I requisiti qualitativi di questo prodotto son
attestati dall’apposizione della marcatura sul
prodotto.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e
senza alcun preavviso.
ENERGY STARè un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.
Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezione dell’ambiente degli Stati Uniti per la
riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la progettazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre,
naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
• errata alimentazione elettrica;
• errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale d’uso
fornito col prodotto;
• sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da
personale non autorizzato.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotto o trasmesso in qualsiasi
forma o strumento, elettronico o meccanico, compresa la fotocopiatura, registrazione o altri, senza la
preventiva autorizzazione scritta dell'editore.
Il presente manuale è la Guida alle funzioni per i modelli d-Copia 2500 e d-Copia
3000. In questa guida, d-Copia 2500 si riferisce al modello da 25 cpm (copie
al minuto) mentre d-Copia 300
Nota La Guida alle funzioni riporta informazioni che si applicano
alle versioni sia Europee sia US dei sistemi.
Le schermate riportate nella guida sono quelle relative alle
versioni Europee dei sistemi. Se si utilizza la versione US del
sistema, utilizzare i messaggi forniti per la versione Europea solo
come riferimento. Se tali versioni differiscono soltanto nell'utilizzo
di maiuscole e minuscole, nel corpo del testo vengono forniti solo
i messaggi della versione Europea. Se i messaggi delle due
versioni presentano delle differenze, anche lievi, verrà riportato
tra parentesi il messaggio della versione US.
0 al modello da 30 cpm.
Guide fornite con i sistemi
Con il sistema vengono fornite le seguenti guide. Fare riferimento alla
guida appropriata in base alle proprie esigenze.
Guida alle funzioni (questa guida)
Descrive la modalità di caricamento carta, le funzioni base di copia e le
procedure per la risoluzione dei problemi.
Guida alle funzioni avanzat e
Descrive in dettaglio le funzioni di copia nonché le impostazioni
predefinite.
Guida rapida di riferimento
Elenca e descrive brevemente le funzionalità di copia del sistema.
Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in
questa guida
Prima di utilizzare il sistema, leggere questa guida. Conservarla
vicino al sistema per una rapida consultazione.
Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati
con dei simboli sono avvertenze di sicurezza per proteggere l'utente, gli
altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonché per garantire
un utilizzo sicuro del sistema. Di seguito sono riportati i simboli e i
rispettivi significati.
AVVERTENZA: Questo simbolo segnala la possibilità di un
grave rischio di infortunio o di morte qualora non si seguano
correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria
attenzione.
ATTENZIONE: Questo simbolo segnala un rischio di infortunio
o di danno meccanico qualora non si seguano correttamente
le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
Simboli
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse delle
avvertenze sulla sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici
punti ai quali prestare attenzione.
.... [Avvertenza generale]
.... [Pericolo di scossa elettrica]
.... [Temperatura elevata]
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni
sulle azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni
vietate.
.... [Azione vietata]
.... [Disassemblaggio vietato]
Il simbolo z indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni
sulle azioni da eseguire. All'interno del simbolo sono specificate le azioni
richieste.
.... [Avvertenza di azione richiesta]
.... [Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente]
[Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento a
....
massa]
Se le avvertenze sulla sicurezza del manuale sono illeggibili oppure se si
è smarrito il manuale, rivolgersi al rivenditore di fiducia per ordinare una
copia. (Servizio a pagamento).
i
Sommario
Informazioni legali e convenzioni utilizzate ............................... ix
1Nomi dei componenti .................................................................1-1
Unità principale ........................................................................... 1-2
Sul sistema sono apposte, nei punti di seguito indicati, delle etichetta di
avvertenza. Quando si rimuovono dei fogli inceppati o si sostituisce il
toner, procedere con cautela per evitare rischi di incendi o scosse
elettriche.
Elevate temperature all'interno. Non
toccare i componenti in quest'area:
pericolo di ustioni.
Elevate temperature all'interno.
Non toccare i componenti in
quest'area: pericolo di ustioni.
Non toccare l'area dell'alimentatore di
originali; le dita o altri oggetti potrebbero
restare intrappolati e schiacciati, con
conseguente pericolo di lesioni.
Non smaltire nel fuoco toner e contenitore toner.
Potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.
Etichetta all'interno della stampante (pericolo di
radiazione laser)
Parti interne in movimento. Pericolo di lesioni
personali. Non toccare parti in movimento.
Nota Non rimuovere queste etichette.
iii
Precauzioni di
installazione
Ambiente
Attenzione
Non collocare il sistema su superfici instabili o non a livello;
potrebbe cadere o ribaltarsi. In tal caso, l'operatore potrebbe
riportare delle lesioni e il sistema potrebbe danneggiarsi.
Evitare luoghi umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di
alimentazione è sporca o polverosa, pulirla per prevenire rischi di
incendio o scosse elettriche.
Evitare luoghi vicini a radiatori, termosifoni o altre sorgenti di
calore; evitare anche luoghi in prossimità di materiali infiammabili
per prevenire rischi di incendio.
Per evitare di surriscaldare il sistema e per agevolare la
sostituzione dei componenti e le operazioni di manutenzione,
prevedere uno spazio di accesso sufficiente come indicato di
seguito. Lasciare uno spazio adeguato, specialmente attorno al
coperchio posteriore, per la corretta aerazione del sistema.
315/16"
10 cm
15 3/4"
40 cm
39 3/8"
100 cm
Altre precauzioni
Le condizioni ambientali operative sono le seguenti:
•Temperatura: da 50 a 90.5 °F (da 10 a 32,5 °C)
•Umidità: 15 - 80 %
Si tenga presente che condizioni ambientali sfavorevoli possono
degradare la qualità dell'immagine. Nella scelta del luogo di installazione
del sistema, evitare i seguenti luoghi.
•Luoghi vicini a una finestra o esposti alla luce diretta del sole.
•Luoghi soggetti a vibrazioni.
•Luoghi soggetti a bruschi sbalzi di temperatura.
•Luoghi direttamente esposti ad aria calda o fredda.
•Luoghi scarsamente aerati.
1113/16"
30 cm
iv
Durante il funzionamento, il sistema rilascia piccole quantità di ozono e
altre sostanze chimiche; tali quantità sono talmente minime da non
comportare alcun rischio per la salute delle persone. Tuttavia, in caso di
utilizzo prolungato o intensivo del sistema in ambienti scarsamente
aerati, l'odore potrebbe risultare sgradevole. Per un ambiente operativo
ottimale, è consigliabile che il locale sia adeguatamente aerato.
Non installare il sistema sotto luci fluorescenti. Il formato dell'originale
potrebbe non essere rilevato correttamente.
Alimentazione/Messa a terra del sistema
Avvertenza
Non utilizzare un'alimentazione con una tensione superiore a
quella specificata. Non eseguire collegamenti multipli sulla stessa
presa di corrente per evitare rischi di incendio o scosse elettriche.
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa di
corrente a muro. Il contatto tra i terminali della spina e oggetti
metallici può causare incendi o scosse elettriche.
Per evitare rischio di incendio o scosse elettriche in caso di un
cortocircuito, collegare sempre il sistema a una presa di corrente
dotata di messa a terra. Se non è possibile effettuare il
collegamento a massa, rivolgersi al proprio rivenditore.
Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa di corrente più vicina al
sistema.
Utilizzo delle buste di plastica
Avvertenza
Tenere le buste di plastica utilizzate per il sistema lontano dalla
portata dei bambini; la plastica potrebbe aderire a naso e bocca e
provocare soffocamento.
v
Precauzioni d'uso
Precauzioni quando si utilizza il sistema
Avvertenza
Non collocare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di
fiori, tazze e così via) sopra o vicino al sistema; la penetrazioni di
liquidi all'interno del sistema può provocare incendi o scosse
elettriche.
Non rimuovere i coperchi del sistema per evitare scosse elettriche
generate dai componenti ad alta tensione presenti all'interno del
sistema.
Non danneggiare, non rompere e non tentare di riparare il cavo di
alimentazione. Non collocare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo,
non piegarlo o diversamente danneggiarlo per evitare rischi di
incendio o scosse elettriche.
Non tentare di riparare o disassemblare il sistema o i relativi
componenti per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche
o esposizione al raggio laser. La fuoriuscita del raggio laser
potrebbe provocare danni alla vista.
