El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto descrito en este manual en cualquier
Los requisitos de calidad de este producto son
atestiguados mediante la aplicación de la Marc
en il producto.
a
momento y sin aviso previo.
ENERGY STARes una marca registrada en los EE UU.
El programa ENERGY STAR es un plan para reducir el consumo de energía, creado por la Agencia de Protección
del Medio Ambiente de los Estados Unidos como propuesta para hacer frente a los problemas del medio ambiente
y para avanzar en el desarrollo y uso de equipos de oficina con mayor eficiencia energética.
Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arribaet les
certificada, y obviamente las características del producto:
• alimentación eléctrica errónea;
• instalación o uso erróneos, impropios o no conformes a las advertencias detalladas en el manual de utilización
suministrado con el producto;
• sustitución de componentes o accesorios originales con otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada
por parte de personal no autorizado.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este material puede reproducirse o transmitirse de
ninguna forma o por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado, grabación o en un
sistema de memorización y recuperación de la información, sin permiso por escrito del propietario de los
derechos de autor.
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía
Lea la Guía de uso antes de utilizar la máquina de fax. Guárdela cerca de la máquina de fax para mayor
comodidad.
Las secciones de esta guía y las partes de la máquina de fax marcadas con símbolos son advertencias de
seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como
garantizar un uso correcto y seguro de la máquina de fax. A continuación se indican los símbolos y su
significado.
ADVERTENCIA: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen riesgos de sufrir
lesiones graves e incluso fatales.
PRECAUCIÓN: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen riesgos de sufrir
lesiones personales o daños a la máquina.
Símbolos
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene avisos de seguridad. Los puntos específicos de
atención se indican dentro del símbolo.
....[Advertencia general]
....[Advertencia de peligro de descarga eléctrica]
....[Advertencia de temperatura elevada]
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información relativa a acciones prohibidas. Dentro
de cada símbolo se indican detalles específicos de la acción prohibida.
....[Advertencia de acción prohibida]
....[Desmontaje prohibido]
El símbolo
cabo. Dentro del símbolo se indican detalles específicos de la acción requerida.
z indica que la sección correspondiente contiene información sobre acciones que deben llevarse a
....[Alerta de acción requerida]
[Desenchufar el cable de alimentación de la toma de
....
corriente]
[Conectar siempre la máquina a una toma de corriente
....
con conexión a tierra]
GUÍA DE USOi
Póngase en contacto con el representante del servicio técnico para solicitar una guía nueva si las advertencias
de seguridad de esta guía no pueden leerse correctamente o en caso de que no disponga de esta guía.
(honorario necesario)
<Nota>
Debido a actualizaciones de rendimiento, la información de esta Guía de uso está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Esta Guía de uso contiene información sobre el uso de las funciones de fax de esta máquina. Lea la Guía de
uso antes de empezar a utilizar la máquina. Guárdela cerca de la máquina para mayor comodidad.
Durante el uso, consulte la Guía de uso de la máquina para obtener información sobre las secciones indicadas
a continuación.
•Etiquetas de precaución
•Precauciones de
instalación
•Precauciones de uso
•Carga de papel
•Sustitución del cartucho de tóner
y de la caja de tóner residual
•Cómo solucionar los atascos de
papel
•Solución de errores
•Limpieza
Precauciones de instalación
Entorno
Evite instalar esta máquina en lugares donde la parte superior o la parte superior posterior de la unidad esté
expuesta a la luz solar directa. Estas condiciones pueden afectar negativamente a la capacidad de la unidad
de detectar el tamaño correcto de los originales y los documentos. Si es imposible evitar un lugar de instalación
de estas características, cambie la dirección hacia la que mira la unidad de modo que no esté expuesta a la luz
solar directa.
Suministro eléctrico y conexión a tierra de la máquina
No conecte esta máquina a la misma toma que el aire acondicionado, una copiadora, etc.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales, no deje abierto el alimentador de originales.
Otras precauciones
No abra la cubierta frontal o la cubierta izquierda, apague el interruptor principal ni retire el enchufe de
alimentación durante las transmisiones, recepciones o copias.
GUÍA DE USOv
Esta máquina solo se puede usar en el país de compra, ya que existen normas de seguridad y comunicación
diferentes en cada país. (No obstante, gracias a las normas de comunicación internacionales, sí es posible la
comunicación entre distintos países.)
Este máquina puede que no funcione en áreas donde las condiciones de comunicación o de las líneas
telefónicas sean deficientes.
El servicio de llamada en espera y otros servicios opcionales de las compañías telefónicas que emiten tonos
audibles o clics en la línea pueden afectar o provocar el corte de las comunicaciones de fax.
Independientemente del estado de la unidad, si se escucha el sonido del motor de la unidad, no abra nunca la
cubierta frontal ni la cubierta izquierda, ni apague el interruptor de encendido.
viGUÍA DE USO
Aviso general
Aviso legal
NO ASUMIMOS NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, YA SEA PARCIAL O COMPLETA, DE
LOS DOCUMENTOS RECIBIDOS CUANDO DICHA PÉRDIDA SEA RESULTADO DE DAÑOS EXISTENTES
EN EL SISTEMA DE FAX, PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO, UTILIZACIÓN INCORRECTA O
FACTORES EXTERNOS, COMO CORTES ELÉCTRICOS; ASÍ COMO TAMPOCO POR PÉRDIDAS
MERAMENTE ECONÓMICAS O PÉRDIDAS DE BENEFICIOS A CAUSA DE PERDER OPORTUNIDADES
QUE SE PUEDEN ATRIBUIR A LA PÉRDIDA DE LLAMADAS O MENSAJES GRABADOS.
Información de marcas comerciales
•Microsoft, Windows, Windows NT e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en EE.UU. y en otros países.
•Windows ME y Windows XP son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
•Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation.
•IBM e IBM PC-AT son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
•Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated.
Los demás nombres de compañías y productos que se mencionan en esta Guía de uso son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de las respectivas compañías. Las designaciones ™ y ® se omiten en esta
guía.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use el equipo telefónico, debe seguir una serie de precauciones básicas de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesión a las personas, incluido lo siguiente:
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo un cable AWG n.º 26 o UL más grande o un cable
de línea de telecomunicaciones certificado CSA.
1No use este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero o lavadero, en
un sótano húmedo o cerca de una piscina.
2Evite utilizar teléfonos (que no sean inalámbricon) durante las descargas eléctricas. Puede producirse el
riesgo remoto de descarga eléctrica a causa de los rayos.
3No use el teléfono para informar de una fuga de gas en proximidad a la fuga.
4Utilice solo el cable de alimentación y las baterías que se indican en este manual. No tire las baterías al
fuego. Pueden explotar. Revise la normativa local por si existen instrucciones especiales sobre su
desecho.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GUÍA DE USOvii
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire
les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:
1Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un
bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut
présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
3Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite.
4Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les
piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination
des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
REQUISITOS IC DE CANADÁ
"Este producto cumple las especificaciones técnicas aplicables IC (Industry Canada)"
"El número de equivalencia de llamada (REN) es una indicación del número máximo de dispositivos que se
pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede consistir en cualquier
combinación de dispositivos con la sola condición de que la suma de los REN de todos los dispositivos no sea
superior a cinco."
El REN (CANADA) de este producto es 0,8.
CONDITIONS DE L'IC CANADIENNE
"Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada."
"L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être
raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison
quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les
dispositifs n'excède pas 5."
Le IES (CANADA) pour ce produit est 0.8.
viiiGUÍA DE USO
Declaraciones en directivas europeas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC y 1999/5/EC
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que el producto al que hace referencia esta declaración cumple las
siguientes especificaciones.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
GUÍA DE USOix
Normativas técnicas de terminales
Este terminal cumple con:
•TBR21•DE 08R00AN nacional para D
•AN 01R00AN para P•DE 09R00AN nacional para D
•AN 02R01AN para CH y N•DE 12R00AN nacional para D
•AN 05R01AN para D, E, GR, P y N•DE 14R00AN nacional para D
•AN 06R00AN para D, GR y P•ES 01R01AN nacional para E
•AN 07R01AN para D, E, P y N•GR 01R00AN nacional para GR
•AN 09R00AN para D•GR 03R00AN nacional para GR
•AN 10R00AN para D•GR 04R00AN nacional para GR
•AN 11R00AN para P•NO 01R00AN nacional para N
•AN 12R00AN para E•NO 02R00AN nacional para N
•AN 16R00Nota consultiva general•P 03R00AN nacional para P
•DE 03R00AN nacional para D•P 04R00AN nacional para P
•DE 04R00AN nacional para D•P 08R00AN nacional para P
•DE 05R00AN nacional para D
xGUÍA DE USO
Declaración de compatibilidad con redes
El fabricante declara que el equipo se ha diseñado para utilizarse en las redes telefónicas públicas conmutadas
(PSTN) de los siguientes países:
Austria Alemania LiechtensteinEslovaquia
Bélgica GreciaLituaniaEslovenia
ChipreHungríaLuxemburgo España
República ChecaIslandia MaltaSuecia
Dinamarca Irlanda Noruega Suiza
EstoniaItaliaPoloniaPaíses Bajos
FinlandiaLetoniaPortugal Reino Unido
Francia
GUÍA DE USOxi
Introducción
Acerca de esta guía
Esta guía contiene los siguientes capítulos:
Capítulo 1 - Nombres de los componentes y funciones
Se explican los componentes de la máquina y las teclas del panel de controles.
Capítulo 2 - Preparativos previos al uso
Se describe la configuración necesaria antes de utilizar el fax.
Capítulo 3 - Uso del FAX (básico)
Se explica el uso general de la función de fax, como el envío y la recepción de originales.
Capítulo 4 - Uso del FAX (avanzado)
Se describen algunas funciones útiles de fax, como la configuración de la fecha y hora de transmisión, el envío
continuo de los mismos originales a varios destinatarios y la programación de la siguiente transmisión. También
se explican funciones de comunicación avanzadas de fax, como la limitación de destinos y sistemas de los que
se reciben originales, y el reenvío, el almacenamiento y la impresión de los originales recibidos para cada
requisito. Asimismo, incluye información sobre funciones de comunicación con subdirecciones de la máquina
que son compatibles con los sistemas de otros fabricantes, además de funciones de contabilidad de trabajos
útiles para comprobar el estado de comunicación del fax.
Capítulo 5 - Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
Se explica cómo comprobar el estado de las transmisiones recientes en la pantalla de mensajes. También se
describe cómo imprimir informes administrativos para comprobar los resultados de comunicación, la
configuración y el estado del registro de la máquina.
Capítulo 6 - Configuración y registro
Se explican varias configuraciones y registros relativos a funciones como el ajuste del volumen del sonido de
alarma.
Capítulo 7 - Acerca del FAX de red
Se explica cómo utilizar las funciones de FAX de red. Lea la guía Network FAX Driver Operation Guide
disponible también en el CD-ROM (manual en línea).
Capítulo 8 - Solución de problemas
Se explica cómo responder a indicaciones de error y problemas.
Apéndice
Se explica cómo introducir caracteres y se detallan las especificaciones de la máquina.
xiiGUÍA DE USO
NOTA: Esta Guía de uso contiene información para el uso de los modelos para EE.UU. y Europa de esta
máquina.
Las pantallas de esta guía hacen referencia al modelo para EE.UU. de esta máquina. Si utiliza el modelo para
Europa, use los mensajes proporcionados para el modelo para EE.UU. únicamente como referencia.
GUÍA DE USOxiii
Convenciones utilizadas en esta guía
Las siguientes convenciones se utilizan según la naturaleza de la descripción.
ConvenciónDescripciónEjemplo
NegritaIndica las teclas del panel de
controles o la pantalla de
ordenador.
[Normal]Indica un elemento de selección
en la pantalla de mensajes.
CursivaIndica un mensaje mostrado en
la pantalla de mensajes.
Se utiliza para destacar una
palabra clave, una frase o
referencias a información
adicional.
NotaIndica información adicional u
operaciones como referencia.
ImportanteIndica los elementos que se
requieren o prohíben a fin de
evitar problemas.
PrecauciónIndica algo que se debe tener en
cuenta para evitar lesiones o
averías de la máquina y cómo
ocuparse de ello.
Pulse la tecla Inicio.
Seleccione [Sistema].
Aparece Listo para copiar.
Para obtener más información, consulte
Reposo y reposo automático en la
página 3-5.
NOTA:
IMPORTANTE:
PRECAUCIÓN:
Descripción del procedimiento de operación
En esta guía de uso, el funcionamiento de las teclas en la pantalla de mensajes es el siguiente:
Procedimiento real
Pulse [FAX].
T
Pulse [Siguiente] en Transmisión.
T
Pulse [Siguiente] en Básica.
T
Pulse [Cambiar] en TTI.
