A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy az e kézikönyvben ismertetett terméken bármikor és mindenfajta
E termék minőségi követelményeknek
valómegfelelését a rajta elhelyezett jelzés
tanúsítja.
előzetesértesítés nélkül, módosításokat hajtson végre.
Az ENERGY STARaz Egyesült Államokban bejegyzett gyári védjegy.
Az energiafogyasztás csökkentésére irányuló ENERGY STAR programot az Egyesült Államok
környezetvédelmiminisztériuma indította, a környezetvédelem által támasztott követelményekre való válaszadás, és a
hatékonyabbenergiafelhasználású irodai berendezések fejlesztésének és használatának előmozdítása céljából.
Felhívjuk a figyelmet arra, hogy az alábbi tevékenységek veszélyeztethetik a minőségi követelményeknek
afentiekben igazolt megfelelését, s természetesen leronthatják a termék jellemzőit is:
• nem megfelelő elektromos tápellátás;
• nem megfelelő üzembe helyezés, hibás, nem rendeltetésszerű, avagy a termékhez csatolt
kézikönyvbenszereplők utasításokat figyelmen kívül hagyó használat;
• az eredeti alkatrészek vagy tartozékok más, a gyártó által nem jóváhagyott típusúakkal való, vagy
nemmeghatalmazott személyzet által végrehajtott cseréje.
Minden jog fenntartva. A kiadó előzetes írásos hozzájárulása nélkül tilos az anyag egészének vagy
részeinek bármilyen formában és eszközzel, elektronikus vagy mechanikus módszerrel történő másolása és
terjesztése, beleértve a fénymásolási eljárással végzett másolást, rögzítést és egyebeket.
Bevezetés
Köszönjük, hogy a d-Copia 283MF/d-Copia 284MF modellt választotta.
Ez a használati útmutató segít Önnek a gép helyes beüzemelésében, a gyakori karbantartási feladatok
elvégzésében, valamint szükség esetén a hibakeresésben, hogy a berendezést mindig megfelelő körülmények
között működtethesse.
Kérjük, olvassa el ezt a használati útmutatót a gép használatának megkezdése előtt, és tartsa a gép közelében
a könnyű hozzáférhetőség érdekében.
Azt ajánljuk, hogy az általunk forgalmazott termékeket használja. Nem vállalunk semmilyen felelősséget azokért
a károkért, amelyeket harmadik féltől vásárolt kellékeknek a készülékben történő alkalmazása okozhat.
d-Copia 283MF Plus használata esetén a főkapcsoló lekapcsolása esetén fax fogadása és küldése sem lehetsé
A készülékhez tartozó útmutatók
A készülék az alábbi útmutatókkal együtt kerül forgalomba. Szükség esetén nyissa meg a dokumentumokat.
Használati útmutató (ez az útmutató)
A papír betöltését, az alapvető másolási, nyomtatási és lapolvasási műveleteket, valamint a hibaelhárítási
eljárást írja le.
ges.
Az útmutató biztonsági irányelvei
Az útmutató fejezeteiben és a gép egyes részein a felhasználó, más személyek, valamint a készülék közelében
lévő tárgyak védelme, továbbá a készülék helyes és biztonságos használata érdekében biztonsági jelölések
találhatók. Az útmutatóban használt jelzések és azok jelentése:
FIGYELMEZTETÉS: Azokat az eseteket jelzi, amikor a
vonatkozó előírások be nem tartása vagy a figyelmetlenség
esetleg komoly sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet.
FIGYELEM: Azokat az eseteket jelzi, amikor a vonatkozó
előírások be nem tartása vagy a figyelmetlenség testi sérüléshez
vagy a készülék károsodásához vezethet.
Jelölések
A U szimbólum azt jelzi, hogy az adott szakasz biztonsági figyelmeztetést tartalmaz. A jelzésen belül külön ábra
jelzi, hogy mire kell figyelni.
.... [Általános figyelmeztetés]
.... [Áramütés veszélyére vonatkozó figyelmeztetés]
.... [Magas hőmérsékletre vonatkozó figyelmeztetés]
A szimbólum azt jelenti, hogy az adott szakasz tiltott műveletekre vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz.
A tiltott műveletekre vonatkozó részleteket a szimbólumon belüli ábra jelzi.
