Producenten forbeholder sig ret til når som helst og uden forudgående varsel at foretage ændringer af produktet
beskrevet i håndbogen.
"Udstyret er i henhold til Rådets beslutning 98/482/EF EU-godkendt til at blive opkoblet på det offentlige telefonnet
som enkeltforbundet terminal. På grund af forskelle mellem de offentlige telefonnet i de forskellige lande giver
godkendelsen dog ikke i sig selv ubetinget garanti for, at udstyret kan fungere korrekt på samtlige nettermineringspunkter på de offentlige telefonnet.
I tilfælde af problemer bør du i første omgang henvende dig til leverandøren af udstyret."
Producenten erklærer under eget ansvar, at udstyret opfylder direktivet
1999/05/EF.
Konformiteten er certificeret med -mærket, der kan ses på produktet.
Netværkskompatibilitetserklæring
Det erklæres, at udstyret er lavet, så det fungerer inden for alle EU-landenes netværk samt i Schweiz og Norge.
En fuldstændig netværkskompatibilitet i de enkelte lande kan afhænge af det pågældende lands softwarekontakter,
som skal indstilles i overensstemmelse dermed. I tilfælde af problemer i forbindelse med tilslutning til andre netværk
end EC PSTN, bedes De kontakte Deres lands tekniske servicecenter.
Vær opmærksom på, at følgende forhold kan medføre beskadigelse af produktet:
•Anvendelse af forkert strømforsyning;
•forkert installation samt ukorrekt eller uhensigtsmæssig brug eller anvendelse, der ikke overholder advarslerneomtalt i brugervejledningen, som følger med produktet;
•udskiftning af originale komponenter eller tilbehør med andre typer, som ikke er godkendt af fabrikanten, eller
hvis udskiftningen foretages af uautoriserede personer.
Der skal være nem adgang til stikket i væggen, og det skal være i nærheden af apparatet. Tag stikket ud af
stikkontakten, hvis apparatet skal frakobles strømforsyningen.
Nedenfor gives en forenklet beskrivelse af installations-, transmissions-, modtagelses- og kopieringsprocedurerne. De pågældende kapitler
indeholder en detaljeret beskrivelse af procedurerne.
I
NSTALLATION
Flere oplysninger herom findes i kapitlet "Indledende handlinger".
Tilslut faxmaskinen til telefonnettet
+
Tilslut faxmaskinen til lysnettet
Monter printhovedet
Tilslut telefonrøret
+
Ilæg udskrivningspapiret
+
+
Indstil de pågældende parametre for nationalisering af faxmaskinen
Displayet viser et land.
Hvis displayet ikke viser det ønskede land, skal du trykke på
For at bekræfte indstillingen. Displayet viser sproget, på hvilket meddelelserne er
skrevet.
Hvis displayet ikke viser det ønskede sprog, skal du trykke på
det.
Flere oplysninger herom findes i kapitlet "Grundlæggende transmissions- og modtagelseshandlinger" under afsnittet "Transmission".
Gør papirholderen klar
Indsæt dokumentet, der skal sendes, med forsiden
opad i den automatiske dokumentfremfører.
+
Indtast modtagernummeret (maks. 64 tal).
+
M
ODTAGELSE
+
Flere oplysninger herom findes i kapitlet "Grundlæggende transmissions- og modtagelseshandlinger" under afsnittet "Modtagelse".
Tryk på , indtil displayet viser "MANUEL RX".
Når telefonen ringer, skal du løfte for at blive tilsluttet linien.
Tryk på så snart du hører linietonen.
K
OPIERING
Flere oplysninger herom findes i kapitlet "Fremstille en kopi".
Indsæt dokumentet, der skal kopieres, med
forsiden opad i den automatiske dokumentfremfører.
Vælg kontrast-, opløsnings- og kopieringsværdierne ved
og tryk så på .
Tryk på for at fremstille en enkel kopi eller indtast det ønskede
antal kopier (maks. 9) og tryk så på
hjælp af tasterne
.
, og .
Page 5
K
OMPONENTER
På billedet vises de udvendige og indvendige dele, som de to faxmaskine-modeller har til fælles. Den første række med taster, som vises
midt på betjeningspanelet, er til modellen med indbygget telefonsvarer.
Arkføder (ASF) til almindeligt papir
Justerbar til følgende papirformater: A4, Letter og Legal.
Maks. kapacitet: 50 ark (80gr/m
2
).
Papirholder
Tilslutningsstik og
(se bunden)
Indbygget telefonrør
Automatisk dokumentfremfører til dokumenter, der skal sendes og kopieres
(ADF)
Maks. kapacitet: 10 ark A4, A5, Letter og Legal
Dokumentholder
Udgang for modtagne eller
kopierede dokumenter
Justeringshåndtag
Højttaler
Papir referencer
Betjeningspanel
Udgang for sendte eller kopierede dokumenter
Display
To linier med 16 tegn viser: Dato og klokkeslæt, menuemner, fejlmeddelelser,
opløsnings- og kontrastværdier samt, på
modellen med indbygget telefonsvarer,
antal modtagne meddelelser.
Maskinens matrikelplade
(se bunden)
Dæksel til printhovedrum
Printhovedrum
Optisk skanner
Page 6
B
ETJENINGSPANEL
På billedet vises betjeningspanelet, som modellerne med indbygget telefonsvarer er forsynet med. Tasterne på modellen uden telefonsvarer,
som er forskellige fra modellen med telefonsvarer er beskrevet enkeltvis. Tasterne, som vises midt på betjeningspanelet, er til telefonsvareren
og er beskrevet i det pågældende kapitel.
M
T
ASTEN OPLØSNING
Vælger "tilbage" af en parameterværdi.
Flytter markøren til "højre" under indtastning af
numre og navne.
Justerer opløsningen på dokumenter, der skal
sendes (kun hvis der er dokumenter i dokumentfremføreren).
T
ASTEN KONTRAST
Justerer kontrasten på de dokumenter, der skal sendes (kun hvis dokumentet er sat i dokumentfremføreren).
Ved tryk på
for modellen uden telefonsvarer)
øger du gradvist højttalernes lydstyrke, indtil den når det maksimale
niveau, hvorefter den går tilbage til
det minimale niveau.
T
ASTEN FUNKTION
Adgang til programmeringstilstand.
Vælger menuer og undermenuer.
tasten ( tasten
T
ASTEN MODTAG
Vælger "frem" af en parameterværdi.
Flytter markøren til "højre" under indtastning af numre og navne.
Vælger modtagelsesmetoder.
L
YSENDE ALARMINDIKATOR
Angiver, at der er opstået en fejl under afsendelsen eller modtagelsen.
ODEL MED INDBYGGET TELEFONSVARER
Tændt, angiver, at der er meddelelser eller memoer i hukommelsen, som allerede er blevet afspillet.
Blinker, angiver, at der er dokumenter i hukommelsen, som ikke er blevet udskrevet,
meddelelser eller memeoer, som ikke er blevet afspillet.
Slukket, angiver, at hukommelsen er tom.
M
ODEL UDEN TELEFONSVARER
Blinker, angiver, at der er dokumenter i hukommelsen, som ikke er blevet udskrevet.
Slukket, angiver, at hukommelsen er tom.
N
UMERISKE TASTER
Til indtastning af fax- eller telefonnummer.
Når de holdes nede i mere end 1 sekund,
vælger de automatisk (hvis programmeret) det fax- eller telefonnummer, der er
gemt under denne forkortede kode (1-tast
opkald).
Indstiller alle numeriske data.
T
ELEFONSVARERENS TASTER
Kun modeller med indbygget telefonsvarer
Beskrevet i det pågældende kapitel.
Vælger cifre og alle alfanumeriske tegn
under indtastning af numre og navne.
T
ASTEN S.DIAL
Efterfulgt af to alfanumeriske taster
(01-50) vælger den automatisk (hvis
programmeret) det telefon- eller
faxnummer, der er gemt under denne
forkortede kode.
T
ASTEN SLET/HOLD
Model med indbygget telefonsvarer Slet-
ter forkerte indstillinger.
Sætter linien på hold under en telefonsamtale.
Model uden telefonsvarer
Sletter forkerte indstillinger.
T
ASTEN EKSTERN
Hvis faxmaskinen er tilsluttet et privat omstillingsbord:
Gør det muligt at koble det indtastede nummer til den offentlige linie,
hvis der trykkes en gang på tasten, inden telefon- eller faxnummeret
indtastes. Ved at trykke to gange på tasten kobles opkaldet til den
programmerede netværksleder.
Hvis faxmaskinen er koblet til den offentlige linie:
Gør det muligt at koble det indtastede nummer til det programmeret
telefonnet, hvis der trykkes på tasten, inden telefon- eller faxnummeret
indtastes.
T
ASTEN PAUSE/SIDSTE OPK
Indsætter en pause under indtastning af telefon- eller faxnummer.
Viser oversigten over de sidste 10 fax- eller telefonnumre, du har ringet op
(udgående opkald) eller over de sidste 20 numre, der har ringet til dig
(indgående opkald), både med og uden dokumenter i dokumentfremføreren.
.
Med toneopkald sendes en linietone til særlige netværksydelser.
Ruller "frem" og "tilbage" til
specialtegn og symboler under
indtastning af navne.
Page 7
B
ETJENINGSPANEL
T
ASTEN REDUKTION
Formindsker eller forstørrer dokumenter, der
skal kopieres.
T
ASTEN KONTRAST
Justerer kontrasten på de
dokumenter, der skal kopieres.
T
ASTEN OPLØSNING
Justerer opløsningen på de dokumenter, der skal kopieres.
Model med indbygget telefonsvarer
Udelukker mikrofonen, dvs. at den person, du har ringet til ikke
kan høre samtalen.
Aktiverer videresendelse af opkald.
Model uden telefonsvarer
Sætter linien på hold under en telefonsamtale.
Aktiverer videresendelse af opkald.
T
ASTEN KOPI
Starter kopiering (kun
hvis dokumentet er sat i
dokumentfremføreren).
T
ASTEN STOP
Kører dokumenter ud af dokumentfremføreren.
Slukker den lysende alarmindikator
"
Stiller faxmaskinen tilbage i ventetilstand.
Afbryder den igangværende programmering, transmission, modtagelse eller kopiering.
Giver adgang til faxmaskinens indledende konfiguration.
T
ASTEN START
Starter modtagelse.
Starter faxafsendelse efter at have
indtastet faxnummeret (kun hvis dokumentet er sat i dokumentfremføreren).
Bekræfter de valgte menuer, undermenuer, parametre og deres værdier,
og springer til næste trin i proceduren.
".
Model med indbygget telefonsvarer
Ved tryk på denne tast kan du indtaste
et telefon- eller faxnummer uden at løfte
telefonrøret samt aktivere medhørsfunktionen.
Model uden telefonsvarer
Ved tryk på denne tast kan du indtaste
et telefon- eller faxnummer uden at løfte
telefonrøret.
T
ASTEN RECALL
Med løftet telefonrør for at få adgang til særlige funktioner stillet til rådighed af netværksbestyreren og kendt som REGISTER
RECALL (funktion R).
Page 8
I
NDHOLDSFORTEGNELSE
INTRODUKTION1
INDLEDENDE HANDLINGER2
TILSLUTNING TIL TELEFONNETTET ......................................... 2
INSTALLATION AF TELEFONRØR ............................................... 4
TILSLUTNING TIL LYSNETTET.................................................... 4
INDTAST DATO OG TID ................................................................ 4
ILÆGNING AF PAPIR ................................................................... 5
MONTERING AF PRINTHOVED ................................................... 5
SÅDAN KONFIGURERES FAXMASKINEN FØRSTE GANG ......... 6
GRUNDLÆGGENDE TRANSMISSIONS- OG
MODTAGELSESHANDLINGER10
UDSKRIVNING AF TELEFONSVARERENS SETUP ................... 26
Page 9
K
ONSULTATION AF HÅNDBOGEN
P
AKKEINDHOLD
I
NTRODUKTION
Denne håndbog beskriver to forskellige faxmaskine-modeller: Model
uden telefonsvarer samt model med indbygget telefonsvarer.
Når det er nødvendigt at skelne mellem modellerne angives det, om
det er en: “Model med indbygget telefonsvarer”, “Model uden
telefonsvarer”.
N
OTE OM MILJØGENBRUG
Denne håndbog er trykt på klorfrit genbrugspapir.
Papkassen og beskyttelsesemballagen, der beskytter faxmaskinen
er fremstillet af genbrugsmateriale, der kan genbruges igen.
Emballagens plastikindhold og de dele, der udgør faxmaskinen kan
genbruges i overensstemmelse med dit lands gældende love om
genbrug.
F
ORHOLDSREGLER VED BRUG
•
Prøv aldrig på at reparere faxmaskinen, hvis du ikke har tilstrækkelig erfaring: Hvis du fjerner den udvendige kasse, kan du få
elektrostød eller andre beskadigelser. Få altid fat på en kvalificeret
servicetekniker.
•
Hvis du ikke bruger faxmaskinen i en længere periode, bør du
frakoble den strømforsyningen for at undgå beskadigelser fra
strømkilder.
•
Det anbefales at koble apparatet fra både lys- og telefonnettet i tilfælde af uvejr for at undgå, at det beskadiges.
•
I tilfælde af spændingsfald eller strømafbrydelse kan du hverken
modtage eller foretage opringninger fra faxmaskinen, da det numeriske tastatur er afbrudt.
Hvis du er nødt til at ringe op alligevel, skal du bruge en anden
telefon, som er godkendt af netværket, og som du kan slutte direkte til faxmaskinen.
Udover faxmaskinen og denne brugervejledning indeholder pakken
følgende udstyr:
•
Telefonledning.
•
Strømkabel.
•
Telefonstik (hvis inkluderet).
•
Ensfarvet printhoved, der følger med maskinen.
•
Telefonrør.
•
Skabelon til nationalisering af den midterste del af betjeningspanelet.
•
Garantien.
F
ORHOLDSREGLER VED INSTALLATION
•
Placer faxmaskinen på en stabil, flad overflade uden vibrationer
for at undgå fald, som kan være til fare for personer eller beska-
dige produktet.
•
Udsæt ikke maskinen for direkte sollys eller stærk varme, og installer
den ikke på steder med megen fugtighed, støv, vand eller damp.
•
Installer ikke maskinen i nærheden af andre elektriske eller elektroniske enheder, som kan forårsage forstyrrelser som f.eks. radio- og tv-apparater.
•
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til luftcirkulation omkring maskinen. Maskinens ideelle driftsmiljø er fra 5°C til 35°C med en relativ
fugtighed på mellem 15% og 85%.
•
Sørg for, at der er tilstrækkelig bordplads bag og foran faxmaskinen,
så afsendte, modtagne og kopierede dokumenter ikke falder på
gulvet.
1
Page 10
I
NDLEDENDE HANDLINGER
T
ILSLUTNING TIL TELEFONNETTET
Da tilslutningen af en fax, telefonsvarer, ekstra telefon eller
andre enheder til telefonnettet afhænger af nationale standar-
der, som er forskellige fra land til land, giver nedenstående
diagrammer derfor eksempler på nogle tilslutninger. Hvis
tilslutningen til telefonnettet i dit land er forskellig fra dem i diagrammerne, skal du rette dig efter dit lands gældende normer.
T
ILSLUTNING AF FAXMASKINEN
1. Stil faxmaskinen på højkant og sæt telefonledningens stik i stikkon-takten "LINE" bagpå faxmaskinen (se diagrammerne "eksempel
1", "eksempel 2" eller "eksempel 3").
2. Sæt stikforbindelsen eller stikket (hvis inkluderet) i den anden
ende af telefonledningen i telefonstikket på muren (se diagrammerne "eksempel 1", "eksempel 2" eller "eksempel 3").
T
ILSLUTNING AF ANDET UDSTYR (TELEFONSVARER, EKSTRA
OSV
TELEFON
(Tilslutning eksempel 1)
1. Stil faxmaskinen på højkant og fjern eventuelt det lille dæksel, der
dækker telefonnettets "EXT" forbindelsesstik på faxmaskinen. Sæt
det ekstra udstyrs ledningsstik i stikket (se det pågældende diagram).
.)
Hvis netværket, hvortil faxmaskinen er tilsluttet, har mere end et
serieforbundet stik og hvis dit netværk har mere end et parallelforbundet stik, kan det ekstra udstyr tilsluttes et hvilket som helst
ledigt stik. Det vil sige, at du altid skal kunne høre klartonen, når du
løfter de eksisterende telefoners telefonrør samtidigt.
Hvis ikke du hører klartonen, når du løfter det ekstra udstyrs
telefonrør samtidigt, er det ensbetydende med, at du er tilsluttet et
netværk med mere end et serieforbundet stik. I så fald skal det
ekstra udstyr tilsluttes faxmaskinen direkte, som beskrevet tidligere. Hvis ikke det er muligt, skal faxmaskinen tilsluttes et af de
mindre vigtige stik
(Tilslutning eksempel 2)
1. Sæt det ekstra udstyrs stikforbindelse eller stik (forskellig fra land til
(Tilslutning eksempel 3)
1. Sæt det ekstra udstyrs stik i telefonstikket på muren (se det pågæl-
Hvis det ikke er muligt at tilslutte det ekstra udstyr direkte til "EXT"
stikket, skal du anvende den særlige adapter (forskellig fra land til
land).
land) i stikket-stikkontakten (se det pågældende diagram).
dende diagram).
Hvis du vil, kan du ved brug af den særlige adapter (som beskrevet i tilslutning eksempel 1) tilslutte endnu en enhed til telefonnettets
forbindelsesstik "EXT" på faxmaskinen.
T
ILSLUTNING TILFÆLDE
F
AX
Forbindelsesstik
E
KSTRA TELEFON ELLER
UDSTYR
ANDET
1
L
EDNING
A
T
ELEFONSTIK (PÅ VÆGGEN
B
C
)
B
2
Page 11
T
ILSLUTNING TILFÆLDE
2
EDNING
L
T
ELEFONSTIK (PÅ VÆGGEN
)
F
AX
Forbindelsesstik
E
KSTRA TELEFON ELLER
UDSTYR
ANDET
T
ILSLUTNING TILFÆLDE
F
AX
Forbindelsesstik
3 (T
YSKLAND
C
B
A
C
B
)
L
EDNING
A
T
ELEFONSTIK (PÅ VÆGGEN
B
)
E
KSTRA TELEFON ELLER
UDSTYR
ANDET
A
NDET UDSTYR
T
ILSLUTNING TILFÆLDE
F
AX
Forbindelsesstik
E
KSTRA TELEFON ELLER
UDSTYR
ANDET
3 (Ø
STRIG
C
D
B
C
D
)
L
EDNING
A
T
ELEFONSTIK (PÅ VÆGGEN
B
C
)
B
C
D
A
NDET UDSTYR
D
3
Page 12
I
NSTALLATION AF TELEFONRØR
1. Stil maskinen på højkant og sæt telefonrørets ledningsstik i den
særlige stikkontakt
særlige kanal.
