Olivetti D-COPIA 3000, d-Copia 2500 User Manual [it]

d-Copia 2500
d-Copia 3000
I
Cod 541503it
PUBBLICAZIONE EMESSA DA:
o
Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia
Copyright © 2007, Olivetti Tutti i diritti riservati
I requisiti qualitativi di questo prodotto son attestati dall’apposizione della marcatura sul prodotto.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.
Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezione dell’ambiente degli Stati Uniti per la riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la proget­tazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
errata alimentazione elettrica;
errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale d’uso
fornito col prodotto;
sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da personale non autorizzato.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotto o trasmesso in qualsiasi forma o strumento, elettronico o meccanico, compresa la fotocopiatura, registrazione o altri, senza la preventiva autorizzazione scritta dell'editore.
Il presente manuale è la Guida alle funzioni per i modelli d-Copia 2500 e d-Copia
3000. In questa guida, d-Copia 2500 si riferisce al modello da 25 cpm (copie al minuto) mentre d-Copia 300
Nota La Guida alle funzioni riporta informazioni che si applicano alle versioni sia Europee sia US dei sistemi.
Le schermate riportate nella guida sono quelle relative alle versioni Europee dei sistemi. Se si utilizza la versione US del sistema, utilizzare i messaggi forniti per la versione Europea solo come riferimento. Se tali versioni differiscono soltanto nell'utilizzo di maiuscole e minuscole, nel corpo del testo vengono forniti solo i messaggi della versione Europea. Se i messaggi delle due versioni presentano delle differenze, anche lievi, verrà riportato tra parentesi il messaggio della versione US.
0 al modello da 30 cpm.

Guide fornite con i sistemi

Con il sistema vengono fornite le seguenti guide. Fare riferimento alla guida appropriata in base alle proprie esigenze.
Guida alle funzioni (questa guida)
Descrive la modalità di caricamento carta, le funzioni base di copia e le procedure per la risoluzione dei problemi.
Guida alle funzioni avanzat e
Descrive in dettaglio le funzioni di copia nonché le impostazioni predefinite.
Guida rapida di riferimento
Elenca e descrive brevemente le funzionalità di copia del sistema.
Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida
Prima di utilizzare il sistema, leggere questa guida. Conservarla vicino al sistema per una rapida consultazione.
Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con dei simboli sono avvertenze di sicurezza per proteggere l'utente, gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonché per garantire un utilizzo sicuro del sistema. Di seguito sono riportati i simboli e i rispettivi significati.
AVVERTENZA: Questo simbolo segnala la possibilità di un grave rischio di infortunio o di morte qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
ATTENZIONE: Questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di danno meccanico qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
Simboli
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse delle avvertenze sulla sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici punti ai quali prestare attenzione.
.... [Avvertenza generale]
.... [Pericolo di scossa elettrica]
.... [Temperatura elevata]
Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate.
.... [Azione vietata]
.... [Disassemblaggio vietato]
Il simbolo z indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni da eseguire. All'interno del simbolo sono specificate le azioni richieste.
.... [Avvertenza di azione richiesta]
.... [Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente]
[Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento a
....
massa]
Se le avvertenze sulla sicurezza del manuale sono illeggibili oppure se si è smarrito il manuale, rivolgersi al rivenditore di fiducia per ordinare una copia. (Servizio a pagamento).
i

