Olivetti D-COPIA 2701, d-Copia 2301 Instructions Manual [it]

d-Copia 2301 d-Copia 2701
SISTEMA MULTIFUNZIONALE DIGITALE
FINITORE CON PINZATURA SELLA
MANUALE DI ISTRUZIONI
PUBBLICAZIONE EMESSA DA:
Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 -10015 Ivrea (TO)
Copyright © 2006, Olivetti Tutti i diritti riservati
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momen­to e senza alcun preavviso.
ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.
Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezionedell’ambiente degli Stati Uniti per la riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la proget­tazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.
I requisiti qualitativi di questo prodotto sono attestati dall’apposizione della marcatura sul prodotto.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
errata alimentazione elettrica;
•errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale d’uso fornito col prodotto;
sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da
personale non autorizzato.
INDICE
AVVERTENZE ........................................................................................................................................... 3
AVVERTENZE SULL'USO DELL'UNITÀ .......................................................................................................... 3
FATTORI IMPORTANTI PER LA SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE ............................................... 3
AVVERTENZE DURANTE L'UTILIZZO ............................................................................................................ 4
INFORMAZIONI SULL'AMBIENTE................................................................................................................... 5
USO DEL MANUALE................................................................................................................................. 5
INFORMAZIONI SUI MANUALI DI ISTRUZIONI.............................................................................................. 5
SIGNIFICATO DI "R" NELL'ORIGINALE E INDICAZIONI SUL FORMATO CARTA........................................ 6
CONVENZIONI UTILIZZATE IN QUESTO MANUALE..................................................................................... 6
CARATTERISTICHE PRINCIPALI ............................................................................................................ 7
1 PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
NOMENCLATURA DELLE PARTI E FUNZIONI . 8
PANNELLO DEI COMANDI............................10
PANNELLO A SFIORAMENTO ......................11
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO................... 13
ACCENSIONE. ...............................................13
SPEGNIMENTO .............................................13
IMPOSTAZIONI INIZIALI ................................14
MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO........14
CARICAMENTO DELLA CARTA .................... 15
CARTA............................................................15
CARICAMENTO DELLA CARTA ....................17
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DEL TIPO
E DEL FORMATO DELLA CARTA DEL
VASSOIO........................................................19
2 FUNZIONI DI COPIA
SCHERMATA PRINCIPALE DELLA MODALITÀ
DI COPIA.......................................................... 21
COPIA NORMALE ........................................... 22
EFFETTUARE UNA COPIA DALLA LASTRA DI ESPOSIZIONE
COPIA DA RSPF ............................................23
FATTORI IMPORTANTI DURANTE
L'ESECUZIONE DELLE COPIE
ALIMENTAZIONE BYPASS (carta speciale) ..26
COPIA AUTOMATICA A DUE FACCIATE...... 27
USO DELLA LASTRA DI ESPOSIZIONE.......27
USO DELL'RSPF ............................................28
REGOLAZIONE DELL'ESPOSIZIONE............ 29
SELEZIONE DEL TIPO DI IMMAGINE DELL'ORIGINALE E REGOLAZIONE MANUALE DELL'ESPOSIZIONE
RIDUZIONE/INGRANDIMENTO/ZOOM .......... 30
SELEZIONE AUTOMATICA DEL RAPPORTO..30
SELEZIONE MANUALE DEL RAPPORTO ....31
.................................................22
........................24
..... 29
SELEZIONE SEPARATA DEI RAPPORTI DI COPIA VERTICALE E ORIZZONTALE (copia
ZOOM XY) ..................................................... 32
INTERRUZIONE DELL'ESECUZIONE DI UNA
COPIA .............................................................. 34
3 FUNZIONI DI COPIA UTILI
FUNZIONI DI FINITURA DELLE COPIE ......... 35
COPIA CON FASCICOLAZIONE................... 35
COPIA GRUPPO ........................................... 35
FUNZIONE OFFSET ..................................... 35
FASCICOLAZIONE CON PINZATURA
(con finitore (AR-FN5N) installato) ................. 37
ORIENTAMENTO DELL'ORIGINALE E
POSIZIONI DI PINZATURA ........................... 37
MODI SPECIALI .............................................. 39
PROCEDURA GENERALE PER L'UTILIZZO
DELLE FUNZIONI SPECIALI ........................ 40
COPIA CON SPOSTAMENTO DEL MARGINE. 41
COPIA CON CANCELLAZIONE .................... 42
MODO LIBRO ................................................ 43
COPIA OPUSCOLO ...................................... 44
MODALITÀ PREPARAZIONE LAVORO........ 45
COPIA N PAG. SU 1...................................... 46
FORMATO ORIGINALE ................................ 47
COPIA COPERTINA ...................................... 48
COPIA RETRO IN BIANCO E NERO ............ 50
CARD SHOT.........................................................50a
4 IMPOSTAZIONI UTENTE
PERSONALIZZAZIONI.................................... 51
PROCEDURA GENERALE PER LE
PERSONALIZZAZIONI .................................. 52
IMPOSTAZIONI ............................................. 53
MEMORIA DEI PROGRAMMI DI LAVORO .... 54
MEMORIZZAZIONE DI UN PROGRAMMA DI
LAVORO ........................................................ 54
1
ESECUZIONE DI UN PROGRAMMA DI
LAVORO .........................................................55
CANCELLAZIONE DI UN PROGRAMMA DI
LAVORO MEMORIZZATO .............................55
MODO NUMERO DI CONTO........................... 56
COPIA CON LA MODALITÀ NUMERO DI
CONTO ABILITATA ........................................56
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E
5
MESSAGGI DEL DISPLAY ............................. 58
RISOLUZIONE DI PROBLEMI ........................ 60
RIMOZIONE INCEPPAMENTO ....................... 64
GUIDA ALLA RIMOZIONE
INCEPPAMENTO NELL'RSPF .......................65
INCEPPAMENTO NEL VASSOIO BYPASS...66
INCEPPAMENTO NELL'UNITÀ......................66
INCEPPAMENTO NELLA ZONA DI USCITA
INCEPPAMENTO IN UN VASSOIO DI USCITA
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL
TONER ............................................................. 72
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEI
PUNTI (con finitore (AR-FN5N) installato).... 73
RIMOZIONE INCEPPAMENTO DELLA
CONTROLLO DELLA QUANTITÀ DEL TONER E CONTEGGIO DELLA PRODUZIONE TOTALE .. 74
PULIZIA DELL'UNITÀ ..................................... 75
LASTRA DI ESPOSIZIONE E COPRI
PULIZIA DEL RULLO DI ALIMENTAZIONE
MANUTENZIONE
DELL'INCEPPAMENTO..................................64
INCEPPAMENTO NEL VASSOIO CENTRALE...... 68
INCEPPAMENTO NEL VASSOIO SUPERIORE.... 68
INCEPPAMENTO NEL VASSOIO INFERIORE......69
SUPERIORE (con separatore dei lavori o
finitore (AR-FN5N) installati) ...........................70
(con un finitore (AR-FN5N) installato) .............70
PINZATRICE...................................................74
ORIGINALI/RSPF ...........................................75
CARTA DEL VASSOIO BYPASS ...................75
6
PERIFERICHE ................................................. 76
FINITORE (AR-FN5N) ................................... 77
UNITÀ DI ALIMENTAZIONE CARTA DA 500
ALIMENTATORE/INVERTITORE A SINGOLA
CONSERVAZIONE DEL MATERIALE DI
CONSUMO....................................................... 79
CONSERVAZIONE CORRETTA ................... 79
PERIFERICHE E COMPONENTI
FOGLI/ UNITÀ DI ALIMENTAZIONE CARTA
DA 2 x 500 FOGLI ......................................... 78
PASSATA ..................................................... 79
7 APPENDICE
SPECIFICHE.................................................... 80
INDICE ............................................................. 82
INDICE PER ARGOMENTI............................ 85
2
AVVERTENZE
Osservare le seguenti avvertenze durante l'uso dell'unità.
AVVERTENZE SULL'USO DELL'UNITÀ
Avvertenza:
• L'unità di fusione è molto calda. Fare attenzione mentre si estrae la carta inceppata.
• Non fissare con gli occhi la sorgente di luce. La luce potrebbe causare lesioni agli occhi.
Attenzione:
• Non accendere o spegnere ripetutamente l'unità. Dopo lo spegnimento dell'unità, attendere da 10 a 15 secondi prima di riaccenderla.
• È necessario disattivare l'alimentazione dell'unità prima di installare qualsiasi materiale di consumo.
• Collocare l'unità su una superficie piana e stabile.
• Non installare l'unità in ambienti umidi o polverosi.
• Quando l'unità non viene utilizzata per molto tempo, ad esempio un periodo di vacanza prolungato, disattivare l'alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
• Quando si sposta l'unità, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione si trovi in posizione OFF e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
• Non coprire l'unità con coperture antipolvere, pellicole di plastica o coperture di tessuto mentre l'alimentazione è collegata. In questo modo si ostacola la dissipazione del calore, danneggiando l'unità.
• L'uso di comandi, regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate, può comportare un'esposizione dannosa alle radiazioni laser.
• La presa di corrente deve essere collocata vicino all'unità e deve essere facilmente accessibile.
FATTORI IMPORTANTI PER LA SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE
Un'installazione errata può causare danni all'unità. Fare attenzione a quanto indicato di seguito durante l'installazione iniziale e ogni volta che l'unità viene spostata.