2. Stil faxmaskinen tilbage i normal stilling og læg telefonrøret på sin
plads.
T
ILSLUTNING TIL LYSNETTET
på faxmaskinen. Læg ledningen ned i den
Hvis displayet ikke viser dit lands sprog, skal du trykke på
/ for at ændre det.
For at bekræfte indstillingen og for at afslutte
proceduren.
I
NDTAST DATO OG TID
Du skal indstille dato og klokkeslæt som beskrevet nedenfor
første gang faxmaskinen tilsluttes lysnettet og i tilfælde
af strømsvigt.
Når du har indstillet parametrene, skal efterfølgende ændringer foretages ved at følge procedurerne beskrevet i
"Ændring af dato og tid og installationsparametrene"
i kapitlet "Avanceret brug".
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORMAT: DD/MM/ÅÅ
Hvis du vil ændre på det viste format, skal du trykke på
|/}
tasterne.
1. Sæt den ene ende af strømkablet i stikkontakten bagpå
faxmaskinen.
2. Sæt den anden ende af strømkablet i lysnettets stikkontakt på
væggen.
Faxmaskinen udfører automatisk en test for at kontrollere, at komponenterne fungerer korrekt. Øverst på displayet vises følgende meddelelser:
AUTOMATISK RX
og nederst vises skiftevis:
CHECK PRINTHOVED
INDSTIL DATO/TID
Model med indbygget telefonsvarer:
Ved siden af meddelelsen "AUTOMATISK RX" vises antallet af
modtagne meddelelser, i dette eksempel "AUTOMATISK RX 00".
NOTe
Faxmaskinen tilsluttet permanent, klar til at modtage og
sende dokumenter 24 timer i døgnet.
Hvis du vil slukke for faxmaskinen, skal du trække strøm-kablet ud af lysnettets stikkontakt på væggen, da maskinen
ikke er forsynet med en on/off kontakt.
note
Hvis faxmaskinens displaymeddelelser ikke er skrevet på dit
sprog, kan du ændre det og vælge det ønskede SPROG
blandt de tilgængelige ved at trykke på følgende taster:
Displayet viser landet.
Hvis displayet viser det forkerte land, skal du trykke på
/ for at ændre det.
Displayet viser:
FORMAT:24 TIMER
Hvis du vil vælge et andet tidsformat (12-timers format), skal
du trykke på
Displayet viser:
|/}
tasterne.
DD/MM/ÅÅ TT:MM
25-10-01 11:23
Indtast den nye dato og tid (f.eks. 15-11-01; 12:00). Hver
gag du indtaster et tal, flytter markøren til næste tal.
DD/MM/ÅÅ TT:MM
15-11-01 12:00
Hvis du kun vil ændre nogle af tallene, skal du flytte markø-
ren hen til den ønskede position ved at bruge
og overskrive med det korrekte tal.
For at bekræfte indstillingen. Proceduren for ændring af
dato og tid er afsluttet. Den nye dato og tid opdateres auto-
matisk og udskrives på alle sendte sider.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
|/}
tasterne
note
Hvis du har valgt 12-timers formatet, vises bogstavet "p"
(post meridiem) eller bogstavet "a" (ante meridiem). Placer
markøren ved brug af |/} tasterne på det bogstav, der skal
ændres og tryk på
Tryk på tasten
afbryde den igangværende procedure.
for at skifte mellem de to bogstaver.
, hvis du har lavet en fejl eller ønsker at
For at bekræfte indstillingen. Displayet viser sproget
på hvilket meddelelserne er skrevet.
4
Page 13
I
LÆGNING AF PAPIR
1. Løft betjeningspanelet i pilens retning.
2. Åbn printhoveddækslet ved hjælp af det særlige håndtag, som
3. Tag printhovedet ud af emballagen, og fjern den beskyttende film
1. Løft arkføderens dæksel ved at placere fingeren på reference-
mærket i højre side af dækslet
2. Træk papirholderen helt ud og drej den i lodret stilling, som vist på
billedet.
3. Hold arkene i den øverste kant og læg dem i arkføderen uden at
presse dem ned eller krølle dem.
4. Skub arkene til venstre ved hjælp af justeringshåndtaget.
4. Rør ikke dyserne eller de elektriske kontakter.
5. Monter printhovedet i printhovedrummet med de elektriske kon-
6. Skub printhovedet nedad, indtil du hører et klik, som betyder, at
NEJ!
vist på billedet.
fra dyserne, idet du holder det i begge ender.
takter i retning af maskinens bagside.
det er korrekt monteret. Luk derefter printhovedets dæksel og
betjeningspanelet.
note
Hvis du vil lægge flere ark i arkføderen, skal de nye ark
lægges under de ark, der ligger der i forvejen.
note
Takket være faxmaskinens hukommelse, kan den modtage op til 28 sider, også selv om du ikke lægger papir i.
M
ONTERING AF PRINTHOVED
note
Hvis meddelelsen "CHECK PRINTHOVED" vises igen, efter at du har monteret printhovedet, skal du fjerne printhovedet
og montere det igen, idet du trykker lidt hårdere. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, skal du fjerne printhovedet og rense
både printhovedets og printhovedholderens elektriske kontakter, se "Rensning af de elektriske kontakter på print-hovedet" i kapitlet "Vedligeholdelse".
note
Læs om udskiftning af printhoved i kapitlet "Vedligeholdelse".
P
ROCEDUREN AUTOMATISK RENSNING OG KONTROL AF
PRINTHOVEDETS
Når printhovedet er monteret, starter faxmaskinen proceduren
rensning og kontrol af dyserne. Proceduren afsluttes med:
• En udskrift, på et automatisk ilagt ark papir, med følgende
testresultat:
-En nummereret skala til kontrol af blækstrømmen og print-
hovedets dysers pågældende elektriske kredse.
-Grafiske billeder og tekst til bedømmelse af udskrifts-
kvaliteten.
• På displayet vises meddelelsen: "CHECK PRINTHOVED",
"1 = FORLAD 0 = GENT.".
DYSER
5
Page 14
Undersøg testudskriften således:
• Kontroller, at der ikke er huller på den nummerede skala, at
der ikke er vandrette hvide streger i de sorte felter, samt at
de lodrette streger ikke er skæve: Hvis det er tilfældet, skal
du indstille værdien 1, for printhovedet er korrekt monteret og
fungerer som det skal. På displayet vises meddelelsen "OP-
STILLING: JA". Tryk på
faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
• I tilfælde af huller eller hvide streger, skal du indstille den på
0 for at gentage rensningen af dyserne: hvis testudskriften
stadig er utilfredsstillende, skal du gentage proceduren endnu
en gang.
• I tilfælde af skæve lodrette streger, skal du trykke på
meddelelsen "OPSTILLING: JA" vises på displayet.
Faxmaskinen udfører en opstillingsprocedure af printhovedet.
Proceduren ender med:
-En udskrift, på et automatisk ilagt ark papir, med følgende
10 opstillingsprøver, som alle består af en række lodrette
streger: På displayet vises meddelelsen "XX", hvor "XX"
er en værdi, der ligger mellem 00 og 19.
for at forlade proceduren og få
, når
I
NDSTILLING AF PARAMETRE
note
Hvis du laver en fejl eller vil afbryde den igangværende
procedure, skal du trykke på
Faxmaskinen vender automatisk tilbage til den oprin-
delige ventetilstand efter to minutter uden aktivitet.
.
note
Ventetilstanden angiver faxmaskinens nuværende standby tilstand, som er den eneste mulige programmeringstilstand.
Displayet viser landet:
DANMARK
Hvis displayet viser det forkerte land, skal du trykke på |/
for at ændre det.
Hvis dit land ikke er blandt dem, der vises på displayet, skal
du konsultere nedenstående tabel:
}
Hvis denne værdi ikke svarer til den rigtige opstillingsprøve,
skal du indstille en værdi (som kan ligge mellem dem, der vises
på udskriften), der repræsenterer den bedste opstillingsløsning
|/}
tasterne og derefter trykke på .
via
Faxmaskinen udskriver en linie med opstillede lodrette stre-
ger, som er en bekræftelse på dit valg. Faxmaskinen vender
herefter automatisk tilbage til den oprindelige ventetilstand.
AUTOMATISK RX 00
15-11-01 12:23
S
ÅDAN KONFIGURERES FAXMASKINEN FØRSTE
GANG
For at få faxmaskinen til at fungere, behøver du kun indstille
følgende setup- og installationsparametre : landet, sproget, datoog tid, dit navn og telefonnummer. Du kan enten lade de reste-
rende parametre forblive uændret (standardværdier) eller ændre
dem alt efter dine behov (se "Indstilling af parametre").
note
Når du har indstillet parametrene første gang, skal efterføl-
gende ændringer foretages ved at følge procedurerne
beskrevet i "Ændring af dato og tid og
installationsparametrene" i kapitlet "Avanceret brug".
note
Installations- og setup-parametrenes standardværdier kan
være forskellige for hver enkel installation alt efter landets
krav og den enkelte brugers behov. Disse indstillingerog dem i håndbogen vil derfor ikke altid være ens: Vi
råder dig til at udskrive dem, inden du foretager æn-
dringer:
Når du har indstillet landet og sproget (se efterfølgende procedure), skal du trykke på
UDSKRIFT:
Tryk endnu en gang på for at bekræfte.
indtil displayet viser:
LANDLAND, SOM SKAL VÆLGES
ArgentinaAMERICA LATINA
AustralienNZL/AUSTRALIA
BelgienBELGIUM
BrasilienBRASIL
ChileAMERICA LATINA
ColombiaAMERICA LATINA
DanmarkDANMARK
FinlandFINLAND
FrankrigFRANCE
GrækenlandINTERNATIONAL
HollandHOLLAND
Hong KongSINGAPORE
IndienINDIA
IsraelISRAEL
ItalienITALIA
KinaCHINA
LuxembourgBELGIUM
MexicoAMERICA LATINA
New ZealandNZL/AUSTRALIA
NorgeNORGE
PeruAMERICA LATINA
PortugalPORTUGAL
Resten af verdenINTERNATIONAL
SchweizSCHWEIZ
SingaporeSINGAPORE
SpanienESPAÑA
SverigeSVERIGE
SydafrikaS. AFRICA
TaiwanTAIWAN
TysklandDEUTSCHLAND
UKU.K.
UruguayAMERICA LATINA
VenezuelaAMERICA LATINA
ØstrigÖSTERREICH
6
Page 15
Displayet viser sproget på hvilket meddelelserne er skre-
vet. I dette eksempel:
DANSK
Hvis displayet ikke viser dit lands sprog, skal du trykke på
|/}
for at ændre det.
Displayet viser:
FORMAT: A4
Sådan vælger du udskriftsformatet
Hvis udskriftsformatet indstillet på faxmaskinen ikke svarer til
det ønskede papirformat, skal du trykke på
indtil displayet viser det format, du vil bruge, "LETTER"
eller "LEGAL".
Displayet viser:
|/}
tasterne,
FORMAT:DD/MM/ÅÅ
Indtast dato og tid
Hvis du vil ændre på det viste format, skal du trykke på
|/}
tasterne.
Displayet viser:
FORMAT: 24 TIMER
Hvis du vil vælge et andet tidsformat (12-timers format), skal
du trykke på
Displayet viser:
|/}
tasterne.
DD/MM/ÅÅ TT:MM
25-07-01 11:23
Indtast den nye dato og tid (f.eks. 26-07-01; 12:00). Hver
gag du indtaster et tal, flytter markøren til næste tal.
DD/MM/ÅÅ TT:MM
26-07-01 12:00
Hvis du kun vil ændre nogle af tallene, skal du flytte markø-
ren hen til den ønskede position ved at bruge
og overskrive med det korrekte tal.
|/}
tasterne
note
Hvis du har valgt 12-timers formatet, vises bogstavet "p"
(post meridiem) eller bogstavet "a" (ante meridiem). Placer
markøren ved brug af |/} tasterne på det bogstav, der skal
ændres og tryk på
Displayet viser:
Indtast afsendernavnet
Hvis du vil vælge tasternes tegn i en cyklisk sekvens.
Hvis du vil flytte markøren et felt eller indtaste et mellemrum,
skal du trykke på
Hvis du vil indtaste specialtegn i dit navn, f.eks. &.
Hvis der er en fejl: Placer markøren på det pågældende
tegn med tasterne
Hvis du vil slette navnet helt. På modellen uden telefon-svarer skal du trykke på tasten
for at skifte mellem de to bogstaver.
INDTAST NAVN
|/}
.
|/}
og overskriv med det rigtige tegn.
.
Sådan indtastes navnet "LARA":
Indtil du har valgt bogstavet "L".
Indtil du har valgt bogstavet "A".
Indtil du har valgt bogstavet "R".
Indtil du har valgt bogstavet "A".
For at bekræfte navnet. Displayet viser:
INDTAST NUMMER
Indtast faxnummeret
Indtast faxnummeret.
Indtast mellemrum ved at trykke på
Hvis du laver en fejl, skal du rette den som beskrevet i
"Indtast afsendernavnet".
Hvis du vil indtaste den internationale retningskode i stedet
for nullerne, når du indtaster nummeret, skal du trykke på
tasten *. Displayet viser tegnet +.
For at bekræfte faxnummeret. Displayet viser:
|/}
.
BYLINJE: PSTN
Konfigurering af faxen til telefonnettet
Du kan enten tilslutte faxmaskinen til en bylinie eller et lokalt
omstillingsbord:
følg en af de to nedenstående procedurer og fortsæt derefter med at konfigurere faxen fra det trin i proceduren, hvor
displayet viser meddelelsen: "ANDET NET:JA".
Tilslutning til en bylinie:
Displayet viser:
PSTN OPKALD:TONE
Opkaldetypen er en kendetegnende parameter for den
offentlige telefonlinie, der styrer den linie, hvortil faxen er
tilsluttet:
•pulsopkald, også kaldet dekadisk; det indtastede num-
mer frembringer et tilsvarende antal impulser.
•toneopkald, også kaldet flerfrekvens; det indtastede
nummer frembringer en særlig ringetone, der er forskellig
fra de andre taster.
Du skal derfor indstille faxmaskinen til den ønskede parameter. Hvis du er i tvivl om, hvilken opkaldetype du skal
vælge, skal du kontakte lederen af byliniens telefonnetværk.
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"PSTN OPKALD:PULS".
Tilslutning til et lokalt omstillingsbord (pbx)
Sådan slutter du faxen til et lokalt omstillingsbord, samtidig
med at du også kan bruge den på bylinien:
•Vælg parameteren "LOKALT OMSTILLINGSBORD".
•Indstil opkaldetypen (tone = flerfrekvens eller puls = de-
kadisk) til den, som bruges af den lokale telefonlinie (omstillingsbord), der styrer den linie, hvortil faxmaskinen er tilsluttet. Hvis du er i tvivl om, hvilken opkaldetype du skal vælge,
skal du kontakte lederen af det lokale telefonnetværk.
•Indstil udgangstypen (præfiks eller flash) så den kan komme
til bylinien fra den lokale telefonlinie (omstillingsbord).
•Indstil opkaldetypen (flerfrekvens eller dekadisk), så
den svarer til den, der bruges af den offentlige telefonlinie.
7
Page 16
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
LOKAL OMSTIL:PBX
Indtast det nye områdenummer (maks. 6 tal) og tryk så på
tasten
. Displayet viser:
Displayet viser:
OPK. TYPE: TONE
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
OPK.TYPE: PULS
For at bekræfte dit valg.
BYLINJE:PRÆFIKS
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"BYLINJE:FLASH".
Hvis du har bekræftet udgangstilstanden "BYLINJE PRÆ-
FIKS", vil faxmaskinen bede dig indtaste områdenummeret
(maks. 3 tal).
Displayet viser:
PSTN OPKALD:TONE
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
PSTN OPKALD:PULS
note
Når du har bekræftet tilstanden, med hvilken faxmaskinen får
adgang til bylinien, behøver du blot trykke på
du indtaster modtagerens fax- eller telefonnummer for at få
adgang til den. På displayet vises bogstavet “E” (ekstern).
, inden
INDTAST INITIAL.
(A - Z):
Indtast initialordet, der identificerer områdenummeret på dis-
playet (1 tegn).
Displayet viser:
FJERNBET:JA
Indtaste fjernbetjeningskoden
NOTe
Hvis du ikke vil indstille en kode, skal du trykke på |/} for at
se den anden tilgængelige funktion: "ANDET NET:NEJ" og
tryk så på tasten
det trin i proceduren, hvor displayet viser meddelelsen:
"VIDERES.OPK.:JA".
Displayet viser:
Indtast koden, for eksempel: "*8"
Du kan udskifte kodens andet stjernetegn med et tal fra 0 til
9.
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
; Genoptag herefter proceduren fra
TAST KODE
CODE (0/9,*) **
For at bekræfte tilslutningen til en bylinie eller et lokalt omstillingsbord. Displayet viser:
ANDET NET:JA
Automatisk valg af et områdenummer, som du ofte
anvender
Hvis du aktiverer denne funktion, kan du gemme et områ-
denummer, som du ofte anvender. Det kan væreområdenummeret for en by eller et områdenummer, der
giver adgang til en anden teleoperatør. Faxmaskinen
vælger automatisk nummeret.
note
Hvis du ikke vil aktivere funktionen, skal du trykke på |/} for
at se den anden tilgængelige funktion: "ANDET NET:NEJ"
og tryk så på tasten
det trin i proceduren, hvor displayet viser meddelelsen:
"FJERNBET:JA".
