Olivetti D-COPIA 2200, D-COPIA 1800 User Manual [cz]

Page 1
d-Copia 1800
d-Copia 2200
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
550404cz
Page 2
REALIZACE/PUBLIKACE/VÝROBA:
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com
Copyright © 2009, Olivetti Všechna práva vyhrazena
Kvalitativní požadavky tohoto výrobku jsoupotvrzeny značkou.
Výrobce tohoto přístroje si vyhrazuje právo provést změny na výrobku, který je popsán v této příručce, v jakémkoliokamžiku a bez předchozího upozornění.
ENERGY STAR je výrobní značka zaregistrovaná v U.S.A.
Program ENERGY STAR byl založen Ministerstvem na ochranu životního prostředí Spojených Států zaúčelem snížení spotřeby energie, jako odpověď na požadavky na ochranu životního prostředí a podpořeníprojektů a využití kancelářských přístrojů, které vyžadují vyšší spotřebu energie.
Věnujte pozornost faktorům, které by mohly poškodit nejen uváděnou shodu s platnými předpisy, ale takéi samotný stav výrobku:
nesprávné elektrické napětí;
nesprávná instalace nebo nesprávné či nevhodné provozování nebo nedodržování pokynů uvedených v této
příručce;
výměna originálních dílů nebo příslušenství za jiné druhy neodsouhlasené výrobcem, nebo provedení výměny
nekvalifikovaným personálem.
Všechna práva vyhrazena. Bez písemného souhlasu editora, nelze reprodukovat žádnou část tohoto dokumentu nebo přenášet a to v jakékoli formě nebo jakýmkoli elektronickým nebo mechanickým přístrojem, včetně kopírky, záznamem nebo jiným prostředkem.
Page 3
Úvod
Děkujeme vám, že jste zakoupili zařízení d-Copia 1800/d-Copia 2200.
Tento Návod k obsluze vám má pomoci při správném používání zařízení, pravidelné údržbě a odstraňování jednoduchých problémů tak, aby bylo zařízení vždy v dobrém stavu. Před prvním použitím zařízení si přečtěte tento Návod k obsluze a uložte ho v blízkosti zařízení, abyste mohli snadno vyhledávat potřebné informace. Doporučujeme používat spotřební materiály naší značky. Neneseme zodpovědnost za žádné škody způsobené použitím spotřebního materiálu od jiných výrobců.
V tomto Návodu k obsluze se označení d-Copia 1800 a d-Copia 2200 vztahují k modelům s rychlostí tisku 18 stran/min resp. 22 stran/min.
Page 4

Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních

Před použitím přístroje si přečtěte tyto informace. Tato kapitola popisuje následující témata:
Právní ustanovení ............................................................ii
Program Energy Star.......................................................iii
Informace o bezpečnosti zařízení ...................................iv
Štítky s upozorněním.......................................................vi
Bezpečnostní opatření týkající se instalace ................... vii
Zdroj napájení / uzemnění zařízení............................... viii
Bezpečnostní opatření týkající se použití........................ix
Bezpečnost laseru.......................................................... xii
Odpojení od napájení.................................................... xiii
Prohlášení o shodě se směrnicemi CE ......................... xiii
Návod k obsluze i
Page 5

Právní ustanovení

Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních

Poznámka

Autorská práva

UPOZORNĚNÍ:
způsobené nesprávnou instalací.
Informace v této příručce podléhají změnám bez předchozího upozornění. K příštím vydáním mohou být připojeny další stránky. Žádáme uživatele, aby omluvili případné technické nepřesnosti či typografické chyby v tomto vydání.
Společnost nepřebírá odpovědnost za nehody, k nimž může dojít, i když uživatel postupuje podle pokynů v této příručce. Společnost nenese odpovědnost za závady ve firmwaru tiskárny (obsah paměti přístupné pouze ke čtení).
Tato příručka a veškeré materiály, které mohou být chráněny autorským právem a prodávají se nebo se poskytují s přístrojem nebo v souvislosti s jeho prodejem, jsou chráněny autorským právem. Všechna práva jsou vyhrazena. Veškeré kopie této příručky nebo její části nebo jakýchkoliv materiálů, které mohou být chráněny autorským právem, musí být opatřeny stejným označením autorského práva jako materiál, ze kterého byla kopie pořízena.
Společnost nepřebírá odpovědnost za škody

Upozornění týkající se obchodních názvů

Kyocera je ochranná známka společnosti Kyocera Corporation.
ENERGY STAR je registrovaná známka ve Spojených státech amerických. Všechny další názvy obchodních značek a produktů jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami majitelů těchto známek.

