Oktober 2000
Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst och utan föregående meddelande ändra den produkt som
beskrivs i denna handbok.
ENERGY STAR är ett registrerat varumärke i USA.
ENERGY STAR är ett program för minskad energiförbrukningen som tagits fram av “United States Environmental
Protection Agency” (den amerikanska mijövårdsmyndigheten) i energifrämjande syfte och med syfte att förbättra
utvecklingen och framtagandet av mer energieffektiva kontorsutrustningar.
Den här apparaten har godkänts i överensstämmelse med Rådsbeslutet 98/482/CE för paneuropeisk anslutning
som enkel terminal till allmänt telefonnät (PSTN). På grund av de olika PSTN typer som används i de olika
länderna, ger dock godkännandet i sig själv ingen garanti om korrekt funktion i varje anslutningspunkt i PSTN
nätet.
Om problem skulle uppstå bör du först av allt ta kontakt med produktleverantören.
Produktens överensstämmelse med kvalitetskraven garanteras av märkningen , detta i enlighet med
direktivet 1999/05/CE.
Deklaration om nätverkskompatibilitet
Härmed deklareras att produkten har konstruerats för inkoppling på alla nätverk i EU länderna och även i Schweiz
och Norge.
Den fullständiga nätverkskompatibiliteten i respektive land kan bero på det motsvarande landets programvaruväxlar, vilka ska ställas in på lämpligt sätt. Om problem skulle uppstå vid anslutning till andra nätverk än EC
PSTN, ska du ta kontakt med det tekniska servicecentrum som finns i ditt land.
Auto-avstäningstidens inställningar blir 15 till 120 minuter i de områden som motsvarar
programmet
Observera att följande handlingar kan kompromettera den ovan nämnda konformitetsdeklarationen liksom
produktens egenskaper:
•felaktig nätanslutning;
•felaktig installation, felaktig eller olämplig användning, eller användning som strider mot de varningar som
utfärdas i handboken som medföljer produkten;
•utbyte av originaldelar eller originaltillbehör mot delar eller tillbehör av annan typ som inte är godkända av
tillverkaren, eller montering som utförs av ej behörig person.
.
Schweiziska Energy 2000
OBSERVERA
Denna INSTRUKTIONSBOK gäller för kopiatorn 31 ppm och kopiatorn 23 ppm.
INSTRUKTIONSBOK är baserad på kopiatorn 31 ppm. De skillnader som finns mellan
den och 23 ppm finns beskrivet på sidan 38.
Läs användarhandboken innan du använder kopiatorn. Förvara den nära
kopiatorn för framtida referens.
De avsnitt i användarhandboken och de delar på kopiatorn som är markerad med
symboler är säkerhetsanvisningar avsedda att skydda användaren, andra personer och
föremål i närheten och att garantera korrekt och säker användning av kopiatorn.
Symbolerna och deras betydelse förklaras nedan.
FARA: Betyder att en allvarlig skada eller t.o.m. döden mycket väl kan bli resultatet
vid bristande uppmärksamhet eller om anvisningarna inte följs.
VARNING: Betyder att en allvarlig skada eller t.o.m. döden kan bli resultatet vid
bristande uppmärksamhet eller om anvisningarna inte följs.
OBS : Betyder att en personskada eller mekanisk skada eventuellt kan bli resultatet
vid bristande uppmärksamhet eller om anvisningarna inte följs.
Symboler
Symbolen betyder att avsnittet innehåller säkerhetsvarningar. Tecknen inne i
symbolen anger vilken typ av varning det gäller.
...........[Allmän varning]
...........[Varning för elstötar]
...........[Varning för hög temperatur]
Symbolen betyder att avsnittet innehåller information om förbjudna handlingar.
Tecknen inne i symbolen anger vilken typ av förbjuden handling det gäller.
...........[Varning för förbjuden handling]
...........[Isärtagning förbjuden]
Symbolen
genomföras. Tecknet inne i symbolen anger vilken handling som krävs.
● betyder att avsnittet innehåller information om handlingar som måste
...........[Observera nödvändig åtgärd]
...........[Ta ur stickkontakten från uttaget]
...........[Anslut alltid kopiatorn till ett jordat uttag]
Kontakta din servicerepresentant för att beställa en ny användarhandbok om den
saknas eller om säkerhetsanvisningarna inte kan läsas. (en avgift tas ut)
OM 23 PPM KOPIATORN ..........................................38
2
VARNINGSETIKETTER
Varningsetiketter är placerade i kopiatorn på följande platser av säkerhetsskäl. VAR
FÖRSIKTIG så att det inte uppstår brand eller du får en elektrisk stöt när du tar bort
papper efter ett pappersstopp eller byter ut tonerkassetten.
Etikett 1
Hög spänning. Vidrör ALDRIG
delar i detta område eftersom det
finns risk för elektriska stötar. .....
Etikett 2
Hög temperatur. Vidrör aldrig
delar i detta område eftersom du
kan bränna dig. ...........................
Etikett 3
Hög temperatur. Vidrör aldrig
delar i detta område eftersom du
kan bränna dig. ...........................
OBS: TA ALDRIG bort dessa etiketter.
3
FÖRTISKTIGHET VID INSTALLATION
■ Installationsmiljö
OBSERVERA
• Undvik att ställa kopiatorn på eller i instabila eller
ojämna platser. I annat fall kan kopiatorn ramla ner
eller välta. Sådana situationer utgör fara för
personskada eller skada på kopiatorn...........................
• Undvik fuktiga, dammiga eller smutsiga miljöer. Håll
stickproppen fri från damm och smuts på grund av
brand- och stötrisken. ...................................................
• Undvik på grund av brandrisken placering intill
element, värmeaggregat eller andra varma föremål,
samt i närheten av brännbart material...........................
• Se till att det finns utrymme runt kopiatorn för
luftcirkulation och byte av delar. Se nedanstående
bild.
Lämna tillräckligt med plats, särskilt runt den bakre
luckan, så att luften kan ventileras ut ur kopiatorn. ......
■ Nätspänning /jordning av kopiatorn
VARNING
• Anslut INTE till vägguttag vars spänning avviker från
specifikationerna. Undvik att ansluta flera apparater
till samma vägguttag, eftersom det i sådan fall finns
risk för brand eller elektriska stötar...............................
• Anslut nätkabeln korrekt till vägguttaget. Om
metallföremål kommer i kontakt med kontaktens stift
kan det leda till brand eller elektriska stötar..................
• Kopiatorn måste anslutas till ett jordat vägguttag för
att undvika brand- eller stötrisk vid eventuell
kortslutning. Vänd dig till din servicerepresentant om
det inte finns något jordat vägguttag på platsen. ........
Övriga försiktighetsåtgärder
• Sätt i elkontakten i ett eluttag så när kopiatorn som
möjligt.
■ Hantering av plastpåsarna
VARNING
• Lägg plastpåsarna som medföljer kopiatorn utom
räckhåll för barn. Plasten kan fastna runt mun och
näsa och orsaka kvävning.............................................
Övriga försiktighetsåtgärder
• Extrema förhållanden i den omgivande miljön kan
medföra risker vid användning och försämra kopiatorns prestanda. Installera den i en luftkonditionerad
lokal (rekommenderad rumstemperatur cirka 20°C,
luftfuktighet cirka 65%RH) och undvik följande miljöer
vid val av installationsplats för kopiatorn.
.
Undvik placering vid fönster eller där solen kan lysa
direkt på utrustningen.
.
Undvik platser som utsätts för vibrationer.
.
Undvik platser med stora variationer i temperatur.
.
Undvik platser där det är dragit eller blåser varm eller
kall luft.
.
Undvik platser med dålig ventilation.
4
FÖRSIKTIGHET VID ANVÄNDNING
■ Säkerhetsföreskrifter för användning
av kopiatorn
VARNING
• STÄLL ALDRIG metallföremål eller vätskefyllda
behållare (blomvaser, blomkrukor, koppar m. m.) på
eller i närheten av kopiatorn. Välter eller ramlar sådan
föremål ner i kopiatorn finns risk för brand eller
• UNDVIK att skada nätsladden och försök inte laga
den. STÄLL INGA tunga föremål på sladden, dra inte i
den, vik den inte och skada den inte på något annat
sätt.