Attenzione
Non installare l'unità in ambienti:
bagnati, umidi o molto polverosi
non sufficientem ente aerati
Lo spostamento dell'unità da un luogo fresco ad un luogo caldo potrebbe determinare la formazione di condensa all'interno della stessa. Il funzionamento in queste condizioni potrebbe essere causa di copie di scarsa qualità e di malfunzionamenti. Prima dell'uso, lasciare l'unità a temperatura ambiente per almeno 2 ore.
esposti alla luce solare diretta
soggetti a temperature
estreme o a variazioni di umidità, ad esempio in prossimità di condizionatori o riscaldatori.
3
L'unità deve essere collocata vicino ad una presa di corrente accessibile per facilitare le operazioni di collegamento e scollegamento.
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato a una presa elettrica compatibile con i requisiti di tensione e corrente indicati. Controllare anche che la presa abbia un'adeguata messa a terra.
Nota
Verificare che intorno all'unità vi sia spazio sufficiente
Collegare l'unità a una presa di corrente non utilizzata per altre apparecchiature elettriche. Un dispositivo di illuminazione collegato alla stessa presa potrebbe essere soggetto a sbalzi di corrente.
30cm (12")
per effettuare operazioni di manutenzione e garantire un'adeguata aerazione.
30cm
(12")
30cm
(12")
AVVERTENZE DURANTE L'UTILIZZO
Per mantenere prestazioni di alto livello, osservare le seguenti avvertenze durante l'utilizzo dell'unità.
Non lasciar cadere l'unità, né sottoporla a urti o colpi contro qualsiasi tipo di oggetto. Conservare le cartucce del toner in un luogo fresco e asciutto, senza estrarle dalla confezione
prima dell'uso.
• Se esposte alla luce diretta del sole o a temperature elevate, le copie possono risultare di scarsa qualità.
Non toccare il cilindro fotoconduttore (sezione verde).
• Graffi o incrostazioni sul cilindro macchiano le copie.
AVVERTENZE SUL LASER
Lunghezza d'onda 785 nm + 10 nm/- 15 nm Tempi di impulso (5,871 µs ± 0,1 µs)/7 mm Potenza emessa 0,4 mW ± 0,04 mW (600 dpi)
0,2 mW ± 0,02 mW (1200 dpi)
Riconoscimento marchi registrati
• Il sistema operativo Microsoft® Windows® è un marchio registrato o copyright di Microsoft Corporation negli Stati Uniti. e in altri paesi. Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000 e Windows® XP sono marchi
• registrati o copyright di Microsoft Corporation negli Stati Uniti. e in altri paesi.
• IBM e PC/AT sono marchi registrati di International Business Machines Corporation. Acrobat® Reader Copyright© 1987- 2002 Adobe Systems Incorporated. Tutti i diritti riservati. Adobe, il logo Adobe,
• Acrobat e il logo Acrobat sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated.
PostScript® è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated.
Macintosh, Power Macintosh, Mac OS, LaserWriter e AppleTalk sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
• Tutti gli altri marchi registrati e copyright sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
4
INFORMAZIONI SULL'AMBIENTE
Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezionedell’ambiente degli Stati Uniti per la riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la proget­tazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.
USO DEL MANUALE
L'unità è stata progettata per fornire utili funzioni di copia, occupando poco spazio in ufficio ed offrendo la massima facilità di funzionamento. Per sfruttare appieno tutte le funzionalità di questo prodotto, è necessario acquisire familiarità con il manuale e con l'unità. Conservare il manuale in un luogo facilmente accessibile per una rapida consultazione durante l'utilizzo.
INFORMAZIONI SUI MANUALI DI ISTRUZIONI
I manuali di istruzioni dell'unità sono i seguenti:
Manuale di istruzioni per copiatrice/finisher (questo manuale)
Il manuale contiene le spiegazioni sul prodotto e sulle procedure di utilizzo dell'unità come fotocopiatrice/finisher.
Manuale Online (per stampante)
Il manuale si trova su CD-ROM e contiene le spiegazioni sulle procedure di utilizzo dell'unità come stampante, stampante di rete e scanner di rete.
Guida di installazione del software (per stampante)
Il manuale contiene le istruzioni per l'installazione del software che permette di utilizzare l'unità con il computer e le procedure di definizione delle impostazioni iniziali della stampante.
Manuale di istruzioni (per scanner di rete) (con scanner di rete installato).
Il manuale contiene le spiegazioni sul prodotto e sulle procedure di utilizzo dell'unità come scanner di rete.
Guida per gestore copiatrice/guida di installazione del software
Questa guida contiene le spiegazioni dei programmi per gestore copiatrice relative alle funzioni di gestione dell'unità e della copiatrice. Le spiegazioni dei programmi per gestore copiatrice relative alle funzioni di fax sono contenute nel manuale di istruzioni per fax.
Questa guida contiene le spiegazioni per l'installazione e configurazione del software che è richiesto per il funzionamento come stampante della macchina.
5
SIGNIFICATO DI "R" NELL'ORIGINALE E INDICAZIONI SUL FORMATO CARTA
Una "R" visibile dopo un originale o un formato A4R (8-1/2" x 11"R) indica che l'originale o la carta ha orientamento orizzontale come mostrato sotto.
<Orientamento orizzontale (Orizzontale)>
I formati posizionabili solo con orientamento orizzontale (Orizzontale) (B4, A3 non contengono la "R" nell'indicazione della dimensione.
(8-1/2" x 14", 11" x 17")
),
CONVENZIONI UTILIZZATE IN QUESTO MANUALE
Avvertenza
Attenzione
Nota
Spiegazione dei termini e delle illustrazioni
• Il presente manuale di istruzioni riguarda l'alimentatore/invertitore a singola passata (Reversing Single Pass Feeder, "RSPF").
• Le illustrazioni nel presente manuale mostrano i modelli d-Copia 2301 / d-Copia 2701 con RSPF opzionale (AR-RP7) e separatore dei lavori opzionale (AR-TR3) installati. L'aspetto dell'unità potrebbe essere diverso da quello illustrato a seconda del modello e delle opzioni installate; tuttavia, le funzioni di base sono le stesse.
L'utente viene informato sulla possibilità di infortunio, se il contenuto dei messaggi di avvertenza non viene rispettato correttamente.
Avverte l'utente che la mancata osservazione di quanto contenuto nelle avvertenze potrebbe causare danni all'unità o ai suoi componenti.
Le note forniscono informazioni utili sull'unità, riguardo a specifiche, funzioni, prestazioni e funzionamento.
• Per le periferiche che è possibile installare, vedere "PERIFERICHE" (pag. 76).
RSPF
6
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Copiatrice laser ad alta velocità
• La velocità prima copia*1 a 600 dpi*2 è di soli 4,8 secondi.
• La velocità di copia è di 23 copie al minuto (d-Copia 2301) o 27 copie al minuto (d-Copia 2701) a 600 dpi (non in modalità
super foto). Questa caratteristica è ideale per l'uso professionale e permette di migliorare notevolmente la produttività dell'ufficio.
*1La velocità prima copia può variare in base alla tensione di alimentazione, alla temperatura ambiente ed altre condizioni di
funzionamento.
2
I "dpi" ("dots per inch", punti per pollice) sono unità utilizzate per misurare la risoluzione. La risoluzione indica il livello di
*
dettaglio che è possibile riprodurre su un'immagine stampata o digitalizzata.
Immagine digitale ad alta qualità
• Viene effettuata una copia di alta qualità a 600 dpi o 1200 dpi (modalità super foto).
• Oltre alla regolazione automatica dell'esposizione, è possibile selezionare quattro modi di originali: "TESTO" per originali solo testo, "TESTO/FOTO" per originali con combinazione di testo e foto, "FOTO" per fotografie e "SUPER FOTO" per riproduzione di foto di alta qualità. Ciascun modo permette di regolare cinque livelli di esposizione.
Funzioni avanzate di copia
• È possibile effettuare ingrandimenti dal 25% al 400% in incrementi dell'1%.
• È possibile effettuare fino a 999 copie in continuo.
• È possibile eseguire la copia automatica a due facciate.
• Sono disponibili funzioni speciali come cancellazione copia, spostamento margine, copia 2 in 1 e 4 in 1, copia opuscolo, modo libro e modo copertina.
A
Copia con
cancellazione
• I programmi per gestore copiatrice permettono di personalizzare le impostazioni e la modifica delle funzioni. Abilitando il modo numero di conto è possibile controllare l'accesso all'unità.
A
AA
Copia con
spostamento margine
Modo libro Copia opuscolo
copia 2 in 1 copia 4 in 1
Copia copertina
1
OLIVETTI
4
3
2
Il pannello a sfioramento LCD in bianco e nero semplifica il funzionamento dell'unità.
• Grazie al display LCD retroilluminato in bianco e nero, il pannello a sfioramento fornisce una guida passo-passo per ogni funzione dell'unità. Il pannello a sfioramento fornisce anche istruzioni per la rimozione di inceppamenti della carta e di altri problemi verificatisi.
Caratteristiche opzionali
• Il finitore opzionale consente di effettuare la pinzatura automatica di max. 30 fogli.
• Questa unità può essere utilizzata come stampante di rete, se viene installato il kit d'espansione della stampante opzionale.
• Questa unità può essere utilizzata come fax, se viene installato il kit d'espansione per fax opzionale.
• Questa unità può essere utilizzata come scanner di rete, se viene installato il kit d'espansione per scanner di rete opzionale.