Právní omezení kopírování

Kopírování materiálů, které jsou chráněny autorskými právy, může být bez souhlasu majitele autorských práv zakázáno.
Kopírování a skenování tuzemské či zahraniční měny a cenných papírů apod. je za všech okolností zakázáno, a to včetně bankovek, bankovních směnek, obligací, známek/kolků, pasů, osvědčení.
Místními zákony a předpisy může být zakázáno nebo omezeno kopírování či skenování dalších předloh, které zde nejsou uvedeny.
Návod k obsluze ii
Page 6

Program Energy Star

Režim snížené spotřeby energie

Režim automatického uspání

Volitelná funkce automatického 2stranného kopírování

Zařízení je vybaveno funkcí Režim nízké spotřeby, v jejímž rámci dojde po uplynutí určitého časového intervalu od posledního použití zařízení ke snížení spotřeby energie, a také funkcí Spánkový režim, kdy po určité nastavené době nečinnosti zařízení zůstávají tiskové a faxové funkce v pohotovostním režimu, ale spotřeba energie je přitom omezena na minimum. Bude-li časový interval automatického režimu nízké spotřeby stejný jako časový interval automatického spánkového režimu, přejde zařízení do spánkového režimu.
Zařízení automaticky přejde do režimu nízké spotřeby po uplynutí jedné minuty od posledního použití.
Zařízení automaticky přejde do spánkového režimu po uplynutí jedné minuty od posledního použití.
Toto zařízení může disponovat volitelnou funkcí 2stranného kopírování. Například zkopírováním dvou 1stranných originálů na jeden list papíru jako 2strannou kopii lze snížit množství použitého papíru.

Použití recyklovaného papíru

Toto zařízení podporuje použití recyklovaného papíru, čímž se snižuje zátěž pro životní prostředí. Informace o doporučených typech papíru získáte od zástupce prodejce nebo servisního střediska.

Program Energy Star (ENERGY STAR®)

Jako partner mezinárodního programu Energy Star zaručujeme, že tento výrobek splňuje požadavky mezinárodního programu Energy Star.
Návod k obsluze iii
Page 7
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních

Informace o bezpečnosti zařízení

Pročtěte si tento návod k obsluze, než začnete zařízení používat. Návod uschovejte v blízkosti zařízení pro snadné vyhledání potřebných informací.
Některé části této příručky a součásti zařízení jsou označeny symboly, které slouží jako bezpečnostní upozornění s cílem chránit uživatele, další osoby a okolní prostředí. Jejich účelem je také zajištění správného a bezpečného použití zařízení.
Popis symbolů a jejich význam je uveden níže.

Symboly

POZOR:
smrtelného úrazu v případě, že příslušnému upozornění nebude věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodrženy příslušné pokyny.
VAROVÁNÍ:
smrtelnému úrazu v případě, že příslušnému upozornění nebude věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodrženy příslušné pokyny.
UPOZORNĚNÍ:
uživatele nebo poškození zařízení v případě, že příslušnému upozornění nebude věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodrženy příslušné pokyny.
Následující symboly označují, že související část obsahuje bezpečnostní upozornění. Uvnitř symbolu jsou označen typ upozornění.
… [Obecné varování]
Tento symbol označuje zvýšené riziko vážného či
Tento symbol určuje, že může dojít k vážnému nebo
Tento symbol určuje, že může dojít k úrazu
…[Upozornění na riziko úrazu elektrickým proudem]
…[Upozornění na vysokou teplotu]
Návod k obsluze iv
Page 8
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Následující symboly označují, že související část obsahuje informace o zakázaných postupech. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ zakázaného postupu.
…[Upozornění na zakázaný postup]
… [Zákaz demontáže]
Následující symboly označují, že související část obsahuje informace o postupech, které je třeba provést. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ požadovaného postupu.
…[Upozornění na požadovaný postup]
… [Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě]
…[Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním]
V případě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo příručka chybí, obrat’te se na zástupce servisního střediska s žádostí o náhradu (podléhá zpoplatnění).
Návod k obsluze v
Page 9

Štítky s upozorněním

POZNÁMKA: Neodstraňujte tyto štítky.
Štítek 2
Vysoká teplota uvnitř zařízení. Nedotýkejte se dílů v této oblasti, může dojít k popálení.
Štítek 3
Zásobník s tonerem nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení.
Štítek 1
Vysoká teplota uvnitř zařízení. Nedotýkejte se dílů v této oblasti, může dojít k popálení.
Štítek 4
Nádobu na použitý toner nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení.
Z bezpečnostních důvodů je přístroj na následujících místech opatřen štítky s upozorněním. Chcete-li předejít požáru či úrazu elektrickým proudem, postupujte při vyjmutí zaseknutého papíru či výměně toneru opatrně.
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Návod k obsluze vi
Page 10
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Zleva:
11
13/16
"
30 cm
Zepředu:
39
3/8
"
100 cm
Zprava:
11
13/16
"
30 cm
Zezadu:
3
15/16
"
10 cm