Dette medför risk för brand och elektriska stötar..........
•Försök ALDRIG reparera eller demontera kopiatorn
eller dess delar eftersom det då finns fara för brand,
elektrisk stöt eller skada på lasern. Om laserstrålen
avtäcks finns risk att blindhet förorsakas......................
• Om kopiatorn blir onormalt varm, börjar ryka, lukta
konstigt eller fungera onormalt på annat sätt, finns risk
för brand eller elektriska stötar. Slå då omedelbart AV
(O) huvudströmbrytaren, dra ur nätsladden och
kontakta din servicerepresentant. .................................
• Om något som kan orsaka skada (gem, vatten, andra
vätskor m. m.) kommer in i kopiatorn, slås
huvudströmbrytaren omedelbart AV (O). Dra sedan ur
nätsladden för att undvika risk för brand och elektriska
stötar. Kontakta sedan din servicerepresentant. ..........
• DRA INTE ur eller sätt i stickproppen med våta
händer på grund av stötrisken. .....................................
Övriga försiktighetsåtgärder
• STÄLL INGA tunga föremål på kopiatorn och gör
inget annat som kan orsaka skador på den.
•ÖPPNA INTE frontluckan, slå inte ifrån
huvudströmbrytaren eller dra ut nätsladden under
kopiering.
• Vid kopiering bildas en viss mängd ozon, mängden är
dock så liten att det inte innebär någon hälsorisk.
Däremot kan det lukta obehagligt om man kopierar
mycket länge och ventilationen är dålig, eller om man
tar ett mycket stort antal kopior. För att försäkra sig
om en bra arbetsmiljö bör man därför se till att
ventilationen är god.
• Vänd dig till en servicerepresentant om kopiatorn skall
lyftas eller flyttas.
• VIDROR INTE elektriska delar, som t. ex. kontakter
eller kretskort. De kan skadas av statisk elektricitet.
• FÖRSÖK INTE utföra några operationer som inte
förklaras i denna användarhandbok.
• OBSERVERA: Användning av kontroller, justeringar
eller rutiner utöver de som beskrivs i denna
användarhandbok kan leda till farliga
strålningsexponeringar.
■ Hantering av förbrukningsmaterial
OBSERVERA
• Undvik inandning, förtäring och kontakt med hud och
ögon. Vid förtäring skall man snabbt dricka några glas
vatten för att späda ut tonern och sedan omedelbart
kontakta läkare. Tvätta med tvål och vatten om du får
kontakt med huden. Skölj omedelbart med vatten vid
ögonkontakt och kontakta omgående läkare................
• Kontakta ALLTID auktoriserad verkstad angående
underhåll och reparation................................................
OBSERVERA
• DRA INTE i sladden för att dra ut stickproppen ur
vägguttaget. Detta kan orsaka att ledningarna går av,
vilket medför risk för brand eller elektriska stötar. (Dra
ALLTID i stickproppen för att dra ut den ur
• Dra ALLTID ut stickproppen ur vägguttaget innan
kopiatorn flyttas. Vid skador på sladden finns risk för
brand eller elektriska stötar. ..........................................
• Stäng AV (0) huvudströmbrytaren om kopiatorn inte
skall användas på ett kortare tag (t. ex. över natten).
Om kopiatorn inte skall användas under längre tid
(semester e.d.) måste stickproppen av säkerhetsskäl
dras ur vägguttaget. .....................................................
• Kopiatorn får ENDAST hållas i de anvisade delarna då
den lyfts eller flyttas.......................................................
• Av säkerhetsskäl skall ALLTID stickproppen dras ur
vägguttaget när kopiatorn skall rengöras......................
• Om damm samlas inuti kopiatorn finns det risk för
brand eller andra problem. Det rekommenderas därför
att du kontaktar en servicerepresentant angående
rengöring av interna delar. Rengöringen är speciellt
effektiv om den utförs innan fuktiga årstider. Kontakta
en servicerepresentant angående kostnaderna för
rengöring av kopiatorns interna delar............................
• Långvarig inandning av toner kan ge lungskador.
Användning av denna produkt som den avses
föranleder ingen inandning av överflödig toner. ...........
• Håll den borta från barn. ...............................................
• Bränn inte toner och tonerbehållare. Det kan orsaka
• Läs alltid säkerhetsföreskrifterna för
förbrukningsmaterialet. De ligger i eller är tryckta på
förpackningen.
• Kasta toner och tonerbehållare enligt gällande
lagstiftning och övriga föreskrifter.
• Förvara förbrukningsmaterialet mörkt och svalt.
• Ta ur papperet ur pappersmagasinet, lägg tillbaka det
i originalförpackningen och förslut den om kopiatorn
inte skall användas på en längre tid.
5
6
NAMN PÅ DELARNA
1 Originallock
(Öppna/stäng för att placera original på originalplattan.
Den har en ficka som håller original på toppen.)
2 Kontrollpanel
(Knappar för att ställa in kopieringen.)
3 Fackenhet
(Drag ut vid eventuellt papperstrassel vid
pappersutmatning.)
4 Pappersöverföringsdelens lucka
5 Frigöringsspak för pappersöverföringsdelens lucka
(Använd spaken vid pappersstopp i
pappersöverföringsdelen.)
6 Vänster lucka 1
(Öppnas vid pappersstopp i pappersmatningsdelen.)
7 Vänster lucka 2
(Öppnas vid papperstopp i pappersmatningsdelen.)
8 Tonerkassett
9 Frigöringsspak för tonerkassett
(Används när tonerkassetten ska bytas.)
0 Frigöringsknapp för pappersmatningsenheten
(Använd knappen vid pappersstopp i
pappersmatningsenheten.)
! Frontlucka
(Öppna för att byta tonerkassett eller ta bort papper efter
pappersstopp.)
@ Pappersmagasin 1
(Rymmer upp till 550 ark standardpapper [standardpapper
specificerat av vårt företag].)
# Pappersmagasin 2
(Rymmer opp till 550 ark standardpapper [standardpapper
specificerat av vårt företag].)
$ Originalplatta
(Placera original här för kopiering. Lägg original med
framsidan nedåt och med kanterna enligt linjerna till
vänster och bak på originalplattan.)
% Original storleksskala
(Se till att rikta in original enligt dessa när original placeras
på originalplattan.)
^ Utmatningssektion
(1) Huvudenhet
NAMN PÅ DELARNA
& Längdjusteringsskena
(Justeras enligt papperslängden på papper som läggs i
magasinet.)
* Breddjusteringskena
(Håll i skenan och justera bredden enligt pappersbredden
på det papper som läggs i magasinet.)
( Huvudströmbrytare
(Slå på ( | ) för att starta kopiatorn.)
) Kopieutmatingsdel
(Kopior förvaras här.)
⁄ Fack för manuell inmatning
(Lägg in papper här vid kopiering på mindre papper eller
transparent. A4 (horisontalt) eller mindre papper kan
kopieras utan att öppna facket för manuell inmatning.)
¤ Inmatningsstyrningar
(Ställ in dem så att de passar till papperet som skall matas
in i facket för manuell inmatning.)
‹ Transporthandtag
(Dra ut handtagen. Kopiatorn har fyra handtag.)
7
NAMN PÅ DELARNA
(2) Kontrollpanel
1 Startknapp
(Tryck på knappen för att starta kopieringen.)
2 Stopp/rensaknapp
(Tryck för att stoppa kopieringen eller för att ändra antalet
kopior. Tryck för att gå tillbaka till föregående
inställningsskärm, såsom kopiatorns
funktionsinställningar.)
3 Rensa alla knapp (Se "● Grundinställning" på sidan 9.)
4 Numeriska knappar
(Tryck för att ange antalet kopior och ange ett värde.)
5 Kopiator/onlineknapp (indikering)
(Tryck för att växla mellan kopiator och skrivare om en
skrivarenhet är installerad. Kopiator/online indikering lyser
medan kopiatorn befinner sig i online läge.)
6 Avbrottsknapp (indikering)
(tryck för att avbryta kopiering. Indikeringen lyser när
knappen trycks in. Se sidan 17.)
