 med følgende ændring af trin to:
Tryk på
og herefter på indtil displayet viser:
OPTAG VSEND.MEDD
I
NDSPILNING AF MEMOER
Som nævnt tidligere kan du bruge telefonsvareren til ind­spilning af en eller flere personlige memoer, som den styrer som indgående meddelelser.
Displayet viser:
LØFT TELEFONRØR
TRYK PÅ
Løft telefonrøret. Displayet viser:
OPTAG MEMO?
For at starte indspilningen. Displayet viser:
OPTAGER 00
ELLER
MEMOER
Hvis der er en eller flere memoer eller indgående medde­lelser på telefonsvareren, som du endnu ikke har afspillet, blinker indikatoren (MEDDELELSER) og displayet viser det samlede antal indspillede meddelelser (inklusiv memoer), f.eks. 03:
"TAD/FAX RX 03"
"01-08-01 10:32"
Du kan nu afspille alle meddelelserne, inklusiv memoerne, (enten på højttaleren eller ved at løfte telefonrøret), som indspilles på hukommelsen med fortløbende nummerering op til maks. 49 - den starter med 01.
Efter den sidste meddelelse udsender faxmaskinen to korte akustiske signaler og vender automatisk tilbage til den oprindelige ventetilstand. Indikatoren
For at starte afspilningen via højttaleren af meddelelserne, som faxmaskinen udsender i sekvens og adskilt af et kort
akustisk signal eller, hvis du vil afspille meddelelserne uden at andre kan høre dem, skal du løfte telefonrøret straks efter
at have trykket på tasten
(MEDDELELSER) lyser nu uden at blinke.
.
NOTE
Du har 30 eller 60 sekunder (se "Programmering af memoernes og de indgående meddelelsers varighed")
til at indtale din memo på samme måde som beskrevet for MEDDELELSERNE #1 og #2.
23
Page 32
S
LETNING AF AFSPILLEDE MEDDELELSER OG
MEMOER
V
IDERESENDELSE AF MEDDELELSER OG
MEMOER
TIL EN ANDEN TELEFON
Du kan kun slette en meddelelse eller en memo under eller efter afspilningen.
De meddelelser og memoer, som du endnu ikke har afspillet, kan ikke slettes. For at slette hele hukommelsen, er du nødt til først at afspille alle meddelelser og memoer.
S
LETNING AF SIDST AFSPILLET MEDDELELSE ELLER MEMO
For at starte afspilningen af meddelelserne og memoerne. Displayet viser:
SPIL BESK 01 03
30-10-01 10:47
For at slette en meddelelse under afspilningen. Telefonsva­reren går videre til næste meddelelse og displayet viser:
SPIL BESK 02 02
30-10-01 10:47
Sletning af den næste meddelelse.
Fortsæt på samme måde med alle de meddelelser, du vil slette.
Du kan programmere telefonsvareren til at videresende meddelelser til en anden telefon, hvor du vil blive ringet op af din telefonsvarer på et bestemt tidspunkt, så du alligevel kan afspille dine meddelelser.
Udover at programmere tidspunktet og telefonnummeret, som du vil ringes op til kan du også programmere videre­sendelsestilstanden (1 gang eller daglig).
Indtil displayet viser:
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
VIDERESEND MEDD.
Displayet viser:
VIDERESEND: NEJ
Tryk på |/} for at se de to andre tilgængelige funktioner:
"VIDERESEND:1 GANG" eller "VIDERESND: DAGLIG".
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
SKRIV TID
hh:mm
Indtast tidspunktet for den ønskede videresendelse af med-
delelserne, f.eks.: "11:45".
NOTE
Tryk på , hvis ikke du vil slette meddelelserne.
S
LETNING AF ALLE AFSPILLEDE MEDDELELSER
Lad os sige, at der er 6 meddelelser på telefonsvareren, hvoraf 3 allerede er afspillet:
Displayet viser:
SLET TIDL. BESK?
CANCEL/
Sletning af afspillede meddelelser. Displayet viser den op­rindelige ventetilstand og antallet af resterende meddelel-
ser efter sletningen. I dette tilfælde 03.
NOTE
Tryk på , hvis ikke du vil slette meddelelserne.
For at bekræfte. Displayet viser:
TYPE TEL. NUMMER
Indtast telefonnummeret, som du vil ringes op til, f.eks.: "02
615356".
For at bekræfte. Displayet viser:
OPTAG VSEND.MEDD
Du kan nu indspille meddelelsen til videresendelse (se "Ind­spilning af meddelelse til videresendelse") eller af-
slutte proceduren ved at trykke på
.
NOTE
I tilfælde af strømsvigt annulleres programmeringen af videresendelse af meddelelser.
NOTE
Hvis du allerede har indspillet en meddelelse til videresendelse, viser displayet meddelelsen "AFSPILLER" og telefonsvareren afspiller den. Du kan ændre eller udskifte den som beskrevet i "Indspilning af meddelelse til videresendelse".
24
Efter at have programmeret telefonsvareren til videresendelse af uafspillede meddelelser til et andet sted, kan du afspille dem på tele­fonsvareren som beskrevet i "Kontrol af telefonsvareren fra et
andet sted".
Page 33
K
ONTROL AF TELEFONSVAREREN FRA ET
ANDET
Du kan betjene telefonsvareren både med de særlige taster på faxmaskinen og fra et hvilket som helst andet sted forudsat, at du ringer fra en telefon, der arbejder med flerfrekvens (toner), f.eks.: En mobiltelefon.
For at betjene telefonsvareren et andet sted fra, skal du indstille faxmaskinen til modtagelsestilstanden "TAD/FAX RX" og indtaste
adgangskoden (forudindstillet kode: "1234") efter at have afspil- let MEDDELELSE #1.
De tilgængelige fjernbetjeningsfunktioner aktiveres via en ekstra nu­merisk kode bestående af et eller to tal (se den efterfølgende tabel).
Hvis koden består af to tal, skal du afvente det bekræftende signal mellem det første og andet tal.
KODE HANDLINGER
1 Afspiller uafspillede meddelelser. 2 Afspiller alle meddelelser. 3 Gentager den meddelelser, der lige er blevet afspillet
4 Afbryder meddelelsen og går frem til den næste. 5 + 5 Sletter alle meddelelser, der allerede er blevet afspillet.
KODE INDSTILLING
# 1 Skifter fra tilstanden TAD/FAX RX til tilstanden
# 2 Aktiverer modtagelsestilstanden TAD/FAX RX.. # 3 Indspiller OGM #1. # 4 Afslutter og bekræfter indspilning af OGM #1. # 5 Deaktiverer videresendelse af meddelelserne
# 6 Aktiverer afspilning af OGM #2.
Ved at trykke på 0 efter en handlingssekvens fra 1 til 5 afbrydes den igangværende handling. Ved at trykke på 0 efter en indstilling fra #1 til #6 afbrydes den igangværende indstilling, og maskinen vender tilbage til handling­stilstanden. Tryk på # igen for at genoptage indstillingsfasen.
STED
eller, går tilbage til den foregående meddelelse.
AUTOMATISK RX.
eller memoerne til en anden telefon.
T
Du kan indstille telefonsvareren til følgende specialfunktioner:
SPAREFUNKTION
KUN OGM
STILLE MODTAGELSE AF INDGÅENDE MEDDELELSER
AKTIVERING AF SYNTETISEREDE MEDDELELSER
S
PAREFUNKTION
For at bekræfte. Displayet viser:
Tryk på |/} for at se den anden funktion: "JA".
ELEFONSVARERENS SÆRLIGE FUNKTIONER
Når du ringer op til telefonsvareren med denne funktion fra en anden telefon for at afspille eventuelle beskeder, svarer faxmaskinen således:
Hvis ikke der er nogen ny besked på telefonsvare- ren, svarer den to ringetoner efter det indstillede antal
ringetoner.
Hvis der er en ny besked på telefonsvareren, svarer den efter det indstillede antal ringetoner (se "Ændre antallet af ringetoner" i kapitlet "Avanceret brug").
Hvis du hører en ringetone mere end det antal, du har indstillet, ved du, at der ikke er nogen ny besked. Du kan således nå at lægge på, inden telefonsvareren svarer.
Denne funktion kan kun aktiveres af en servicetekniker og er ikke tilgængelig i alle lande.