Bezpečnostní opatření týkající se instalace

Okolní prostředí

UPOZORNĚNÍ:
Neumist’ujte zařízení na nestabilní či nerovné povrchy. Na takovém místě by zařízení mohlo spadnout nebo by se mohlo převrhnout. Tyto situace představují riziko úrazu či poškození zařízení.
Neumist’ujte zařízení do vlhkého, prašného či znečištěného prostředí. Pokud se na zástrčce usadí prach nebo je zástrčka znečištěna, odstraňte nečistoty, abyste předešli požáru či úrazu elektrickým proudem.
Neumist’ujte zařízení v blízkosti radiátorů, topných těles či jiných zdrojů tepla nebo v blízkosti vznětlivých předmětů, abyste předešli požáru.
Okolo zařízení ponechejte dostatek volného prostoru, jak je znázorněno na obrázku níže, aby nedocházelo k přehřívání zařízení a aby byla usnadněna výměna dílů a obsluha. Ponechejte dostatek volného prostoru zejména okolo větracích otvorů, aby bylo zajištěno správné ochlazování zař
ízení.

Další bezpečnostní opatření

Zhoršené podmínky okolního prostředí mohou ovlivnit bezpečný provoz a výkon zařízení. Zařízení instalujte do klimatizované místnosti (doporučená pokojová teplota: přibližně 50-90,5 ?F (10-32,5 ?C, vlhkost: okolo 15­80 %) a při výběru umístění zařízení dbejte následujících doporučení.
Neumist’ujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou
vystavena přímému slunečnímu světlu.
Neumist’ujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím.
Neumist’ujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty.
Neumist’ujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému
proudění horkého či studeného vzduchu.
Neumist’ujte zařízení na špatně větraných místa.
Návod k obsluze vii
Page 11
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Pokud bude tento výrobek po instalaci přemist’ován na podlaze s citlivým povrchem, může dojít k jejímu poškození.
Při kopírování se uvolňuje malé množství ozónu, které nemá negativní vliv na lidské zdraví. Jestliže je však zařízení dlouhodobě používáno ve špatně větrané místnosti nebo při vytváření extrémně velkého počtu kopií, může vznikat nepříjemný zápach. Pro zachování odpovídající pracovního prostředí je vhodné místnost řádně větrat.

Zdroj napájení / uzemnění zařízení

VAROVÁNÍ:
než je uvedeno. Do stejné zásuvky nezapojujte více zařízení. Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ:
kontaktu kovových předmětů s kolíky zástrčky může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ:
zásuvky, abyste předešli požáru či úrazu elektrickým proudem v případě zkratu. Jestliže zemnicí přípojka není k dispozici, obrat’te se na zástupce servisního střediska.

Další bezpečnostní opatření

Zařízení zapojte do nejbližší možné zásuvky.
Napájecí kabel slouží jako hlavní zařízení pro vypnutí. Zajistěte, aby byla zásuvka elektrické sítě umístěna v blízkosti zařízení a byla snadno přístupná.

Manipulace s plastovými obaly

VAROVÁNÍ:
odstraňte z dosahu dětí. Plastové obaly se mohou přichytit na nos a ústa dětí a způsobit zadušení.
Nepoužívejte zdroj napájení s jiným napětím,
Napájecí kabel pevně zapojte do zásuvky. Při
Zařízení vždy zapojujte do uzemně
Plastové obaly dodávané se zařízením
Návod k obsluze viii
Page 12
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních

Bezpečnostní opatření týkající se použití

Upozornění při použití zařízení

VAROVÁNÍ:
neumist’ujte kovové předměty ani nádoby s vodou, jako jsou vázy s květinami, květináče, šálky atd. Kdyby se tyto předměty dostaly dovnitř zařízení, mohly by způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ:
protože vysokonapět’ové součásti nacházející se uvnitř zařízení mohou způsobit úraz elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ:
opravit napájecí kabel. Na kabel neumist’ujte těžké předměty, nenatahujte ho, zbytečně ho neohýbejte ani jiným způsobem nepoškozujte. Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ:
zařízení nebo jeho části, protože může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození laseru. Nechráněný laserový paprsek může způsobit oslepnutí.
VAROVÁNÍ:
přehřívá, vychází z něho kouř nebo neobvyklý zápach nebo nastane jiná neobvyklá situace, existuje riziko požáru či úrazu elektrickým proudem. Ihned vypněte napájení (), zcela odpojte zařízení od elektrické sítě a obrat’te se na zástupce servisního střediska.
Na zařízení nebo do jeho blízkosti
Neodstraňujte ze zařízení žádné kryty,
Nepoškozujte, nelamte ani se nepokoušejte
Nikdy se nepokoušejte opravit či demontovat
Pokud zjistíte, že se zařízení nadměrně
VAROVÁNÍ:
může poškodit (svorky na papír, voda, jiné tekutiny apod.), okamžitě vypněte napájení (). Potom zcela odpojte napájecí kabel od elektrické sítě, aby nedošlo k požáru či úrazu elektrickým proudem. Obrat’te se na zástupce servisního střediska.
VAROVÁNÍ:
mokrýma rukama; mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ:
vždy svěřte do rukou pracovníků servisního střediska.
UPOZORNĚNÍ:
netahejte za napájecí kabel. Mohlo by dojít k poškození vodičů a následně k požáru či úrazu elektrickým proudem. (Při odpojování napájecího kabelu od elektrické sítě vždy uchopte zástrčku.)
Návod k obsluze ix
Pokud se do zařízení dostane něco, co ho
Nezapojujte a neodpojujte napájecí kabel
Obsluhu či opravu vnitřních součástí zařízení
Při odpojování od elektrické sítě
Page 13
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
UPOZORNĚNÍ:
napájecí kabel od elektrické sítě. V případě poškození napájecího kabelu může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud zařízení nebude použito kratší dobu (například přes noc apod.), vypněte napájení (). Jestliže zařízení nebude použito delší dobu (například po dobu dovolené apod.), odpojte z bezpečnostních důvodů zařízení od elektrické sítě.
Při zvedání či přesunu vždy zařízení uchopte na označených místech.
Z bezpečnostních důvodů při čištění vždy zařízení odpojte od elektrické sítě.
Pokud se v zařízení nahromadí prach, existuje nebezpečí vzniku požáru či jiných potíží. Z tohoto důvodu je čištění vnitřních částí zařízení vhodné konzultovat s pracovníky servisního střediska. Čištění vnitřních částí je vhodné zvážit zejména před ročním obdobím, které s sebou nese vyšší vlhkost. Informace o nákladech na čištění vnitřních částí zařízení získáte od pracovníků servisního střediska.
Při přesunu zařízení vždy odpojte

Další bezpečnostní opatření

Na zařízení neumist’ujte těžké předměty ani jiným způsobem zařízení nepoškozujte.
Během kopírování neotevírejte horní přední kryt, nevypínejte napájení ani nevytahujte zástrčku ze zásuvky.
Při zvedání nebo přesunu zařízení se obrat’te na pracovníka servisního střediska.
Nedotýkejte se elektrických součástí, jako jsou konektory nebo desky s plošnými spoji. Mohlo by dojít k jejich poškození statickou elektřinou.
Nepokoušejte se o provoz zařízení jiným způsobem, než je popsáno v této příručce.
UPOZORNĚNÍ:
provádění postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, může způsobit vystavení nebezpečnému záření.
Nedívejte se přímo do světla vydávaného skenovací lampou, protože může způsobit únavu či bolest očí.
Použití ovládacích prvků, nastavení nebo
Návod k obsluze x
Page 14
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních

Upozornění týkající se manipulace se spotřebním materiálem

UPOZORNĚNÍ:
použitý toner nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení.
Uchovávejte zásobník s tonerem a nádobu na použitý toner mimo dosah dětí.
V případě, že se toner vysype ze zásobníku s tonerem nebo nádoby na použitý toner, dbejte na to, aby nedošlo k jeho vdechnutí, požití ani kontaktu s oční sliznicí či kůží.
Při vdechnutí toneru přejděte na čerstvý vzduch a řádně si vykloktejte větším množstvím vody. Dostaví-li se kašel, vyhledejte lékaře.
Při náhodném požití toneru vypláchněte ústa vodou a vypijte několik sklenic vody, abyste zředili obsah žaludku. V případě potřeby vyhledejte lékaře.
Pokud se toner dostane do očí, propláchněte je řádně vodou. Přetrvá-li bolestivost, vyhledejte lékaře.
Při zasažení pokožky omyjte postižené místo mýdlem a vodou. Zásobník s tonerem a nádobu na použitý toner násilím neotevírejte ani
neničte.

Další bezpečnostní opatření

Zásobník s tonerem ani nádobu na
Zásobník s tonerem a nádobu na použitý toner vždy likvidujte v souladu
s evropskými, státními a místními předpisy a směrnicemi.
Spotřební materiál uchovávejte na chladném, tmavém místě.
Pokud nebude zařízení delší dobu používáno, vyjměte papír ze zásobníků i vícefunkčního přímého zásobníku(ů) a uskladněte ho uzavřený vpůvodním obalu.
Návod k obsluze xi
Page 15