7 Engergisparknapp (föruppvärmning) (indikering)
(Tryck för att välja energisparläge. Indikeringen tänds när
energisparläge är aktivt.)
8 Indikering av magasinsval
(magasinet [pappersmatningmagasin] som f n valts lyser.)
9 Indikering om papperstopps placering
(Visar var papperet sitter om pappersstopp uppstår.)
0 Skärm
(Visar meddelande på hur kopiatorn kan köras samt fel.
Skärmkontrasten kan justeras.
Se "7 SKÄRM KONTRAST JUSTERING." på sidan 23.)
! Data indikering
(Lyser/blinkar när extra skrivarfunktion används.)
@ Knapp för pappersval
(Pappersstorlek väljs genom att byta
pappersmatningsmagasin. Valt pappersmatningsmagasin
visas av den tända magasinsvalsindikeringen.
Pappersstorleken framgår även av skärmen.)
# Förinställ R/E/Enter
(Tryck för att ändra förstoringsmått eller bekräfta valda
funktioner och valda poster på skärm.)
$ Knapp för exponeringsjustering /exponeringsindikering
(Tryck för att ändra exponering. Indikeringen visar aktuell
exponering.)
% Auto exp. knapp (indikering)
(Tryck för att välja automatiskt exponeringsläge.
Indikeringen lyser medan automatisk exponering är aktiv.)
^ Knapp för val av kopieringskvalité/foto/text & foto
indikering
(Tryck för att välja kopieringskvalité. Tänd fotoindikeringen
när fotografier är original, och text & fotoindikeringen vid
text och fotografier. Ingen av indikeringarna behöver lysa
vid rena textoriginal.)
& Manuell/markör uppknapp
(Tryck för att kopiera i samma förhållande, oavsett
originalstorleken. Används även för att flytta markören i
skärmtn uppåt.)
* Markör nerknapp
(Tryck för att flytta markören neråt i skärmen.)
( Zoom(+)/markör höger-knapp
(Tryck för att öka förstoringen vid zoom kopiering.
Används även för att flytta markören åt höger i skärmen.)
) Zoom(-)/markör vänster-knapp
(Tryck för att minska förstoringen vid zoom kopiering.
Används även för att flytta markören åt vänster i skärmen.)
⁄ Layout knapp (indikering)
(Tryck för att kopiera flera bilder på samma kopiesida.
Indikeringen lyser vid layout kopieringsläge.)
¤ Bokknapp (indikering)
(Tryck för bokkopiering eller bokomslagskopiering.
Indikeringen lyser vid bokläge.)
8
NAMN PÅ DELARNA
‹ Automatval/Arkiveringsknapp (indikering)
(tryck för automatval /arkiveringskopiering. Indikeringen
tänds. Extra dokumentmatare måste vara installerad för
användning av dessa funktioner.)
› ”Duplex” knapp (indikering)
(Tryck för duplex kopiering. Indikeringen kommer att lysa.
Extra duplexenhet måste vara installerad för användning
av denna funktion.)
fi Siddelningsknapp (indikering)
(Tryck för att dela 2 sidor eller 2-sidiga original till två
separata bilder. Indikeringen lyser vid siddelningsläge.)
fl Bildknapp (indikering)
(tryck för bildkopiering, som överlägg eller XY zoom.
Indikeringen lyser i båda lägena.)
‡ Sidnummerknapp (indikering)
(Tryck för att skriva sidnummer. Indikeringen tänds.)
° Marginal/kantsuddningsknapp (indikering)
(Tryck för att skapa marginaler eller radera kanter på
kopior. Indikeringen tänds.)
· Stencil/Ark /Infoga knapp (indikering)
(Tryck för att använda transparent + baksida eller arkläge.
Indikeringen lyser vid alla dessa lägen.)
‚ */Språkknapp
(Tryck för att ställa in kopiatorns administration,
standardinställningar och språkval.)
Œ Programknapp
(Tryck för kopiering enligt programmerade inställningar.)
„ Knapp för klammerhäftning (indikering)
(Tryck för klammerhäftning av kopior med
efterbehandlaren. Indikeringen lyser när klammerhäftning
är aktiv.)
(Tryck för att sortera kopior i separata set, eller för
sortering eller gruppering av kopior med extra
efterbehandlare. Indikeringen lyser i vardera läge.)
● I Grundläge (efter uppvärmingstiden eller när Rensa alla
knappen trycks in)
I grundläge är kopieringsläget satt "auto paper selection
mode" så att papper med samma storlek som originalet väljs,
antal kopior är satt till "1", och ”manuellt exponeringsläge "
är inställt för kopieringsexponering ock kopieringskvalitén är
inställd på "text & foto".
* Det är även möjligt att ändra kopieringsexponieringsläge
från "manuellt exponeringsläge " till "automatiskt
exponeringsläge " i grundläge. (Se "1 EXPONERINGS
LÄGE" på sidan 21.)
● Funktionen automatisk tömning
Cirka 90 sekunder efter avslutad kopiering kommer kopiatorn
automatiskt att återgå till samma inställningar som den har
efter uppvärmning. (Exponeringsläget kommer emellertid inte
att ändras.) Kopiering kan utföras med samma inställningar
(kopieringsläge, antal kopior och exponeringsläge) om
kopieringen startas innan funktionen automatisk tömning
aktiveras.
● Automatiskt val av pappersmagasin
Om två pappersmagasin innehåller samma pappersstorlek
och papperet tar slut i ett av magasinen, kommer denna
funktion att automatiskt växla från det tomma magasinet till
det fulla.
* Funktionen för automatiskt val av pappersmagasin kan
stängas av. (Se "1 AUTOMATISKT MAGASINSBYTE" på
sidan 23.)
9
FÖRBEREDELSER
(1) Inläggning av papper
Papper kan laddas på totalt tre sätt; två magasin i vilka papper kan laddas på
kopiatorns framsida, och facket för manuell inmatning. Det är även möjligt att
installera extra pappersmatningsenhet (magasinstyp eller bordtyp med stor
kapacitet).
1 Inläggning av papper i pappersmagasinen
Papper kan laddas i magasinen på kopiatorns framsida. Varje magasin rymmer
upp till 550 ark standardpapper (80g/m2/standardpapper specificerat av vårt
företag). Magasinet kan ta alla pappersstorlekar från A3 till A5 (vertikalt) och folio.
1. Dra ut magasinet så långt det går.
* Dra bara ut ett magasin i taget.
2. Ta tag i breddjusteringsskenan och anpassa till pappersbredden.
3. Flytta längdjusteringsskenan åt vänster för att anpassa till papperslängden.
4. Sätt längdjusteringsskenan i slitsen i magasinets botten så den matchar
storleken på det papper som läggs in.
10
FÖRBEREDELSER
5. Tryck papperet mot magasinets vänstra sida och lägg det efter korrekt
storleksskala (markerad i magasinets botten).
* En etikett markerar hur tjock pappersbunten får vara. Överskrid inte denna
markering.
* När papper läggs i magasinet ska den sida som ska kopieras placeras uppåt.
(Kopieringssidan är den sida som är uppåt när paketet öppnas.)
6. Skjut försiktigt in magasinet.
* Om kopiatorn inte ska användas under en längre tid, bör pappersmagasinen
tömmas och papperet läggas tillbaks i sin originalförpackning som sedan
försluts. Detta för att skydda papperet från fukt.
2 Inläggning av papper i facket för manuell inmatning
Facket kan ta upp till 200 ark standardpapper (80g/m2) i taget. Papperet kan ha
storlekar från A3 till A6 (vertikalt) och folio. Använd alltid detta fack vid kopiering
på specialpapper.
* De papperstyper och antal ark som kan laddas är:
• Brevpapper 200 ark
• Färgat papper: 200 ark
• Transparent: 25 ark (blås isär transparenter för inläggning.)
• Standardpapper (160g/m
2
): 100 ark
11
FÖRBEREDELSER
1. Öppna facket för manuell inmatning.
2. Anpassa inmatningsstyrningen till det papper som laddas.
3. För in papperet hela vägen så långt det går.
* När papper läggs i facket för manuell inmatning ska den sida som ska kopieras
placeras uppåt. (Kopieringssidan är den sida som är uppåt när paketet öppnas.)