Design che rispetta l'ambiente e di facile utilizzo
• I modi di preriscaldamento e spegnimento automatico sono forniti per ridurre il consumo energetico quando l'unità non viene utilizzata.
• Il design universale del prodotto, come l'altezza del pannello comandi e la struttura dei tasti, permette un facile utilizzo dell'unità anche da parte dei meno esperti.
7
1
Il presente capitolo contiene le informazioni di base che è necessario conoscere prima di utilizzare l'unità.
NOMENCLATURA DELLE PARTI E FUNZIONI
Sezione esterna
Capitolo 1
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
2
3
6
4
10
5
1
Alimentatore/invertitore a singola passata (RSPF) (opzionale)
Collocare l'originale che si desidera scansionare con la facciata rivolta verso l'alto in questo punto. (p.23)
2
Copri originali (opzionale)
Collocare l'originale sulla lastra di esposizione e chiudere il copri originale prima dell'inizio della copiatura.
3
Lastra di esposizione
Collocare l'originale che si desidera scansionare con la facciata rivolta verso il basso in questo punto. (p.22)
4
Interruttore di alimentazione
Premere questo interruttore per accendere o spegnere l'unità. (p.13)
5
Maniglie
Vengono utilizzate per spostare l'unità.
6
Pannello dei comandi
Contiene i tasti di comando e il pannello a sfioramento. (p.10)
7
Vassoio separatore dei lavori (vassoio superiore) (opzionale)
I lavori di stampa e i fax ricevuti vengono depositati in questo vassoio.
1
11
7
12
14
8
9
13
10
8
Vassoio centrale
Le copie finite vengono depositate nel vassoio centrale.
9
Pannello di copertura frontale
Aprire questo pannello per rimuovere la carta inceppata e per effettuare la manutenzione dell'unità. (p.66)
10
Vassoi della carta
Ogni vassoio può contenere 500 fogli di carta. (p.15)
11
Coperchio del lato superiore destro
Aprire questo coperchio per rimuovere gli inceppamenti quando un vassoio separatore dei lavori opzionale oppure un finitore opzionale sono installati. (p.70)
12
Coperchio laterale
Aprire questo coperchio per rimuovere gli inceppamenti. (p.66)
13
Maniglia del coperchio laterale
Tirare questa maniglia per aprire il coperchio laterale. (p.66)
14
Guide della carta del vassoio bypass
Regolare le guide in funzione della larghezza della carta. (p.18)
15
16
8
Sezione interna
17
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
18
19
15
Vassoio bypass
Dal vassoio bypass è possibile introdurre carta normale e speciale (come lucidi trasparenti). (p.18)
16
Prolunga del vassoio bypass
Estrarre la prolunga del vassoio bypass prima di collocare la carta nel vassoio bypass. (p.18)
17
Leva di sblocco chiusura cartuccia del toner
Utilizzare per sbloccare la cartuccia del toner. (p.72)
18
Cartuccia del toner
Contiene il toner. (p.72)
19
Manopola di rotazione del rullo
Ruotare la manopola per rimuovere la carta inceppata. (p.66)
20
Tamburo fotosensibile
Sul tamburo fotosensibile si formano le immagini di copia.
20
22
21
21
Leve di rilascio dell'unità di fusione
Per rimuovere la carta inceppata dall'unità di fusione, spingere queste leve verso l'alto e rimuovere la carta. (p.67)
L'unità di fusione ha una tempera-
Avvertenza
tura elevata. In caso di rimozione della carta inceppata, non toccare l'unità di fusione. Ciò potrebbe pro­vocare ustioni o lesioni.
22
Guida carta dell'unità di fusione
Aprire la guida per rimuovere la carta inceppata. (p.67)
Nota
Il nome del modello si trova sul pannello di copertura frontale dell'unità.
1
Attenzione
Non toccare il tamburo fotosensibile (parte verde). Ciò potrebbe danneggiare il tamburo fotosensibile e provocare macchie sulle copie.
9
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
PANNELLO DEI COMANDI
Gli indicatori del pannello dei comandi possono essere diversi a seconda dei paesi e delle aree.
1
COPIE
STAMPA
SCAN
FAX
STATO LAVORI
IN LINEA DATI
DATI
LINEA DATI
PERSONALIZZAZIONI
ACC.#-C
2 3 4 5 6 7 8
9
10 11
1
Pannello a sfioramento
Sul pannello vengono visualizzati lo stato della macchina, i messaggi e i tasti a sfioramento. Il display visualizza lo stato della stampa, della copia o della scansione di rete in base alla modalità selezionata. Per ulteriori dettagli, vedere la pagina successiva.
2
Tasti e indicatori di selezione della modalità
Utilizzare questi tasti e indicatori per cambiare le modalità e il display corrispondente sul pannello a sfioramento.
Tasto [COPIE]
Premere questo tasto per selezionare la modalità di copia
Tasto [STAMPA]/Indicatore IN LINEA/ Indicatore DATI
Premere per selezionare la modalità di stampa.
Indicatore IN LINEA
Quando questo indicatore è acceso, è possibile ricevere lavori di stampa.
Indicatore DATI
In memoria è presente un lavoro di stampa. L'indicatore rimane acceso quando il lavoro è in memoria e lampeggia durante la stampa del lavoro.
Tasto [SCAN]/Indicatore DATI (con l'opzione per scanner di rete installata)
Premere per selezionare la modalità scansione di rete quando è installata l'opzione scanner di rete.
Indicatore DATI
Rimane acceso o lampeggia durante l'invio di un'immagine scansionata. (Vedere "Manuale di istruzioni (per scanner di rete)".)
Tasto [FAX]/Indicatore LINEA/Indicatore DATI (con l'opzione fax installata)
Premere per selezionare la modalità fax in caso sia installata l'opzione fax.
Indicatore LINEA
Si accende durante l'invio o la ricezione di fax.
Indicatore DATI
Lampeggia in caso di ricezione in memoria di un fax e rimane acceso quando un fax è in attesa di trasmissione dalla memoria. (Vedere il manuale di istruzioni per fax.)
3
Tasto [S TATO LAVO RI]
Premere questo tasto per visualizzare lo stato dei lavori corrente. (p.12)
4
Tasto [PERSONALIZZAZIONI]
Utilizzare questo tasto per regolare le varie impostazioni dell'unità, compresi il contrasto del pannello a sfioramento e i programmi per gestore copiatrice. (p.52)
5
Tasti numerici
Utilizzare questi tasti per l'inserimento di valori numerici per le varie impostazioni.
6
Tasto [ACC.#-C] ( )
Quando è attivato il modo numero di conto, premere questo tasto dopo aver terminato un lavoro per riportare l'unità al modo stand-by per l'immissione del numero di conto.
7
Tasto [# /P] ( )
Utilizzare questo tasto per eseguire un programma di lavoro in modalità di copia. Questo tasto è utilizzato anche per la selezione in modalità fax.
8
Tasto [CANCELLAZIONE] ( )
Premere per cancellare l'impostazione del numero delle copie o per cancellare un lavoro.
9
Tasto [S TART] ( )
Premere in modalità di copia, scanner o fax per iniziare la copia, la scansione di rete o l'invio di un fax.
Questo tasto lampeggia quando è attivata la modalità di spegnimento automatico. Premere il tasto per tornare al funzionamento normale.
10
Tasto [I NTERRUZIONE] ( )
Utilizzare questo tasto per interrompere un lavoro di copia. (p.34)
11
Tasto [CANCELLAZIONE TOTALE] ( )
Ripristina tutte le impostazioni iniziali.
10
PANNELLO A SFIORAMENTO
CODA LAVORI
COPIA
OLIVETTI001
003 / 00
003 / 00
GRUPPI/AVA
1/13
COMPLETO
CANCELLA
RILEGAT.
DX
RILEGAT.
SX
OK
N PAG.
SU 1
1/
MODO
LIBRO
N PAG.
SU 1
1/
MODO
LIBRO
MODI SPECIALI
PRODUZIONE
COPIA 2
FACCIATE
PRONTA PER COPIARE.
ORIGINA
A4
A3
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
Utilizzo del pannello a sfioramento
[Esempio 1]
Gli elementi presenti sul pannello a sfioramento vengono selezionati sfio­rando il tasto associato all'elemento. Viene emesso un segnale acu­stico per confermare la selezione dell'elemento e il tasto viene evidenziato. * In caso venga sfiorato
un tasto non valido, viene emesso un dop­pio segnale acustico.
Non è possibile selezio­nare i tasti disattivati.
[Esempio 2]
Segnale
Segnale acustico
acustico
Selezione di una funzione
[Esempio 1]
Gli elementi evidenziati quando viene visualiz­zata una schermata sono già selezionati e vengono attivati quando viene sfiorato il tasto [OK].
1
[Esempio 2]
Se si desidera annullare una selezione, premere semplicemente il tasto ancora una volta di modo che non sia evidenziato.
I segnali acustici di conferma possono essere disattivati nei programmi per gestore copiatrice. (Vedere la "Guida per gestore copiatrice/guida di
installazione del software ").
Le schermate del pannello a sfioramento illustrate nel presente manuale sono immagini stampate e potrebbero essere differenti dalle schermate reali.
Il tasto non è più eviden­ziato e la selezione è annullata.