Bezpečnost laseru

Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Laserový paprsek může poškodit lidské zdraví. Z tohoto důvodu jsou laserové paprsky hermeticky uzavřeny uvnitř zařízení pomocí ochranného pláště a externího krytu. Při běžném provozu zařízení nemůže laserový paprsek ze zařízení uniknout.
Toto zařízení je klasifikováno jako laserový výrobek třídy 1 podle normy IEC 60825.
Upozornění: Provádění postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, může způsobit vystavení osob nebezpečnému záření.
Tyto štítky jsou umístěny na laserové jednotce skeneru uvnitř zařízení a nenacházejí se v části přístupné uživateli.
Níže zobrazený štítek je umístěn na pravé straně zařízení.
Návod k obsluze xii
Page 16

Odpojení od napájení

Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
UPOZORNĚNÍ:
spínače na zařízení slouží pouze k vypínání a zapínání zařízení a nejsou vhodné pro izolaci zařízení od zdroje napájení.
ACHTUNG:
Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung!

Prohlášení o shodě se směrnicemi CE

Č. 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC a 1999/5/EC
Prohlašujeme na svou plnou zodpovědnost, že produkt, jehož se týká toto prohlášení, vyhovuje následující směrnicím.
EN55024 EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950-1 EN60825-1 EN300 330-1 EN300 330-2
Napájecí kabel je hlavní izolační zařízení! Ostatní
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
SE SMĚRNICEMI
Návod k obsluze xiii
Page 17

Konvence

V této příručce jsou použity následující konvence
Konvence Popis Příklad
Kurzíva Slouží ke zdůraznění klíčového
slova, věty nebo hlášení. Pomocí kurzívy jsou také označeny odkazy na další příručky.
Tučný text
v závorkách
Poznámky Poskytují další nebo užiteč
Důležité Slouží k zobrazení důležitých
Upozorně Upozornění informující o
Slouží ke zdůraznění výběru režimu funkce nebo klávesy.
informace týkající se určité funkce.
informací.
mechanickém poškození, které vyplývá z provedení určitého kroku.
Otevřete Víceúčelový přímý zásobník.
Stiskněte tlačítko [Enter].
POZNÁMKA: Abyste zajistili
kopírování co nejvyšší kvality, doporučujeme provádět toto čištění alespoň jednou za měsíc.
DŮLEŽITÉ: K čistění snímacího skla nikdy nepoužívejte vodu, ředidlo ani jiná organická rozpouštědla.
UPOZORNĚNÍ:
bezpečnosti vždy při čistění přístroje nejdříve odpojte napájecí kabel ze sít’ové zásuvky.
.
V zájmu
Varování Upozorňuje uživatele na riziko
poraně.

Míry

Tento návod obsahuje informace, které odpovídají palcové i metrické verzi přístroje. Obrazovky a hlášení uvedená v tomto návodu odpovídají palcové verzi přístroje. Pokud používáte metrickou verzi, podívejte se na hlášení přístroji.
VAROVÁNÍ:
je pod vysokým napětím.
Oblast se zásobníkem
Návod k obsluze xiv
Page 18

Formáty originálů a papíru

Originál Papír
Originál Papír
Tento oddíl vysvětluje notaci použitou v této příručce při uvádění formátu originálů či papíru.
Stejně jako u formátu A4, B5 a Letter, které lze použít buď vodorovně nebo svisle, je vodorovná orientace originálu či papíru označena přidáním znaku R.
Orientace umístění
Označený
formát
a
Vertikální orientace A4, B5, A5, B6,
A6, 16K, Letter, Statement
Rozměr A originálu či papíru je delší než rozměr B.
Horizontální orientace A4-R, B5-R, A5-R,
B6-R, A6-R, 16K­R, Letter-R, Statement-R
Rozměr A originálu či papíru je kratší než rozměr B.
a. Formát originálu/papíru, který lze použít, závisí na funkci a vstupní
přihrádce. Podrobnější informace naleznete na straně popisující příslušnou funkci nebo vstupní zásobník.
Návod k obsluze xv
Page 19

Obsah

Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Právní ustanovení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Program Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Informace o bezpečnosti zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Štítky s upozorněním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
Bezpečnostní opatření týkající se instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Zdroj napájení / uzemnění zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Bezpečnostní opatření týkající se použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Bezpečnost laseru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Odpojení od napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Prohlášení o shodě se směrnicemi CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Konvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Formáty originálů a papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
1 Části přístroje
Hlavní jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Displej zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
2Příprava
Zakládání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vkládání originálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Zapnutí napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Jazyk uživatelského rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
3 Základní provoz
Základní postup kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Vytváření kopií pomocí lupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Duplexní režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Dělené kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Uspořádání kopií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Kombinované kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Kopírování s přerušením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Režim nízké spotřeby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Automatický spánkový režim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
čtování úloh
Přehled účtování úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Postupy při účtování úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Registrace ID kódu oddělení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Odstranění ID kódů oddělení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Vynulování počitadla účtování úloh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Vytištění seznamu účtování úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Návod k obsluze xvi
Page 20
Nastavení účtování úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Vytváření kopií v režimu účtování úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
5Doplňkové vybavení
Přehled doplňkového vybavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Procesor dokumentů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Podavač papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Duplexní jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Počitadlo kopií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Sada tiskárny / Tiskový server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Rozšíření paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
držba
Čištění přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Výměna zásobníku s tonerem a nádoby na použitý toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
7 Řešení problémů
Řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Jak reagovat na chybová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Odstranění vzpříčeného papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Dodatek
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dodatek-2
Systémové Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dodatek-5
Návod k obsluze xvii
Page 21