* A4 (horisontalt) och mindre papper kan kopieras utan att öppna facket för
manuell inmatning.
● Kopiering på transparenter
Vid kopiering på transparenter ställs transparentläge in enligt följande.
1. Tryck på Stencil/Ark /Infoga knappen och tänd indikeringen.
Funktionsvalsskärmen visas.
2. Tryck på markör ner- eller uppknappen för att välja "OHP FILM" läge.
3. Tryck på enter knappen. Skärmen går tillbaka till "READY TO COPY." skärmen.
* När OHP filmläge har valts matas papper via facket för manuell inmatning.
12
FÖRBEREDELSER
● Placera kuvert i facket för manuell inmatning
Om den extra skrivarfunktionen används kan kuvert läggas i facket. Upp till 20
kuvert kan samtidigt laddas i facket för manuell inmatning. Se följande tabell betr.
kuverttyper som kan användas.
Kuvertstorlekar som kan användasStorlekar
DL220 x 110 (mm)
C5229 x 162 (mm)
COM-1091/2" x 41/8"
Monarch71/2" x 37/8"
1. Öppna facket för manuell inmatning.
2. Anpassa inmatningsstyrningarna till kuvertstorleken.
3. Lägg in kuverten utan att öppna dem, med den sida som ska kopieras upp med
öppningssidan mot dig och skjut in dem så långt det går längs
inmatningsstyrningen.
* Vid felaktigt inläggning kan det bli pappersstopp eller också kan utskriften
komma att placeras fel.
13
GRUNDLÄGGANDE KOPIERING
● Grundläggande kopiering
11
1. Slå på huvudströmbrytaren ( ❘ ).
55
22
2. Uppvärmning pågår
Efter uppvärmningstiden visas meddelandet, "READY TO COPY." på
skärmen.
* Om original läggs in och kopieringsknappen trycks in medan
kopiatorn fortfarande värmer upp startar kopieringen så snart
uppvärmningstiden har gått.
--11
66
5. Inställning av pappersstorlek
När "APS" visas på skärmen kommer papper med samma format
som originalet automatiskt att väljas. Om originalet ska kopieras till
ett annat pappersformat utan att ändra storlek på bilden trycker man
på lämplig pappersstorlek, tryck därefter på knappen Manuell. Om
kopian ska ha samma format som originalet krävs inga speciella
inställningar.
* Automatiskt pappersval kan även stängas av. (Se "8
PAPPERSVAL" på sidan 21.)
* Ett magasin (pappersmatningsmagasin) kan väljas automatisk och
kan specificeras utan att lägga in original. (Se "9
STANDARDMAGASIN " på sidan 21.)
88
8. Ställ in antalet kopior
Använd siffertangenterna för att mata in önskat antal kopior på
skärmen. Upp till 999 kopior kan ställas in.
* Det är möjligt att minska antalet valbara kopior.
(Se "! KOPIEBEGRÄNSNING" på sidan 21.)
6. Justering av kopians exponering
I sitt grundläge är manuell exponering vald. En av indikeringarna för
kopieringsexponering kommer att vara tänd. Genom att flytta
markören på exponeringsskalan till höger blir kopiorna mörkare,
genom att flytta den till vänster blir kopiorna ljusare.
* Exponeringsskalan visas i 7 eller 13 steg.
(Se "2 EXPONERINGSSTEG " på sidan 21.)
99
9. Starta kopieringen
Tryck på kopieringsknappen. Om "READY TO COPY." visas på
skärmen går det att kopiera.
14
GRUNDLÄGGANDE KOPIERING
33
3. Placera original
Placera original på originalplattan eller i dokumentmataren.
Vid placering av original på originalplattan justeras det enligt
originalets storlek baserat på vänstra bakre läget.
* Se användarhandboken som medföljde dokumentmataren för
instruktioner om hur original placeras i dokumentmataren.
--22
66
44
4. Funktionsval
Välj mellan kopiatorns olika funktioner.
77
För att ställa in kopieringsexponeringen automatiskt trycker man på
knappen Auto Exp. och ställer in automatiskt exponeringsläge.
Indikeringen Auto Exp. tänds. I automatiskt exponeringsläge avkänns
originalets klarhet och den mest lämpliga exponeringen väljs. Det äräven möjligt att göra rena kopior utan original bakgrund eller färg.
* När kopian i sin helhet är för mörk eller för ljus kommer
exponeringen att ändras. (Se "3 AUTO EXPONERING" på sidan
21.)
* Standard exponeringsinställning kan ställas in på automatiskt
exponering. (Se "1 EXPONERINGSLÄGE " på sidan 21.)
1100
10. Efter avslutad kopiering
Färdiga kopior matas ut till utmatningsenheten.
* Upp till 250 ark kan ligga här.
7. Val av kopieringskvalité
Kopieringskvalité väljs efter originalet. Tryck på knappen val av
kopieringskvalité för att tända följande indikeringar. För original med
enbart text behöver dock ingen av indikeringarna tändas. Fotoläge:
Fotoindikering Text- & fotoläge: Text & Fotoindikering
* Standard kopieringskvalité för grundläget kan väljas. (Se "7 ORIG.
KVALITÉ" på sidan 21.)
* Kopieringsexponeringen kan ställas in på alla kopieringskvaliteter.
(Se "4 MIX ORI.DENSITET", "5 TXT ORI.DENSITET" och
"6 FO ORI.DENSITET" på sidan 21.)
OBSERVERA
Stäng av huvudströmbrytaren om kopiatorn inte ska
användas på ett kortare tag (t.ex. över natten). Om den
inte ska användas på längre tid (t.ex. semester), bör
stickproppen av säkerhetsskäl dras ur väggurtaget under
den tid kopiatorn inte används.
Originalet förstoras/förminskas automatiskt beroende på val av pappersformat.
* När detta läge används ska man försäkra sig om att "AMS" har valts i
"0 Se AMS LÄGE" på sidan 21.
1. Placera originalet.
Storleken på originalet känns automatiskt av och samma pappersstorlek som
originalet väljs.
2. Tryck på knappen pappersval för att ange pappersstorlek.
Förstoringsgraden visas.
* Kopieringen börjar vid ett tryck på kopieringsknappen.
2 Zoom-kopiering
Zoom-förhållandet kan väljas i steg om 1% mellan 25 och 400%.
* Om originalet placeras i dokumentmataren kan zoom-förhållandet ställas in
mellan 25 och 200%.
1. Placera originalet.
2. Tryck på Zoom(+) eller Zoom(-) knapparna för att ändra zoom-förhållande.
* Tryck på knappen pappersval för att ändra pappersstorlek.
* Kopieringen börjar vid tryck på kopieringsknappen.
3 Storleks-zoom
Förstorar/förminskar till någon av de förinställda förhållandena: 25, 50, 70, 75, 90,
100, 106, 127, 141, 200, 400.
1. Placera originalet.
16
FUNKTIONER
2. Tryck på knappen Förinställ R/E.
Zoom-inställningsskärmen visas i skärmen.
3. Tryck på markör upp- eller nerknapparna för att välja önskat
förstoringsförhållande.
Valt förhållande markeras.
* Zoom-förhållandet kan ändras i steg om 1% från valt förhållande genom att
trycka på siffertangenterna eller Zoom(+)och Zoom(-) knapparna.
* Kopieringen börjar vid tryck på kopieringsknappen. För bekräftelse av
innehållet tryck på enter knappen. Skärmen återgår till "READY TO COPY."
skärmen.
(2) Avbryta kopieringen
Avbryta kopieringen är en nyttig funktion under kopieringsarbetet om andra
original ska kopieras med andra inställningar. En avbruten kopiering kan fortsätta
med samma inställningar som var innan kopieringen avbröts.
1. Tryck på avbrottsknappen. Avbrottsindikeringen blinkar. Vänta en stund tills
"INTERRUPT MODE." visas och avbrottsindikeringen lyser.
2. Ta bort de original som finns i maskinen och lägg dem åt sidan.
3. Lägg i de nya originalen och kopiera dem.
4. När kopieringen är klar, tryck åter på avbrottsknappen och lägg tillbaks de
gamla originalen. Tryck sedan på kopieringsknappen.