Displayet viser:
Indtast navnet, der identificerer områdenummeret eller navnet på den anden teleoperatør og tryk så på tasten
Displayet viser:
; Genoptag herefter proceduren fra
INDTAST NAVN
INDTAST PRÆFIKS
(0 - 9):
VIDERES.OPK.:JA
Indstille koden for videresendelse af et opkald
NOTe
Hvis du ikke vil indstille en kode, skal du trykke på |/} for at
se den anden tilgængelige funktion: "VIDERES.OPK.:NEJ"
og tryk så på tasten
det trin i proceduren, hvor displayet viser meddelelsen:
"START EFTER: 02".
Displayet viser:
Indtast koden, for eksempel:"*5"
Du kan udskifte kodens andet stjernetegn med et tal fra 0 til
9.
.
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
Indstille antallet af ringetoner
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige værdier: "01",
"02", "04", og "08".
; Genoptag herefter proceduren fra
TAST KODE
CODE (0/9,*) **
START EFTER: 02
FAX/TLF TIMER:20
8
Page 17
Indstille biplængden
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige værdier "15",
"30" og "40".
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
VENTETID: 6
Indstille venteperioden
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige værdier: "3",
"4", "8", "10" og "NO".
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
UDSKRIFT:
Udskrivning af parametrene
Tryk på for at starte udskrivningen eller på for
at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
S
ÅDAN LÆSES PARAMETRENE
En detaljeret forklaring af parametrenes betydning og anvendelse
findes i "Ændring af dato og tid og installationsparametrene"
i kapitlet "Avanceret brug".
9
Page 18
G
RUNDLÆGGENDE TRANSMISSIONS- OG MODTAGELSESHANDLINGER
Nu da din faxmaskine både har et afsendernavn og –nummer, kan
du bruge den til at:
•Sende dokumenter (også med forskudt transmission, fra hukom-
melsen eller ved brug af polling metoden)
•Modtage dokumenter (også ved brug af polling metoden)
•Ringe (se kapitlet "Opkald")
•Kopiere dokumenter (se kapitlet "Fremstille en kopi").
T
RANSMISSION
D
OKUMENTER, DER KAN SENDES
Størrelser
•Breddemin. 148 mm - maks. 216 mm
•Længdemin. 216 mm - maks. 600 mm
Tykkelse
Fra:80 gr./m
2
(maks. 15 ark)
60 - 90 gr./m
50 - 140 gr./m
2
(maks. 10 ark)
2
(1 ark af gangen)
1. Løft arkføderens dæksel ved at placere fingeren på reference-
2. Træk papirholderen helt ud og drej den i lodret stilling, som vist på
I
NDSÆT DOKUMENTET I DOKUMENTFREMFØREREN
mærket i højre side af dækslet
billedet.
Indsæt dokumentet med forsiden nedad i den automatiske
dokumentfremfører (ADF) uden at skubbe det ind. Juster papirstyret efter papirbredden.
Displayet viser:
DOKUMENT KLAR
27-07-01 15:45
J
USTERING AF KONTRASTEN OG OPLØSNINGEN
Brug dokumentholder til dokumenter med andre formater.
B
RUG ALDRIG
•
foldet papir
•papir, der er for tyndt
•flosset papir
•vådt eller fugtigt papir
•papir, der er for småt
•krøllet papir
•gennemslagspapir
For at undgå skader, der kan ødelægge faxmaskinen eller ugyldiggøre garantien, skal du sikre dig, at du ikke sender dokumenter
med:
•
Hæfteklammer
•Papirclips
•Tape
•Korrektionslak eller lim, der endnu ikke er tørret.
Inden du sender et dokument, kan du foretage nogle justeringer for at optimere udskriftskvaliteten.
Sådan vælger du kontrasttypen:
•NORMAL, til indstilling af sider, der hverken er for lyse
eller for mørke. Nederst på displayet vises meddelelsen
"NORMAL".
•LYS, hvis dokumentet er for mørkt. Nederst på displayet
vises meddelelsen "LYS".
•MØRK, hvis dokumentet er for lyst. Nederst på displayet
vises meddelelsen "MØRK".
Sådan vælger du opløsningstypen:
•STANDARD, hvis dokumentet er let at læse. Nederst på
displayet vises en pil, der peger mod symbolet "
på betjeningspanelet.
•FIN, hvis dokumentet er skrevet med for lille skrift, eller
hvis det er en tegning. Nederst på displayet vises en pil,
der peger mod symbolet "
•GRÅ TONE, hvis dokumentet indeholder skygger. Ne-
derst på displayet vises en pil, der peger mod symbolet
" og en pil, der peger mod symbolet "" begge trykt
"
på betjeningspanelet.
" trykt på betjeningspanelet.
" trykt
I alle disse tilfælde bør du først fotokopiere det originale dokument og
sende kopien eller bruge dokumentholderen.
10
Page 19
D
OKUMENTTRANSMISSION
T
RANSMISSION VED AT LØFTE TELEFONRØRET
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de
oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis
NORMAL og
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne
som beskrevet i foregående afsnit.
Indtast nummeret (maks. 64 tegn) direkte på faxmaskinens
tastatur for at vælge den modtager, du vil sende dokumentet til.
For at starte transmissionen.
Hvis transmissionen lykkes, viser displayet i et par sekunder følgende meddelelse "RX UDFØRT".
(standard).
NOTE
Hvis du laver fejl, skal du placere markøren, ved hjælp af
|/}
tasterne
det rigtige nummer. Hvis du vil slette nummeret helt, skal du
trykke på svarer.
, på det forkerte nummer og overskrive det med
eller på for modellen uden telefon-
NOTE
Du kan også indtaste modtagernummeret ved brug af en af
hurtigopkaldsprocedurerne, se "Programmering af 1-tast
opkald og kortnumre", "Transmission ved hjælp af 1tast opkald" og "Transmission ved hjælp af kortnumre".
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de
oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis
NORMAL og
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne
som beskrevet i foregående afsnit.
Løft telefonrøret for at blive tilsluttet linien. Displayet viser:
(standard).
TELEFONOPKALD
Indtast nummeret (maks. 64 tegn) direkte på faxmaskinens
tastatur for at vælge den modtager, du vil sende dokumentet til.
Hvis modtagerens faxmaskine er indstillet på automatiskmodtagelse, vil du som svar høre faxmaskinen tone.
Hvis den derimod er indstillet på manuel modtagelse, vil
modtageren svare dig. Du skal herefter bede vedkommende
om at trykke på hans/hendes faxmaskines starttast. Du vil
herefter høre faxmaskinens tone.
For at starte transmissionen.
Hvis transmissionen lykkes, viser displayet i et par sekunder følgende meddelelse "RX UDFØRT".
A
UTOMATISK GENOPKALD
NOTE
Hvis du vil afbryde den igangværende transmission,
skal du trykke på
af dokumentfremføreren og vender tilbage til den oprindelige
ventetilstand.
Hvis dokumentet, der skal fjernes, består af mere end een
side, skal du manuelt fjerne alle de efterfølgende sider og
derefter trykke på
S
ÅDAN HØRER DU LINIETONERNE UNDER TRANSMISSIONEN
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de
oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis
NORMAL og (standard).
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne
som beskrevet i foregående afsnit.
Sådan hører du linietonerne. Påmodellen uden tele-fonsvarer skal du trykke på tasten
Indtast nummeret (maks. 64 tegn) direkte på faxmaskinens
tastatur for at vælge den modtager, du vil sende dokumentet til.
. Faxmaskinen kører dokumentet ud
.
.
Hvis der ikke er opstået forbindelse på grund af fejl på nettet, eller
fordi modtagernummeret er optaget, vil faxmaskinen automatisk
ringe op til nummeret igen tre gange.
A
UTOMATISK VALG AF ET OMRÅDENUMMER, SOM DU OFTE
ANVENDER
Du kan gemme et områdenummer, som du ofte anvender, f.eks. et
områdenummer for en by eller et områdenummer, der giver adgang
til en anden teleoperatør, ved at programmere faxmaskinen som
beskrevet i "Sådan konfigureres faxmaskinen første gang" i
kapitlet "Indledende handlinger".
Du vælger automatisk områdenummeret ved at trykke på
den du indtaster modtagernummeret.
Hvis faxmaskinen er tilsluttet et lokalt omstillingsbord (PBX), skal du
trykke to gange på
D
OKUMENTTRANSMISSION PÅ ET FORUDINDSTILLET
(
TIDSPUNKT
FORSKUDT TRANSMISSION
, inden du indtaster modtagernummeret.
)
in-
Tryk på
transmissionen.
Hvis transmissionen lykkes, viser displayet i et par sekun-
der følgende meddelelse "RX UDFØRT".
i det øjeblik du hører faxtonen for at starte
Med denne funktion er det muligt at undgå problemermed tidszonerne, hvis modtageren befinder sig i et andet
land med en anden tidszone. Desuden kan det være med
til at holde omkostningerne nede, da du kan vælge at
sende dokumenter, når taksterne er lave.
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de
oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis
NORMAL og
(standard).
11
Page 20
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne
som beskrevet i foregående afsnit.
Indtil displayet viser:
FORSKUDT TX
Displayet viser:
Overskriv med det nye klokkeslæt og bekræft indstillingen
SKRIV TID
HH:MM
Indtast tidspunktet for transmissionen. For eksempel "16:50"
Displayet viser:
Displayet viser:
SKRIV TID
16:50
med
trykke direkte på . Displayet viser:
eller bekræft det eksisterende klokkeslæt ved at
SKRIV NUMMER
Hvis du vil genoprette det nuværende klokkeslæt, skal du
trykke på
( tasten for modellen uden telefon-
SKRIV FAXNUMMER
NR/1-TAST/KORTNR
Indtast modtagernummeret ved brug af en af de særlige
metoder, f.eks. ved at indtaste nummeret direkte på faxens
numeriske tastatur eller ved brug af 1-tast opkaldstasterne
eller kortnummerkoderne (se "Programmering af 1-tastopkald og kortnumre").
For at bekræfte indstillingen. Displayet viser:
AUTOMATISK RX 00
TX-TID 16:50
NOTE
Du kan slette indstillingen for den "forskudte transmission"
enten ved at fjerne dokumentet fra dokumentfremføreren el-
ler ved at trykke på
.
NOTE
I tilfælde af strømsvigt sendes dokumentet i den automa-
tiske dokumentfremfører ikke på det for den forskudte transmission indstillede tidspunkt, men så snart de normale driftsbetingelser genoprettes.
Æ
NDRE/SLETTE EN FORUDINDSTILLET FORSKUDT
TRANSMISSION
svarer) , og fortsætte med proceduren.
Overskriv med det nye nummer og bekræft indstillingen
med
trykke direkte på . Displayet viser:
eller bekræft det eksisterende nummer ved at
AUTOMATISK RX 00
TX-TID 18:00
D
OKUMENTTRANSMISSION TIL FLERE MODTAGERE
Faxmaskinens hukommelse gør det muligt for dig at sende
dokumentet (også på et forudindstillet tidspunkt: "Forskudt trans-
mission") til flere modtagere (maks. 10): "Broadcast transmission".
Se "Dokumenttransmission fra hukommelsen".
D
OKUMENTTRANSMISSION FRA HUKOMMELSEN
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de
oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis
NORMAL og (standard).
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne
som beskrevet i foregående afsnit.
Displayet viser:
TX FRA HUKOM.
Indtil displayet viser:
FORSKUDT TX
Displayet viser:
ALLEREDE INDSTI.
Displayet viser:
ÆNDRE PARAM.?
Hvis du vil slette den tidligere indstillede transmission, skal
du trykke på tasterne
"ANNUL. INDSTIL.?". Tryk derefter på
kræfte sletningen. Faxmaskinen vender automatisk tilbage
til den oprindelige ventetilstand.
Sådan ændrer transmissionens sendetidspunkt eller
modtagernummeret:
12
|/}
: Displayet viser meddelelsen
for at be-
Faxmaskinen begynder at gemme dokumentet. Når den er
færdig, viser displayet i et par sekunder meddelelsen "DOK.
NR XXXX" og derefter:
SKRIV TID
TT:MM
Indtast tidspunktet for transmissionen, for eksempel "16:50",
og tryk på
viste klokkeslæt. Displayet viser:
eller tryk direkte på for at bekræfte det
SKRIV FAXNUMMER
NR/1-TAST/KORTNR
Indtast modtagernummeret ved brug af en af de særlige
metoder, f.eks. ved at indtaste nummeret direkte på faxens
numeriske tastatur eller ved brug af 1-tast opkaldstasterne
eller kortnummerkoderne (se "Programmering af 1-tastopkald og kortnumre").
Page 21
Faxmaskinen beder dig om indtaste et andet nummer.
M
ODTAGELSE
SKRIV FAXNUMMER
NR/1-TAST/KORTNR
Hvis du vil sende dokumentet til flere modtagere, skal du
gentage de to foregående trin så mange gange som nød-
vendigt, tryk derefter på
Hvis du kun vil sende dokumentet til een modtager, skal du
trykke direkte på
proceduren er afsluttet, viser displayet:
for at afslutte proceduren.
uden at indtaste andre numre. Når
AUTOMATISK RX 00
HUKOMMELSE TX
NOTE
I tilfælde af strømsvigt sendes det gemte dokument ikke
på tidspunktet for den forudindstillet transmission fra hukommelsen, men så snart de normale driftsbetingelser genoprettes.
Æ
NDRE/GENOPKALDE/SLETTE EN FORUDINDSTILLET
HUKOMMELSESTRANSMISSION
Displayet viser:
TX FRA HUKOM.
Displayet viser:
ALLEREDE INDSTI.
Displayet viser:
UDSKRIV INDSTIL?
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige funktioner:
"ÆNDRE PARAM.?" eller "ANNUL. INDSTIL.?"
For at bekræfte dit valg.
UDSKRIV INDSTIL? – For at udskrive parametrene for
hukommelsestransmissionen. Når
udskrivningen er afsluttet,
vender faxmaskinen automatisk tilbage til den oprindelige
ventetilstand.
ANNUL. INDSTIL.? – For at slette indstillingen.
Faxmaskinen vender automatisk tilbage til den oprindelige
ventetilstand.
ÆNDRE PARAM.? – For at ændre modtagerens nummer
eller tidspunktet for transmissionen. Displayet viser:
SKRIV TID
HH:MM
Fortsæt som beskrevet i de sidste tre trin i proceduren
"Dokumenttransmission fra hukommelsen".
Faxmaskinen kan indstilles til at modtage dokumenter påfire forskellige måder. Tryk på
den ønskede modtagelsesmetode.
•Manuel modtagelse, hvor du skal være til stede for at
besvare opkaldet.
Indtil displayet viser:
for at få adgang til
MANUEL RX 00
Når telefonen ringer, skal du løfte telefonrøret for at blive
tilsluttet linien. Displayet viser:
TELEFONOPKALD
I det øjeblik du hører faxtonen eller, hvis den anden person
beder dig om at modtage.Displayet viser:
FORBINDELSE ETAB
Læg telefonrøret på.
Faxmaskinen begynder at modtage og displayet viser en
meddelelse om den igangværende modtagelse, inklusiv
afsenderens faxnummer eller, hvis programmeret, afsenderens navn.
Når modtagelsen er udført, viser displayet i et par sekunder
meddelelsen "RX UDFØRT" og derefter faxens oprindelige ventetilstand.
•Automatisk modtagelse, hvis du ikke er til stede, men
gerne vil modtage. Faxmaskinen er på forhånd indstillet til
at modtage dokumenterne i denne tilstand. Hvis ikke det er
tilfældet, skal du trykke på
indtil displayet viser:
"AUTOMATISK RX 00".
Modtagelsesproceduren er forklaret i det foregående afsnit
(Manuel modtagelse).
•Modtagelse med automatisk genkendelse af opkald.
Med denne modtagelsesmetode tilslutter faxmaskinen sig
telefonlinien efter et bestemt antal ringetoner (indstillet værdi:
2 ringetoner) og er i stand til at genkende opkaldet som
kommende fra en faxmaskine eller en telefon.
Indtil displayet viser:
TLF/FAX RX 00
Faxmaskinens opførsel i denne modtagelsestilstand afhænger af opkaldetypen:
- Hvis det er et faxopkald, er din faxmaskine indstillet til at
modtage automatisk efter den anden ringetone.
- Hvis det er et telefonopkald, bipper din faxmaskine i 20
sekunder efter den anden ringetone. Displayet viser
"LØFT TELEFONRØR". Hvis du ikke løfter røret inden
for 20 sekunder, vil din faxmaskine indstille sig til at modtage automatisk.
Hvis du løfter telefonrøret inden den anden ringetone og
hører faxens periodiske tone, skal du trykke på
lægge røret på.
•Modtagelse med telefonsvarer. Med denne modtagelses-
metode kan du modtage telefonopkald på telefonsvareren,
optage eventuelle beskeder og modtage dokumenter med
faxmaskinen.
og
13
Page 22
For modellen med indbygget telefonsvarer, se det på-
gældende kapitel.
Hvis du tilslutter en ekstern telefonsvarer, skal du sikre
dig, at antallet af ringetoner indstillet på telefonsvareren er
højere end det, der er indstillet på faxmaskinen
dre antallet af ringetoner" i kapitlet "Avanceret brug".
, se "Æn-
Hvis din faxmaskine er tilsluttet et lokalt omstillingsbord (pbx),
skal du tilslutte den bylinien ved at trykke på
indtaster nummeret. På displayet vises bogstavet "E" (ekstern).
For at bekræfte indstillingen. Displayet viser:
, inden du
Indtil displayet viser:
TAD/FAX RX 00
NOTE
Alle modtagelsesmetoderne kan afbrydes ved at trykke på
. Faxmaskinen vender herefter tilbage til den oprinde-
lige ventetilstand.
P
ROGRAMMERING AF
KORTNUMRE
Faxmaskinen udfører også hurtigopkaldsprocedurer, som f.eks.
1-tast opkald og kortnumre. For at kunne bruge disse funktioner,
skal de programmeres.
1-
TAST OPKALD
Du kan gemme et faxnummer, et telefonnummer og et
navn under alle 10 1-tast opkaldstaster (0 - 9). Det gemte
nummer/navn vil automatisk blive valgt, når du trykker på
den tilsvarende tast i mere end et sekund.
Indtil displayet viser:
1-
TAST OPKALD OG
K
ORTNUMRE
1: NAVN
Hvis et navn allerede er blevet gemt, vises en meddelelse
herom på displayet.
