Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung Änderungen an dem in diesem
Die Qualitätsanforderungen dieses Produkts
werden durch die –Kennzeichnung bescheinigt,
die am Produkt angebracht ist.
Handbuch beschriebenen Produkt vorzunehmen.
ENERGY STARist ein eingetragendes Warenzeichen in den USA.
Das Programm 'ENERGY STAR' ist ein Energiesparplan der Umweltschutzbehörde (EPA) der Vereinigten Staaten.
Er wurde eingeführt, um zum Umweltschutz beizutragen; außerdem dient der Plan dem Zweck, die Entwicklung und
Verwendung von Bürogeräten mit größerer Energieeinsparung zu fördern.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass folgende Aktionen die oben bescheinigte Konformität und die
Eigenschaften des Produkts beeinträchtigen können:
• Falsche Stromversorgung;
• Installations- und Bedienungsfehler bzw. Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, die mit dem
Produkt geliefert wurde;
• Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehör durch Unbefugte oder das Ersetzen durch Teile, die vom
Hersteller nicht anerkannt werden.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Materials darf ohne schriftliche Genehmigung des Verlegers in
irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, einschließlich Fotokopieren,
Aufzeichnen oder durch ein Informationsspeicher- und -abrufsystem reproduziert oder übertragen werden.
Einführung
Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Geräts der Modellreihe
entschieden haben.
In dieser Einführung lernen Sie, wie Sie das Gerät in Betrieb nehmen, die Routinewartung durchführen und
erforderlichenfalls einfache Maßnahmen zur Behebung von Störungen vornehmen, damit das Gerät immer in
gutem Betriebszustand bleibt.
Lesen Sie diese Einführung, bevor Sie mit der Arbeit an dem Gerät beginnen und bewahren Sie sie in der Nähe
des Geräts auf, damit Sie jederzeit Informationen nachschlagen können.
Wir empfehlen die Verwendung von Original-Verbrauchsmaterial. Bei Beschädigungen durch die Verwendung
von Verbrauchsmaterial anderer Anbieter übernehmen wir keine Haftung.
Ein spezieller Aufkleber auf dem Tonerbehälter stellt sicher, dass es sich um Original Verbrauchsmaterial
handelt.
In dieser Bedienungsanleitung werden die Modelle
52 Seiten-Modell bezeichnet.
d-Copia 4200MF und 5200MF als 42 Seiten-Modell bzw. als
d-Copia 4200MF/5200MF
Enthaltene Dokumentationen
Für dieses Gerät stehen die nachfolgend aufgeführten Dokumentationen zur Verfügung. Sie können diesen
Dokumentationen bei Bedarf weitere Informationen entnehmen.
Gedrucktes Material
Beschreibt die Papierhandhabung, grundlegende Kopier-, Druck- und Scan-Operationen sowie die
Störungsbeseitigung.
Konventionen in diesem Handbuch
In diesem Handbuch sowie am Gerät befinden sich Warnungen und Symbole, die auf Gefahren hinweisen und
zur Gewährleistung des sicheren Gerätebetriebs beachtet werden müssen. Die Bedeutung der einzelnen
Symbole wird im Folgenden erläutert.
GEFAHR: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Abweichen
von den Anweisungen höchstwahrscheinlich Gefahren für Leib
und Leben oder sogar den Tod zur Folge haben können.
ACHTUNG: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Abweichen
von den Anweisungen höchstwahrscheinlich Gefahren für Leib
und Leben zur Folge haben können.
Symbole
Das U Smbol weist auf eine Warnung hin. Die verwendeten Gefahrensymbole haben folgende Bedeutung:
.... [Allgemeine Warnung]
.... [Stromschlaggefahr]
.... [Verbrennungsgefahr]
Das Symbol weist auf ein Verbot hin. Die verwendeten Verbotssymbole haben folgende Bedeutung.
.... [Unzulässige Aktion]
.... [Demontage untersagt]
Die mit dem z Symbol gekennzeichnete Abschnitte enthalten Informationen zu Maßnahmen, die unbedingt
durchgeführt werden müssen. Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung.
.... [Erforderliche Maßnahme]
.... [Netzstecker ziehen]
[Kopierer grundsätzlich an eine ordnungsgemäß geerdete
....
Steckdose anschließen]
Wenden Sie sich unverzüglich an den Kundendienst, um ein neues Handbuch zu bestellen, wenn die
Sicherheitshinweise in diesem Handbuch nicht lesbar sind oder Sie das Handbuch nicht im Internet
herunterladen können (Die Bestellung eines neuen Handbuchs ist kostenpflichtig).
HINWEIS: Das Kopieren von Banknoten ist untersagt. Das System ist mit einem Schutzmechanismus gegen
Stellen Sie sicher, dass Sie die Betriebssicherheit
einstieg
Erstellen von KopienAusdrucke
Drücken Sie die Taste Start, um den
Es
wird
kopiert.
möchten
vorge-
hen?
Kopiervorgang zu beginnen. Zum
Verbessern der Kopien-qualität können
Einstellungen wie Papiergröße,
Helligkeit oder Farbe oder ähnliches
geändert werden.
Wie
Sie
Kopieren mit
spezifischen
Einstellungen
vor der Benutzung gelesen haben.
Es
wird
gedruckt.
Druckdokumente
gespeichert auf
einem USB
Medium
Administrator-Aufgaben
Es kann über das Netzwerk gedruckt
werden oder eine PDF-Datei vom
USB-Speicher gedruckt werden.
Druck über das
Netzwerk
Vebindungskabel
Ein-
richtung
Funktion
Anlegen der Originale
auf das
Vorlagenglas...2-32
Kopierbetrieb
...4-1
Papier einlegen...2-20
Ausdruck von
Dokumenten aus
dem externen USB
Speicher...
6-20
Netzwerkeinstellung
(LAN Kabelverbindung)
Installieren Sie den
Druckertreiber auf
Ihrem Computer *1
Drucken -
Drucken aus
Anwendungen
...3-21
*1 Weitere Informationen finden Sie im Printer Driver User Guide.
viBedienungsanleitung
Senden von Dokumenten
Gescannte Bilder können über das Netzwerk versendet werden. Diese können ebenfalls
Es
wird
gesendet.
auf dem USB-Speicher gespeichert werden.
Administrator-Aufgaben
Wie
möchten
Sie
vorge-
hen?
Ein-
richtung
Als E-mail
senden
Vebindungskabel
Netzwerkeinstellung (LAN Kabelverbindung)
Erstellen Sie einen freigegebenen Ordner
Adressbuch und Zielwahltasten
bearbeiten...8-51
An einen Ordner
senden (SMB)
auf dem Zielcomputer.
Dokumente auf
USB Speicher
sichern
Schließen Sie den
USB Speicher an
Legen Sie die Originale auf das Vorlagenglas.
Speichern von
Dokumenten auf
dem USB-Speicher
(Scan in USB)...6-22
Funktion
Senden...3-23
Sendefunktionen...5-1
*1
*1 Wenn das Ziel nicht im Adressbuch gespeichert ist, können Sie senden, indem Sie die
Adresse direkt eingeben.
Bedienungsanleitungvii
V e rsenden eines Fax
Ein Fax kann über die Telefonleitung als auch als Internet-Fax über das Internet versendet
Es
wird
gefaxt.
werden.
HINWEIS: Weitere Informationen, siehe in der FAX System (S) Bedienungsanleitung.
Administrator-Aufgaben
Wie
möchten
Sie
vorge-
hen?
Ein-
richtung
Ein FAX senden
Stellen Sie den Telefonanschluss her.
Auswahl der Sendekopf Infozeile (TTI)...2-3
der FAX System (S) Bedienungsanleitung
Direkt aus dem
Computer faxen
Netzwerkeinstellung (LAN Kabelverbindung)
Installieren Sie den
Netzwerk FAX-Treiber
auf Ihrem Computer *1
Faxen ohne die
Telefonleitung zu
benutzen (Internet
FAX (i-FAX))
*2
Papier einlegen...2-20
Funktion
FAX Bedienung
(Grundlegende
Bedienung) ...3-1
der FAX System (S)
Bedienungsanleitung
Netzwerk-Fax
FAX ...9-1
der FAX System (S)
Bedienungsanleitung
Internet Fax (i-FAX)
(Optional) ...8-1
der FAX System (S)
Bedienungsanleitung
*1 Weitere Informationen finden Sie im Printer Driver User Guide.
*2 Wenn das Ziel nicht im Adressbuch gespeichert ist, können Sie das FAX senden, indem
Sie die Adresse direkt eingeben.
viiiBedienungsanleitung
Warnungen und Gefahrensymbole
Das Gerät ist mit Warnschildern und Gefahrensymbolen versehen. Bei der Beseitigung von Papierstaus und beim Wechsel
des Tonerbehälters mit entsprechender Vorsicht vorgehen, um Brand- und Stromschlaggefahr auszuschließen
Hohe Temperaturen im Gerät.
Hohe Temperaturen im Gerät. Berühren Sie
keine Komponenten in diesem Bereich, es
besteht die Gefahr von Verbrennungen.
Berühren Sie keine Komponenten
in diesem Bereich, es besteht die
Gefahr von Verbrennungen.
.
Versuchen Sie keinesfalls, den
Tonerbehälter oder den
Resttonerbehälter zu verbrennen.
Durch Funkenflug können
Verbrennungen entstehen.
Hohe Temperaturen im Gerät.
Berühren Sie keine Komponenten
in diesem Bereich, es besteht die
Gefahr von Verbrennungen.
Aufkleber im Gerät
(Laserstrahl-Warnung)
Enthält bewegliche Teile. Es
besteht die Gefahr von
Verletzungen. Berühren Sie keine
beweglichen Teile diesem Bereich.
HINWEIS: Entfernen Sie keine Aufkleber.
Bedienungsanleitungix
Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation
Umgebung
ACHTUNG:
Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene, ausreichend stabile Unterlage. Ansonsten könnte das Gerät
bei einem eventuellen Sturz stark beschädigt werden. Im schlimmsten Fall könnte der Anwender
verletzt werden.
Vermeiden Sie übermäßig feuchte Standorte und Standorte mit übermäßiger Staub und
Schmutzentwicklung. Ist der Netzstecker verschmutzt, diesen reinigen, um einen Stromschlag zu
vermeiden.
Vermeiden Sie Standorte in der Nähe von Öfen, Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden
Geräten sowie Standorte in der Nähe entflammbarer Materialien, um Brandgefahr auszuschließen.
Lassen Sie am Aufstellungsort des Geräts an allen Seiten den in der nachstehenden Abbildung
angegebenen Mindestabstand für Belüftung und Wartung. Sorgen Sie vor allem an den Seiten für
ausreichende Freiräume, damit sich im Inneren des Geräts keine Hitze staut.
10 cm
30 cm
100 cm
30 cm
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen, in dem eine gleichmäßige Temperatur und Luftfeuchtigkeit
herrschen. Beachten Sie diese Bedingungen:
•Temperatur: 10 bis 32,5 C.
•Luftfeuchtigkeit: 15 bis 80 %.
Abweichungen von diesen Werten können Beeinträchtigungen der Druckqualität zu Folge haben.Vermeiden
Sie folgende Umgebungsbedingungen.
•Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder an einem anderen Ort mit direkter Sonneneinstrahlung
aufstellen.
xBedienungsanleitung
•Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist.
•Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen aufstellen.
•Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen.
•Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen.
Ist der Boden empfindlich gegen Rollen, so stellen Sie sicher, dass die Bodenoberfläche bei späteren
Verschieben das Gerätes nicht beschädigt wird.
Während des Kopierens können kleine Mengen Ozon oder andere Chemikalien freigesetzt werden. Diese
Mengen stellen jedoch kein Gesundheitsrisiko dar. Wird das Gerät jedoch in einem schlecht gelüfteten Raum
über längere Zeit ununterbrochen verwendet, kann es zur Entwicklung unangenehmen Geruchs kommen. Es
empfiehlt sich, den Raum, in dem das Gerät steht, immer gut zu lüften. Dieses Gerät darf nicht unter
Leuchtstofflampen aufgestellt werden. Das Originalformat wird möglicherweise falsch ermittelt.
Stromversorgung/Erdung des Geräts
WARNUNG:
Schließen Sie das Gerät grundsätzlich NUR an eine Stromquelle an, die die spezifizierte Spannung
bereitstellt. Schließen Sie keinesfalls über Mehrfachsteckdosen mehrere Geräte an denselben
Stromkreis wie das Gerät an. Ansonsten droht ein Brand- oder Stromschlag.
Stecken Sie das Netzkabel sorgfältig in die Steckdose und in die Buchse des Geräts. Feuchtigkeit in
den Kontakten oder Berührung der Kontakte mit Metall kann Feuer oder Stromschlag auslösen.
Unvollständiger elektrischer Kontakt verursacht Überhitzung und Entzündung.
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an, um einen Kurzschluss
zu vermeiden, der einen Brand oder Stromschlag verursachen könnte. Ist ein geerdeter Anschluss
nicht verfügbar, den Kundendienst benachrichtigen.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Das Gerät an eine Wandsteckdose in umittelbarer Nähe des Geräts anschließen.
Handhabung von Schutzhüllen aus Kunststoff
WARNUNG:
Bewahren Sie die mit dem Gerät benutzten Schutzhüllen aus Kunststoff außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Diese Hüllen können sich um Mund und Nase legen und zu Erstickung führen.
Bedienungsanleitungxi
Betriebssicherheit
Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des Geräts
WARNUNG:
KEINESFALLS Metallgegenstände oder Behälter mit Wasser (Blumenvasen oder - töpfe, Tassen etc.)
auf oder neben dem Gerät abstellen. Ansonsten droht ein Brand- oder Stromschlag.
KEINESFALLS die Abdeckungen vom Gerät entfernen. Aufgrund der spannungsführenden Teile im
Geräteinneren besteht die Gefahr eines Brands oder Stromschlags.
KEINESFALLS das Netzkabel beschädigen oder zu reparieren versuchen. KEINE schweren
Gegenstände auf das Netzkabel stellen und das Kabel weder ziehen noch knicken oder anderweitig
beschädigen. Ansonsten droht ein Brand- oder Stromschlag.
NIEMALS versuchen, das Gerät oder seine Bestandteile zu reparieren oder zu demontieren, um
Brandgefahr, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des Lasers zu vermeiden. Dringt der
Laserstrahl nach außen, können die Augen bleibend geschädigt werden.
Wenn das Gerät übermäßig heiß wird, Rauch austritt, ungewöhnliche Gerüche entstehen oder eine
andere anormale Situation auftritt, besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines Stromschlags. Das
Gerät unverzüglich ausschalten (den Netzschalter in die Stellung AUS (0) bringen, DEN
NETZSTECKER ZIEHEN und den Kundendienst benachrichtigen.
Gelangen Gegenstände (z. B. Büroklammern) oder Flüssigkeiten in das Innere des Kopierers, das
Gerät sofort AUSschalten. Dann UNBEDINGT den Netzstecker ziehen, um einen Brand- oder
Stromschlag zu vermeiden. Den Kundendienst benachrichtigen.
KEINESFALLS den Netzstecker mit feuchten Händen ziehen, da hierbei die Gefahr eines Brandes
oder Stromschlags besteht.
Wartung oder Reparatur von Komponenten im Geräteinneren GRUNDSÄTZLICH von einem
qualifizierten Kundendienst-Techniker durchführen lassen.
xiiBedienungsanleitung
ACHTUNG:
Beim Ziehen des Netzsteckers keinesfalls am Kabel ziehen. Dadurch können die Drähte beschädigt
werden, was wiederum zu einem Brand oder Stromschlag führen könnte. (Das Netzkabel beim Ziehen
des Netzsteckers grundsätzlich am Stecker fassen.)
Grundsätzlich den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät umgesetzt wird. Wird das Netzkabel
beschädigt, kann ein Brand oder Stromschlag entstehen.
Zum Anheben/Umstellen des Geräts dieses nur an den dafür ausgewiesenen Stellen anfassen.
Wird das System längere Zeit nicht benutzt (z.B. über Nacht oder am Wochenende), schalten Sie es
über den Hauptschalter aus. Wird das System längere Zeit nicht benutzt (z.B. im Urlaub), ziehen Sie
den Netzstecker aus der Dose. Bei eingebautem optionalem Fax-Kit können bei ausgeschalteter
Machine keine Faxe gesendet oder empfangen werden.
Aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät gereinigt wird.