Descripción en esta
Guía de uso
Pulse [FAX], [Siguiente] en
Transmisión, [Siguiente] en
Básica y, a continuación, [Cambiar] en TTI.
xivGUÍA DE USO
1
Nombres de los componentes y
funciones
En este capítulo se explican los nombres de los componentes que se utilizan cuando la
máquina se usa como máquina de fax después de instalar el kit de FAX.
Para obtener información acerca de los otros componentes, consulte la Guía de uso de la
máquina.
GUÍA DE USO1-1
Nombres de los componentes y funciones
Parpadea mientras
se envían/reciben
datos.
Pantalla de mensajes. Compruebe lo que
se muestra aquí al utilizar la máquina.
Parpadea durante la
impresión.
Selecciona el menú
mostrado en la parte inferior
izquierda de la pantalla de
mensajes.
Selecciona el menú
mostrado en la parte inferior
derecha de la pantalla de
mensajes.
Alterna entre funcionamiento con auricular colgado
y descolgado al enviar manualmente un fax.
Alterna la activación de los números de
tecla de un toque (de 1 a 11 y de 12 a 22).
El indicador luminoso se encienda mientras
está activado (de 12 a 22).
Abre la pantalla Agregar destino, donde puede agregar
destinos.
Abre la pantalla Confirmar destino, donde puede editar y eliminar
destinos.
Llama al destino anterior. También sirve para introducir una pausa
al especificar un número de fax.
Abre la pantalla de libreta de direcciones, donde puede agregar, editar y eliminar destinos.
Sirve para llamar a destinos registrados
con números de tecla de un toque (de 1
a 22).
Abre la pantalla
de copia.
Abre la pantalla de fax.
Abre la pantalla de envío.
Abre la pantalla de buzón de documentos.
Abre la pantalla Estado/
cancelación de trabajo.
A
Panel de controles
Para obtener información acerca de los nombres de teclas e indicadores que se utilizan con funciones distintas
a la de FAX, consulte la Guía de uso de la máquina.
bre la pantalla del menú Menú
Sistema/Contador.
1-2GUÍA DE USO
Nombres de los componentes y funciones
1
Sirve para seleccionar una opción de menú, desplazar
el cursor al introducir caracteres, cambiar un valor, etc.
Selecciona la opción elegida o finaliza el
valor introducido.
Muestra el menú de funciones de fax.
Borra los números y caracteres
introducidos.
Restablece la configuración y
muestra la pantalla básica.
Enciende y apaga la máquina.
También sirve para activar el modo de
reposo o recuperarse de este modo.
Se enciende cuando la
máquina está
encendida.
Teclas numéricas.
Permite introducir números y
símbolos.
La pantalla de mensajes vuelve a la
pantalla anterior.
Se enciende o parpadea cuando se produce un error.
Parpadea cuando la máquina accede a la memoria.
Cancela el trabajo de impresión en curso.
Inicia operaciones de envío y el procesamiento de operaciones
de configuración.
Finaliza la operación
(logout) en la pantalla de
administración.
Sirve para registrar o rellamar
programas.
GUÍA DE USO1-3
Nombres de los componentes y funciones
Máquina
En este capítulo se explican los nombres de los componentes cuando el equipo se utiliza como una máquina
de fax.
Para obtener información acerca de los componentes necesarios para las funciones distintas a las de FAX,
consulte la Guía de uso de la máquina.
1
2
3
1Panel de
controles
2Interruptor
principal
Realice las operaciones de fax con este
panel.
Sitúe este interruptor en la posición ON (|) al
realizar operaciones de fax o copiadora. La
pantalla de mensajes se enciende para
permitir las operaciones.
3BypassColoque papel en el bypass cuando utilice un
tipo de papel que no sea el depósito (por
ejemplo, al usar papel especial).
4
5
4Conector de
LÍNEA
Conecte el cable modular de la línea
telefónica a este conector.
5Conector TELSi utiliza un aparato telefónico de los
disponibles en el mercado, conecte el cable
modular a este conector.
IMPORTANTE: No puede recibir automáticamente un fax cuando el interruptor principal está apagado. Para
recibir faxes con la alimentación desconectada, pulse la tecla Encendido en el panel de controles.
1-4GUÍA DE USO
Alimentador de originales
Nombres de los componentes y funciones
6
7
8
9
10
1
6Cubierta
superior
7Guías de ajuste
de la anchura
de los originales
8Bandeja de
originales
9Bandeja de
salida de
originales
10Asa de aperturaSujete esta asa al abrir o cerrar el alimentador
Abra esta cubierta cuando el original se
atasque en el alimentador de originales.
Ajuste estas guías según el ancho del
original.
Apile las hojas de originales en esta bandeja.
Los originales salen a esta bandeja.
de originales.
GUÍA DE USO1-5
Nombres de los componentes y funciones
1-6GUÍA DE USO
2Preparativos previos al uso
En este capítulo se explican los preparativos que se deben hacer antes de utilizar la máquina
por primera vez después de instalar el kit de FAX.
El cliente no necesita llevar a cabo estos preparativos si ya lo ha hecho un representante del
servicio técnico.
GUÍA DE USO2-1
Preparativos previos al uso
Modo marcac. FAX:a b
*********************
2
Pulso(10PPS)
3
Pulso(20PPS)
1
*Tono(DTMF)
Selección de la línea de teléfono (sólo para modelos para EE.UU.)
Seleccione la línea de teléfono de acuerdo con el tipo de línea que tenga contratado. Tenga en cuenta que si
selecciona una línea de teléfono equivocada no podrá enviar faxes.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla Uo Vpara seleccionar [FAX].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla Uo Vpara seleccionar
[Transmisión].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Modo
marcac. FAX].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Tono(DTMF )], [Pu lso (1 0PPS )] o [Pu lso (2 0PPS )]
según el tipo de línea telefónica que tenga
contratado.
9Pulse la tecla OK.
2-2GUÍA DE USO
Preparativos previos al uso
TTI:
a
b
*********************
2
Exterior
3
Interior
1
*Desactiv.
Selección de la identificación de terminal de transmisión (TTI)
La identificación de terminal de transmisión (TTI) es la información de la máquina (termin al de transmisión) que
se imprimirá en el fax en el sistema de recepción. La información incluye la fecha y hora de transmisión, el
número de páginas transmitidas y el número de fax. Esta máquina permite al usuario seleccionar si la TTI se
imprimirá en el fax en el sistema de recepción. En cuanto a la ubicación de la información que se imprimirá,
puede seleccionar dentro o fuera de la imagen de página que está enviando.
NOTA: Normalmente, el nombre de FAX local se imprime en la identificación del terminal de transmisión
(TTI). Sin embargo, cuando la contabilidad de trabajos está activada y envía originales después de introducir
un ID de cuenta, se imprime el nombre de cuent a.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla Uo Vpara seleccionar [FAX].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla Uo Vpara seleccionar
[Transmisión].
2
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o V para seleccionar [TTI].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o V para seleccionar la ubica ción
en la que desea imprimir la información o
[Desactiv.] si no desea imprimirla.
9Pulse la tecla OK.
GUÍA DE USO2-3
Preparativos previos al uso
Nombre FAX local:B b
*
S
ABC
[ Texto ]
Configuración de la información de TTI
Registre el nombre (nombre de F AX local), el númer o de fax y el ID de F AX local en el á rea de identificación del
terminal de transmisión (TTI).
Al registrar los datos de TTI, el destinatario puede saber fácilmente la procedencia del FAX.
Registro del nombre de FAX local
Registre el nombre de FAX local impreso en la identificación del terminal de transmisión.
NOTA: Para cambiar la entrada, siga la misma operación.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla Uo Vpara seleccionar [FAX].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla Uo Vpara seleccionar
[Transmisión].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla Uo Vpara seleccionar [Nombre
FAX local].
7Pulse la tecla OK.
8Introduzca el Nombre FAX local que desea
registrar . Se pueden introducir hasta 32 caracte res.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Especificaciones
(función de fax) en el Apéndice-6.
9Pulse la tecla OK.
Introducción de la información de FAX local
Registre la información de FAX local (número/ID de F AX local) impresa en el á rea de identificación del terminal
de transmisión (TTI). El ID de FAX local se utiliza para limitar las transmisiones. (Consulte Restricción de transmisión en la página 6-15.)
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2-4GUÍA DE USO
2Pulse la tecla Uo Vpara seleccionar [FAX].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla Uo Vpara seleccionar
[Transmisión].
Introducción del número de FAX local
Número FAX local:T b
*
S
ID de FAX local:
D
b
(0000 - 9999)
****1409*
Preparativos previos al uso
5Pulse la tecla OK.
Para registrar el número d e FAX local, vaya al paso
siguiente. Para registrar el ID de FAX local, vaya al
paso 10.
2
6Pulse la tecla U o V para seleccionar [Número
FAX local].
7Pulse la tecla OK.
8Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de FAX local que desee registrar. Se
pueden introducir hasta 20 dígitos.
NOTA: Pulse la tecla Rellamar/Pausa para insertar
una pausa (-) entre dos dígitos.
Pulse la tecla Y o Z para desplazar el cursor.
Para corregir el número, pulse la tecla Borrar para
eliminar los dígitos de uno en uno antes de volver a
introducir el número. Para borrar el número entero,
pulse la tecla Reiniciar.
Introducción del ID de FAX local
9Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [ID de FAX
local].
11 Pulse la tecla OK.
12 Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de ID de FAX local (4 dígitos).
13 Pulse la tecla OK.
GUÍA DE USO2-5
Preparativos previos al uso
Z.horaria:
a
b
*********************
2
-11:00 Midway Is
3
-10:00 Hawaii
1
*-12:00 Internac.
Horario verano:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactivado
Introducción de la fecha y hora
Registre la fecha y hora del reloj integrado de la máquina. Dado que la transm isión de F AX retrasada se efectúa
de acuerdo con la hora que registre aquí, asegúrese de registrar la fecha y hora correctas.
IMPORTANTE: Corrija periódicamente la hora mostrada en el panel de controles. De lo contrario, la hora
mostrada puede diferir de la hora actual debido a errores.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
común].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
fecha].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o V para seleccionar [Z.h or ar ia ].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o V para seleccionar la región.
9Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Horario
verano].
NOTA: Si selecciona una región donde no se utiliza
horario de verano, la pantalla de configuración
correspondiente no aparecerá.
11 Pulse la tecla OK.
12 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado].
2-6GUÍA DE USO
13 Pulse la tecla OK.
Preparativos previos al uso
Fecha/hora:
a
b
Año Mes Día
*2009*
01 01
(Z.horaria:Tokyo )
Fecha/hora:
a
b
Hora min. seg.
****11
: 45: 50
(Z.horaria:Tokyo )
14 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Fecha/
hora].
15 Pulse la tecla OK.
16 Pulse la tecla Y o Z para desplazar la posición del
cursor e introducir el año, el mes y el día.
17 Pulse la tecla OK.
18 Pulse la tecla Y o Z para desplazar la posición del
cursor e introducir la hora, los minutos y los
segundos.
19 Pulse la tecla OK.
2
GUÍA DE USO2-7
Preparativos previos al uso
2-8GUÍA DE USO
3Uso del FAX (básico)
En este capítulo se explican las siguientes operaciones básicas.
GUÍA DE USO3-1
Uso del FAX (básico)
Listo para enviar.
2009/05/25 12:30
Texto+foto 200x100ppp
[Img orig] [Res. FAX]
Envío automático
Se explica la transmisión general utilizando las teclas numéricas.
Cambio a la pantalla de envío
1Pulse la tecla FAX. Compruebe que la pantalla de
envío básica se muestre.
NOTA: En función de la configuración, puede
aparecer la pantalla de la libreta de direcciones. En tal
caso, pulse Reiniciar para mostrar la pantalla básica
de envío.
Selección del método de transmisión
2Existen dos métodos de transmisión: transmisión
desde memoria y transmisión directa. El valor
predeterminado es la transmisión desde memoria.
Para seleccionar la transmisión directa, utilice el
procedimiento siguiente.
1Pulse la tecla Menú de funciones.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [TX de
FAX directa].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o Vpara seleccionar
[Activado].
5Pulse la tecla OK.
Configuración de
la transmisión
directa
DesactivadoInicia la transmisión desde memoria.
Una vez escaneados los originales en la memoria, se inicia la
comunicación.
ActivadoInicia la transmisión directa.
Marca el número del sistema de recepción y, una vez iniciada la
comunicación, se escanean los originales.
Descripción
3-2GUÍA DE USO
NOTA: En la transmisión directa, sólo puede indicar
un destino para una transmisión.
Uso del F AX (básico)
Transm isión desde memoria (cuando los originales se colocan en el alimentador de originales)
Una vez escaneados y almacenados en la memoria lo s originales colocados en el alimentado r de originales, se
marca el número del sistema de recepción. Este método es muy útil por qu e tendr á de nuevo los origina les sin
tener que esperar a que se terminen de enviar. Es ideal para enviar originales de varias páginas.