In caso di surriscaldamento del sistema, fumo, odore strano o
qualsiasi altra situazione anomala, fare attenzione a ogni rischio
di incendio o scosse elettriche. Spegnere immediatamente
l'interruttore di alimentazione (posizione ), scollegare il sistema dalla
presa di corrente e rivolgersi al centro di assistenza.
In caso di penetrazione nel sistema di oggetti potenzialmente
dannosi (punti metallici, acqua, altri liquidi), spegnere
immediatamente l'interruttore di alimentazione (posizione ).
Scollegare la spina dalla presa di corrente per evitare ogni rischio di
incendio o scosse elettriche. Quindi, rivolgersi al centro di assistenza.
Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani
bagnate; si può prendere la scossa.
Rivolgersi sempre al centro di assistenza per la manutenzione e
la riparazione dei componenti interni.
Attenzione
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa.
I fili elettrici potrebbero rompersi con conseguente rischio di
incendi o scosse elettriche (staccare la spina anziché tirare il
cavo).
Scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa di
corrente prima di spostare il sistema. Eventuali danni al cavo di
alimentazione possono essere causa di incendi o scosse
elettriche.
Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa sui
componenti predisposti allo scopo.
Per motivi di sicurezza, prima di eseguire la pulizia del sistema,
scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa.
vi
L'accumulo di polvere all'interno del sistema può provocare
incendi o altri problemi. Pertanto, si consiglia di rivolgersi al
centro di assistenza per informazioni sulla pulizia dei componenti
interni. In particolare, eseguire tali operazioni prima delle stagioni
più umide. Per informazioni sul costo degli interventi di pulizia dei
componenti interni del sistema, rivolgersi al centro di assistenza.
Altre precauzioni
Se è installato il Kit Fax opzionale, quando l'interruttore di alimentazione
principale si trova nella posizione di spegnimento (posizione ), la
funzione di invio/ricezione dei fax è disabilitata. Per spegnere il sistema,
premere il tasto Alimentazione sul pannello comandi.
Non collocare oggetti pesanti sul sistema ed evitare di causare altri
danni al sistema.
Non aprire il coperchio anteriore, non spegnere il sistema e non
scollegare la spina mentre è in corso un lavoro di copiatura.
Rivolgersi al centro di assistenza per sollevare o spostare il sistema.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede a circuiti
stampati. L'elettricità statica potrebbe danneggiarli.
Evitare di eseguire operazioni non contemplate in questa guida.
Attenzione: l'utilizzo di comandi, regolazioni o l'esecuzione di procedure
non contemplate nel presente manuale possono esporre l'operatore a
radiazioni pericolose.
Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per
evitare affaticamento o disturbi agli occhi.
Precauzioni durante la manipolazione dei
materiali di consumo
Attenzione
Non smaltire nel fuoco il contenitore del toner né la vaschetta di
recupero toner. Potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.
Tenere il contenitore del toner e la vaschetta di recupero toner
fuori dalla portata dei bambini.
In caso di fuoriuscita di toner dal contenitore o dalla vaschetta di
recupero, evitare l'inalazione o l'ingestione nonché il contatto con
occhi e cute.
•In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare gargarismi con
abbondante acqua. In caso di tosse persistente, rivolgersi a un
medico.
•In caso di ingestione del toner, risciacquare la bocca e bere 1 o 2
bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se
necessario, contattare un medico.
•In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con
acqua. In caso di irritazione persistente o ipersensibilità, contattare
un medico.
•In caso di contatto con la cute, lavare con acqua e sapone.
Non tentare di aprire o manomettere il contenitore del toner o la
vaschetta di recupero toner.
vii
Altre precauzioni
Smaltire sempre il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del
toner nel rispetto delle leggi e delle normative europee, nazionali e locali.
Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere la carta dal cassetto e dal bypass, riporla nella confezione
originale e richiuderla ermeticamente.