Sommario

Informazioni legali e convenzioni utilizzate ............................... ix
1 Nomi dei componenti .................................................................1-1
Unità principale ........................................................................... 1-2
Pannello comandi ............................................ ... .... ... ... ... ... .... ... . 1-5
Pannello a sfioramento ............. ... ... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... . 1-6
2 Operazioni preliminari per l'utilizzo .......................................... 2-1
Caricamento della carta .............................................................2-2
Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il
bypass ......................................................................................... 2-7
Inserimento degli originali .............................. ... .... ... ... ... ... .... .. 2-14
Lingua ........................................................................................2-18
3 Funzioni di base .......................................................................... 3-1
Procedure di copia di base ........................................................ 3-2
Selezione della qualità immagine .............................................. 3-4
Regolazione della densità ......................... ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... . 3-5
Riduzione/Ingrandimento .......................... ...................... ........... 3-6
Modalità Fronte-Retro .............................................................. 3-10
Modalità Separazione ............................................................... 3-13
Modalità Fascicolazione ........................................................... 3-15
Modo Interruzione ......................................................... ... ... .... .. 3-16
Modalità Risparmio energia ..................................................... 3-17
Modalità Riposo ........................................................................ 3-17
4 Accessori opzionali ......................................... ... .... ... ... ... ... .... ... . 4-1
Presentazione degli accessori opzionali .................................. 4-2
Alimentatore di originali ............................ ...................... ........... 4-3
Alimentatore carta ........... ... ... .... ... ... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ..............4-3
Finisher integrato .......................................................................4-3
Finisher documenti ..................................................................... 4-6
Separatore lavori ........................................................................4-6
Contatore ....................................... .............................................. 4-7
Kit stampante ............................................. ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... . 4-7
Kit fax ......................... .... ... ... ....................................... ... ... ... ........4-8
5 Manutenzione ................................ .............................................. 5-1
Pulizia .......................................................................................... 5-2
Sostituzione del contenitore del toner e della vaschetta di
recupero toner ............................................................................5-7
6 Problemi e soluzioni ...................................................................6-1
Risoluzione dei malfunzionamenti ............................................ 6-2
Risposta ai messaggi di errore ................................................. 6-4
Eliminazione degli inceppamenti carta ..................................... 6-9
7 Appendice ................................................................................... 7-1
Inserimento dei caratteri sul pannello a sfioramento ............. 7-2
Carta ..................................... ................... ....................... .............. 7-5
Specifiche ................................... ................................................. 7-6
ii

Etichette di avvertenza

Sul sistema sono apposte, nei punti di seguito indicati, delle etichetta di avvertenza. Quando si rimuovono dei fogli inceppati o si sostituisce il toner, procedere con cautela per evitare rischi di incendi o scosse elettriche.
Elevate temperature all'interno. Non toccare i componenti in quest'area: pericolo di ustioni.
Elevate temperature all'interno. Non toccare i componenti in quest'area: pericolo di ustioni.
Non toccare l'area dell'alimentatore di originali; le dita o altri oggetti potrebbero restare intrappolati e schiacciati, con conseguente pericolo di lesioni.
Non smaltire nel fuoco toner e contenitore toner. Potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.
Etichetta all'interno della stampante (pericolo di radiazione laser)
Parti interne in movimento. Pericolo di lesioni personali. Non toccare parti in movimento.
Nota Non rimuovere queste etichette.
iii
Precauzioni di
installazione
Ambiente
Attenzione
Non collocare il sistema su superfici instabili o non a livello; potrebbe cadere o ribaltarsi. In tal caso, l'operatore potrebbe riportare delle lesioni e il sistema potrebbe danneggiarsi.
Evitare luoghi umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di alimentazione è sporca o polverosa, pulirla per prevenire rischi di incendio o scosse elettriche.
Evitare luoghi vicini a radiatori, termosifoni o altre sorgenti di calore; evitare anche luoghi in prossimità di materiali infiammabili per prevenire rischi di incendio.
Per evitare di surriscaldare il sistema e per agevolare la sostituzione dei componenti e le operazioni di manutenzione, prevedere uno spazio di accesso sufficiente come indicato di seguito. Lasciare uno spazio adeguato, specialmente attorno al coperchio posteriore, per la corretta aerazione del sistema.
315/16" 10 cm
15 3/4" 40 cm
39 3/8" 100 cm
Altre precauzioni
Le condizioni ambientali operative sono le seguenti:
Temperatura: da 50 a 90.5 °F (da 10 a 32,5 °C)
Umidità: 15 - 80 %
Si tenga presente che condizioni ambientali sfavorevoli possono degradare la qualità dell'immagine. Nella scelta del luogo di installazione del sistema, evitare i seguenti luoghi.
Luoghi vicini a una finestra o esposti alla luce diretta del sole.
Luoghi soggetti a vibrazioni.
Luoghi soggetti a bruschi sbalzi di temperatura.
Luoghi direttamente esposti ad aria calda o fredda.
Luoghi scarsamente aerati.
1113/16" 30 cm
iv
Durante il funzionamento, il sistema rilascia piccole quantità di ozono e altre sostanze chimiche; tali quantità sono talmente minime da non comportare alcun rischio per la salute delle persone. Tuttavia, in caso di utilizzo prolungato o intensivo del sistema in ambienti scarsamente aerati, l'odore potrebbe risultare sgradevole. Per un ambiente operativo ottimale, è consigliabile che il locale sia adeguatamente aerato.
Non installare il sistema sotto luci fluorescenti. Il formato dell'originale potrebbe non essere rilevato correttamente.
Alimentazione/Messa a terra del sistema
Avvertenza
Non utilizzare un'alimentazione con una tensione superiore a quella specificata. Non eseguire collegamenti multipli sulla stessa presa di corrente per evitare rischi di incendio o scosse elettriche.
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa di corrente a muro. Il contatto tra i terminali della spina e oggetti metallici può causare incendi o scosse elettriche.
Per evitare rischio di incendio o scosse elettriche in caso di un cortocircuito, collegare sempre il sistema a una presa di corrente dotata di messa a terra. Se non è possibile effettuare il collegamento a massa, rivolgersi al proprio rivenditore.
Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa di corrente più vicina al sistema.
Utilizzo delle buste di plastica
Avvertenza
Tenere le buste di plastica utilizzate per il sistema lontano dalla portata dei bambini; la plastica potrebbe aderire a naso e bocca e provocare soffocamento.
v