[Esempio 3]
Quando l'unità viene uti­lizzata in modalità di copia o fax ed è selezio­nata una modalità spe­ciale, sul pannello a sfioramento appare un'icona che rappresenta tale funzione. In caso venga sfiorata questa icona, compare la scher­mata di impostazione della funzione (o una schermata di menu), consentendo il controllo, la modifica o l'annulla­mento delle impostazioni.
11
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
Schermata di stato dei lavori (comune per copiatura, stampa, scansione di rete e fax)
Questa schermata viene visualizzata quando viene premuto il tasto [STATO LAVORI] sul pannello dei comandi. È possibile visualizzare un elenco dei lavori che indica il lavoro corrente e i lavori memorizzati o un elenco che indica i lavori completati. È possibile visualizzare il contenuto dei lavori ed è possibile cancellare i lavori in coda. La schermata seguente indica la coda lavori per i lavori di stampa.
1
CODA LAVORI
COPIA
OLIVETTI001
0666211221
LAVORO ST. E-MAIL/FTP
GRUPPI/AVANZAM.
003 / 000
003 / 000
010 / 000
4 5 6 7 8
1
Elenco lavori
Mostra i lavori memorizzati e il lavoro in esecuzione. Sfiorare uno dei tasti da
3 5
a indicati nell'illustrazione precedente per selezionare il tipo di lavoro. L'icona accanto al nome di ciascun lavoro indica la modalità del lavoro come descritto di seguito:
Modalità di copia
Modalità stampante
Modalità scanner di rete
Modalità fax (Invio lavori)
Modalità fax (Ricezione lavori)
I lavori nell'elenco lavori vengono visualizzati sotto forma di tasti. Per assegnare la priorità ad un lavoro, inserire una pausa o cancellare un lavoro, sfiorare il tasto del lavoro, quindi utilizzare il tasto descritto al punto o .
*1:"CARTA ES." nella visualizzazione dello stato del
lavoro
7 8
"CARTA ES." nella visualizzazione dello stato del lavoro indica che l'unità ha esaurito la carta del formato specificato. Aggiungere la carta del formato specificato. Se la carta del formato spe­cificato non è disponibile ed è impostata la modalità stampante, è possibile caricare carta di un altro formato nel vassoio bypass per consen­tire l'esecuzione della stampa (Vedere il "Manuale Online" ).
2
Tasti di commutazione modalità
Utilizzare questi tasti per selezionare la modalità elenco lavori: "CODA LAVORI" (lavori memorizzati/attualmente in esecuzione) o "COMPLETO" (lavori terminati).
"CODA LAVORI": Mostra i lavori memorizzati e il lavoro in esecuzione.
"COMPLETO": Mostra i lavori terminati. Notare che i lavori di
STATO
CARTA ES.
ATTESA
ATTESA
LAVORO FAX
copia non compaiono in questo elenco. In caso di disattivazione dell'alimentazione, o se la modalità spegnimento automatico si attiva in caso non siano presenti lavori, i lavori nell'elenco "COMPLETO" vengono eliminati.
3
Tasto [LAVORO ST.]
Utilizzare questo tasto per visualizzare l'elenco di lavori di stampa per tutte le modalità (stampa, copia e fax).
4
Tasto [E-MAIL/FTP]
Visualizza un lavoro di scansione di rete (con funzione per lo scanner di rete installata).
5
Tasto [LAVORO FAX]
Visualizza i lavori fax memorizzati e il lavoro fax in esecuzione (con l'opzione fax installata).
6
Tasti di commutazione del display
Utilizzare questi tasti per cambiare la pagina dell'elenco di lavori visualizzato.
7
Tasto [INT./ANN.]
Utilizzare questo tasto per inserire una pausa o cancellare un lavoro in esecuzione o per cancel­lare un lavoro memorizzato. Tramite questo tasto, non è possibile inserire una pausa o cancellare lavori di copia e fax ricevuti. È possibile cancellare i lavori di copia tramite la pressione del tasto [CANCELLAZIONE] ( ) o il tasto [CANCELLA­ZIONE COMPLETA] ( ).
8
Tasto [PRIORITA']
Sfiorare questo tasto dopo aver selezionato un lavoro memorizzato in questo elenco [CODA LAVORI] per stampare il lavoro prima degli altri lavori.
9
Tasto [DETTAGLI]
Mostra le informazioni relative al lavoro selezio­nato. Non può essere utilizzato per un fax ricevuto.
2
CODA LAVORI
1
*
1/1
COMPLETO
DETTAGLI
PRIORITA'
INT./ANN.
93
12
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
ON
L'interruttore di alimentazione è collocato sul lato sinistro dell'unità.
Nota
Quando l'interruttore di alimentazione viene azionato, l'unità viene avviata nella modalità utilizzata precedentemente. Nelle spiegazioni seguenti si presuppone che la modalità utilizzata precedentemente sia la modalità di copia.
ACCENSIONE.
Posizionare l'interruttore di alimentazione in posizione "ON".
Quando l'interruttore di alimentazione è posizionato su "ON", viene visualizzato il messaggio "RISCALDA­MENTO. ORA È POSSIBILE IMPOSTARE UN LAVORO DI COPIA" sul display dei messaggi e l'unità comincia a riscaldarsi. Quando compare il messaggio "PRONTA PER COPIARE." l'unità è pronta per copiare. Durante il riscaldamento, è possibile selezionare le impostazioni di copia.
• Se il modo numero di conto è abilitato, viene visualizzato il messaggio "IMMETTERE IL NUMERO DI CONTO.". Quando viene immesso un numero di conto valido, sulla schermata principale compare lo stato del conto per alcuni secondi. Quindi, è possibile effettuare la copia. (Vedere "Guida per gestore copiatrice".)
SPEGNIMENTO
In caso l'unità non venga utilizzata per un periodo prolungato, assicurarsi di averla spenta.
Assicurarsi che l'unità non sia in funzione, quindi posizionare l'interruttore di alimentazione su "OFF".
OFF
In caso l'interruttore di alimentazione venga spento durante il funzionamento dell'unità, potrebbe verificarsi un inceppamento della carta e il lavoro in esecuzione viene annullato.
1
Nota
In caso sia installata l'opzione fax, assicurarsi che l'alimentazione sia collegata. Quando l'alimentazione è scollegata, non è possibile ricevere fax.
13
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
IMPOSTAZIONI INIZIALI
L'unità ripristina le impostazioni iniziali al primo avvio, quando viene premuto il tasto [CANCELLAZIONE TOTALE] ( ) o quando termina il "tempo di cancellazione automatica" impostato dopo l'esecuzione dell'ultima copia in qualsiasi modalità. Quando l'unità torna alle impostazioni iniziali, tutte le impostazioni e le funzioni selezionate fino a quel momento vengono cancellate. È possibile cambiare il tempo di cancellazione automatica nei programmi per gestore copiatrice (vedere la "Guida per gestore copiatrice"). Le impostazioni iniziali che compaiono nel display sono indicate di seguito.
PRONTA PER COPIARE.
MODI SPECIALI
COPIA 2
FACCIATE
PRODUZIONE
ESPOSIZIONE
A4
A4
A3
SCELTA CARTA
RAPPORTO RIPR.
0
AUTO
AUTO A4
100%
Le funzioni e le impostazioni sono spiegate sulla base della schermata illustrata qui sopra, se applicabile.
Rapporto riproduzione: 100%, Esposizione: Automatica, Numero di copie: 0, Copia automatica a due facciate: Copia su ciascuno dei lati, Selezione carta automatica: Attiva, Vassoio carta: Vassoio della carta superiore
Nota
È possibile modificare le impostazioni iniziali nei programmi per gestore copiatrice (vedere la "Guida per gestore copiatrice"). Per le impostazioni iniziali (schermata iniziale) delle modalità stampante, fax e scanner, vedere i manuali di istruzione relativi a tali modalità.
MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO
L'unità è dotata di due modalità di risparmio energetico per ridurre la potenza assorbita complessiva e, pertanto, ridurre il costo di funzionamento. Tali modalità consentono di preservare le risorse naturali e ridurre l'inquinamento ambientale. Le due modalità di risparmio energetico sono "Modo di preriscaldamento" e "Modo spegnimento automatico". È possibile modificare le impostazioni del tempo per ciascuna modalità nei programmi per gestore copiatrice (vedere la "Guida per gestore copiatrice").
Modo di preriscaldamento
Quando l'intervallo di tempo impostato termina, la temperatura dell'unità di fusione si abbassa automaticamente per ridurre la potenza assorbita in stand-by. L'impostazione predefinita è 15 minuti. Per tornare al funzionamento normale, sfiorare un tasto qualsiasi sul pannello comandi. Per eseguire una copia quando l'unità è in tale modalità, selezionare semplicemente le opzioni di copia desiderate e premere il pasto [START] ( ).
Modalità spegnimento automatico
Quando l'intervallo di tempo impostato termina, l'alimentazione dell'unità di fusione si spegne automaticamente per ridurre la potenza assorbita (in base alle specifiche del programma internazionale Energy Star). L'impostazione predefinita è 60 minuti. Quando l'unità passa a questa modalità, il pannello a sfioramento si spegne e lampeggia solo il tasto [START] ( ). Per tornare al funzionamento normale, premere il tasto [START] ( ). Per eseguire una copia dopo l'avvio del riscaldamento, selezionare le opzioni di copia desiderate e premere il tasto [START] ( ).
14
CARICAMENTO DELLA CARTA
Quando in un vassoio si esaurisce la carta, viene visualizzato un messaggio nel pannello a sfioramento. Caricare la carta nel vassoio.