Transm isión desde memoria (cuando los originales se colocan en la superficie de cristal)
Este método es ideal para enviar originales de libros que no se pueden colocar en el aliment ador de originales.
Una vez escaneados y almacenados en la memoria los originales colocados en la superficie de cristal, se marca
el número del sistema de recepción.
NOTA: Si está configurado el escaneado continuo, puede escanear el siguiente or iginal si el de la superficie de
cristal ya se ha almacenado en memoria. Cada vez que se escanea una página, debe efectuar una opera ción
para permitir el escaneado continuo y, una vez que todos los originales se han almacenado en la memoria, se
marca el número del sistema de recepción.
Transm isión directa (cuando los originales se colocan en el alimentador de originales)
Una vez que la línea de teléfono se ha conectado al sistema de recepción, se inicia el e scaneado de los
originales colocados en el alimentador de originales. Si se han colo ca d o or iginale s de vari as pá g ina s, ca da
página se escanea después de haberse enviado la anterior.
Transm isión directa (cuando los originales se colocan en la superficie de cristal)
Este método es ideal para enviar origin ales de libros que no se pueden colocar en el a limentador de originales. Una vez
que la línea de teléfono se ha conect ado al sistema de recepción, se escane an y envían los originales colocados en la
superficie de cristal.
NOTA: Si está configurado el escaneado continuo, puede seguir con el esca neado del siguiente original si el
original de la superficie de cristal se ha enviado. Cada vez que se escanea una página, debe efectuar una
operación para permitir el escaneado continuo.
3
Colocación de originales
3Coloque los originales en la superficie de cristal o
en el alimentador de originales opcional. Consulte
la Guía de uso de la máquina para obtener
información acerca de la colocación de originales.
GUÍA DE USO3-3
Uso del FAX (básico)
Ingreso nro. FAX:B b
*
[ Cadena ][ Detalle]
Ingreso nro. FAX:A b
0123456789
*
[ Cadena ] [ Detalle]
Marcación del número del sistema de recepción
4Introduzca el nú m er o de fax del si ste m a de
recepción utilizando las teclas numéricas.
NOTA: Cuando pulse las teclas numéricas para
introducir los números, la pantalla cambiará a la
pantalla de introducción del número de FAX.
NOTA: Puede introducir hasta 64 dígitos para el
número de fax del sistema de recepción.
Utilice Y o Z para desplazar el cursor.
Para corregir el número, pulse la tecla Borrar para
eliminar los dígitos de uno en uno antes de volver
a introducir el número. Para borrar el número
entero, pulse la tecla Reiniciar.
Rellamar/Pausa
Al pulsar esta tecla se agregan aproximadamente
tres segundos de tiempo de espera durante la
marcación. Por ejemplo, si se marca el número del
sistema de recepción en una línea externa, puede
utilizar este método para insertar una pausa antes
de reanudar la marcación después de marcar un
número específico.
Estableza la configuración detallada de envío
según sea necesario. Pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha) para abrir el menú Det. fax.
Pulse la tecla Y o Z para seleccionar
[Subdirección], [TX encriptada], [Vel. inicio TX] o
[ECM] y cambie la configuración; a continuación,
pulse la tecla OK.
3-4GUÍA DE USO
Uso del F AX (básico)
TeclaDescripción
SubdirecciónPara comunicaciones utilizando la subdirección, pulse esta
tecla. Para obtener más información, consulte Comunicación con subdirección en la página 4-25.
TX encriptadaPara enviar faxes utilizando encriptación, pulse esta tecla.
Para obtener más información, consulte la sección
Encriptación en la página 6-26.
Vel. inicio TXPara cambiar la velocidad de inicio de transmisión, pulse esta
tecla. Seleccione la velocidad entre las opciones siguientes:
33.600 bps, 14.400 bps y 9.600 bps.
ECMECM (modo de corrección de errores) es una función que
permite reenviar automáticamente un a imag en qu e no se ha
enviado o recibido correctamente debido a efectos de ruido en
la línea de teléfono durante la transmisión. Para cambiar la
configuración de la comunicación con ECM, pulse esta tecla.
3
Colgar
Pulse esta tecla para conectar con la línea telefónica.
Cuando se haya introducido el número de FAX, la
máquina empezará a marcar el número del siste ma de
recepción.
Después de pulsar esta tecla, puede marcar el número
del sistema de recepción utilizando las teclas
numéricas. Para obtener más información, consulte la
sección Envío manual en la página 4-10.
Métodos de marcación sin utilizar las teclas
numéricas
•Utilización de la libreta de direcciones (Consulte la
página 3-14.)
•Utilización de teclas de un toque (Consulte la
página 3-25.)
•Remarcación manual (rellamar) (Consulte la página
3-27.)
NOTA: Además de un fax, puede combinar
transmisiones de e-mail y transmisiones (SMB/FTP) de
carpetas para enviar un trabajo. Para obtener más
información, consulte la Guía de uso de la máquina.
GUÍA DE USO3-5
Uso del FAX (básico)
Resolución FAX:
a
b
*********************
2
200x200dpi fino
3
200x400ppp SFino
1
*200x100ppp Norm.
Selección de la resolución
5Seleccione la resolución adecuada para enviar
originales.
•200x100ppp Norm.: para enviar originales con
caracteres de tamaño estándar
Tamaño de caracteres típico: 10,5 puntos
(ejemplo:
•200x200ppp fino: para enviar originales con
caracteres relativamente pequeños y líneas
finas
Tamaño de caracteres típico: 8 puntos
(ejemplo:
•200x400ppp SFino: para enviar originales con
caracteres y líneas muy pequeños
Tamaño de caracteres típico: 6 puntos
(ejemplo:
•400x400ppp ultra fino: para enviar originales
con caracteres y líneas muy pequeños con
mayor precisión
Tamaño de caracteres típico: 6 puntos
(ejemplo:
Resolución Resolución)
Resolución Resolución)
Resolución Resolución)
Resolución Resolución)
NOTA: El valor predeterminado es 200x100pp p Norm.
A mayor resolución, más claridad de imagen. Pero una
mayor resolución implica un tiempo de transmisión más
largo. Normalmente se recomienda hasta 400x4 00 ppp
ultrafino.
La máquina no admite la resolución de 300×300 ppp
para el envío de faxes. Si se ha seleccionado 300 × 300
ppp, la máquina envía los faxes reduciendo la
resolución a 200×200 ppp fino.
La resolución de escaneado debe ser igual o mayor que
la resolución de fax. Si las resoluciones seleccionadas
no son así, la máquina ajusta automáticamente la
resolución y cambia la selección.
1Pulse la tecla Menú de funciones.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar
[Resolución FAX].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar la
resolución deseada.
3-6GUÍA DE USO
Selección de la densidad
Densidad:
a
b
*********************
2
Manual
1
*Auto
Manual:
a
b
*********************
2 v
Más claro -2
3 w
Más claro -1
1 u
Más claro -3
Uso del F AX (básico)
5Pulse la tecla OK.
IMPORTANTE:
•Si selecciona una resolución alta, la imagen
será más clara. Sin embargo, cuanto más alta
sea la resolución, más largo será el tiempo de
envío.
•Si envía originales con una resolución de
200×400 ppp superfino o superior, la máquina
de fax del sistema de recepción debe poder
recibir los originales con dicha calidad de
imagen. Si el sistema de recepción no dispone
de dicha capacidad, los originales se envían
con una calidad de imagen de 200×200 ppp
fino.
6Ajuste de la densidad al escanear originales
3
•Manual (de -3 a +3): puede ajustar la densidad
utilizando siete niveles.
•Auto: la densidad óptima se elige en función de
la densidad de los originales.
1Pulse la tecla Menú de funciones.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar
[Densidad].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar [Auto] o
[Manual].
5Pulse la tecla OK. Continúe con el siguiente
paso si ha seleccionado [Manual] en el paso
4.
GUÍA DE USO3-7
6Pulse la tecla U o V para seleccionar la
densidad deseada.
Uso del FAX (básico)
Enviar est. trab:a b
*********************
0011 p Multidifus
0017
b
0324256345
[ Cancelar ] [ Menú]
0010 b 0667643333
r
Enviar est. trab:a b
0010
b
0667643333
r
0011 p Multidifus
*********************
[ Cancelar ] [ Menú]
0017 b 0324256345
Inicio del envío
7Pulse la tecla OK.
7Pulse la tecla Inicio. Comienza la transmisión.
Comprobación del estado del envío
1Pulse la tecla Estado/Cancelación de
trabajo.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Enviar
est. trab].
3Pulse la tecla OK. Aparece una lista de
estados del trabajo de envío.
Cancelación de la transmisión
1En la pantalla de arriba para comprobar los
trabajos de envío, pulse la tecla U o V para
seleccionar el trabajo que desea cancelar.
2Pulse [Cancelar] (tecla de Selección
izquierda).
3Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
cancela la transmisión.
3-8GUÍA DE USO
NOTA: Si se pulsa la tecla Parar en el panel de
controles durante el escaneado de los originales,
se cancela la transmisión.
Uso del F AX (básico)
Recepción automática de FAX
Si esta máquina se utiliza como máquina de FAX que no recibe llamadas de teléfono, configure la máquina para
la recepción de sólo FAX. No se requiere ninguna operación especial cuando se reciben faxes.
NOTA: Si tiene servicio DRD de una compañía telefónica, cambie el método de recepción a [Auto(DRD)].
Para obtener más información, consulte la sección Recepción DRD en la página 6-13.
Método de recepción
Esta máquina permite los siguientes cinco métodos de recepción.
•Auto (Norma l)
•Auto (FAX/TEL) (Consulte la página 6-2.)
•Auto (TAD) (Consulte la página 6-4.)
•Auto (DRD) (Consulte la página 6-13.)
•Manual (Consulte la página 4-11.)
Revisión y cambio del método de recepción
3
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Configuración RX].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o Vpara seleccionar
[Auto(Normal)].
9Pulse la tecla OK.
GUÍA DE USO3-9
Uso del FAX (básico)
Inicio de la recepción
Recepción en memoria
1Cuando se le envía un fax, la má q uin a su en a el
número de veces registrado e inicia la recepció n
del fax.
Una vez iniciada la recepción, parpadeará el
indicador Recibir.
NOTA: Puede cambiar el número de veces que
sonará el timbre de llamada. (Consulte Timbres en la
página 6-6.)
Para cancelar la recepción, consulte Cancelación de la
transmisión (desconexión de la comunicación) en la
página 3-12.
Cuando la máquina no puede imprimir un fax porque se
ha acabado el papel o se ha atascado, almacena
temporalmente los originales que se han enviado en la
memoria de imagen. Cuando la máquina vuelve a estar
lista para imprimir, comienza la impresión.
Impresión en la recepción
Durante la recepción en la memoria, se muestran los
trabajos de impresión de la recepción de FAX en la
ficha [Imprimiendo trbjs] de la pantalla Estado. Para
imprimir los originales recibidos, cargue papel o retire el
papel atascado.
NOTA: Pa ra obtener información acerca de la pant alla
Estado, consulte la Guía de uso de la máquina.
2Los originales recibidos salen por la bandeja
superior con la cara impresa hacia abajo. Se
pueden colocar hasta 150 hojas de papel normal
(80 g/m²) en la bandeja superior. Sin embargo, el
número de hojas varía en función de las
características del papel utilizado.
IMPORTANTE:
•El número de hojas que se puede colocar varía
según la bandeja de salida. Consulte la Guía de uso de la máquina. Si el número de hojas que se
debe imprimir excede el número de hojas que se
puede colocar, quite todo el papel de la bandeja
superior.
•Aunque la máquina no pueda imprimir porque falte
papel o haya papel atascado, puede seguir
recibiendo faxes (recepción en la memoria).
3-10GUÍA DE USO
Uso del F AX (básico)
Enviar est. trab:a b
0010
b
0667643333
r
0011 p Multidifus
*********************
[ Cancelar ] [ Menú]
0017 b 0324256345
Cancelación de la comunicación
El método para cancelar una comunicación en esta máquina varía según el método de transmisión utilizado
(transmisión desde memoria o transmisión directa) y el tipo de comunicación. A continuación se explican los
métodos de cancelación en distintos casos.
Cancelación de la transmisión desde memoria (durante el escaneado de originales)
Durante la transmisión desde memoria, para cancelar
el escaneado de originales, pulse la tecla Parar en el
panel de controles.
Se cancela el escaneado de originales y éstos se
expulsan. Si hay originales en el alimentador de
originales, retírelos de la bandeja de salida de
originales.
Cancelación de la transmisión desde memoria (durante la comunicación)
Durante la transmisión desde la memoria, para cancelar la comunicación iniciada una vez escaneados los
originales, utilice el procedimiento siguiente.
3
NOTA: Si está activada la administración de usuarios, el ad ministrador o el usuar io que realiza la transmisi ón
desde memoria puede cancelar el trabajo.