Precauzioni d'uso

Precauzioni quando si utilizza il sistema
Avvertenza
Non collocare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di fiori, tazze e così via) sopra o vicino al sistema; la penetrazioni di liquidi all'interno del sistema può provocare incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere i coperchi del sistema per evitare scosse elettriche generate dai componenti ad alta tensione presenti all'interno del sistema.
Non danneggiare, non rompere e non tentare di riparare il cavo di alimentazione. Non collocare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo, non piegarlo o diversamente danneggiarlo per evitare rischi di incendio o scosse elettriche.
Non tentare di riparare o disassemblare il sistema o i relativi componenti per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche o esposizione al raggio laser. La fuoriuscita del raggio laser potrebbe provocare danni alla vista.
In caso di surriscaldamento del sistema, fumo, odore strano o qualsiasi altra situazione anomala, fare attenzione a ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore di alimentazione (posizione ), scollegare il sistema dalla presa di corrente e rivolgersi al centro di assistenza.
In caso di penetrazione nel sistema di oggetti potenzialmente dannosi (punti metallici, acqua, altri liquidi), spegnere immediatamente l'interruttore di alimentazione (posizione ). Scollegare la spina dalla presa di corrente per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Quindi, rivolgersi al centro di assistenza.
Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani bagnate; si può prendere la scossa.
Rivolgersi sempre al centro di assistenza per la manutenzione e la riparazione dei componenti interni.
Attenzione
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa. I fili elettrici potrebbero rompersi con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche (staccare la spina anziché tirare il cavo).
Scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa di corrente prima di spostare il sistema. Eventuali danni al cavo di alimentazione possono essere causa di incendi o scosse elettriche.
Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa sui componenti predisposti allo scopo.
Per motivi di sicurezza, prima di eseguire la pulizia del sistema, scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa.
vi
L'accumulo di polvere all'interno del sistema può provocare incendi o altri problemi. Pertanto, si consiglia di rivolgersi al centro di assistenza per informazioni sulla pulizia dei componenti interni. In particolare, eseguire tali operazioni prima delle stagioni più umide. Per informazioni sul costo degli interventi di pulizia dei componenti interni del sistema, rivolgersi al centro di assistenza.
Altre precauzioni
Se è installato il Kit Fax opzionale, quando l'interruttore di alimentazione principale si trova nella posizione di spegnimento (posizione ), la funzione di invio/ricezione dei fax è disabilitata. Per spegnere il sistema, premere il tasto Alimentazione sul pannello comandi.
Non collocare oggetti pesanti sul sistema ed evitare di causare altri danni al sistema.
Non aprire il coperchio anteriore, non spegnere il sistema e non scollegare la spina mentre è in corso un lavoro di copiatura.
Rivolgersi al centro di assistenza per sollevare o spostare il sistema. Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede a circuiti
stampati. L'elettricità statica potrebbe danneggiarli. Evitare di eseguire operazioni non contemplate in questa guida. Attenzione: l'utilizzo di comandi, regolazioni o l'esecuzione di procedure
non contemplate nel presente manuale possono esporre l'operatore a radiazioni pericolose.
Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per evitare affaticamento o disturbi agli occhi.
Precauzioni durante la manipolazione dei materiali di consumo
Attenzione
Non smaltire nel fuoco il contenitore del toner né la vaschetta di recupero toner. Potrebbero sprigionarsi scintille pericolose.
Tenere il contenitore del toner e la vaschetta di recupero toner fuori dalla portata dei bambini.
In caso di fuoriuscita di toner dal contenitore o dalla vaschetta di recupero, evitare l'inalazione o l'ingestione nonché il contatto con occhi e cute.
In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare gargarismi con abbondante acqua. In caso di tosse persistente, rivolgersi a un medico.
In caso di ingestione del toner, risciacquare la bocca e bere 1 o 2 bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se necessario, contattare un medico.
In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con acqua. In caso di irritazione persistente o ipersensibilità, contattare un medico.
In caso di contatto con la cute, lavare con acqua e sapone.
Non tentare di aprire o manomettere il contenitore del toner o la vaschetta di recupero toner.
vii
Altre precauzioni
Smaltire sempre il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner nel rispetto delle leggi e delle normative europee, nazionali e locali.
Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dal cassetto e dal bypass, riporla nella confezione originale e richiuderla ermeticamente.
Non conservare l'unità in un luogo esposto a:
Luce diretta del sole
Temperatura o umidità elevate o soggette a sbalzi repentivi (limite:
40 °C o 104 °F)
viii