Non conservare l'unità in un luogo esposto a:
•Luce diretta del sole
•Temperatura o umidità elevate o soggette a sbalzi repentivi (limite:
40 °C o 104 °F)
viii
Informazioni legali e
convenzioni utilizzate
Prima di utilizzare il sistema, leggere queste informazioni. In questo
capitolo vengono fornite informazioni sui seguenti argomenti:
Informazioni legalix
Nomi commercialix
Funzione di controllo del risparmio energeticoxi
Funzione di copia fronte-retro automaticaxi
Carta riciclataxi
Programma Energy Star (ENERGY STAR
Informazioni sulla presente guidaxvii
Convenzioni utilizzate in questa guidaxvii
Formati degli originali e della cartaxviii
®
)xi
ix
Informazioni legali
Avviso: Le informazioni riportate in questa guida sono soggette a
modifiche senza preavviso. Le future edizioni della presente guida
potrebbero contenere delle pagine supplementari. Ci scusiamo per
eventuali imprecisioni tecniche o errori tipografici contenuti nella
presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi nel seguire
le istruzioni contenute in questa guida. Si declina ogni responsabilità per
difetti del firmware della stampante (contenuto della memoria di sola
lettura).
Questa guida e tutti gli argomenti soggetti a copyright venduti, forniti o
connessi alla vendita del sistema, sono protetti da copyright. Tutti i diritti
riservati. È vietata la copia o altra forma di riproduzione di questa guida,
intera o di una sua parte, e di tutti i materiali protetti da copyright, senza
la preventiva autorizzazione di Olivetti. Eventuali copie della presente
guida e di materiali tutelati da copyright devono riportare la stessa nota
di copyright riportata sul documento originale.
Restrizioni legali sulle copie
•La copia di materiale protetto da copyright senza previa
autorizzazione del titolare dei diritti potrebbe essere vietata.
•È assolutamente vietato riprodurre banconote in valuta locale o
estera.
•Potrebbe essere vietata la copia anche di altri materiali.
Nomi commerciali
•KPDL è un marchio registrato di Kyocera Corporation.
•Windows e Windows Server sono marchi depositati di Microsoft
Corporation.
•Windows NT è un marchio registrato di Microsoft Corporation.
•PCL e PJL sono marchi depositati di Hewlett-Packard Company.
•Adobe, Adobe Acrobat e Adobe Reader sono marchi depositati di
Adobe Systems Inc.
•PowerPC è un marchio registrato di International Business
Machines Corporation.
•CompactFlash è un marchio registrato di SanDisk Corporation.
Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi registrati o marchi
depositati delle rispettive aziende. In questa guida non vengono utilizzati
i simboli ™ e ®.
x
Funzione di controllo del risparmio
energetico
Il sistema è dotato della modalità Risparmio energia, durante la quale il
consumo energetico viene ulteriormente ridotto dopo un certo periodo di
inattività, e della modalità Spegnimento che provvede automaticamente
a spegnere il sistema dopo un periodo predefinito di inattività. Se sono
installati il kit stampante e il kit fax, il sistema prevede la modalità
Risparmio energia, durante la quale le funzioni stampante e fax
rimangono in stato di attesa ma il consumo energetico viene
ulteriormente ridotto dopo un determinato periodo di inattività, e la
modalità Riposo, durante la quale le funzioni stampante e fax rimangono
in stato di attesa ma il consumo energetico viene ridotto al minimo
quando il sistema rimane inattivo per un periodo di tempo predefinito.
Modalità Risparmio energia
Il sistema commuta automaticamente in modalità di Risparmio energia
dopo che sono trascorsi 1 minuti dal suo ultimo utilizzo. È possibile
prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la
modalità Risparmio energia. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Risparmio energia a pagina 3-17.
Modalità Spegnimento
Il sistema commuta automaticamente in modalità di Spegnimento dopo
che sono trascorsi 9 minuti dal suo ultimo utilizzo. È possibile prolungare
il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità di
spegnimento. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Riposo a
pagina 3-17.
Modo Riposo (se sono abilitate le funzioni stampante e fax)
Il sistema commuta automaticamente in modalità Riposo dopo che sono
trascorsi 9 minuti dal suo ultimo utilizzo. È possibile prolungare il periodo
di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità Riposo. Per
ulteriori informazioni, vedere Modalità Riposo a pagina 3-17.