Wenn sich Staub im Geräteinneren ansammelt, besteht Brand- oder sonstige Gefahr. Daher sollten
Sie mit dem Kundendienst-Techniker bezüglich der Reinigung der Teile im Geräteinneren Kontakt
aufnehmen. Eine Reinigung empfiehlt sich insbesondere vor den feuchteren Jahreszeiten
Jahreszeiten. Fragen Sie den Kundendienst-Techniker auch nach den Kosten für die Reinigung des
Geräterinneren.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Während des Betriebes keine Abdeckungen öffnen, das System nicht auschalten oder den Netzstecker ziehen.
Zum Umstellen des Geräts den Kundendienst anrufen.
Zum Bewegen des Systems die vier Feststellschrauben am Boden der Papierzufuhr lösen. Am neuen Standort
die Schrauben wieder feststellen.
Elektrische Bauteile (Stecker, Platinen etc.) nicht berühren. Diese Teile können durch statische Elektrizität
beschädigt werden.
Nur die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeiten ausführen.
Achtung: Die Durchführung von anderen Justagen, als den in diesem Handbuch beschriebenen Prozeduren,
können lebensgefährliche Verletzungen zur Folge haben.
Nicht direkt in die Scannerlampe blicken. Es besteht Gefahr für die Augen.
Dieses Gerät ist mit einem Festplattenlaufwerk ausgestattet. Das Gerät nicht umstellen, solange es
eingeschaltet ist. Jeder Stoß oder jede Vibration kann die Festplatte beschädigen. Daher vor dem Bewegen
zuerst ausschalten.
Gibt es ein Problem mit der Festplatte, können gespeicherte Daten verloren gehen. Wichtige Daten sollten auf
einem PC oder anderen Medium gesichert werden. Die Originale sollten an einem sicheren Ort gelagert werden.
Bedienungsanleitungxiii
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Verbrauchsmaterial
ACHTUNG:
Versuchen Sie nicht, den Tonerbehälter oder den Resttonerbehälter zu verbrennen. Durch
Funkenflug können Verbrennungen entstehen.
Toner- und Resttonerbehälter außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Tritt Toner aus dem Toner- oder Resttonerbehälter aus, Kontakt mit Haut und Augen vermeiden und
Toner nicht verschlucken oder einatmen.
•Wird versehentlich Toner eingeatmet, in einem gut gelüfteten Raum mit einer großen Wassermenge
gurgeln. Bei Husten einen Arzt aufsuchen.
•Wird versehentlich Toner verschluckt, Mund spülen und ein bis zwei Gläser Wasser trinken. Bei Husten
einen Arzt aufsuchen.
•Gelangt Toner in die Augen, gründlich mit Wasser spülen. Bei bleibenden Problemen einen Arzt aufsuchen.
•Toner, der mit der Haut in Berührung gekommen ist, mit Wasser und Seife abwaschen.
Sie dürfen den Tonerbehälter oder den Resttonerbehälter unter keinen Umständen gewaltsam öffnen
oder beschädigen.
Ist das optionale Faxkit installiert, können bei ausgeschaltetem Gerät keine Faxe empfangen werden.
SCHALTEN SIE DIE MASCHINE NICHT DIREKT ÜBER DEN NETZSCHALTER AUS, sondern drücken Sie
den Power Knopf auf dem Bedienfeld zuerst, um das Gerät in den Ruhemodus zu bringen.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Entsorgen Sie den leeren Tonerbehälter und den Resttonerbehälter bei Ihrem Händler oder Kundendienst. Die
leeren Tonerbehälter und Resttonerbehälter können recycelt bzw. gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt
werden.
Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht.
Vermeiden Sie hohe oder schnell wechselnde Raumtemperaturen über 40ºC oder Feuchtigkeit.
Wird der Kopierer über einen längeren Zeitrum nicht benutzt, sämtliche Papierstapel aus den Kassetten
entfernen und in der Originalverpackung vor Feuchtigkeit geschützt lagern.
xivBedienungsanleitung
Lasersicherheit
Laserstrahlung ist für den Menschen gefährlich. Der Laserstrahl des Geräts ist daher jederzeit hermetisch
abgeriegelt. Beim normalen Betrieb kann keine Laserstrahlung aus dem Gerät austreten.
Das Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1 (IEC 60825).
Achtung:Alle hier nicht beschriebenen Verfahren können dazu führen, dass gefährliche Laserstrahlung
freigesetzt wird.
Das unten abgebildete Warnschild befindet sich im Laserscanmodul, das nicht für den Benutzer zugänglich ist.
Das darunter abgebildete Schild befindet sich auf der rechten Seite des Geräts.
Bedienungsanleitungxv
Sicherheitshinweise zur Trennung vom Stromnetz
Achtung: Der Netzstecker ist das Haupttrennelement! Andere Schalter auf dem Gerät sind Funktionsschalter
und können das Gerät nicht von der Stromquelle trennen.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur
Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
Konformitätserklärung
FÜR
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC und 2005/32/EC
Wir erklären hiermit in Eigendeklaration, dass das Gerät den
nachfolgenden Normen entspricht:
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
EN62301
Hochfrequenzsender
Dieses Gerät enthält ein Sendermodul. Als Hersteller erklären wir hiermit, dass dieses Gerät den erforderlichen
Anforderungen und anderen relevanten Maßnahmen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Radio Tag-Technologie
In einigen Ländern unterliegt die in diesem Gerät zur Identifizierung des Tonerbehälters verwendete Radio TagTechnologie einer Genehmigung, und die Verwendung dieses Geräts kann somit eingeschränkt sein.
HINWEIS: Produkte, die mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne markiert sind, enthalten
Batterien, die der Richtlinie 2006/66/EC der EU entsprechen.
Bauen Sie diese Batterien nicht aus und entsorgen Sie diese nicht in Hausmüll.
xviBedienungsanleitung
Rechtliche Enschränkung von Kopie und Scan
•Es ist verboten, Material kopieren oder zu scannen, ohne dass der Urheber sein Einverständnis gegeben
hat.
•Das Kopieren oder Scannen von folgenden Vorlagen ist verboten und wird strafrechtlich verfolgt.
Hier nicht aufgeführte Vorlagen können trotzdem nicht erlaubt sein. Schon der Versuch des Kopieren oder
Scannes kann strafbar sein.
•Energy Star (ENERGY STAR®) Programm ....................................... xxv
•Über diese Einführung .......................................................................xxvi
Einführungxix
Rechtliche Informationen
Kopieren oder andere Reproduktion aller Teile dieser Anleitung ohne voherige schriftliche Erlaubnis der
Olivetti ist verboten.
xxBedienungsanleitung
Zu den Markennamen
•PRESCRIBE und ECOSYS sind Markennamen der Kyocera Corporation.
•KPDL ist eine Marke der Kyocera Corporation.
•Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT und Internet Explorer sind eingetragene Warenzeichen von
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
•Windows Me, Windows XP und Windows Vista sind Warenzeichen von Microsoft Corporation.
•PCL ist ein Warenzeichen von Hewlett-Packard Company.
•Adobe Acrobat, Adobe Reader und PostScript sind Warenzeichen von Adobe Systems, Incorporated.
•Ethernet ist ein eingetragenes Warenzeichen von Xerox Corporation.
•Novell und NetWare sind eingetragene Warenzeichen von Novell, Inc.
•IBM und IBM PC/AT sind Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
•Power PC ist ein Warenzeichen von IBM in den USA und/oder anderen Ländern.
•AppleTalk ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
•Dieses Gerät wurde unter Einsatz des integrierten Echtzeit-Betriebssystems Tornado™ von Wind River
Systems, Inc. entwickelt.
•TrueType ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
•TypeBank G-B, TypeBank M-M und TypeBank OCR sind Warenzeichen von TypeBank
•Alle in diesem Gerät installierten Fonts für europäische Sprachen unterliegen Lizenzabkommen mit
Monotype Imaging Inc.
•Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Warenzeichen von Linotype-Hell AG.
•ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery und ITC Zapf Dingbats sind eingetragene
Warenzeichen von International Typeface Corporation.
•In diesem Gerät sind UFST™ MicroType
•Dieses Gerät enthält ein von ACCESS Co., Ltd entwickeltes NF-Modul.
•Dieses Gerät enthält Software mit Modulen, die von Independent JPEG Group entwickelt sind.
•Das Produkt enthält den NetFront Browser of ACCESS CO., LTD.
•Das ACCESS, ACCESS Logo und NetFront sind registrierte Markennamen der ACCESS CO., LTD. in den
USA, Japan und anderen Ländern.
•Die Software basiert zum Teil auf der Arbeit der Independent JPEG Group.
®
Fonts von Monotype Imaging Inc. installiert.
®
.
Alle anderen Marken-/Produktnamen werden hiermit anerkannt. Die Symbole ™ und ® werden in diesem
Handbuch nicht verwendet.
Bedienungsanleitungxxi
GPL
Die Firmware dieses Geräts nutzt teilweise Codes unter GPL-Bedingungen (www.fsf.org/copyleft/ gpl.html).
Open SSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/
/www.openssl.org/)”
4The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their
names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
xxiiBedienungsanleitung
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was
written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to.
The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright
terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided
with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic
related :-).
4If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application
code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be
changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
Bedienungsanleitungxxiii
Monotype Imaging License Agreement
1Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a
special format as well as the UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles
and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary
business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype
Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three
printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all
rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a
License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other
proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup
copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated.
This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License
and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this
License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the
Software and Typefaces and documentation as requested.
6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the
Software.
7Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in
accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs,
errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a
particular purpose and merchantability, are excluded.
8Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or
consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and
Typefaces.
9Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior
written consent of Monotype Imaging.
11Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in
Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions
applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms
and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this
Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized
representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and
conditions of this Agreement.
xxivBedienungsanleitung
Energiesparfunktion
Dieses Gerät ist mit einem Ruhemodus ausgestattet, in dem die Drucker- und Faxfunktionen grundsätzlich
einsatzbereit sind, der Stromverbrauch jedoch auf ein Minimum reduziert wird, wenn für eine bestimmte
Zeitspanne keine Geräteaktivitäten registriert werden.
Ruhemodus
Die voreingestellte Zeit beträgt 8 Minuten. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Ruhemodus kann bei
Bedarf verlängert werden. Siehe hierzu Ruhemodus auf Seite 2-9.
Automatische 2-seitige Kopierfunktion
Das Gerät verfügt bereits vom Werk aus über eine 2-seitige Kopierfunktion. Es ist z. B. möglich, durch das
Kopieren von zwei einseitigen Vorlagen auf ein einzelnes Blatt als zweiseitige Kopie den Papierverbrauch zu
reduzieren. Siehe hierzu Duplexkopie auf Seite 3-11.
Recycling-Papier
Das Gerät erlaubt die Verarbeitung von Recycling-Papier zum Umweltschutz. Welche Recyclingpapiere für das
Gerät geeignet sind, ist beim Vertriebs- oder Kundendienstrepräsentanten zu erfahren.
Energy Star (ENERGY STAR®) Programm
Das Gerät entspricht den Auflagen des International Energy Star Program.
Bedienungsanleitungxxv
Über diese Einführung
Die vorliegende Einführung ist in folgende Kapitel unterteilt:
Kapitel 1 - Bezeichnungen der Bauteile
Beschreibt die Geräteteile und die Tasten auf dem Bedienfeld.
Kapitel 2 - Vorbereitung zum Betrieb
Beschreibt das Einlegen von Papier, Auflegen der Originale, Anschließen des Geräts sowie die erforderlichen
Konfigurationseinstellungen vor der ersten Verwendung.
Kapitel 3 - Grundlegende Bedienung
Beschreibt die Vorgehensweisen für das Kopieren, Drucken und Scannen.
Kapitel 4 - Kopierbetrieb
Beschreibt die Vorgehensweisen für das Kopieren.
Kapitel 5 - Sendefunktionen
Beschreibt die Vorgehensweisen für das Senden.
Kapitel 6 - Dokumentenbox verwenden
Gibt einen Überblick über die Dokumentenbox.
Kapitel 7 - Status/Druck abbrechen
Beschreibt wie der Status und der Verlauf eines Auftrags angezeigt wird und Aufträge während der Verarbeitung
oder im Wartestatus gelöscht werden können.
Außerdem wird erklärt, wie Sie den Tonerstand und den Papiervorrat sowie den Gerätzustand prüfen und eine
Faxübertragung löschen können.
Kapitel 8 - Systemmenü
Beschreibt wie Sie das Gerät über die Einstellungen der Berührungs-Anzeige konfigurieren können.
Kapitel 9 - Wartung
Beschreibt das Reinigen und Austauschen des Tonerbehälters.
Kapitel 10 - Störungsbeseitigung
Erklärt die Vorgehensweise bei Fehlermeldungen, Papierstaus und anderen Problemen.
Kapitel 11 - Benutzer/ Kostenstellenverwaltung
Erklärt die Vorgehensweise für die Benutzerverwaltung und die Kostestellen.
Anhang
Erläutert, wie Zeichen eingegeben werden und listet die technischen Daten des Geräts auf.
Beschreibt das praktische Zubehör, das für dieses Gerät erhältlich ist.
Beschreibt die Eingaben von Text, zulässige Medientypen und eine Liste mit den Spezifikationen. Außerdem
wird eine Liste von Fachbegriffen erklärt.
xxviBedienungsanleitung
Konventionen in diesem Handbuch
Die verwendeten Konventionen sind von der jeweils beschriebenen Situation abhängig.
KonventionBeschreibungBeispiel
FettHebt Tasten auf dem Bedienfeld
oder einem Computerbildschirm
hervor.
[Standard]Hebt Tasten auf der
Berührungsanzeige hervor.
KursivKennzeichnet eine Meldung auf
dem Bedienfeld.
Wird verwendet, um ein
Stichwort, eine Formulierung
oder Referenzen zu weiteren
Informationen anzuzeigen.
HinweisKennzeichnet zusätzliche
Informationen oder
vergleichbare Abläufe.
WichtigKennzeichnet notwendige oder
nicht benötige Elemente, um
Probleme zu vermeiden.
AchtungZeigt die Regeln an, die
eingehalten werden müssen,
um Schäden oder Verletzungen
zu vermeiden und wie damit
umgegangen werden soll.
Drücken Sie die Taste Start.
Tippen Sie auf [OK].
Kopierbereit wird angezeigt.
Weitere Hinweise finden Sie unter Ruhe-
Modus und Energiesparmodus auf Seite
2-9.
HINWEIS:
WICHTIG:
ACHTUNG:
Beschreibung der Betriebsvorgänge
In dieser Einführung wird die fortlaufende Verwendung von Tasten auf der Sensortastatur wie folgt angezeigt:
Tatsächlicher Ablauf
Tippen Sie auf [Kopieren].
T
Drücken Sie [Weiter] in Basis.
T
Drücken Sie [] zweimal.
T
Drücken Sie [Ändern] in
Originalbild.
Bedienungsanleitungxxvii
Beschreibung in dieser
Bedienungsanleitung
Tippen Sie auf [Kopieren],
[Weiter] in Basis, [] zweimal
und dann [Ändern] in Originalbild.
Original- und Papierformate
Dieser Abschnitt beschreibt die in diesem Handbuch verwendeten Bezeichnungen für Original- oder
Papierformate.
Bei A4, B5 und Letter, die sowohl horizontal als auch vertikal ausgerichtet sein können, wird die Ausrichtung
des Originals/Papiers bei der horizontalen Ausrichtung durch ein zusätzliches „R“ angezeigt.
Festgelegte Ausrichtung
Vertikale AusrichtungA4, B5, A5, B6,
BB
Angegebenes
Format *
A6, 16K, Letter,
Statement
AA
Original
Bei Originalen/Papier, bei denen die Länge A
größer als die Länge B ist.
Horizontale AusrichtungA4-R, B5-R, A5-R,
BB
A
Original
A
Papier
B6-R, A6-R, 16KR, Letter-R,
Statement-R
Papier
Bei Originalen/Papier, bei denen die Länge A
kürzer als die Länge B ist.
*Das Format des Originals bzw. Papiers, das verwendet werden
kann, hängt von der Funktion und der Papierquelle ab. Weitere
Angaben befinden sich in den Abschnitten, in denen die jeweilige
Funktion oder Papierquelle beschrieben werden.
Symbole auf dem Bedienfeld
Die folgenden Symbole werden benutzt, um Original- und Papierausrichtungen auf dem Bedienfeld anzuzeigen.