APRIRE VASSOIO 1 E AGGIUNGERE CARTA.
ORIGINALE
MODI
SPECIALI
COPIA 2
FACCIATE
PRODUZIONE
A4
A3
A4
ESPOSIZIONE
SCELTA CARTA
RAPPORTO RIPR.
CARTA
Di seguito sono indicate le specifiche per il tipo e le dimensioni della carta che è possibile caricare nei vassoi. Per risultati ottimali, utilizzare solo carta raccomandata da OLIVETTI.
0
AUTO
AUTO A4
100%
1
N. vassoio
Tipo di vassoio Tipo carta Formato Peso
1 Vassoio della carta
superiore
*1
2 Vassoio della carta
inferiore
*2
3 Unità di alimenta-
zione carta da 500 fogli/ Vassoio della carta superiore dell'unità di alimentazione carta da 2 x 500 fogli
4 Vassoio della carta
inferiore dell'unità di alimentazione carta da 2 x 500 fogli
Vassoio bypass Carta comune
Carta comune Carta intestata Carta riciclata
da A5 a A3 (da 5-1/2" x 8-1/2" a 11" x 17")
da 56 g/m 105 g/m (da 15 lbs. a 28 lbs.)
2
a
2
Carta colorata
Carta intestata Carta riciclata
da A6 a A3 (da 5-1/2" x 8-1/2" a 11" x 17")
da 56 g/m2 a 128 g/m (da 15 lbs. a 34,5
*3
lbs.)
Carta colorata Carta sottile da 52 g/m2 a
2
56 g/m (da 14 lbs. a 15 lbs.)
Carta pesante Max. 200 g/m
(54 lbs.)
Capacità
500 fogli*
2
100 fogli*
4
4
100 fogli
2
30 fogli
Etichette 40 fogli Lucidi trasparenti 40 fogli Busta International DL
5 fogli (110 x 220 mm) International C5 (162 x 229 mm) Commercial 10 (4-1/8" x 9-1/2")
*1Il formato A5 (5-1/2" x 8-1/2") può essere caricato solo nel vassoio1 e nel vassoio bypass.
2
Nel vassoio2 non è possibile caricare fogli di carta in formato B5 (è possibile, tuttavia, caricare carta in formato B5R).
* *3Se vengono caricati fogli di carta più larghi del formato A4 (8-1/2" x 11"), non utilizzare carta di peso superiore a 105 g/m2 (28 lbs.). *4Il numero di fogli di carta che è possibile caricare varia a seconda del peso della carta.
15
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
Carte speciali
In caso di utilizzo di carte speciali, attenersi alle seguenti indicazioni.
Buste
Non utilizzare le seguenti buste (potrebbero verificarsi inceppamenti).
• Buste con linguette metalliche, fermagli, spaghi, fori o finestre.
• Buste in fibre grezze, con carta carbone o superfici lucide.
• Buste con due o più alette.
• Buste con alette dotate di nastro, pellicola o carta.
• Buste con piega nell'aletta.
• Buste con alette preincollate.
• Buste con etichette o francobolli.
• Buste leggermente gonfiate ad aria.
• Buste con colla che supera l'area adesiva.
• Buste con la protezione dell'area adesiva parzialmente staccata.
Carta intestata
La carta intestata è un tipo di carta sul cui margine superiore sono prestampate informazioni come il nome e l'indirizzo dell'azienda.
OLIVETTI
• Utilizzare ludici trasparenti e fogli di etichette consi-
gliati da OLIVETTI. L'utilizzo di carta diversa da quella consigliata da OLIVETTI potrebbe causare inceppa­menti della carta o macchie sulle stampe. In caso di utilizzo di materiali diversi da quelli consigliati da OLIVETTI, inserire un foglio alla volta utilizzando il vassoio bypass (non cercare di eseguire copie o stampe in continuo).
• Sul mercato sono disponibili molte varietà di carte speciali e alcuni tipi non sono compatibili con questa unità. Prima di utilizzare carte speciali, contattare l'assistenza tecnica autorizzata di zona.
• Prima di utilizzare carta diversa da quella consi­gliata da OLIVETTI, eseguire una copia di prova per verificare che la carta sia adatta.
16
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
CARICAMENTO DELLA CARTA
Assicurarsi che l'unità non stia eseguendo copie o stampe di documenti o fax ricevuti, quindi attenersi alle istruzioni seguenti per caricare la carta.
Caricamento della carta nel vassoio
Estrarre il vassoio della carta fino a
1
quando si blocca.
In caso si stia caricando lo stesso formato di carta caricato precedente­mente, andare al punto
4. In caso si stia cari­cando un formato di carta diverso, continuare con la fase seguente.
Spingere la leva di blocco della guida
2
anteriore e far scorrere la guida anteriore in modo che corrisponda alla larghezza della carta.
Guida anteriore
Guida sinistra
Caricare la carta nel vassoio.
5
Maximum height line
Linea di altezza massima
Nota
Spingere con forza il vassoio della
6
Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
• Inserire la carta lungo le guide.
• Il vassoio può contenere max. 500 fogli da
• Non caricare la carta al di sopra della
• Quando si aggiunge la carta, estrarre i
2
80 g/m
linea di altezza massima.
fogli rimasti nel vassoio, unirli ai nuovi fogli da aggiungere, quindi reinserirli come una pila unica.
(21 lbs.).
carta nell'unità.
1
Spostare la guida sinistra verso la
3
fessura corrispondente come indicato sul vassoio.
In caso di utilizzo di carta per copie in formato A3 (11" x 17"), memorizzare la guida sinistra nella fessura nella parte anteriore sinistra del vassoio della carta.
Smazzare la carta.
4
In caso sia stato caricato un formato di carta diverso da quello precedentemente caricato, collocare la scheda del formato della carta appropriato nella parte anteriore del vassoio della carta per indicare il nuovo formato.
Scheda formato della carta
Nota
In caso sia stato caricato un formato di carta diverso da quello precedentemente cari­cato, andare a "MODIFICA DELLE IMPO­STAZIONI DEL TIPO E DEL FORMATO DELLA CARTA DEL VASSOIO" (p.19).
17
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
Caricamento della carta nel vassoio bypass
Estendere il vassoio bypass.
1
Per garantire un corretto rilevamento del formato della carta, assicurarsi di estrarre la prolunga del vassoio bypass.
Regolare le guide in base alla
2
larghezza della carta.
Inserire fino in fondo la carta (lato di
3
stampa rivolto verso il basso) nel vassoio bypass.
Fattori importanti per l'inserimento della carta nel vassoio bypass
• Assicurarsi di collocare la carta in formato A6 e le buste in orientamento orizzontale (orizzontale), come indicato nel diagramma seguente.
• Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Orientamento orizzontale
• Quando vengono caricate le buste, assicurarsi che siano dritte e piatte e che le alette fisse non si siano scollate (non l'aletta di chiusura).
• Quando si aggiunge la carta, estrarre innanzitutto i fogli rimasti nel vassoio bypass, unirli ai nuovi fogli da aggiungere, quindi reinserirli come una pila unica. La carta da aggiungere deve avere lo stesso formato e tipo della carta già presente nel vassoio bypass.
• Non utilizzare carta di dimensioni inferiori all'immagine originale. Ciò potrebbe causare macchie o immagini non chiare.
Orientamento verticale
• Non utilizzare carta già stampata con una stampante laser o carta comune per fax. Ciò potrebbe causare macchie o immagini non chiare.
18
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
D ATA
LINEA
PERSONALIZZAZIONI
TOTALE
IMPOSTAZIONI
VASSOI
CONTROL INDIRI
SELEZIONE
TASTIERA
PROGRAM
CO
DISPLA
VASSOIO 1
VASSOIO 2
VASSOIO 3
CARTA COMUNE / B5
CARTA COMUNE / A3
TIPO / FORMATO
CARTA COMUNE / A4
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DEL TIPO E DEL FORMATO DELLA CARTA DEL VASSOIO
Quando viene cambiata la carta in un vassoio, attenersi alle istruzioni seguenti per cambiare le impostazioni del tipo e del formato di carta nel vassoio. Non è possibile modificare le impostazioni quando il funzionamento è stato interrotto a causa dell'esaurimento o dell'inceppamento della carta, o durante l'esecuzione di un lavoro in modo interruzione copia. Anche in modalità di copia, non è possibile modificare le impostazioni durante l'esecuzione di un lavoro di stampa o la stampa di un fax ricevuto.
Nota
Caricare la carta nel vassoio come
1
• I fogli in formato A5 (5-1/2" x 8-1/2") possono essere caricati solo nel vassoio1.
• I fogli in formato B5 non possono essere caricati nel vassoio2 (tuttavia, è possibile caricare fogli in formato B5R).
• Le impostazioni del vassoio per vassoi diversi dal vassoio bypass potrebbero non essere consentite nei programmi per gestore copiatrice (vedere la "Guida per gestore copiatrice").
spiegato in "Caricamento della carta nel vassoio" (p.17).
Premere il tasto
2
[PERSONALIZZAZIONI].
Viene visualizzata la schermata del menu personalizzazioni.
Sfiorare il tasto [IMPOSTAZIONI
3
VASSOI].
Viene visualizzata la schermata delle impostazioni vassoi.
Selezionare il formato e il tipo di carta
5
caricato nel vassoio.
PERSONALIZZAZIONI
IMPOSTAZIONE TIPO/FORMATO VASSOIO 1
TIPO
CARTA COMUNE
RICICLATA
Il tipo di carta correntemente selezionato viene evidenziato.