Den avbrutna kopieringen fortsätter.
17
FUNKTIONER
(3) Automatisk sortering [Sort copy]
Eftersom kopieringen utförs efter inläsning av flera original kan kopiorna sorteras i
nödvändigt antal set även utan extra efterbehandlare.
* Om "ON" har ställts in"^ ROTERA SORT" på sidan 21, och pappersstorleken är
A4, ändras orienteringen för varje set av kopior, vilket gör kopiorna lättare att
hantera. För att använda denna inställning ska A4 papper ligga på längden i ett
magasin och på tvären i det andra.
1. Placera originalen.
2. Tryck på knappen sortera för att tända indikeringen.
3. Mata in antal kopior och tryck sedan på kopieringsknappen.
Används dokumentmataren avläses och kopieras originalen ett i taget.
Vid placering av originalen på originalplattan, gå till nästa steg.
4. Placera nästa original och tryck på knappen "#" på siffertangenterna.
* Upprepa detta steg för alla original.
5. När alla original har lästs av, tryck på kopieringsknappen.
Kopieringen börjar.
18
ADMINISTRATION AV KOPIATORN
● Val av språk
Välj det språk som ska visas i skärmen, antingen engelska, tyska, italienska,
franska och spanska.
1. Tryck på knappen */språk.
Administrationsskärmen visas.
2. Tryck på markör nerknappen för att välja "LANGUAGE".
3. Tryck på knappen enter.
Valbara språk visas.
4. Tryck på markör nerknappen för att välja språk.
5. Tryck på enter.
* Språket ändras, och skärmen återgår till "READY TO COPY." skärmen.
(2) Standardinställningar
Det läge kopiatorn befinner sig i efter uppvärmningstiden eller efter tryck på rensa
allt knappen kallas "grundläge". De funktioner och värden som automatiskt är
förinställda för grundläget kallas "standardinställningar ".
"KOPIERINGSSTANDARD" och "MASKINSTANDARD" ställs in i
standardinställningen. De kan ändra enligt behov för att passa kopieringsbehoven.
19
ADMINISTARTION AV KOPIATORN
● Ställa in standardinställning för kopiering
1. Tryck på knappen */språk.
2. Tryck på markör nerknappen för att välja "DEFAULT".
3. Tryck på enter.
4 Registrera administrationskoden "3100" med siffertangenterna.
Administartionsskärmen visas.
* Den 4-siffriga administrationskoden kan ändras. (Se "8 REGISTRERING AV
ADMINISTRATIONSKOD " på sidan 23.)
5. Tryck på markör nerknappen för att välja "COPY DEFAULT".
6. Tryck på enter.
Kopieringens standardinställningar visas.
7. Tryck på markör ner- eller uppknapparna för att välja de standardinställningar
som ska ändras. Se "● Standardinställningar för kopiering" på sidan 21. Här
framgår vilka inställningar som kan ändras.
8. Tryck på enter.
9. Gör inställningarna som beskrivet i det följande.
* (>)visad i varje inställningsskärm anger nuvarande inställning.
* Efter avslutad inställning återgår displayen till skärmen i steg 7.
Vid ändring av andra inställningar upprepas steg 7 till 9.
10. Tryck på markör uppknappen för att välja "END" och tryck på enter för att
avsluta inställningarna. Skärmen återgår till "READY TO COPY." skärmen.
20
● Standardinställningar för kopiering
Följande 16 typer av inställningar kan ändras i standardinställningar för kopiering.
Ställ in dem enligt önskemål, för att få fullt utbyte av kopiatorn.
ADMINISTRATION AV KOPIATORN
Standardinställningar för
kopiering
1 EXPONERINGSLÄGE
2 EXPONERINGSSTEG
3 AUTO EXPONERING
4 MIX ORI.DENSITET
5 TXT ORI.DENSITET
6 FO ORI.DENSITET
7 ORIG. KVALITÉ
8 PAPPERSVAL
Innehåll standardinställningar för kopiering
Välj automatiskt exponeringsläge (sidan 15) eller manuellt exponeringsläge (sidan 14) för kopieringsexponering
när strömmen är påslagen.
Ändra antalet exponeringssteg i manuellt exponeringsläge.
Ändrar helhetsexponeringen vid automatiskt exponeringsläge.
Justerar exponeringen av originalet vid val av foto & textläge i kopieringskvalitévalet (sidan 15).
Justerar exponeringen av originalet när textläge har valts i kopieringskvalitévalet (sidan 15).
Justerar exponeringen av originalet när fotoläge har valts i kopieringskvalitévalet (sidan 15).
Väljer standardinställning i kopieringskvalitévalet (sidan 15).
Anger om magasinet med papper i samma storlek som originalet väljs automatiskt eller om pappersstorleken
ska väljas manuellt.
9 STANDARDMAGASIN
0 AMS LÄGE
! KOPIEBEGRÄNSNING
@ MARGINALBREDD
# KANTBREDD
$ SUDDNINGSSTORLEK
% MAGASIN (INFOGA)
Anger vilket pappersmagasin som ska väljas automatiskt efter uppvärmningstiden eller när knappen rensa allt
trycks in. Pappersmagasinen 3 och 4 kan endast väljas om extra pappersmatningsbord har installerats.
Ställs in om originalbilden antingen ska förstoras/förminskas (Se "1 automatiskt förstoringsval" på sidan 16)
eller kopiera den till samma storlek när ett original har placerats och pappersvalknappen har trycks in.
Begränsar det antal kopior som kan tas på en gång.
Ställer in grundvärden för marginalbredden för vänstra eller övre marginalen i marginalkopieringsläge.
Ställer in grundvärde för kantsuddningsbredd för arksuddning eller boksuddning i kantsuddningsläge.
Ställer in storleken på använt original i "normalstorlek" för kantsuddningsläge. Områden utanför det
definierade området raderas.
Ställer in det magasin som innehåller infogningsark använda i infogningsläge. Pappersmagasinen 3 och 4 kan
endast väljas när extra pappersmatningsbord har installerats.
^ ROTERA SORT
Ställer in om normal kopiesortering (sidan 18) eller roterande kopiesortering (sidan 18) används när
sorteringsläge väljs.
* Dessa inställningar visas inte om kopiatorn är utrustad med extra efterbehandlare.
21
ADMINISTRATION AV KOPIATORN
● Inställning av maskinens standardinställning
1. Tryck på knappen */språk.
2. Tryck på markör nerknappen för att välja "DEFAULT".
3. Tryck på enter.
4. Registrera administrationskoden "3100" med siffertangenterna.
Administrationsskärmen visas.
* Den 4-siffriga administrationskoden kan ändras. (Se "8 REGISTRERING AV
ADMINISTRATIONSKOD" på sidan 23.)
5. Tryck på markör nerknappen för att välja "MACHINE DEFAULT".
6. Tryck på enter.
Maskinens standardinställningar visas.
7. Tryck på markör upp- eller nerknapparna för att välja de maskinstandarder som
ska ändras. Se "● Maskinens standardinställningar" på sidan 23 betr. vilka
inställningar som kan ändras.
8. Tryck på enter.
9. Gör inställningarna som beskrivet i det följande.
* (>) visad i vardera inställning anger aktuellt inställt värde.
* Efter avslutad inställning återgår displayen till skärmen i steg 7.
Vid ändring av andra inställningar upprepas steg 7 till 9.
10. Tryck på markör uppknappen för att välja "END" och tryck på enter för att
avsluta inställningarna. Skärmen återgår till "READY TO COPY." skärmen.
22
● Maskinens standardinställningar
Följande 9 typer av inställningar kan ändras i maskinens standardinställning.
Ställ in dem enligt önskemål för att få fullt utbyte av kopiatorn.
ADMINISTRATION AV KOPIATORN
Maskinens
standardinställning
1 AUTOMATSIKT
MAGASINSBYTE
2 AUTO AVSTÄNGNING
3 SPECIALPAPPER
4 APS
Innehåll i maskinens standardinställning
Väljer om den automatiska magasinsbytesfunktionen (sidan 9) används eller ej.