1 Části přístroje

Tato kapitola popisuje následující témata:
Hlavní jednotka............................................................. 1-2
Ovládací panel ............................................................. 1-5
Displej zpráv................................................................. 1-7
Návod k obsluze 1-1
Page 22

Hlavní jednotka

1
2
3
7
8
9
10
6
5
4
1
Kryt předlohy
2 Výstupní přihrádka 3 Ovládací panel 4 Zásobník 5 Zarážka pro šířku papíru 6 Zarážka pro délku papíru 7 Úchyt levého krytu 8 Víceúčelový přímý zásobník 9 Rozšíření víceúčelového přímého zásobníku 10 Vkládací vodítka
Návod k obsluze 1-2
Page 23
11
16
12
15
141317
18
11 Sklo 12 Pruhy indikátoru formátu předlohy 13 Levý kryt 14 Nádoba na použitý toner 15 Uvolňovací páčka zásobníku s tonerem 16 Zásobník s tonerem 17 Čisticí páčka nabíjecí jednotky 18 Čelní kryt
Návod k obsluze 1-3
Page 24
19
20
21
21
19 Hlavní vypínač 20 Kryt hlavního vypínače 21 Přepravní držadla
Návod k obsluze 1-4
Page 25

Ovládací panel

1
2
3
58
12
13
16
1920293235
10152122
46791417232728
30
313437 2526
11243336
18
1
Tlačítko Start (indikátor)
2 Tlačítko Stop/Smazat 3 Tlačítko Reset 4 Tlačítko Energy Saver (Úspora energie) 5 Číselná tlačítka 6 Tlačítko Interrupt (Přerušit) 7 Tlačítko Logout (Odhlásit)
8 Tlačítko
9 Tlačítko 10 Tlačítko OK 11 Tlačítko Auto%/100% 12 Indikátor zásoby papíru 13 Tlačítko Paper Selection (Výběr papíru) 14 Indikátor úrovně zásoby papíru 15 Indikátor uvíznutého papíru 16 Indikátor univerzálního zásobníku 17 Počet kopií/lupa 18 Displej zpráv 19 Tlačítko Formát originálu 20 Tlačítko EcoPrint 21 Tlačítko Auto Density (Automatická sytost) 22 Tlačítko Nastavení sytosti/Zobrazení sytosti
Návod k obsluze 1-5
Page 26
23 Indikátor Attention (Upozornění) 24 Indikátor Error (Chyba) 25 Indikátor Add Toner (Doplňte toner) 26 Indikátor Maintenance (Údržba) 27 Tlačítko Výběr kvality obrazu 28 Tlačítko Print (Tiskárna) (indikátor)
Když je nainstalována volitelná sada tiskárny, stisknutím tohoto tlačítka přepnete zobrazení zpráv mezi režimem kopírky a režimem tiskárny.
29 Tlačítko 2-sided (2stranný) 30 Tlačítko Mixed Original Size (Originály různých formátů) 31 Tlačítko Combine (Kombinovat) 32 Tlačítko Split (Rozdělit) 33 Tlačítko Program 34 Tlačítko Border Erase (Výmaz okrajů) 35 Tlačítko Media Type (Typ média) 36 Tlačítko Collate (Uspořádat) 37 Tlačítko Margin (Okraj)
Návod k obsluze 1-6
Page 27

Displej zpráv

Displej zpráv na ovládacím panelu zobrazuje:
Informace o stavu: níže uvedené zprávy, které se zobrazují při
běžném provozu.
Kódy chyb, když tiskárna vyžaduje pozornost obsluhy.
Informace o stavu
Zpráva Význam
Autodiagnostika Kopírka provádí autodiagnostiku po zapnutí.
Čekejte. Kopírka se zahřívá a není připravena.
Při prvním zapnutí kopírky se tato zpráva zobrazí přibližně na 20 sekund.
Můžete kopírovat. Kopírka je připravena ke kopírování.
Kódy chyb
Viz Řešení problémů.