Puede cancelar la transmisión desconectando la línea de teléfono. Para obtener más información, consulte la
sección Cancelación de la transmisión (desconexión de la comunicación) en la página 3-12.
1Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Enviar est.
trab].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar el trabajo
que desea cancelar.
5Pulse [Cancelar] (tecla de Selección izquierda).
GUÍA DE USO3-11
6Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
cancela la comunicación.
NOTA: También se puede cancelar si pulsa [Menú]
(tecla de Selección derecha), selecciona [Cancel.
trabajo] y después pulsa la tecla OK.
Uso del FAX (básico)
Tbjo programado:a b
0011
b
Multidifus
0017
b
0324256345
*********************
[ Cancelar ] [ Menú]
0018 b 0756545865
Cancelación y envío de transmisiones retrasadas (en cola)
Para cancelar las transmisiones retrasadas que están en cola, o para enviar las transmisiones retrasadas
inmediatamente en vez de esperar el tiempo especificado, utilice el procedimiento siguiente.
1Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Tbjo
programado].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar el trabajo
que desea cancelar. O bien, seleccione el trabajo
que desea enviar inmediatamente.
5Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
6Pulse la tecla U o V para seleccionar [Cancel.
trabajo]. O bien, seleccione [Iniciar ahora] para
enviar el trabajo inmediatamente.
7Pulse la tecla OK.
8Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
cancela la comunicación. O bien, la comunicación
se inicia si el trabajo se envía inmediatamente.
Cancelación de la transmisión directa
Durante la transmisión directa, para cancelar la comunicación durante la transmisión, pulse la tecla Parar en el
panel de controles. Se expulsarán los originales escaneados y la pantalla volverá a la pantalla de envío
predeterminada. Si hay originales en el alimentador de originales, retírelos.
Cancelación de la transmisión (desconexión de la comunicación)
Para cancelar el envío o recepción desconectando la línea de teléfono durante la comunicación, siga el
procedimiento de abajo.
1Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo.
3-12GUÍA DE USO
Uso del F AX (básico)
FAX: b
Communicating...
[Lín. des][Registr.]
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [FAX].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse [Lín. des] (tecla de Selección izquierda).
5Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
desconecta la línea de comunicación.
Cancelación de las transmisiones de sondeo o de boletines electrónicos con
subdirección
Para cancelar una transmisión de sondeo o de boletín electrónico con subdirección, elimine el original de
transmisión de sondeo guardado en el buzón de sondeo. Para obtener información sobre cómo eliminar el
original guardado, consulte Eliminación de originales de un buzón de sondeo en la página 4-41.
3
GUÍA DE USO3-13
Uso del FAX (básico)
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[ Menú ]
k
Design
Detalle:
C
b
Número dirección:7/ 7
053
[ Editar ]
Utilización de la libreta de direcciones
Puede seleccionar el destino de FAX desde la libreta de direcciones.
Registro de un nuevo destino
Puede registrar nuevos destinos en la libreta de direcciones. Existen dos métodos de registro: registro de un
único contacto y registro de grupo para registrar varios contactos como una unidad.
Registro de un contacto (fax)
Se pueden registrar hasta 100 destinos. Se pued e registrar el nombre de destino, número de fax, comunicación
con subdirección, encriptación, velocidad de inicio de transmisión y comunicación con ECM para cada destino.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Editar
destino].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar [Libr. direc.].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
7Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Agr.
dirección].
8Pulse la tecla OK.
9Pulse la tecla U o V para seleccionar [Contacto].
10 Pulse la tecla OK.
11 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [Número
dirección].
3-14GUÍA DE USO
12 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
Uso del F AX (básico)
Número dirección:D b
(001 - 120)
*****053*
Detalle:
C
b
Nombre contacto1/ 7
Sally
[ Editar]
Nombre contacto:A b
Sally
*
S
ABC
[ Texto ]
Detalle:
C
b
b
Nro. de FAX:3/ 7
0667640000
[ Editar]
Ingreso nro. FAX:A b
0667640000
*
S
[ Detalle]
13 Utilice las teclas numéricas para introducir
cualquier número de dirección entre 001 y 120.
NOTA: El número de dirección es un número de
identificación para cada destino. Puede seleccionar
cualquier número disponible de 120 números: 100 p ara
números individuales y 20 para grupos.
14 Pulse la tecla OK.
15 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [Nombre
contacto].
16 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
17 Use las teclas numéricas para introducir el nombre
de destino que se mostrará en la libreta de
direcciones. Se pueden introducir hasta 32
caracteres.
3
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Especificaciones
(función de fax) en el Apéndice-6.
18 Pulse la tecla OK.
19 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [Nro. de
FAX].
20 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
21 Use las teclas numéricas para introducir el número
de fax de destino. Se pueden introducir hasta 32
dígitos.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Especificaciones
(función de fax) en el Apéndice-6.
GUÍA DE USO3-15
Uso del FAX (básico)
Det. fax:
C
b
Subdirección:1/ 4
1234567890123
OOOOOOOOOO
[ Editar ]
Subdirección:
C
b
1234567890123
VS
Det. fax:
C
b
TX encriptada:2/ 4
Tecla 02
0000
[Cambiar ]
Rellamar/Pausa
Al pulsar esta tecla se agregan aproximadamente tres
segundos de tiempo de espera durante la marcación.
Por ejemplo, si se marca el número del sistema de
recepción en una línea externa, puede utilizar este
método para insertar una pausa antes de reanudar la
marcación después de marcar un número específico.
22 Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) y, a
continuación, pulse la tecla Y o Z para seleccionar
[Subdirección]. Si no utiliza la subdirección, vaya al
paso 28.
23 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
24 Utilice las teclas numéricas para introducir la
subdirección. Se pueden introducir hasta 20
dígitos.
NOTA: La subdirección admite números del 0 al 9,
espacios y los caracteres "#" y "*".
25 Pulse la tecla OK.
26 Utilice las teclas numéricas para introducir la
contraseña de la subdirección. Se pueden
introducir hasta 20 dígitos.
NOTA: La contraseña de la subdirección admite
números del 0 al 9, espacios y los caracteres "#" y "*".
27 Pulse la tecla OK.
28 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [TX
encriptada]. Si no utiliza la opción TX encriptada,
vaya al paso 38.
29 Pulse [Cambiar] (tecla de Selección derecha).
3-16GUÍA DE USO
30 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado].
31 Pulse la tecla OK.
32 Pulse la tecla U o V para seleccionar el número de
clave de encriptación deseada.
Uso del F AX (básico)
Det. fax:
C
b
Vel. inicio TX:3/ 4
33600bps
[Cambiar]
33 Pulse la tecla OK.
NOTA: Registre la clave de encriptación con
anticipación. Para obtener más información, consulte
la sección Registro de una clave de encriptación en la página 6-27.
34 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado].
35 Pulse la tecla OK. Continúe en el siguiente paso, o
bien, en el paso 38 si ha seleccionado [Activado] o
[Desactivado] en el paso 34, respectivamente.
36 Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de buzón de encriptación (4 dígitos).
37 Pulse la tecla OK.
38 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [Vel. inicio
TX] o [ECM] y cambie la configuración según sea
necesario; a continuación, pulse la tecla OK.
TeclaDescripción
Vel. inicio TXPara cambiar la velocidad de inicio de
transmisión, pulse esta tecla. Seleccione la
velocidad entre las opciones siguientes:
33.600 bps, 14.400 bps y 9.600 bps.
3
GUÍA DE USO3-17
ECMECM (modo de corrección de errores) es una
función que permite reenviar automátic am e nt e
una imagen que no se ha enviado o recibido
correctamente debido a efectos de ruido en la
línea de teléfono durante la transmisión. Para
cambiar la configuración de la comunicación
con ECM, pulse esta tecla.
39 Pulse la tecla Y o Z para comprobar que las
distintas opciones se han configurado
correctamente.
40 Pulse la tecla OK.
41 Pulse la tecla OK de nuevo.
42 Pulse la tecla Y o Z para comprobar si el destino
se configuró correctamente.
43 Pulse la tecla OK. El destino se agregará a la
libreta de direcciones.
Uso del FAX (básico)
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[ Menú ]
k
Design
Detalle:
C
b
Número dirección:4/ 4
019
[ Editar ]
Número dirección:C b
(001 - 120)
*****053*
Registro de grupos
Puede registrar como una unidad varios destinos que ya estén registrados como contactos. Este método es
práctico porque se pueden indicar varios destinos simultáneamente. Se pueden registrar hasta 20 grupos.
NOTA: El registro de gr upos requiere que cada uno de los destinos esté registrado como r egistro de contacto.
Registre por adelantado los contactos que necesite para el grupo.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Editar
destino].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar [Libr. direc.].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
7Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Agr.
dirección].
8Pulse la tecla OK.
9Pulse la tecla U o V para seleccionar [Grupo].
10 Pulse la tecla OK.
11 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [Número
dirección].
12 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
13 Utilice las teclas numéricas para introducir
cualquier número de dirección entre 001 y 120.
NOTA: El número de dirección es un número de
identificación para cada destino. Puede seleccionar
cualquier número disponible de 120 números: 100 p ara
números individuales y 20 para grupos.
3-18GUÍA DE USO
Uso del F AX (básico)
Detalle:
C
b
Nombre de grupo: 1/ 4
[ Editar ]
Nombre de grupo:A b
GUI Sección
*
S
ABC
[ Texto ]
Detalle:
C
b
Miembro grupo:3/ 4
30
[ Editar ]
Miembro grupo:
a
b
p
Sally
b
Morgan
G
Morgan
[ Menú ]
14 Pulse la tecla OK.
15 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [Nombre de
grupo].
16 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
17 Use las teclas numéricas para introducir el nombre
de grupo que se mostrará en la libreta de
direcciones. Se pueden introducir hasta 32
caracteres.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Especificaciones
(función de fax) en el Apéndice-6.
3
18 Pulse la tecla OK.
19 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [Miembro
grupo].
20 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
21 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
22 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Agr. la
direc.].
23 Pulse la tecla OK.
GUÍA DE USO3-19
24 Pulse la tecla U o V para seleccionar el destino
(individual) que desea registrar en el grupo.
NOTA: Puede buscar un destino por nombre de
destino.
Uso del FAX (básico)
25 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
26 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Seleccionar].
27 Pulse la tecla OK.
28 Para agregar más destinos, repita los pasos del 21
al 27.
29 Pulse la tecla OK.
30 Pulse la tecla Y o Z para comprobar si el gr upo se
configuró correctamente.
31 Pulse la tecla OK. El grupo se agregará a la libreta
de direcciones.
3-20GUÍA DE USO
Selección de un destino en la libreta de direcciones
Listo para enviar.
2007/01/01 12:30
AAAAAAAAAA BBBBBBBBBB
[CCCCCCCC] [DDDDDDDD]
Sel. libr. dire.:a b
*********************
t
Libr. direc. ext
[ Salir ]
t
Libr. direc.
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[ Menú ]
k
Design
Menú:
a
b
1
Seleccionar
2
Detalle
*********************
3
Buscar(Nombre)
Seleccione un destino registrado en la libreta de direcciones.
1En la pantalla básica de envío, pulse la tecla Libro
de direcciones.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Libr. direc.].
3Pulse la tecla OK.
Uso del F AX (básico)
3
4Pulse la tecla U o V para selec cio na r el de stin o
deseado.
5Pulse la tecla OK. El destino seleccionado se
registrará en la lista de destinos.
Búsqueda de un destino
Puede buscar un destino registrado en la libreta de direcciones.
1En la pantalla básica de envío, pulse la tecla Libro
de direcciones.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Libr. direc.].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
5Pulse la tecla U o Vpara seleccionar
[Buscar(Nombre)].
GUÍA DE USO3-21
6Pulse la tecla OK.
Uso del FAX (básico)
Buscar(Nombre):
A
b
ma
*
S
ABC
[ Texto ]
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[ Menú ]
k
Design
7Use las teclas numéricas para introducir el nombre
de destino que desea buscar.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Especificaciones
(función de fax) en el Apéndice-6.
8Pulse la tecla OK. Aparece el resultado de la
búsqueda.
Cambio y eliminación del contenido del registro
Puede cambiar o eliminar el contenido de los destinos (contac tos) o grupos.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Editar
destino].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar [Libr. direc.].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o V para seleccionar el destino o
grupo que desea editar.
7Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
8Para editar el destino del registro de un
contacto
1Pulse la tecla U o Vpara seleccionar
[Detalle/editar].
2Pulse la tecla OK.
3Cambie el contenido del destino. Para obtener
más información, consulte los pasos del 11 al
43 de Registro de un contacto (fax).
3-22GUÍA DE USO
Para editar un grupo
1Pulse la tecla U o Vpara seleccionar
[Detalle/editar].
2Pulse la tecla OK.