.... [Tiltott műveletre vonatkozó figyelmeztetés]
.... [A készülék szétszerelésére vonatkozó tiltás]
A z szimbólum azt jelzi, hogy az adott szakasz kötelezően elvégzendő műveleteket tartalmaz. Az elvégzendő
műveletekre vonatkozó részleteket a szimbólumon belüli ábra jelzi.
.... [Elvégzendő műveletre vonatkozó figyelemfelhívás]
.... [Húzza ki a tápkábelt az aljzatból]
.... [A készüléket kizárólag földelt aljzathoz csatlakoztassa]
Ha a használati útmutatóban szereplő biztonsági figyelmeztetések nehezen olvashatók, illetve ha maga az
útmutató hiányzik, a készülék viszonteladójától igényeljen másik útmutatót (ennek díját meg kell fizetni).
MEGJEGYZÉS: Bankjegyre nagyon hasonlító eredetik másolása bizonyos esetekben sikertelen lehet, mert
A készülék alábbi részein biztonsági célokat szolgáló figyelemfelkeltő/figyelmeztető címkék találhatók. Kérjük,
hogy az áramütés és a tűz keletkezésének elkerülése érdekében a papírelakadások elhárítása, illetve a toner
cseréje közben mindig alapos körültekintéssel járjon el.
A berendezésben lézer működik
(Lézersugár-veszély)
Magas hőmérséklet a készülék
belsejében. Ne érjen hozzá az itt
található alkatrészekhez, mert égési
sérüléseket szenvedhet.
MEGJEGYZÉS: Ne távolítsa el ezeket a címkéket és feliratokat.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓv
A telepítésre vonatkozó óvintézkedések
Környezet
FIGYELEM
Ne helyezze a készüléket instabil vagy ferde felületre, illetve helyre, mert a készülék leeshet vagy
felborulhat. Az ilyen helyzetek személyi sérüléshez vagy a készülék károsodásához vezethetnek.
Ne helyezze a készüléket párás vagy poros, piszkos környezetbe. Ha a tápkábel csatlakozója poros
vagy piszkos lesz, a tűz vagy áramütés elkerülése érdekében tisztítsa meg a csatlakozót.
A tűzveszély elkerülése érdekében ne helyezze a készüléket radiátor, hősugárzó vagy egyéb
hőforrás, illetve gyúlékony anyagok közelébe.
A készülék túlmelegedésének elkerülése érdekében, valamint az alkatrészek cseréjének és
karbantartásának megkönnyítése céljából hagyjon elegendő területet a készülék körül. Lásd az alábbi
ábrát. A gép körül – különösen a hátsó fedélnél – hagyjon elegendő helyet, hogy a levegő megfelelően
kiáramolhasson a készülékből.
500 mm
(19 11/16")
300 mm
(11 13/16")
300 mm
(11 13/16")
300 mm
(11 13/16")
1000 mm
(39 3/8")
Egyéb óvintézkedések
A készülék környezetére vonatkozó működési feltételek:
•Hőmérséklet: 10–32,5°C (50–90,5°F)
•Páratartalom: 15–80%
A szélsőséges környezeti viszonyok befolyásolhatják a képminőséget. A készülék helyének kiválasztása során
kerülje az alábbi helyeket:
•Ablakhoz közeli, közvetlen napfénynek kitett helyek.
•Rezgéshatásnak kitett helyek.
viHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
•Nagy hőmérsékletingadozásnak kitett helyek.
•Közvetlen forró vagy hideg levegőnek kitett helyek.
•Rossz szellőzésű helyek.
Ha a padló érzékeny a görgőlábakra, akkor az megsérülhet, ha a készüléket elmozgatja az üzembe helyezés
után.
A másolás során keletkezhet valamennyi ózon, de ez a mennyiség nem ártalmas az egészségre. Ha azonban
a készüléket hosszabb időn keresztül használja, rossz szellőzésű szobában vagy különösen nagy példányszám
esetén a szag kellemetlenné válhat. A másolási munkának megfelelő környezet biztosításához ajánlott jól
szellőző helyiséget választani a készülék számára.
Áramellátás/a készülék földelése
FIGYELMEZTETÉS
Ne használjon a megadottól eltérő feszültségű áramforrást. Lehetőleg ne használjon elosztót. Ezekre
az óvintézkedésekre a tűzveszély és az áramütés elkerülése végett van szükség.