Festgelegte
Ausrichtung
Vertikale Ausrichtung
xxviiiBedienungsanleitung
OriginalePapier
Festgelegte
Ausrichtung
Horizontale Ausrichtung
OriginalePapier
Bedienungsanleitungxxix
xxxBedienungsanleitung
1Bezeichnungen der Bauteile
Dieses Kapitel beschreibt die Bestandteile des Geräts sowie die Tasten und Anzeigen auf
dem Bedienfeld.
Taste/Anzeige Zähler für gedruckte und gescannte Seiten.
Taste/Anzeige Hilfe
Blinkt während des Druckens.
Blinkt während der Datenübertragung.
Taste/Anzeige Kopieren
Ruft die Anzeige zum Versenden auf.
Wird auch zur Anzeige des Adressbuches verwendet.
Taste Zugriffsanzeige zur Vergrößerung der Kopieren/
Senden Anzeige.
Taste/Anzeige Dokumentenbox
Taste/Anzeige Anwendungen
Taste/Anzeige Programm
1-2Bedienungsanleitung
Bezeichnungen der Bauteile
LED Empfangen blinkt während des Datenempfanges.
LED Speicher blinkt bei Festplatten-/Speicher/Faxzugriff. Nur bei dunkler LED System
ausschalten!
LED Fehler blinkt, wenn ein Fehler auftritt oder ein Auftrag abgebrochen wird.
Taste/Anzeige Unterbrechung
Taste Abmelden verlässt die Admin-Anzeige.
1
Versetzt das System in den Ruhemodus.
Aktiviert das System aus dem Ruhemodus
Taste/Anzeige Power leuchtet bei
eingeschaltetem System.
Taste Zurücks. zum
Zifferntasten. Zur Eingabe von
Zahlen und Symbolen.
Taste Löschen zum Löschen von Zahlen
und Buchstaben.
Taste Kurzwahlsuche zum Aktivieren von
gespeicherten Zielen oder Programmen.
Taste Eingabe bestätigt Zahleneingaben und schließt
Funktionseinstellungen ab. Gleiche Funktion wie die
[OK] Taste auf der Berührungsanzeige.
Bedienungsanleitung1-3
Bestätigt Eingaben und löst Kopien
und Scans aus.
Herstellen der
Grundeinstellungen.
Taste Stopp löscht oder
pausiert laufende
Ausdrucke.
Bezeichnungen der Bauteile
Maschine
1Abdeckung des Vorlagenglases (Optional)
2Originalformat-Markierungen
3Büroklammernablage
4Belichtungsglas
5Warnanzeige... blinkt, wenn ein Fehler auftritt oder ein Auftrag abgebrochen wird.
6Empfangsanzeige... blinkt während des Datenempfangs.
7Linke Abdeckung 1
8Hebel der linken Abdeckung 1
9Linke Abdeckung 2
10 Verriegelungsgriff der linken Abdeckung
11Vorlagenglas
12 Bedienfeld
13 Kassette 1
14 Kassette 2
In diesem Kapitel wird beschrieben, welche Vorbereitungen Sie durchführen müssen, um
dieses Gerät erstmalig in Betrieb zu nehmen und wie Sie Originale und Papier einlegen.
•Versandpaket auf Vollständigkeit prüfen .............................................2-2
•Anschlussart wählen und Kabel vorbereiten.......................................2-3
Prüfen Sie, ob die nachstehenden Teile mitgeliefert wurden.
•Gedrucktes Material
•CD-ROM (Product Library)
Dokumentationen auf der mitgelieferten CD-ROM
Die nachstehenden Dokumentationen sind auf der mitgelieferten CD-ROM gespeichert (Product Library). Sie
können diesen Dokumentationen bei Bedarf weitere Informationen entnehmen.
Dokumentationen
Embedded Web Server Operation Guide
Printing System Driver User Guide
twork FAX
Ne
TWAIN/WI
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
Network Print Monitor User Guide
Scan to SMB
Da
ta Security Kit (E) Ope
FAX System (S) Operation Guid
Driver Operation Guide
A Driver Operation Guide
(PC) Setup Guide
ration Guide
e
2-2Bedienungsanleitung
Vorbereitung zum Betrieb
Anschlussart wählen und Kabel vorbereiten
Anschlussart des Geräts an einen PC oder ein Netzwerk.Legen Sie die erforderlichen Kabel bereit.
Anschlussbeispiel
Sie können die Art des Anschlusses des Gerätes an einen PC oder ein Netzwerk der nachstehenden Abbildung
entnehmen.
Anschluss eines Scanners an Ihr PC-Netzwerk mit einem
Netzwerkkabel (100BASE-TX oder 10BASE-T)
Administrator-
PC
Embedded Web Server
Netzwerkeinstellung,
ScannerStandardeinstellung,
Benutzer- und
Zielspeicherung
Netzwerk
E-Mail senden
Die Bilddaten von
gescannten
Originalen werden
dem gewünschten
Empfänger als
Dateianhang mit einer
E-Mail-Nachricht
Drucken
MFP
übermittelt.
Netzwerk
USB
An SMB senden
Das gescannte Bild
wird als Datendatei
Netzwerk
auf Ihren PC
geschickt.
2
Netzwerkfax
(Option)
Netzwerk
Netzwerk
An FTP senden
Das gescannte Bild
wird als Datendatei
auf einen FTP-Server
geschickt.
Fax (Option)
Fax
Netzwerk
TWAIN-Scannen
WIA Scannen
Netzwerk
TWAIN und WIA sind
standardisierte
Schnittstellen für die
Kommunikation
zwischen
Anwendungen und
Scannern.
Bedienungsanleitung2-3
Vorbereitung zum Betrieb
Benötigte Kabel vorbereiten
Folgende Schnittstellen können für den Anschluss des Geräts an einen PC benutzt werden. Bereiten Sie die
erforderlichen Kabel für die gewünschte Schnittstelle vor.
Verfügbare Standardschnittstellen
FunktionSchnittstelleErforderliches Kabel
Drucker/Scanner
/Netzwerkfax*
Netzwerkschnittstelle
Netzwerkkabel (10Base-T
oder 100Base-TX,
abgeschirmt)
DruckerUSB-SchnittstelleUSB2.0-kompatibles Kabel
(Hi-Speed USB-kompatibel,
max. 5,0 m, abgeschirmt)
*Die Funktion ist verfügbar, wenn das optionale Fax-Kit benutzt wird.
Hinweise zum Netzwerkfax entnehmen Sie der Fax System (S)
Bedienungsanleitung.
2-4Bedienungsanleitung
Kabel anschließen
Netzwerkkabel (Option) anschließen
Vorbereitung zum Betrieb
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um ein Netzwerkkabel an das Gerät anzuschließen.
1Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie erst
die Taste Power auf dem Bedienfeld. Prüfen Sie,
ob die Power-Anzeige und die Speicherlampe
erloschen sind. Danach schalten Sie den
Hauptschalter aus.
Prüfen Sie, ob
die Anzeigen
erloschen sind.
2
DP
A2
B1
OPT1
2Schließen Sie das Netzwerkkabel an der
Netzwerkbuchse auf der rechten Seite des Geräts
an.
3Schließen Sie das andere Ende des Kabels an
einem Netzwerk-Hub an.
4Konfigurieren Sie das Netzwerk. Siehe hierzu
Netzwerk (LAN) konfigurieren auf Seite 2-13.
Bedienungsanleitung2-5
Vorbereitung zum Betrieb
USB-Kabel verbinden
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um ein USB-Kabel an das Gerät anzuschließen.
1Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie erst
die Taste Power auf dem Bedienfeld. Prüfen Sie,
ob die Power-Anzeige und die Speicherlampe
erloschen sind. Danach schalten Sie den
Hauptschalter aus.
Prüfen Sie, ob
die Anzeigen
erloschen sind.
2Schließen Sie das USB-Kabel an der
DP
A2
B1
OPT1
entsprechenden Schnittstelle auf der rechten Seite
des Geräts an.
3Schließen Sie das andere Ende des Kabels am PC
an.
Stromkabel anschließen
Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels am Gerät und das andere Ende an einer Wandsteckdose
an.
WICHTIG: Verwenden Sie nur das Netzkabel, das mit dem Gerät mitgeliefert wird.
2-6Bedienungsanleitung
Ein- und Ausschalten
Einschalten
Vorbereitung zum Betrieb
Wenn die Power Kontrollleuchte leuchtet...
Wenn die Power Kontrollleuchte nicht leuchtet...
2
Drücken Sie die Taste "Power".
Öffnen Sie die Abdeckung des Hauptschalters und
schalten Sie den Hauptschalter ein.
HINWEIS: Wenn die Zusatzoption Sicherheits-Kit installiert ist, kann in einer Meldung darauf hingewiesen
werden, dass die Sicherheitsfunktion aktiviert ist und nach dem Einschalten eine längere Zeitspanne vergehen
kann.
WICHTIG: Nach dem Ausschalten schalten Sie das Gerät nicht sofort über den Hauptschalter wieder an.
Warten Sie ca. 5 Sekunden nach dem Ausschalten. Erst dann schalten Sie wieder ein.
Bedienungsanleitung2-7
Vorbereitung zum Betrieb
Ausschalten
Bevor Sie das Gerät ausschalten, drücken Sie die Taste Power auf dem Bedienfeld. Achten Sie darauf, dass
die Power-Taste und die Speicheranzeige erloschen sind, bevor Sie den Hauptschalter ausschalten.
ACHTUNG: Falls die Speicherlampe leuchtet oder blinkt nachdem Sie den Power Knopf gedrückt haben, wird
möglicherweise noch auf die Festplatte geschrieben. Schalten Sie daher das Gerät in diesem Fall nicht aus. Ein
Fehler der Festplatte könnte die Folge sein.
Vergewissern
Sie sich, dass
die Anzeigen
nicht mehr
leuchten.
Bei längerem Stillstand des Geräts
ACHTUNG: Wird das System längere Zeit nicht benutzt (z.B. über Nacht oder am Wochenende),
schalten Sie es über den Hauptschalter aus. Wird das System längere Zeit nicht benutzt ( z.B. im
Urlaub), ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose. Bei eingebautem optionalem Fax-Kit können bei
ausgeschalteter Maschine keine Faxe gesendet oder empfangen werden.
ACHTUNG: Entnehmen Sie das Papier aus der Kassette und verstauen Sie es in der Originalverpackung.
2-8Bedienungsanleitung
Ruhemodus
Ruhemodus
Vorbereitung zum Betrieb
Um den Ruhemodus zu aktivieren, drücken Sie die
Taste Power. Die Anzeige und alle Leuchten auf dem
Bedienfeld erlöschen und nur noch die Netzanzeige
leuchtet, um maximalen Strom zu sparen. Dieser Status
wird als Ruhemodus bezeichnet.
Wenn während des Ruhemodus Druckdaten
empfangen werden, wird der Druck durchgeführt, das
Bedienfeld bleibt aber ausgeschaltet.
Wenn Sie das optionale Fax-Kit verwenden, werden die
empfangenen Faxe auch bei erloschenem Bedienfeld
ausgedruckt.
Um den Normalmodus wieder aufzunehmen, drücken
Sie die Taste Power. Das Modell sind nach ca.
15Sekunden bereit.
Je nach Umgebungsbedingungen kann das System
verzögert reagieren.
2
Automatischer Ruhemodus
Der automatische Ruhemodus schaltet das Gerät automatisch in den Ruhemodus , wenn das Gerät über eine
vorher eingestellte Zeitspanne inaktiv ist. Die voreingestellte Zeit beträgt 8 Minuten.
Bedienungsanleitung2-9
Vorbereitung zum Betrieb
Neigungswinkel des Bedienfeld einstellen
Sie können den Neigungswinkel des Bedienfeldes
einstellen, indem Sie am Hebel auf der Unterseite des
Bedienfeldes ziehen.
Auswahl der Bedienfeldsprache
Wählen Sie die Sprache in der Berührungsanzeige.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Sprache auszuwählen.
1Drücken Sie die Taste Systemmenü.
Allgemeine Einstellungen - Sprache
Sprache für den Tastaturbildschirm einstellen.
EnglishFrançaisDeutschItaliano
Status
Nederlands
䄌䄯䄭䄭䄦䄤䄥
Português
Español
AbbrechenOK
2Drücken Sie auf [Allgemeine Einstellungen] und
dann auf [Ändern] in Sprache.
3Drücken Sie auf die Taste der Sprache, die Sie
verwenden möchten.
08/08/2009 10:10
4Tippen Sie auf [OK].
Die Sprache auf dem Bedienfeld ist nun geändert.
2-10Bedienungsanleitung
Vorbereitung zum Betrieb
Datum und Uhrzeit einstellen
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um das lokale Datum und die lokale Uhrzeit einzustellen.
Wenn Sie eine E-Mail-Nachricht mit der Sendefunktion versenden, werden die hier eingestellten Werte für
Datum und Uhrzeit im Kopf der E-Mail-Nachricht eingefügt. Stellen Sie das Datum, die Uhrzeit und die
Abweichung von der GMT-Zeit der Region ein, in der das Gerät benutzt wird.
HINWEIS: Ist die Benutzerverwaltung aktiviert, sind Änderungen der Einstellungen nur mit
Administratorrechten möglich. Wenn die Benutzerverwaltung abgeschaltet ist, wird die
Benutzerauthentifizierungsanzeige aufgerufen. Geben Sie einen Namen und ein Passwort für den Benutzer
ein und tippen Sie auf [Login]. Siehe auch Benutzer hinzufügen auf Seite 11-5 für Details zum Login, Namen
und Passwort.
Achten Sie darauf, den Zeitunterschied vor dem Einstellen von Datum und Uhrzeit festzulegen.
Falls Sie Datum/Uhrzeit verändern, kann die Testfunktion für installierte Software erlöschen. Siehe hierzu
Optionale Funktionen auf Seite 8-76.
1Drücken Sie die Taste Systemmenü.
2Tippen Sie auf [], [Datum/Zeit] und dann
[Ändern] in Zeitzone.
2
Datum/Zeit - Zeitzone
Zeitzone einstellen.
Ort auswählen, der Ihrem Standort am nächsten liegt.
-12:00 Internationale Datumsgrenze West
-11:00 Midway-Inseln, Samoa
-10:00 Hawaii
-09:00 Alaska
-08:00 Pazifik-Zeit (USA & Kanada)
-07:00 Arizona
Status08/08/2009 10:10
Zeitzone einstellen.
Abbrechen
Sommerzeit
1/13
Aus
Ein
OK
3Wählen Sie die Region aus.
HINWEIS: Tippen Sie auf [] oder [], um die
nächste Region anzuzeigen.
4Tippen Sie auf [Aus] oder [Ein] in Sommerzeit und
bestätigen Sie mit [OK].
HINWEIS: Haben Sie eine Region ohne Sommerzeit-
Umstellung gewählt, erscheint die Anzeige nicht.
5Tippen Sie auf [Ändern] in Datum/Zeit.
Bedienungsanleitung2-11
Vorbereitung zum Betrieb
Datum/Zeit - Datum/Zeit
Datum und Zeit einstellen.
2008
Status
1010
101031
Abbrechen
6Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle
Uhrzeit ein. Tippen Sie in jeder Einstellung auf [+]
oder [–].
7Tippen Sie auf [OK].
TagMonatJahr
Off
SekundeMinuteStunde
OK
08/08/2009 10:10
2-12Bedienungsanleitung
Vorbereitung zum Betrieb
Netzwerk (LAN) konfigurieren
Das System verfügt über eine Netzwerkschnittstelle, die die Protokolle TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX,
NetBEUI, IPSec und AppleTalk unterstützt. Dies ermöglicht den Druck unter Windows, Macintosh, UNIX,
NetWare und anderen Plattformen.
Dieser Abschnitt erklärt die TCP/IP (IPv4) und AppleTalk Einstellungen. Für Netzwerkeinstellungen siehe unter
Netzwerk Einstellungenauf Seite 8-64.
•TCP/IP (IPv4) Einstellungen...2-13
•AppleTalk Einstellungen...2-15
HINWEIS: Ist die Benutzerverwaltung aktiviert, sind Änderungen der Einstellungen nur mit
Administratorrechten möglich. Wenn die Benutzerverwaltung abgeschaltet ist, wird die
Benutzerauthentifizierungsanzeige aufgerufen. Geben Sie einen Namen und ein Passwort für den Benutzer
ein und tippen Sie auf [Login]. Siehe auch Benutzer hinzufügen auf Seite 11-5 für Details zum Login, Namen
und Passwort.