Uso del F AX (básico)
3Cambie el contenido del grupo. Para obtener
más información, consulte los pasos del 11 al
18 de Registro de grupos. Para agregar más
destinos al grupo, consulte los pasos del 1 9 al
31 de Registro de grupos.
Para eliminar el destino del registro de un
contacto o de un grupo
1Pulse la tecla U o Vpara seleccionar
[Eliminar].
2Pulse la tecla OK.
3Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
elimina el destino o grupo seleccionado.
9Pulse la tecla OK.
10 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). El
cambio o la eliminación del contenido del registro
se refleja en la libreta de direcciones.
3
Impresión de la lista de direcciones
Puede imprimir la lista de destinos registrados en la libreta de direcciones.
Puede ordenar la lista por los nombres o los números de dirección de los destinos.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Editar
destino].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Lista
impres].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o V para seleccionar [Lista
dir.(Nom.)] o [Lista dir. (Nº)].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
imprime la lista.
GUÍA DE USO3-23
Uso del FAX (básico)
Address List (Name)
Address List (No.)
3-24GUÍA DE USO
Uso del F AX (básico)
Sel. nro. clave:a b
*********************
2
Nro. 12
[ Salir ]
1
Nro. 1
Utilización de teclas de un toque
Con las teclas de un toque del panel de controles, puede llamar a la libreta de direcciones.
Registro de una nueva tecla de un toque
Puede registrar el destino (contacto o gr upo) de la libret a de direcciones en u na tecla de un toque . Se pueden
registrar hasta 22 destinos.
1Pulse la tecla de un toque que desea registrar y
manténgala pulsada (2 segundos).
2Pulse la tecla U o V para seleccionar el número en
el que desea registrar el destino.
Los números del 12 al 22 son los númer os de tecla
de un toque cuando se pulsa la tecla Bloqueo de mayúsculas.
3
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para selec cio na r el de stin o
5Pulse la tecla OK. El destino se agregará a la tecla
Selección de un destino con teclas de un toque
En la pantalla de introducción de destinos, pulse la tecla
de un toque en la que está registrado el destino.
Al llamar a las teclas de un toque del 12 al 22, pulse la
tecla Bloqueo de mayúsculas para q ue se encienda el
indicador luminoso junto a las teclas y, a continuación,
pulse la tecla de un toque donde está registrado el
destino.
(individual o grupo) que desea registrar en la tecla
de un toque desde la libreta de direcciones.
de un toque.
GUÍA DE USO3-25
Uso del FAX (básico)
Sel. nro. clave:a b
*********************
2
Nro. 12
[ Salir ]
1
Nro. 1
Cambio y eliminación del contenido del registro
Puede cambiar el destino registrado en una tecla de un toque por otro destino o eliminar el contenido del
registro de la tecla de un toque.
NOTA: Si se cambia la información del destino en la libreta de direcciones, se debe actualizar la información
registrada en la tecla de un toque.
1Pulse la tecla de un toque que desea cambiar y
manténgala pulsada (2 segundos).
2Pulse la tecla U o V para selec cio na r el nú m er o
que desea editar.
Los números del 12 al 22 son los númer os de tecla
de un toque cuando se pulsa la tecla Bloqueo de
mayúsculas.
3Pulse la tecla OK.
4Para cambiar el destino por otro destino
1Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Editar].
2Pulse la tecla OK.
3Pulse la tecla U o V para seleccionar el
nuevo destino (individual o grupo).
4Pulse la tecla OK.
5Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). El
destino se registrará en la tecla de un toque.
Para eliminar el contenido del registro
1Pulse la tecla U o Vpara seleccionar
[Eliminar].
2Pulse la tecla OK.
3Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
Marcación del número del mismo sistema de recepción (remarcar)
Se trata de una función que permite marcar de nuevo el último número introducido.
Remarcación automática
Esta función vuelve a marcar automáticamente el n úmero de un sistema de recepción cuando no responde al
intentar enviar un fax.
No se requiere ninguna configuración especial para esta función. Dado que la máquin a vuelve a marcar el
mismo número repetidamente a intervalo s re gu la re s, no tien e qu e pr e ocuparse inc l uso en el caso de qu e el
sistema de recepción prolongue la comunicación.
NOTA: Cuando se utiliza la transmisión directa, la máquina no vuelve a marcar el número automáticamente.
Puede establecer el número de remarcaciones automáticas entre 0 y 14. Para obtener más información,
consulte Veces de reintento en la página 6-8.
No puede enviar inmediatamente una transmisión retrasada mientras la máquina está en espera de
remarcación.
3
Remarcación manual (rellamar)
Utilice esta función cuando el sistema de recepción no responda al intentar enviar un fax. Si desea enviar el fax
al mismo sistema de recepción, pulse la tecla Rellamar/Pausa y podrá llama r al sistema de recepción cuyo
número haya marcado en la lista de destinos.
1Pulse la tecla Rellamar/Pausa. El sistema de
recepción cuyo número haya marcado se mostrará
en la lista de destinos.
NOTA: Si la última transmisión incluía transmisiones
de varias direcciones y destinos de ordenadores y email, se muestran todos. En caso de ser necesario,
agregue o elimine el sistema de recepción.
2Pulse la tecla Inicio. Se iniciará la transmisión.
NOTA: La información de rellamada se cancelará en
las siguientes condiciones.
•Al apagar la máquina
•Al enviar el fax siguiente (se registra la nueva
información de rellamada)
•Al cerrar la sesión (logout)
GUÍA DE USO3-27
Uso del FAX (básico)
3-28GUÍA DE USO
4Uso del FAX (avanzado)
En este capítulo se explica el método para utilizar el FAX de forma eficaz.
GUÍA DE USO4-1
Uso del FAX (avanzado)
Transmisión retrasada
Si ha definido la hora de inicio de la transmisión, esta función envía automáticamente los originales a la hora
preestablecida. Puede utilizar la transmisión retrasada junto con la función de transmisión de multidifusión, etc.
A continuación se explica el método para enviar originales a un des tin o de sp ué s de def inir la hora de inicio .
IMPORTANTE: Si la hora actual es incorrecta, la comunicación puede que no se realice correctamente a la
hora especificada. Si la hora actual indicada es incorrecta, ajústela. En este caso, ajuste la hora. Para obtener
más información, consulte la sección Introducción de la fecha y hora en la página 2-6.
NOTA: No podrá seleccionar la transmisión directa.
Defina la hora entre 00:00 y 23:59 en incrementos de un minuto.
Junto con la transmisión en espera y el envío interrumpido, puede definir hasta 30 destinos para la transmisión
retrasada.
Si se definen dos o más transmisiones retrasadas para la misma hora, la comunicación se iniciará en el orden
en el que se hayan definido las transmisiones retrasadas. Sin emb argo, si las transmisiones re trasadas se han
definido en orden inverso, el envío de originales que se deben enviar al mismo destino tiene prioridad sobr e los
que se deben enviar a distintos destinos.
Puede cancelar una transmisión retrasada en cualquier momento antes de la hora de transmisión especificada.
También puede enviar una transmisión retrasada antes de la hora de transmisión especificada. (Consulte
Cancelación y envío de transmisiones retrasadas (en cola) en la página 3-12.)
Puede cambiar los destinos de una transmisión retrasada en cualquier momento antes de la hora de
transmisión especificada. (Consulte Revisión de un trabajo programado en la página 4-3.)
Función de transmisión por lotes
Cuando los originales de fax que se deben enviar al mismo destino se establecen a la misma hora de inicio de
transmisión con la transmisión retrasada, puede enviar hasta 10 grupos de originales utilizando la transmisión
por lotes. Esta función evita comunicaciones repetidas con el mismo destino y reduce el coste de la
comunicación.
NOTA: No puede enviar originales como una transmisión por lotes en la transmisión directa.
En el caso de la transmisión de multidifusión, si ha establecido dos o más grupos de originales a la misma hora
de inicio de transmisión y cada grupo incluye el mismo número de fax de l sistema de recepción, no puede enviar
los originales como transmisión por lotes.
Cuando llega la hora de inicio de transmisión y hay originales de fax q ue están e sper and o a la remar c ación al
mismo sistema de recepción, los originales en espera t ambién se envían juntos como una transmisió n por lotes.
Si la contabilidad de trabajos está activada, sólo los originales con la misma ID de cuenta definida utilizando la
transmisión retrasada se enviarán como una tr an sm isió n po r lot es.
1Pulse la tecla FAX.
2Coloque los originales.
3Pulse la tecla Menú de funciones.
4Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [TX FAX
retrasad.].
4-2GUÍA DE USO
Revisión de un trabajo programado
Hora inicio:
a
b
Hora min.
***11*:
45
(Hora actual 11:45)
Tbjo programado:a b
*********************
0017 b 0324256345
0018
b
0756545865
[ Cancelar ][ Menú ]
0011 b Multidifus
Uso del F AX (avanzado)
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla Y o Z para desplazar la posición del
cursor e introducir la hora y los minutos.
4
9Pulse la tecla OK.
10 Defina el destino y pulse la tecla Inicio.
Se escanean los originales y la transmisión se
inicia a la hora preestablecida.
Puede revisar los detalles de un trabajo programado .
NOTA: Para cancelar la transmisión desde memoria o el envío de un trabajo programado inmediatamente,
consulte Cancelación de la transmisión desde memoria (durante la comunicación) en la página 3-11.
1Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Tbjo
programado].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar el trabajo
que desea revisar.
5Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
6Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Detalle].
GUÍA DE USO4-3
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla Y o Z para revisar los detalles del
trabajo.
9Pulse la tecla OK.
Uso del FAX (avanzado)
Transmisión de multidifusión
Esta función permite enviar los mismos originales a varios destinos en una sola operación. La máquina
almacena temporalmente en la memoria (memoriza) los originales que se deben enviar y repite
automáticamente la marcación y transm isió n al de st in o def inid o de sp ué s.
NOTA: Puede enviar originales hasta 100 destinos de una vez.
Puede utilizar esta función junto con la comunicación con subdirección y la transmisión retrasada.
Si se ha seleccionado la transmisión directa, cambia a la transmisión desde memoria en el momento de la
transmisión.
1Pulse la tecla FAX.
2Coloque los originales.
3Seleccione el destino.
Introducción del número de fax
1Use las teclas numéricas para introducir el
número de fax.
2Pulse la tecla OK. Puede introducir el
siguiente número de fax.
Selección del destino desde la libreta de
direcciones
1Pulse la tecla Libro de direcciones.
2Pulse la tecla U o V para seleccionar el
destino deseado.
3Pulse la tecla OK. Puede seleccionar el
destino si pulsa la tecla Libro de
direcciones.
Selección del destino con las teclas de un
toque
Pulse todas las teclas de un toque en las que
estén registrados los destinos necesarios.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
libreta de direcciones, consulte Utilización de la libreta
de direcciones en la página 3-14. Para obtener más
información acerca de las teclas de un toque, consulte
Utilización de teclas de un toque en la página 3-25.
Puede seleccionar los destinos combinando la entrada
directa, la libreta de direcciones y las teclas de un toque.
4-4GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
4Una vez seleccionados todos los destinos, pulse la
tecla Inicio. Comienza la transmisión.
NOTA: Además de un fax, puede combinar
transmisiones de e-mail y transmisiones (SMB/FTP) de
carpetas para enviar un trabajo. Para obtener más
información, consulte la Guía de uso de la máquina.
4
GUÍA DE USO4-5
Uso del FAX (avanzado)
Transmisión en espera
Durante una comunicación, puede escanear originales y progr amar la próxima transmisión. Una vez fin alizada
la primera comunicación, la máquina iniciará automáticamente la siguiente tr ansmisión programada. Cuando
se utiliza la transmisión en espera, no tiene que esperar cuando una comunicación se prolonga debido a la
transmisión de multidifusión.
NOTA: Junto con la transmisión retrasada, se pueden programar hasta 30 transmisiones.
Puede utilizar otras funciones como la transmisión de multidifusión.
1Pulse la tecla FAX.
2Coloque los originales.
3Seleccione el destino y, si va a utilizar funciones de
transmisión, defínalas.
4Pulse la tecla Inicio. Se inicia el escaneado de los
originales y se programa la siguiente transm isió n.
5Una vez finalizada la comunicación, se iniciará la
transmisión programada.
4-6GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
Envío interrumpido
Durante la comunicación, cuando escanee originales seleccionando la transmisión directa, puede utilizar el
envío interrumpido. Aunque la comunicación se haya prolongado deb ido a la tran smisión de multidifusión o se
haya programado una ulterior transmisión, la máquina primero enviará los originales para los que se haya
definido un envío interrumpido.
NOTA: Cuando el número de transmisiones en espera y transmisiones retrasadas alcance 30, no podrá
utilizar el envío interrumpido.
Según el tiempo de interrupción, no podrá interrumpir la transmisión inmediatamente.
1Pulse la tecla FAX.