A tápkábelt megfelelően csatlakoztassa az elektromos hálózati aljzathoz és a készülék
tápcsatlakozójához. A csatlakozó érintkezői köré összegyűlt por vagy az érintkezők fém tárgyakkal
való érintkezése áramütést vagy tüzet okozhat. A hibás elektromos érintkező túlmelegedést és szikrát
okozhat.
A készüléket a rövidzárlat következtében esetleg előforduló tűz, illetve áramütés elkerülése végett
mindig földelt aljzathoz csatlakoztassa. Ha nem áll rendelkezésre földelt aljzat, lépjen kapcsolatba a
szervizképviselettel.
Egyéb óvintézkedések
A készülék tápkábelét a legközelebbi aljzathoz csatlakoztassa.
Műanyag tasakok kezelése
FIGYELMEZTETÉS
A készülék csomagolásához tartozó műanyag zacskókat tárolja gyermekektől távol, mert a műanyag
zacskó az orruk vagy szájuk köré tapadhat, és fulladást okozhat.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓvii
A használatra vonatkozó óvintézkedések
A készülék használata során betartandó óvintézkedések
FIGYELMEZTETÉS
Ne helyezzen fémből készült vagy vizet tartalmazó tárgyakat (vázákat, virágcserepeket, bögréket stb.)
a készülékre vagy annak közelébe, mert tűzhöz vagy áramütéshez vezethet, ha azok véletlenül
beleesnek a készülékbe.
Ne távolítsa el a készülék fedeleit, mert a készülék magasfeszültségű belső alkatrészei áramütést
okozhatnak.
Ne rongálja meg és ne törje el a tápkábelt, és ne kísérelje meg annak megjavítását. Ne helyezzen
nehéz tárgyakat a tápkábelre, ne húzza meg feleslegesen, illetve egyéb módon se rongálja meg azt.
Ezekre az óvintézkedésekre a tűzveszély és az áramütés elkerülése végett van szükség.
Soha ne próbálja megjavítani vagy szétszedni a készüléket és annak alkatrészeit, mert azzal személyi
sérülést, tüzet, áramütést, valamint a lézersugárzás kijutását okozhatja. A készülékből kiszabaduló
lézersugár akár vakságot is okozhat.
Ha a készülék túlforrósodik, füstöt vagy szokatlan szagot bocsát ki, illetve ha a gép közelében más
rendhagyó jelenség észlelhető, fennáll a tűz és az áramütés veszélye. Ilyenkor azonnal kapcsolja ki
a főkapcsolót, húzza ki a tápkábelt az aljzatból, majd lépjen kapcsolatba a szervizképviselettel.
Ha sérülést okozó tárgy vagy idegen anyag (gemkapocs, víz vagy egyéb folyadék stb.) kerül a
készülékbe, azonnal kapcsolja ki a főkapcsolót. Ezt követően húzza ki a tápkábelt az aljzatból a
tűzveszély és az áramütés elkerülése végett. Ezután lépjen kapcsolatba a szervizképviselettel.
Az áramütés elkerülése érdekében a tápkábel csatlakoztatását vagy kihúzását csak száraz kézzel
végezze.
A készülék belső alkatrészeinek karbantartásához és javításához mindig kérje a szervizképviselet
segítségét.
viiiHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FIGYELEM
A dugót ne a tápkábelnél fogva húzza ki az aljzatból. A húzás hatására a kábelben levő vezetékek
elszakadhatnak, ami tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. (A tápkábelt mindig a dugónál fogva
távolítsa el az aljzatból.)
A készülék szállítása vagy mozgatása esetén mindig húzza ki a tápkábelt az aljzatból. A sérült
tápkábel tűzhöz vagy áramütéshez vezethet.
A készülék megemelésekor vagy mozgatásakor mindig a kijelölt részeknél fogja meg a készüléket.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják (pl. egész éjszaka), kapcsolja ki a főkapcsolót. Ha a
készüléket ennél is hosszabb ideig nem használják (pl. nyaralás alatt), biztonsági okokból húzza ki a
tápkábelt a fali aljzatból. Ha az opcionális faxkészlet telepítve van a készüléken, ne felejtse el, hogy a
főkapcsoló kikapcsolása esetén a faxküldési és -fogadási funkció sem használható.