Funzione di copia fronte-retro automatica
Il sistema integra, di serie, la funzione di copiatura fronte-retro
automatica. La copia in fronte-retro di originali solo fronte permette di
ridurre sensibilmente la quantità di carta utilizzata. Per ulteriori
informazioni, vedere Modalità Fronte-Retro a pagina 3-10.
Carta riciclata
Questo sistema accetta carta riciclata; una caratteristica che
contribuisce a minimizzare l'impatto sull'ambiente. Per informazioni sui
tipi di carta consigliati, rivolgersi al rivenditore di fiducia o al centro di
assistenza.
Programma Energy Star (ENERGY STAR®)
In qualità di azienda partecipante al Programma internazionale Energy
Star, la società dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive
specificate nel Programma internazionale Energy Star.
xi
Sicurezza laser (Europa)
Le radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per
tale motivo, le radiazioni laser emesse all'interno del sistema sono
sigillate ermeticamente all'interno dell'alloggiamento di protezione e del
pannello esterno. Durante il normale utilizzo del prodotto da parte di un
operatore, nessuna radiazione può fuoriuscire dal sistema.
Questo sistema è classificato come prodotto laser di Classe 1 ai sensi
della direttiva IEC 60825.
Attenzione: l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel
presente manuale può comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Queste etichette sono apposte sull'unità di scansione laser all'interno del
sistema, in un'area non accessibile dall'operatore.
La seguente etichetta è apposta sul lato destro del sistema.
xii
Istruzioni di sicurezza relative all'interruzione
dell'alimentazione
Attenzione: per questo sistema la spina di alimentazione costituisce il
principale dispositivo di isolamento. Altri interruttori presenti sul sistema
sono solo funzionali e non adatti per isolare l'apparecchiatura dalla
sorgente di alimentazione.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die
anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können
nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC e 1995/5/EC
Si dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto oggetto della
presente dichiarazione è conforme alle seguenti specifiche.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
Trasmettitore di radiofrequenza
Il sistema è dotato di modulo trasmettitore. Il produttore dichiara che
questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le
altre clausole applicabili della Direttiva 1999/5/EC.
Tecnologia Radio Tag
In alcuni paesi, la tecnologia "radio tag", utilizzata su questo sistema per
identificare il contenitore del toner, potrebbe essere soggetta ad
autorizzazione e l'utilizzo dell'apparecchiatura potrebbe essere, di
conseguenza, soggetto a restrizioni.
xiii
Informazioni sulla presente guida
Questa guida è suddivisa nei seguenti capitoli:
1 Nomi dei componenti
Questo capitolo presenta i componenti del sistema e i tasti del pannello
comandi.
2 Operazioni preliminari per l'utilizzo
Questo capitolo spiega come aggiungere carta, come inserire gli
originali, come collegare il sistema e come eseguire le necessarie
configurazioni quando si utilizza il sistema per la prima volta.
3 Funzioni di base
Vengono descritte le procedure per le funzioni base di copiatura.
4 Accessori opzionali
Vengono presentati gli accessori opzionali disponibili per questo
sistema.
5 Manutenzione
Vengono descritte le procedure di pulizia e di sostituzione toner.
6 Problemi e soluzioni
Spiega come gestire i messaggi di errore, gli inceppamenti carta e altri
problemi.
Appendice
Siega come inserire il testo, presenta i tipi di carta supportati ed elenca
le specifiche del sistema.
Convenzioni utilizzate in questa guida
Nella guida vengono utilizzate le seguenti convenzioni.
ConvenzioneDescrizioneEsempio
GrassettoIndica i tasti del pannello
comandi.
[Normale]Indica i pulsanti del
pannello a sfioramento.
CorsivoIndica i messaggi del
pannello a sfioramento.
NotaVengono indicate
operazioni o informazioni
aggiuntive da utilizzare
come riferimento.
IMPORTANTE Indica azioni obbligatorie o
vietate al fine di evitare
problemi.
Premere il tasto Avvio.
Premere [Base].
Viene visualizzata la
schermata Pronta a copiare.
Nota -
IMPORTANTE -
xiv
Formati degli originali e della carta
Questa sezione descrive le convenzioni grafiche utilizzate nella guida in
riferimento ai formati degli originali o della carta.
Per i formati A4 e B5, che possono essere utilizzati sia orizzontalmente
che verticalmente, l'orientamento orizzontale dell'originale o della carta
viene indicato tramite l'aggiunta della lettera R.