TCP/IP (IPv4) mit fester IP-Adresse einstellen
2
Gehen Sie folgendermaßen vor, um sich überTCP/IP-Protokoll mit einem Windows Netzwerk zu verbinden.
Geben Sie IP-Adresse, Subnetzmaske und das Gateway ein. Die Grundeinstellungen für das TCP/IP Protokoll
sind: Ein, DHCP: Ein, Bonjour: Aus, Auto-IP: An".
HINWEIS: Stellen Sie die Zustimmung des Administrators sicher, bevor Sie die nötigen Eingaben machen.
Folgen Sie den Anweisungen.
1Drücken Sie die Taste Systemmenü.
2Tippen Sie auf [System], [Weiter] in Netzwerk und
auf [Weiter] in TCP/IP Einstellung.
3Tippen Sie auf [Ändern] in TCP/IP.
4Tippen Sie [Ein] und dann [OK].
5Tippen Sie auf [Ändern] in IPv4.
System - IPv4
TCP/IP (IPv4) einstellen.
* Diese Einstellung erfordert einen Neustart des Systems.
IP-Adresse
Subnetzmaske
On
Standard
Gateway
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
6Tippen Sie [DHCP].
Abbrechen
Ein
Auto-IP
OK
Ein
Status08/08/2009 10:10
Aus
BonjourDHCP
7Tippen Sie auf [Aus] in DHCP und dann [OK].
Bedienungsanleitung2-13
Vorbereitung zum Betrieb
8Tippen Sie [Bonjour].
9Tippen Sie auf [Aus] in Bonjour und dann [OK].
10 Tippen Sie auf [IP-Adresse] und geben Sie die IP-
Adresse über die Zifferntasten ein.
11 Tippen Sie auf [Subnetzmaske] und geben Sie die
Adresse über die Zifferntasten ein.
12 Tippen Sie auf [Standard Gateway] und geben Sie
die Adresse über die Zifferntasten ein.
13 Prüfen Sie, ob alle Adressen richtig eingegeben
wurden, und tippen Sie auf [OK].
14 Nachdem Sie alle Eingaben vorgenommen haben,
starten Sie das System neu oder schalten Sie es
einmal AUS und wieder AN.
Für mehr Informationen, siehe System neu starten auf Seite 8-63.
DHCP Einstellungen
Wählen Sie, ob ein DHCP Server benutzt wird. Die Grundeinstellung lautet Ein.
Folgen Sie den Anweisungen.
1Drücken Sie die Taste Systemmenü.
2Tippen Sie auf [System], [Weiter] in Netzwerk und
auf [Weiter] in TCP/IP Einstellung.
3Tippen Sie auf [Ändern] in TCP/IP.
4Tippen Sie [Ein] und dann [OK].
5Tippen Sie auf [Ändern] in IPv4.
6Tippen Sie [DHCP].
7Tippen Sie auf [Ein] oder [Aus] in DHCP und dann
[OK].
8Nachdem Sie alle Eingaben vorgenommen haben,
starten Sie das System neu oder schalten Sie es
einmal AUS und wieder AN.
Für mehr Informationen, siehe System neu starten auf Seite 8-63.
Bonjour Einstellungen
Wählen Sie, ob Bonjour benutzt wird. Die Grundeinstellung lautet Aus.
Folgen Sie den Anweisungen.
2-14Bedienungsanleitung
Vorbereitung zum Betrieb
1Drücken Sie die Taste Systemmenü.
2Tippen Sie auf [System], [Weiter] in Netzwerk und
auf [Weiter] in TCP/IP Einstellung.
3Tippen Sie auf [Ändern] in TCP/IP.
4Tippen Sie [Ein] und dann [OK].
5Tippen Sie auf [Ändern] in IPv4.
6Tippen Sie [Bonjour].
7Tippen Sie auf [Ein] oder [Aus] in Bonjour und dann
[OK].
8Nachdem Sie alle Eingaben vorgenommen haben,
starten Sie das System neu oder schalten Sie es
einmal AUS und wieder AN.
Für mehr Informationen, siehe System neu starten auf Seite 8-63.
Auto-IP Einstellungen
Wählen Sie, ob Auto-IP benutzt wird. Die Grundeinstellung lautet Ein.
Folgen Sie den Anweisungen.
1Drücken Sie die Taste Systemmenü.
2
2Tippen Sie auf [System], [Weiter] in Netzwerk und
auf [Weiter] in TCP/IP Einstellung.
3Tippen Sie auf [Ändern] in TCP/IP.
4Tippen Sie [Ein] und dann [OK].
5Tippen Sie auf [Ändern] in IPv4.
6Drücken Sie [Auto-IP].
7Tippen Sie auf [Aus] oder [Ein] in Auto-IP und
bestätigen Sie mit [OK].
8Nachdem Sie alle Eingaben vorgenommen haben,
starten Sie das System neu oder schalten Sie es
einmal AUS und wieder AN.
Für mehr Informationen, siehe System neu starten auf Seite 8-63.
AppleTalk Einstellungen
Wählen Sie die Apple Talk Netzwerkeinstellungen. Die Grundeinstellung lautet Ein.
Bedienungsanleitung2-15
Vorbereitung zum Betrieb
Folgen Sie den Anweisungen.
1Drücken Sie die Taste Systemmenü.
2Tippen Sie auf [System], [Weiter] in Netzwerk und
auf [Ändern] in Apple Talk.
3Tippen Sie [Ein] oder [Aus].
4Tippen Sie auf [OK].
5Nachdem Sie alle Eingaben vorgenommen haben,
starten Sie das System neu oder schalten Sie es
einmal AUS und wieder AN.
Für mehr Informationen, siehe System neu starten auf Seite 8-63.
Software installieren
Sie müssen die geeignete Software auf Ihrem PC von der mitgelieferten CD-ROM „Product Library“ installieren,
wenn Sie die Druckfunktionen des Gerätes verwenden oder TWAIN / WIA Übertragungen und FaxÜbertragungen von Ihrem PC aus durchführen wollen.
HINWEIS: Für die Installation unter Windows XP, Windows 2000, Server 2003 und Windows Vista muss der
Benutzer als Administrator angemeldet sein.
Im Ruhemodus ist Plug-and-Play auf diesem Gerät deaktiviert. Sie müssen daher das Gerät aus dem
Ruhemodus holen, bevor Sie fortsetzen. Siehe Ruhemodus auf Seite 2-9.
2-16Bedienungsanleitung
Vorbereitung zum Betrieb
Embedded Web Server (E-Mail Einstellungen)
Das Embedded Web Server ist ein Admin-Tool, welches die Überprüfung des Betriebsstatus des Geräts und die
Änderung der Einstellungen für Sicherheit, Netzwerkdruck, E-Mailübertragung oder erweiterter
Netzwerkdienste erlaubt.
HINWEIS: Hier wurden Informationen über die Faxeinstellungen weggelassen. Hinweise zur Verwendung des
Faxes entnehmen Sie der Fax System (S) Bedienungsanleitung.
2
Nachstehend wird erklärt, wie Sie dasEmbedded Web Server a
ufrufen.
1Starten Sie Ihren Webbrowser.
2Im Feld für die Eingabe der Internetadresse geben Sie die IP-Adresse des Geräts ein.
Beispiel: http://192.168.48.21/
Die nun angezeigte Seite enthält Basisinformationen über das Gerät und das Embedded Web Server sowie
e Ang
di
abe des aktuellen Status.
3Wählen Sie eine Kategorie aus der Navigationsleiste im linken Fensterbereich aus. Die Werte für jede
Kategorie müssen getrennt eingegeben werden.
Wenn für das Embedded Web Server Zugriffseinschränkungen festgelegt wurden, geben Sie den richtigen
tzer
Benu
zugreifen zu können.
namen und das passende Kennwort ein, um über die Startseite hinaus auf weitere Seiten
Siehe hierzu Embedded Web Server Operation Guide.
Bedienungsanleitung2-17
Vorbereitung zum Betrieb
E-Mail senden
Nach der Eingabe der SMTP-Einstellungen können Sie Bilder, die auf diesem Gerät gespeichert wurden, als EMailanhang versenden.
Um diese Funktion nutzen zu können, muss das Gerät mit einem Mailserver verbunden sein, der das SMTPProtokoll verwendet.
Bevor Sie auf diesem Gerät gespeicherte Bilder als E-Mailanhang versenden, prüfen Sie Folgendes:
•Die Netzwerkumgebung, die für den Anschluss dieses Geräts an den Mailserver verwendet wird
Eine permanente Verbindung über LAN wird empfohlen.
•SMTP-Einstellungen
Benutzen Sie den
ichern.
zu spe
•Wenn für die Größe von E-Mailnachrichten Einschränkungen gelten, könnte der Versand umfangreicher
E-Mails nicht möglich sein.
Die Vorgehensweise zur Angabe der SMTP-Einstellungen wird nachstehend erklärt.
1Klicken Sie auf Erweitert -> SMTP -> Allgemeines.
Embedded Web Server, um die IP-Adresse und den Hostnamen des SMTP-Servers
2-18Bedienungsanleitung
2Geben Sie in den einzelnen Feldern die gewünschten Werte ein.
Die Eingaben für die SMTP-Einstellungen werden nachstehend gezeigt.
Vorbereitung zum Betrieb
MenüpunktBeschreibung
SMTP-ProtokollAktiviert oder deaktiviert das SMTP-Protokoll. Um die E-Mailfunktion verwenden
zu können, ist die Aktivierung dieses Protokolls erforderlich.
SMTP-
Anschlussnummer
SMTP-ServernameGeben Sie den SMTP-Servernamen oder die IP-Adresse des Servers ein.
SMTP-Server-TimeoutGeben Sie den Timeout-Standardwert für den Server in Sekunden ein.
Authentifizierungs-
protokoll
Authentifizierung alsFür die Authentifizierung stehen drei POP3-Konten sowie weitere Konten zur
Login-NameBei Auswahl der Authentifizierungsoption "Sonstige" wird der hier vereinbarte
Geben Sie eine SMTP-Anschlussnummer ein oder benutzen Sie den SMTPStandardanschluss 25.
SMTP-Servername und IP-Adresse dürfen max. 64 Zeichen lang sein. Der Name
kann nur bei gleichzeitiger Konfiguration der Adresse eines DNS-Servers
eingegeben werden. Die Adresse des DNS-Servers wird im Bereich TCP/IP
Allgemein eingegeben.
Aktiviert oder deaktiviert das SMTP-Authentifizierungsprotokoll oder wählt POP
vor SMTP als Protokolloption. Die SMTP-Authentifizierung ist mit Microsoft
Exchange 2000 kompatibel.
Verfügung.
Name zur SMTP-Authentifizierung verwendet. Der Login-Name darf maximal
64 Zeichen lang sein.
2
Login-PasswortBei Auswahl der Authentifizierungsoption "Sonstige" wird das hier vereinbarte
Kennwort zur SMTP-Authentifizierung verwendet. Der Login-Name darf maximal
64 Zeichen lang sein.
POP vor SMTP-
Timeout
TestDient zur Überprüfung, ob die SMTP-Verbindung aufgebaut werden kann.
E-Mail-GrößenlimitDie maximale E-Mailgröße (in KB) für die Übertragung angeben. Lautet der Wert
AbsenderadresseGeben Sie hier die E-Mailadresse der für das System verantwortlichen Person
SignaturGeben Sie die Signatur ein. Die Signatur ist ein Textblock, der am Ende der E-
Domain-
Beschränkung
Bei Auswahl von POP vor SMTP als Authentifizierungsprotokoll ist hier der
gewünschte Timeout-Wert (in Sekunden) einzugeben.
0, gibt es keine Beschränkungen hinsichtlich der E-Mailgröße.
(z. B. Geräteverwalter) ein, damit dorthin Antworten bzw. Hinweise auf
Übermittlungsfehler gesendet werden können. Die Absenderadresse muss für
die SMTP-Authentifizierung korrekt eingegeben werden. Die Absenderadresse
darf max. 128 Zeichen lang sein.
Mailnachrichten erscheint. Als Signatur werden häufig Informationen zum Gerät
eingegeben. Die Signatur darf max. 512 Zeichen lang sein.
Geben Sie hier die zulässigen oder abzuweisenden Domänennamen ein. Der
Domänenname darf max. 32 Zeichen lang sein. Hier können auch EMailadressen angegeben werden.
3Klicken Sie auf "Senden".
Bedienungsanleitung2-19
Vorbereitung zum Betrieb
Papier einlegen
Standardmäßig kann das Papier in zwei Kassetten und in der Universalzufuhr eingelegt werden. Es stehen
zusätzliche Papierquellen als Option zur Verfügung (siehe Zubehörauf Seite Anhang-2).
Bevor das Papier eingelegt wird
Wenn Sie ein neues Papierpaket öffnen, fächern Sie
das Papier vor dem Einlegen unbedingt auf (siehe
nachfolgende Informationen).
1Fächern Sie den Papierstapel auf, damit er sich in
der Mitte wölbt.
2Halten Sie den Papierstapel an beiden Enden und
schieben Sie die Papierkante mit dem Daumen
schräg nach innen, damit sich das Papier in der
Mitte wölbt.
3Bewegen Sie die Hände aufwärts und abwärts, um
das Papier zu lockern und Luft zwischen die Blätter
zu lassen.
4Zum Schluss richten Sie den Stapel auf einer
ebenen, flachen Fläche gerade.
Gefaltetes oder gewelltes Papier muss vor dem
Einlegen geglättet werden. Gefaltetes oder
gewelltes Papier kann zu Papierstau führen.
ACHTUNG: Wird schon einmal benutztes Papier zum
Kopieren verwendet (Papier auf das bereits kopiert
wurde), achten Sie darauf, dass keine Heft- oder
Büroklammern am Papier haften. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt oder die Bildqualität beeinträchtigt
werden.
HINWEIS: Wenn die Ausdrucke gewellt oder nicht
sauber geheftet sind, drehen Sie das Papier in der
Kassette um.
Geöffnetes Papier darf keinen hohen
Temperaturen und keiner hohen Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt werden, da Feuchtigkeit Probleme
beim Kopieren verursachen kann. Verschließen
Sie ein bereits geöffnetes Papierpaket wieder,
nachdem Sie einen Teil in die Universalzufuhr oder
eine Kassette gelegt haben.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum
nicht verwendet wird, schützen Sie sämtliches
Papier vor Feuchtigkeit, indem Sie es aus den
Kassetten nehmen und in der Originalverpackung
verschließen.
2-20Bedienungsanleitung
Vorbereitung zum Betrieb
HINWEIS: Gehen Sie besonders sorgfältig vor, wenn
Sie Spezialpapier wie Briefpapier, gelochtes Papier
oder Vordrucke mit Logos oder Firmennamen
verwenden. Näheres finden Sie unter Papierauf Seite Anhang-14.
Papier in die Kassetten einlegen
In die beiden Standardkassetten kann Normalpapier, Recyclingpapier oder farbiges Papier eingelegt werden.
2
Die Kassette fasst bis zu 500 Blatt mit (80 g/m
Folgende Papierformate stehen zur Verfügung: Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R,
Statement, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5, Folio, 8K, 16K und 16K-R.
WICHTIG:
•Benutzen Sie kein Papier für Tintenstrahldrucker oder Papier mit einer Oberflächenbehandlung. Papierstau
oder andere Störungen könnten die Folge sein.
•Wenn Sie einen anderen Medientyp (Papiersorte) als Normalpapier benutzen (z.B. Recycling Papier oder
farbiges Papier), ändern Sie die Medientypeinstellung. (Siehe Papierformat und Medientyp für die Kassetten wählen auf Seite 2-28.)
Die Kassetten können mit Papier bis zu 105 g/m
•Legen Sie kein Papier über 106 g/m
Universaleinzug.
2
in die Kassetten. Für Papier über 106 g/m2 benutzen Sie den
).
2
befüllt werden.
2
1Ziehen Sie die Kassette bis zum Anschlag heraus.
HINWEIS: Ziehen Sie nie mehr als eine Kassette
gleichzeitig heraus.
2Mit dem Hebel für die Einstellung der Papierlänge
verschieben Sie die Anschlagplatte so, dass sie am
Papier anliegt.
Bei Verwendung von Papier kleiner as A4 Format
aus Kassette 1, heben Sie die Längenverstellung
leicht an und verstellen diese. Bei Verwendung von
Papier größer als B4 Format, heben Sie die
Längenverstellung leicht an und verstellen diese.
HINWEIS: Die Papierformate sind auf der Kassette
markiert.