Slår till eller ifrån den automatiska avstängningsfunktionen. Den automatiska avstängningsfunktionen slår
automatiskt ifrån huvudströmbrytaren om kopiering inte görs under en bestämd tidsperiod.
* Om den automatiska avstängningen gör kopieringen besvärlig stängs funktionen av. Det rekommenderas att
förlänga tidsintervallen som utlöser den automatiska avstängningen innan den fysiskt stängs av.
Vid val av pappersstorlek på skärm, visas (*)bredvid pappersstorleken om magasinet innehåller specialpapper
såsom färgat papper eller återvunnet papper. Magasin 3 eller 4 kan endast väljas om extra
pappersmatningsbord har installerats.
Väljer om papper i magasinet är inställt för "3 SPECIALPAPPER" på sidan 23 används eller inte i automatiskt
pappersvalsläge eller automatiskt magasinsbyte (sidan 9).
5 UPPVÄRMNINGSTID
6 AVSTÄNGNINGSTID
7 VISA KONTRASTJUST.
8 REGISTRERING AV
ADMINISTRATIONSKOD
Väljer en bestämd tidslängd från avslutad kopiering till aktivering av energisparfunktionen. Tiden kan ställas in
från 5 till 45 minuter i steg på 5 minuter.
Väljer en bestämd tidslängd efter att kopiatorn inte har använts tills när den automatiska
avstängningsfunktionen automatiskt stänger av strömmen. Den automatiska avstängningsfunktionen kan även
slås ifrån. Denna inställning kan inte användas i så fall ("2 AUTOMATISK AVSTÄNGNING"). Tiden kan ställas
in från 15 till 240 minuter i steg på 15 minuter.
Grundinställning är 60 minuter.
* Det rekommenderas att förlänga tidsintervallen som utlöser automatisk avstängning om kopiatorn används
ofta, och förkorta den om den inte används ofta.
* Se "2 AUTOMATISK AVSTÄNGNING" för att utlösa den automatiska avstängningsfunktionen.
Ändrar skärmens kontrast när skärmen inte ses tydligt.
Ändrar administrationskoden med vilken man kommer in i administrationsläge i standardinställningar (sidan 19).* Ändras administrationskoden bör den nya skrivas ner. Glömmer du den anges administrationskod "6482".
9 TYST LÄGE
Kopiatorn kan kopplas om till tyst läge, vilket stoppar motorn inuti kopiatorn omedelbart efter avslutad
kopiering. När "ON" har valts stoppar motorn genast efter avslutad kopiering.
23
MEDDELANDEN
● När något av nedanstående meddelanden visas
När något av följande meddelanden visas på skärmen, utför de åtgärder som beskrivs.
MeddelandeAtgärdSidan
"CLOSE xxx COVER."
"ADD PAPER IN DRAWER."
"CLOSE PAPER DRAWER."
"PAPER DRAWER IS OUT OF ORDER.
SELECT OTHER PAPER DRAWER."
"CHECK PAPER SIZE."
"REPOSITION ORIGINAL OR SELECT
OTHER PAPER DRAWER."
Visad lucka är öppen. Stäng den/dem.
Det finns inget papper i visat pappersmagasin. Fyll på med papper av angiven
storlek.
Ett av magasinen är inte stängt ordentligt. Dra ut det och tryck in det igen
ordentligt.
Det magasin som f n används fungerar inte och kan inte användas för tillfället.
Kontakta din servicerepresentant snarast möjligt. Fortsätt kopieringen med ett
annat magasin.
Inget papper som kan användas i valt läge har laddats. Kontrollera papperet.
Orienteringen på originalet överensstämmer inte med det valda formatet. Vänd
orienteringen på originalet. Om kopieringsknappen trycks in utförs kopiering i
samma storlek.
––––––
10
––––––
––––––
––––––
––––––
"RESET ALL ORIGINAL IN FEEDER"
"REMOVE ORIGINAL FROM FEEDER."
24
Originalet har inte matats rätt från dokumentmataren. Ta bort alla original och lägg
dem rätt.
Ett original har matats fel inuti dokumentmataren. Ta bort det felmatade originalet
enligt anvisningarna, men stäng inte av kopiatorn ( | ).
––––––
––––––
MEDDELANDEN
MeddelandeÅtgärdSidan
"READY TO COPY.
ADD TONER TO RESUME COPYING"
"ADD TONER TO RESUME COPYING."
"CALL FOR SERVICE."
"TIME FOR MAINTENANCE"
"MEMORY IS FULL"
"PAPER MISFEED."
"INSTALL FINISHER."
Det är slut på toner i kopiatorn. Byt genast ut tonerkassetten eftersom det bara går
att kopiera ett ark i taget.
Det är slut på toner i kopiatorn. Byt genast ut tonerkassetten.
Öppna och stäng frontluckan. Om meddelandet inte försvinner, gör en notering av
"C" och det nummer som visas med det, stäng av kopiatorn och kontakta din
servicerepresentant.
Ett regelbundet underhåll är nödvändigt för att kopiatorn ska producera kopior av
hög kvalité.
Kontakta din servicerepresentant snarast möjligt.
Kopiatorns minne är fullt. Välj om du vill skriva ut det som finns i minnet eller om
du vill tömma det. Det går inte att kopiera ett annat original utan att du har gjort
något av dessa alternativ.
Vid pappersstopp stannar kopiatorn och platsen för pappersstoppet visas på
skärmen. Åtgärda pappersstoppet utan att stänga av kopiatorn enligt de
anvisningar som finns.
Efterbehandlaren (extra utrustning) är inte korrekt installerad. Kontrollera
installationen.
26
26
––––––
––––––
––––––
27
––––––
"CHECK PAPER IN FINISHER.
INCOMPLETE COPIES INSIDE."
"FINISHER IS OUT OF ORDER.
DETACH FINISHER."
"PAPER CAPACITY EXCEEDED.
REMOVE PAPER FROM FINISHER."
"REMOVE PAPER FROM INNER TRAY
OF FINISHER."
"STAPLER EMPTY. ADD STAPLES."
"CANNOT STAPLE THIS PAPER SIZE."
Kopior som inte är färdiga har matats ut på efterbehandlaren (extra utrustning)
p.g.a. problem som inträffade vid kopieringen. Kontrollera och ta bort dessa
kopior.
Kopiatorn går inte att använda p.g.a. problem med efterbehandlaren (extra
utrustning).
Kontakta din servicerepresentant.
Antalet ark i efterbehandlaren (extra utrustning) överskrider kapaciteten.
Ta bort dem.
Pappersstopp inuti efterbehandlaren (extra utrustning). Se efterbehandlarens
användarhandbok om hur papperet tas bort.
Det är slut på häftklammer i efterbehandlaren (extra utrustning). Se
efterbehandlarens användarhandbok om hur häftklammer fylls på.
Det går inte att häfta små ark, såsom A5 (vertikalt) och B5 (vertikalt). Se
efterbehandlarens användarhandbok.
––––––
––––––
––––––
––––––
––––––
––––––
25
BYTA UT TONERKASSETT
5~6
8~10
Byt bara tonerkassett när meddelandet "ADD TONER TO RESUME COPYING"
visas.
1. Öppna frontluckan.
2. Skjut fram frigöringsspaken för tonerkassetten så långt det går. Den gamla
OBSERVERA
Bränn inte toner och tonerbehållare. Gnistbildning kan förorsaka
brännskador.
tonerkassetten lossnar.
3. Lyft den gamla tonerkassetten lite och dra ut den.
VARNING
Det är hög spänning i laddningsdelen. Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder vid arbete i detta område då det finns fara för elektrisk stöt.
4. Knacka på den nya kassetten 5 till 6 gånger och skaka den sidleds 8 till 10
gånger.
5. Lägg in den nya kassetten i kopiatorn.
* Skjut in den i pilens riktning överst på kassetten. Justera den med bottnen
med spåret i kopiatorn.
6. Skjut frigöringsspaken åt vänster. Den nya kassetten fixeras.
7. Stäng frontluckan.
26
Vid pappersstopp stannar kopiatorn. Ett meddelande visas på kontrollpanelen och en
indikering talar om var pappersstoppet har inträffat. Åtgärda pappersstoppet enligt "(3) Ta bort
papper vid pappersstopp ", med huvudströmbrytaren i läge ON ( | ).