Orientamento
Orientamento verticale
BB
AA
OriginaleDimensioni
Per l'originale/la carta, il lato A è maggiore del
lato B.
Orientamento orizzontale
BB
Formato indicato
A4, B5, A5, B6, A6,
16K
A4R, B5R, A5R,
B6R, A6R, 16KR
a
A
OriginaleDimensioni
Per l'originale/la carta, il lato A è minore del lato
B.
a.Il formato dell'originale/della carta che è possibile utilizzare
dipende dalla funzione e dal vassoio di alimentazione. Per
ulteriori informazioni, consultare la pagina che illustra in
dettaglio la funzione o il vassoio di alimentazione specifico.
A
xv
xvi
1Nomi dei componenti
Nel presente capitolo vengono iden tificati i componenti e i tasti del
pannello comandi del sistema.
Unità principale1-2
Pannello comandi1-5
Pannello a sfioramento1-6
Nomi dei componenti1-1
Unità principale
1
2
7
3
4
5
6
1Piano degli originali (opzionale)
2Lastra di esposizione
3Targhette indicatrici del formato degli originali
4Coperchio sinistro 1
5Leva del coperchio sinistro 1
6Coperchio sinistro 2
7Porta clip
8Pannello comandi
9Cassetto 1
10 Cassetto 2
8
9
10
1-2Nomi dei componenti
13
1211
14
15
16
18
17
11 Contenitore del toner
12 Fermo del contenitore toner
13 Caricatore principale
14 Vaschetta di recupero toner
15 Spazzola di pulizia
16 Manopola verde (A1)
17 Unità di alimentazione carta (A2)
18 Copertura dell'unità di alimentazione carta (A3)
Nomi dei componenti1-3
19
24
25
26
27
28
20
232221
19 Coperchio anteriore
20 Guida della larghezza carta
21 Linguetta di regolazione larghezza carta
22 Guida della lunghezza carta
23 Maniglie per il trasporto
24 Vassoio superiore
25 Fermo di uscita
26 Guida della larghezza carta
27 Interruttore di alimentazione principale
28 Vassoio bypass (vassoio universale)
1-4Nomi dei componenti
Pannello comandi
1678910111214
2
3
4
513
Pronta a copiare.
A4
Normale
A3
APS
Colorat a
Bypas s
A4
Normale
Normale
A4
Normale
Bas e
Auto %
100%
Zoom
Densità
automatica
Densità
ProgrammaFunzioneSce lta uten.
Form. Carta Impos.
A4
100%
Off
Pinza
Alto sini s
Pinzare
4-in-1
Margine
Sinistro
Canc bo rd o
foglio
17
18
19
15
16
1Ghiera di regolazione della luminosità
2Tasto Copiare (Indicatore/spia)
3Tasto Stampare (Indicatore/spia)
4Tasto Fax (Indicatore/spia)
5Tasto Menu Sistema/Contatore
6Tasto/spia Print Management
7Tasto/spia Ripeti Copia
8Tasto/spia Imposta lavoro
9Tasto/indicatore Originali di formato diverso
10 Tasto Logout
11 Tasto/spia Interruzione
12 Tasto/spia Risparmio Energia
13 Tasto/spia Alimentazione
14 Spia di alimentazione principale
15 Pannello a sfioramento
16 Tasti numerici
17 Tasto Reset
18 Tasto Stop/Annulla
19 Tasto e spia Avvio
Nomi dei componenti1-5
Pannello a sfioramento
Viene visualizzato premendo il tasto Copiare. La schermata cambia
quando si premono i pulsanti contrassegnati in figura con i numeri 1, 2, 3
e 4.
1 Schermata [Base]
Pronta a copiare.
A4
Normale
A3
Colorata
A4
Normale
A4
Normale
Bas e
APS
Bypas s
Normale
Aut o %
100%
Zoom
Densità
automatica
Densità
ProgrammaFunzioneScelta uten.
1234
Form. CartaImpos.
A4
100%
Off
Pinza
Alt o si nis
Pinzare
4-in-1
Margine
Sinistro
Canc bordo
foglio
2 Schermata [Scelta uten.]
Pronta a copiare.