• Per modificare la selezione del tipo di carta, sfiorare il tasto del tipo corrispondente.
• Per modificare la selezione del formato della carta, sfiorare il tasto del formato corrispondente.
Per modificare le opzioni del formato visualizzato e impostare i formati POLLICI, sfiorare il tasto [AB POLLICI].
Sfiorare il tasto OK.
6
Viene visualizzato un messaggio che
7
CARTA INTEST. A3 B4
COLORATA
FORMATO AB POLLICI
A4R
A5
B5
OK
A4
B5R
chiede di controllare la carta presente nel vassoio. Controllare la carta e sfiorare il tasto [OK].
1
Selezionare il vassoio nel quale è
4
stata caricata la carta.
La visualizzazione tornerà alla schermata delle impostazioni del vassoio.
Per i numeri dei vassoi, vedere "CARTA" (p.15). Se sul display non compare il vassoio desiderato, utilizzare il tasto oppure il tasto
per scorrere tra i vassoi finché non viene visualizzato.
19
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
D ATA
LINEA
PERSONALIZZAZIONI
TOTALE
IMPOSTAZIONI
VASSOI
CONTROL INDIRI
SELEZIONE
TASTIERA
PROGRAM
CO
DISPLA
VASSOIO 4
VASSOIO BYPASS
TIPO / FORMATO
CARTA COMUNE
CARTA COMUNEN / A3
ESPOSIZIONE
AUTO A4
SCELTA CARTA
100%
Impostazione del tipo di carta nel vassoio bypass
Utilizzare uno dei due metodi descritti di seguito per impostare il tipo di carta del vassoio bypass.
Premere il tasto [PERSONALIZZAZIONI].
Caricare la carta nel vassoio bypass
1
come spiegato in "Caricamento della carta nel vassoio bypass" (p.18).
Premere il tasto
2
[PERSONALIZZAZIONI].
Viene visualizzata la schermata del menu personalizzazioni.
Sfiorare il tasto [IMPOSTAZIONI
3
VASSOI].
Viene visualizzata la schermata delle impostazioni vassoi.
Con il tasto [SCELTA CARTA]
Caricare la carta nel vassoio bypass
1
come spiegato in "Caricamento della carta nel vassoio bypass" (p.18).
Sfiorare il tasto [SCELTA CARTA].
2
Sfiorare il tasto di selezione del tipo di
3
carta.
PRONTA PER COPIARE.
A4
B4
CARTA COMUNE
RICICLATA CARTA COMUNE
A3
REGOLAZIONE
IMMAGINE EXTRA
AUTO
ESPOSIZIONE
SCELTA CARTA
100%
RAPPORTO RIPR.
0
"JAPANESE P/C" si riferisce alle cartoline ufficiali utilizzate in Giappone.
20
Sfiorare il tasto [VASSOIO BYPASS].
4
Selezionare il tipo di carta caricato nel
5
vassoio.
PERSONALIZZAZIONI
IMPOSTAZIONE TIPO VASSOIO BYPASS
SELEZIONARE TIPO CARTA.
CARTA COMUNE
RICICLATA
CARTA PESANTE CARTA SOTTILE
Sfiorare il tasto [OK].
6
La visualizzazione tornerà alla schermata delle impostazioni del vassoio.
CARTA INTEST.
COLORATA
BUSTA JAPANESE P/C
ETICHETTE
LUCIDO
OK
Selezionare il tipo di carta.
4
PRONTA PER COPIARE.
CARTA COMUNE
RICICLATA
CARTA PESANTE CARTA SOTTILE
CARTA INTEST.
COLORATA
BUSTA
ETICHETTE
LUCIDO
JAPANESE P/C
ESPOSIZIONE
SCELTA CARTA
RAPPORTO RIPR.
0
AUTO
100%
"JAPANESE P/C" si riferisce alle cartoline ufficiali utilizzate in Giappone.
Sfiorare il tasto [SCELTA CARTA].
5
La visualizzazione tornerà alla schermata principale della modalità di copia.
2
Questa sezione spiega le funzioni di copia di base, quali la copia normale, la riduzione o l'ingrandimento o la regolazione dell'esposizione.
SCHERMATA PRINCIPALE DELLA MODALITÀ DI COPIA
La schermata principale della modalità di copia mostra i messaggi, i tasti e le impostazioni utilizzate per la copia. Sfiorare un tasto per effettuare un selezione. Quando viene premuto il tasto [COPIE], viene visualizzata la schermata principale della modalità di copia (tranne nel caso in cui viene visualizzata la schermata delle personalizzazioni).
Capitolo 2
FUNZIONI DI COPIA
1
PRONTA PER COPIARE.
MODI SPECIALI
COPIA 2
FACCIATE
PRODUZIONE
3
4 7
1
Display dei messaggi
COPIE
STAMPA
SCAN
A4
A3
6
5 8
FAX
PERSONALIZZAZIONI
STATO LAVORI
ORIGINALE
IN LINEA
DATI
DATI
LINEA DATI
A4
A4
In questo display vengono visualizzati i messaggi di stato.
2
Display del numero delle copie
Visualizza il numero di copie selezionato prima della pressione del tasto [START] ( ) o il numero delle copie rimaste dopo la pressione del tasto [START] ( ). Quando viene visualizzato "0", è possibile effettuare una copia singola.
3
Tasto [COPIA 2 FACCIATE](p.27)
Sfiorare questo tasto per aprire la schermata delle impostazioni del modo duplex.
4
Tasto [PRODUZIONE] (p.35)
Sfiorare questo tasto per selezionare la fascicola­zione, il gruppo, la fascicolazione pinzatura e altre impostazioni di produzione.
5
Tasto [MODI SPECIALI] (p.39)
Sfiorare questo tasto per aprire la schermata di selezione dei modi speciali.
6
Display alimentazione originali
Viene visualizzato quando si posiziona un originale nell'RSPF.
7
Display del formato della carta
Indica la posizione dei vassoi della carta, il formato della carta presente nei vassoi. " " indica la
ACC.#-C
ESPOSIZIONE
AUTO A4
SCELTA CARTA
RAPPORTO RIPR.
AUTO
100%
2
0
9
10
11 12
13 14
presenza o meno di carta. È possibile sfiorare un vassoio della carta per modificare la selezione del vassoio.
8
Display del formato dell'originale
Visualizza il formato dell'originale solo quando un originale è posizionato per la copia.
9
Display dell'esposizione
Visualizza l'icona del tipo di esposizione selezio­nato e la scala di esposizione.
10
Tasto [ESPOSIZIONE](p.29)
Utilizzare questo tasto per regolare l'esposizione della copia.
11
Display di selezione della carta
Visualizza il formato di carta selezionato. Quando è selezionata la modalità di selezione della carta automatica, viene visualizzato "AUTO".
12
Tasto [SCELTA CARTA] (p.22, p.26)
Utilizzare questo tasto per selezionare il formato della carta.
13
Display del rapporto di riproduzione
Visualizza il rapporto di riproduzione selezionato.
3
14
Tasto [RAPPORTO RIPR.] (p.31)
Utilizzare questo tasto per selezionare il rapporto di riproduzione.
• Il messaggio varia a seconda del paese e della area.
• La schermata varia a seconda degli apparecchi installati.
21
COPIA NORMALE
AUTO
ESPOSIZION
AUTO A4
SCELTA CAR
100%
RAPPORTO RI
A4
ORIGINALE
A4
A4
A3
EFFETTUARE UNA COPIA DALLA LASTRA DI ESPOSIZIONE
Nota
Aprire il copri originale/RSPF e
1
Se "MODO NUMERO DI CONTO" (p.56) è stato abilitato, inserire il proprio numero di conto a 5 cifre.
posizionare l'originale con la facciata rivolta verso il basso sulla lastra di esposizione.
[Come posizionare l'originale]
Allineare l'angolo o l'originale con la punta della freccia ( ) sull'angolo posteriore sinistro della lastra, come indicato nell'illustrazione.
Scala originale Scala originale
R
B5
B4
A4
A3
B5
R
A4
Nota
Per il caricamento della carta, vedere "CARICA­MENTO DELLA CARTA" (p.15). In caso venga cambiato il formato della carta presente nel vassoio, è necessario cambiare anche le impostazioni del formato e del tipo di carta del vassoio. (p.19)
Nei programmi per gestore copiatrice è possibile selezionare i tipi di carta per la funzione di selezione carta automatica oppure disattivare tale funzione (vedere la "Guida per gestore copiatrice").
Selezione manuale del formato della carta (vassoio della carta)
Se nei programmi per gestore copiatrice la selezione carta automatica è disattivata, oppure se si desidera utilizzare un formato di carta diverso dall'originale, sfiorare il tasto [SCELTA CARTA] e selezionare il vassoio della carta con il formato di carta desiderato (la carta selezionata viene evidenziata e la schermata per la selezione della carta si chiude). Per chiudere la schermata senza selezionare un formato di carta, sfiorare nuovamente il tasto [SCELTA CARTA].
PRONTA PER COPIARE.
1.A4
2.A3
CARTA COMUNE
RICICLATA CARTA COMUNE
A3
REGOLAZIONE
IMMAGINE EXTRA
ESPOSIZIONE
SCELTA CARTA
RAPPORTO RIPR.
0
AUTO
100%
Chiudere il corpi originale/RSPF.
2
Il formato dell'originale viene visualizzato sul pannello a sfioramento.