Indtast modtagerens navn (maks. 16 tegn) lige som du
indtastede dit eget afsendernavn (se "Indstilling af para-metre" i kapitlet "Indledende handlinger").
Hvis du skriver forkert, skal du placere markøren, ved hjælp
af tasterne
tegn.
For at slette hele navnet. På modellen uden telefonsva-rer skal du trykke på tasten
For at bekræfte indstillingen. Displayet viser:
|/}
, under fejlen og overskrive med det rigtige
.
RET FLERE: JA
Du kan nu afbryde proceduren ved at trykke på
eller programmere en anden 1-tast opkaldstast ved at
trykke på
pågældende trin for indtastning af modtagerens nummer og
navn.
og gentage proceduren fra og med de
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Indtil displayet viser:
1-TAST OPKALD
Displayet viser:
TAST 1-TAST NR.
TAST: 0-9
Tryk på den relevante 1-tast opkaldstast (f.eks. ). Dis-
playet viser:
1:TEL.NUMMER
Hvis der allerede er gemt et telefon- eller faxnummer for
denne tast, vil displayet vise det.
Indtast modtagerens telefon- eller faxnummer (maks. 64
cifre) direkte fra det numeriske tastatur.
Hvis du laver fejl, skal du placere markøren, ved hjælp af
tasterne
med det rigtige nummer.
For at slette hele nummeret. På modellen uden telefon-
svarer skal du trykke på tasten
|/}
, på det forkerte nummer og overskrive det
.
Ved brug af en række koder (01-50) kan du gemme flere
fax- og telefonnumre og navne, som vil blive valgt auto-
matisk, når der trykkes på
kode.
Følg de to første trin i proceduren for 1-tast opkald og
derefter:
Indtil displayet viser:
og den tilsvarende tast-
KORTNUMRE
Displayet viser:
TAST KORTNUMMER
(01-50):
Indtast koden under hvilken, du vil gemme telefon- eller
faxnummeret (for eksempel,
). Displayet viser:
01:TEL.NUMMER
Du skal nu følge proceduren for 1-tast opkald fra og med
de pågældende trin for indtastning af modtagerens nummer
og navn.
NOTE
Hvis du vil, kan du udskrive de oplysninger, der er gemt
under de 10 1-tast opkaldstaster og de 50 kortnummer-
koder (se afsnittet "Udskrivning af rapporter og oversigter").
14
Page 23
Æ
NDRE EN
KORTNUMMERKODE
1-
TAST OPKALDSTAST ELLER EN
Følg proceduren for 1-tast opkald eller kortnummer, indtil
displayet viser:
- 1-tast opkald
Indtast kortnummerkoden, for eksempel . Dis-
1:TEL.NUMMER
- Kortnummer
01:TEL.NUMMER
Overskriv med det nye telefon- eller faxnummer (maks. 64
tal) direkte fra det numeriske tastatur eller tryk på
tasten for modellen uden telefonsvarer) og indtast det
nye nummer.
For at bekræfte indstillingen. Displayet viser:
(
1:NAVN
eller
01:NAVN
Overskriv med det nye navn (maks. 16 tegn) eller tryk på
playet viser det faxnummer, der er gemt under denne tast
samt navnet, hvis det er blevet gemt.
Efter at nummeret er blevet ringet op, fortsætter transmissionen som beskrevet tidligere.
T
RANSMISSION MED
SØGNING I TELEFONREGISTRET
VIA
Hvis ikke du kan huske under hvilken 1-tast opkaldstast
eller hvilket kortnummer, du har gemt faxnummeret under,
kan du alligevel starte transmissionen ved at konsultere telefonregistret:
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de
oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis
NORMAL og
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne
som beskrevet i "Justering af kontrasten og opløsnin-gen".
Displayet viser:
1-
TAST OPKALD ELLER KORTNUMRE
(standard).
( tasten for modellen uden telefonsvarer) og
indtast det nye navn.
For at bekræfte indstillingen.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
T
RANSMISSION VED HJÆLP AF
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de
oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis
NORMAL og (standard).
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne
som beskrevet i "Justering af kontrasten og opløsnin-gen".
Tryk på den ønskede numeriske tast i mere end et sekund,
for eksempel,
gemt under denne tast samt navnet, hvis det er blevet gemt.
Efter at nummeret er blevet ringet op, fortsætter transmissio-
nen som beskrevet tidligere.
T
RANSMISSION VED HJÆLP AF KORTNUMRE
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de
oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis
NORMAL og
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne
som beskrevet i "Justering af kontrasten og opløsnin-gen".
Displayet viser:
1-
TAST OPKALD
. Displayet viser det faxnummer, der er
(standard).
ADRESSEBOG
CODE ELLER < >
ADRESSEBOG
CODE ELLER < >
Tryk på |/} indtil du finder faxnummeret eller navnet på
den person, du vil sende dokumentet til.
For at starte transmissionen.
T
RANSMISSION VED GENOPKALD AF ET AF DE SIDSTE
INDGÅENDE NUMRE ELLER ET AF DE SIDSTE
OPKALD
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de
oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis
NORMAL og (standard).
Hvis du vil, kan du ændre kontrast- og opløsningsværdierne
som beskrevet i "Justering af kontrasten og opløsnin-gen".
Displayet viser:
10
UDGÅENDE
20
INDGÅENDE OPKALD
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"UDGÅENDE OPKALD".
For at bekræfte dit valg.
Tryk på |/} for at finde faxnummeret eller navnet i oversigten over de sidste 20 indgående okald eller i oversigten
over de sidste 10 udgående opkald på den person, du vil
sende dokumentet til.
For at starte transmissionen.
15
Page 24
U
DSKRIVNING AF RAPPORTER OG OVERSIGTER
R
APPORTER
A
KTIVERING/DEAKTIVERING AF AUTOMATISK UDSKRIVNING
TRANSMISSIONS- OG FEJLRAPPORTEN
AF
Udskrivning af rapporter gør det muligt at kontrollere resultatet af
dokumenttransmission og -modtagelse, antallet af modtagne/sendte
dokumenter og andre nyttige oplysninger.
Faxmaskinen udskriver følgende rapporter:
•Rapport om strømsvigt: Udskrives altid automatisk, hvis
der opstår strømsvigt.
Hvis strømsvigtet opstår under en transmission eller modta-gelse, udskriver faxmaskinen automatisk en rapport med oplysningerne om den igangværende transmission eller modtagelse,
når strømmen vender tilbage.
•Aktivitetsrapport: Indeholder oplysninger om de sidste 42
transmissions og modtagelsestransaktioner; faxmaskinen
gemmer dem i hukommelsen og rapporten udskrives automa-
tisk efter hver 32. udførelse, eller når du beder om det.
•Rapport om seneste transmission: Indeholder oplysninger
om den seneste transmission. Du kan programmere den til
automatisk udskrivning efter hver transmission, eller når du
beder om det.
•Fejlrapport: Indeholder også oplysninger om seneste trans-
mission, men udskrives kun automatisk, hvis transmis-
sionen ikke lykkes. Faxmaskinen er indstillet til automatisk
udskrivning af denne type rapport; se den pågældende paragraf om deaktivering af denne funktion.
•Rapport om seneste broadcast transmission: Indeholder
oplysninger om den seneste broadcast transmission. Du kan
programmere faxmaskinen til automatisk udskrivningefter
hver broadcast transmission, eller når du beder om det.
S
ÅDAN LÆSES RAPPORTERNE
Displayet viser:
Indtil displayet viser:
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige funktioner: "TX
kun en rapport efter en mislykket transmission.
TX RAPPORT: JA - Faxmaskinen udskriver automatisk en
rapport efter hver transmission, uanset resultatet.
TX RAPPORT: NEJ - Faxmaskinen udskriver ikke nogen
rapport.
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
BROADCAST RAPPORTEN
•
Akt. N.Efterfølgende nummer for hver udført trans-
aktion (transmission/modtagelse).
•
TypeHvilken type udførelse:
- TX, TX POLLING til transmission.
- RX, POLL RX til modtagelse.
•
Opkald TilFaxnummeret på den fax, du har ringet til.
•
NavnNavnet på den person, du har ringet til.
Det vises kun, hvis du har gemt det under en
1-tast opkaldstast eller en kortnummerkode.
Dette felt vises ikke i aktivitetsrapporten.
•
Modtager IdModtagerens faxnummer (og eventuelt
navn). Svarer kun til det nummer, du har
valgt, hvis modtageren har indstillet sit
faxnummer rigtigt. Ellers kan det være
forskelligt eller helt.
•
Dato/TidDato og klokkeslæt for transaktionen.
•
VarighedTransaktionen længde (i minutter og se-
kunder).
•
SiderAntal sendte/modtagne sider i alt.
•
Resul.Resultat transaktion:
- OK: Hvis transaktionen er lykkedes
- XX FEJLKODE: Hvis transaktionen ikke
blev udført på grund af fejlen angivet
i fejlkoden (se "Fejlkoder" i kapitlet
"Fejlfinding").
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
Indtil displayet viser:
BROAD. RAP.:JA
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"BROAD. RAP.:NEJ".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
16
Page 25
A
KTIVERING/DEAKTIVERING AF AUTOMATISK UDSKRIVNING
OPLYSNINGER OM DEN FORSKUDTE TRANSMISSION
AF
U
DSKRIVNING AF OVERSIGTEN MED SETUP-PARAMETRENE OG
UDELUKKEDE NUMRE
DE
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
Indtil displayet viser:
FORSK. OVERS.: JA
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"FORSK. OVERS.: NEJ".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
U
DSKRIVNING AF TRANSMISSIONS
BROADCAST TRANSMISSIONS- OG OPRINGER-ID-RAPPORTEN
NÅR DU BEDER OM DET
-,
AKTIVITETS
-,
,
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
Indtil displayet viser:
UDSKRIV. INSTAL.
Displayet viser:
UDSKRIV INSTAL.
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige funktioner:
"UDSKRIV:UDEL. NR" og "MENU AFSLUT".
For at bekræfte dit valg.
NOTE
Hvis du har valgt "UDSKRIV INSTAL." eller
"UDSKRIV:UDEL. NR", vil faxmaskinen automatisk vende
tilbage til den oprindelige ventetilstand efter udskrivningen.
Hvis du har valgt "MENU AFSLUT", skal du trykke på
for at få faxen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Indtil displayet viser:
UDSKRIV RAPPORT
Displayet viser:
U
DE
OPKALDSTASTERNE
SIDSTE TX RAP.
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige funktioner:
Faxmaskinen vender automatisk tilbage til den oprindelige
ventetilstand, når udskriftsjobbet er afsluttet.
NOTE
Hvis du har valgt "UDSKRIFT: FORLAD", skal du trykke på
for at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige vente-
tilstand.
O
VERSIGTER
Du kan når som helst få en udskrift af oversigterne med setup-
og konfigurationsparametrene, samt en udskrift af de oplysninger, der er gemt under 1-tast opkaldstasterne og kortnummerkoderne.
Når du beder om en udskrift af setup- og konfigurationsparametrene,
kan du få en opdateret rapport både over de fabriksinstallerede
værdier og de værdier, du selv har indstillet.
Displayet viser:
Displayet viser:
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige funktioner:
DSKRIVING AF KONFIGURATIONSPARAMETRENE OG SAMT
OPLYSNINGER, DER ER GEMT UNDER
OG
KORTNUMMERKODERNE
Indtil displayet viser:
1-
TAST
FAX SETUP
DATO OG TID
Indtil displayet viser:
UDSKRIV SETUP
PARAMETRE: JA
"UDSKRIV: 1-TAST", "UDSKRIV: KORTNR." og
"UDSKRIV:STOP".
For at bekræfte dit valg.
Faxmaskinen vender automatisk tilbage til den oprindelige
ventetilstand, når udskriftsjobbet er afsluttet.
NOTE
Hvis du har valgt "UDSKRIV: STOP", skal du trykke på
for at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
17
Page 26
O
PKALD
Når du løfter telefonrøret for at tilslutte dig linien, giver maskinen
dig de samme funktioner som en almindelig telefon.
En af dem er funktionen R (REGISTER RECALL, aktiveres ved brug
af tasten
til rådighed af telefonnetværkets leder.
Du kan derudover:
•Ringe til modtageren ved hjælp af 1-tast opkalds- og
kortnummerprocedurerne, se "Opkald med 1-tast opkalds-taster" og "Opkald med kortnumre".
•Afbryde en telefonsamtale midlertidigt ved at trykke på ta-
sten
svarer). Samtalen genoptages, når du trykker på den samme tast
igen.
•Aktivere funktionen "medhør" (kun model med indbygget te-
lefonsvarer) ved at trykke på
Denne funktion er praktisk, hvis du ønsker, at andre personer skal
deltage i samtalen.
•Videresende et faxopkald til en anden telefon eller omvendt, se
"Videresende et opkald under en telefonsamtale".
•Forhindre at modtageren lytter til samtalen under telefon-
samtalen. Tryk på
bygget telefonsvarer). Ved at trykke på tasten igen, kan modta-
geren høre samtalen.
), som giver dig adgang til særlige serviceydelser stillet
(HOLD) eller på tasten (model uden telefon-
før eller under samtalen.
under samtalen (kun model med ind-
O
PKALD MED KORTNUMRE
Læg ikke dokumentet i dokumentfremføreren (ADF).
Løft telefonrøret for at blive tilsluttet linien eller tryk på tasten
for at aktivere medhørsfunktionen. Displayet viser:
TELEFONOPKALD
eller
SKRIV NUMMER
Displayet viser:
TELEFONOPKALD
KODE ELLER < >
Indtast kortnummerkoden, for eksempel . Dis-
playet viser det telefonnummer, der er gemt under denne
tastkode (se "Programmering af 1-tast opkald og kort-
numre" i kapitlet "Grundlæggende transmissions- og
modtagelseshandlinger").
Hvis et navn er blevet gemt vises det også på displayet.
Hvis modtageren er ledig, kan du samtale, når personen
svarer.
O
PKALD VED SØGNING I TELEFONREGISTRET
O
PKALD MED
Læg ikke dokumentet i dokumentfremføreren (ADF).
Tryk på den ønskede numeriske tast i mere end 1 sekund,
for eksempel
er gemt under denne tastkode (se “Programmering af 1-
tast opkald og kortnumre” i kapitlet “Grundlæggende
transmissions- og modtagelseshandlinger”). Hvis et
navn er blevet gemt vises det også på displayet.
Hvis modtageren er ledig, kan du løfte telefonrøret og samtale, når personen svarer.
1-
TAST OPKALDSTASTER
. Displayet viser det telefonnummer, der
NOTe
Tryk på tasten efter at have løftet røret, hvis du vil
aktivere funktionen "medhør". Displayet viser:
LÆG RØRET PÅ
Læg ikke dokumentet i dokumentfremføreren (ADF).
Løft telefonrøret for at blive tilsluttet linien eller tryk på tasten
for at aktivere medhørsfunktionen. Displayet viser:
TELEFONOPKALD
eller
SKRIV NUMMER
Displayet viser:
TELEFONOPKALD
KODE ELLER < >
Tryk på |/}, indtil du finder telefonnummeret eller navnet
på den person, du vil ringe til.
For at starte valget.
Hvis modtageren er ledig, kan du samtale, når personen
svarer.
18
Page 27
S
ÅDAN RINGER DU ET AF DE SIDSTE
20
INDGÅENDE NUMRE ELLER ET AF DE SIDSTE
10
UDGÅENDE NUMRE OP IGEN
Læg ikke dokumentet i dokumentfremføreren (ADF).
Løft telefonrøret for at blive tilsluttet linien eller tryk på tasten
for at aktivere medhørsfunktionen. Displayet viser:
TELEFONOPKALD
eller
SKRIV NUMMER
Displayet viser:
INDGÅENDE OPKALD
Tryk på
"UDGÅENDE OPKALD".
For at bekræfte dit valg.
|/}
for at se den anden tilgængelige funktion:
Videresende et opkald fra en anden telefon til
faxmaskinen
Tryk på tasterne * og 0 på den ekstra telefon under samta-
len. Læg derefter røret på.
Faxmaskinen ringer i cirka 30 sekunder. Hvis ikke telefonrøret løftes inden for dette tidsrum, overføres opkaldet til den
anden telefon, som ringer i cirka 20 sekunder. Hvis ikke
telefonrøret løftes inden for dette tidsrum, afbrydes forbindelsen.
Tryk på
oversigten over de sidste 20 indgående okald eller i over-
sigten over de sidste 10 udgående opkald på den person,
du vil ringe til.
For at starte valget.
Hvis modtageren er ledig, kan du samtale, når personen
svarer.
V
IDERESENDE ET OPKALD UNDER EN
|/}
for at finde telefonnummeret eller navnet i
TELEFONSAMTALE
Som nævnt tidligere kan du videresende et telefonopkald
fra din faxmaskine til en anden telefon og omvendt, hvis den
anden telefon er tilsluttet faxmaskinen (f.eks. en trådløs telefon) eller, hvis netværket hvortil telefonen er tilsluttet har
mere end et serieforbundet stik.
Videresende et faxopkald til en anden telefon
Tryk på tasten / eller på tasten / påmodellen uden telefonsvarer under samtalen. Displayet
viser meddelelsen:
STUM
Læg derefter røret på. Displayet viser:
OPKALD VIDERES.
Den anden telefon ringer i cirka 30 sekunder. Hvis ikke
telefonrøret løftes inden for dette tidsrum, overføres opkaldet til faxmaskinen, som ringer i cirka 20 sekunder. Hvis
ikke telefonrøret løftes inden for dette tidsrum, afbrydes forbindelsen.
19
Page 28
F
REMSTILLE EN KOPI
D
OKUMENTER, DER KAN KOPIERES
FOR AT
OPNÅ EN HØJ KOPIKVALITET
Inden du går i gang med at kopiere, skal du sørge for at dokumentet
opfylder specifikationerne beskrevet i "Dokumenter, der kan sen-
des", afsnittet "Transmission" i kapitlet "Grundlæggende trans-
missions- og modtagelseshandlinger".
F
REMSTILLE EN KOPI
Som nævnt tidligere, kan faxmaskinen også bruges som en
kopimaskine. Kopiens kvalitet afhænger af kontrast og
opløsningsværdierne, som du vælger inden kopierin-
gen ved hjælp af tasterne
Sådan vælger du kontrasttypen:
•NORMAL, til indstilling af sider, der hverken er for lyseeller for mørke.