2Cargue los originales que se van a enviar mediante
envío interrumpido.
3Pulse la tecla Menú de funciones.
4Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [TX de FAX
directa].
4
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado].
7Pulse la tecla OK.
8Defina el destino y pulse la tecla Inicio. Los
originales se dejan en la cola; la transmisión se
iniciará cuando sea posible.
NOTA: Para obtener información acerca de la
transmisión directa, consulte Selección del método de
transmisión en la página 3-2.
Para cancelar la transmisión mientras se espera al
envío interrumpido, pulse la tecla Parar en el panel de
controles. Para obtener más información, consulte la
sección Cancelación de la comunicación en la página 3-11.
9Cuando finaliza el envío interrumpido, la
comunicación cancelada y la transmisión en
espera se reanudan automáticamente.
GUÍA DE USO4-7
Uso del FAX (avanzado)
Ingreso nro. FAX:A b
212
*
[ Cadena ] [Detalle ]
Marcación en cadena
La marcación en cadena es una función que permite marcar asociando números de fax de los sistemas de
recepción a un número de cadena creado con un número común a varios destinos. Al definir un número gratuito
y un código de área para un número de cadena, ya no tendrá que introducir dichos números para cada
transmisión.
NOTA: Puede utilizar el número de cadena en el encabezado del número de fax del sistema de recepción.
Ejemplo utilizando el número de cadena "212"
1Pulse la tecla FAX.
2Coloque los originales.
3Introduzca "212" con las teclas numéricas.
4Pulse [Cadena] (tecla de Selección izquierda).
5Introduzca el nú m er o de fax para conectarse al
número de cadena.
Utilización de las teclas numéricas para
introducir un número de fax
1Ya se ha introducido "212". Ahora introduzca
el número de fax.
2Una vez introducidos todos los destinos, pulse
la tecla OK.
Selección del número de fax en la libreta de
direcciones
1Pulse la tecla Libro de direcciones.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Libr.
direc.].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar el
destino deseado.
5Pulse la tecla OK. "212" se agregará
automáticamente al destino.
4-8GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
Selección del número de fax con teclas de un
toque
Seleccione el destino con teclas de un toque. El
número de cadena "212" se agregará
automáticamente a los destinos.
6Pulse la tecla Inicio. Comienza la transmisión.
4
GUÍA DE USO4-9
Uso del FAX (avanzado)
Envío manual
Este método permite enviar originales pulsando la tecla Inicio después de confirmar que la línea de teléfono se
ha conectado al sistema de recepción. Si se conecta un teléfono estándar (producto disponible en el mercado)
a esta máquina, podrá hablar con la persona que esté en el sistema de recepción antes de enviar los originales.
Utilización después de confirmar la conexión con el sistema de recepción
Puede enviar originales después de confirm ar que la línea de teléfono se h a conectado al sistema de recepció n.
1Pulse la tecla FAX.
2Coloque los originales.
3Pulse la tecla Colgar.
4Utilice las teclas numéricas para introducir el
número del sistema de recepción.
NOTA: Para cancelar la operación, pulse [Cancelar]
(tecla de Selección izquierda).
5Cuando oiga el tono del fax, significa que la línea
de teléfono se ha conectado al sistema de
recepción. Pulse la tecla Inicio. Comienza la
transmisión.
Utilización de un teléfono para el envío
Si desea hablar con la persona del sistema de recepción o el sistema de recepción debe cambiar a fax, utilice
este método para enviar los originales.
1Coloque los originales.
2Levante el auricular y marque el número del
sistema de recepción.
3Compruebe que la línea de teléfono se ha
conectado al fax del sistema de recepción.
Al oír el tono de fax
El sistema de recepción es un fax.
1Pulse la tecla FAX.
2Pulse la tecla Colgar.
3Pulse la tecla Inicio. Comienza la transmisión.
Si oye una voz en el sistema de recepción
La línea de teléfono se ha conectado al teléfono del
sistema de recepción. Cuando finalice la
conversación, siga los pasos del 1 al 3 anteriores.
4Cuando se inicie el envío (cuando el indicador
Enviar/Recibir en el panel de controles empiece a
parpadear), cuelgue el auricular.
4-10GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
Recepción manual
Este método permite recibir faxes usando la máquina después de confirmar que la línea de teléfono se ha
conectado al sistema de envío. Si se conecta un teléfono estándar ( producto disponible e n el mercado) a est a
máquina, podrá recibir los originales después de hablar con la persona del sistema de envío.
NOTA: Se ha preestablecido la recepción automática de FAX como modo de recepción de esta máquina.
Para utilizar la recepción manual, tiene que cambiar el modo de recepción a RX manual. Para cambiar al
modo manual, consulte Modo de recepción en la página 6-9.
Recepción después de confirmar la conexión con el sistema de envío
Puede recibir los originales después de la confirma ción sonora que indica que la línea de teléfono se ha
conectado al sistema de envío.
1Cuando hay una llamada entrante, suena el tono
de llamada de la máquina.
2Pulse la tecla FAX.
3Pulse la tecla Colgar.
4
4Pulse [RXManual] (tecla de Selección izquierda).
5Cuando el sistema de envío haya iniciado la
transmisión, la máquina empezará a recibir los
originales.
Utilización del teléfono para la recepción
Utilice este método si desea recibir los originales después de hablar con la persona que haya en el sistema de
envío.
1Cuando hay una llamada entrante, suena el
teléfono conectado a la máquina.
2Levante el auric ula r de l telé fo no .
3Compruebe que la línea de teléfono se ha
conectado al fax del sistema de envío.
Al oír el tono de fax
El sistema de envío es un fax.
1Pulse la tecla Estado/Cancelación de
trabajo.
2Pulse [Dispositivo/
continuación, [RXManual]. Se iniciará la
recepción.
GUÍA DE USO4-11
Comunicación
] y, a
Uso del FAX (avanzado)
NOTA: Si se utiliza un teléfono que puede enviar
señales de tono, utilice el teléfono para iniciar la
recepción de los originales con la función de
cambio remoto. (Consulte Función de cambio remoto en la página 4-13.)
Si oye una voz en el sistema de recepción
La línea de teléfono se ha conectado al teléfono del
sistema de envío. Cuando finalice la conversación,
siga los pasos del 1 al 2 anteriores.
Cuando el sistema de envío haya iniciado la
transmisión, la máquina empezará a recibir los
originales.
4Cuando se inicie la recepción (cuando el indicador
Enviar/Recibir en el panel de controles empiece a
parpadear), cuelgue el auricular.
4-12GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
Función de cambio remoto
Puede iniciar la recepción de fax mediante el teléfono conectado. Esta función es ideal para utilizar de forma
conjunta esta máquina y un teléfono está ndar (producto disponible en el mercado) cuando están inst alados en
lugares alejados el uno del otro.
Para iniciar la recepción de fax desde el teléfono conectado, realice la operación siguiente.
NOTA: Para usar el cambio remoto, es necesario conectar el teléfono estándar (producto disponible en el
mercado) que enviará la señal de tono a la máquina. Sin embargo, aunque utilice un teléfono de envío de
señal de tono, es posible que no pueda utilizar esta función según el tipo de teléfono. Para obtener más
información, póngase en contacto con nuestro representante o la tienda en la que compró esta máquina.
Cómo registrar la marcación de cambio remoto
La marcación de cambio remoto está establecida en 55 en fábrica, pero puede cambiarlo.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [FAX].
4
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Ma.re.ca.es.(SW)].
7Pulse la tecla OK.
8Utilice las teclas numéricas para introducir el
número que se va a registrar (de 00 a 99).
9Pulse la tecla OK.
GUÍA DE USO4-13
Uso del FAX (avanzado)
Utilización de la marcación de cambio remoto
Para iniciar la recepción de fax desde el teléfono conectado, realice la operación siguiente.
1Suena el teléfono conectado.
2Levante el auric ula r de l telé fo no .
3Cuando oiga el tono del fax en el auricular,
introduzca el número de marcación de cambio
remoto de dos dígitos utilizando los botones de
marcación del teléfono.
NOTA: El valor predeterminado de fábrica para la
marcación de cambio remoto es 55.
4La línea de teléfono cambiará a la máquina y se
iniciará la recepción.
4-14GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
Impresión/reenvío de documentos recibidos (reenvío desde memoria)
Después de recibir un fax, puede reenviar la imagen re cibida a otras máq uinas de fax, o rdenadores y buzon es
de fax, o bien, imprimir la imagen.
Tipo de destino de reenvío y requisitos para el reenvío
Solo se puede especificar un destino de reenvío. Si el reenvío está [Activado], todos los documen tos recibidos
se reenviarán al destino especificado.
Tipo de destino de reenvío
Puede reenviar el documento a otras máquinas de fax o buzones de FAX, o bien, enviarlo como una transmisión
de e-mail o de carpeta (SMB o FTP).
FAX externo
FAX externo
Linea de telefóno
Linea de
telefóno
Red
Transmisión de
correo electrónico
Transmisión a carpeta (SMB)
Transmisión a carpeta (FTP)
4
GUÍA DE USO4-15
Uso del FAX (avanzado)
Configuración de reenvío
Siga este procedimiento para configurar el reenvío:
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
reenvío].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o V para seleccionar [Reenvío].
9Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
11 Pulse la tecla OK.
Registro del destino de reenvío
Siga este procedimiento para registrar un destino de r eenvío:
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Destino
[Desactivado].
reenvío].
reenvío].
9Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Registrar].
11 Pulse la tecla OK.
4-16GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
12 Selección del destino de reenvío de la libret a de
direcciones
1Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Libr.
direc.].
2Pulse la tecla OK.
3Pulse la tecla U o V para seleccionar [Libr.
direc.] o [Libr. direc. ext].
4Pulse la tecla OK.
5Pulse la tecla U o V para seleccionar el
destino (individual) que desea registrar como
destino de reenvío.
Introducción directa del destino de reenvío
1Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Entr.
Direc].
2Pulse la tecla OK.
3Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX],
[E-mail], [Carpeta(SMB)] o [Carpeta(FTP)].
4Pulse la tecla OK.
4
5Use las teclas numéricas para introducir la
dirección que va a registrar como destino de
reenvío. Se pueden introducir hasta 128
dígitos.
NOTA: Para obtener más información acerca de
la introducción de caracteres, consulte
Especificaciones (función de fax) en el Apéndice-
6.
Si selecciona [Carpeta(SMB)] o [Carpeta(FTP)],
introduzca el nombre de host, ruta, nombre de
usuario de inicio de sesión, contraseña de inicio de
sesión y método de encriptación del destino de
reenvío.
13 Pulse la tecla OK.
GUÍA DE USO4-17
Uso del FAX (avanzado)
Cambio y eliminación del contenido del registro
Siga este procedimiento para cambiar o eliminar el contenido del registro:
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
reenvío].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Destino
reenvío].
9Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Confirmación].
11 Pulse la tecla OK.
12 Pulse la tecla OK de nuevo.
13 Cambio del destino de reenvío
1Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Editar].
2Pulse la tecla OK.
3Cambie el destino de reenvío.
4Pulse la tecla OK. El destino de reenvío se
cambia.
Eliminación del destino de reenvío
1Pulse la tecla U o Vpara seleccionar
[Eliminar].
2Pulse la tecla OK.
3Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). El
destino de reenvío se elimina.
14 Pulse [Salir] (tecla de Selección derecha).
4-18GUÍA DE USO
Configuración de la hora de reenvío
Hora de reenvío:
a
b
*********************
2
Hora preestabl
1
*Todo el día
Registre la hora de inicio y la hora de fin entre las que estará habilitado el reenvío.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [FAX].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Recepción].
Uso del F AX (avanzado)
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Config.
reenvío].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Hora de
reenvío].
9Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Todo el día]
u [Hora preestabl].
11 Pulse la tecla OK. Continúe con el siguiente paso
si ha seleccionado [Hora preestabl] en el paso 10.
12 Pulse la tecla Y o Z para desplazar la posición del
cursor e introducir la hora y los minutos de la hora
de inicio.
4
Formato archivo
Si va a enviar el archivo como un archivo adjunto de e-mail o va a transferirlo a una carpeta (SMB o FTP),
seleccione PDF, TIFF o XPS como formato de archivo.
GUÍA DE USO4-19
13 Pulse la tecla OK.
14 Pulse la tecla Y o Z para desplazar la posición del
cursor e introducir la hora y los minutos de la hora
de fin.
15 Pulse la tecla OK.
NOTA: Introduzca la hora en el sistema de 24 horas.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
Uso del FAX (avanzado)
2Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
reenvío].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Formato
archivo].
9Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [PDF],
[TIFF] o [XPS].
11 Pulse la tecla OK.
Info adic asunto e-mail
Especifique si se agregará información al asunto del e- mail. Cuando se agregue información, puede seleccionar
Nombre remitente o Remitente.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
reenvío].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Info adic
asunto].
9Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Desactivado], [Nombre remitente] o [FAX/Dir.
remit.].