Indtil displayet viser:
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
SPAREFUNKTION
NEJ
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Sådan udfører du afspilnings- og indstillingshandlinger et andet sted fra:
Ring faxnummeret op fra den anden telefon. Telefonsvareren svarer med MEDDELELSE #1.
Vælg den handling, du vil udføre og indtast den pågældende tastkode ved hjælp af ovenstående tabel.
Telefonsvareren bekræfter handlingen med en biplyd.
Hvis du har indstillet en adgangskode på telefonsvareren, skal du indtaste koden efter at have hørt MEDDELELSE #1:
Hvis koden er rigtig, hører du et kort akustisk bekræftende signal. Du kan herefter indtaste den ekstra fjernbetjeningskode;
Hvis koden er forkert, hører du to korte akustiske signaler. I så tilfælde skal du holde hver tast nede i mindst 1 sekund og herefter indtaste den rigtige kode.
Du afbryder kommunikationen ifølge den telefons specifikationer, som du ringer op fra.
KUN
OGM
Med denne funktion kan den, der ringer op ikke lægge en besked efter afspilningen af OGM #1.
Denne funktion er anvendelig, hvis du er væk i en længere periode, hvor det ikke er muligt at gemme alle eventuelle beskeder.
I så tilfælde anbefales det at indspille en anden meddelelse i stedet for den almindelige, f.eks.:
"Fra d. 22. juni til d. 19 september modtager jeg kun fax. Indtal ikke nogen besked".
Indtil displayet viser:
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
KUN OGM.
25
Page 34
For at bekræfte. Displayet viser:
KUN OGM: NEJ
Tryk på |/} for at se den anden funktion: "KUN OGM: JA ".
S
ÅDAN AKTIVERER DU AFSPILNINGEN AF DE SYNTETISEREDE
MEDDELELSER
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
LØFT TELEFONRØR
Hvis du allerede har indspillet OGM #1, viser displayet meddelelsen "AFSPILLER" og telefonsvareren afspiller den.
Hvis du ikke har indspillet den, viser displayet meddelelsen "IKKE OPTAGET".
Ændring af en tidligere indspillet meddelelse eller indspil­ning af en ny. Displayet viser:
OPTAGELSE
For at starte indspilningen. Displayet viser:
OPTAGER 20
S
TILLE MODTAGELSE AF INDGÅENDE MEDDELELSER
Med denne funktion kan du modtage meddelelser, uden at andre hører dem. Telefonsvareren modtager meddelel­serne, uden at de kommer ud igennem højttaleren.
Indtil displayet viser:
TLF.SVARER SETUP
Indtil displayet viser:
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
TID/DATO FOR MED
For at bekræfte. Displayet viser:
nej
Tryk på |/} for at se den anden funktion: "JA".
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
UGEDAG
For at bekræfte. Displayet viser:
SØNDAG
Tryk på |/} for at vælge at vælge dagen. For eksempel:
"Mandag".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Displayet viser:
ICM PÅ HØJTTALER
Displayet viser:
ICM HØJTT.:JA
Tryk på |/} for at se den anden funktion: "ICM HØJTT.:NEJ".
For at bekræfte dit valg.
De syntetiserede meddelelser er standardmeddelelser, der altid fin­des i telefonsvarerens hukommelse. Der findes 5 i alt og de er kun på engelsk:
Nr. Meddelelse på engelsk Beskrivelse
1 You have nn messages Angiver antallet af meddelelser
2 Monday, Tuesday, ecc. Angiver dagen for meddelelsens
3 0/12 AM o Pm Angiver tidspunktet for
4 End of messages Angiver at alle indgående
5 You have no messages Angiver at der ikke er blevet
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
S
YNTETISEREDE MEDDELELSER
modtaget på telefonsvareren (nn = fra 1 til 49).
modtagelse.
meddelelsens modtagelse (fra 0 til 12 plus forkortelsen AM eller PM).
meddelelser er blevet afspillet.
modtaget nogen meddelelse.
U
DSKRIVNING AF TELEFONSVARERENS SETUP
Indtil displayet viser:
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
UDSKR. TAD SETUP
For at bekræfte. Displayet viser:
UDSKRIFT:
Hvis displayet viser: "UDSKRIFT: FORLAD", skal du trykke
|/}
for at se funktionen: "UDSKRIFT: ".
på
For at starte udskrivningen. Faxmaskinen vender automa­tisk tilbage til den oprindelige ventetilstand efter udskrivnin-
gen.
26
Page 35
A
NDRE NYTTIGE MODTAGELSESFUNKTIONER
F
ORMINDSKE UDSKRIFTSOMRÅDET PÅ MODTAGNE
DOKUMENTER
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
A
VANCERET BRUG
NOTE
Hvis du vælger parameteren "UDSKR.EKSTRA:AUT", vil faxmaskinen udskrive resten af teksten på en anden side, hvis tekststykket fylder mindst 12 mm af siden. Hvis du vælger parameteren "UDSKR.EKSTRA:JA", vil faxmaskinen altid udskrive resten af teksten på en anden side. Hvis du vælger parameteren "UDSKR.EKSTRA:NEJ", vil faxmaskinen ikke udskrive resten af teksten.
Displayet viser:
DATO OG TID
Indtil displayet viser:
UDSKRIFTSPARAM.
Indtil displayet viser:
REDUKTION: 94%
Tryk på |/} for at vælge en af de tilgængelige reduktion-
sværdier: "80%", "76%", "70%" og "NEJ".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
M
ODTAGE ET DOKUMENT, DER OVERSKRIDER
UDSKRIFTSGRÆNSERNE
Hvis du modtager et dokument, der overskrider faxens udskriftsgrænser, kan du få faxen til at udskrive det ekstra tekstområde på en anden side.
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Indtil displayet viser:
UDSKRIFTSPARAM.
Indtil displayet viser:
UDSKR.EKSTRA:AUT
Tryk på |/} for at vælge en af de andre to tilgængelige
parameter: "UDSKR.EKSTRA:NEJ" eller "UDSKR.EKSTRA:JA".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
V
ISNING AF OPRINGERENS ID
Denne funktion er kun tilgængelig i nogle lande og du skal bede netværkslederen aktivere den. Funktionen er kompatibel med Normen ETSI ETS 300 778-1.
Med denne funktion kan du øjeblikkelig se, hvem der ringer op. Du kan derfor vælge, om du vil svare på opkal- det eller ej.
Med denne funktion befinder faxmaskinen sig i vente-
tilstanden, ved hvert opkald viser den automatisk en af følgende oplysninger:
Opringerens nummer eller navn.
PRIVAT: Hvis opringeren har valgt ikke at vise sin identitet.
IKKE TILGÆNGELIG: Hvis opringeren er tilsluttet et om-
stillingsbord, der ikke råder over denne funktion.
Hvis du er i gang med at programmere din faxmaskine, og du vil se opringerens nummer eller navn, når telefonen
ringer, skal du trykke på fonsvarer), inden du svarer på opkaldet. Det kan ske, at opringerens nummer ikke vises på
faxmaskinen på grund af den særlige telefoncentral, du er tilsluttet. Hvis det er tilfældet, skal du kontakte servicecentret i dit land.
Faxmaskinen er allerede indstillet til at vise opringerens identifikation. Du kan indstille den til ikke at vise hvem, der ringer op, som beskrevet nedenfor:
Indtil displayet viser:
( model uden tele-
INSTALLATION
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
Indtil displayet viser:
AVAN. FUNKTIONER
Indtil displayet viser:
OPRINGER ID: JA
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"OPRINGER ID: NEJ".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
27
Page 36
A
KTIVERING/DEAKTIVERING AF GENKENDELSE AF
RINGETONERNES
RYTME
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
I nogle lande tilbyder de lokale telefonnetværksledere mu­ligheden for at tildele den samme telefonlinie to eller flere numre, der svarer til forskellige brugere. Når telefo- nen ringer, vil den forskellige ringetonerytme angive, hvem der skal svare på opkaldet.
Denne funktion er især nyttig i hjemmet eller på mindre kontorer, hvor flere personer er fælles om den samme tele­fon.