•LY S, hvis dokumentet er for mørkt.
•MØRK, hvis dokumentet er for lyst.
Sådan vælger du opløsningstypen:
•TEKST, hvis dokumentet er let at læse eller med enkletegninger.
•FOTO, hvis dokumentet indeholder skygger.
og .
Displayet viser:
Indtil displayet viser:
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
For at bekræfte indstillingen.
For at opnå en virkelig god kopikvalitet af et dokument
med skygger, skal du indstille opløsningsværdien FOTO
og sørge for, at parameteren "KOPI: HØJ KVAL." på
faxmaskinen er aktiv. Hvis ikke det er tilfældet, skal du følge
nedenstående procedure:
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
DATO OG TID
Indtil displayet viser:
UDSKRIFTSPARAM.
KOPI: NORMAL
KOPI: HØJ KVAL.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren.
Displayet viser de oprindelige kontrast-, opløsnings- og
kopieringsværdier: Henholdsvis NORMAL, TEKST og
100%.
For at vælge kontrasten: "LYS", "MØRK" eller "NORMAL".
For at vælge opløsningen: "TEKST" eller "FOTO".
For at vælge kopieringsværdien: "100%", "140%", "70%"
eller "50%".
Tryk direkte på tasten
ellers indtast det ønskede antal kopier (maks. 9), inden du
trykker på tasten
for en, inden den kopierer dokumentet.
, hvis du kun vil lave een kopi,
. Faxmaskinen gemmer siderne en
NOTE
Tryk to gange på , hvis du vil afbryde kopieringen.
Faxmaskinen kører dokumentet ud af dokumentfremføreren
og vender tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Hvis dokumentet består af mere end een side, skal du løfte
betjeningspanelet og manuelt fjerne de andre sider, inden du
trykker på
for at få den første side ud.
20
Page 29
T
ELEFONSVARER
Hvis du har købt en faxmaskine med indbygget telefonsvarer, kan
du udføre nøjagtig de samme funktioner, som med en hvilken som
helst anden ekstern telefonsvarer.
Du kan:
•Indspille meddelelser, der afspilles automatisk, når ikke du
er til stede, som beder de personer, der ringer op om at indtale en
besked eller ringe op senere;
•Indspille memoer;
•Afspille meddelelserne og memoerne;
•Udskifte meddelelserne og memoerne;
•Optage indgående meddelelser for at undgå tab af opkald til
dig;
•Afspille de indspillede meddelelser;
•Slette de indspillede meddelelser;
•Videresende meddelelserne til en telefon et andet sted;
•Fjernbetjene telefonsvareren.
Telefonsvarerens optagelseskapacitet afhænger af den tilgæn-
gelige hukommelseskapacitet (15 minutter). Du kan programmere
meddelelsernes varighed til 30 eller 60 sekunder, se "Afspilning af indgående meddelelser eller memoer".
For at starte indspilning af dine egne memoer.
For at komme frem til starten af meddelelsen eller den efter-
følgende memo under afspilning af meddelelser og memoer.
(MEMO)
For at vende tilbage til den foregående meddelelse eller
memo under afspilning af meddelelser og memoer.
(SLET)
Sletning af afspillede meddelelser og memoer.
LYSENDE LED (MEDDELELSER)
Tændt, angiver meddelelser eller memoer i hukommel-
sen, som allerede er blevet afspillet.
Blinker, angiver meddelelser eller memoer i hukommel-
sen, som endnu ikke er blevet afspillet.
Slukket, angiver at der ikke er nogen meddelelser eller
memoer i hukommelsen.
Taster til brug af telefonsvareren:
For at få adgang til telefonsvarerens konfigurationsmenu.
For at vælge de forskellige undermenuer.
NOTE
Hvis faxmaskinen er indstillet til modtagelsestilstanden TAD/
FAX RX, vil den automatisk slå over på modtagelse, hvis det
er en anden faxmaskine, der ringer op. Du undgår således
tab af dokumenter sendt til dig.
NOTE
For at forhindre uautoriserede abonnenter i at fjernbetjene din telefonsvarer (med mindre de skal efterlade en
besked), har man beskyttet adgangen med en 4-cifret numerisk kode (forudindstillet til "1234"), som du kan ændre
eller slette når som helst, se "Ændre eller slettetelefonsvarerens adgangskode".
NOTE
Telefonsvareren kan kun aktiveres, hvis du har indspillet MEDDELELSE #1.
T
ELEFONSVARERENS BETJENINGSPANEL
Disse taster er kun for modellerne med telefonsvarer:
For at starte afspilning af de endnu ikke afspillede meddelelser og memoer. For at afbryde midlertidigt afspilningen af
meddelelser og memoer. Når den trykkes på igen, genoptages afspilningen.
For at starte ind- og afspilning.
For at bekræfte valget af telefonsvarerens konfigurationsmenu, undermenuer, parametre og pågældende værdier.
For at flytte til den efterfølgende tilstand.
For at afbryde ind- og afspilning.
For at afbryde den igangværende programmering.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Æ
NDRE ELLER SLETTE TELEFONSVARERENS
ADGANGSKODE
Indtil displayet viser:
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og derefter på indtil displayet viser:
ADGANGSKODE
Displayet viser den forudindstillet kode:
SKRIV KODE
(0 - 9): 1234
Indtast den nye kode, f.eks. "0001" for at ændre den nu-
værende kode og tryk herefter på
herefter på for at slette den.
Displayet viser:
eller på og
AFSPIL ÅBEN
21
Page 30
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Telefonsvarerens kode kan også bruges til at:
•Forhindre andre personer i at afspille dine meddelelser.
•Forhindre andre personer i at ændre telefonsvarerens
konfigurationsparametre, som du har indstillet.
Følg proceduren "Ændre eller slette telefonsvarerensadgangskode" indtil displayet viser meddelelsen "AFSPIL
ÅBEN" og fortsæt herefter med følgende procedure:
Tryk på |/} for at forhindre andre personer i at afspille
meddelelser modtaget på telefonsvareren. Displayet viser:
Displayet viser:
AFSPIL LÅST
I
NDSPILNING AF OGM
Indtil displayet viser:
#1
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
OPTAG OGM #1
LØFT TELEFONRØR
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
SETUP ÅBEN
Tryk på |/} for at forhindre andre personer i at program-
mere telefonsvareren uden din tilladelse. Displayet viser:
SETUP LÅST
For at bekræfte dit valg.
Du kan indspille to slags meddelelser:
•MEDDELELSE #1, varer maks. 20 sekunder og beder den, der
•MEDDELELSE #2 varer højst 10 sekunder og kan bruges, når:
•MEMO (Indtalte), der kanprogrammeres til at vare 30 eller 60
•MEDDELELSE TIL VIDERESENDELSE, varer højst 10 se-
•Sådan videresender du ikke-afspillede meddelelser:
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
M
EDDELELSERNE
ringer op om at efterlade en meddelelse på telefonsvareren, for
eksempel:
"Dette er .... telefonsvarer. Jeg er desværre ikke hjemme i øje-
blikket. Du kan lægge en besked eller sende en fax efter biplyden.
Tryk på start på din faxmaskine. Tak."
• Du ikke er til stede og har valgt modtagelsestilstanden "TAD/
FAX RX". Den der ringer op kan ikke lægge en besked på
telefonsvareren, eftersom dens hukommelse er fyldt op, for
eksempel:
"Jeg modtager kun fax i øjeblikket. Ring senere, hvis du vil
samtale."
• Du er til stede men har valgt modtagelsestilstanden "TLF/
FAX RX". Bed den der ringer op om ikke at lægge røret på, for
eksempel:
"Vent, tak."
sekunder, som du kan bruge til at huske dig selv på noget. Denne
meddelelse afspilles aldrig, når nogen ringer op.
kunder, som fortæller dig på en anden telefon, at der er med-
delelser til dig på telefonsvareren, som du endnu ikke har afspil-
let.
• Programmer telefonsvareren (se "Videresendelse af med-
delelser og memoer til en anden telefon").
• Aktiver de funktioner, som sætter dig i stand til at fjernbetjene
din telefonsvarer (se "Kontrol af telefonsvareren fra etandet sted").
Løft telefonrøret. Displayet viser:
OPTAGELSE
For at starte indspilningen af meddelelsen. Displayet viser:
OPTAGER 20
Du har tyve sekunder (tælles på displayet fra 19 til 00) til at
indtale din meddelelse:
•Hvis meddelelsen varer under 20 sekunder, afslutter du
indspilningen, når du holder med at tale enten ved at lægge
telefonrøret på eller ved at trykke på
du trykker på , afspiller faxmaskinen ikke den medde-
lelse, du lige har indspillet.
•Hvis tiden udløber, udsender faxmaskinen et kort aku-
stisk signal og afspiller automatisk den meddelelse, du lige
har indspillet.
Læg herefter telefonrøret på. I begge tilfælde skal du trykke
på
for at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige
ventetilstand.
eller . Hvis
NOTE
Hvis meddelelsens lydstyrke er for lav eller for høj, kan
du justere den under afspilningen ved brug af tasten
A
FSPILNING AF OGM
Indtil displayet viser:
#1
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
SPIL OGM #1
Tryk på eller tryk på og løft telefonrøret for at
afspille den tidligere indspillede meddelelse #1.Displayet
viser:
AFSPILLER
Efter afspilningen beder telefonsvareren dig automatisk om
at indspille en ny MEDDELELSE #1. Hvis du vil, kan du
ændre eller udskifte den tidligere indspillede meddelelse
ved at gentage indspilningsproceduren.
Hvis du ikke har indspillet meddelelser på telefonsvareren, viser faxmaskinen meddelelsen "OGM EJ OPTAGET" og bede dig om at indspille en meddelelse.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
.
22
Page 31
I
NDSPILNING AF OGM
Du indspiller OGM #2 på samme måde som OGM #1 med følgende
ændring af trin to:
Tryk på
og herefter på indtil displayet viser:
#2
OPTAG OGM#2
NOTE
Husk, at du kun har 10 sekunder til rådighed.
A
FSPILNING AF OGM
Du afspiller OGM #2 på samme måde som OGM #1 med følgende
ændring af trin to:
Tryk på
I
NDSPILNING AF MEDDELELSE TIL VIDERESENDELSE
og herefter på indtil displayet viser:
#2
SPIL OGM #2
P
ROGRAMMERING AF MEMOERNES OG DE
INDGÅENDE
Indtil displayet viser:
MEDDELELSERS VARIGHED
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
TID TIL ICM
Displayet viser:
OPTAGETID: 30 S
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"OPTAGETID: 60 S".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
A
FSPILNING AF INDGÅENDE MEDDELELSER
Du indspiller meddelelsen til videresendelse på samme måde som
OGM #1 og OGM #2 med følgende ændring af trin to:
Tryk på
og herefter på indtil displayet viser:
OPTAG VSEND.MEDD
I
NDSPILNING AF MEMOER
Som nævnt tidligere kan du bruge telefonsvareren til indspilning af en eller flere personlige memoer, som den styrer
som indgående meddelelser.
Displayet viser:
LØFT TELEFONRØR
TRYK PÅ
Løft telefonrøret. Displayet viser:
OPTAG MEMO?
For at starte indspilningen. Displayet viser:
OPTAGER 00
ELLER
MEMOER
Hvis der er en eller flere memoer eller indgående meddelelser på telefonsvareren, som du endnu ikke har afspillet,
blinker indikatoren (MEDDELELSER) og displayet
viser det samlede antal indspillede meddelelser (inklusiv
memoer), f.eks. 03:
"TAD/FAX RX 03"
"01-08-01 10:32"
Du kan nu afspille alle meddelelserne, inklusiv memoerne,
(enten på højttaleren eller ved at løfte telefonrøret), som
indspilles på hukommelsen med fortløbende nummerering
op til maks. 49 - den starter med 01.
Efter den sidste meddelelse udsender faxmaskinen to korte akustiske
signaler og vender automatisk tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Indikatoren
For at starte afspilningen via højttaleren af meddelelserne,
som faxmaskinen udsender i sekvens og adskilt af et kort
akustisk signal eller, hvis du vil afspille meddelelserne uden
at andre kan høre dem, skal du løfte telefonrøret straks efter
at have trykket på tasten
(MEDDELELSER) lyser nu uden at blinke.
.
NOTE
Du har 30 eller 60 sekunder (se "Programmering af
memoernes og de indgående meddelelsers varighed")
til at indtale din memo på samme måde som beskrevet for
MEDDELELSERNE #1 og #2.
23
Page 32
S
LETNING AF AFSPILLEDE MEDDELELSER OG
MEMOER
V
IDERESENDELSE AF MEDDELELSER OG
MEMOER
TIL EN ANDEN TELEFON
Du kan kun slette en meddelelse eller en memo under eller efter
afspilningen.
De meddelelser og memoer, som du endnu ikke har afspillet, kan ikke
slettes. For at slette hele hukommelsen, er du nødt til først at afspille
alle meddelelser og memoer.
S
LETNING AF SIDST AFSPILLET MEDDELELSE ELLER MEMO
For at starte afspilningen af meddelelserne og memoerne.
Displayet viser:
SPIL BESK 01 03
30-10-01 10:47
For at slette en meddelelse under afspilningen. Telefonsvareren går videre til næste meddelelse og displayet viser:
SPIL BESK 02 02
30-10-01 10:47
Sletning af den næste meddelelse.
Fortsæt på samme måde med alle de meddelelser, du vil
slette.
Du kan programmere telefonsvareren til at videresende
meddelelser til en anden telefon, hvor du vil blive ringet op
af din telefonsvarer på et bestemt tidspunkt, så du alligevel
kan afspille dine meddelelser.
Udover at programmere tidspunktet og telefonnummeret,
som du vil ringes op til kan du også programmere videresendelsestilstanden (1 gang eller daglig).
Indtil displayet viser:
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
VIDERESEND MEDD.
Displayet viser:
VIDERESEND: NEJ
Tryk på |/} for at se de to andre tilgængelige funktioner:
"VIDERESEND:1 GANG" eller "VIDERESND: DAGLIG".
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
SKRIV TID
hh:mm
Indtast tidspunktet for den ønskede videresendelse af med-
delelserne, f.eks.: "11:45".
NOTE
Tryk på , hvis ikke du vil slette meddelelserne.
S
LETNING AF ALLE AFSPILLEDE MEDDELELSER
Lad os sige, at der er 6 meddelelser på telefonsvareren,
hvoraf 3 allerede er afspillet:
Displayet viser:
SLET TIDL. BESK?
CANCEL/
Sletning af afspillede meddelelser. Displayet viser den oprindelige ventetilstand og antallet af resterende meddelel-
ser efter sletningen. I dette tilfælde 03.
NOTE
Tryk på , hvis ikke du vil slette meddelelserne.
For at bekræfte. Displayet viser:
TYPE TEL. NUMMER
Indtast telefonnummeret, som du vil ringes op til, f.eks.: "02
615356".
For at bekræfte. Displayet viser:
OPTAG VSEND.MEDD
Du kan nu indspille meddelelsen til videresendelse (se "Indspilning af meddelelse til videresendelse") eller af-
slutte proceduren ved at trykke på
.
NOTE
I tilfælde af strømsvigt annulleres programmeringen af
videresendelse af meddelelser.
NOTE
Hvis du allerede har indspillet en meddelelse til
videresendelse, viser displayet meddelelsen "AFSPILLER"
og telefonsvareren afspiller den. Du kan ændre eller udskifte
den som beskrevet i "Indspilning af meddelelse tilvideresendelse".
24
Efter at have programmeret telefonsvareren til videresendelse af
uafspillede meddelelser til et andet sted, kan du afspille dem på telefonsvareren som beskrevet i "Kontrol af telefonsvareren fra et
andet sted".
Page 33
K
ONTROL AF TELEFONSVAREREN FRA ET
ANDET
Du kan betjene telefonsvareren både med de særlige taster på
faxmaskinen og fra et hvilket som helst andet sted forudsat, at du
ringer fra en telefon, der arbejder med flerfrekvens (toner), f.eks.:En mobiltelefon.
For at betjene telefonsvareren et andet sted fra, skal du indstille
faxmaskinen til modtagelsestilstanden "TAD/FAX RX" og indtaste
adgangskoden (forudindstillet kode: "1234") efter at have afspil-
let MEDDELELSE #1.
De tilgængelige fjernbetjeningsfunktioner aktiveres via en ekstra numerisk kode bestående af et eller to tal (se den efterfølgende tabel).
Hvis koden består af to tal, skal du afvente det bekræftende
signal mellem det første og andet tal.
KODEHANDLINGER
1Afspiller uafspillede meddelelser.
2Afspiller alle meddelelser.
3Gentager den meddelelser, der lige er blevet afspillet
4Afbryder meddelelsen og går frem til den næste.
5 + 5 Sletter alle meddelelser, der allerede er blevet afspillet.
KODEINDSTILLING
# 1Skifter fra tilstanden TAD/FAX RX til tilstanden
# 2Aktiverer modtagelsestilstanden TAD/FAX RX..
# 3Indspiller OGM #1.
# 4Afslutter og bekræfter indspilning af OGM #1.
# 5Deaktiverer videresendelse af meddelelserne
# 6Aktiverer afspilning af OGM #2.
Ved at trykke på 0 efter en handlingssekvens fra 1 til 5 afbrydes den
igangværende handling.
Ved at trykke på 0 efter en indstilling fra #1 til #6 afbrydes den
igangværende indstilling, og maskinen vender tilbage til handlingstilstanden. Tryk på # igen for at genoptage indstillingsfasen.
STED
eller, går tilbage til den foregående meddelelse.
AUTOMATISK RX.
eller memoerne til en anden telefon.
T
Du kan indstille telefonsvareren til følgende specialfunktioner:
•SPAREFUNKTION
•KUN OGM
•STILLE MODTAGELSE AF INDGÅENDE MEDDELELSER
•AKTIVERING AF SYNTETISEREDE MEDDELELSER
S
PAREFUNKTION
For at bekræfte. Displayet viser:
Tryk på |/} for at se den anden funktion: "JA".
ELEFONSVARERENS SÆRLIGE FUNKTIONER
Når du ringer op til telefonsvareren med denne funktion fra
en anden telefon for at afspille eventuelle beskeder, svarer
faxmaskinen således:
•Hvis ikke der er nogen ny besked på telefonsvare-
ren, svarer den to ringetoner efter det indstillede antal
ringetoner.