11 Pulse la tecla OK.
4-20GUÍA DE USO
TX encriptada FTP
Especifique si se usará encriptación FTP al enviar los datos.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [FAX].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Recepción].
Uso del F AX (avanzado)
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Config.
reenvío].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [TX encript.
FTP].
9Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado].
11 Pulse la tecla OK.
Configuración de impresión
Puede establecer si la máquina debe imprimir los originales recibidos cuando los reenvíe.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [FAX].
3Pulse la tecla OK.
4
4Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Recepción].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Config.
reenvío].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o V para seleccionar [Imprimir].
9Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado].
11 Pulse la tecla OK.
GUÍA DE USO4-21
Uso del FAX (avanzado)
Registro del nombre de archivo
Puede definir el nombre de archivo que se creará para el reenvío. Puede anexar información como la fecha y
la hora y el número de trabajo o número de fax.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
reenvío].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Ingr. nom.
arch.].
9Pulse la tecla OK.
10 Utilice las teclas numéricas para introducir el
nombre del documento. Se pueden introducir hasta
32 caracteres.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Especificaciones
(función de fax) en el Apéndice-6.
Tenga en cuenta que si no agrega información
adicional, los nombres de archivo son los mismos y,
consecuentemente, los archivos antiguos se
sobrescriben cuando los originales recibidos se
reenvían en la transmisión a carpetas SMB y FTP.
11 Pulse la tecla OK.
12 Si no se anexa la información al nombre del
documento
1Pulse la tecla U o Vpara seleccionar
[Ninguno].
2Pulse la tecla OK.
3Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Activado] o [Desactivado] para anexar la
información del remitente.
4-22GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
Si se anexa la información al nombre del
documento
1Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Fecha], [Nº tbjo], [Nro. trbjo+Fecha] o
[Fecha+Nro. trbjo].
2Pulse la tecla OK.
3Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Ninguno], [Info ad.+Remit.] o [Remit.+Info
ad.] para anexar la información del remitente.
13 Pulse la tecla OK.
4
GUÍA DE USO4-23
Uso del FAX (avanzado)
Configuración para el reenvío desde COMMAND CENTER (Requisitos de RX/Reenvío)
Puede utilizar COMMAND CENTER en un ordenador conectado a la red para especificar la configuración de
reenvío en esta máquina.
Consulte la Guía de uso de la máquina para obtener más información sobre los ajustes de la red.
Acceso a COMMAND CENTER
1Abra el navegador web.
2En la barra de dirección o ubicación, introduzca la
dirección IP de la máquina como la dirección URL,
por ejemplo http://192.168.48.21/. La página web
muestra información básica sobre la máquin a y el
COMMAND CENTER y también del estado actual
de la máquina.
3Seleccione una categoría en la barra de
navegación de la izquierda para ver y establecer
los valores de dicha categoría concreta.
4Si se han activado los privilegios de administrador
en COMMAND CENTER, no se olvide de introducir
el nombre de usuario y contraseña correctos al
intentar acceder a las pantallas relevantes.
Para obtener más información, consulte
COMMAND CENTER Operation Guide.
4-24GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
Comunicación con subdirección
Comunicación con subdirección
La comunicación de subdirección es una comunicación en la que los datos se envían y se reciben con una
subdirección y una contraseña adjuntas, que cumplen co n las recomendaciones de la ITU (Unión In ternacional
de Telecomunicaciones). Las subdirecciones permiten los modos de comunicación con máquinas de terceros
que anteriormente sólo eran posibles entre las máquinas de nuestra marca. Incluyen la entrega confidencial
(envío de originales a un buzón de entrega de originales configurado en el sistema de recepción) y la
comunicación de sondeo (recepción de documentos de una máquina de origen que se controla desde la
máquina receptora). El uso de las funciones de comunicación con subdirección y reenvío desde memoria en
esta máquina también permite funciones de comunicación avanzadas como el a lmacenamiento de los
originales recibidos en buzones de FAX y el reenvío de originales a otras máquinas de fax.
NOTA: Para poder llevar a cabo la comunicación con subdirección, el sistema de la otra parte también debe
estar dotado de funciones de comunicación con subdirección del mismo tipo.
La comunicación con subdirección se puede utilizar junto con otros tipos de comunicaciones con funciones. Si
se registra la subdirección y la contraseña de subdirección en la libret a de direcciones o en teclas de un toque ,
se puede omitir su entrada antes de la transmisión. Para obtener más información, consulte la explicación en
el procedimiento de cada método de comunic ac ión y méto d o de regi stro .
4
Subdirección
Con la máquina, la subdirección y las contraseñas de subdirección se denominan subdire cción.
Subdirección
Utilice los números del 0 al 9, espacios en blanco y los caracteres “#” y “*” para introducir una subdirección de
hasta 20 dígitos. Cuando la máquina recibe originales, la subdirección se utiliza como requisito para el reenvío
desde memoria.
Contraseña de subdirección
Utilice los números del 0 al 9, espacios en blanco y los caracteres “#” y “*” para introducir una contraseña de
subdirección de hasta 20 dígitos. Cuando la máquina recibe originales, no se utiliza la contraseña de
subdirección.
Transmisión con subdirección
Para utilizar la transmisión con subdirección, siga los pasos siguientes.
NOTA: Para utilizar la transmisión con subdirección, compruebe previamente que se hayan definido una
subdirección y contraseña en el sistema de rec epc ió n.
Para obtener información acerca del método de configuración utilizado cuando esta máquina recibe originales,
consulte Impresión/reenvío de documentos recibidos (reenvío desde memoria) en la página 4-15.
1Pulse la tecla FAX.
2Coloque los originales.
GUÍA DE USO4-25
Uso del FAX (avanzado)
Ingreso nro. FAX:A b
0123456789
*
[ Cadena ] [Detalle ]
Det. fax:
C
b
Subdirección: 1/4
1234567890123
OOOOOOOOOO
[ Editar ]
Subdirección:
C
b
1234567890123
*
S
NOTA: Una vez registrada una subdirección en el
destino de la libreta de direcciones, ya puede utilizar el
destino. Si el destino con una subdirección registrada
en la libreta de direcciones se usa p ara una tecla de un
toque, también puede utilizar la tecla de un toque
correspondiente. En tal caso, vaya al paso 9.
3Utilice el teclado numérico para introducir el
número de fax de la otra parte.
4Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha).
5Pulse la tecla Y o Z para seleccionar
[Subdirección] y, a continuación, pulse [Editar]
(tecla de Selección derecha).
6Pulse la subdirección usando las teclas numéricas.
NOTA: Puede utilizar hasta 20 dígitos (números del 0
al 9, espacios en blanco y los caracteres "#" y "*") para
introducir la subdirección.
7Pulse la tecla OK e introduzca la contraseña de la
subdirección con las teclas numéricas.
NOTA: Puede utilizar hasta 20 dígitos (números del 0
al 9, espacios en blanco y los caracteres "#" y "*") para
introducir una contraseña de subdirección. Cuando la
máquina recibe originales, no se utiliza la contraseña
de subdirección.
8Pulse la tecla OK.
9Pulse la tecla OK de nuevo.
10
Pulse la tecla Inicio. Comienza la transmisión.
4-26GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
Función Buzón de subdirección
Buzón de subdirección
Un buzón de subdirección es un buzón para almacenar los originales recibidos en la máq uina en la que se va
a instalar el sistema de FAX. Mediante la función de reenvío desde memoria, puede almacenar los originales
recibidos en un buzón de subdirección person a l.
Registro de un buzón de subdirección
Se pueden registrar hasta 20 buzones de subdirección.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Buzón doc.]
y después la tecla OK.
3Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Buzón
subdirecc.] y después la tecla OK.
4Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Detalle/
editar] y después la tecla OK.
5Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
6Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Agr. casilla]
y después la tecla OK.
7Utilice las teclas numéricas para introducir la
subdirección.
8Pulse la tecla OK y utilice las teclas numéricas para
introducir el nombre del buzón de subdirección.
9Pulse la tecla OK y utilice las teclas numéricas para
introducir el número del buzón de subdirección.
4
10 Pulse la tecla OK.
11 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Salir] y
después la tecla OK.
Cambio del buzón de subdirección
1Lleve a cabo los pasos del 1 al 4 de Registro de un
buzón de subdirección en la página 4-27.
2Seleccione el buzón que desea cambiar y pulse la
tecla OK.
3Pulse la tecla Y o Z para desplazar el elemento
que desea cambiar y , a continuación, pulse [Edit ar]
(tecla de Selección derecha).
GUÍA DE USO4-27
Uso del FAX (avanzado)
4Utilice las teclas numéricas para editar el
elemento.
Repita los pasos 4 y 5 para los demás elementos.
Eliminación del buzón de subdirección
1Lleve a cabo los pasos del 1 al 4 de Registro de un
buzón de subdirección en la página 4-27.
2Seleccione el buzón que va a eliminar.
3Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
4Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Eliminar].
5Cuando aparezca la pantalla de confirmación de
eliminación, pulse [Sí] (tecla de Selección
izquierda).
Impresión de originales desde un buzón de subdirección
Para imprimir los originales enviados a un buzón de subdirección, realice la siguiente operación.
1Pulse la tecla Buzón de documentos.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Buzón
subdirecc.] y después la tecla OK.
3Pulse la tecla U o Vpara seleccionar el buzón de
subdirección.
4Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
5Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Abrir].
NOTA: Debe introducir una contraseña de buzón en
las siguientes situaciones:
•Si el inicio de sesión de usuario está desactivado
•Si el inicio de sesión de usuario está activado, pero
otro usuario ha seleccionado el buzón de FAX al
iniciar sesión con privilegios de usuario
6Pulse la tecla U o V para seleccionar el
documento de la lista y pulse [Menú] (tecla de
Selección derecha).
Los originales seleccionados tendrán una marca.
4-28GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
NOTA: Para cancelar la selección, pulse la casilla de
verificación y elimine la marca.
Al pulsar [Menú] (tecla de Selección derecha) y la
tecla U o V para elegir [Seleccionar todo], se
seleccionan todos los documentos.
Desde un buzón de F AX, solo está disponible la
impresión. No es posible enviar.
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Imprimir].
Comienza la impresión.
Eliminación de originales de un buzón de subdirección
Realice el procedimiento siguiente para eliminar un original que haya reenviado a un buzón de subdirección.
1Lleve a cabo los pasos del 1 al 7 de Impresión de
originales desde un buzón de subdirección en la
página 4-28.
4
2Pulse la tecla U o V para seleccionar [Eliminar] y
después la tecla OK.
3Cuando aparezca la pantalla de confirmación de
eliminación, pulse [Sí] (tecla de Selección
izquierda). Se elimina el original.
Revisión de los detalles y cambio de nombre de los archivos
Puede realizar el procedimiento siguiente para revisar los detalles de los documentos reenviados a un buzón
de subdirección. También puede utilizar este procedimiento para cambiar el nombre de los archivos.
1Lleve a cabo los pasos del 1 al 5 de Impresión de
originales desde un buzón de subdirección en la
página 4-28.
2Pulse la tecla U o V para seleccionar el
documento y pulse [Menú] (tecla de Selección
izquierda).
3Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Detalle/
editar] y después la tecla OK.
4Pulse la tecla Y o Z para desplazar el elemento
que desea cambiar y , a continuación, pulse [Edit ar]
(tecla de Selección derecha).
GUÍA DE USO4-29
Uso del FAX (avanzado)
Se mostrarán los detalles del original
seleccionado.
ElementoDescripción
Nombre de
archivo
# de páginasNúmero de páginas del original
ResoluciónResolución del original
Fecha y horaLa fecha y la hora en que se ha reenviado el
Nombre de archivo del original
Pulse [Cambiar] para cambiar el nombre del
archivo.
original
5Utilice las teclas numéricas para editar el
elemento.
Repita los pasos 4 y 5 para los demás elementos.
4-30GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
Impresión de una lista de buzones de subdirección
Puede imprimir la lista de buzones de subdirección en la que figuran los números y nombres de buzón de los
buzones de subdirección registrados. Si hay originales en los buzones de FAX, se mostrará el númer o de páginas.
NOTA: La lista se puede imprimir si se ha activado el inicio de sesión de usuario y se inicia sesión en la
máquina con privilegios de administrador.
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Buzón doc.]
y después la tecla OK.
3Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Lista
Subdirec.] y después la tecla OK.
4Cuando aparezca la pantalla de confirmación de
impresión, pulse [Sí] (tecla de Selección
izquierda). La máquina imprime una lista de los
buzones de subdirección.
4
GUÍA DE USO4-31
Uso del FAX (avanzado)
Marcación programada
Puede registrar la parte a la que enviará los originales como requisito de transmisión y la hora de transmisión
como programa. Una vez finalizado el registro, podrá llamar al requ isito de transmisión pulsando sólo el número
de programa. Asimismo, puede asignar nombres a los programas para facilitar y agilizar las llamadas a
programas.