Din faxmaskine er i stand til at konstatere en af disse rytmer (se den følgende procedure). Når faxmaskinen modtager (i modtagelsestilstandene "TLF/FAX RX" og "TAD/ FAX RX") et opkald med den særlige ringetone, vil den altid
indstille sig på modtagelse af et dokument. Denne funktion er især nyttig, hvis den kombineres
med funktionen stille modtagelse, da faxmaskinen kun vil ringe, hvis opkaldet kommer fra en telefon.
Det anbefales at frakoble telefonsvareren, inden genkendelsesproceduren aktiveres, hvis modellen er med ekstern telefonsvarer.
Indtil displayet viser:
Tryk på
INSTALLATION
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
Indtil displayet viser:
AVAN. FUNKTIONER
Indtil displayet viser:
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
Indtil displayet viser:
AVAN. FUNKTIONER
Indtil displayet viser:
STILLE RX
Displayet viser:
STILLE RX:ALDRIG
eller
STILLE RX:ALTID
eller
STILLE RX:DAGLIG
Det afhænger af, hvilken værdi du valgte i løbet af faxmaskinens setup.
|/}
for at vælge en af de andre funktioner.
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
notE
I tilfælde af strømsvigt annulleres indstillingen for daglig stille modtagelse ("STILLE RX:DAGLIG") .
DISTINK.TONE:NEJ
eller
DISTINK.TONE:JA
Det afhænger af, hvilken værdi du valgte i løbet af faxmaskinens setup.
Tryk på |/} for at vælge den anden funktion.
Fortsæt nu som beskrevet i "Sådan konfigureres
faxmaskinen første gang" i kapitlet "Indledende hand­linger".
Når du er færdig med indstillingerne, skal du trykke på
for at bekræfte dit valg og derefter på for at få
faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
A
KTIVERING/DEAKTIVERING AF STILLE MODTAGELSE
Med modtagelsestilstandene “AUTOMATISK RX”, “TLF/ FAX RX” og “TAD/FAX RX” kan du indstille faxmaskinen til at modtage dokumenter, uden at den udsender ringe­toner, når opkaldet modtages.
Hvis funktionen aktiveres, afhænger faxmaskinens opfør­sel af den valgte modtagelsestilstand og den, der ringer op:
Med tilstandene AUTOMATISK RX og "TAD/FAX RX" ringer faxmaskinen aldrig ved modtagelse af et opkald.
Med tilstanden TLF/FAX RXringer faxmaskinen kun, hvis opkaldet kommer fra en anden faxmaskine for at minde dig om at løfte telefonrøret.
Æ
NDRE RINGETONERNES LYDSTYRKE
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
Indtil displayet viser:
RINGETONE:HØJ
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige funktioner:
"RINGETONE:LAV", "RINGETONE:MED." og "RINGETONE:NEJ".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
28
Page 37
A
NDRE NYTTIGE TRANSMISSIONSFUNKTIONER
Æ
NDRING AF PLACERING AF AFSENDERNAVN OG
FAXNUMMER
Oplysningerne øverst på dokumentet, som skal sendes (afsendernavn, faxnummer, dato og tid samt antal sider) kan enten stå udenfor tekstområdet, lige under papirets øverste kant, eller indenfor tekstområdet og lidt længere nede.
Din faxmaskine er forudindstillet til at sende disse oplysnin­ger indenfor tekstområdet.
Ændre placeringen
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
H
ØRE FORBINDELSESTONERNE
Som nævnt tidligere er faxmaskinen forudindstillet, så du kan høre ringetonerne under opkaldet samt forbindelsestonerne, der udveksles mellem din faxmaskine og den anden faxmaskine. Hvis ikke det er tilfældet, skal du programmere faxen som beskrevet ne­denfor:
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
Indtil displayet viser:
LINJESTATUS: NEJ
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"LINJESTATUS: JA".
For at bekræfte dit valg.
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
Indtil displayet viser:
AFSENDER ID INDE
Tryk på |/} for at vælge den anden parameter.
AFSENDER ID UDE
For at bekræfte indstillingen.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
A
KTIVERE/DEAKTIVERE GENOPKALD AF EN MISLYKKET
TRANSMISSION
FRA HUKOMMELSEN
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
Indtil displayet viser:
GENOPK.DOK.: NEJ
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"GENOPK.DK.: JA".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
J
USTERING AF HØJTTALERSTYRKEN
Hvis du synes, at ringetonerne eller forbindelsestonerne er for lave eller for høje, kan du justere dem ved hjælp af
tasterne
På modellen uden telefonsvarer skal du trykke på ta-
sten
.
. Displayet viser:
INDTAST NUMMER
For at skrue op eller ned for højttalerstyrken.
J
USTERING AF BIPLYDEN
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
Indtil displayet viser:
LYDSIGNAL:LAV
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige funktioner:
"LYDSIGNAL:HØJ", "LYDSIGNAL:MEDIUM" og "LYDSIGNAL:NEJ".
For eksempel: "LYDSIGNAL:MEDIUM".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
29
Page 38
N
EDSÆTTE TRANSMISSIONSHASTIGHEDEN
Faxmaskinen sender normalt ved en hastighed på 14400 bps (bit per sekund). Det anbefales at bruge en transmis-
sionshastighed på 9600 eller 4800 bps, hvis telefonlinierne er overbelastede.
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
Indtast den nye dato og tid (f.eks. 26-07-01; 12:00). Hver
gag du indtaster et tal, flytter markøren til næste tal.
DD/MM/ÅÅ TT:MM
26-07-01 12:00
Hvis du kun vil ændre nogle af tallene, skal du flytte markø-
ren hen til den ønskede position ved at bruge og overskrive med det korrekte tal.
For at bekræfte indstillingen. Programmeringsproceduren
for ændring af dato og tid er nu udført. Den nye dato og tid opdateres automatisk og udskrives øverst på hvert doku­ment, du sender.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
|/}
tasterne
Indtil displayet viser:
TX HASTIG. 14.4
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige værdier: "9.6"
og "4.8". For eksempel: "TX HASTIG 9.6".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Æ
NDRING AF DATO OG TID OG
INSTALLATIONSPARAMETRENE
Æ
NDRING AF DATO OG TID
Hvis datoen og tiden på displayet ikke er rigtige, kan du ændre dem når som helst.
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Æ
NDRING AF UDSKRIFTSFORMATET INDSTILLET PÅ
FAXMASKINEN
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Indtil displayet viser:
UDSKRIFTSPARAM.
Displayet viser papirformatet, som du indstillede i løbet af
faxmaskinens setup, for eksempel:
FORMAT: A4
Tryk på |/}, indtil det ønskede papirformat vises: "LET-
TER" eller "LEGAL".
For at bekræfte indstillingen.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser formatet, som du indstillede i løbet af
faxmaskinens setup, for eksempel:
FORMAT:DD/MM/ÅÅ
Hvis du vil ændre på det viste format, skal du trykke på
|/}
tasterne.
Displayet viser det tidligere indstillet tidsformat, for eksem-
pel:
FORMAT: 24 TIMER
Hvis du vil vælge et andet tidsformat (12-timers format), skal
du trykke på
Displayet viser:
|/}
tasterne.
DD/MM/ÅÅ TT:MM
25-07-01 11:23
30
Æ
NDRING AF NAVN OG FAXNUMMER
Det indtastede navn (maks. 16 tegn) og nummer (maks. 20 tal) gemmes, indtil næste gang du foretager en æn-
dring, og de udskrives øverst på hver side du sender.
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
Indtil displayet viser:
AFSENDER NAVN
Displayet viser det tidligere indstillede navn, for eksempel:
INDTAST NAVN
LARA
Page 39
Overskriv med det nye navn.
eller
Tryk på svarer) for at slette hele navnet og indtast så det nye navn.
Husk at:
Hvis du vil flytte markøren et felt eller indtaste et mellemrum, skal du trykke på
Hvis du vil indtaste specialtegn i dit navn, f.eks. &.
( tasten for modellen uden telefon-
|/}
.
Når du er færdig med indstillingerne, skal du trykke på
for at bekræfte dit valg og derefter på for at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
A
KTIVERING/DEAKTIVERING AF ET INDKODET
OMRÅDENUMMER
SOM DU OFTE ANVENDER
Hvis du vil bekræfte navnet. Displayet viser:
TELEFONNUMMER
Indtast nu faxnummeret som beskrevet nedenfor:
Æ
NDRING AF FAXNUMMERET
Displayet viser det tidligere indstillede nummer, for eksem-
pel:
INDTAST NUMMER
00 34 922 258865
Overskriv med det nye nummer.
eller
Tryk på svarer) for at slette hele nummeret og indtast så det nye
nummer. Husk at:
Indtast mellemrum ved at trykke på |/}.