Biztonsági okokból a készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
A készülék belsejében összegyűlt por tűzhöz és egyéb problémákhoz vezethet. Rendszeres
időközönként javasolt szervizszakember segítségével elvégeztetni a belső alkatrészek tisztítását.
Erre elsősorban a magasabb páratartalmú évszakok előtt kell figyelni. Kérjen árajánlatot a
szervizképviselettől a készülék belső alkatrészeinek megtisztítására.
Egyéb óvintézkedések
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre, és lehetőleg ne okozzon kárt a készülékben.
Másolás közben ne nyissa fel az elülső fedelet, ne kapcsolja ki a főkapcsolót, és ne húzza ki a tápkábelt.
A készülék megemeléséhez és mozgatásához kérje a szervizképviselet segítségét.
Ne érjen a készülék elektromos részeihez, például a nyomtatott áramkörök csatlakozóihoz. A statikus
elektromosság kárt okozhat bennük.
Ne végezzen a jelen útmutatóban nem említett műveleteket a készüléken.
Figyelem: A kezelőszervek, beállítások és eljárások használati útmutatóban leírtaktól eltérő használata
következtében a felhasználót káros sugárzás érheti.
Ne nézzen bele a lapolvasó lámpájának fényébe, mert az kifáraszthatja vagy megfájdíthatja a szemét.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓix
Fogyóeszközök kezelésére vonatkozó óvintézkedések
FIGYELEM
A tonertartályt és az elhasznált festéket tartalmazó tartályt ne próbálja meg elégetni, mert a szikrák
égési sérüléseket okozhatnak.
A tonertartályt és az elhasznált festéket tartalmazó tartályt tartsa gyermekektől távol.
A tonertartályból vagy az elhasznált festéket tartalmazó tartályból esetlegesen kiszóródó tonert ne
lélegezze be, ne nyelje le, és ügyeljen arra, hogy az ne kerüljön a szemébe vagy a bőrére.
•Ha véletlenül mégis belélegzi a tonert, menjen szabad levegőre, és öblögessen sok vízzel. Ha köhögni
kezd, forduljon orvoshoz.
•Ha véletlenül lenyeli a tonert, öblítse ki száját, és igyon 1–2 pohár vizet a gyomor tartalmának felhígítása
érdekében. Szükség esetén forduljon orvoshoz.
•Ha a toner a szemébe kerül, öblítse ki alaposan vízzel. Ha szeme érzékeny marad, forduljon orvoshoz.
•Ha a toner a bőréhez ér, mossa meg szappannal és vízzel.
A tonertartályt és az elhasznált festéket tartalmazó tartályt tilos erővel felnyitni vagy megsemmisíteni.
Ha a d-Copia 284MF telepítve van a készüléken, a fkapcsoló kikapcsolásakor a faxküldési és-fogadási
funkció nem használható.Ne kapcsolj
az alvó üzemmódba állításhoz.
a ki a készüléket, hanem nyomja meg a kezelőpanelen lévő Power gombot
xHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Egyéb óvintézkedések
Az elhasznált tonertartályt és festéktartályt juttassa vissza a kereskedőhöz vagy a szerviz képviselőjéhez. Az
összegyűjtött tonertartályt és festéktartályt újrahasznosítják, vagy a hatályos rendelkezések szerint
ártalmatlanítják.
Úgy tárolja a készüléket, hogy ne érje közvetlen napfény.
Olyan helyen tárolja a készüléket, ahol a hőmérséklet 40°C alatt van, és a hőmérséklet és a páratartalom nem
változik nagyon hirtelen.
Ha a készüléket hosszabb időn át nem akarja használni, vegye ki a papírt a kazettából és a kézi adagolóból, és
tegye vissza eredeti csomagolásába.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓxi
Lézerbiztonság
A lézersugárzás káros lehet az emberi szervezetre. Éppen ezért a gép belsejében keletkező lézersugárzást
védőburkolatok és külső fedelek zárják el a külvilágtól. Az előírásszerű használat során nem juthat ki sugárzás
a berendezésből.
Az IEC 60825 szabvány értelmében a készülék 1. osztályú (Class 1) lézerterméknek minősül.