Nota
Assicurarsi che venga selezionato
3
In caso il formato dell'originale non venga automaticamente rilevato, impostare manualmente il formato originale. (p.47)
automaticamente lo stesso formato di carta dell'originale.
Il vassoio selezionato è evidenziato. Se il vassoio contiene un formato di carta diverso dall'origi­nale, verrà visualizzato "CARICARE CARTA xxxx".
Anche nel caso in cui venga visualizzato il messaggio sopraccitato, è possibile eseguire le copie utilizzando il vassoio della carta selezionato.
22
Selezionare il numero di copie e qual-
4
siasi altra impostazione desiderata, quindi premere il tasto [START] ( ).
Il numero nel display della quantità di copie diminuirà di 1 ogni volta che viene effettuata una copia.
In caso venga effettuata una copia singola, è possibile eseguire tale operazione con il display del numero delle copie che indica "0".
Per correggere un errore, premere il tasto [CANCELLAZIONE] ( ).
Nota
Premere il tasto [CANCELLAZIONE] ( ) per interrompere la copia in corso di esecuzione.
Per ripetere la stessa sequenza di copie per un documento originale diverso, è sufficiente sostituire l'originale e premere il tasto [START] ( ).
Se la copia viene interrotta a causa dell'esaurimento della carta nel vassoio, è possibile riprendere la copia sfiorando il tasto [SCELTA CARTA] e selezionando il vassoio bypass o un vassoio della carta con lo stesso formato e tipo di carta caricata con lo stesso orientamento.
COPIA DA RSPF
AUTO
ESPOSIZION
AUTO A4
SCELTA CAR
100%
RAPPORTO RI
A4
ORIGINALE
A4
A4
A3
FUNZIONI DI COPIA
Nota
Assicurarsi che sulla lastra di esposi-
1
• Se "MODO NUMERO DI CONTO" (p.56) è abilitato, inserire il numero di conto a 5 cifre.
• Se l'RSPF è disattivato nei programmi per gestore copiatrice, non è possibile utilizzare l'RSPF. Vedere la "Guida per gestore copiatrice".
zione non sia stato lasciato nessun originale, quindi chiudere l'RSPF.
Se sulla lastra di esposi­zione rimane un originale dopo l'esecuzione di una copia, sul pannello a sfiora­mento viene visualizzato "RIMUOVERE ORIGI­NALE DALLA LASTRA DI ESPOSIZIONE".
Regolare le guide dell'originale in
2
base alla dimensione dell'originale.
Nota
Selezionare il numero di copie e qual-
5
Per il caricamento della carta, vedere "CARICAMENTO DELLA CARTA" (p.15). In caso venga cambiato il for­mato della carta presente nel vassoio, è necessario cam­biare anche le impostazioni del formato e del tipo di carta del vassoio. (p.19)
Se necessario, selezionare manualmente il vassoio della carta con il formato di carta desiderato, come spiegato a pagina 22.
Nei programmi per gestore copiatrice è possibile selezio­nare i tipi di carta per la funzione di selezione carta auto­matica oppure disattivare tale funzione (vedere la "Guida per gestore copiatrice").
Se il formato dell'originale è più largo del formato della carta, il risultato della copia dalla lastra di esposizione potrebbe essere diverso dalla copia dall'RSPF. (p.22)
siasi altra impostazione desiderata, quindi premere il tasto [START] ( ).
2
Posizionare gli originali con la
3
facciata rivolta verso l'alto nel vassoio alimentatore originali.
Inserire gli originali fino in fondo nella fessura di introduzione. Il formato dell'originale viene visualizzato sul pannello a sfioramento.
Nota
Assicurarsi che sia selezionato lo
4
• È possibile introdurre fino a 100 pagine (90 g/m
• In caso il formato dell'originale non venga rilevato automaticamente, impostare manualmente il formato originale. (p.47)
2
(24 lbs.)) contemporaneamente.
stesso formato di carta dell'originale.
Il vassoio selezionato è evidenziato. Se nessuno dei vassoi presenta lo stesso formato di carta dell'originale, verrà visualizzato "CARICARE CARTA xxxx".
Anche nel caso in cui venga visualizzato il messaggio sopraccitato, è possibile eseguire le copie utilizzando il vassoio della carta selezionato.
• Il numero nel display della quantità di copie diminuirà di 1 ogni volta che viene effettuata una copia.
• In caso venga effettuata una copia singola, è possibile eseguire tale operazione con il display del numero delle copie che indica "0".
• Per correggere un errore, premere il tasto [CANCELLAZIONE] ( ).
Nota
Premere il tasto [CANCELLAZIONE] ( ) per interrompere la copia in corso di esecuzione.
Se la copia viene interrotta a causa dell'esaurimento della carta nel vassoio, è possibile riprendere la copia sfiorando il tasto [SCELTA CARTA] e selezionando il vassoio bypass o un vassoio della carta con lo stesso formato e tipo di carta caricata con lo stesso orientamento.
Modo di alimentazione continua
Se nei programmi per gestore copiatrice è abilitato il modo di alimentazione continua, sul pannello a sfiora­mento verrà visualizzato "IMPOSTA ORIGINALI PER ALIM. CONTINUA" per circa 5 secondi dopo l'introdu­zione degli originali. Qualsiasi nuovo documento origi­nale collocato nell'RSPF durante la visualizzazione di tale messaggio verrà introdotto e copiato automatica­mente.
Copia di un numero elevato di originali
La modalità Preparazione Lavoro è utile quando è neces­sario copiare più originali di quanti possano essere collo­cati nell'RSPF contemporaneamente. Per informazioni relative alla modalità Preparazione Lavoro, vedere "MODALITÀ PREPARAZIONE LAVORO" (p.45).
23
FUNZIONI DI COPIA
FATTORI IMPORTANTI DURANTE L'ESECUZIONE DELLE COPIE
Lastra di esposizione e RSPF
• È possibile selezionare carta orientata diversamente rispetto all'originale, nel caso in cui sia stata selezionata la funzione selezione della carta automatica o immagine automatica. In tal caso, l'immagine dell'originale verrà ruotata.
• Durante la copia di un libro o di un originale piegato o sgualcito, premere delicatamente il copri originale/RSPF. Tale operazione consentirà di ridurre le linee d'ombra provocate dal contatto irregolare tra l'originale e la lastra del di esposizione.
• Quando è abilitata la funzione del contatore del vassoio centrale, il numero di pagine che è possibile inviare al vassoio di uscita è limitato a 500 (solo formato A4 e 8-1/2" x 11"; il limite per tutti gli altri formati è di 300 pagine). Quando viene installato un finitore, il limite è di 400 pagine. Quando viene utilizzata la funzione offset, il limite è di circa 300 pagine. Quando viene raggiunto tale limite, la copia viene interrotta e la spia del tasto [START] si spegne ( ). rimuovere le copie dal vassoio centrale, quindi premere il tasto [START] ( ) per riprendere la copia. La funzione del contatore del vassoio centrale può essere disattivata nei programmi per gestore copiatrice (vedere la "Guida per gestore copiatrice").
Originali utilizzabili nell'RSPF
L'RSPF contiene un massimo di 100 fogli di originali di uguale formato (A4, 90 g/m2 (8-1/2" x 11", 24 lbs.)). Nell'RSPF è possibile collocare contemporaneamente originali di lunghezze diverse, se la larghezza è la stessa; tuttavia, alcune funzioni di copia potrebbero non funzionare correttamente.
Formati degli originali ammessi
È possibile utilizzare originali nei formati da A5 a A3 (da 5-1/2" x 8-1/2" a 11" x 17") con un peso da 35 g/m2 a 128 g/m
Altre considerazioni
• Utilizzare originali di formato compreso tra gli intervalli di dimensione e peso specificati. Gli originali che non
• Assicurarsi che sull'originale non vi siano graffette o punti metallici.
• Se su un originale sono presenti macchie umide causate da liquido correttore o inchiostro, oppure colla di collage,
• Non è possibile utilizzare i seguenti originali. Potrebbero provocare inceppamenti, macchie e immagini non nitide.
2
(da 9 lbs. a 34 lbs.) o da 52 g/m2 a 105 g/m2 (da 14 lbs. a 28 lbs.) per originali a due facciate.
rientrano negli intervalli specificati possono provocare inceppamenti della carta.
assicurarsi che sia completamente asciutta prima di utilizzarlo per effettuare una copia. In caso contrario, la parte interna dell'RSPF o della lastra di esposizione potrebbe sporcarsi.
• Pellicole trasparenti, lucidi, altre carte trasparenti o traslucide, fotografie
• Carta carbone
• Carta termica
• Originali sgualciti, piegati o strappati
• Originali incollati e ritagliati
• Originali perforati
• Originali stampati utilizzando nastro inchiostrato (stampa a trasferimento termico), originali stampati su carta per trasferimento termico
Rimozione del copri originale
• Per copiare originali di grandi dimensioni come giornali, rimuovere il copri originale.
• Per rimuoverlo, aprire il copri originale e sollevarlo spostandolo leggermente all'indietro. Per riposizionare il corpi originale, eseguire l'operazione opposta.
• Non è possibile rimuovere l'RSPF.