Hvis du laver en fejl, skal du rette den som beskrevet i "Indtast afsendernavnet".
Hvis du vil indtaste den internationale retningskode i stedet for nullerne, når du indtaster nummeret, skal du trykke på tasten *. Displayet viser tegnet +.
For at bekræfte faxnummeret.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Æ
NDRING AF TILSLUTNINGEN TIL TELEFONNETTET
Sådan skifter du fra bylinien til et lokalt omstillingsbord og omvendt:
Indtil displayet viser:
( tasten for modellen uden telefon-
Tryk på |/} for at vælge den anden funktion.
INSTALLATION
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
Displayet viser den udgangstilstand, som du har valgt til
faxmaskinen, for eksempel:
BYLINJE: PSTN
Tryk på |/} for at vælge udgangstilstanden "LOKAL
OMSTIL:PBX". Fortsæt nu som beskrevet i "Sådan konfigureres
faxmaskinen første gang" i kapitlet "Indledende hand­linger".
Displayet viser den udgangstilstand, som du har valgt til
Indtil displayet viser:
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
Indtil displayet viser:
ANDET NET:JA
eller
ANDET NET:NEJ
Det afhænger af, hvilken værdi du valgte i løbet af faxmaskinens setup.
Fortsæt nu som beskrevet i "Sådan konfigureres
faxmaskinen første gang" i kapitlet "Indledende hand­linger".
Når du er færdig med indstillingerne, skal du trykke på
for at bekræfte dit valg og derefter på for at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Æ
NDRE FJERNBETJENINGSKODEN
Hvis faxmaskinen er tilsluttet en sekundær telefon med toneopkald og indstillet til manuel eller automatisk mod­tagelse med genkendelse af opkaldetypen, kan du kon­trollere faxens modtagelse ved at indtaste koden * * på
den samme sekundære telefon, når en anden person rin­ger for at sende en fax. Det er næsten det samme, som at
trykke på
Du kan udskifte kodens andet stjernetegn med et tal fra 0 til
9. Hvis din faxmaskine (model uden telefonsvarer) er til-
sluttet en ekstern telefonsvarer, bør du bruge et tal for­skelligt fra det, som du har brugt til telefonsvarerens fjernbe­tjening.
Indtil displayet viser:
din egen faxmaskine.
INSTALLATION
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
faxmaskinen, for eksempel:
BYLINJE: PSTN
FJERNBET:JA
31
Page 40
Displayet viser den tidligere indstillede kode, for eksempel:
Æ
NDRE ANTALLET AF RINGETONER
TAST KODE
KODE(0/9,*) *8
Indtast den nye kode, for eksempel:"*9".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
NOTE
Hvis du vil deaktivere denne funktion efter trin fire, skal du
|/}
trykke på tasterne
for at bekræfte og tryk så på for at få faxen tilbage
til den oprindelige ventetilstand.
for at se: "FJERNBETJ:NEJ". Tryk på
NOTE
Hvis du er tilsluttet et lokalt omstillingsbord, skal du følge pro­ceduren, indtil displayet viser "BYLINJE: PSTN". Tryk på tasterne efter som beskrevet i proceduren.
Æ
|/}
for at se: "LOKAL OMSTIL:PBX". Fortsæt der-
NDRE KODEN FOR VIDERESENDELSE AF ET OPKALD
Denne funktion er kun aktiveret i nogle lande.
Hvis faxmaskinen er indstillet til modtagelse med auto­matisk genkendelse af opkald (TLF/FAX RX OG TAD/ FAX RX), vil den automatisk kunne genkende, efter to ringe­toner, om opkaldet kommer fra en anden faxmaskine (FAX)
eller en telefon (TLF). Sådan ændrer du antallet af ringetoner:
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
Indtil displayet viser:
START EFTER:XX
Hvor "XX" angiver værdien, som du indstillede under pro­grammering af faxmaskinen. For eksempel: "02".
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige værdier: "01",
"04", "06", "07" og "08". For eksempel: "04".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Du videresender et opkald fra en trådløs telefon eller en afledt telefon (tilsluttet et netværk med mere end et serie­forbundet stik) til en faxmaskine ved at indtaste koden ** på den trådlåse eller afledte telefon. Du kan udskifte den an­den "asterisk" med et tal fra 0 til 9.
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
Displayet viser den udgangstilstand, som du har valgt til
faxmaskinen, for eksempel:
BYLINJE: PSTN
Indtil displayet viser:
Indtil displayet viser:
VIDERES.OPK.:JA
Displayet viser den tidligere indstillede kode, for eksempel:
TAST KODE
KODE(0/9,*) *5
Indtast den nye kode, for eksempel:"*7".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Æ
NDRE BIPLÆNGDEN
Denne funktion er kun aktiveret i nogle lande.
Når faxmaskinen er indstillet til modtagelse med automa­tisk genkendelse af opkald, gør den følgende:
Hvis det er et faxopkald, vil den automatisk modtage faxen efter det indstillede antal ringetoner.
Hvis det er et telefonopkald, vil den bippe i 20 sekunder, hvorefter den automatisk vil modtage faxen, hvis du endnu ikke har løftet røret.
Sådan ændrer du biplængden:
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
FAX/TLF TIMER:XX
Hvor "XX" angiver værdien, som du indstillede under pro­grammering af faxmaskinen. For eksempel: "20".
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige værdier:"15", "30", "40". For eksempel: "40".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
32
Page 41
Æ
NDRE VENTEPERIODEN
Displayet viser:
Denne funktion er kun aktiveret i nogle lande.
Hvis den indstillede venteperiode på den eksterne tele- fonsvarer er kortere end den på faxen, vil faxmaskinen aldrig kunne fungere med automatisk modtagelse, efter-
som telefonsvareren svarer først. Faxen hører derfor ikke nogen svarmeddelelse indenfor den fastsatte venteperiode og afbryder forbindelsen.
Du er nødt til reducere faxens venteperiode, så den tilsluttes linien først.
Sådan ændrer du venteperioden på faxmaskinen:
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
Indtil displayet viser:
VENTETID: X
Hvor "X" angiver værdien, som du indstillede under pro­grammering af faxmaskinen. For eksempel: "6".
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige værdier: "3", "4", "8", "10" eller "NEJ". For eksempel: "4".
For at bekræfte dit valg.
SKRIV TID
TT:MM
For at bekræfte det viste klokkeslæt eller overskriv med det
nye klokkeslæt, for eksempel "18:20", og tryk så på
Displayet viser:
.
SKRIV FAXNUMMER
NR/1-TAST/KORTNR
Brug en af opkaldsprocedurerne til at opkalde modtager-
nummeret. Du kan f.eks. indtaste nummeret direkte på faxmaskinens numeriske tastatur eller anvende 1-tast opkaldstasterne eller kortnummerkoderne.
For at bekræfte indstillingen. Faxmaskinen vender automa-
tisk tilbage til den oprindelige ventetilstand. Nederst på dis­playet vises meddelelsen: "POLL. RX: 18:20.
note
I tilfælde af strømsvigt annulleres programmeringen af en polling til modtagelse. I så tilfælde er du nødt til at omprogrammere den.
Pollingfunktionen gør det muligt for en faxmaskine at anmode om afsendelse af et dokument på et fastsat tidspunkt fra en anden faxmaskine. Der findes to pollingmetoder:
Modtageren af dokumentet afgiver pollinganmodningen.
Opkaldet betales af den, der afgiver pollinganmodningen
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
S
ENDE/MODTAGE ET DOKUMENT VED HJÆLP
POLLINGFUNKTIONEN
AF
H
VAD ER POLLING
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
Det vil sige, at en bruger kan tilslutte sig en anden faxmaskine og anmode den om automatisk at sende ham et dokument (forud­indstillet) også uden afsenderens tilstedeværelse.
(dvs. modtageren af dokumentet) og ikke den, der sender faxen.