(1) Indikeringar för pappersstopp
1 Pappersstopp i pappersmatningsdelen
2 Pappersstopp i vänster lucka 1 (sidan 31)
3 Pappersstopp i dokumentmataren<extra utrustning>
(sidan 33)
4 Pappersstopp i efterbehandlaren <extra utrustning>
(sidan 33)
5 Pappersstopp i brevlådan <extra utrustning> (sidan 33)
VID PAPPERSSTOPP
(2) Varningar
VARNING
Det är hög spänningen i laddningsdelen. Vidta nödvändiga
säkerhetsåtgärder vid arbete i detta område då det finns
risk för elektrisk stöt.
OBSERVERA
Kopiatorns fixeringsenhet är mycket varm. Vidta
nödvändiga säkerhetsåtgärder vid arbete i detta område
så att du inte bränner dig.
(3) Ta bort papper vid pappersstopp
1 Pappersstopp i pappersmatningsdelen
● Pappersstopp i pappersmagasinet
Om "MISFEED IN PAPER DRAWER. REMOVE PAPER." och den indikering som
visas i bilden lyser har pappersstopp inträffat i pappersmagasinet.
* Åtgärda pappersstoppet på samma sätt även om den extra
1. Dra ut det pappersmagasin som du för närvarande använder.
* Återanvänd inte papper som fastnat i maskinen.
* Om ett papper rivs sönder när det plockas ut vid ett pappersstopp
måste alla rester av papperet tas ur för att kvarvarande rester inte
ska orsaka ett pappersstopp senare.
* När papperet väl har tagits ur vid ett pappersstopp, kommer
maskinen att starta uppvärmningen och meddelandet om
pappersstopp slocknar. Kopiatorn återgår till de inställningar som
den hade innan pappersstoppet inträffade.
* Även om ett pappersstopp inträffar i efterbehandlaren eller
brevlådan måste det papper som orsakade pappersstoppet
slängas eftersom en ny kopia kommer att produceras.
pappersmatningsdelen av magasinstyp är installerad.
27
VID PAPPERSSTOPP
2. Ta bort papperet utan att riva sönder det.
* Om papperet går sönder måste alla rester av papperet tas bort ur kopiatorn.
3. Skjut in pappersmagasinet igen.
● Pappersstopp i pappersmatningsdelen i magasinet
Om "PAPER MISFEED. OPEN LEFT2 COVER." och den indikering som visas ● i
bilden lyser har pappersstopp inträffat i pappersmatningsdelen i magasinet.
* Om den extra pappersmatningsdelen av magasinstyp är installerad, och "PAPER
MISFEED. OPEN LEFT3 COVER." som visas i bilden lyser a. Åtgärdas
pappersstoppet på samma sätt.
1. Öppna vänster lucka 2 eller 3 på det magasin för vilket pappersstopp
indikeringen lyser.
2. Ta bort papperet utan att riva sönder det.
* Om papperet går sönder måste alla rester av papperet tas bort ur kopiatorn.
3. Stäng vänstra luckan.
● Pappersstopp i bord
Om "MISFEED IN PAPER DRAWER. REMOVE PAPER." och den indikering som
visas i bilden lyser har pappersstopp inträffat i det extra pappersmatningsbordet
med stor kapacitet
1. Dra ut bordet.
28
VID PAPPERSSTOPP
2. Ta bort papperet utan att riva sönder det.
* Om papperet går sönder måste alla rester av papperet tas bort ur kopiatorn.
3. Skjut in bordet igen.
● Pappersstopp i pappersmatningsdelen i bordet
Om "PAPER MISFEED. OPEN LEFT3 COVER." och den indikering som visas i
bilden lyser har pappersstopp inträffat i det pappersmatningsbordet med stor
kapacitet (extra utrustning).
1. Öppna vänster lucka 3.
2. Ta bort papperet utan att riva sönder det.
* Om papperet går sönder måste alla rester av papperet tas bort ur kopiatorn.
3. Stäng vänster lucka 3.
● Pappersstopp i facket för manuell inmatning
Om "PAPER MISFEED IN STACK BYPASS. REMOVE PAPER." och den indikering
som visas i bilden lyser har pappersstopp inträffat i facket för manuell inmatning.
1. Ta bort alla kvarvarande papper i facket för manuell inmatning.
2. Kontrollera att meddelandet om pappersstopp har slocknat.
Lägg sedan tillbaka papperet i facket för manuell inmatning.
29
VID PAPPERSSTOPP
● Pappersstopp i pappersmatningsdelen i facket för manuell inmatning
Om "PAPER MISFEED. OPEN FRONT COVER." och den indikering som visas i
bilden lyser har pappersstopp inträffat i pappersmatningsdelen i facket för manuell
inmatning.
1. Öppna frontluckan.
2. Öppna vänster lucka 1.
OBSERVERA
Kopiatorns fixeringsenhet är mycket varm. Vidta nödvändiga
säkerhetsåtgärder vid arbete i detta område så att du inte bränner dig.
3. Dra pappersöverföringsdelens frigöringsspak (grön) mot dig och öppna
pappersöverföringsdelens lucka.
Observera: Trumman (grön) är mycket känslig gentemot ljus och smuts. Var
noggrann med att inte utsätta den för starkt ljus såsom rumsbelysning och rör
inte heller trumman med händerna.
4. Vrid pappersmatningsknappen (grön) i pilens riktning på bilden. Det felmatade
papperet kommer ut på en plats i pappersöverföringsdelens där det är lättare att
ta bort.
30
5. Ta bort papperet utan att riva sönder det.
* Om papperet går sönder måste alla rester av papperet tas bort ur kopiatorn.
VID PAPPERSSTOPP
6. Dra ut pappersöverföringsdelens frigöringsspak (grön) mot dig, stäng
pappersöverföringsdelens lucka.
Luckan låses om spaken är intryckt.
7. Stäng vänster lucka 1.
8. Stäng frontluckan.
9. Lägg tillbaka papperet i facket för manuell inmatning.
2 Pappersstopp i vänster lucka 1
Om "PAPER MISFEED. OPEN LEFT1 COVER." och den indikering som visas i
bilden lyser har pappersstopp inträffat inuti vänster lucka 1 eller utmatningsdelen.
1. Ta bort papperet från sidan av utmatningsdelen.
2. Öppna vänster lucka 1.
* Gå till steg 4 om kopiatorn inte har extra duplexenhet.
Gå till nästa steg om den gör det.
3. Ta bort papperet utan att riva sönder det.
* Om papperet går sönder måste alla rester av papperet tas bort ur kopiatorn.
4. Dra pappersöverföringsdelens frigöringsspak (grön) mot dig och öppna
pappersöverföringsdelens lucka.
Observera: Trumman (grön) är mycket känslig gentemot ljus och smuts. Var
noggrann med att inte utsätta den för starkt ljus såsom rumsbelysning och rör
inte heller trumman med händerna.
31
5. Ta bort papperet utan att riva sönder det.
* Om papperet går sönder måste alla rester av papperet tas bort ur kopiatorn.
* Om ett pappersstopp kan åtgärdas i steg 5 eller tidigare, gå till steg 10.
32
VID PAPPERSSTOPP
6. Dra ut fördelningsenheten.
7. Ta bort papperet utan att riva sönder det.
* Om papperet går sönder måste alla rester av papperet tas bort ur kopiatorn.
Om pappersstoppet är svårt att åtgärda på grund av fördelningsenheten, så
tvinga inte ut papperet. Gå till nästa steg.
8. Öppnas luckan a till fördelningsenheten och papperet tas bort utan att riva
sönder det.
* Om papperet går sönder måste alla rester av papperet tas bort ur kopiatorn.
9. Skjut in fördelningsenheten till sin ursprungliga plats långsamt och säkert.
10. Dra ut pappersöverföringsdelens frigöringsspak (grön) mot dig, stäng
pappersöverföringsdelens lucka. Luckan låses när spaken pressas inåt.