Informazioni legali e convenzioni utilizzate

Prima di utilizzare il sistema, leggere queste informazioni. In questo capitolo vengono fornite informazioni sui seguenti argomenti:
Informazioni legali x Nomi commerciali x Funzione di controllo del risparmio energetico xi Funzione di copia fronte-retro automatica xi Carta riciclata xi Programma Energy Star (ENERGY STAR Informazioni sulla presente guida xvii Convenzioni utilizzate in questa guida xvii Formati degli originali e della carta xviii
®
)xi
ix
Informazioni legali
Avviso: Le informazioni riportate in questa guida sono soggette a
modifiche senza preavviso. Le future edizioni della presente guida potrebbero contenere delle pagine supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni tecniche o errori tipografici contenuti nella presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi nel seguire le istruzioni contenute in questa guida. Si declina ogni responsabilità per difetti del firmware della stampante (contenuto della memoria di sola lettura).
Questa guida e tutti gli argomenti soggetti a copyright venduti, forniti o connessi alla vendita del sistema, sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati. È vietata la copia o altra forma di riproduzione di questa guida, intera o di una sua parte, e di tutti i materiali protetti da copyright, senza la preventiva autorizzazione di Olivetti. Eventuali copie della presente guida e di materiali tutelati da copyright devono riportare la stessa nota di copyright riportata sul documento originale.
Restrizioni legali sulle copie
La copia di materiale protetto da copyright senza previa autorizzazione del titolare dei diritti potrebbe essere vietata.
È assolutamente vietato riprodurre banconote in valuta locale o estera.
Potrebbe essere vietata la copia anche di altri materiali.
Nomi commerciali
KPDL è un marchio registrato di Kyocera Corporation.
Windows e Windows Server sono marchi depositati di Microsoft
Corporation.
Windows NT è un marchio registrato di Microsoft Corporation.
PCL e PJL sono marchi depositati di Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobe Acrobat e Adobe Reader sono marchi depositati di
Adobe Systems Inc.
PowerPC è un marchio registrato di International Business Machines Corporation.
CompactFlash è un marchio registrato di SanDisk Corporation.
Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi registrati o marchi depositati delle rispettive aziende. In questa guida non vengono utilizzati i simboli ™ e ®.
x
Funzione di controllo del risparmio energetico
Il sistema è dotato della modalità Risparmio energia, durante la quale il consumo energetico viene ulteriormente ridotto dopo un certo periodo di inattività, e della modalità Spegnimento che provvede automaticamente a spegnere il sistema dopo un periodo predefinito di inattività. Se sono installati il kit stampante e il kit fax, il sistema prevede la modalità Risparmio energia, durante la quale le funzioni stampante e fax rimangono in stato di attesa ma il consumo energetico viene ulteriormente ridotto dopo un determinato periodo di inattività, e la modalità Riposo, durante la quale le funzioni stampante e fax rimangono in stato di attesa ma il consumo energetico viene ridotto al minimo quando il sistema rimane inattivo per un periodo di tempo predefinito.
Modalità Risparmio energia
Il sistema commuta automaticamente in modalità di Risparmio energia dopo che sono trascorsi 1 minuti dal suo ultimo utilizzo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità Risparmio energia. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Risparmio energia a pagina 3-17.
Modalità Spegnimento
Il sistema commuta automaticamente in modalità di Spegnimento dopo che sono trascorsi 9 minuti dal suo ultimo utilizzo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità di spegnimento. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Riposo a pagina 3-17.
Modo Riposo (se sono abilitate le funzioni stampante e fax)
Il sistema commuta automaticamente in modalità Riposo dopo che sono trascorsi 9 minuti dal suo ultimo utilizzo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità Riposo. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Riposo a pagina 3-17.
Funzione di copia fronte-retro automatica
Il sistema integra, di serie, la funzione di copiatura fronte-retro automatica. La copia in fronte-retro di originali solo fronte permette di ridurre sensibilmente la quantità di carta utilizzata. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Fronte-Retro a pagina 3-10.
Carta riciclata