•Hvis der er en ny besked på telefonsvareren, svarer
den efter det indstillede antal ringetoner (se "Ændreantallet af ringetoner" i kapitlet "Avanceret brug").
Hvis du hører en ringetone mere end det antal, du har
indstillet, ved du, at der ikke er nogen ny besked. Du kan
således nå at lægge på, inden telefonsvareren svarer.
Denne funktion kan kun aktiveres af en servicetekniker og
er ikke tilgængelig i alle lande.
Indtil displayet viser:
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
SPAREFUNKTION
NEJ
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Sådan udfører du afspilnings- og indstillingshandlinger et
andet sted fra:
•Ring faxnummeret op fra den anden telefon. Telefonsvareren
svarer med MEDDELELSE #1.
•Vælg den handling, du vil udføre og indtast den pågældende
tastkode ved hjælp af ovenstående tabel.
Telefonsvareren bekræfter handlingen med en biplyd.
Hvis du har indstillet en adgangskode på telefonsvareren, skal du
indtaste koden efter at have hørt MEDDELELSE #1:
•Hvis koden er rigtig, hører du et kort akustisk bekræftende signal.
Du kan herefter indtaste den ekstra fjernbetjeningskode;
•Hvis koden er forkert, hører du to korte akustiske signaler. I så
tilfælde skal du holde hver tast nede i mindst 1 sekund og herefter
indtaste den rigtige kode.
Du afbryder kommunikationen ifølge den telefons specifikationer,
som du ringer op fra.
KUN
OGM
Med denne funktion kan den, der ringer op ikke lægge en
besked efter afspilningen af OGM #1.
Denne funktion er anvendelig, hvis du er væk i en længere
periode, hvor det ikke er muligt at gemme alle eventuelle
beskeder.
I så tilfælde anbefales det at indspille en anden meddelelse
i stedet for den almindelige, f.eks.:
"Fra d. 22. juni til d. 19 september modtager jeg kun fax.
Indtal ikke nogen besked".
Indtil displayet viser:
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
KUN OGM.
25
Page 34
For at bekræfte. Displayet viser:
KUN OGM: NEJ
Tryk på |/} for at se den anden funktion: "KUN OGM: JA ".
S
ÅDAN AKTIVERER DU AFSPILNINGEN AF DE SYNTETISEREDE
MEDDELELSER
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
LØFT TELEFONRØR
Hvis du allerede har indspillet OGM #1, viser displayet
meddelelsen "AFSPILLER" og telefonsvareren afspiller den.
Hvis du ikke har indspillet den, viser displayet meddelelsen
"IKKE OPTAGET".
Ændring af en tidligere indspillet meddelelse eller indspilning af en ny. Displayet viser:
OPTAGELSE
For at starte indspilningen. Displayet viser:
OPTAGER 20
S
TILLE MODTAGELSE AF INDGÅENDE MEDDELELSER
Med denne funktion kan du modtage meddelelser, uden at
andre hører dem. Telefonsvareren modtager meddelelserne, uden at de kommer ud igennem højttaleren.
Indtil displayet viser:
TLF.SVARER SETUP
Indtil displayet viser:
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
TID/DATO FOR MED
For at bekræfte. Displayet viser:
nej
Tryk på |/} for at se den anden funktion: "JA".
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
UGEDAG
For at bekræfte. Displayet viser:
SØNDAG
Tryk på |/} for at vælge at vælge dagen. For eksempel:
"Mandag".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Displayet viser:
ICM PÅ HØJTTALER
Displayet viser:
ICM HØJTT.:JA
Tryk på |/} for at se den anden funktion: "ICM HØJTT.:NEJ".
For at bekræfte dit valg.
De syntetiserede meddelelser er standardmeddelelser, der altid findes i telefonsvarerens hukommelse. Der findes 5 i alt og de er kun på
engelsk:
Nr. Meddelelse på engelskBeskrivelse
1 You have nn messagesAngiver antallet af meddelelser
2 Monday, Tuesday, ecc.Angiver dagen for meddelelsens
3 0/12 AM o PmAngiver tidspunktet for
4 End of messagesAngiver at alle indgående
5 You have no messagesAngiver at der ikke er blevet
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
S
YNTETISEREDE MEDDELELSER
modtaget på telefonsvareren (nn =
fra 1 til 49).
modtagelse.
meddelelsens modtagelse (fra 0 til
12 plus forkortelsen AM eller PM).
meddelelser er blevet afspillet.
modtaget nogen meddelelse.
U
DSKRIVNING AF TELEFONSVARERENS SETUP
Indtil displayet viser:
TLF.SVARER SETUP
Tryk på og herefter på indtil displayet viser:
UDSKR. TAD SETUP
For at bekræfte. Displayet viser:
UDSKRIFT:
Hvis displayet viser: "UDSKRIFT: FORLAD", skal du trykke
|/}
for at se funktionen: "UDSKRIFT: ".
på
For at starte udskrivningen. Faxmaskinen vender automatisk tilbage til den oprindelige ventetilstand efter udskrivnin-
gen.
26
Page 35
A
NDRE NYTTIGE MODTAGELSESFUNKTIONER
F
ORMINDSKE UDSKRIFTSOMRÅDET PÅ MODTAGNE
DOKUMENTER
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
A
VANCERET BRUG
NOTE
Hvis du vælger parameteren "UDSKR.EKSTRA:AUT", vil
faxmaskinen udskrive resten af teksten på en anden side,
hvis tekststykket fylder mindst 12 mm af siden.
Hvis du vælger parameteren "UDSKR.EKSTRA:JA", vil
faxmaskinen altid udskrive resten af teksten på en anden
side.
Hvis du vælger parameteren "UDSKR.EKSTRA:NEJ", vil
faxmaskinen ikke udskrive resten af teksten.
Displayet viser:
DATO OG TID
Indtil displayet viser:
UDSKRIFTSPARAM.
Indtil displayet viser:
REDUKTION: 94%
Tryk på |/} for at vælge en af de tilgængelige reduktion-
sværdier: "80%", "76%", "70%" og "NEJ".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
M
ODTAGE ET DOKUMENT, DER OVERSKRIDER
UDSKRIFTSGRÆNSERNE
Hvis du modtager et dokument, der overskrider faxens
udskriftsgrænser, kan du få faxen til at udskrive det ekstra
tekstområde på en anden side.
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Indtil displayet viser:
UDSKRIFTSPARAM.
Indtil displayet viser:
UDSKR.EKSTRA:AUT
Tryk på |/} for at vælge en af de andre to tilgængelige
parameter: "UDSKR.EKSTRA:NEJ" eller
"UDSKR.EKSTRA:JA".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
V
ISNING AF OPRINGERENS ID
Denne funktion er kun tilgængelig i nogle lande og du
skal bede netværkslederen aktivere den. Funktionen er
kompatibel med NormenETSI ETS 300 778-1.
Med denne funktion kan du øjeblikkelig se, hvem derringer op. Du kan derfor vælge, om du vil svare på opkal-
det eller ej.
Med denne funktion befinder faxmaskinen sig i vente-
tilstanden, ved hvert opkald viser den automatisk en af
følgende oplysninger:
•Opringerens nummer eller navn.
•PRIVAT: Hvis opringeren har valgt ikke at vise sin identitet.
•IKKE TILGÆNGELIG: Hvis opringeren er tilsluttet et om-
stillingsbord, der ikke råder over denne funktion.
Hvis du er i gang med at programmere din faxmaskine, og
du vil se opringerens nummer eller navn, når telefonen
ringer, skal du trykke på fonsvarer), inden du svarer på opkaldet.
Det kan ske, at opringerens nummer ikke vises på
faxmaskinen på grund af den særlige telefoncentral, du er
tilsluttet. Hvis det er tilfældet, skal du kontakte servicecentret
i dit land.
Faxmaskinen er allerede indstillet til at viseopringerens identifikation. Du kan indstille den til ikke at
vise hvem, der ringer op, som beskrevet nedenfor:
Indtil displayet viser:
(model uden tele-
INSTALLATION
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
Indtil displayet viser:
AVAN. FUNKTIONER
Indtil displayet viser:
OPRINGER ID: JA
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"OPRINGER ID: NEJ".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
27
Page 36
A
KTIVERING/DEAKTIVERING AF GENKENDELSE AF
RINGETONERNES
RYTME
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
I nogle lande tilbyder de lokale telefonnetværksledere muligheden for at tildele den samme telefonlinie to ellerflere numre, der svarer til forskellige brugere. Når telefo-
nen ringer, vil den forskellige ringetonerytme angive,
hvem der skal svare på opkaldet.
Denne funktion er især nyttig i hjemmet eller på mindre
kontorer, hvor flere personer er fælles om den samme telefon.
Din faxmaskine er i stand til at konstatere en af disse
rytmer (se den følgende procedure). Når faxmaskinenmodtager (i modtagelsestilstandene "TLF/FAX RX" og "TAD/
FAX RX") et opkald med den særlige ringetone, vil den altid
indstille sig på modtagelse af et dokument.
Denne funktion er især nyttig, hvis den kombineres
med funktionen stille modtagelse, da faxmaskinen kun
vil ringe, hvis opkaldet kommer fra en telefon.
Det anbefales at frakoble telefonsvareren, inden
genkendelsesproceduren aktiveres, hvis modellen er med
ekstern telefonsvarer.
Indtil displayet viser:
Tryk på
INSTALLATION
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
Indtil displayet viser:
AVAN. FUNKTIONER
Indtil displayet viser:
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
Indtil displayet viser:
AVAN. FUNKTIONER
Indtil displayet viser:
STILLE RX
Displayet viser:
STILLE RX:ALDRIG
eller
STILLE RX:ALTID
eller
STILLE RX:DAGLIG
Det afhænger af, hvilken værdi du valgte i løbet af
faxmaskinens setup.
|/}
for at vælge en af de andre funktioner.
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
notE
I tilfælde af strømsvigt annulleres indstillingen for daglig
stille modtagelse ("STILLE RX:DAGLIG") .
DISTINK.TONE:NEJ
eller
DISTINK.TONE:JA
Det afhænger af, hvilken værdi du valgte i løbet af
faxmaskinens setup.
Tryk på |/} for at vælge den anden funktion.
Fortsæt nu som beskrevet i "Sådan konfigureres
faxmaskinen første gang" i kapitlet "Indledende handlinger".
Når du er færdig med indstillingerne, skal du trykke på
for at bekræfte dit valg og derefter påfor at få
faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
A
KTIVERING/DEAKTIVERING AF STILLE MODTAGELSE
Med modtagelsestilstandene “AUTOMATISK RX”, “TLF/
FAX RX” og “TAD/FAX RX” kan du indstille faxmaskinen til
at modtage dokumenter, uden at den udsender ringetoner, når opkaldet modtages.
Hvis funktionen aktiveres, afhænger faxmaskinens opførsel af den valgte modtagelsestilstand og den, der ringer op:
•Med tilstandene “AUTOMATISK RX” og "TAD/FAX RX"ringer faxmaskinen aldrig ved modtagelse af et opkald.
•Med tilstanden “TLF/FAX RX” ringer faxmaskinen kun,hvis opkaldet kommer fra en anden faxmaskine for at
minde dig om at løfte telefonrøret.
Æ
NDRE RINGETONERNES LYDSTYRKE
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
Indtil displayet viser:
RINGETONE:HØJ
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige funktioner:
"RINGETONE:LAV", "RINGETONE:MED." og
"RINGETONE:NEJ".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
28
Page 37
A
NDRE NYTTIGE TRANSMISSIONSFUNKTIONER
Æ
NDRING AF PLACERING AF AFSENDERNAVN OG
FAXNUMMER
Oplysningerne øverst på dokumentet, som skal sendes
(afsendernavn, faxnummer, dato og tid samt antal sider)
kan enten stå udenfor tekstområdet, lige under papirets
øverste kant, eller indenfor tekstområdet og lidt længere
nede.
Din faxmaskine er forudindstillet til at sende disse oplysninger indenfor tekstområdet.
Ændre placeringen
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
H
ØRE FORBINDELSESTONERNE
Som nævnt tidligere er faxmaskinen forudindstillet, så du
kan høre ringetonerne under opkaldet samt
forbindelsestonerne, der udveksles mellem din
faxmaskine og den anden faxmaskine. Hvis ikke det er
tilfældet, skal du programmere faxen som beskrevet nedenfor:
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
Indtil displayet viser:
LINJESTATUS: NEJ
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"LINJESTATUS: JA".
For at bekræfte dit valg.
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
Indtil displayet viser:
AFSENDER ID INDE
Tryk på |/} for at vælge den anden parameter.
AFSENDER ID UDE
For at bekræfte indstillingen.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
A
KTIVERE/DEAKTIVERE GENOPKALD AF EN MISLYKKET
TRANSMISSION
FRA HUKOMMELSEN
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
Indtil displayet viser:
GENOPK.DOK.: NEJ
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
"GENOPK.DK.: JA".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
J
USTERING AF HØJTTALERSTYRKEN
Hvis du synes, at ringetonerne eller forbindelsestonerne er
for lave eller for høje, kan du justere dem ved hjælp af
tasterne
Påmodellen uden telefonsvarer skal du trykke på ta-
sten
.
. Displayet viser:
INDTAST NUMMER
For at skrue op eller ned for højttalerstyrken.
J
USTERING AF BIPLYDEN
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
Indtil displayet viser:
LYDSIGNAL:LAV
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige funktioner:
"LYDSIGNAL:HØJ", "LYDSIGNAL:MEDIUM" og
"LYDSIGNAL:NEJ".
For eksempel: "LYDSIGNAL:MEDIUM".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
29
Page 38
N
EDSÆTTE TRANSMISSIONSHASTIGHEDEN
Faxmaskinen sender normalt ved en hastighed på 14400
bps (bit per sekund). Det anbefales at bruge en transmis-
sionshastighed på 9600 eller 4800 bps, hvis telefonlinierne
er overbelastede.
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser:
FORSK. INDSTIL.
Indtast den nye dato og tid (f.eks. 26-07-01; 12:00). Hver
gag du indtaster et tal, flytter markøren til næste tal.
DD/MM/ÅÅ TT:MM
26-07-01 12:00
Hvis du kun vil ændre nogle af tallene, skal du flytte markø-
ren hen til den ønskede position ved at bruge
og overskrive med det korrekte tal.
For at bekræfte indstillingen. Programmeringsproceduren
for ændring af dato og tid er nu udført. Den nye dato og tid
opdateres automatisk og udskrives øverst på hvert dokument, du sender.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
|/}
tasterne
Indtil displayet viser:
TX HASTIG. 14.4
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige værdier: "9.6"
og "4.8". For eksempel: "TX HASTIG 9.6".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Æ
NDRING AF DATO OG TID OG
INSTALLATIONSPARAMETRENE
Æ
NDRING AF DATO OG TID
Hvis datoen og tiden på displayet ikke er rigtige, kan du
ændre dem når som helst.
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Æ
NDRING AF UDSKRIFTSFORMATET INDSTILLET PÅ
FAXMASKINEN
Indtil displayet viser:
FAX SETUP
Displayet viser:
DATO OG TID
Indtil displayet viser:
UDSKRIFTSPARAM.
Displayet viser papirformatet, som du indstillede i løbet af
faxmaskinens setup, for eksempel:
FORMAT: A4
Tryk på |/}, indtil det ønskede papirformat vises: "LET-
TER" eller "LEGAL".
For at bekræfte indstillingen.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Displayet viser:
DATO OG TID
Displayet viser formatet, som du indstillede i løbet af
faxmaskinens setup, for eksempel:
FORMAT:DD/MM/ÅÅ
Hvis du vil ændre på det viste format, skal du trykke på
|/}
tasterne.
Displayet viser det tidligere indstillet tidsformat, for eksem-
pel:
FORMAT: 24 TIMER
Hvis du vil vælge et andet tidsformat (12-timers format), skal
du trykke på
Displayet viser:
|/}
tasterne.
DD/MM/ÅÅ TT:MM
25-07-01 11:23
30
Æ
NDRING AF NAVN OG FAXNUMMER
Det indtastede navn (maks. 16 tegn) og nummer (maks.
20 tal) gemmes, indtil næste gang du foretager en æn-
dring, og de udskrives øverst på hver side du sender.
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
Indtil displayet viser:
AFSENDER NAVN
Displayet viser det tidligere indstillede navn, for eksempel:
INDTAST NAVN
LARA
Page 39
Overskriv med det nye navn.
eller
Tryk på svarer)for at slette hele navnet og indtast så det nye navn.
Husk at:
Hvis du vil flytte markøren et felt eller indtaste et mellemrum,
skal du trykke på
Hvis du vil indtaste specialtegn i dit navn, f.eks. &.
( tasten for modellen uden telefon-
|/}
.
Når du er færdig med indstillingerne, skal du trykke på
for at bekræfte dit valg og derefter på for at få
faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
A
KTIVERING/DEAKTIVERING AF ET INDKODET
OMRÅDENUMMER
SOM DU OFTE ANVENDER
Hvis du vil bekræfte navnet. Displayet viser:
TELEFONNUMMER
Indtast nu faxnummeret som beskrevet nedenfor:
Æ
NDRING AF FAXNUMMERET
Displayet viser det tidligere indstillede nummer, for eksem-
pel:
INDTAST NUMMER
00 34 922 258865
Overskriv med det nye nummer.
eller
Tryk på svarer)for at slette hele nummeret og indtast så det nye
nummer. Husk at:
Indtast mellemrum ved at trykke på |/}.
Hvis du laver en fejl, skal du rette den som beskrevet i
"Indtast afsendernavnet".
Hvis du vil indtaste den internationale retningskode i stedet
for nullerne, når du indtaster nummeret, skal du trykke på
tasten *. Displayet viser tegnet +.
For at bekræfte faxnummeret.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Æ
NDRING AF TILSLUTNINGEN TIL TELEFONNETTET
Sådan skifter du fra bylinien til et lokalt omstillingsbord og
omvendt:
Indtil displayet viser:
( tasten for modellen uden telefon-
Tryk på |/} for at vælge den anden funktion.