Fronte/
retrooriginal ebordo
Combina
Immagine
Numeraz.
Pagina
Fascicola/
Sfals a
LibrettoCopertina
3 Schermata [Funzione]
Pronta a copiare.
Selezione
cartaretro
DensitàZoom
Immagine
originale
Fascicola/
Sfals a
Fronte/
Margine/
Cent ratura
Cancella
bordo
Formato
originale
Originali
form div.
Numeraz.
Pagina
CopertinaLibretto
4 Schermata [Programma]
Pronta a copiare.
Richiama
abc
list a
list b
list c
list d
file 1
file 2
Margine/
Centratura
ProgrammaFunzioneSce lta ut e n.Base
Combina
Scansione
continua
ProgrammaFunzioneSce lta ut e n.Base
ProgrammaFunzioneSce lta ut e n.Base
Form. Carta Impos.
A4
100%
Cancella
Formato
originale
Form. Carta Impos.
A4
100%
Su
Giù
Form. Carta Impos.
A4
100%
Reg./canc.
Registra
Canc ella
Cambia
nome
4-in-1
Margine
Sinistro
Can c bordo
foglio
4-in-1
Margine
Sinistro
Can c bordo
foglio
4-in-1
Margine
Sinistro
Can c bordo
foglio
1-6Nomi dei componenti
2Operazioni preliminari
per l'utilizzo
In questo capitolo vengono descritte le operazioni preliminari
richieste prima dell'utilizzo del sistema.
Caricamento della carta2-2
Operazioni preliminari al caricamento della carta.................... 2-2
Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2............................... 2-2
Caricamento della carta sul vassoio bypass ........................... 2-4
Di serie, è possibile caricare la carta nei due cassetti e sul bypass. È
anche disponibile un cassetto carta opzionale. (Fare riferimento al
Capitolo 4 Accessori opzionali).
Operazioni preliminari al caricamento della carta
Quando si apre una nuova confezione di carta, aprire a ventaglio i fogli
per separarli leggermente prima di caricarli, come sotto indicato.
1Piegare la risma di fogli in modo da gonfiarla al centro.
2Reggendo entrambe le estremità, tendere la risma in modo da
creare un rigonfiamento lungo l'intera lunghezza.
3Sollevare alternatamente le mani destra e sinistra per separare i
singoli fogli facendovi passare l'aria.
4Infine, allineare i fogli su una superficie piana e a livello.
Se la carta è arricciata o piegata, rimuovere le piegh e prima di caricarla.
La carta arricciata o piegata può causare inceppamenti.
IMPORTANTE Se si utilizza della carta riciclata per riprodurre delle
copie, verificare che non siano presenti punti metallici o fermagli.
Questi oggetti possono danneggiare il sistema o degradare la qualità
immagine delle copie.
Nota Se le stampe sono arricciate o non correttamente pinzate,
girare la risma di carta caricata nel cassetto.
Evitare di conservare confezioni di carta aperte in ambienti soggetti a
temperatura o umidità elevate; l'umidità può infatti creare dei problemi.
Dopo aver caricato i fogli nei cassetti o sul bypass, riporre i fogli
inutilizzati in una busta chiusa.
Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere la carta dai cassetti e riporla in una busta chiusa per
proteggerla dall'umidità.
Nota Per l'utilizzo di carta speciale come carta intestata, perforata
o prestampata, ad esempio, con loghi aziendali, consultare la
Guida alle funzioni avanzate.
Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2
In ciascuno dei due cassetti di serie, è possibile caricare fino a 500 fogli
di carta comune (80 g/m²) o di carta colorata (80 g/m²).
IMPORTANTE Quando si utilizzano tipi di carta diversi dalla carta
comune (ad esempio, carta riciclata o colorata), specificare sempre
l'impostazione del tipo di carta. (Fare riferimento a Definizione d el tipo di carta per i cassetti a pagina 2-8).
I cassetti accettano carta con grammatura compresa tra 60 e
120
g/m². Se si utilizza carta con grammatura 120 g/m², specificare
[Carta spessa ] in Definizione del tipo di carta per i cassetti a pagina 2-
8. L'impostazione del tipo di carta errata può causare inceppamenti e
degradare la qualità delle copie.