A
NMODNING OM TRANSMISSION (POLLING TIL MODTAGELSE
Træf aftale med afsenderen om, hvornår pollinghandlingen skal udføres, så vedkommende kan indføre dokumentet, der skal sendes på det rigtige tidspunkt. Indstil derefter din faxmaskine til at modtage et dokument ved at programmere den opkaldsmetode, der skal bruges til at ringe op til afsenderfaxen, og det tidspunkt, hvor dokumentet skal mod­tages.
Indtil displayet viser:
)
Æ
NDRE/SLETTE EN FORUDINDSTILLET POLLINGMODTAGELSE
Indtil displayet viser:
POLLING RX
Displayet viser:
ALLEREDE INDSTI.
Displayet viser:
ÆNDRE PARAM.?
"ANNUL. INDSTIL.?"
For at bekræfte dit valg.
ANNUL. INDSTIL.? -
Faxmaskinen vender tilbage til den oprindelige ventetilstand.
ÆNDRE PARAM.? - For at ændre tidspunktet for transmissionsanmodningen eller den anden persons num­mer. Displayet viser:
For at slette indstillingen.
SKRIV TID
TT:MM
Fortsæt nu som beskrevet i de sidste tre trin i proceduren "Anmodning om transmission".
POLLING RX
33
Page 42
P
ROGRAMMERING AF FAXEN TIL TRANSMISSION (POLLING
TRANSMISSION
TIL
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis NORMAL og (standard).
Indtil displayet viser:
)
POLLING TX
Tryk to gange på . Nederst på displayet vises medde-
lelsen: "INDSTIL TX POL.".
NOTE
Du kan slette pollingindstillingen under transmissionen ved at fjerne dokumentet fra dokumentfremføreren eller ved at trykke
på
.
34
Page 43
I
TILFÆLDE AF STRØMSVIGT
F
EJLFINDING
S
ÅDAN LØSER DU MINDRE PROBLEMER
I tilfælde af strømsvigt gemmer faxmaskinen følgende data i hukommelsen: De programmerede numre for 1-tast opkald og kortnumre, rapporterne samt de modtagne dokumenter. Dato og klokkeslæt går derimod tabt. Det er derfor nødven­digt at indstille dem igen ved at følge proceduren "Indtast
dato og tid" i kapitlet "Indledende handlinger".
H
VIS MASKINEN LØBER TØR FOR PAPIR ELLER
BLÆK
Hvis maskinen løber tør for papir eller blæk eller, hvis papiret sætter sig fast, printerdækslet er åbent, papir­holderen lukket eller du løfter betjeningspanelet, af-
brydes udskrivningen. Displayet viser en meddelelse herom, og det modtagne dokument gemmes midlertidigt i hu- kommelsen. Når problemet er løst, genoptager faxmaskinen udskrivningen.
H
VIS TRANSMISSIONEN IKKE LYKKES
Nogle gange kan det afsendte dokument være ulæseligt for modtageren på grund af problemer såsom overbelastet tele­fonnet eller andre forstyrrelser, og du vil være nødt til at sende dokumentet igen. Hvis det er tilfældet, er det bedre at sende dokumentet ved en lavere hastighed. Modellen med indbygget telefon-
svarer sender normalt ved en hastighed på 14400 bps (bit pr. sekund). Modellen uden telefonsvarer sender ved
en hastighed på 9600 bps. Du kan reducere de pågæl- dende hastigheder ved at følge proceduren beskrevet i af­snittet "Nedsætte transmissionshastigheden" i kapitlet "Avanceret brug". Hvis transmissionen ikke lykkes på grund af fejl på linien eller ved faxen, vil ERROR-indikatoren " bippe; i dette tilfælde udskriver faxen automatisk
transmissionsrapporten (se afsnittet "Udskrivning af rapporter og oversigter" i kapitlet "Grundlæggende transmissions- og modtagelseshandlinger"), hvor fejl­koden angiver årsagen (der findes en oversigt over alle
fejlkoderne længere fremme i håndogen). Når udskrivningen er afsluttet, skal du trykke på
slukke ERROR-indikatoren " mentet ud af dokumentfremføreren.
" og manuelt tage doku-
" lyse og faxen
for at
Følgende oversigt kan være en nyttig vejledning til løsning af mindre problemer.
PROBLEM LØSNING
Der tændes ikke for faxen. Kontroller at strømkablet er
tilslutte t.
Dokumentet kan ikke lægges korrekt i.
Faxen er ikke i stand til at sende dokumentet.
Faxen kan ikke modtage auto matisk.
Faxen kan hverke n kopiere eller modtage.
Faxmaskinen udskriver komplet blanke sider.
Kontroller at dokumentet svarer til anbefalingerne givet i paragraffen "Dokumenter, der kan sendes" i kapitlet "Grundlæggende
transmissions- og
modtagelseshandlinger".
Kontroller at dokumentet ikke har sat s ig fast.
Linien er optaget. Send dokumentet igen, når linien er ledig.
Du har indstillet den til manuel modtagelse: Indstil den til automatisk modtagelse.
Kontroller at dokumentet eller udskrivningspapiret ikke sidder
fast i maskinen.
Du bruger en forkert papirtype: Kontroller papiregenskaberne angive t i "Tekniske specifikationer".
Placer dokumentet rigtigt med
forsiden opad.
NOTE
Hvis faxmaskinen hverken sender eller modtager dokumen­ter, kan det også have andre årsager. De angives med en
fejlkode i "Transmissionsrapporten" og i "Aktivitets­rapporten", se "Udskrivning af rapporter og oversig­ter" i kapitlet "Grundlæggende transmissions- og modtagelseshandlinger".
35
Page 44
F
EJLKODER
Fejlkoderne udskrives på både transmissions- og aktivitetsrapporten og repræsenteres af to tal, der angiver årsagen til fejlen. På grund af pladsmangel på aktivitetsrapporten vises fejlkoden uden nogen meddelelse.
KODE MEDDELELSE BETYDNING GØR FØLGENDE
OK Ingen meddelelse. Transmissionen
lykkedes.
02 FORBINDELSE IKKE MULIG Faxmaskinen registrerer ingen klartone
eller modtager uregelmæ ssige signaler.
03 MODTAGER SVARER IKKE Modtageren svarer ikke, eller også er det
ikke en faxmaskine.
04 FEJL VED TRANSMISSION GENSEND
SIDER: nn.
05 GENSE ND SIDER
nn, ..... nn
07 DOKUMENT FOR LANGT Det sendte d ok ument er for langt.
08 CHECK DOKUMENT Den op tiske s kanner kan ikke læse
09 TRYKKET PÅ STOPTAST Du har afbrudt transmissionen. Ingen handling påkrævet.
Der blev registreret en fejl under transmissionen. "nn" = sidetallet, hvor fejlen opstod.
Modtagerfaxen registrerede fejl ved modtagelsen. "nn" = sidetallet, hvor fejlen opstod.
Transmissionen overstiger den tilladte tidsgræ nse.
dokumentet.
Ingen hand ling påkrævet.
Kontroller, at faxmaskinen er tilsluttet korrekt til telefonlinien og at røret ikke er løfte t af. Fors øg at etablere
forbindelse igen.
Kontroller modtagernummeret og prøv igen.
Gentag transmissionen fra den side, der er angivet i rapporten.
Gentag transmissionen fra den side, der er angivet i rapporten.
Opdel dokumentet.
Tag dokumentet ud af dokumentfremføreren, og læg det i igen, og prøv derefter at sende det igen.
10 Ingen meddelelse Faxen har registreret en uregelmæssighed
under modtagelsen.
11 Ingen meddelelse Printerfejl under modtagelse. Resten af
dokumentet blev forsøgt gemt i hukommelsen, men hukommelseskapaciteten blev opbrugt, inden transaktionen var færdig.
13 FEJL VED POLLING Afsenderfaxen havde ikke dokumenter i
dokumentfremføreren, e ller de n var ikke indstillet til en pollingtransmission.
16 STRØMSVIGT PÅ SIDE Strømsvigt under transmissione n e ller
modtagelsen.
(OK) Ingen meddelelse Dokumentet blev modtaget, men
udskriftskvaliteten var dårlig.
OCC OPTAGET Linien er optaget. Gentag transmissionen.
Ko ntakt afsendere n og be d
vedkommende sende dokumentet igen.
Ret fejlen og vent, indtil dokumentet i hukommelsen er skrevet ud.