Bedienungsanleitung2-21
Vorbereitung zum Betrieb
A
B
3Schieben Sie die Breiteneinstellung an das Papier
heran.
HINWEIS: Die Papierformate sind auf der Kassette
markiert.
Um zwischen Zollgrößen und metrischen Größen
umzuschalten (Formate A, B), gehen Sie wie folgt vor,
um den Formatschalter anzupassen.
1. Halten Sie die Breiteneinstellung für das Papier fest
und schieben Sie sie an eine Stellung außerhalb der
Papierfläche.
2. Drehen Sie den Formatschalter A um 90°.
>
3. Schieben Sie den Formathebel B nach oben (C) oder
unten (I).
C: Metrisch (für Europa) (cm) (DIN-Format A, B)
I: Zollformate:
4. Drehen Sie den Formatschalter um 90°, um ihn zu
verriegeln.
>
4Richten Sie das Papier am linken Rand der
Kassette aus.
2-22Bedienungsanleitung
Vorbereitung zum Betrieb
WICHTIG:
•Vor dem Einlegen des Papiers muss sichergestellt
werden, dass das Papier nicht gewellt oder gefaltet
ist. Gefaltetes oder gewelltes Papier kann zu
Papierstau führen.
•Das eingelegte Papier darf die angegebene
Füllgrenze nicht überschreiten (siehe nachstehende
Abbildung).
•Wenn Sie das Papier einlegen, achten Sie darauf,
dass die Seite nach oben zeigt, die auf der
Verpackung mit einem Aufwärtspfeil angezeigt wird.
•Die Längen- und Breitenführungen müssen auf das
Papierformat eingestellt werden. Wenn Sie diese
Führungen nicht richtig einstellen, können die
Blätter schräg eingezogen werden und Papierstau
verursachen.
•Achten Sie darauf, dass die Breiten- und
Längenführungen eng an der Papierkante anliegen.
Wenn ein Spalt vorhanden ist, müssen die
Führungen nachjustiert werden.
2
5Schieben Sie die entsprechende
Papierformatkarte in den Steckplatz ein, um das
Format des eingelegten Papiers anzuzeigen.
6Schieben Sie die Kassette vorsichtig wieder ein.
HINWEIS: Wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird, schützen Sie
sämtliches Papier vor Feuchtigkeit, indem Sie es aus
den Kassetten nehmen und in der Originalverpackung
verschließen.
7Wählen Sie den Medientyp (Normalpapier,
Recyclingpapier, etc.), der in der Kassette
eingelegt wird. (Siehe Papierformat und Medientyp
für die Kassetten wählen auf Seite 2-28.)
Bedienungsanleitung2-23
Vorbereitung zum Betrieb
Papier in die Universalzufuhr einlegen
In die Universalzufuhr können bis zu 200 Blatt mit (80 g/m2)
In die Universalzufuhr können Papierformate von A3 bis A6 und Hagaki und von Ledger bis Statement-R, 8K,
16K und 16K-R eingelegt werden. Achten Sie darauf, dass Sie die Universalzufuhr verwenden, wenn Sie auf
Spezialpapier drucken.
WICHTIG: Wenn Sie einen anderen Medientyp (Papiersorte) als Normalpapier benutzen (z.B. Recycling Papier
oder farbiges Papier), ändern Sie die Medientypeinstellung. (Siehe Papierformat und Medientyp aus der
Universalzufuhr wählen auf Seite 2-30.) Bei Verwendung von Papier mit Gewicht von mehr als 106 g/m
HINWEIS: Wenn Sie spezielle Papierformate einlegen, geben Sie das Papierformat gemäß Papierformat und
Medientyp aus der Universalzufuhr wähle n auf Seite 2-30ein.
Wenn Sie Spezialpapier wie z. B. dickes Papier oder Folien verwenden, wählen Sie den Medientyp gemäß
Papierformat und Medientyp aus der Univ er sa lzuf uh r wä hle n auf Seite 2-30 aus.
1Öffnen Sie die Universalzufuhr.
2Richten Sie die Papierbreitenführungen an der
Breite des Papiers aus.
2-24Bedienungsanleitung
Vorbereitung zum Betrieb
3Schieben Sie das Papier entlang der
Breitenführung in die Kassette ein, bis es sich nicht
mehr weiterschieben lässt.
WICHTIG: Achten Sie darauf, dass die Seite des
Papiers nach oben weist, die auf der Verpackung mit
einem Aufwärtspfeil markiert ist.
Gewelltes Papier muss vor dem Einlegen geglättet
werden.
Streichen Sie die Vorderkante glatt, wenn Sie gewellt
ist.
Beim Befüllen der Universalzufur stellen Sie sicher,
dass sich kein anderes Papier im Einzug befindet. Geht
der Papiervorrat in der Universalzufuhr zur Neige und
Sie wollen Papier nachfüllen, entnehmen Sie das
restliche Papier aus der Zufuhr und legen Sie es
zusammen mit dem neuen Papier in die
Universalzufuhr.
2
Bedienungsanleitung2-25
Vorbereitung zum Betrieb
Briefumschläge einlegen
In die Universalzufuhr können bis zu 20 Briefumschläge eingelegt werden.
Folgende Briefumschlagformate sind vorgesehen:
Zulässiger BriefumschlagFormat
Youkei 2162×114 (mm)
Youkei 4235×105 (mm)
Monarch3 7/8"×7 1/2"
Briefumschlag #10 (Commercial #10)4 1/8"×9 1/2"
Briefumschlag DL110×220 (mm)
Briefumschlag C5162×229 (mm)
1Öffnen Sie die Universalzufuhr.
2Richten Sie die Papierbreitenführungen an der
Breite des Briefumschlags aus.
3Bei Briefumschlägen im Querformat schließen Sie
die Klappe des Umschlags. Schieben Sie die
Briefumschläge entlang der Breitenführungen bis
zum Anschlag ein, mit der bedruckbaren Seite
nach oben und mit der Klappe rückwärts gerichtet.
Bei Briefumschlägen im Hochformat schließen Sie
die Klappe des Umschlags. Schieben Sie die
Briefumschläge entlang der Breitenführungen bis
zum Anschlag ein, mit der bedruckbaren Seite
nach oben und mit der Klappe rückwärts gerichtet.
2-26Bedienungsanleitung
Einlegen von Briefumschlägen oder Karteikarten in die
Universalzufuhr
Legen Sie Briefumschläge mit der zu bedruckenden Seite nach oben ein.
Umschläge in Hochformat
Karteikarte (Hagaki)
Vorbereitung zum Betrieb
2
Umschläge in
Querformat
Rückanwortkarte (Oufuku Hagaki)
HINWEIS: Benutzen Sie nur ungefaltete Rückanwortkarten (Oufuku Hagaki).
WICHTIG: Wie Sie die Briefumschläge einführen
(Ausrichtung und bedruckbare Seite) hängt vom Typ
des Briefumschlags ab. Achten Sie darauf, dass Sie die
Briefumschläge richtig einlegen, da sonst der Druck in
der falschen Richtung oder auf der falschen Seite
erfolgt.
HINWEIS: Wenn Sie Briefumschläge in die
Universalzufuhr einlegen, wählen Sie den Typ des
Briefumschlags gemäß Papierformat und Medientyp
aus der Universalzufuhr wählen auf Seite 2-30.
Bedienungsanleitung2-27
Vorbereitung zum Betrieb
Papierformat und Medientyp wählen
Das Standard Papierformat für die Kassetten 1, 2, die Universalzufuhr und den optionalen
Kassettenunterschrank (Kassette 3 und 4) steht auf [Automatische Erkennung] und der voreingestellte
Medientyp ist [Normal].
Um die gewünschte Papiersorte einzustellen, geben Sie das Papierformat und den Medientyp an. (Siehe
Papierformat und Medientyp für die Kasse tte n wähle n auf Seite 2-28.)
Um die gewünschte Papiersorte für die Universalzufuhr einzustellen, geben Sie das Papierformat an. (Siehe
Papierformat und Medientyp aus der Univ er sa lzuf uh r wä hle n auf Seite 2-30.)
Papierformat und Medientyp für di e Ka ss et te n wäh le n
Um die gewünschte Papiersorte für die Kassetten 1, 2 oder den optionalen Kassettenunterschrank (Kassette 3
und 4) einzustellen, geben Sie das Papierformat an. Falls ein anderer Medientyp als Normalpapier benutzt wird,
geben Sie den Medientyp an.
EinstellungMögliche Papierformate und Medientypen
Papierformate
AutoDas Papierformat wird automatisch erkannt und
ausgewählt. Wählen Sie, ob das Papier ein
metrisches oder ein Zoll- Format hat.
Standard
Formate 1
Wählen Sie unter den Standardformaten.
Folgende Papierformate können ausgewählt
werden:
Europäische Modelle: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5R, A5-R und Folio
Standard
Formate 2
Wählen Sie eines der Standardformate, die in den
Standardformaten 1 nicht enthalten sind.
Folgende Papierformate können ausgewählt
werden:
Europäische Modelle: Ledger, Letter-R, Letter,
Legal, Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II, 8K, 16KR und 16K
MedientypNormalpapier (105 g/m
Pergament (64 g/m
2
oder weniger), Grobes,
2
oder weniger), Recycling,
Vorgedrucktes**, Fein*, Farbig, Gelochtes**,
Briefpapier**,Hohe Qualität und Anwender 1~8*
*Für andere Medientypen als Normalpapier, siehe auch
Papiergewicht auf Seite 8-7. Wenn Papier aus der folgenden Liste
gewählt wird, können die jeweiligen Medientypen nicht gewählt
werden.
• Anwender 1 bis 8: Schwer 1, Schwer 2, Schwer 3 oder Extra Schwer
**Zum Druck auf vorgedrucktem, gelochten oder Briefpapier, siehe auch
Spezielle Papiertypen auf Seite 8-10.
HINWEIS: Ist das optionale Fax-Kit installiert, können folgende Medientypen zum Ausdruck empfangener
Faxe verwendet werden.
Normal, Grobes Papier, Recycling-Papier, Feinpapier, Farbiges Papier , Hohe Qualität,Rauhes und Anwender 1
~ 8
2-28Bedienungsanleitung
Vorbereitung zum Betrieb
1Drücken Sie die Taste Systemmenü.
2Tippen Sie auf [Allgemeine Einstellungen], [Weiter]
in Original/Papiereinstellungen, [Weiter] in
Kassetteneinstellung.
3In Kassetteneinstellung wählen Sie [Kassette 1] bis
[Kassette 4] und tippen auf [Weiter].
Danach tippen Sie [Ändern] in Papierformat.
HINWEIS: [Kassette 3] und [Kassette 4] werden nur
angezeigt, wenn der optionale Kassettenunterschrank
installiert ist.
2
Allgemeine Einstellungen - Papierformat
Papierkassettenformat einstellen.
Automatisch
Standard
Formate 1
Standard
Formate 2
Status08/08/2009 10:10
Allgemeine Einstellungen - Medientyp
Papiertyp in Kassette 1 auswählen.
A3A4
B4B5B5
GrobesPergamentNormalpapier
VorgedrucktRecyclingFein
BriefpapierGelochtes
Anwender 2Anwender 1
Anwender 7Anwender 6
Anwender 3Anwender 4
Anwender 8
A4A5
Folio
AbbrechenOK
Farbiges
Hohe Quali.
Anwender 5
4Zur automatischen Erkennung des Papierformats
tippen Sie auf [Automatisch] und wählen [Metrisch]
oder [Zoll] als Einheit.
Um das Papierformat zu wählen, tippen Sie auf
[Standard Formate 1] oder [Standard Formate 2]
und wählen das Papierformat.
5Tippen Sie auf [OK]. Die vorherige Anzeige wird
wieder eingeblendet.
6Tippen Sie auf [Ändern] in Medientyp und wählen
Sie den Medientyp. Tippen Sie auf [OK].
Status
AbbrechenOK
08/08/2009 10:10
Bedienungsanleitung2-29
Vorbereitung zum Betrieb
Papierformat und Medientyp aus der Universalzufuhr wählen
Um das gewünschte Papierformat für die Universalzufuhr einzustellen, geben Sie das Papierformat an. Falls
ein anderer Typ als Normalpapier verwendet wird, geben Sie den Medientyp an.
MenüpunktBeschreibung
Papierformate
AutoDas Papierformat wird automatisch erkannt und
ausgewählt. Wählen Sie, ob das Papier ein metrisches
oder ein Zoll- Format hat.
Standard
Formate 1
Wählen Sie unter den Standardformaten. Folgende
Papierformate können ausgewählt werden:
Europäische Modelle: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R B4-R,
B5-R, B5, B6-R und Folio
Standard
Formate 2
Wählen Sie eines der Standardformate, die in den
Standardformaten 1 nicht enthalten sind. Folgende
Papierformate können ausgewählt werden:
Europäische Modelle: Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, Executive, 8.5×13.5", Oficio II, 8K, 16K-R
und 16K
AndereWählen Sie unter den Spezial-Standardformaten und
Geben Sie das Format ein, das in den Standardformaten
nicht enthalten ist.
Folgende Papierformate können ausgewählt werden:
Europäische Modelle
X (Horizontal): 148~432 mm (in 1 mm-Stufen),
Y (Vertikal): 98~297 mm (in 1 mm-Stufen)
MedientypFolgende Medientypen können ausgewählt werden:
*Für andere Medientypen als Normalpapier, siehe auch Papiergewicht auf Seite
8-7.
**Zum Druck auf vorgedrucktem, gelochten oder Briefpapier, siehe auch Spezielle
Papiertypen auf Seite 8-10.
HINWEIS: Ist das optionale Fax-Kit installiert und es sollen empfangene Fax aus dem Universaleinzug
gedruckt werden, können folgende Medientypen verwendet werden.
Normal, Grobes Papier, Recycling-Papier, Feinpapier, Farbiges Papier , Hohe Qualität,Rauhes und Anwender 1
~ 8
2-30Bedienungsanleitung
Vorbereitung zum Betrieb
1Drücken Sie die Taste Systemmenü.
2Tippen Sie auf [Allgemeine Einstellungen], [Weiter]
in Original/Papier Einstell., [Weiter] in
Universalzufuhr-Einst. und dann [Ändern] in
Papierformat.
tippen Sie auf [Automatisch] und wählen [Metrisch]
oder [Zoll] als Einheit.
Um das Papierformat zu wählen, tippen Sie auf
[Standard Formate 1] oder [Standard Formate 2],
[Andere] oder [Formateingabe] und wählen das
Papierformat.
Wenn Sie [Formateingabe] gewählt haben, tippen
Sie auf [+] oder [–], um das Format X (horizontal)
und Y (vertikal) einzugeben. Sie können das
Format auch direkt über dieZifferntasten eingeben,
indem Sie auf [Ziffernta.] tippen.
4Tippen Sie auf [OK]. Die vorherige Anzeige wird
wieder eingeblendet.
Allgemeine Einstellungen - Medientyp
Papiertyp für Universalzufuhr auswählen.
FolienEtiketten
VorgedrucktRecyclingFein
BriefpapierGelochtes
Hohe Quali.
Status
GrobesPergamentNormalpapier
Karteikarte
DickesUmschläge
Anwender 2Anwender 1
Anwender 7Anwender 6Anwender 5Anwender 8
Anwender 3Anwender 4
Farbiges
Beschichtet
AbbrechenOK
08/08/2009 10:10
Bedienungsanleitung2-31
5Tippen Sie auf [Ändern] in Medientyp und wählen
Sie den Medientyp. Tippen Sie auf [OK].
Vorbereitung zum Betrieb
Originale einlegen
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Originale zum Kopieren, Senden oder Speichern
einzulesen.
Anlegen der Originale auf das Vorlagenglas
Sie können außer normalem Papier auch Bücher und Broschüren auf das Vorlagenglas legen.
1Öffnen Sie die Originalabdeckung.
HINWEIS: Wenn der optionale Vorlageneinzug
installiert wurde, öffnen Sie ihn. Vor dem Öffnen des
Vorlageneinzugs müssen Sie sicherstellen, dass keine
Originale im Originalfach oder in der
Originalauswurfablage liegen. Originale, die nicht aus
der Originalablage oder aus der Auswurfablage
entfernt werden, fallen möglicherweise vom Gerät,
sobald der Vorlageneinzug geöffnet wird.
Lassen Sie de Vorlageneinzug geöffnet, wenn das
Original 40 mm oder dicker ist.
2Legen Sie das Original ein. Legen Sie die
einzulesende Seite nach unten und richten Sie das
Original an den Originalmarkierungen aus, wobei
Sie die hintere linke Ecke als Bezugspunkt
nehmen.