Questo sistema accetta carta riciclata; una caratteristica che contribuisce a minimizzare l'impatto sull'ambiente. Per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al rivenditore di fiducia o al centro di assistenza.
Programma Energy Star (ENERGY STAR®)
In qualità di azienda partecipante al Programma internazionale Energy Star, la società dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive specificate nel Programma internazionale Energy Star.
xi
Sicurezza laser (Europa)
Le radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per tale motivo, le radiazioni laser emesse all'interno del sistema sono sigillate ermeticamente all'interno dell'alloggiamento di protezione e del pannello esterno. Durante il normale utilizzo del prodotto da parte di un operatore, nessuna radiazione può fuoriuscire dal sistema.
Questo sistema è classificato come prodotto laser di Classe 1 ai sensi della direttiva IEC 60825.
Attenzione: l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale può comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Queste etichette sono apposte sull'unità di scansione laser all'interno del sistema, in un'area non accessibile dall'operatore.
La seguente etichetta è apposta sul lato destro del sistema.
xii
Istruzioni di sicurezza relative all'interruzione dell'alimentazione
Attenzione: per questo sistema la spina di alimentazione costituisce il
principale dispositivo di isolamento. Altri interruttori presenti sul sistema sono solo funzionali e non adatti per isolare l'apparecchiatura dalla sorgente di alimentazione.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC e 1995/5/EC
Si dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto oggetto della presente dichiarazione è conforme alle seguenti specifiche.
EN55024 EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950-1 EN60825-1 EN300 330-1 EN300 330-2
Trasmettitore di radiofrequenza
Il sistema è dotato di modulo trasmettitore. Il produttore dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre clausole applicabili della Direttiva 1999/5/EC.
Tecnologia Radio Tag
In alcuni paesi, la tecnologia "radio tag", utilizzata su questo sistema per identificare il contenitore del toner, potrebbe essere soggetta ad autorizzazione e l'utilizzo dell'apparecchiatura potrebbe essere, di conseguenza, soggetto a restrizioni.
xiii
Informazioni sulla presente guida
Questa guida è suddivisa nei seguenti capitoli:
1 Nomi dei componenti
Questo capitolo presenta i componenti del sistema e i tasti del pannello comandi.
2 Operazioni preliminari per l'utilizzo
Questo capitolo spiega come aggiungere carta, come inserire gli originali, come collegare il sistema e come eseguire le necessarie configurazioni quando si utilizza il sistema per la prima volta.
3 Funzioni di base
Vengono descritte le procedure per le funzioni base di copiatura.
4 Accessori opzionali
Vengono presentati gli accessori opzionali disponibili per questo sistema.
5 Manutenzione
Vengono descritte le procedure di pulizia e di sostituzione toner.
6 Problemi e soluzioni
Spiega come gestire i messaggi di errore, gli inceppamenti carta e altri problemi.
Appendice
Siega come inserire il testo, presenta i tipi di carta supportati ed elenca le specifiche del sistema.
Convenzioni utilizzate in questa guida
Nella guida vengono utilizzate le seguenti convenzioni.
Convenzione Descrizione Esempio Grassetto Indica i tasti del pannello
comandi.
[Normale] Indica i pulsanti del
pannello a sfioramento.
Corsivo Indica i messaggi del
pannello a sfioramento.
Nota Vengono indicate
operazioni o informazioni aggiuntive da utilizzare come riferimento.
IMPORTANTE Indica azioni obbligatorie o
vietate al fine di evitare problemi.
Premere il tasto Avvio.
Premere [Base].
Viene visualizzata la schermata Pronta a copiare.
Nota -
IMPORTANTE -
xiv
Formati degli originali e della carta
Questa sezione descrive le convenzioni grafiche utilizzate nella guida in riferimento ai formati degli originali o della carta.
Per i formati A4 e B5, che possono essere utilizzati sia orizzontalmente che verticalmente, l'orientamento orizzontale dell'originale o della carta viene indicato tramite l'aggiunta della lettera R.
Orientamento
Orientamento verticale
B B
A A
Originale Dimensioni
Per l'originale/la carta, il lato A è maggiore del lato B.
Orientamento orizzontale
B B
Formato indicato
A4, B5, A5, B6, A6, 16K
A4R, B5R, A5R, B6R, A6R, 16KR
a
A
Originale Dimensioni
Per l'originale/la carta, il lato A è minore del lato B.
a. Il formato dell'originale/della carta che è possibile utilizzare
dipende dalla funzione e dal vassoio di alimentazione. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina che illustra in dettaglio la funzione o il vassoio di alimentazione specifico.
A
xv
xvi