1 Tirare il cassetto verso di sé fino a che non si blocca.
Nota Non aprire più di un cassetto per volta.
2 Utilizzando la linguetta di regolazione della larghezza carta, regolare
la guida in corrispondenza del formato carta corretto.
Nota I formati carta sono indicati sul cassetto.
3 Regolare la guida di lunghezza carta in corrispondenza del formato
corretto.
Nota I formati carta sono indicati sul cassetto.
Per commutare tra formato in pollici e metrico (formati A, B),
A
B
attenersi alla seguente procedura per regolare lo switch del
formato.
1Reggendo la linguetta di regolazione della larghezza
carta, spostare la guida di larghezza carta su una
posizione diversa da quella della carta.
2Ruotare lo switch formato A di 90°. >
3Spostare la leva formato B verso l'alto (C) o verso il
basso (I).
C: formato metrico (centimetri) (formati A, B)
I: formato in pollici
4Ruotare lo switch formato di 90° per bloccarlo in
posizione. >
Operazioni preliminari per l'utilizzo2-3
4 Allineare la carta sul lato sinistro del cassetto.
IMPORTANTE Prima di caricare la carta, verificare che non sia
arricciata o piegata. La carta arricciata o piegata può causare
inceppamenti.
Verificare che la carta caricata non superi il livello indicato (vedere
la figura).
Quando si carica la carta, tenere rivolto verso l'alto il lato della
risma corrispondente alla chiusura della confezione.
Regolare le guide di larghezza e di lunghezza carta in funzione
del formato utilizzato. Se si carica la carta senza regolare le guide,
si possono verificare errori di alimentazione o inceppamenti della
carta.
Controllare che le guide di larghezza e lunghezza carta siano a
contatto con la risma di fogli. Se tra le guide e la carta vi è dello
spazio, regolare nuovamente le guide in modo che corrispondano
perfettamente al formato utilizzato .
5 Inserire la scheda del formato carta appropriato nello slot per
segnalare il formato della carta caricata.
6 Richiudere delicatamente il cassetto.
Nota Se il sistema rimane inutilizzato per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere la carta dai cassetti e riporla nella
confezione originale per proteggerla dall'umidità.
7 Selezionare, sul pannello comandi, il tipo di carta (comune, riciclat a,
ecc.) caricata nel cassetto. (Fare riferimento a Definizione del tipo di
carta per i cassetti a pagina 2-8).
Caricamento della carta sul vassoio bypass
Sul bypass, si possono caricare fino a 200 fogli di carta comune (80
g/m²).
Il bypass accetta formati carta compresi tra 11 × 17" e 5 1/2 × 8 1/2", tra
A3 ed A6R, 8K, 16K e 16KR. Quando si desidera stampare su supporti
speciali, utilizzare il bypass.
IMPORTANTE Quando si utilizzano tipi di supporti diversi dalla carta
comune (ad esempio, carta riciclata o colorata), specificare sempre
l'impostazione del tipo di carta. (Fare riferimento a Definizione del tipo di supporto per il bypass a pagina 2-13).
Nota Quando si caricano formati carta personalizzati, specificare
il formato carta facendo riferimento a Definizione del formato carta per il bypass a pagina 2-9.
Quando si utilizza della carta speciale, come lucidi o carta
spessa, selezionare il tipo di supporto facendo riferimento a
Definizione del tipo di supporto per il bypass a pagina 2-13.
1 Aprire il bypass.
2 Regolare le guide di larghezza carta in base alla larghezza della
carta caricata.
3 Inserire la carta sul bypass lungo le guide della larghezza finché non
si blocca.
IMPORTANTE Tenere rivolto verso l'alto il lato dei fogli
corrispondente alla chiusura della confezione.
Eliminare eventuali arricciature dalla carta prima di utilizzarla.
Se il bordo superiore è arricciato, distenderlo.
Quando si carica la carta, regolare sempre le guide in base alla
larghezza della carta caricata. Se si allineano i fogli contro uno dei
lati del bypass e si utilizza il sistema senza regolare le guide di
larghezza carta, il sistema non funzionerà correttamente.
Operazioni preliminari per l'utilizzo2-5
Loading...
+ 91 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.