2-32Bedienungsanleitung
Vorbereitung zum Betrieb
Europäische Modelle
3Schließen Sie die Originalabdeckung.
WICHTIG: Drücken Sie nicht mit Kraft auf die
Originalabdeckung, um sie zu schließen. Durch
übermäßigen Druck kann die Glasplatte splittern.
2
HINWEIS: Rund um die Kanten und in der Mitte von
geöffneten Originalen kann es zur Schattenbildung
kommen.
ACHTUNG: Lassen Sie den Vorlageneinzug nicht
geöffnet, da dabei Verletzungsgefahr besteht.
Bedienungsanleitung2-33
Vorbereitung zum Betrieb
Originale in den Vorlageneinzug einlegen
Der Vorlageneinzug liest automatisch einzeln die Blätter von mehrseitigen Originalen ein. Beide Seiten von
zweiseitigen Originalen werden gescannt.
Bezeichnung der Teile Vorlageneinzugs
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Originale, die im Vorlageneinzug verarbeitet werden können
Der Vorlageneinzug unterstützt folgende Originaltypen:
(1) Anzeige für eingelegte Dokumente
(2) Abdeckung
(3) Dokumentenführungen
(4) Dokumentenablage
(5) Auswurfablage für Dokumente
•Originale mit Falten (Vor dem Einlegen glätten. Andernfalls kann ein Stau bei den Originalen auftreten.)
•Originale mit Heftklammern oder Büroklammern (Entfernen Sie die Büroklammern oder Heftklammern und
glätten Sie Wellen, Falten oder Knicke vor dem Einlegen. Andernfalls kann ein Stau bei den Originalen
auftreten.)
2-34Bedienungsanleitung
Vorbereitung zum Betrieb
So werden Originale eingelegt
WICHTIG: Vor dem Einlegen der Originale müssen Sie sich vergewissern, dass keine Originale in der
Auswurfablage für Originale liegen. Originale, die nicht aus der Auswurfablage entfernt werden, können einen
Stau bei den neuen Originalen verursachen.
1Schieben Sie die Originalbreitenführungen an die
Originale heran.
2Legen Sie die Originale ein. Legen Sie die
einzulesende Seite (oder die erste Seite bei
zweiseitigen Originalen) nach oben ein. Schieben
Sie die Vorderkante so weit in den automatischen
Vorlageneinzug wie es geht. Die Anzeige für die
Originalpositionierung leuchtet auf.
2
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die
Originalbreitenführungen an den Originalen liegen.
Wenn ein Spalt vorhanden ist, müssen die
Originalbreitenführungen neu eingestellt werden. Eine
Lücke kann einen Originalstau bewirken.
Die eingelegten Originale dürfen die angegebene
Grenze nicht überschreiten. Wenn die maximale
Ladehöhe überschritten wird, kann ein Stau bei den
Originalen auftreten (siehe Abbildung unten).
Originale mit Lochungen oder perforierten Linien
sollten so eingelegt werden, dass die Löcher oder
Perforierungen zuletzt (und nicht zuerst) gescannt
werden.
Bedienungsanleitung2-35
Vorbereitung zum Betrieb
Anzeige für eingelegte Dokumente
Die Anzeige für die Originalpositionierung leuchtet auf
oder ist erloschen, je nachdem, wie die Originale
eingelegt wurden.
Die Anzeigen und der damit verbundene Status sind
wie folgt:
•Grün (obere Anzeige) leuchtet: Original ist richtig
eingelegt.
•Grün (obere Anzeige) blinkt: Original ist nicht
richtig eingelegt. Entfernen Sie es und legen Sie
es nochmals ein.
•Rot (obere Anzeige) blinkt: Originalstau.
Entfernen Sie das gestaute Original und legen Sie
es wieder ein.
2-36Bedienungsanleitung
3Grundlegende Bedienung
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
•Programtaste (Kopie und Senden) ...................................................3-46
•Schnellwahltasten fürKopie, Senden und Dokumentenbox..............3-46
•Benutzen des Internet Browsers.......................................................3-50
Bedienungsanleitung3-1
Grundlegende Bedienung
Anmelden/Abmelden
Wenn die Benutzerverwaltung aktiviert ist, müssen alle Benutzer einen Benutzernamen und ein Passwort
eingeben, um das Gerät benutzen zu können.
HINWEIS: Ohne den Benutzernamen oder das Passwort können Sie sich nicht einloggen. In diesem Fall
loggen Sie sich mit Administratorrechten ein und ändern den Benutzernamen oder das Passwort.
Login
1Wenn die nachstende Anzeige aufgerufen wird,
Login-Benutzernamen und Passwort eingeben.
Anmelden bei:Lokal
Status
Login
Benutzername
Login
Passwort
Zähler prüfen
abcdef
********
Abbrechen
Ziffernta.
Ziffernta.
IC-KartenAnmeldung
Login
08/08/2009 10:10
tippen Sie auf [Login Benutzername].
Tippen Sie auf [Ziffernta.], um die Logindaten über
die Zifferntastatur einzugeben.
Abmelden
2Geben Sie den Login-Namen ein und tippen Sie
auf [OK].
HINWEIS: Hinweise zur Eingabe von Zeichen finden
Sie unter Zeicheneingabe auf Seite Anhang-10.
3Tippen Sie auf [Login Passwort].
Tippen Sie auf [Ziffernta.], um die Logindaten über
die Zifferntastatur einzugeben.
4Geben Sie das Passwort ein und tippen Sie auf
[OK].
5Prüfen Sie, ob der Login-Name und das Passwort
für den Benutzer richtig sind, und tippen Sie auf
[Login].
HINWEIS: Falls Netzwerkauthentifizierung als
Authentifikationsmethode gewählt ist, kann die
Anmeldung lokal oder im Netzwerk erfolgen.
Wenn Sie sich am Gerät abmelden möchten, drücken
Sie die Taste Abmelden. Die Anzeige zur Eingabe des
Login-Namens und des Passworts wird wieder
eingeblendet.
3-2Bedienungsanleitung
Grundlegende Bedienung
Eingabe Taste und Taste Kurzwahlsuche
Dieser Abschnitt erklärt den Gebrauch der Eingabe Taste und der Kurzwahlsuche Taste auf dem Bedienfeld.
Benutzen der Eingabe () Taste
Die Eingabe Taste arbeitet wie die Tasten [OK] und [Schließen] auf der Berührungsanzeige.
Das Symbol Eingabe ( ) wird in der Nähe der Tasten eingeblendet, die mit der Eingabe Taste betätigt werden
(z.B. [ OK], [ Schließen]).
Die Bedienung der Eingabe Taste wird im nächsten Abschnitt anhand der Papierauswahl erklärt. Weitere
Hinweise, siehe Papierauswahl auf Seite 4-4.
3
1In der Anzeige der Papierauswahl tippen Sie auf
die Kassette, die das gewünschte Papier enthält.
Papierauswahl
Kopierbereit.
Kopien
Das Eingabe ( ) Symbol erscheint neben [OK] auf
Original anlegen.
Original
:
---
Zoom
100%
:
---
Papier
:
Vorschau
Schnellwahl
Status08/08/2009 10:10
Automatisch
A4
Normalpapier
A3
Normalpapier
A4
Normalpapier
A4
Normalpapier
AbbrechenOK
A4
Normalpapier
Einstell.
Univ.-zuf.
der Berührungsanzeige und soll anzeigen, dass die
Eingabe Taste die gleiche Wirkung hat wie die
Taste [OK].
2Zm Kopieren mit dem ausgewählten Papier, tippen
Sie auf die Eingabe Taste (oder [OK]).
Benutzen der Taste Kurzwahlsuche ()
Benutzen Sie die Kurzwahlsuche Taste, um eine Aktion nur durch Eingabe einer Zahl über die Zifferntastatur
auszulösen. So können Sie entweder eine Kurzwahl zum Versenden aufrufen oder ein gespeichertes
Programm über die Programmnummer aufrufen.
Die Kurzwahlsuche Taste führt die gleiche Funktion aus wie das [Nr.] Symbol, das auf der Berührungsanzeige
angezeigt wird.
Die Bedienung der Kurzwahlsuche Taste wird im nächsten Abschnitt anhand einer Versendung mit Kurzwahl
erklärt. Für mehr Details zum Arbeiten mit Kurzwahlen, siehe Ziel auswählen auf Seite 3-30.
1Drücken Sie die Kurzwahlsuche Taste (oder die
[Nr.]-Taste) in der Anzeige zum Versenden.
2Im Fenster zur Zahleneingabe geben Sie über die
Zifferntastatur die gewünschte Kurzwahlnummer
ein.
3Geben Sie eine Nummer zwischen einer und drei
Stellen ein. Dann tippen Sie auf die Eingabe Tast e
(oder [OK]).
Das gewünschte Ziel erscheint in der Liste.
HINWEIS: Falls Sie eine 4-stellige Kurzwahlnummer
eingeben, kann Schritt 3 entfallen. Die VersendeAnzeige erscheint und das gewählte Ziel erscheint in
der Liste.
1/10
1/100
Ziel
Adressbuch
E-Mail
Adresseing.
Ordnerpfad
Eingabe
FAX-Nr.
Eingabe
i-FAX-Adress
eingabe
WSD-Scan
Erweiterte
Einstellung
Sendebereit.
Original auflegen.
ZielDetail
A OFFICE
B OFFICE
C OFFICE
DirektAufgelegt
0001
AAABBB
00060007000800090010
FFFGGGHHHIIIJJJ
Status08/08/2009 10:10
00
1234567890
Zielwahltastennummer über die
Zifferntasten eingeben.
(0001 - 1000)
0011
AbbrechenOK
BasisZielFarbe/Bild-
Original/Sende-
datenformat
qualitat
Bedienungsanleitung3-3
Grundlegende Bedienung
Der Berührungsbildschirm
Anzeige von Originalen und Papier
Der Berührungsbildschirm zeigt die gewählte Papierzufuhr und das Ausgabefach.
Größe/
Ausrichtung der
Vorlage und des
Papiers
Drücken Sie auf Start, um den Druckvorgang zu starten.
Drücken Sie auf [Abbrechen], um Einstellungen zu ändern.
Kopie Vorabanzeige
Autom.
A4Original
Zoom
Papier
Status
:
:
:A4
Abbrechen
Basis
100%
Auswahl
2-seitig
>>2-seitig
Duplex
Original/Papier/
Endbearbeitung
Position des Originals
100%
Zoom
Kombinieren
Farbe/Bild-
qualitat
Papierzufuhr
Normal 0
HelligkeitPapier
Aus2 auf 1
Heften/
Lochen
Layout/
Bearbeiten
Ausgabefach
Kopien
Schnellwahl1
Schnellwahl2
Schnellwahl3
Schnellwahl4
Schnellwahl5
Schnellwahl6
Erweiterte
Einstellung
08/08/2009 10:10
3-4Bedienungsanleitung
Grundlegende Bedienung
Original-Vorschau
Es kann eine Vorschau des gescannten Bildes auf dem Bedienfeld anzeigt werden.
HINWEIS: Hinweise, wie Sie eine Vorschau eines in einer Anwenderbox gespeicherten Bildes anzeigen
können, finden Sie unter Vorabansicht von Dokumenten und Details auf Seite 3-39.
Nun wird erklärt, wie Sie eine Vorschau der gescannten Originale aktivieren können.
Beschrieben wird das Kopieren eines einseitigen Originals.
1Legen Sie das Original auf das Vorlagenglas und
drücken Sie die Taste Kopieren.
3
Kopierbereit.
Kopie Vorabanzeige
Original anlegen.
Autom.
Original
:
---
Zoom
100%
:
---
Papier
:
Vorschau
Basis
Status
Drücken Sie auf Start, um den Druckvorgang zu starten.
Drücken Sie auf [Abbrechen], um Einstellungen zu ändern.
Kopie Vorabanzeige
A4Original
Zoom
100%::
Papier
:A4
Abbrechen
Basis
Status
Papier
Auswahl
2-seitig
>>2-seitig
Duplex
Original/Papier/
Endbearbeitung
Autom.
Auswahl
2-seitig
>>2-seitig
Duplex
Original/Papier/
Endbearbeitung
100%
Zoom
Kombinieren
Farbe/Bild-
qualitat
100%
Zoom
Kombinieren
Farbe/Bild-
qualitat
Normal 0
Helligkeit
Aus2 auf 1
Heften/
Lochen
Layout/
Bearbeiten
Normal 0
HelligkeitPapier
Aus2 auf 1
Heften/
Lochen
Layout/
Bearbeiten
KOPIEN
Schnellwahl1
Schnellwahl2
Schnellwahl3
Schnellwahl4
Schnellwahl5
Schnellwahl6
Erweiterte
Einstellung
08/08/2009 10:10
Kopien
Schnellwahl1
Schnellwahl2
Schnellwahl3
Schnellwahl4
Schnellwahl5
Schnellwahl6
Erweiterte
Einstellung
08/08/2009 10:10
2Tippen Sie auf [Vorschau].
3Das Gerät beginnt mit dem Scannen des Originals.
Wenn es eingescannt ist, erscheint das
Vorschaubild auf der Anzeige.
4Wenn Sie die Qualität oder das Layout ändern
möchten, drücken Sie auf [Abbrechen] oder die
Stopp Taste. Ändern Sie die Einstellungen und
tippen Sie nochmals auf [Vorschau], um die
Vorschau mit den neuen Einstellungen
anzuzeigen.
HINWEIS: Wenn Sie ein mehrseitiges Original
scannen, wird nur die erste Seite angezeigt.
5Sind Sie mit den Einstellungen zufrieden, drücken
Sie die Start Taste. Der Kopiervorgang beginnt.
Bedienungsanleitung3-5
Grundlegende Bedienung
Kopierbetrieb
Zum Kopieren führen Sie folgende Schritte aus.
1Drücken Sie die Taste Kopieren, wenn die Taste/
Anzeige Kopieren erloschen ist.
HINWEIS: Ist der Berührungsbildschirm aus, drücken
Sie die Power Taste und warten Sie bis das System
betriebsbereit ist.
2Legen Sie die Vorlage auf das Vorlagenglas oder in
den optionalen Vorlageneinzug.
HINWEIS: Hinweise zum Einlesen von Originalen
finden Sie unter Originale einlegen auf Seite 2-32.
Kopierbereit.
Kopie Vorabanzeige
Original anlegen.
Original
Zoom
Papier
Vorschau
Basis
Status
Kopien
3Prüfen Sie, ob auf dem Berührungsbildschirm die
Option [Autom.] für Papierauswahl eingestellt
Schnellwahl1
Schnellwahl2
Schnellwahl3
Autom.
:
--100%
:
---
:
Auswahl
2-seitig
>>2-seitig
Duplex
Original/Papier/
Endbearbeitung
100%
Zoom
Kombinieren
Farbe/Bild-
qualitat
Normal 0
HelligkeitPapier
Aus2 auf 1
Heften/
Lochen
Layout/
Bearbeiten
Schnellwahl4
Schnellwahl5
Schnellwahl6
Erweiterte
Einstellung
08/08/2009 10:10
wurde. In diesem Fall wird automatisch das Papier
gewählt, das zur Größe des Originals passt.
Zum Ändern des Papierformats tippen Sie auf
[Original/Papier/Endbearbeitung] und dann [Papier
Auswahl] und wählen das gewünschte
Papierformat.
HINWEIS: Wählen Sie erforderlichenfalls die
Papiergröße manuell anstelle der automatischen
Papierwahl.
4Geben Sie die gewünschte Anzahl der Kopien über
die Zifferntasten ein. Geben Sie eine Zahl von 1 bis
999 ein.
5Drücken Sie die Taste Start, um den
Kopiervorgang zu beginnen.
3-6Bedienungsanleitung
6Nehmen Sie die Kopien aus dem Ausgabefach.
Helligkeit einstellen
Mit dieser Funktion können Sie die Helligkeit der Kopien einstellen.
Grundlegende Bedienung
Option für die
Helligkeitseinstellung
Beschreibung
ManuellRegeln Sie die Helligkeit mit 7 oder 13
Stufen.
AutoDie optimale Helligkeit wird
entsprechend der Helligkeit der
Vorlage gewählt.
HINWEIS: Der automatische Modus kann auch als Grundstellung gewählt werden. Siehe auch Helligkeit auf
Seite 8-19.
Nachstehend wird erklärt, wie Sie die Helligkeit von Kopien einstellen.