INSTALLATION
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
Displayet viser den udgangstilstand, som du har valgt til
faxmaskinen, for eksempel:
BYLINJE: PSTN
Tryk på |/} for at vælge udgangstilstanden "LOKAL
OMSTIL:PBX".
Fortsæt nu som beskrevet i "Sådan konfigureres
faxmaskinen første gang" i kapitlet "Indledende handlinger".
Displayet viser den udgangstilstand, som du har valgt til
Indtil displayet viser:
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
Indtil displayet viser:
ANDET NET:JA
eller
ANDET NET:NEJ
Det afhænger af, hvilken værdi du valgte i løbet af
faxmaskinens setup.
Fortsæt nu som beskrevet i "Sådan konfigureres
faxmaskinen første gang" i kapitlet "Indledende handlinger".
Når du er færdig med indstillingerne, skal du trykke på
for at bekræfte dit valg og derefter på for at få
faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Æ
NDRE FJERNBETJENINGSKODEN
Hvis faxmaskinen er tilsluttet en sekundær telefon med
toneopkald og indstillet til manuel eller automatisk modtagelse med genkendelse af opkaldetypen, kan du kontrollere faxens modtagelse ved at indtaste koden * * på
den samme sekundære telefon, når en anden person ringer for at sende en fax. Det er næsten det samme, som at
trykke på
Du kan udskifte kodens andet stjernetegn med et tal fra 0 til
9.
Hvis din faxmaskine (model uden telefonsvarer) er til-
sluttet en ekstern telefonsvarer, bør du bruge et tal forskelligt fra det, som du har brugt til telefonsvarerens fjernbetjening.
Indtil displayet viser:
din egen faxmaskine.
INSTALLATION
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
faxmaskinen, for eksempel:
BYLINJE: PSTN
FJERNBET:JA
31
Page 40
Displayet viser den tidligere indstillede kode, for eksempel:
Æ
NDRE ANTALLET AF RINGETONER
TAST KODE
KODE(0/9,*) *8
Indtast den nye kode, for eksempel:"*9".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
NOTE
Hvis du vil deaktivere denne funktion efter trin fire, skal du
|/}
trykke på tasterne
for at bekræfte og tryk så påfor at få faxen tilbage
til den oprindelige ventetilstand.
for at se: "FJERNBETJ:NEJ". Tryk på
NOTE
Hvis du er tilsluttet et lokalt omstillingsbord, skal du følge proceduren, indtil displayet viser "BYLINJE: PSTN". Tryk på
tasterne
efter som beskrevet i proceduren.
Æ
|/}
for at se: "LOKAL OMSTIL:PBX". Fortsæt der-
NDRE KODEN FOR VIDERESENDELSE AF ET OPKALD
Denne funktion er kun aktiveret i nogle lande.
Hvis faxmaskinen er indstillet til modtagelse med automatisk genkendelse af opkald (TLF/FAX RX OG TAD/
FAX RX), vil den automatisk kunne genkende, efter to ringetoner, om opkaldet kommer fra en anden faxmaskine (FAX)
eller en telefon (TLF).
Sådan ændrer du antallet af ringetoner:
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
Indtil displayet viser:
START EFTER:XX
Hvor "XX" angiver værdien, som du indstillede under programmering af faxmaskinen. For eksempel: "02".
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige værdier: "01",
"04", "06", "07" og "08". For eksempel: "04".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Du videresender et opkald fra en trådløs telefon eller en
afledt telefon (tilsluttet et netværk med mere end et serieforbundet stik) til en faxmaskine ved at indtaste koden ** på
den trådlåse eller afledte telefon. Du kan udskifte den anden "asterisk" med et tal fra 0 til 9.
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
Displayet viser:
TLF. LINJE SET
Displayet viser den udgangstilstand, som du har valgt til
faxmaskinen, for eksempel:
BYLINJE: PSTN
Indtil displayet viser:
Indtil displayet viser:
VIDERES.OPK.:JA
Displayet viser den tidligere indstillede kode, for eksempel:
TAST KODE
KODE(0/9,*) *5
Indtast den nye kode, for eksempel:"*7".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
Æ
NDRE BIPLÆNGDEN
Denne funktion er kun aktiveret i nogle lande.
Når faxmaskinen er indstillet til modtagelse med automatisk genkendelse af opkald, gør den følgende:
•Hvis det er et faxopkald, vil den automatisk modtage faxen
efter det indstillede antal ringetoner.
•Hvis det er et telefonopkald, vil den bippe i 20 sekunder,
hvorefter den automatisk vil modtage faxen, hvis du endnu
ikke har løftet røret.
Sådan ændrer du biplængden:
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
FAX/TLF TIMER:XX
Hvor "XX" angiver værdien, som du indstillede under programmering af faxmaskinen. For eksempel: "20".
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige værdier:"15",
"30", "40". For eksempel: "40".
For at bekræfte dit valg.
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
32
Page 41
Æ
NDRE VENTEPERIODEN
Displayet viser:
Denne funktion er kun aktiveret i nogle lande.
Hvis den indstillede venteperiode på den eksterne tele-
fonsvarer er kortere end den på faxen, vil faxmaskinen
aldrig kunne fungere med automatisk modtagelse, efter-
som telefonsvareren svarer først. Faxen hører derfor ikke
nogen svarmeddelelse indenfor den fastsatte venteperiode
og afbryder forbindelsen.
Du er nødt til reducere faxens venteperiode, så den
tilsluttes linien først.
Sådan ændrer du venteperioden på faxmaskinen:
Indtil displayet viser:
INSTALLATION
Indtil displayet viser:
VENTETID: X
Hvor "X" angiver værdien, som du indstillede under programmering af faxmaskinen. For eksempel: "6".
Tryk på |/} for at se de andre tilgængelige værdier: "3",
"4", "8", "10" eller "NEJ". For eksempel: "4".
For at bekræfte dit valg.
SKRIV TID
TT:MM
For at bekræfte det viste klokkeslæt eller overskriv med det
nye klokkeslæt, for eksempel "18:20", og tryk så på
Displayet viser:
.
SKRIV FAXNUMMER
NR/1-TAST/KORTNR
Brug en af opkaldsprocedurerne til at opkalde modtager-
nummeret. Du kan f.eks. indtaste nummeret direkte på
faxmaskinens numeriske tastatur eller anvende 1-tast
opkaldstasterne eller kortnummerkoderne.
For at bekræfte indstillingen. Faxmaskinen vender automa-
tisk tilbage til den oprindelige ventetilstand. Nederst på displayet vises meddelelsen: "POLL. RX: 18:20.
note
I tilfælde af strømsvigt annulleres programmeringen af
en polling til modtagelse. I så tilfælde er du nødt til at
omprogrammere den.
Pollingfunktionen gør det muligt for en faxmaskine at anmode om
afsendelse af et dokument på et fastsat tidspunkt fra en anden
faxmaskine.
Der findes to pollingmetoder:
•Modtageren af dokumentet afgiver pollinganmodningen.
•Opkaldet betales af den, der afgiver pollinganmodningen
For at få faxmaskinen tilbage til den oprindelige ventetilstand.
S
ENDE/MODTAGE ET DOKUMENT VED HJÆLP
POLLINGFUNKTIONEN
AF
H
VAD ER POLLING
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
Det vil sige, at en bruger kan tilslutte sig en anden faxmaskine og
anmode den om automatisk at sende ham et dokument (forudindstillet) også uden afsenderens tilstedeværelse.
(dvs. modtageren af dokumentet) og ikke den, der sender faxen.
A
NMODNING OM TRANSMISSION (POLLING TIL MODTAGELSE
Træf aftale med afsenderen om, hvornår pollinghandlingen
skal udføres, så vedkommende kan indføre dokumentet,
der skal sendes på det rigtige tidspunkt. Indstil derefter din
faxmaskine til at modtage et dokument ved at programmere
den opkaldsmetode, der skal bruges til at ringe op til
afsenderfaxen, og det tidspunkt, hvor dokumentet skal modtages.
Indtil displayet viser:
)
Æ
NDRE/SLETTE EN FORUDINDSTILLET POLLINGMODTAGELSE
Indtil displayet viser:
POLLING RX
Displayet viser:
ALLEREDE INDSTI.
Displayet viser:
ÆNDRE PARAM.?
"ANNUL. INDSTIL.?"
For at bekræfte dit valg.
ANNUL. INDSTIL.? -
Faxmaskinen vender tilbage til den oprindelige ventetilstand.
ÆNDRE PARAM.? - For at ændre tidspunktet for
transmissionsanmodningen eller den anden persons nummer. Displayet viser:
For at slette indstillingen.
SKRIV TID
TT:MM
Fortsæt nu som beskrevet i de sidste tre trin i proceduren
"Anmodning om transmission".
POLLING RX
33
Page 42
P
ROGRAMMERING AF FAXEN TIL TRANSMISSION (POLLING
TRANSMISSION
TIL
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Displayet viser de
oprindelige kontrast- og opløsningsværdier: Henholdsvis
NORMAL og (standard).
Indtil displayet viser:
)
POLLING TX
Tryk to gange på . Nederst på displayet vises medde-
lelsen: "INDSTIL TX POL.".
NOTE
Du kan slette pollingindstillingen under transmissionen ved at
fjerne dokumentet fra dokumentfremføreren eller ved at trykke
på
.
34
Page 43
I
TILFÆLDE AF STRØMSVIGT
F
EJLFINDING
S
ÅDAN LØSER DU MINDRE PROBLEMER
I tilfælde af strømsvigt gemmer faxmaskinen følgende data i
hukommelsen: De programmerede numre for 1-tast opkald
og kortnumre, rapporterne samt de modtagne dokumenter.
Dato og klokkeslæt går derimod tabt. Det er derfor nødvendigt at indstille dem igen ved at følge proceduren "Indtast
dato og tid" i kapitlet "Indledende handlinger".
H
VIS MASKINEN LØBER TØR FOR PAPIR ELLER
BLÆK
Hvis maskinen løber tør for papir eller blæk eller, hvis
papiret sætter sig fast, printerdækslet er åbent, papirholderen lukket eller du løfter betjeningspanelet, af-
brydes udskrivningen. Displayet viser en meddelelse herom,
og det modtagne dokument gemmes midlertidigt i hu-kommelsen. Når problemet er løst, genoptager faxmaskinen
udskrivningen.
H
VIS TRANSMISSIONEN IKKE LYKKES
Nogle gange kan det afsendte dokument være ulæseligt for
modtageren på grund af problemer såsom overbelastet telefonnet eller andre forstyrrelser, og du vil være nødt til at
sende dokumentet igen.
Hvis det er tilfældet, er det bedre at sende dokumentet ved
en lavere hastighed. Modellen med indbygget telefon-
svarer sender normalt ved en hastighed på 14400 bps (bit
pr. sekund). Modellen uden telefonsvarer sender ved
en hastighed på 9600 bps. Du kan reducere de pågæl-
dende hastigheder ved at følge proceduren beskrevet i afsnittet "Nedsætte transmissionshastigheden" i kapitlet
"Avanceret brug".
Hvis transmissionen ikke lykkes på grund af fejl på linien
eller ved faxen, vil ERROR-indikatoren "
bippe; i dette tilfælde udskriver faxen automatisk
transmissionsrapporten (se afsnittet "Udskrivning af
rapporter og oversigter" i kapitlet "Grundlæggende
transmissions- og modtagelseshandlinger"), hvor fejlkoden angiver årsagen (der findes en oversigt over alle
fejlkoderne længere fremme i håndogen).
Når udskrivningen er afsluttet, skal du trykke på
slukke ERROR-indikatoren "
mentet ud af dokumentfremføreren.
" og manuelt tage doku-
" lyse og faxen
for at
Følgende oversigt kan være en nyttig vejledning til løsning af mindre
problemer.
PROBLEMLØSNING
Der tændes ikke for faxen.Kontroller at strømkablet er
tilslutte t.
Dokumentet kan ikke lægges
korrekt i.
Faxen er ikke i stand til at
sende dokumentet.
Faxen kan ikke modtage
auto matisk.
Faxen kan hverke n kopiere
eller modtage.
Faxmaskinen udskriver
komplet blanke sider.
Kontroller at dokumentet svarer til
anbefalingerne givet i paragraffen
"Dokumenter, der kan sendes" i
kapitlet "Grundlæggende
transmissions- og
modtagelseshandlinger".
Kontroller at dokumentet ikke har
sat s ig fast.
Linien er optaget. Send
dokumentet igen, når linien er
ledig.
Du har indstillet den til manuel
modtagelse: Indstil den til
automatisk modtagelse.
Kontroller at dokumentet eller
udskrivningspapiret ikke sidder
fast i maskinen.
Du bruger en forkert papirtype:
Kontroller papiregenskaberne
angive t i "Tekniskespecifikationer".
Placer dokumentet rigtigt med
forsiden opad.
NOTE
Hvis faxmaskinen hverken sender eller modtager dokumenter, kan det også have andre årsager. De angives med en
fejlkode i "Transmissionsrapporten" og i "Aktivitetsrapporten", se "Udskrivning af rapporter og oversigter" i kapitlet"Grundlæggende transmissions- og
modtagelseshandlinger".
35
Page 44
F
EJLKODER
Fejlkoderne udskrives på både transmissions- og aktivitetsrapporten
og repræsenteres af to tal, der angiver årsagen til fejlen. På grund
af pladsmangel på aktivitetsrapporten vises fejlkoden uden nogen
meddelelse.
KODEMEDDELELSEBETYDNINGGØR FØLGENDE
OKIngen meddelelse. Transmissionen
lykkedes.
02FORBINDELSE IKKE MULIGFaxmaskinen registrerer ingen klartone
eller modtager uregelmæ ssige signaler.
03MODTAGER SVARER IKKEModtageren svarer ikke, eller også er det
ikke en faxmaskine.
04FEJL VED TRANSMISSION GENSEND
SIDER: nn.
05GENSE ND SIDER
nn, ..... nn
07DOKUMENT FOR LANGTDet sendte d ok ument er for langt.
08CHECK DOKUMENTDen op tiske s kanner kan ikke læse
09TRYKKET PÅ STOPTASTDu har afbrudt transmissionen.Ingen handling påkrævet.
Der blev registreret en fejl under
transmissionen. "nn" = sidetallet, hvor fejlen
opstod.
Modtagerfaxen registrerede fejl ved
modtagelsen. "nn" = sidetallet, hvor fejlen
opstod.
Transmissionen overstiger den tilladte
tidsgræ nse.
dokumentet.
Ingen hand ling påkrævet.
Kontroller, at faxmaskinen er tilsluttet
korrekt til telefonlinien og at røret ikke
er løfte t af. Fors øg at etablere
forbindelse igen.
Kontroller modtagernummeret og prøv
igen.
Gentag transmissionen fra den side,
der er angivet i rapporten.
Gentag transmissionen fra den side,
der er angivet i rapporten.
Opdel dokumentet.
Tag dokumentet ud af
dokumentfremføreren, og læg det i
igen, og prøv derefter at sende det
igen.
10Ingen meddelelseFaxen har registreret en uregelmæssighed
under modtagelsen.
11Ingen meddelelsePrinterfejl under modtagelse. Resten af
dokumentet blev forsøgt gemt i
hukommelsen, men
hukommelseskapaciteten blev opbrugt,
inden transaktionen var færdig.
13FEJL VED POLLINGAfsenderfaxen havde ikke dokumenter i
dokumentfremføreren, e ller de n var ikke
indstillet til en pollingtransmission.
16STRØMSVIGT PÅ SIDEStrømsvigt under transmissione n e ller
modtagelsen.
(OK)Ingen meddelelseDokumentet blev modtaget, men
udskriftskvaliteten var dårlig.
OCCOPTAGETLinien er optaget.Gentag transmissionen.
Ko ntakt afsendere n og be d
vedkommende sende dokumentet
igen.
Ret fejlen og vent, indtil dokumentet i
hukommelsen er skrevet ud.
Ko ntakt afsendere n.
Send igen fra den side, der er angivet
på rapporten.
Ko ntakt afsendere n.
36
Page 45
S
IGNALER OG MEDDELELSER
Alle de problemer, der kan opstå, angives almindeligvis ved akustiske signaler (nogle gange sammen med visuelle signaler:
Alarmindikator "" tændt) eller fejlmeddelelser på displayet.
Faxmaskinen udsender også nogle akustiske signaler og display-
meddelelser, som ikke angiver en fejltilstand.
A
KUSTISKE FEJLSIGNALER
EJ PROGRAMMERET
Du har valgt en 1-tast opkaldstast eller en kortnummerkode, der ikke
er programmeret. Programmer tasten eller koden (se "Programme-
ring af 1-tast opkald og kortnumre" i kapitlet "Grundlæggende
transmissions- og modtagelseshandlinger").
FJERN DOKUMENT, TRYK PÅ
•Tryk på, hvis dokumentet sætter sig fast under transmission
eller kopiering. Hvis dokumentet ikke kommer ud automatisk, skal
du fjerne det manuelt (se "Fjernelse af et dokument, der harsat sig fast" i kapitlet "Vedligeholdelse").
•Du har trykket på
for at afbryde skanningen af dokumentet.
Kort tone i 1 sekund
•Du har trykket på en forkert tast under proceduren.
Lang tone i 3 sekunder plus alarmindikator tændt
•Transaktionen lykkedes ikke.
Vedvarende tone
•Telefonrøret er løftet af; du glemte at lægge røret på efter transak-
tionen.
•Adgangskoden til telefonsvareren er forkert: Tryk påog
Der blev registreret fejl på linien, eller modtagernummeret var optaget, og forbindelsen blev ikke etableret. Faxmaskinen venter automatisk på at kalde op igen.
notE
Tryk på for at slukke "ALARMINDIKATOREN" "".
F
EJLMEDDELELSER PÅ DISPLAYET
CHECK DOKUMENT, TRYK PÅ
Dokumentet køres forkert frem: Læg dokumentet i dokumentfremføreren (ADF) igen og tryk på
driftstilstand.
for at genetablere faxmaskinens
CHECK PAPIR, TRYK PÅ
•Der er ikke mere papir i arkføderen: Læg papir i og tryk på
for at slette meddelelsen på displayet.
•Papiret køres forkert frem: Læg papiret i arkføderen igen og tryk
for at genetablere faxmaskinens driftstilstand.
på
CHECK PRINTHOVED
•Faxmaskinen kan ikke finde printhovedet, fordi du har glemt at
montere det, eller du har monteret det forkert. Monter eller genmonter printhovedet.