Figyelem: Az eljárások használati útmutatóban leírtaktól eltérő végrehajtása következtében a felhasználót
káros sugárzás érheti.
Ezeket a címkéket a készülék belsejében levő lézeres beolvasóegységre, nem pedig a felhasználó által
elérhető területre ragasztották.
Az alábbi ábrán látható címke a készülék jobb oldalán található.
xiiHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Az áramtalanításra vonatkozó biztonsági tudnivalók
Figyelem: A tápcsatlakozó az áramtalanításra szolgáló elsődleges eszköz! A készüléken található egyéb
kapcsolók kizárólag funkcionális kapcsolók, a készülék áramtalanítására nem alkalmasak.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur
Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC és 1999/5/EC DIREKTÍVÁKRA VONATKOZÓAN
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a szóban forgó termék
megfelel az alábbi specifikációknak.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
Rádiófrekvenciás adó
Ez a készülék adómodullal van felszerelve. Mi, a gyártók ezennel kijelentjük, hogy a készülék megfelel az 1999/
5/EC direktíva alapvető követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak.
Rádiós jeladó technológia
A tonertartály azonosításához használt rádiós jeladó technológia néhány országban engedélyhez kötött, ezért
a készülék használatára korlátozások vonatkozhatnak.
MEGJEGYZÉS: Az áthúzott kerekes hulladéktárolóval megjelölt termék olyan akkumulátort tartalmaz,
amelyre az Európai Unió területén vonatkozik az Európai Parlament és a Tanács 2006/66/EC direktívája
(„Akkumulátor direktíva”).
Ne vegye ki és ne dobja ki a készülékben található akkumulátorokat.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓxiii
A másolásra és beolvasásra vonatkozó jogi korlátozások
•Előfordulhat, hogy a szerzői jog tulajdonosa tiltja a szerzői joggal védett anyagok engedély nélküli
másolását és beolvasását.
•A következő tartalmak másolása/beolvasása tilos és törvényileg büntethető.
A korlátozás nem csak ezekre az elemekre vonatkozhat. Tudatosan nem másoljon/olvasson be olyan
tartalmakat, amelyek másolása/beolvasása nem engedélyezett.
Jelen útmutató teljes vagy részleges másolása, illetve bármilyen módon történő sokszorosítása a Olivetti
előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos.
xviHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Védjeggyel ellátott nevek
•A PRESCRIBE és az ECOSYS a Kyocera Corporation védjegyei.
•A KPDL a Kyocera Corporation védjegye.
•A Microsoft, az MS-DOS, a Windows, a Windows NT és az Internet Explorer a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
•A Windows Me, a Windows XP és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye.
•A PCL a Hewlett-Packard Company védjegye.
•Az Adobe Acrobat, az Adobe Reader és a PostScript az Adobe Systems, Incorporated védjegye.
•Az Ethernet a Xerox Corporation bejegyzett védjegye.
•A Novell és a NetWare a Novell, Inc. bejegyzett védjegye.
•Az IBM és az IBM PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye.
•A Power PC az IBM védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
•Az AppleTalk az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
•A készüléket a Wind River Systems, Inc. vállalat Tornado™ nevű, valós idejű beágyazott operációs
rendszerével fejlesztették ki.
•A TrueType az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
•A TypeBankG-B, a TypeBankM-M és a Typebank-OCR a TypeBank
•A készülékre telepített összes európai nyelvű betűtípus a Monotype Imaging Inc. vállalattal kötött
licencszerződés keretében kerül felhasználásra.
•A Helvetica, a Palatino és a Times a Linotype-Hell AG bejegyzett védjegye.
•Az ITC Avant Garde Gothic, az ITC Bookman, az ITC ZapfChancery és az ITC ZapfDingbats az
International Type-face Corporation bejegyzett védjegye.
•A készülékre a Monotype Imaging Inc. által készített UFST™ MicroType
•A készülék tartalmaz olyan szoftvert, amelynek egyes moduljait az Independent JPEG Group fejlesztette ki.
®
védjegye.
®
betűkészletek vannak telepítve.
Az összes többi márka- és terméknév a megfelelő tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. A jelen
használati útmutatóban a ™ és az ® jelölés nem szerepel.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓxvii
GPL
A készülék firmware-je részben olyan programkódokat is tartalmaz, amelyre a GPL vonatkozik (www.fsf.org/
copyleft/gpl.html).