1 Nomi dei componenti

Nel presente capitolo vengono iden tificati i componenti e i tasti del pannello comandi del sistema.
Unità principale 1-2 Pannello comandi 1-5 Pannello a sfioramento 1-6
Nomi dei componenti 1-1

Unità principale

1
2
7
3
4
5 6
1 Piano degli originali (opzionale) 2 Lastra di esposizione 3 Targhette indicatrici del formato degli originali 4 Coperchio sinistro 1 5 Leva del coperchio sinistro 1 6 Coperchio sinistro 2 7 Porta clip 8 Pannello comandi 9 Cassetto 1 10 Cassetto 2
8
9 10
1-2 Nomi dei componenti
13
1211
14
15
16
18
17
11 Contenitore del toner 12 Fermo del contenitore toner 13 Caricatore principale 14 Vaschetta di recupero toner 15 Spazzola di pulizia 16 Manopola verde (A1) 17 Unità di alimentazione carta (A2) 18 Copertura dell'unità di alimentazione carta (A3)
Nomi dei componenti 1-3
19
24
25
26 27
28
20
232221
19 Coperchio anteriore 20 Guida della larghezza carta 21 Linguetta di regolazione larghezza carta 22 Guida della lunghezza carta 23 Maniglie per il trasporto 24 Vassoio superiore 25 Fermo di uscita 26 Guida della larghezza carta 27 Interruttore di alimentazione principale 28 Vassoio bypass (vassoio universale)
1-4 Nomi dei componenti

Pannello comandi

1678910111214
2 3 4
5 13
Pronta a copiare.
A4 Normale
A3
APS
Colorat a
Bypas s
A4
Normale
Normale A4
Normale
Bas e
Auto %
100%
Zoom
Densità automatica
Densità
ProgrammaFunzioneSce lta uten.
Form. Carta Impos.
A4
100%
Off
Pinza Alto sini s
Pinzare
4-in-1
Margine Sinistro
Canc bo rd o foglio
17
18
19
15
16
1 Ghiera di regolazione della luminosità 2 Tasto Copiare (Indicatore/spia) 3 Tasto Stampare (Indicatore/spia) 4 Tasto Fax (Indicatore/spia) 5 Tasto Menu Sistema/Contatore 6 Tasto/spia Print Management 7 Tasto/spia Ripeti Copia 8 Tasto/spia Imposta lavoro 9 Tasto/indicatore Originali di formato diverso 10 Tasto Logout 11 Tasto/spia Interruzione 12 Tasto/spia Risparmio Energia 13 Tasto/spia Alimentazione 14 Spia di alimentazione principale 15 Pannello a sfioramento 16 Tasti numerici 17 Tasto Reset 18 Tasto Stop/Annulla 19 Tasto e spia Avvio
Nomi dei componenti 1-5