1Drücken Sie die Taste Kopieren.
2Legen Sie das Original auf die Glasplatte.
3Tippen Sie auf [Bildqualität] -> [Helligkeit].
Kopierbereit.
Helligkeit
Automatisch
Original anlegen.
:
Original
---
:
Zoom
100%
:
Papier
---
Vorschau
SchnellwahlAbbrechenOK
Status
Heller
-3-2-10
-2.5-1.5-0.5+0.5+1.5+2.5
Normal
Kopien
Dunkler
+1
+3+2
08/08/2009 10:10
4Regeln Sie die Helligkeit manuell, indem Sie auf
die Tasten [-3] (Heller) bis [+3] (Dunkler) tippen. Sie
können die Helligkeit um jeweils einen Halbschritt
zwischen [-3] (Heller) und [+3] (Dunkler) einstellen.
Um die Helligkeitseinstellung von Manuell auf
Automatisch umzustellen, tippen Sie auf
[Automatisch].
5Tippen Sie auf [OK].
3
6Drücken Sie die Taste Start. Der Kopiervorgang
beginnt.
Bedienungsanleitung3-7
Grundlegende Bedienung
Bildqualität auswählen
Wählen Sie die Bildqualität, die für den Originaltyp geeignet ist.
Die folgende Tabelle zeigt die Auswahlpunkte.
Option für die
Bildqualität
Beschreibung
Text+FotoFür Vorlagen mit Text und Fotos
TextFür Vorlagen, die hauptsächlich aus Text
bestehen.
FotoFür Fotos einer Kamera.
Gedrucktes DokumentFür Dokumente, die mit diesem System
gedruckt wurden.
Nachstehend wird erklärt, wie Sie die Qualität von Kopien auswählen.
1Drücken Sie die Taste Kopieren.
2Legen Sie das Original auf die Glasplatte.
3Tippen Sie auf [Bildqualität] -> [Originalvorlage].
4Wählen Sie die Bildqualität aus.
5Tippen Sie auf [OK].
Originalvorlage
Original anlegen.
Kopierbereit.
Für optimale Ergebnisse Typ der Originalvorlage wählen.
[Gedrucktes Dokument]: Für Dokumente, die mit
diesem System gedruckt wurden.
Kopien
Original
Zoom
Papier
Status
:
:
:
Vorschau
Schnellwahl
--100%
---
Text+Foto
Gedruckt
Dokument
Text
AbbrechenOK
Foto
08/08/2009 10:10
6Drücken Sie die Taste Start. Der Kopiervorgang
beginnt.
3-8Bedienungsanleitung
Grundlegende Bedienung
Kopieren mit Zoomfunktion
Sie können die Größe anpassen, um das Originalbild zu verkleinern oder zu vergrößern. Folgende
Zoomoptionen stehen zur Auswahl.
Auto-Zoom
Das Originalbild wird automatisch verkleinert/
vergrößert, damit es auf das gewählte Papierformat
passt.
Damit wird das Originalbild in 1%-Schritten zwischen
25% und 400% manuell verkleinert oder vergrößert.
Letter-R
A4
Manueller Zoom
25 %
Ledger: 129 %
A3: 141 %
Statement-R: 64 %
A5: 70 %
3
400 %
Voreingestellter Zoom
Damit wird das Bild um die voreingestellten Größenänderungsfaktoren verkleinert oder vergrößert.
Nachstehend wird die Kopierfunktion mit Zoom erklärt.
Sie können die vertikale und horizontale Größe
individuell auswählen. Damit wird das Originalbild in
1%-Schritten zwischen 25 und 400% verkleinert oder
vergrößert.
1Drücken Sie die Taste Kopieren.
2Legen Sie das Original auf die Glasplatte.
3Tippen Sie auf [Layout/Bearbeiten] -> [Zoom].
Zoom
Original anlegen.
Original
Zoom
Papier
Vorschau
Status
Zoom
Original anlegen.
Original :
Papier
Vorschau
Status
Kopierbereit.
---
:
:
100%
:
---
Schnellwahl
Kopierbereit.
---
:Zoom
100%
:
---
Schnellwahl
Standard
Zoom
XY-Zoom
Standard
Zoom
XY-Zoom
Kopien
4Tippen Sie auf [Standard Zoom], um den
automatischen Zoom zu verwenden.
400%
200%
141%
127%
106%
Max.
A5>>A3
A4>>A3
A5>>A4
Folio
>>A3
11x15"
>>A3
(25 - 400)
Ziffernta.
100%
Auto
Abbrechen
400
%
90%
75%
70%
50%
25%
Folio
>>A4
11x15"
>>A4
A3>>A4
A4>>A5
Min.
OK
08/08/2009 10:10
Tippen Sie auf [+] und [–], um die angezeigte
Größenänderung zu ändern. Sie können die
Vergrößerung auch direkt über die Zifferntasten
eingeben, indem Sie auf [Ziffernta.] tippen.
Wenn Sie den voreingestellten Zoom verwenden,
wählen Sie die Taste der gewünschten
Vergrößerung.
Wenn Sie XY-Zoom verwenden, tippen Sie auf [XYZoom].
Tippen Sie auf [+] oder [–], um die angezeigten
Vergrößerungen für X (horizontal) und Y (vertikal)
zu ändern. Sie können die Vergrößerung auch
direkt über die Zifferntasten eingeben, indem Sie
auf [Ziffernta.] tippen.
Kopien
Tippen Sie auf [Original Ausrichtung], um die
Ausrichtung der Originale als [Oberkante oben]
X
Y
(25 - 400)
Ziffernta.
(25 - 400)
Ziffernta.
Abbrechen
100
100
%
%
Oberkante oben
Original
Ausrichtung
OK
08/08/2009 10:10
oder [Oberkante links] auszuwählen. Tippen Sie
auf [OK].
5Tippen Sie auf [OK].
3-10Bedienungsanleitung
Grundlegende Bedienung
6Drücken Sie die Taste Start. Der Kopiervorgang
beginnt.
Duplexkopie
Es werden beidseitige Kopien erstellt, um Papier zu sparen. Folgende Duplexoptionen stehen zur Verfügung:
Es können auch einseitige Kopien von zweiseitigen Originalen erstellt werden oder Originale mit
gegenüberliegenden Seiten, wie Büchern, verwendet werden. Folgende Kombinationen sind möglich:
Einseitig nach zweiseitig
Erstellt zweiseitige Kopien aus einseitigen Originalen.
Bei einer ungeraden Anzahl von Originalen bleibt die
Rückseite der letzten Kopie leer.
Folgende Wendeoptionen stehen zur Verfügung:
A Original links/rechts zu Bindung links/rechts: Bilder
auf den zweiten Seiten werden nicht gedreht.
abc
def
ghi
5
4
3
2
1
4
1
2
OriginalKopie
AB
ghi
abc
def
abc
def
5
3
ghi
A Original links/rechts zu Bindung oben: Bilder auf den
OriginalKopie
zweiten Seiten werden um 180° gedreht. Die Kopien
können an der Oberkante gebunden werden, wobei
die Seiten beim Umblättern stellungsrichtig liegen.
3
Zweiseitig nach einseitig
1
2
1
2
Kopiert jede Seite eines zweiseitigen Originals auf zwei
einzelne Blätter. Dazu ist der optionale Vorlageneinzug
erforderlich.
OriginalKopie
Folgende Wendeoptionen stehen zur Verfügung:
•Bindung links/rechts: Bilder auf den zweiten
Seiten werden nicht gedreht.
•Bindung oben: Bilder auf den zweiten Seiten
werden um 180° gedreht.
Bedienungsanleitung3-11
Grundlegende Bedienung
Zweiseitig nach zweiseitig
5
3
4
1
2
OriginalKopie
Buch nach einseitig
21
5
3
4
1
2
Erstellt zweiseitige Kopien aus zweiseitigen Originalen.
Dazu ist der optionale Vorlageneinzug erforderlich.
HINWEIS: Die für „zweiseitig nach zweiseitig“
verfügbaren Papiergrößen sind A3, B4, A4, B5, A5-R
Folio, Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive,
Statement-R, Oficio II und 8.5×13.5".
Erstellt eine einseitige Kopie eines zweiseitigen
1
2
Originals oder eines offenen Buches.
Folgende Wendeoptionen stehen zur Verfügung:
OriginalKopie
Buch nach zweiseitig
34
212143
Gegen-
überliegende
Seiten
-> zweiseitig
4
1
2
4
1
2
Gegenüber-
liegende Seiten
-> Gegenüber-
liegende Seiten
3
3
1
0
2
3
•Bindung links: Originale mit einander
gegenüberliegenden Seiten werden von links
nach rechts kopiert.
•Bindung rechts: Originale mit einander
gegenüberliegenden Seiten werden von rechts
nach links kopiert.
HINWEIS: Die folgenden Größen für Originale und
Papier werden bei der Kopie „zweiseitig nach einseitig“
und „Buch nach einseitig“ unterstützt. Original: Ledger,
Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R und 8K. Papier:
Letter, A4, B5 und 16K. Sie können die Papiergröße
ändern und die Kopie verkleinern oder vergrößern,
damit die Größe eingehalten wird.
Erstellt zweiseitige Kopien aus einem offenen Buch mit
gegenüberliegenden Seiten.
HINWEIS: Die folgenden Größen für Originale und
2
3
1
0
Papier werden bei der Kopie „Buch nach zweiseitig“
unterstützt. Original: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R,
B5-R, A5-R und 8K. Papier: Letter, A4, B5
OriginalKopie
Nachstehend wird die Kopierfunktion mit Duplex erklärt.
1Drücken Sie die Taste Kopieren.
2Legen Sie das Original auf die Glasplatte.
3Tippen Sie auf [Layout/Bearbeiten] und dann auf
[Duplex].
3-12Bedienungsanleitung
Grundlegende Bedienung
Duplex
Original anlegen.
Original
Zoom
Papier
Status
Duplex
Original anlegen.
Original
Zoom
Papier
Status
Vorschau
Vorschau
Kopierbereit.
1-seitig
>>1-seitig
1-seitig
>>2-seitig
2-seitig
>>1-seitig
2-seitig
--100%
---
>>2-seitig
Buch
>>1-seitig
Buch
>>2-seitig
:
:
:
Schnellwahl
Kopierbereit.
1-seitig
>>1-seitig
1-seitig
>>2-seitig
2-seitig
>>1-seitig
2-seitig
--100%
---
>>2-seitig
Buch
>>1-seitig
Buch
>>2-seitig
:
:
:
Schnellwahl
Finishing
Bindung
Links/Rechts
Original
Bindung
Links/Rechts
Kopien
Bindung
Oben
AbbrechenOK
Bindung
Oben
AbbrechenOK
Oberkante oben
Original
Ausrichtung
08/08/2009 10:10
Kopien
Oberkante oben
Original
Ausrichtung
08/08/2009 10:10
4Wählen Sie den gewünschten Duplex-Modus aus.
5Falls Sie [1-seitig>>2-seitig] oder
[2-seitig>>2-seitig] wählen, müssen Sie noch die
Binderichtung, also die Bezugskante für die
Drehung, in Original wählen.
Falls Sie [Buch>>2-seitig] wählen, tippen Sie
[Buch>>2-seitig] oder [Buch>> Buch] in
Endbearbeitung, um die Einstellung für Duplex zu
wählen.
6Falls Sie [2-seitig>>1-seitig],
[2-seitig>>2-seitig], [Buch>>1-seitig] oder
[Buch>>2-seitig] wählen, müssen Sie noch die
Binderichtung, also die Bezugskante für die
Drehung, in Original wählen.
7Tippen Sie auf [Original Ausrichtung], um die
Ausrichtung der Originale als [Oberkante oben]
oder [Oberkante links] auszuwählen. Tippen Sie
auf [OK].
8Tippen Sie auf [OK].
3
9Drücken Sie die Taste Start.
Nachdem das Original auf dem Vorlagenglas
gescannt wurde, entfernen Sie es und legen Sie
das nächste auf. Danach drücken Sie die Taste
Start.
Nachdem alle Originale eingelesen wurden, tippen
Sie auf [Scan beenden], um die Kopien
auszugeben.
Gruppieren/Versetzt ausgeben
Das Gerät kann während des Kopiervorgangs die Kopien gruppieren und versetzen.
Nachstehend wird beschrieben, für welche Aufgaben Sie die Funktion "Gruppieren/Versetzen" einsetzen
können.
Gruppieren
3
2
3
2
1
1
1
3
2
1
3
2
Diese Funktion scannt mehrere Originale und erstellt
vollständige Kopiensätze entsprechend der
Seitenanzahl.
OriginalKopie
Bedienungsanleitung3-13
Grundlegende Bedienung
Versetzt
Ohne Finisher
3
2
1
OriginalKopierte Sätze
Ohne Finisher
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Falls kein optionaler Finisher installiert ist, wird bei der
Einstellung "Versetzt" jeder Kopiensatz um 90º gedreht
ausgegeben.
HINWEIS: Um die Funktion „Versetzt“ zu verwenden,
legen Sie Papier derselben Größe mit anderer
Ausrichtung in eine andere Papierquelle als die
ausgewählte Papierquelle ein. Die für die Funktion
Versetzt verfügbaren Papiergrößen sind A4, B5, Letter
und 16K.
3
2
3
1
2
3
1
2
1
Falls Sie die versetzte Ablage nutzen, werden die
Kopien je nach Einstellung nach jedem Satz oder nach
jeder Seite getrennt ausgegeben.
HINWEIS: Der optionale Dokumenten-Finisher oder
der 3.000-Blatt-Finisher wird für diese Funktion
benötigt.
OriginalKopierte Sätze
Kopierbereit.
Gruppieren/Versetzte Ausgabe
Gruppieren
Original anlegen.
Original
:
---
Zoom
100%
:
Papier
---
:
Vorschau
Schnellwahl
Status08/08/2009 10:10
Versetzt
AusEin
AusJeden Satz
AbbrechenOK
Kopien
Nachstehend wird die Kopierfunktion mit Gruppieren/
Versetzen erklärt.
1Drücken Sie die Taste Kopieren.
2Legen Sie das Original auf die Glasplatte.
3Tippen Sie auf [Original/Papier/Endbearbeitung]
und dann auf [Gruppieren/Versetzte Ausgabe].
4Wenn Sie die Kopien gruppieren möchten, tippen
Sie auf [Ein] in Gruppieren.
Wenn Sie versetzt kopieren möchten, tippen Sie
auf [Jeden Satz] in Versetzt.
Tippen Sie auf [OK].
3-14Bedienungsanleitung
Grundlegende Bedienung
Kopierbereit.
Kopien
Wenn [Aus] für Gruppieren ausgewählt wurde,
tippen Sie auf [Aus] oder [Jede Seite] in Versetzen.
Gruppieren/Versetzte Ausgabe
Gruppieren
Original anlegen.
Original
:
---
Zoom
100%
:
Papier
---
:
Vorschau
Status08/08/2009 10:10
Versetzt
AusEin
AusJede Seite
AbbrechenOKSchnellwahl
5Tippen Sie auf [OK].
6Drücken Sie die Taste Start. Der Kopiervorgang
beginnt.
Kopie reservieren
Diese Funktion ermöglicht das Reservieren einer Kopie während gedruckt wird. Hierbei wird das Original schon
eingescannt, während das Gerät noch druckt. Sobald der laufende Druckauftrag beendet ist, wird der
reservierte Kopierauftrag gedruckt. Die Bedienfolge hängt von der Nächste Priorität reservieren Einstellung ab.
Siehe auch auf Seite 8-27.
Falls Nächste Priorität reservieren auf [Ein] steht.
3
Die Kopie Anfangsanzeige erscheint auf dem Berührungsbildschirm während des Drucks.
Kopierbereit.
Kopien
1Legen Sie die Originale für den zu reservierenden
Kopierauftrag an und machen die gewünschten
Kopie Vorabanzeige
Original anlegen.
Original
Zoom
Papier
Vorschau
Basis
Status
Autom.
:
--100%
:
---
:
Auswahl
2-seitig
>>2-seitig
Duplex
Original/Papier/
Endbearbeitung
100%
Zoom
Kombinieren
Farbe/Bild-
qualitat
Normal 0
HelligkeitPapier
Aus2 auf 1
Heften/
Lochen
Layout/
Bearbeiten
Schnellwahl1
Schnellwahl2
Schnellwahl3
Schnellwahl4
Schnellwahl5
Schnellwahl6
Erweiterte
Einstellung
08/08/2009 10:10
Einstellungen.