Open SSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/
/www.openssl.org/)”
4The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their
names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
xviiiHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was
written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to.
The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright
terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided
with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic
related :-).
4If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application
code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be
changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓxix
Monotype Imaging License Agreement
1Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a
special format as well as the UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles
and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary
business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype
Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three
printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all
rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a
License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other
proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup
copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated.
This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License
and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this
License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the
Software and Typefaces and documentation as requested.
6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the
Software.
7Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in
accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs,
errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a
particular purpose and merchantability, are excluded.
8Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or
consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and
Typefaces.
9Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior
written consent of Monotype Imaging.
11Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in
Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions
applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms
and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this
Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized
representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and
conditions of this Agreement.
xxHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Energiatakarékosság-szabályozási funkció
Az Alacsony fogyasztású mód egy bizonyos idő elteltével lecsökkenti az energiahasználatot, az Alvó mód
pedig a nyomtatási és faxolási funkciókat várakozó állapotba helyezi, és ha a készüléken legutolsó használattól
kezdve a megadott ideig nem végeznek műveletet, az energiafelvételt minimálisra csökkenti.
Alacsony fogyasztású mód
A készülék az utolsó művelet elvégzése után 2 perccel automatikusan alacsony fogyasztású üzemmódba lép.
Az alacsony fogyasztású mód aktiválása előtti időtartam igény szerint növelhető. További tudnivalók: Alacsony fogyasztású mód és Automatikus alacsony fogyasztású mód‚ 3-4. oldal.
Alvó mód
A készülék az utolsó művelet elvégzése után 15 perccel automatikusan alvó üzemmódba lép. Az alvó mód
aktiválása előtti időtartam igény szerint növelhető. További tudnivalók: Alvó és automatikus alvó üzemmód‚ 3-
5. oldal.
Automatikus kétoldalas másolási funkció
A készülék alapszolgáltatásai közt megtalálható a kétoldalas másolás. Ha például két egyoldalas eredetit
kétoldalas másolatként egyetlen lapra másol, csökkentheti a felhasznált papír mennyiségét. További tudnivalók:
Duplex másolás‚ 3-20. oldal.
Papír újrahasznosítása
A készülék képes újrahasznosított papírra nyomtatni, ami csökkenti a környezet terhelését. Az ajánlott
papírtípusokkal kapcsolatban kérje a viszonteladó vagy a szervizképviselet segítségét.
Energy Star (ENERGY STAR®) Program
A Nemzetközi Energy Star program résztvevőjeként cégünk megállapította, hogy a termék
megfelel a Nemzetközi Energy Star programban foglalt szabványoknak.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓxxi
A használati útmutatóról
A használati útmutató az alábbi fejezeteket tartalmazza:
Fejezet 1 - A készülék részei
A készülék részeit és a kezelőpanel gombjait mutatja be.
Fejezet 2 - Felkészülés a használatra
A papír hozzáadásának, az eredetik elhelyezésének, az eszköz csatlakoztatásának módját, valamint az első
használat előtt szükséges konfigurációs lépéseket ismerteti.
Fejezet 3 - Alapvető műveletek
Az alapvető másolási, nyomtatási és beolvasási eljárásokat írja le.
Fejezet 4 - Karbantartás
A tisztítási műveletet és a tonercserét ismerteti.
Fejezet 5 - Hibaelhárítás
A hibaüzenetek, papírelakadások és egyéb problémák kezelésének módszereit mutatja be.
Függelék
Bemutatja a karakterek bevitelének a módját, és felsorolja a készülék jellemzőit.
A papírtípusokról és papírméretekről tartalmaz információkat. Szójegyzéket is tartalmaz.
xxiiHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Az útmutató jelölései
A szöveg jellegétől függően az útmutató az alábbi jelöléseket használja.
JelölésLeírásPélda
FélkövérA kezelőpanel gombjait vagy
egy számítógépes képernyőt
jelez.
[Normál]Az érintőpanel gombjait jelöli.Nyomja meg az [OK] gombot.
Dőlt betűsÉrintőpanelen megjelenített
üzenetet jelez.