Ko ntakt afsendere n.
Send igen fra den side, der er angivet på rapporten.
Ko ntakt afsendere n.
36
Page 45
S
IGNALER OG MEDDELELSER
Alle de problemer, der kan opstå, angives almindeligvis ved aku­stiske signaler (nogle gange sammen med visuelle signaler:
Alarmindikator " " tændt) eller fejlmeddelelser på displayet.
Faxmaskinen udsender også nogle akustiske signaler og display-
meddelelser, som ikke angiver en fejltilstand.
A
KUSTISKE FEJLSIGNALER
EJ PROGRAMMERET
Du har valgt en 1-tast opkaldstast eller en kortnummerkode, der ikke er programmeret. Programmer tasten eller koden (se "Programme-
ring af 1-tast opkald og kortnumre" i kapitlet "Grundlæggende transmissions- og modtagelseshandlinger").
FJERN DOKUMENT, TRYK PÅ
Tryk på , hvis dokumentet sætter sig fast under transmission eller kopiering. Hvis dokumentet ikke kommer ud automatisk, skal
du fjerne det manuelt (se "Fjernelse af et dokument, der har sat sig fast" i kapitlet "Vedligeholdelse").
Du har trykket på
for at afbryde skanningen af dokumentet.
Kort tone i 1 sekund
Du har trykket på en forkert tast under proceduren.
Lang tone i 3 sekunder plus alarmindikator tændt
Transaktionen lykkedes ikke.
Vedvarende tone
Telefonrøret er løftet af; du glemte at lægge røret på efter transak- tionen.
Adgangskoden til telefonsvareren er forkert: Tryk på og
Der blev registreret fejl på linien, eller modtagernummeret var opta­get, og forbindelsen blev ikke etableret. Faxmaskinen venter auto­matisk på at kalde op igen.
notE
Tryk på for at slukke "ALARMINDIKATOREN" " ".
F
EJLMEDDELELSER PÅ DISPLAYET
CHECK DOKUMENT, TRYK PÅ
Dokumentet køres forkert frem: Læg dokumentet i dokumentfremføre­ren (ADF) igen og tryk på
driftstilstand.
for at genetablere faxmaskinens
CHECK PAPIR, TRYK PÅ
Der er ikke mere papir i arkføderen: Læg papir i og tryk på for at slette meddelelsen på displayet.
Papiret køres forkert frem: Læg papiret i arkføderen igen og tryk
for at genetablere faxmaskinens driftstilstand.
på
CHECK PRINTHOVED
Faxmaskinen kan ikke finde printhovedet, fordi du har glemt at montere det, eller du har monteret det forkert. Monter eller gen­monter printhovedet.
Nogle af dyserne er beskadigede, så udskriftskvaliteten forringes. Udfør rensningen af printhovedet (se "Rensning af printhoved og kontrol af dyserne" i kapitlet "Vedligeholdelse").
DÆKSEL ÅBENT
Du har glemt at lukke printhoveddækslet: Luk det.
Du har indstillet faxen til pollingmodtagelse, men forbindelsen blev ikke oprettet på grund af fejl på linien eller fordi modtagernummeret var optaget. Faxmaskinen venter automatisk på at kalde op igen.
De modtagne dokumenter er lagret i hukommelsen, pgr. af fejl opstået under modtagelsen har de fyldt hukommelsen. Undersøg hvilken type fejl, der er tale om (manglende papir eller blæk, papir, der har sat sig fast, åbent dæksel osv.) og ret fejlen. Dokumenterne vil auto­matisk blive udskrevet og hukommelsen tømmes.
Der er ikke mere blæk i patronen: Udskift printhovedet (se "Udskift- ning af printhoved" i kapitlet "Vedligeholdelse").
Du har trykket på for at afbryde kopieringen.
Der er opstået en fejl under kopieringen af dokumentet, som for-
Papirstop under kopiering eller modtagelse: Tryk på og, hvis papiret ikke kommer ud automatisk, undersøg hvor papiret sidder fast
og fjern det (se "Fjernelse af udskriftspapir, der har sat sig fast" i kapitlet "Vedligeholdelse").
FORKERT KODE, TRYK PÅ
indtast den rigtige kode.
GENOPKALD NNN
GENT. POL NNN
HUKOMMELSE FULD
IKKE MERE BLÆK
KOPI AFBRUDT
hindrede udskrivningen: Undersøg hvilken type fejl, der er tale om og ret fejlen.
PAPIRFEJL, TRYK PÅ
DOKUMENT I HUKOM.
Det modtaget dokument er lagret i hukommelsen, fordi en fejl under modtagelsen forhindrede, at det straks blev udskrevet: Undersøg hvilken type fejl, der er tale om (manglende papir eller blæk, papir, der har sat sig fast, åbent dæksel osv.) og ret fejlen.
Det lykkedes ikke at modtage dokumentet: Tryk på for at slukke "ALARM"-indikatoren "
RX FEJL
" og slette meddelelsen på displayet.
37
Page 46
RX I HUKOM.
Det modtaget dokument er lagret i hukommelsen, fordi en fejl under modtagelsen forhindrede, at det straks blev udskrevet. Undersøg på displayet, hvilken type fejl, der er tale om og ret fejlen.
SYSTEMFEJL NN
Der er opstået en fejl, der har blokeret faxmaskinen. Sluk for faxen og tænd den igen. Hvis problemet fortsætter, skal du ringe til en kvalifice­ret servicetekniker.
En anden person har bestilt en stemmekommunikation: Løft røret og svar på opkaldet.
Du har for første gang monteret et engangsprinthoved eller fjernet det og monteret det igen: Giv et korrekt svar. Hvis du svarer “ja” og printhovedet ikke er nyt, vil faxmaskinen ikke være i stand til at finde ud af, hvornår det løber tør for blæk.
LØFT TELEFONRØR
NYT PRINTHOVED?, 1=JA 0=NEJ
TX FEJL
Det lykkedes ikke at modtage dokumentet: Tryk på for at slukke "ALARM"-indikatoren "
tag herefter transmissionen.
A
NDRE AKUSTISKE SIGNALER
Kort tone i 1 sekund
Transaktionen lykkedes.
Periodisk tone i 20 sekunder
Anmodning om at løfte telefonrøret for at svare på et telefonopkald.
A
NDRE MEDDELELSER PÅ DISPLAYET
" og slette meddelelsen på displayet. Gen-
CHECK UDSKRIFT
Du har udført en transmissionsanmodning (Pollingmodtagelse).
Du har trykket på for at afbryde modtagelsen.
Dokumentet blev modtaget korrekt.
Der er en transmission i gang.
Sidste transmission lykkedes.
Du blev tilsluttet linien ved at løfte røret af den tilsluttede telefon.
1=FORLAD 0=GENT.
Faxmaskinen tester automatisk dyserne og udskriver derefter resul­tatet: Undersøg om udskriftskvaliteten er i orden og vælg et passende svar.
DOKUMENT KLAR
Dokumentet er sat korrekt i dokumentfremføreren.
Der er en transmission i gang.
Du har trykket på for at afbryde transmissionen.
POLL RX: TT:MM
RX AFBRUDT
RX UDFØRT
SENDER
SIDSTE TX OK
TELEFONOPKALD
TRANSM. I GANG
TX AFBRUDT
FORBINDELSE ETAB
Din faxmaskine etablerer forbindelsen til den anden persons faxmaskine.
GEMME
Faxmaskinen gemmer de sider af dokumentet, der skal kopieres.
HUKOMMELSE TX
Du har indstillet en transmission fra hukommelsen.
Du har indstillet en transmission til et forudindstillet tidspunkt (forskudt transmission).
Transmissionen lykkedes.
Faxmaskinen udskriver en rapport eller en oversigt.
KALDER OP
Faxmaskinen kalder modtageren op.
LÆG RØRET PÅ
Du har aktiveret medhørsfunktionen. Læg røret på.
LINJE PÅ HOLD
TRYK PÅ HOLD
Du har trykket på ( tasten for modellen uden telefon- svarer) for at sætte linien på “hold” under telefonforbindelsen: Tryk
på genetablere samtalen med den anden person.