2Drücken Sie die Taste Start.
Das Gerät beginnt mit dem Scannen der Originale.
Sobald der laufende Druckauftrag beendet ist, wird
der reservierte Kopierauftrag gedruckt.
Falls Nächste Priorität reservieren auf [Aus] steht.
Die Kopie Anfangsanzeige erscheint auf dem Berührungsbildschirm während des Drucks.
2Legen Sie die Originale für den zu reservierenden
Kopierauftrag an und machen die gewünschten
Einstellungen.
3Drücken Sie die Taste Start.
Das Gerät beginnt mit dem Scannen der Originale.
Sobald der laufende Druckauftrag beendet ist, wird
der reservierte Kopierauftrag gedruckt.
Ein laufender Auftrag kann unterbrochen werden, um eine Zwischendurch-Kopie zu erstellen.
Sobald die Zwischendurch-Kopie beendet ist, wird der unterbrochene Auftrag fortgesetzt.
HINWEIS: Die Zeitspanne zum Abbruch der Zwischendurch-Kopie kann eingestellt werden. Bei Bedarf
ändern Sie die Zeitspanne. Siehe hierzu Unterbrechungsmodus automatisch zurücksetzen auf Seite 8-50.
Bereit zum Unterbrechen von Kopie.
Kopie Vorabanzeige
Original anlegen.
Original
Zoom
Papier
Status
Vorschau
Basis
Autom.
:
--100%
:
---
:
Auswahl
2-seitig
>>2-seitig
Duplex
Original/Papier/
Endbearbeitung
100%
Zoom
Kombinieren
Farbe/Bild-
qualitat
Normal 0
HelligkeitPapier
Aus2 auf 1
Heften/
Lochen
Layout/
Bearbeiten
Kopien
Schnellwahl1
Schnellwahl2
Schnellwahl3
Schnellwahl4
Schnellwahl5
Schnellwahl6
Erweiterte
Einstellung
08/08/2009 10:10
1Drücken Sie die Taste Unterbrechung.
Bereit zum Unterbrechen von Kopie wird
angezeigt.
Der laufende Auftrag wird unterbrochen.
2Legen Sie die Originale für den zu reservierenden
Kopierauftrag an und machen die gewünschten
Einstellungen.
3Drücken Sie die Taste Start, um die
Zwischendurch-Kopie zu beginnen.
4Ist die Zwischendruchkopie beendet, tippen Sie die
Unterbrechung Taste.
Das Gerät setzt den unterbrochenen Auftrag fort.
3-16Bedienungsanleitung
Grundlegende Bedienung
Heften
Mit dieser Funktion können Sie die fertigen Kopien heften.
HINWEIS: Zum Heften benötigen Sie den optionalen Inneren Finisher, 1.000 Blatt-Finisher oder den
optionalen 3.000 Blatt- Finisher. Zum Erstellen von Broschüren benötigen Sie die optionale Falteinheit.
Folgende Heftungen und Ausrichtungen sind möglich.
Gehen Sie wie folgt vor, um Kopien mit Heftung herzustellen:
1Drücken Sie die Taste Kopieren.
2Legen Sie das Original auf die Glasplatte.
3Tippen Sie auf [Original/Papier/Endbearbeitung]
4Wählen Sie die Heftposition.
HINWEIS: Für die Broschürenheftung tippen Sie
[Binden/Falten]. Beim Anlegen der Originale stellen Sie
sicher, das das Deckblatt unten liegt.Für mehr Details
zum Arbeiten mit Heftung, siehe Broschüren aus Einzelseiten erstellen auf Seite 4-19.
5Tippen Sie auf [Original Ausrichtung], um die
Heften/Lochen
Original anlegen.
Original
Zoom
Papier
Vorschau
Status
Kopierbereit.
Heften
Aus
Lochen
:
--100%
:
:
---
Aus
Oben
Links
Oben
Rechts
2 Heftkl.
links
2 Löcher
links
2 Löcher
oben
2 Löcher
rechts
2 Heftkl.
oben
2 Heftkl.
rechts
Binden und
falten
4 Löcher
links
4 Löcher
oben
4 Löcher
rechts
AbbrechenOKSchnellwahl
Kopien
Oberkante oben
Original
Ausrichtung
08/08/2009 10:10
6Tippen Sie auf [OK].
und dann auf [Heften/Lochen].
Ausrichtung der Originale als [Oberkante oben]
oder [Oberkante links] auszuwählen. Tippen Sie
auf [OK].
7Drücken Sie die Taste Start. Der Kopiervorgang
beginnt.
3-18Bedienungsanleitung
Grundlegende Bedienung
Lochen
Mit dieser Funktion können Sie die fertigen Kopien lochen.
HINWEIS: Für das Lochen benötigen Sie den optionalen 3.000 Blatt Finisher und den optinalen Locher.
Folgende Lochungen und Ausrichtungen sind möglich.
OriginalKopie
3
Originalausrichtung
VorlageneinzugVorlagenglas
HINWEIS: Die Europäischen Modelle ermöglichen 2-fach und 4-fach Lochung.
Zum Lochen führen Sie folgende Schritte aus.
1Drücken Sie die Taste Kopieren.
2Legen Sie das Original auf die Glasplatte.
3Tippen Sie auf [Original/Papier/Endbearbeitung]
und dann auf [Heften/Lochen].
Bedienungsanleitung3-19
Grundlegende Bedienung
Heften/Lochen
Original anlegen.
Original
Zoom
Papier
Vorschau
Status
Kopierbereit.
Heften
Aus
Lochen
:
--100%
:
:
---
Aus
Oben
Links
Oben
Rechts
2 Heftkl.
links
2 Löcher
links
2 Löcher
oben
2 Löcher
rechts
2 Heftkl.
oben
2 Heftkl.
rechts
Binden und
falten
4 Löcher
links
4 Löcher
oben
4 Löcher
rechts
AbbrechenOKSchnellwahl
Kopien
Oberkante oben
Original
Ausrichtung
08/08/2009 10:10
4Wählen Sie die gewünschte Lochung.
5Tippen Sie auf [Original Ausrichtung], um die
Ausrichtung der Originale als [Oberkante oben]
oder [Oberkante links] auszuwählen. Tippen Sie
auf [OK].
6Tippen Sie auf [OK].
7Drücken Sie die Taste Start.
Falls ein Original auf der Glasplatte liegt. Legen Sie
das nächste Original an und drücken Sie die Start
Taste. Der Kopiervorgang beginnt.
Wenn alle Vorlagen gescannt sind, tippen Sie
[Scan beenden]. Der Kopiervorgang beginnt.
3-20Bedienungsanleitung
Grundlegende Bedienung
Drucken - Drucken aus Anwendungen
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um Dokumente aus Anwendungen auszudrucken.
HINWEIS: Zum Drucken muss zuerst der Druckertreiber installiert werden. Dieser befindet sich auf der
mitgelieferten CD-ROM (Product Library).
1Erstellen Sie ein Dokument in einer Anwendung.
2Klicken Sie auf Datei und wählen Sie Drucken in
der Anwendung. Das Dialogfeld Drucken wird
aufgerufen.
3Klicken Sie auf das Symbol T neben dem Feld mit
dem Druckernamen und wählen Sie dieses Gerät
aus der Liste.
3
4Geben Sie die gewünschte Kopienanzahl in
Anzahl Exemplare ein. Geben Sie eine Zahl von 1
bis 999 ein.
Wenn Sie mehr als ein Dokument ausdrucken,
wählen Sie Sortieren, um die Dokumente zu
gruppieren.
5Klicken Sie auf Eigenschaften. Das Dialogfeld
Eigenschaften wird aufgerufen.
Bedienungsanleitung3-21
Grundlegende Bedienung
6Wählen Sie das Register Allgemein und klicken
Sie auf Seitenformat, um die Papiergröße
auszuwählen.
Wenn Sie auf Spezialpapier (Dickes Papier oder
Folien) drucken, klicken Sie auf das Menü
Medientyp und wählen den Medientyp.
7Klicken Sie auf Quelle und wählen Sie eine
Papierzufuhr.
HINWEIS: Wenn Sie Autom. Auswahl wählen, wird
das Papier automatisch aus der Papierzufuhr
eingezogen, in der das Papier der passenden Größe
und Papierart eingelegt ist. Um auf Spezialpapier
(Briefumschläge oder dickes Papier) zu drucken, legen
Sie es in die Universalzufuhr und wählen
Universalzufuhr.
8Wählen Sie die Papierausrichtung als Hochformat
oder Querformat, damit die Ausrichtung zum
Dokument passt.
Wenn Sie Drehung wählen, wird das Dokument
um 180° gedreht ausgedruckt.
9Klicken Sie auf OK, um in das Dialogfeld Drucken
zurückzukehren.
10
Klicken Sie auf OK, um den Druck zu starten.
3-22Bedienungsanleitung
Grundlegende Bedienung
Senden
Eingescannte Dokumente können mithilfe dieses Geräts als E-Mail-Anhang an einen anderen PC versendet
werden. Dazu müssen die Adressen von Absender und Empfänger gespeichert sein.
Des Weiteren muss das Netzwerk so eingerichtet sein, dass das Gerät Zugriff auf einen Mailserver erhält. Zur
Verbesserung von Übertragungsgeschwindigkeit und -sicherheit empfiehlt sich der Einsatz eines lokalen
Netzwerks (LAN).
Beim Versenden eines gescannten Bildes können Sie dieses auch ausdrucken oder in die Dokumenten-Box
übertragen.
Zur Nutzung des Scanbetriebs sind folgende Schritte durchzuführen:
•Programmieren Sie alle Einstellungen, einschließlich der E-Maileinstellungen auf dem Gerät.
• Benutzen Sie den
d
es Hostnamens des SMTP-Servers und des Empfängers.
•Speichern Sie das Ziel im Adressbuch oder in Zielwahltasten.
•Bei Auswahl des PC-Ordners (SMB/FTP) muss der Zielordner für alle beteiligten Benutzer freigegeben
werden. Die Einrichtung des PC-Ordners sollte in Abstimmung mit dem Netzwerkadministrator erfolgen.
•Dokumenten-Box erstellen und speichern (wenn eine Dokumenten-Box als Ziel ausgewählt wurde)
•Detaillierte Übertragungseinstellungen (Auswahl einer Dokumenten-Box als Ziel oder gleichzeitiges
Drucken und Senden des Bildes)
Embedded Web Server (die integrierte HTML-Webseite) zum Festlegen der IP-Adresse,
3
Zum Senden führen Sie die nachstehend beschriebenen Schritte aus. Folgende vier Optionen stehen zur
Verfügung:
•Als E-Mail senden: Damit wird ein eingescanntes Original als Anhang mit einer E-Mail versendet...auf Seite
3-24
•Senden an Ordner (SMB): Damit wird ein eingescanntes Original als Datei in einem gemeinsam genutzten
Ordner auf einem PC gespeichert...auf Seite 3-25
•Senden an Ordner (FTP): Damit wird ein eingescanntes Original als Datei in einem Ordner auf einem FTPServer gespeichert...auf Seite 3-25
•Senden an Dokumenten-Box: Damit wird ein in der Dokumentenbox gespeichertes Dokument
gesendet...auf Seite 6-6
•Scannen von Bilddateien mit TWAIN / WIA Damit wird ein in der Anwenderbox gespeichertes Dokument
zum PC gesendet...Siehe auch TWAIN/WIA Driver Operation Guide
HINWEIS: Sie können verschiedene Sendeoptionen kombinieren. Siehe An unterschiedliche Zieltypen
senden (Rundsendung) auf Seite 3-32.
Bedienungsanleitung3-23
Grundlegende Bedienung
E-Mail senden
Damit wird ein eingescanntes Original als Anhang mit einer E-Mail versendet.
HINWEIS:
•Es wird eine Netzwerkumgebung benötigt, in der dieses Gerät eine Verbindung zu einem Mail-Server
aufbauen kann. Das Gerät sollte möglichst in einer Umgebung eingesetzt werden, in der die Verbindung
zum Mail-Server jederzeit über ein LAN hergestellt werden kann.
• Öffnen Sie vora
Einstellungen. Hinweise finden Sie unter Embedded Web Server (E-Mail Einstellungen) auf Seite 2-17.
b das Embedded Web Server und speichern Sie die für das Senden von E-Mails benötigten
1Drücken Sie die Taste Senden.
Die Sende Anzeige erscheint.
HINWEIS: Je nach Einstellung kann auch das
Adressbuch erscheinen. In diesem Falle tippen Sie
[Abbruch], um zur Sende Anzeige zurückzukehren.
Sendebereit.
Original auflegen.
E-Mail-Adresseingabe
E-Mail
Adresse
Status
Neues E-Mail-Ziel hinzufügen.
[E-mail Adresse] drücken und dann die Adresse
über den Tastaturbildschirm eingeben.
Ziel
2Tippen Sie auf [E-Mail Adresseingabe] und dann
auf [E-Mail Adresse].
HINWEIS: Das Ziel kann über das Adressbuch oder
durch Eingabe über die Zielwahltasten eingegeben
werden. Siehe Ziel auswählen auf Seite 3-30.
AbbrechenOKNächst. ZielIn Adressbuch hinein
08/08/2009 10:10
3Geben Sie die gewünschte E-Mail-Adresse ein und
tippen Sie auf [OK].
4Tippen Sie auf [Nächst. Ziel] und wiederholen Sie
Schritt 3, um das Ziel einzugeben. Bis zu 100 EMail-Adressen können angegeben werden.
HINWEIS: Wenn [In Adressbuch hinein] angezeigt
wird, werden die Adressen im Adressbuch gespeichert.
5Tippen Sie auf [OK]. Die Ziele werden in der Liste
der Ziele gespeichert.
3-24Bedienungsanleitung
Grundlegende Bedienung
Sendebereit.
Original auflegen.
ZielDetail
ABCD
TUVW
Group1
DirektLöschenNeuaufrufAufgelegtKettenwahl
AAABBBCCCDDD
00060007000800090010
FFFGGGHHHIIIJJJ
Status
abcd@efg.com
10.200.188.120
Group1
Detail/Bearb.
00040003000500010002
BasisZielFarbe/Bild-
Original/Sende-
datenformat
Ziel
Nr.
1/100
1/1
Adressbuch
E-Mail
Adresseing.
Ordnerpfad
Eingabe
FAX-Nr.
Eingabe
i-FAX-Adress
eingabe
WSD-Scan
Erweiterte
Einstellung
08/08/2009 10:10
An:
Auto
EEE
qualitat
6Prüfen Sie die Ziel-Liste.
Wählen Sie ein Ziel und tippen Sie auf [Detail/
Bearb.], um es zu prüfen und zu bearbeiten.
Wählen Sie ein Ziel und tippen Sie auf [Löschen],
um es aus der Liste zu entfernen.
HINWEIS: Wurde [Ein] zur Prüfung neuer Ziele
gewählt (auf Seite 8-31), erscheint eine
Bestätigungsanzeige. Geben Sie die Zieldaten ein und
tippen Sie auf [OK].
Wurde [Ein] zur Prüfung des Ziels vor der Sendung (auf Seite 8-30) gewählt, erscheint eine
Bestätigungsanzeige sobald Sie die Start Taste
gedrückt haben. Siehe hierzu Bestätigungsanzeige für Ziele auf Seite 3-29.
Senden an Ordner (SMB)/Senden an Ordner (FTP)
Mit dieser Funktion wird ein eingescanntes Original als Datei in einem gemeinsam genutzten Ordner auf einem
PC gespeichert.
3
Mit dieser Funktion wird ein eingescanntes Originalbild als Datei in einem Ordner auf einem FTP-Server
gespeichert.
HINWEIS:
•In der Hilfe Ihres Betriebssystems finden Sie Hinweise über die Freigabe von Ordnern.
• Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen SMB Protokoll oder FTP im
Embedded Web Server auf Ein
stehen. Siehe hierzu Embedded Web Server Operation Guide.
1Drücken Sie die Taste Senden.
Die Sende Anzeige erscheint.
HINWEIS: Je nach Einstellung kann auch das
Adressbuch erscheinen. In diesem Falle tippen Sie
[Abbruch], um zur Sende Anzeige zurückzukehren.
2Tippen Sie auf [Ordnerpfad Eingabe] und dann auf
[SMB] oder [FTP].
HINWEIS: Das Ziel kann über das Adressbuch oder
durch Eingabe über die Zielwahltasten eingegeben
werden. Siehe hierzu Ziel auswählen auf Seite 3-30.
Bedienungsanleitung3-25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.