Kihangsúlyozhat kulcsszót,
kifejezést vagy további
tájékoztatásra vonatkozó
hivatkozást.
MegjegyzésKiegészítő információkat vagy
további műveleteket jelöl
tájékoztató jelleggel.
FontosA kötelező és a tiltott elemeket
jelöli a problémák elkerülése
céljából.
FigyelemJelzi, mire kell figyelni annak
érdekében, hogy meg lehessen
előzni a sérülést vagy a gép
meghibásodását, és hogyan kell
eljárni meghibásodás esetén.
Nyomja meg a Start gombot.
Megjelenik a Másolásra kész felirat.
További tájékoztatás: Alvó üzemmód és
automatikus alvó üzemmód a 3–5.
oldalon.
MEGJEGYZÉS:
FONTOS:
FIGYELEM:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓxxiii
xxivHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1A készülék részei
Ez a fejezet a készülék részeit és a kezelőpanel gombjait mutatja be.
Megjeleníti a Címjegyzék képernyőt, ahol célállomásokat vehet fel, szerkeszthet és törölhet.
Megjeleníti a rendszermenü/számláló menü
képernyőt, ahol ellenőrizheti a
rendszerbeállításokat és a számlálók állását.
Megjeleníti az Állapot képernyőt, ahol
ellenőrizheti az állapotot,
állapotjelentést nyomtathat és
szüneteltetheti, vagy törölheti az
aktuális feladatot.
Megjeleníti a Másoló
képernyőt, ahol
elvégezheti a
másoláshoz szükséges
beállításokat.
Felhívja az előző célállomást. FAX hívószám
begépelésekor emellett szünet közbeiktatására
használható.*
Megjeleníti a Cél megerősítése képernyőt, ahol célállomásokat
szerkeszthet és törölhet.
Megjeleníti a Célhely hozzáad. képernyőt, ahol
célállomásokat vehet fel.
Manuális faxküldés esetén ezzel a gombbal
kérhető és bontható a vonal.*
Üzenetkijelző. A készülék használata
közben ellenőrizze az itt megjelenő
üzeneteket.
Az üzenetkijelző jobb alsó
sarkában megjelenő menü
kiválasztására való.
A FAX képernyőt jeleníti meg,
ahol faxot küldhet.*
Megjeleníti a Küldés képernyőt, ahol e-mail üzenetet,
mappát (SMB/FTP) vagy faxot küldhet.*
A Dokumentumfiók képernyőt jeleníti meg, ahol a
dokumentumfiókot és az USB-memóriát kezelheti.
*A faxfunkciók csak az d-Copia 284MF típusnál elérhetőek.
Az üzenet kijelző bal alsó
sarkában megjelenő menü
kiválasztására való.
A gyorsgombokhoz (1–22) rendelt
célállomások felhívására való.
A gyorsgombok közötti váltásra való (1–11
és 12–22 között).
A visszajelző átváltáskor világít (12–22).
Adatok küldése
során villog.
A nyomtatási feladat
végzése során villog.
1-2HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A készülék részei
1
Menüpont kiválasztására, valamint a kurzor
mozgatására való karakterek, értékek stb. bevitelénél.
Kijelöli a választott elemet, vagy véglegesíti a
megadott értéket.
A másolás, nyomtatás, adatátvitel és a
dokumentumfiók funkciómenüjét jeleníti meg.
Törli a beírt számokat és karaktereket.
Visszaállítja az alapértékeket,
és megjeleníti az alapképernyőt.
Be- és kikapcsolja a készüléket. Emellett
alvó módra való kapcsolásra és abból
történő visszakapcsolásra is
használható.
A készülék hálózati
tápellátásának
bekapcsolt állapotát
jelzi, ha világít.
Számbillentyűzet. Számok és
szimbólumok beviteléhez.
Az Üzenet kijelző visszaállítása az
előző képernyőre.
Hiba esetén világít vagy villog.
Villog, amikor a készülék a memóriában keres.
Programok mentésére vagy
behívására való.
Megszakítja a folyamatban lévő
nyomtatási feladatot.
Elindítja a másolási és beolvasási műveleteket, valamint a
beállítási műveletek feldolgozását.
Műveletek befejezése
(kijelentkezés) az
Adminisztráció
képernyőn.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ1-3
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.