( tasten for modellen uden telefonsvarer) for at
TX-TID: TT:MM
TX UDFØRT
UDSKRIVER
38
Page 47
V
EDLIGEHOLDELSE
U
DSKIFTNING AF PRINTHOVED
NEJ!
notE
Hvis du har udskiftet printhovedet, fordi det er løbet tør for blæk, genkender faxmaskinen automatisk udskiftningen, når du lukker printhoveddækslet og betjeningspanelet og dis­playet viser meddelelsen "NYT HOVED? 1 = JA, 0 =NEJ".
Vælg 1. Faxmaskinen udfører automatisk proceduren rensning af printhoved og kontrol af dyserne. Proceduren afslut­tes med en udskrift med testresultatet. Undersøg testudskriften som beskrevet i "Montering af printhoved" i kapitlet "Ind- ledende handlinger". Hvis du har udskiftet printhovedet på grund af en forringet udskriftskvalitet, skal fortsætte som beskrevet nedenfor:
Indtil displayet viser:
VEDLIGEH. HOVED
Displayet viser:
NYT HOVED:JA
Displayet viser:
RENGØRING: JA
Faxmaskinen udfører proceduren rensning og kontrol af dyserne og udskriver testresultatet.
Kontroller testudskriften ved hjælp af afsnittet "Montering
af printhoved" i kapitlet "Indledende handlinger".
R
DYSERNE
1. Løft betjeningspanelet i pilens retning.
2. Åbn printhoveddækslet ved hjælp af det særlige håndtag, som vist på billedet.
3. Udløs printhovedet ved at trykke på udløserarmene og tag det ud.
4. Tag printhovedet ud af emballagen, og fjern den beskyttende film fra dyserne, idet du holder det i begge ender.
5. Rør ikke dyserne eller de elektriske kontakter.
6. Monter printhovedet i printhovedrummet med de elektriske kon­takter i retning af maskinens bagside.
7. Skub printhovedet nedad, indtil du hører et klik, som betyder, at det er korrekt monteret. Luk derefter printhovedets dæksel og betjeningspanelet.
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
ENSNING AF PRINTHOVED OG KONTROL AF
Hvis du bemærker en nedsættelse af udskrifts- kvaliteten, kan du hurtigt rense printhovedet og teste
dyserne med en udskrift, der viser testresultatet. Indtil displayet viser:
VEDLIGEH. HOVED
Displayet viser:
NYT HOVED:JA
"NYT HOVED:NEJ"
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
RENGØRING: JA
Displayet viser:
RENGØRING: JA
Faxmaskinen udfører proceduren rensning og kontrol af dyserne og udskriver testresultatet.
Kontroller testudskriften ved hjælp af afsnittet "Montering af printhoved" i kapitlet "Indledende handlinger".
39
Page 48
notE
Du kan når som helst afbryde proceduren ved at trykke på
.
notE
Hvis udskriftskvaliteten efter rensningsproceduren stadig er forringet, skal du foretage følgende manøvrer, indtil du opnår en tilfredsstillende udskriftskvalitet:
- Kopiere et dokument med den ønskede grafik og tekst fra faxmaskinen og bedømme kvaliteten.
- Skifte papirtype (papiret du bruger, kan være for porøst) og gentage proceduren.
- Fjerne og genmontere printhovedet.
- Fjerne printhovedet og se om der er støvpartikler eller andet på dyserne: I så tilfælde skal du forsigtigt fjerne fremmedlegemerne uden at røre ved de elektriske kontak­ter. Genmonter printhovedet.
- Fjern printhovedet og rens både printhovedets og print­hovedholderens elektriske kontakter, se "Rensning af de elektriske kontakter på printhovedet".
- Genmonter printhovedet.
- Kontakt servicecentret.
R
ENSNING AF DE ELEKTRISKE KONTAKTER PÅ
PRINTHOVEDET
R
ENSNING AF DEN OPTISKE SKANNER
Hvis der samles støv på den optiske skanners glas, kan det forhin­dre, at dokumenterne skannes korrekt. Hvis du vil undgå dette pro­blem, skal du rense glasset regelmæssigt på følgende måde: Faxmaskinen skal være frakoblet strømforsyningen:
1. Løft betjeningspanelet i pilens retning.
2. Rens den optiske scanners glas med en klud, der er let fugtet
med et glasrensemiddel. Tør glasset omhyggeligt. Du må ikke hælde eller sprøjte rensemidlet direkte på glasset.
3. Luk betjeningspanelet igen.
notE
Hvis du vil kontrollere, at skanneren er ren, skal du kopiere et blankt ark papir. Hvis der er lodrette linier på papiret og undersøgelsen af glasset viser, at det er helt rent, skal du kontakte en kvalificeret servicetekniker.
Faxmaskinen skal være frakoblet strømforsyningen:
R
ENSNING AF KASSEN
1. Frakobl faxmaskinen fra strømforsyningen og telefonstikket.
2. Brug kun en ren, blød fnugfri klud, der er let fugtet med et fortyndet opvaskemiddel.
F
JERNELSE AF ET DOKUMENT, DER HAR SAT
FAST
SIG
Under transmission eller kopiering kan et dokument sætte sig fast (på displayet vises en meddelelse herom: "FJERN DOKU­MENT, TRYK PÅ
Prøv at få dokumentet ud ved at trykke på . Hvis dokumentet ikke kommer ud, skal du fjerne det manuelt som beskrevet nedenfor:
").
1. Løft betjeningspanelet i pilens retning.
2. Åbn printhoveddækslet ved hjælp af det særlige håndtag, som vist på billedet.
3. Udløs printhovedet ved at trykke på udløserarmene og tag det ud.
4. Rens de elektriske kontakter med en let fugtet klud. Rør ikke ved dyserne.
5. Rens de elektriske kontakter på printhovedholderen med en let fugtet klud. Monter printhovedet igen og luk printhoveddækslet og betjeningspanelet.
40
1. Løft betjeningspanelet og fjern dokumentet, der sidder fast i dokumentfremføreren.
2. Luk betjeningspanelet igen.
Page 49
F
JERNELSE AF UDSKRIFTSPAPIR, DER HAR
SIG FAST
SAT
Udskrivningspapiret for modtagne eller kopierede dokumenter kan også sætte sig fast. Displayet viser en meddelelse herom: "PAPIR-
FEJL, TRYK PÅ
Prøv at få papiret ud ved at trykke på mer, skal du fjerne det manuelt, som beskrevet nedenfor:
1. Hvis papiret sidder fast i dokumentfremføreren:
Tryk på udløserarmen placeret midt på faxmaskinen samtidig med, at du fjerner papirarket, der har sat sig fast. Pas på ikke at rive det i stykker.
2. Hvis papiret sidder fast i udgangsområdet for modtagne/
kopierede dokumenter:
Fjern papirarket, der sidder fast. Pas på ikke at rive det i stykker.
".
. Hvis papiret ikke kom-
41
Page 50
T
EKNISKE SPECIFIKATIONER
G
ENERELLE DATA
Model ......................... Telefaxapparat, bordmodel
Display ........................ LCD 16 + 16 tegn
Hukommelseskapacitet .. (*) 28 sider
Dimensioner:
Bredde ........................ 345 mm
Dybde ......................... 244 mm + 84 mm
Højde .......................... 122 mm + 138 mm (**)
Vægt ........................... 4,7 Kg cirka
K
OMMUNIKATIONSSPECIFIKATIONER
Telefonnetværk ........... Bylinie/privat
Kompatibilitet ............... ITU
Overførselshastighed ........................... (14400-12000 model med
indbygget telefonsva­rer)-9600-7200-4800-2400
Datakomprimering ................................ MH,MR
E
LEKTRISKE SPECIFIKATIONER
Strømforsyning ..................................... 220-240 V vekselstrøm eller
110-240 V vekselstrøm (se mærkat bagpå faxmaskinen)
Frequenza ........................................... 50-60 Hz (se mærkat bagpå
faxmaskinen)
Strømforbrug:
- Stand-by .......................................... <2W
- Maks. effekt ....................................... 35W
................................... Automatisk papirindføring:
................................... 10 ark A4, Letter og Legal (60 gr./m2-90 gr./m2)
................................... 15 ark A4, Letter og Legal (80 gr./m2)
M
ODTAGELSESSPECIFIKATIONER
Udskrivningsmetode .... Inkjet udskrivning på almindeligt papir
Maksimal udskrivningsbredde ................ 208 mm
Udskriftspapir ....................................... A4 (210 x 297 mm)
............................................................ US Letter (216 x 279 mm)
............................................................ US Legal (216 x 356 mm)
............................................................ vægt: 70-90 gr/m
Papirindføring .............. Magasin til almindeligt papir (maks. 50 ark
80 gr./m2)
T
ELEFONSVARER (KUN TIL MODEL MED INDBYGGET
TELEFONSVARER
• Indspilningskapacitet: 15'
• Memo
• 2 udgående meddelelser
• OGM #2
• “Sparefunktion”
• Meddelse til videresendelse
• Hurtig adgang fra betjeningspanel eller med fjernbetjening
• Adgangskode
• Indspilning af meddelelser
• Syntetiserede meddelelser
• Lagring af meddelelser i tilfælde af strømsvigt.