Pannello a sfioramento

Viene visualizzato premendo il tasto Copiare. La schermata cambia quando si premono i pulsanti contrassegnati in figura con i numeri 1, 2, 3 e 4.
1 Schermata [Base]
Pronta a copiare.
A4 Normale
A3 Colorata
A4 Normale
A4 Normale
Bas e
APS
Bypas s Normale
Aut o %
100%
Zoom
Densità automatica
Densità
ProgrammaFunzioneScelta uten.
1 2 3 4
Form. Carta Impos.
A4
100%
Off
Pinza Alt o si nis
Pinzare
4-in-1
Margine Sinistro
Canc bordo foglio
2 Schermata [Scelta uten.]
Pronta a copiare.
Fronte/ retro original e bordo
Combina
Immagine
Numeraz. Pagina
Fascicola/ Sfals a
Libretto Copertina
3 Schermata [Funzione]
Pronta a copiare.
Selezione carta retro
Densità Zoom
Immagine originale
Fascicola/ Sfals a
Fronte/
Margine/ Cent ratura
Cancella bordo
Formato originale
Originali form div.
Numeraz. Pagina
Copertina Libretto
4 Schermata [Programma]
Pronta a copiare.
Richiama abc
list a
list b
list c
list d
file 1
file 2
Margine/ Centratura
ProgrammaFunzioneSce lta ut e n.Base
Combina
Scansione continua
ProgrammaFunzioneSce lta ut e n.Base
ProgrammaFunzioneSce lta ut e n.Base
Form. Carta Impos.
A4
100%
Cancella
Formato originale
Form. Carta Impos.
A4
100%
Su
Giù
Form. Carta Impos.
A4
100%
Reg./canc.
Registra
Canc ella
Cambia nome
4-in-1
Margine Sinistro
Can c bordo foglio
4-in-1
Margine Sinistro
Can c bordo foglio
4-in-1
Margine Sinistro
Can c bordo foglio
1-6 Nomi dei componenti
2 Operazioni preliminari
per l'utilizzo
In questo capitolo vengono descritte le operazioni preliminari richieste prima dell'utilizzo del sistema.
Caricamento della carta 2-2
Operazioni preliminari al caricamento della carta.................... 2-2
Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2............................... 2-2
Caricamento della carta sul vassoio bypass ........................... 2-4
Caricamento delle buste.................................. ... ... .... ... ... ... .... . 2-6
Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il bypass 2-7
Definizione del formato carta per i cassetti.............................. 2-7
Definizione del tipo di carta per i cassetti................................ 2-8
Definizione del formato carta per il bypass.............................. 2-9
Definizione del tipo di supporto per il bypass........................ 2-13
Inserimento degli originali 2-14
Inserimento degli originali sulla lastra.................................... 2-14
Inserimento degli originali nell'alimentatore di originali
(opzionale)............................................................................. 2-15
Lingua 2-18

Operazioni preliminari per l'utilizzo 2-1

Caricamento della carta

Di serie, è possibile caricare la carta nei due cassetti e sul bypass. È anche disponibile un cassetto carta opzionale. (Fare riferimento al Capitolo 4 Accessori opzionali).

Operazioni preliminari al caricamento della carta

Quando si apre una nuova confezione di carta, aprire a ventaglio i fogli per separarli leggermente prima di caricarli, come sotto indicato.
1 Piegare la risma di fogli in modo da gonfiarla al centro. 2 Reggendo entrambe le estremità, tendere la risma in modo da
creare un rigonfiamento lungo l'intera lunghezza.
3 Sollevare alternatamente le mani destra e sinistra per separare i
singoli fogli facendovi passare l'aria.
4 Infine, allineare i fogli su una superficie piana e a livello. Se la carta è arricciata o piegata, rimuovere le piegh e prima di caricarla.
La carta arricciata o piegata può causare inceppamenti.
IMPORTANTE Se si utilizza della carta riciclata per riprodurre delle copie, verificare che non siano presenti punti metallici o fermagli. Questi oggetti possono danneggiare il sistema o degradare la qualità immagine delle copie.
Nota Se le stampe sono arricciate o non correttamente pinzate, girare la risma di carta caricata nel cassetto.
Evitare di conservare confezioni di carta aperte in ambienti soggetti a temperatura o umidità elevate; l'umidità può infatti creare dei problemi. Dopo aver caricato i fogli nei cassetti o sul bypass, riporre i fogli inutilizzati in una busta chiusa.
Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dai cassetti e riporla in una busta chiusa per proteggerla dall'umidità.
Nota Per l'utilizzo di carta speciale come carta intestata, perforata o prestampata, ad esempio, con loghi aziendali, consultare la Guida alle funzioni avanzate.

Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2

In ciascuno dei due cassetti di serie, è possibile caricare fino a 500 fogli di carta comune (80 g/m²) o di carta colorata (80 g/m²).
Sono accettati i seguenti formati carta: 1 1× 17", 8 1/2 × 14", 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 1 1", 5 1/2 × 8 1/2", 8 1/2 × 13" (Oficio II), 8 1/2 × 13 1/2", A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8K, 16K e 16KR.
2-2 Operazioni preliminari per l'utilizzo
IMPORTANTE Quando si utilizzano tipi di carta diversi dalla carta comune (ad esempio, carta riciclata o colorata), specificare sempre l'impostazione del tipo di carta. (Fare riferimento a Definizione d el tipo di carta per i cassetti a pagina 2-8).
I cassetti accettano carta con grammatura compresa tra 60 e 120
g/m². Se si utilizza carta con grammatura 120 g/m², specificare
[Carta spessa ] in Definizione del tipo di carta per i cassetti a pagina 2-
8. L'impostazione del tipo di carta errata può causare inceppamenti e degradare la qualità delle copie.
1 Tirare il cassetto verso di sé fino a che non si blocca.
Nota Non aprire più di un cassetto per volta.
2 Utilizzando la linguetta di regolazione della larghezza carta, regolare
la guida in corrispondenza del formato carta corretto.
Nota I formati carta sono indicati sul cassetto.
3 Regolare la guida di lunghezza carta in corrispondenza del formato
corretto.
Nota I formati carta sono indicati sul cassetto. Per commutare tra formato in pollici e metrico (formati A, B),
A
B
attenersi alla seguente procedura per regolare lo switch del formato.
1 Reggendo la linguetta di regolazione della larghezza
carta, spostare la guida di larghezza carta su una posizione diversa da quella della carta.
2 Ruotare lo switch formato A di 90°. > 3 Spostare la leva formato B verso l'alto (C) o verso il
basso (I). C: formato metrico (centimetri) (formati A, B) I: formato in pollici
4 Ruotare lo switch formato di 90° per bloccarlo in
posizione. >
Operazioni preliminari per l'utilizzo 2-3
4 Allineare la carta sul lato sinistro del cassetto.
IMPORTANTE Prima di caricare la carta, verificare che non sia arricciata o piegata. La carta arricciata o piegata può causare inceppamenti.
Verificare che la carta caricata non superi il livello indicato (vedere la figura).
Quando si carica la carta, tenere rivolto verso l'alto il lato della risma corrispondente alla chiusura della confezione.
Regolare le guide di larghezza e di lunghezza carta in funzione del formato utilizzato. Se si carica la carta senza regolare le guide, si possono verificare errori di alimentazione o inceppamenti della carta.
Controllare che le guide di larghezza e lunghezza carta siano a contatto con la risma di fogli. Se tra le guide e la carta vi è dello spazio, regolare nuovamente le guide in modo che corrispondano perfettamente al formato utilizzato .
5 Inserire la scheda del formato carta appropriato nello slot per
segnalare il formato della carta caricata.
6 Richiudere delicatamente il cassetto.
Nota Se il sistema rimane inutilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dai cassetti e riporla nella confezione originale per proteggerla dall'umidità.
7 Selezionare, sul pannello comandi, il tipo di carta (comune, riciclat a,
ecc.) caricata nel cassetto. (Fare riferimento a Definizione del tipo di carta per i cassetti a pagina 2-8).

Caricamento della carta sul vassoio bypass

Sul bypass, si possono caricare fino a 200 fogli di carta comune (80 g/m²).
Il bypass accetta formati carta compresi tra 11 × 17" e 5 1/2 × 8 1/2", tra A3 ed A6R, 8K, 16K e 16KR. Quando si desidera stampare su supporti speciali, utilizzare il bypass.
IMPORTANTE Quando si utilizzano tipi di supporti diversi dalla carta comune (ad esempio, carta riciclata o colorata), specificare sempre l'impostazione del tipo di carta. (Fare riferimento a Definizione del tipo di supporto per il bypass a pagina 2-13).
La capacità carta del bypass è la seguente.
Carta spessa (120 g/m²): 130 fogli
Carta spessa (160 g/m²): 100 fogli
Carta spessa (200 g/m²): 50 fogli
Hagaki: 80 fogli
2-4 Operazioni preliminari per l'utilizzo
Lucidi: 25 fogli
Busta DL, Busta C5, Comm. #10, Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 20
fogli
Nota Quando si caricano formati carta personalizzati, specificare il formato carta facendo riferimento a Definizione del formato carta per il bypass a pagina 2-9.
Quando si utilizza della carta speciale, come lucidi o carta spessa, selezionare il tipo di supporto facendo riferimento a Definizione del tipo di supporto per il bypass a pagina 2-13.
1 Aprire il bypass.
2 Regolare le guide di larghezza carta in base alla larghezza della
carta caricata.
3 Inserire la carta sul bypass lungo le guide della larghezza finché non
si blocca.
IMPORTANTE Tenere rivolto verso l'alto il lato dei fogli corrispondente alla chiusura della confezione.
Eliminare eventuali arricciature dalla carta prima di utilizzarla. Se il bordo superiore è arricciato, distenderlo. Quando si carica la carta, regolare sempre le guide in base alla
larghezza della carta caricata. Se si allineano i fogli contro uno dei lati del bypass e si utilizza il sistema senza regolare le guide di larghezza carta, il sistema non funzionerà correttamente.
Operazioni preliminari per l'utilizzo 2-5
Loading...
+ 91 hidden pages