Systémová nabídka (režim po dokončení zahřátí na provozní teplotu nebo po stisknutí tlačítka Reset)

Kopírka je výrobcem nastavena tak, aby pro stejný formát papíru, jaký má originál, v automatickém režimu automaticky zvolila poměr zvětšení 1:1, počet kopií „1“ a kvalitu obrazu .
POZNÁMKA: Toto výchozí nastavení lze zmìnit v systémové nabídce.
Jestliže je nainstalován volitelný zásobník, lze zmìnit zásobník vybraný v systémové nabídce. (Viz Dodatek.) Režim kvality obrazu vybraný v systémové nabídce lze zmìnit. (Viz Dodatek.)
Výchozí nastavení sytosti kopií lze zmìnit na Autom.. (Viz Dodatek.)

Funkce Automatický výmaz

Po vytvoření kopie a uplynutí pevně stanoveného intervalu (10 až 270 sekund) kopírka automaticky přejde zpět do stavu, v němž se nacházela po dokončení zahřátí na provozní teplotu. (Režim sytosti kopií a kvalita obrazu však nepřejdou zpět do původního stavu. Jestliže není aktivována funkce Automatický výmaz, lze opakovaně vytvářet kopie se stejným režimem kopírování, počtem kopií, sytostí kopií a dalšími nastaveními.
POZNÁMKA: Viz Dodatek. V oddílu Dodatek najdete informace o
změně časové prodlevy před aktivací funkce Automatický výmaz.
Návod k obsluze 1-7
Page 28

Vlastní formáty

Formáty papíru a originálů, které se nezobrazují na ovládacím panelu, lze zaregistrovat jako vlastní formáty. (Viz Dodatek.)

Funkce Automatické přepnutí zásobníků

Jestliže více zásobníků obsahuje papír stejného formátu a během kopírování dojde v jednom z nich papír, funkce pro automatické přepnutí zásobníků přepne podávání papíru z prázdného zásobníku na jiný zásobník, který ještě obsahuje papír.
POZNÁMKA: K tomu je vyžadován volitelný zásobník.
Jestliže funkci Automatické pøepnutí zásobníkù nepotøebujete, mùžete ji vypnout. (Viz Dodatek.)
Papír musí být orientován stejným smìrem.
Návod k obsluze 1-8
Page 29

2Příprava

Tato kapitola popisuje následující témata:
Zakládání papíru .......................................................... 2-2
Vkládání originálů....................................................... 2-10
Zapnutí napájení ........................................................ 2-13
Jazyk uživatelského rozhraní ..................................... 2-13
Návod k obsluze 2-1
Page 30

Zakládání papíru

Příprava papíru

Příprava
Papír a další média je možné vložit do zásobníku nebo univerzálního zásobníku.
Po odstranění obalu nejprve stoh papíru před vložením do přístroje promněte, aby se oddělily jednotlivé listy.
Složený nebo zvlněný papír nejprve narovnejte. V opačném případě by mohlo dojít k zaseknutí papíru.
DŮLEŽITÉ: Zajistěte, aby papír nebyl sešitý a neobsahoval sponky. Pokud používáte zásobník, vložte papír lícovou stranou (horní strana při
rozbalení papíru na straně švu) nahoru a lícovou stranou dolů při použití univerzálního zásobníku.
Ponechání rozbaleného papíru v prostředí s vysokou teplotou a vlhkostí vzduchu může vést k problémům způsobeným okolní vlhkostí. Po vložení papíru do
zásobníku či víceúčelového přímého zásobníku uzavřete
zbývající papír v původním obalu. Pokud nebude zařízení delší dobu používáno, vyjměte papír ze zásobníku i univerzálního zásobníku a znovu ho uzavřete v původním obalu.
Návod k obsluze 2-2
Page 31