)
2
D
RIFTSMILJØ
Temperatur ................. fra +5o C til +35oC (drift)
................................... fra -15o C til +45oC (transport)
................................... fra 0o C til +45oC (opbevaring og lagring)
Relativ fugtighed .......... 15% - 85% (drift/opbevaring/lagring)
................................... 5% - 95% (transport)
S
PECIFIKATIONER OPTISK SKANNER
Skanningsmetode ................................. CIS
Opløsning:
- vandret ............................................. 8 pixel/mm
- lodret STANDARD ............................ 3,85 linier/mm
- lodret FIN ......................................... 7,7 linier/mm
O
VERFØRSELSSPECIFIKATIONER
Overførselstid ............................... 9 eks (14400 bps - model med
indbygget telefonsvarer)
.................................................... 14 eks (9600 bps for modellen
uden telefonsvarer)
Automatisk dokumentfremfører ...... Manuel papirindføring:
.................................................... A4, Letter og Legal (50 gr./m2-
140 gr./m2 )
(*) = ITU-TS format, Test Sheet nr. 1 (Slerexe Letter) med
standardopløsning og MH komprimering.
(**) = Med papirholderforlænger.
42
Page 51
S
TIKORDSREGISTER
A
ADF
10
Afsender ID
ændring af navn og faxnummer afsendernavn og faxnummer
ændre placeringen indtast afsendernavnet indtast faxnummeret
Akustiske signaler Automatisk genopkald
38
7
7
11
30
29
B
Biplyden
29
D
Dato og Tid
ændring af dato og tid indtast dato og tid 4,
Display
andre meddelelser fejlmeddelelser
Dokument
der kan sendes fjernelse af et dokument, der har sat sig fast indsæt dokumentet i dokumentfremføreren
30
7
38
37
10
E
Elektriske kontakter
printhovedholder
40
F
Fejlfinding
hvis maskinen løber tør for papir eller blæk hvis transmissionen ikke lykkes i tilfælde af strømsvigt sådan løser du mindre problemer
Fejlkoder 35, Fjernbetjeningskode Forbindelsestonerne
36
35
31
29
35
35
H
Højttalerstyrke Hukommelsen
dokumenttransmission fra hukommelsen transmission fra hukommelsen
29
ændre/genopkalde/slette
13
I
Indbygget telefonsvarer Indikator "ALARM" Installation
forholdsregler ved installation
21
37
1
12
10
40
35
K
Konfigurering
ændring af setup- og installationsparametre setup- og installationsparametre
indstilling af parametre udskrivning af parametrene
udskrivning af parametrene 6,
Kontrast
justeringer
Kopi
afbryde kopieringen dokumenter, der kan kopieres for at opnå en høj kopikvalitet fremstille en kopi kontrast- og opløsningsværdier kopieringsværdi mere end én kopi
Kortnumre
programmering transmission ved hjælp af kortnumre
10
20
20
14
6
9
9
20
20
20
20
20
30
15
M
Meddelelser
andre meddelelser fejlmeddelelser på displayet
Miljø
miljøgenbrug
Modtagelse
ændre ringetonernes lydstyrke ændre antallet af ringetoner ændre biplængden ændre fjernbetjeningskoden ændre venteperioden aktivering/deaktivering af stille modtagelse automatisk modtagelse
modtagelse med automatisk genkendelse af opkald ekstra tekstområde formindske udskriftsområdet på modtagne dokumenter genkendelse af ringetonernes rytme indstille antallet af ringetoner indstille biplængden indstille venteperioden indtaste fjernbetjeningskoden manuel modtagelse med telefonsvarer
ekstern telefonsvarer
indbygget telefonsvarer visning af opringerens ID
38
37
1
28
32
32
31
33
28
13
27
28
8
9
9
8
13
14
14
27
O
Opkald
1-tast opkald
opkald med 1-tast opkaldstaster
programmering
transmission ved hjælp af 1-tast opkald kortnumre
opkald med kortnumre
14
18
18
15
13
27
43
Page 52
Opkaldetype
puls = dekadisk tone = flerfrekvens
Opløsning
justeringer
Optisk scanner
rensning
Oversigter
oplysninger om 1-tast opkald og kortnumre oversigt med konfigurationsparametrene oversigt med setup-parametrene oversigt med udelukkede numre
7
7
10
40
17
17
P
Pakkeindhold Papir
Papirformat
Polling
Printhoved
1
Ilægning af papir manglende papir papirformat
ændring af papirformatet
ændre/slette en pollingmodtagelse polling til modtagelse polling til transmission
montering af printhoved opstilling proceduren rensing og kontrol af dyserne rensning af de elektriske kontakter rensning af printhoved og kontrol af dyserne udskiftning af printhoved
6
5 35
5
30
33
33
34
5
40
39
R
Rapporter
aktivitetsrapport automatisk udskrivning fejlrapport rapport om seneste broadcast transmission rapport om seneste transmission rapport om strømsvigt sådan læses rapporterne udskrivning når du beder om det
Ringetonernes lydstyrke
16
16
16
16
16
16
17
28
17
specifikationer optisk skanner telefonsvarer
Telefon
indkodning af et ofte anvendt områdenummer opkald med 1-tast opkaldstaster opkald med kortnumre opkald ved søgning i telefonregistret videresende et opkald
17
Telefonlinie
Telefonnettet
Telefonsvarer Tilslutning
5
Transmission
39
16
Transmissionshastighed
ændring af koden 32 indstille koden
videresende et opkald under en telefonsamtale
lokal (omstillingsbord) offentlig
ændring af tilslutningen til telefonnettet bylinie lokalt omstillingsbord tilslutning til en bylinie tilslutning til et lokalt omstillingsbord (pbx)
installation af telefonrør tilslutning af andet udstyr tilslutning af faxmaskinen tilslutning til en bylinie tilslutning til et lokalt omstillingsbord (pbx) tilslutning til lysnettet tilslutning til telefonnettet
ændre/slette en forskudt transmission afbryde broadcast transmission dokumenttransmission dokumenttransmission fra hukommelsen forskudt transmission genopkald af en transmission høre forbindelsestonerne indkodning af et ofte anvendt områdenummer nedsætte transmissionshastigheden sådan hører du linietonerne under transmissionen transmission ved at løfte telefonrøret ved hjælp af 1-tast opkald ved hjælp af kortnumre via søgning i telefonregistret
42
8
7
7
7
42
4
11
30
42
8,31
18
18
18
19
7
31
7
7
4
2 2
7
7
2
12
12
11
12
11
29
29
8,31
30
11
11
15
15
15
S
Signaler
akustiske fejlsignaler andre akustiske signaler
Strøm
manglende strøm
37
35
T
Tekniske specifikationer
driftsmiljø elektriske specifikationer generelle data kommunikationsspecifikationer modtagelsesspecifikationer overførselsspecifikationer
44
42
42
38
42
42
42
42
U
Udskriftspapir
fjernelse af udskriftspapir, der har sat sig fast
V
Vedligeholdelse
fjernelse af et dokument, der har sat sig fast fjernelse af udskriftspapir, der har sat sig fast forholdsregler ved brug kontrol af dyserne rensning af de elektriske kontakter rensning af den optiske skanner rensning af kassen rensning af printhoved udskiftning af printhoved
1
39
40
40
40
39
39
41
40
41
Page 53
Koder Ensfarvede Printhoveder
Printhoved, kan ikke genfyldes: Kode B0336F
Page 54
237934 - 01 P
Loading...