NOTA: También se puede registrar la función de copiado en el programa. Se pueden registrar hasta 4
programas, incluidas las funciones de copiado y envío.
Si se ha activado el inicio de sesión de usuario, sólo el administrador puede efectuar registros.
Registro de programas
1Una vez registrados los requisitos de transmisión,
pulse la tecla Programa y manténgala pulsada (2
segundos). El programa se registra en la tecla. Si
pulsa un número que ya tiene un programa
registrado, vaya al paso siguiente.
2Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Sobrescribir].
Eliminación del contenido del registro
Marcación programada
3Pulse la tecla OK.
4Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). El
programa se registra y sobrescribe al
anteriormente existente.
1Pulse la tecla Programa donde esté registrado el
programa que desea eliminar y manténgala
pulsada (2 segundos).
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Eliminar].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
elimina el programa.
1
Pulse la tecla Programa.
2Coloque los originales.
NOTA: También puede utilizar el programa al que
haya llamado para cambiar requisitos de transmisión
como la otra parte.
3Pulse la tecla Inicio. Comienza la transmisión.
4-32GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
Buzón sondeo
Subdirección
3333
Subdirección
3333
FAX externo
FAX externo
Comunicación de sondeo
La comunicación de sondeo es un modo de comunicación medi ante el que la transmisión de los originales en
la máquina que envía se controla desde la máquina rece ptora. Esto permite a la máquina recep tora adapt ar la
recepción de los originales a sus circunstancias. Esta máquina admite tanto la transmisión como la recepción
de sondeo.
IMPORTANTE: En la comunicación de sondeo todos los gastos los asume normalmen te el destinatario porque
es la máquina receptora la que llama a la máquina que envía.
Transmisión de sondeo
Los originales que se utilizarán en las transmisiones de sondeo se deben almacenar en un buzón de sondeo.
Cuando se recibe una solicitud de sondeo desde el destino, los originales almacenados se envían
automáticamente.
Cuando los originales previstos para la transmisión de sondeo se han enviado al destino, se eliminan
automáticamente. No obstante, si configura Eliminar arch TX en [Desactivado], los originales se almacena n en
el buzón de sondeo hasta que usted decida eliminarlos. Así puede utilizar la transmisión de sondeo con los
mismos originales tantas veces como desee. (Consulte la página 4-34.)
4
NOTA: Puede almacenar hasta 10 originales para la transmisión de sondeo.
También puede agregar o sobrescribir originales hasta que llegue una solicitud de sondeo desde el destino.
Consulte la sección Configuración de sobrescritura en la página 4-35.
El uso simultáneo de subdirecciones permite los modos de comunicación descritos a continuación.
Comunicación de boletín electrónico con subdirección
Se trata de un modo de comunicación que permite utilizar un buzón de sondeo como un boletín electrónico,
dando acceso libre a varios destinatarios a los originales almacenados. Configure Eliminar arch TX en
†
[Desactivado] para que los originales se pueda n sondear varias veces. Además, con subdirecciones
configurar un modo de comunicación de subdirecciones que proporcione el mismo tipo de funcionalidad de
boletín electrónico aunque el destinatario utilice una máquina de terceros.
es posible
†.En esta máquina, la subdirección y la contraseña de subdirección.
GUÍA DE USO4-33
Uso del FAX (avanzado)
IMPORTANTE:
•La máquina receptora también debe estar equipada con el mismo tipo de función de comunicación de
boletín electrónico con subdirección. Algunas máquinas de fax no pueden almacenar originales y otras no
admiten la recepción de sondeo. Compruebe previamente las máquinas de envío y recepción para
asegurarse de que disponen de la funcionalidad necesaria. Por ejemplo, aunque almacene un original en
un buzón de sondeo de esta máquina, no podrá establecer una comunicación correcta si la máquina
receptora del fax no dispone de una función de re ce pc ión de so nd eo .
•El remitente también debe proporcionar al destinatario la subdirección y la contraseña de subdirección .
NOTA: Para obtener más información sobre las subdirecciones, consulte Comunicación con subdirección en
la página 4-25.
Para obtener información sobre cómo recibir archivos mediante la comunicación de boletín electrónico con
subdirección, consulte Uso de la recepción de sondeo con subdirecciones en la página 4-39.
Eliminación de originales después de la transmisión de sondeo
Los originales previstos para la transmisión de sondeo se elimin a n au to máticamente después de haberse
enviado al destino. Para permitir la transmisión de sondeo del mi smo origin al a vari os destinos, config ure est a
opción en [Desactivado].
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Buzón
doc.].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Buzón
sondeo].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Eliminar
arch TX].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado].
9Pulse la tecla OK.
4-34GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
Configuración de sobrescritura
Use el procedimiento siguiente para sobrescribir el documento existe nte si se agrega el mismo nombre al nuevo
archivo.
Para permitir la sobrescritura, establezca esta opción como [Permitido].
1Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Buzón
doc.].
Uso de la transmisión de sondeo
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Buzón
sondeo].
5Pulse la tecla OK.
6Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Conf.
sobrescr.].
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o V para seleccionar [Permitido]
o [No permitido].
9Pulse la tecla OK.
1Pulse la tecla Buzón de documentos.
2Coloque los originales.
3Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Buzón
sondeo].
4
4Pulse la tecla OK.
5Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Almac.
archivo].
6Pulse la tecla OK.
7Pulse la tecla Menú de funciones.
8Cambie las funciones necesarias del original que
se almacenará. Para obtener información sobre el
uso de las funciones, consulte la Guía de uso de la
máquina.
GUÍA DE USO4-35
Uso del FAX (avanzado)
FunciónDescripción
Tamaño originalSelecciona el tamaño de los original es que desee escanear.
Imagen originalSeleccione la calidad de la imagen.
Asegúrese de seleccionar el tamaño del original cuando
utilice originales con tamaños personalizados.
Resolución de
escaneado
Orient. originalPara garantiza r que los originales se almacenan con la
Escaneo continuoPermite dividir los originales que no se pueden colocar en el
Ingreso de nom.
archivo
Aviso fin tbjoPermite enviar un aviso por e-mail cuando finaliza una
DensidadAjusta la densidad utilizada para escanear originales.
Elige el nivel de detalle utilizado al escanear originales.
orientación correcta, esta opción indica qué extremo del
original es la parte superior. Para utilizar las siguientes
funciones, seleccione la orientación de los originales.
•Selección de 1 cara / 2 caras
•Borr. bordes
alimentador de originales de una sola vez en varios
escaneados y, a continuación, almacenar el resultado en un
solo archivo. Con esta función, los originales se siguen
escaneando hasta que pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha).
Permite cambiar el nombre de los archivos creados a partir
de originales escaneados. También puede utilizar esta
función para agregar el número de trabajo y la fecha.
transmisión.
DúplexSeleccione el tipo y la encuadernación de los originales.
9Pulse la tecla FAX.
10 Use las teclas numéricas para introducir el número
de fax.
11 Si usa una subdirección, pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha).
12 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar
[Subdirección].
13 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
14 Utilice las teclas numéricas para introducir la
subdirección.
4-36GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
NOTA: Puede utilizar hasta 20 dígitos (números del 0
al 9,espacios en blanco y los caracteres "#" y "*") para
introducir la subdirección.
15 Pulse la tecla OK.
16 Utilice las teclas numéricas para introducir la
contraseña de la subdirección.
NOTA: Si se ha introducido una contraseña, sólo se
pueden enviar faxes si se introduce la contraseña
correspondiente.
Puede utilizar hasta 20 dígitos (números del 0 al
9,espacios en blanco y los caracteres "#" y "*") para
introducir la contraseña de subdirección. Cuando la
máquina recibe originales, no se utiliza la contraseña
de subdirección.
17 Pulse la tecla OK.
18 Pulse la tecla OK.
19 Pulse la tecla Inicio. Los originales se escanean y
se almacenan en el buzón de sondeo.
4
GUÍA DE USO4-37
Uso del FAX (avanzado)
Recepción de sondeo
Esta función activa automáticamente la transmisión de originales almacenados en la máquina de envío cuando
la máquina receptora marca el n úme ro d e la máqu ina de envío. Si se especifican varios cont actos, se marcan
en secuencia y los originales se reciben de cada contacto.
NOTA: Si como destino define un grupo, puede recuperar originales de hasta 100 contactos en una sola
operación. Si ha especificado un destino para el que hay registrada una comunicación encriptada, dicha
encriptación se desactiva para la recepción de sondeo.
Para utilizar la recepción de sondeo, primero debe asegurarse de que la máquina de envío está configurada
para la transmisión de sondeo. (Consulte Transmisión de sondeo en la página 4-33.)
Uso de la recepción de sondeo
NOTA: Si la otra parte utiliza subdirecciones, consulte Uso de la recepción de sondeo con subdirecciones
más adelante.
1Pulse la tecla FAX.
2Pulse la tecla Menú de funciones.
3Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [RX sondeo
de FAX].
4Pulse la tecla OK.
5Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado].
6Pulse la tecla OK.
7Seleccione el destino.
NOTA: Sólo números de fax se pueden seleccionar
como destinos.
Puede seleccionar los destinos combinando la entrada
de teclas numéricas y libreta de direcciones o las teclas
de un toque.
8Pulse la tecla Inicio. Comienzan las operaciones
para la recepción.
4-38GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
Uso de la recepción de sondeo con subdirecciones
Para la recepción de sondeo, introduzca la subdirección (en esta máquina, la subdirección y la contraseña de
subdirección) definida en la máquina remitente. Esta comunicación se puede llevar a cabo incluso cuando la
otra parte use una máquina de otra marca, siempre que esté equipada con el mismo tipo de función de
comunicación de subdirección.
IMPORTANTE: Compruebe por anticipado la subdirección definida por el remitente.
1Pulse la tecla FAX.
2Seleccione el destino. Aquí, consulte Transmisión
con subdirección en la página 4-25 al introducir la
subdirección.
NOTA: Sólo números de fax se pueden seleccionar
como destinos.
Puede seleccionar los destinos combinando la entrada
de teclas numéricas, selección de teclas de un toque y
selección de la libreta de direcciones que contiene las
subdirecciones registradas.
3Pulse la tecla Inicio. Comienzan las operaciones
para la recepción.
4
GUÍA DE USO4-39
Uso del FAX (avanzado)
Buzón sondeo:
a
b
N
Almac. archivo
*********************
o
Común
T
[Menú] [Seleccionar]
o
maury’s data
T
Impresión desde un buzón de sondeo
Utilice este procedimiento para imprimir un original almacenado en un buzón de sondeo.
1Pulse la tecla Buzón de documentos.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Buzón
sondeo].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse la tecla U o V para seleccionar el original
que desee.
5Pulse [Seleccionar] (tecla de Selección derecha).
El original seleccionado se señala con una marca
de verificación. Para cancelar la operación, pulse
[Seleccionar] (tecla de Selección derecha) de
nuevo.
6Selección de dos o más originales
Repita los pasos 4 y 5.
Selección/cancelación de todos los originales
1Pulse [Menú] (tecla de Selección izquierda).
2Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Seleccionar todo] o [Borrar todo].
3Pulse la tecla OK.
7Pulse la tecla OK.
8Pulse la tecla U o V para seleccionar [Imprimir].
9Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla Inicio. Comienza la impresión.
4-40GUÍA DE USO
Uso del F AX (avanzado)
Eliminación de originales de un buzón de sondeo
Utilice este procedimiento para eliminar un original almacenado en un buzón de sondeo.
NOTA: Si Eliminar arch TX está configurado en [Activado], los originale s se elimina n automáticamente tras la
transmisión de sondeo. (Consulte la página 4-34.)
1Lleve a cabo los pasos del 1 al 4 de Impresión
desde un buzón de sondeo en la página 4-40.
2Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Eliminar].
3Pulse la tecla OK.
4Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
elimina el original.
4
GUÍA DE USO4-41
Uso del FAX (avanzado)
Revisión de los detalles y cambio de nombre de los archivos
Utilice este procedimiento para comprobar los detalles de un original almacenado en un buzón de sondeo.
También puede utilizar este procedimiento para cambiar el nombre de los archivos.
1Lleve a cabo los pasos del 1 al 4 de Impresión
desde un buzón de sondeo en la página 4-40.
2Pulse [Menú] (tecla de Selección izquierda).
3Pulse la tecla U o Vpara seleccionar [Detalle/
editar].
4Pulse la tecla Y o Z para revisar los detalles del
original seleccionado.
ElementoDescripción
Nombre de archivoNombre de archivo del original
Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha)
para cambiar el nombre al archivo.
PáginaNúmero de páginas del original
ResoluciónResolución utilizada durante el escaneado
Fecha y horaLa fecha y hora en que se almacenó el original
5Una vez finalizada la revisión de los detalles, pulse
la tecla OK.
4-42GUÍA DE USO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.