24
FUNZIONI DI COPIA
COPIA 2
FACCIATE
MODI SPECIALI
C
MANUALE
FORMATO ORIGINALE
AUTO
MODO ALIMENTAZIONE ORIGINALI FORMATO MISTO
OK
OK
Copia di originali di varie lunghezze (Alimentazione combinata)
Quando si utilizza l'RSPF, è possibile inserire contemporaneamente originali di varie lunghezze se la larghezza degli originali è la stessa. Per copiare originali di varie lunghezze, attenersi alle istruzioni seguenti:
Sfiorare il tasto [MODI SPECIALI].
1
Sfiorare il tasto , quindi il tasto
2
[FORMATO ORIGINALE].
FORMATO
ORIGINALE
Selezionare la casella di controllo
3
"MODO ALIMENTAZIONE ORIGINALI FORMATO MISTO".
Sfiorare il tasto [OK].
4
Nota
Quando la copia viene avviata in modalità di alimentazione combinata, viene eseguita la scansione di tutti gli originali prima dell'inizio della copia.
L'impostazione è stata inserita e la visualizza­zione torna alla scher­mata principale. L'icona del formato origi­nale passa a care che è selezionata l'alimentazione combinata.
A4
() per indi-
2
Rotazione automatica dell'immagine riprodotta (copia con rotazione)
Se gli originali sono collocati con un orientamento diverso dalla carta per copie, l'immagine originale verrà ruotata automaticamente di 90 selezionata una funzione non adatta alla rotazione, come l'ingrandimento delle copie ad un formato maggiore di A4 (8-1/2" x 11") o una copia con spostamento del margine, non sarà possibile effettuare la rotazione.
[Esempio]
• Questa funzione ha effetto sia in modalità selezione della carta automatica che in modalità immagine automatica. È possibile disattivare la copia con rotazione nei programmi per gestore copiatrice (vedere la "Guida per gestore copiatrice").
° (quando un'immagine viene ruotata, viene visualizzato un messaggio). In caso venga
Orientamento
dell'originale posizionato
Facciata rivolta
verso il basso
Orientamento della
carta caricata
Copia dopo la rotazione
Facciata rivolta
verso il basso
25
FUNZIONI DI COPIA
ESPOSIZIONE
AUTO A4
SCELTA CARTA
100%
PRONTA PER COPIARE.
REGOLAZIONE IMMAGINE EXTRA
ALLA PARTE ANTERIORE.
ALLA PARTE POSTER.
OK
0
ALIMENTAZIONE BYPASS (carta speciale)
Il vassoio bypass viene utilizzato per l'alimentazione di carte speciali, come pellicole trasparenti ed etichette. È possibile utilizzare il vassoio bypass anche per l'inserimento di carta standard.
Posizionare l'originale. (p.22, p.23)
1
Inserire fino in fondo la carta (lato di
2
stampa rivolto verso il basso) nel vassoio bypass.
Per sapere quale tipo di carta è possibile utiliz­zare, vedere "CARTA" (p.15). Per il caricamento della carta, vedere "Carica­mento della carta nel vassoio bypass" (p.18).
Sfiorare il tasto [SCELTA CARTA] o il
3
vassoio nell'immagine dell'unità sul pannello a sfioramento e selezionare il vassoio bypass.
Impostare il tipo di carta caricato nel vassoio bypass. (p.20)
Selezionare il numero di copie e qual-
4
siasi altra impostazione desiderata, quindi premere il tasto [START] ( ).
Spostamento della posizione di copia iniziale
In caso di copia su un formato di carta speciale nel vassoio bypass, è possibile spostare verticalmente la posizione di stampa iniziale per una regolazione esatta della posizione dell'immagine. Per regolare la posizione di stampa iniziale, attenersi alle istruzioni seguenti. Questa funzione può essere utilizzata solo durante l'inserimento di formati speciali dal vassoio bypass.
1 Sfiorare il tasto [SCELTA CARTA], quindi sfiorare il tasto
[REGOLAZIONE IMMAGINE EXTRA] sul vassoio bypass.
2 Utilizzare il tasto oppure il tasto per regolare la
posizione di stampa, quindi sfiorare il tasto [OK].
• È possibile regolare la posizione da -10 mm a +10 mm con incrementi di 0,5 mm (da -0,5 pollici a +0,5 pollici con incrementi di 0,02 pollici).
• Quando viene selezionata un'impostazione da -10 mm a -0,5 mm (da -0,5 pollici a -0,02 pollici), la posizione iniziale di stampa si sposta in avanti dalla posizione standard. Quando viene selezionata un'impostazione da +0,5 mm a +10 mm (da +0,02 pollici a +0,5 pollici), la posizione di stampa viene spostata indietro.
26
(-10 10)
0.0
mm
COPIA AUTOMATICA A DUE FACCIATE
PRODUZIONE
COPIA 2
FACCIATE
CAMBIO
RILEGATURA
OK
È possibile copiare automaticamente due originali su entrambi i lati di un singolo foglio di carta. Quando viene utilizzato l'RSPF, le copie a due facciate degli originali a due facciate possono essere eseguite più facilmente.
Originale Carta
Lastra di esposizione
RSPF
Nota
• I formati di carta che è possibile utilizzare sono i seguenti: A5, B5, B5R, A4, A4R, B4 e A3 (8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 14" e 11" x 17").
• Quando si effettuano copie a due facciate su carta intestata, collocare il lato con l'intestazione rivolto verso il basso in caso di utilizzo di un vassoio, oppure verso l'alto in caso di utilizzo del vassoio bypass (operazione opposta rispetto alla procedura normale). Non è possibile effettuare la copia automatica a due facciate con carta spessa, sottile, etichette, pellicola
• trasparente, buste e altri tipi di carta speciale.
• Se la copia automatica a due facciate viene effettuata con la modalità super foto, la memoria potrebbe riempirsi (viene visualizzato il messaggio "LA MEMORIA È PIENA, SELEZIONA UN ALTRO MODO DI ESPOSIZIONE"). Sfiorare il tasto [OK] per annullare la copia automatica a due facciate, impostare l'esposizione ad una modalità diversa da super foto e selezionare nuovamente la copia automatica a due facciate.
• È possibile disattivare la copia automatica a due facciate nei programmi per gestore copiatrice (vedere la "Guida per gestore copiatrice"). Quando viene selezionata la copia modo libro(p.43), non è possibile utilizzare la copia originale a due facciate su due
• facciate o originale a due facciate su una facciata.
Originale a una facciata
Originale a una facciata
Due facciate
()
Due facciate ( )
Originale a due facciate
Due facciate
()
Originale a due facciate
Una facciata
()
2
USO DELLA LASTRA DI ESPOSIZIONE
Posizionare l'originale sulla lastra di
1
esposizione. (p.22)
Sfiorare il tasto [COPIA 2 FACCIATE].
2
Sfiorare il tasto [One-sided to
3
two-sided copy].
Sfiorare il tasto [CAMBIO RILEGATURA] quando viene effettuata la rilegatura del blocchetto oppure, quando vengono eseguite copie automatiche a due facciate di un originale in formato A3 a una facciata (11" x 17") o in formato B4 verticale (8-1/2" x 14"), sfiorare il tasto [CAMBIO RILEGATURA].
Originale con orientamento verticale
(formato A3 o B4 (11" x 17" o 8-1/2" x 14"))
Prima di [CAMBIO RILEGATURA] Dopo [CAMBIO RILEGATURA]
Sfiorare il tasto [OK].
4
27
FUNZIONI DI COPIA
ESPOSIZIONE
AUTO A4
SCELTA CARTA
100%
PRODUZIONE
COPIA 2
FACCIATE
CAM
RILEG
CAMBIO
RILEGATURA
OK
ESPOSIZIONE
AUTO A4
SCELTA CARTA
100%
Assicurarsi che venga selezionato auto-
5
maticamente un formato di carta ade­guato, altrimenti selezionare un altro formato tramite il tasto [SCELTA CARTA].
Selezionare il numero di copie e qual-
6
siasi altra impostazione desiderata, quindi premere il tasto [START] ( ).
Viene eseguita la scansione dell'originale per la facciata anteriore.
USO DELL'RSPF
Rimuovere il primo originale, quindi
7
posizionare l'originale per il lato posteriore sulla lastra di esposizione. Chiudere il copri originale/RSPF, quindi premere il tasto [START] ( ).
Per annullare la copia automatica a due facciate, premere il tasto [CANCELLAZIONE]( ).
Nota
Quando si effettuano copie a due facciate di un numero dispari di originali, sfiorare il tasto [FINE LETTURA] dopo la scansione dell'ultimo originale.
Posizionare l'originale nel vassoio
1
alimentatore originali. (p.23)
Sfiorare il tasto [COPIA 2 FACCIATE].
2
Sfiorare la modalità di copia
3
desiderata.
Sfiorare il tasto [CAMBIO RILEGATURA] quando viene effettuata la rilegatura del blocchetto oppure, quando vengono eseguite copie automatiche a due facciate di un originale in formato A3 a una facciata (11" x 17") o in formato B4 verticale (8-1/2" x 14"), sfiorare il tasto [CAMBIO RILEGATURA].
Originale con orientamento verticale
(formato A3 o B4 (11" x 17" o 8-1/2" x 14"))
Prima di [CAMBIO RILEGATURA] Dopo [CAMBIO RILEGATURA]
Sfiorare il tasto [OK].
4
Assicurarsi che venga selezionato
5
automaticamente un formato di carta adeguato, altrimenti selezionare un altro formato tramite il tasto [SCELTA CARTA].
Selezionare il numero di copie e qual-
6
siasi altra impostazione desiderata, quindi premere il tasto [START] ( ).
28
Loading...
+ 76 hidden pages