•Nogle af dyserne er beskadigede, så udskriftskvaliteten forringes.
Udfør rensningen af printhovedet (se "Rensning af printhovedog kontrol af dyserne" i kapitlet "Vedligeholdelse").
DÆKSEL ÅBENT
Du har glemt at lukke printhoveddækslet: Luk det.
Du har indstillet faxen til pollingmodtagelse, men forbindelsen blev
ikke oprettet på grund af fejl på linien eller fordi modtagernummeret
var optaget.
Faxmaskinen venter automatisk på at kalde op igen.
De modtagne dokumenter er lagret i hukommelsen, pgr. af fejl opstået
under modtagelsen har de fyldt hukommelsen. Undersøg hvilken
type fejl, der er tale om (manglende papir eller blæk, papir, der har
sat sig fast, åbent dæksel osv.) og ret fejlen. Dokumenterne vil automatisk blive udskrevet og hukommelsen tømmes.
Der er ikke mere blæk i patronen: Udskift printhovedet (se "Udskift-ning af printhoved" i kapitlet "Vedligeholdelse").
•Du har trykket på for at afbryde kopieringen.
•Der er opstået en fejl under kopieringen af dokumentet, som for-
Papirstop under kopiering eller modtagelse: Tryk på og, hvis
papiret ikke kommer ud automatisk, undersøg hvor papiret sidder fast
og fjern det (se "Fjernelse af udskriftspapir, der har sat sig fast"
i kapitlet "Vedligeholdelse").
FORKERT KODE, TRYK PÅ
indtast den rigtige kode.
GENOPKALD NNN
GENT. POL NNN
HUKOMMELSE FULD
IKKE MERE BLÆK
KOPI AFBRUDT
hindrede udskrivningen: Undersøg hvilken type fejl, der er tale
om og ret fejlen.
PAPIRFEJL, TRYK PÅ
DOKUMENT I HUKOM.
Det modtaget dokument er lagret i hukommelsen, fordi en fejl under
modtagelsen forhindrede, at det straks blev udskrevet: Undersøg
hvilken type fejl, der er tale om (manglende papir eller blæk, papir,
der har sat sig fast, åbent dæksel osv.) og ret fejlen.
Det lykkedes ikke at modtage dokumentet: Tryk på for at slukke
"ALARM"-indikatoren "
RX FEJL
" og slette meddelelsen på displayet.
37
Page 46
RX I HUKOM.
Det modtaget dokument er lagret i hukommelsen, fordi en fejl under
modtagelsen forhindrede, at det straks blev udskrevet. Undersøg på
displayet, hvilken type fejl, der er tale om og ret fejlen.
SYSTEMFEJL NN
Der er opstået en fejl, der har blokeret faxmaskinen. Sluk for faxen og
tænd den igen. Hvis problemet fortsætter, skal du ringe til en kvalificeret servicetekniker.
En anden person har bestilt en stemmekommunikation: Løft røret og
svar på opkaldet.
Du har for første gang monteret et engangsprinthoved eller fjernet det
og monteret det igen: Giv et korrekt svar. Hvis du svarer “ja” og
printhovedet ikke er nyt, vil faxmaskinen ikke være i stand til at finde
ud af, hvornår det løber tør for blæk.
LØFT TELEFONRØR
NYT PRINTHOVED?, 1=JA 0=NEJ
TX FEJL
Det lykkedes ikke at modtage dokumentet: Tryk på for at slukke
"ALARM"-indikatoren "
tag herefter transmissionen.
A
NDRE AKUSTISKE SIGNALER
Kort tone i 1 sekund
•Transaktionen lykkedes.
Periodisk tone i 20 sekunder
•Anmodning om at løfte telefonrøret for at svare på et telefonopkald.
A
NDRE MEDDELELSER PÅ DISPLAYET
" og slette meddelelsen på displayet. Gen-
CHECK UDSKRIFT
Du har udført en transmissionsanmodning (Pollingmodtagelse).
Du har trykket på for at afbryde modtagelsen.
Dokumentet blev modtaget korrekt.
Der er en transmission i gang.
Sidste transmission lykkedes.
Du blev tilsluttet linien ved at løfte røret af den tilsluttede telefon.
1=FORLAD 0=GENT.
Faxmaskinen tester automatisk dyserne og udskriver derefter resultatet: Undersøg om udskriftskvaliteten er i orden og vælg et passende
svar.
DOKUMENT KLAR
Dokumentet er sat korrekt i dokumentfremføreren.
Der er en transmission i gang.
Du har trykket på for at afbryde transmissionen.
POLL RX: TT:MM
RX AFBRUDT
RX UDFØRT
SENDER
SIDSTE TX OK
TELEFONOPKALD
TRANSM. I GANG
TX AFBRUDT
FORBINDELSE ETAB
Din faxmaskine etablerer forbindelsen til den anden persons
faxmaskine.
GEMME
Faxmaskinen gemmer de sider af dokumentet, der skal kopieres.
HUKOMMELSE TX
Du har indstillet en transmission fra hukommelsen.
Du har indstillet en transmission til et forudindstillet tidspunkt (forskudt
transmission).
Transmissionen lykkedes.
Faxmaskinen udskriver en rapport eller en oversigt.
KALDER OP
Faxmaskinen kalder modtageren op.
LÆG RØRET PÅ
Du har aktiveret medhørsfunktionen. Læg røret på.
LINJE PÅ HOLD
TRYK PÅ HOLD
Du har trykket på ( tasten for modellen uden telefon-
svarer) for at sætte linien på “hold” under telefonforbindelsen: Tryk
på
genetablere samtalen med den anden person.
( tasten for modellen uden telefonsvarer) for at
TX-TID: TT:MM
TX UDFØRT
UDSKRIVER
38
Page 47
V
EDLIGEHOLDELSE
U
DSKIFTNING AF PRINTHOVED
NEJ!
notE
Hvis du har udskiftet printhovedet, fordi det er løbet tør for
blæk, genkender faxmaskinen automatisk udskiftningen, nårdu lukker printhoveddækslet og betjeningspanelet og displayet viser meddelelsen "NYT HOVED? 1 = JA, 0 =NEJ".
Vælg 1.
Faxmaskinen udfører automatisk proceduren rensningaf printhoved og kontrol af dyserne. Proceduren afsluttes med en udskrift med testresultatet. Undersøg testudskriften
som beskrevet i "Montering af printhoved" i kapitlet "Ind-ledende handlinger".
Hvis du har udskiftet printhovedet på grund af en forringetudskriftskvalitet, skal fortsætte som beskrevet nedenfor:
Indtil displayet viser:
VEDLIGEH. HOVED
Displayet viser:
NYT HOVED:JA
Displayet viser:
RENGØRING: JA
Faxmaskinen udfører proceduren rensning og kontrol af
dyserne og udskriver testresultatet.
Kontroller testudskriften ved hjælp af afsnittet "Montering
af printhoved" i kapitlet "Indledende handlinger".
R
DYSERNE
1. Løft betjeningspanelet i pilens retning.
2. Åbn printhoveddækslet ved hjælp af det særlige håndtag, som
vist på billedet.
3. Udløs printhovedet ved at trykke på udløserarmene og tag det ud.
4. Tag printhovedet ud af emballagen, og fjern den beskyttende film
fra dyserne, idet du holder det i begge ender.
5. Rør ikke dyserne eller de elektriske kontakter.
6. Monter printhovedet i printhovedrummet med de elektriske kontakter i retning af maskinens bagside.
7. Skub printhovedet nedad, indtil du hører et klik, som betyder, at
det er korrekt monteret. Luk derefter printhovedets dæksel og
betjeningspanelet.
Tryk på |/} for at se den anden tilgængelige funktion:
ENSNING AF PRINTHOVED OG KONTROL AF
Hvis du bemærker en nedsættelse af udskrifts-
kvaliteten, kan du hurtigt rense printhovedet og teste
dyserne med en udskrift, der viser testresultatet.
Indtil displayet viser:
VEDLIGEH. HOVED
Displayet viser:
NYT HOVED:JA
"NYT HOVED:NEJ"
For at bekræfte dit valg. Displayet viser:
RENGØRING: JA
Displayet viser:
RENGØRING: JA
Faxmaskinen udfører proceduren rensning og kontrol af
dyserne og udskriver testresultatet.
Kontroller testudskriften ved hjælp af afsnittet "Monteringaf printhoved" i kapitlet "Indledende handlinger".
39
Page 48
notE
Du kan når som helst afbryde proceduren ved at trykke på
.
notE
Hvis udskriftskvaliteten efter rensningsproceduren stadig er
forringet, skal du foretage følgende manøvrer, indtil du opnår
en tilfredsstillende udskriftskvalitet:
-Kopiere et dokument med den ønskede grafik og tekst fra
faxmaskinen og bedømme kvaliteten.
-Skifte papirtype (papiret du bruger, kan være for porøst)
og gentage proceduren.
-Fjerne og genmontere printhovedet.
-Fjerne printhovedet og se om der er støvpartikler eller
andet på dyserne: I så tilfælde skal du forsigtigt fjerne
fremmedlegemerne uden at røre ved de elektriske kontakter. Genmonter printhovedet.
-Fjern printhovedet og rens både printhovedets og printhovedholderens elektriske kontakter, se "Rensning afde elektriske kontakter på printhovedet".
-Genmonter printhovedet.
-Kontakt servicecentret.
R
ENSNING AF DE ELEKTRISKE KONTAKTER PÅ
PRINTHOVEDET
R
ENSNING AF DEN OPTISKE SKANNER
Hvis der samles støv på den optiske skanners glas, kan det forhindre, at dokumenterne skannes korrekt. Hvis du vil undgå dette problem, skal du rense glasset regelmæssigt på følgende måde:
Faxmaskinen skal være frakoblet strømforsyningen:
1. Løft betjeningspanelet i pilens retning.
2. Rens den optiske scanners glas med en klud, der er let fugtet
med et glasrensemiddel. Tør glasset omhyggeligt. Du må ikke
hælde eller sprøjte rensemidlet direkte på glasset.
3. Luk betjeningspanelet igen.
notE
Hvis du vil kontrollere, at skanneren er ren, skal du kopiere
et blankt ark papir. Hvis der er lodrette linier på papiret og
undersøgelsen af glasset viser, at det er helt rent, skal du
kontakte en kvalificeret servicetekniker.
Faxmaskinen skal være frakoblet strømforsyningen:
R
ENSNING AF KASSEN
1. Frakobl faxmaskinen fra strømforsyningen og telefonstikket.
2. Brug kun en ren, blød fnugfri klud, der er let fugtet med et fortyndet
opvaskemiddel.
F
JERNELSE AF ET DOKUMENT, DER HAR SAT
FAST
SIG
Under transmission eller kopiering kan et dokument sætte sig
fast (på displayet vises en meddelelse herom: "FJERN DOKUMENT, TRYK PÅ
Prøv at få dokumentet ud ved at trykke på . Hvis dokumentet
ikke kommer ud, skal du fjerne det manuelt som beskrevet nedenfor:
").
1. Løft betjeningspanelet i pilens retning.
2. Åbn printhoveddækslet ved hjælp af det særlige håndtag, som
vist på billedet.
3. Udløs printhovedet ved at trykke på udløserarmene og tag det ud.
4. Rens de elektriske kontakter med en let fugtet klud.
Rør ikke ved dyserne.
5. Rens de elektriske kontakter på printhovedholderen med en let
fugtet klud. Monter printhovedet igen og luk printhoveddækslet og
betjeningspanelet.
40
1. Løft betjeningspanelet og fjern dokumentet, der sidder fast i
dokumentfremføreren.
2. Luk betjeningspanelet igen.
Page 49
F
JERNELSE AF UDSKRIFTSPAPIR, DER HAR
SIG FAST
SAT
Udskrivningspapiret for modtagne eller kopierede dokumenter kan
også sætte sig fast. Displayet viser en meddelelse herom: "PAPIR-
FEJL, TRYK PÅ
Prøv at få papiret ud ved at trykke på
mer, skal du fjerne det manuelt, som beskrevet nedenfor:
1. Hvis papiret sidder fast i dokumentfremføreren:
Tryk på udløserarmen placeret midt på faxmaskinen samtidig med,
at du fjerner papirarket, der har sat sig fast. Pas på ikke at rive det
i stykker.
2. Hvis papiret sidder fast i udgangsområdet for modtagne/
kopierede dokumenter:
Fjern papirarket, der sidder fast. Pas på ikke at rive det i stykker.
".
. Hvis papiret ikke kom-
41
Page 50
T
EKNISKE SPECIFIKATIONER
G
ENERELLE DATA
Model ......................... Telefaxapparat, bordmodel
Display ........................ LCD 16 + 16 tegn
Hukommelseskapacitet .. (*) 28 sider
Dimensioner:
Bredde ........................ 345 mm
Dybde ......................... 244 mm + 84 mm
Højde .......................... 122 mm + 138 mm (**)
Vægt ........................... 4,7 Kg cirka
K
OMMUNIKATIONSSPECIFIKATIONER
Telefonnetværk ........... Bylinie/privat
Kompatibilitet ............... ITU
Overførselshastighed ........................... (14400-12000 model med
ændring af setup- og installationsparametre
setup- og installationsparametre
indstilling af parametre
udskrivning af parametrene
udskrivning af parametrene 6,
Kontrast
justeringer
Kopi
afbryde kopieringen
dokumenter, der kan kopieres
for at opnå en høj kopikvalitet
fremstille en kopi
kontrast- og opløsningsværdier
kopieringsværdi
mere end én kopi
Kortnumre
programmering
transmission ved hjælp af kortnumre
10
20
20
14
6
9
9
20
20
20
20
20
30
15
M
Meddelelser
andre meddelelser
fejlmeddelelser på displayet
Miljø
miljøgenbrug
Modtagelse
ændre ringetonernes lydstyrke
ændre antallet af ringetoner
ændre biplængden
ændre fjernbetjeningskoden
ændre venteperioden
aktivering/deaktivering af stille modtagelse
automatisk modtagelse
modtagelse med automatisk genkendelse af opkald
ekstra tekstområde
formindske udskriftsområdet på modtagne dokumenter
genkendelse af ringetonernes rytme
indstille antallet af ringetoner
indstille biplængden
indstille venteperioden
indtaste fjernbetjeningskoden
manuel modtagelse
med telefonsvarer
ekstern telefonsvarer
indbygget telefonsvarer
visning af opringerens ID
38
37
1
28
32
32
31
33
28
13
27
28
8
9
9
8
13
14
14
27
O
Opkald
1-tast opkald
opkald med 1-tast opkaldstaster
programmering
transmission ved hjælp af 1-tast opkald
kortnumre
opkald med kortnumre
14
18
18
15
13
27
43
Page 52
Opkaldetype
puls = dekadisk
tone = flerfrekvens
Opløsning
justeringer
Optisk scanner
rensning
Oversigter
oplysninger om 1-tast opkald og kortnumre
oversigt med konfigurationsparametrene
oversigt med setup-parametrene
oversigt med udelukkede numre
7
7
10
40
17
17
P
Pakkeindhold
Papir
Papirformat
Polling
Printhoved
1
Ilægning af papir
manglende papir
papirformat
ændring af papirformatet
ændre/slette en pollingmodtagelse
polling til modtagelse
polling til transmission
montering af printhoved
opstilling
proceduren rensing og kontrol af dyserne
rensning af de elektriske kontakter
rensning af printhoved og kontrol af dyserne
udskiftning af printhoved
6
5
35
5
30
33
33
34
5
40
39
R
Rapporter
aktivitetsrapport
automatisk udskrivning
fejlrapport
rapport om seneste broadcast transmission
rapport om seneste transmission
rapport om strømsvigt
sådan læses rapporterne
udskrivning når du beder om det
Ringetonernes lydstyrke
16
16
16
16
16
16
17
28
17
specifikationer optisk skanner
telefonsvarer
Telefon
indkodning af et ofte anvendt områdenummer
opkald med 1-tast opkaldstaster
opkald med kortnumre
opkald ved søgning i telefonregistret
videresende et opkald
17
Telefonlinie
Telefonnettet
Telefonsvarer
Tilslutning
5
Transmission
39
16
Transmissionshastighed
ændring af koden 32
indstille koden
videresende et opkald under en telefonsamtale
lokal (omstillingsbord)
offentlig
ændring af tilslutningen til telefonnettet
bylinie
lokalt omstillingsbord
tilslutning til en bylinie
tilslutning til et lokalt omstillingsbord (pbx)
installation af telefonrør
tilslutning af andet udstyr
tilslutning af faxmaskinen
tilslutning til en bylinie
tilslutning til et lokalt omstillingsbord (pbx)
tilslutning til lysnettet
tilslutning til telefonnettet
ændre/slette en forskudt transmission
afbryde
broadcast transmission
dokumenttransmission
dokumenttransmission fra hukommelsen
forskudt transmission
genopkald af en transmission
høre forbindelsestonerne
indkodning af et ofte anvendt områdenummer
nedsætte transmissionshastigheden
sådan hører du linietonerne under transmissionen
transmission ved at løfte telefonrøret
ved hjælp af 1-tast opkald
ved hjælp af kortnumre
via søgning i telefonregistret
42
8
7
7
7
42
4
11
30
42
8,31
18
18
18
19
7
31
7
7
4
2
2
7
7
2
12
12
11
12
11
29
29
8,31
30
11
11
15
15
15
S
Signaler
akustiske fejlsignaler
andre akustiske signaler
Strøm
manglende strøm
37
35
T
Tekniske specifikationer
driftsmiljø
elektriske specifikationer
generelle data
kommunikationsspecifikationer
modtagelsesspecifikationer
overførselsspecifikationer
44
42
42
38
42
42
42
42
U
Udskriftspapir
fjernelse af udskriftspapir, der har sat sig fast
V
Vedligeholdelse
fjernelse af et dokument, der har sat sig fast
fjernelse af udskriftspapir, der har sat sig fast
forholdsregler ved brug
kontrol af dyserne
rensning af de elektriske kontakter
rensning af den optiske skanner
rensning af kassen
rensning af printhoved
udskiftning af printhoved
1
39
40
40
40
39
39
41
40
41
Page 53
Koder Ensfarvede Printhoveder
Printhoved, kan ikke genfyldes: Kode B0336F
Page 54
237934 - 01 P
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.