11. Stäng vänster lucka 1.
VID PAPPERSSTOPP
3 Pappersstopp i dokumentmataren <extra utrustning>
Om "MISFEED IN FEEDER. REMOVE ORIGINAL(S)." och den indikering som visas
i bilden lyser har pappersstopp inträffat i dokumentmataren. Se
användarhandboken som medföljde dokumentmataren och åtgärda
pappersstoppet.
4 Pappersstopp i efterbehandlaren <extra utrustning>
Om papperstopp indikering visas som på bilden har papperstopp uppstått i
efterbehandlaren.
Se användarhandboken som medföljde efterbehandlaren och åtgärda
pappersstoppet.
5 Pappersstopp i brevlådan <extra utrustning>
"REMOVE PAPER. MAILBOX" och den indikering som visas i bilen lyser har
pappersstopp inträffat i brevlådan. Se användarhandboken som medföljde
dokumentmataren och åtgärda pappersstoppet.
33
FELSÖKNING
Om fel uppstår följ anvisningarna nedan.
Om felet kvarstår, kontakta din servicerepresentant.
FelKontrolleraÅtgärdSidan
Ingenting lyser på
kontrollpanelen när
huvudströmbrytaren är på
ON.
Är sladden inkopplad i vägguttaget?Anslut sladden till vägguttaget.
––––––
Inga kopior kommer ut när
kopieringskappen trycks.
Kopiorna är tomma.Är originalen rätt ilagda?
Kopiorna är för ljusa.
Har ett meddelande visat sig på skärmen?
Är kopiatorn inställd för automatisk
exponeringsjustering?
Är kopiatorn inställd för manuellt
exponeringsläge?
Visas meddelande tillsätt toner?Byt ut tonerkassetten.
Läs meddelandet och utför de åtgärder som
krävs.
När original läggs på originalplattan ska de
läggas med trycket nedåt och läggas efter
de linjer som finns för vald pappersstorlek.
Lägg original med trycket uppåt i den extra
dokumentmataren.
Ställ in exponeringsläge "AUTO
EXPOSURE".
Ställ in exponeringen på korrekt värde med
justeringsknapparna för
kopieringsexponering.
För att ställa in den allmänna exponeringen
ändras grundvärdet för manuell exponering i
vardera originalläge.
24
15
21
14
21
26
Kopiorna kommer ut för
mörka.
34
Är papperet vått?Lägg i torrt papper.
Är kopiatorn inställd för automatisk
exponeringsjustering?
Är kopiatorn inställd för manuellt
exponeringsläge?
Ställ in exponeringsläge "AUTO
EXPOSURE".
Ställ in exponeringen på korrekt värde med
justeringsknapparna för
kopieringsexponering.
För att ställa in den allmänna exponeringen
ändras grundvärdet för manuell exponering i
vardera originalläge.
10
21
14
21
FELSÖKNING
FelKontrolleraÅtgärdSidan
Det går inte att stänga
pappersmagasinet.
Kopiorna är smutsiga.
Kopian är sned.Är originalet rätt placerat?
Papper matas fel.
Var mer än ett pappersmagasin utdraget
samtidigt?
Är originalplattan eller originallocket
smutsiga?
Är papperen rätt placerade i
pappersmagasinet?
Dra ut det pappersmagasin som är stängt
och stäng det tillsammans med det
pappersmagasin som inte kunde stängas.
Rengör originalplattan och/eller
originallocket.
När original placeras på originalplattan ska
de riktas upp enligt de linjer som finns på
originalplattan för pappersstorleken. När
original är placerade i den extra
dokumentmataren måste styrskenan för
originalen vara rätt placerad.
Placera papperen korrekt.
––––––
36
15
10
Det är svarat ränder på
kopian vid användning av
den extra
dokumentmataren.
Vissa papper som tidigare är kopierade
papper kan vara böjda och kan därför
orsaka pappersstopp. ta ut papperet ur
pappersmagasinet, vänd på bunten och
försök igen.
Är papperet skrynkligt eller vikt?Ersätt papperen.
Finns det kvar några papper eller
pappersrester efter ett tidigare
pappersstopp i kopiatorn?
Är slitsglaset smutsigt?Rengör slitsglaset.
Vidta lämpliga åtgärder för att få ut
papperet.
10
10
27
36
35
RENGÖRING AV KOPIATORN
Av säkerhetsskal sak ALLTID stickproppen dras ur vägguttaget när
kopiatorn ska rengöras.
● Rengöring av locket
Lyft upp locket. Torka av lockets baksida med en mjuk trasa fuktad med alkohol
eller milt rengöringsmedel.
* Använd aldrig förtunning eller andra lösningsmedel för detta ändamål.
● Rengöring av originalplattan
Lyft upp locket. Torka av originalplattan med en mjuk trasa fuktad med alkohol
eller milt rengöringsmedel.
* Använd aldrig förtunning eller andra lösningsmedel för detta ändamål.
OBSERVERA
* Uppträder smuts, såsom svarat linjer på kopian när den extra dokumentmataren
används är slitsglaset a smutsigt.
Torka av slitsglaset med en mjuk trasa fuktad med alkohol eller milt
rengöringsmedel.
Funktioner och inställningar ........Självdiagnosfunktion, energisparläge, funktion för automatisk exponeringsjustering,
avkänning av pappersstorlek, funktion för automatiskt val av pappersstorlek, automatiskt val
av förstoring, zoom-kopiering, storleks-zoom, XY zoom, fotoläge, marginalskiftning, utskrift
av sidnummer, sidåtskiljningskopiering, kantsuddning, överlägg, layout kopiering,
sorteringskopiering, negativ kopiering, spegelvänd kopiering, programläge, funktion för
administration av kopiatorn, funktion för val av språk
Strömförsörjning ..........................220-240V AC 50 eller 60HZ, 5.5A
(Specifikationerna kan ändras utan föregående varsel.)
Detta kapitel innehåller information om 23 ppm kopiatorn. Läs detta kapitel såväl som andra kapitel i denna användarhandbok om du har en 23
ppm kopiator.
● Bildlagringsminne
Bildlagringsminnet behövs för att lagra inlästa bilder för ändring och behandling. 23 ppm kopiatorn har inte bildlagringsminne. Om allmän SIMM
är installerad kan funktionerna beskrivna nedan användas.* Upp till två 16 MB eller 32 MB allmänna SIMMs (maximal kapacitet är 64 MB) kan installeras.
<Följande är funktioner vilka kan användas genom att installera allmän SIMM.>
• Sortera kopior (sidan 18)
● Fack för manuell inmatning
Facket för manuell inmatning som beskrivs på sidorna 7 och 11 (⁄ på sidan 7) är extra utrustning. Vid kopiering på transparent eller papper som
inte passar i pappersmagasinet, installeras facket för manuell inmatning.
● Administrationskod
Registrera "2300" för administrationskoden beskriven i tredje stycket på sidan 20 och i tredje stycket på sidan 22. Administrationskoden kan
ändras. Se "8 REGISTRERINGS AV ADMINISTRATIONSKOD " på sidan 23.
● Specifikationer
Specifikationerna beskriva på sidan 37 är följande.
(Specifikationerna kan ändras utan föregående varsel.)
38
OM 23 PPM KOPIATORN
Lasersäkerhet
Laserstrålar kan vara farliga för människor. Därför är laserstrålarna i
den här maskinen hermetiskt inneslutna i ett dubbelt skyddande hölje.
Under normal användning kan inga laserstrålar läcka ut ur maskinen.
Denna maskin är klassad som en Klass 1 laserprodukt i enlighet med
IEC 825.
VARNING
Annat handhavande än det som beskrivs i den här handboken kan
innebära att man utsätts för farlig strålning.
Denna etikett sitter på laserenheten inuti maskinen och inte i ett
användarområde.
Etiketten nedan sitter bak på maskinen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
CAUTION!
The power plug is the main isolation device! Other
switches on the equipment are only functional switches
and are not suitable for isolating the equipment from the
power source.
VORSICHT!
Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die
anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den
Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
VARNING!
Nätkontakten är den viktigaste isoleringsanordningen!
Andra brytare på apparaten är bara funktionsbrytare och
olämpliga för att isolera apparaten från en strömkälla.
This machine has passed
all quality controls and
final inspection.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.