Zakládání papíru do zásobníku

Příprava
Do zásobníku je možné vložit běžný papír (80 g/m2), silný papír (90 až 105 g/m pojme současně až 300 listů běžného papíru (80 g/m
Do přístroje lze vkládat následující formáty papíru: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 8
1/2
× 11" (Letter), 5
16K.
DŮLEŽITÉ: Papír do zásobníku vkládejte nahoru tou stranou, která má být potištěna.
Vytáhněte zásobník zcela
1
zpřístroje.
DŮLEŽITÉ: Při vytahování zásobník podepřete, aby nevypadl.
2
), recyklovaný papír a barevný papír. Jeden zásobník
1/2
× 14" (Legal), 11 × 8
1/2×81/2
" (Statement), 8
2
).
1/2
× 13" (Oficio II), 8K,
POZNÁMKA: Vytáhněte vždy jen jeden zásobník.
Zatlačte dolů na základní desku
2
zásobníku.
1/2
",
Pomocí zarážky pro šířku papíru
3
upravte vodítka šířky na požadovaný formát papíru.
DŮLEŽITÉ: Jestliže je mezi vodítky a papírem prostor, vodítka posuňte.
POZNÁMKA: Formáty papíru jsou vyznačeny na zásobníku. Dbejte na
to, aby vodítka šířky papíru byla zarovnána podle papíru.
Návod k obsluze 2-3
Page 32
Pomocí zarážky pro délku papíru
Značky pro naplně
4
upravte vodítko délky na požadovaný formát papíru.
Při vkládání papíru formátu A3 nebo 11 × 17" (Ledger) posuňte vodítko délky papíru na pravý konec a zatlačte ho dolů, viz obrázek.
Příprava
POZNÁMKA: Formáty papíru jsou vyznačeny na zásobníku.
Vložte papír do zásobníku tak,
5
aby byl čelní okraj vyrovnán s vodítkem délky papíru.
DŮLEŽITÉ: Vodítka délky a šířky papíru vždy nastavte před vožením papíru, abyste předešli křivému podávání anebo zaseknutí papíru.
Papír musí být zajištěn vodítky délky a šířky papíru. Mezi papírem a vodítky nesmí být mezera. Pokud vodítka nejsou správně nastavena, může displej zobrazit hlášení o papíru jiného formátu.
Nezakládejte více papíru, než vyznačují značky pro naplnění na vodítku šířky.
Strana, na kterou chcete tisknout, musí směřovat nahoru a papír nesmí být složený, zvlněný ani poškozený.
Návod k obsluze 2-4
Page 33
Přiložený štítek nalepte tak, aby
6
bylo z přední části kazety možno určit formát založeného papíru.
Zasuňte zásobník zpět do přístroje, dokud se nezastaví.
7
POZNÁMKA: Když nebudete zařízení delší dobu používat, odstraňte
papír ze zásobníku, vložte jej do skladovacího sáčku, který těsně uzavřete, abyste chránili papír před vlhkostí.

Určení velikosti zásobníku

Na ovládacím panelu nastavte určení velikosti tak, aby se shodovalo s formátem papíru založeného v kazetě. Kopírka je při dodání nastavena na automatické určení v palcích pro palcové formáty nebo v centimetrech (sloupce A-B) pro metrické formáty.
Příprava
Systémová nabídka:

Vkládání papíru do univerzálního zásobníku

Stiskněte na 3 sekundy tlačítko [Paper Selection] (Výběr papíru).
1
Zo
brazí se systémová nabídka.
Tiskněte opakovaně nebo , dokud se nezobrazí
2
Potom stiskněte tlačítko
POZNÁMKA: Pøi nastavení velikosti volitelného zásobníku (2 až 4)
zobrazte 20.VELIKZÁSOB2, 21.VELIKZÁSOB3 a 22.VELIKZÁSOB4.
Stisknutím
3
Oficio 2, 8K nebo 16K.
Stiskněte tlačítko OK.
4
Rozbliká se displej a spustí se kopírování.
Kromě běžného papíru a recyklovaného papíru lze použít i speciální papír. Speciální papír je nutno podávat z univerzálního zásobníku.
Jedna kazeta pojme až 100 listů běžného papíru (80 g/m) (25 listů formátu A3, B4, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 × 13" (Oficio II) nebo 8K). Lze použít tyto formáty papíru: A3 až A6R, pohlednice, Folio, 11 × 17" (Ledger) až 5 1/2 × 8 1/2" (Statement), 8K, 16K a 16KR.
nebo
OK
zvolte
.
AUTOM. URČ. MM,
19.VELIKZÁSOB1
AUT. URČ. PAL.
.
,
Návod k obsluze 2-5
Page 34
Druhy a formáty papíru včetně počtu listů, které lze založit:
Typ nebo formát Kapacita
Běžný papír 100 listů
Tenký a silný papír 50 listů (90 až 105 g/m
Papír Hagaki 15 listů
Barevný papír 100 listů
Příprava
2
)
Obálka DL, obálka C5, obálka #10
(Commercial #10), Monarch, Youkei 4,
Youkei 2
Otevřete kryt univerzálního
1
zásobníku.
POZNÁMKA: Vytáhněte
nástavec univerzálního zásobníku podle formátu daného papíru.
5 listů
Nastavte vkládací vodítka tak,
2
aby odpovídala šířce papíru.
Návod k obsluze 2-6
Page 35
Zasuňte papír podél vkládacích
Lze vložit až pět obálek.
Zavřete klopu.
3
vodítek co nejdále do přihrádky.
Ověřte, že vkládací vodítka jsou zarovnána s hranou papíru.
DŮLEŽITÉ: Pohlednice a jiné druhy silného papíru, které mohou být před zkroucené, před vložením narovnejte. V závislosti na kvalitě papíru nemusí dojít k jeho podávání.
Zásobník naplňte pouze v případě, že se ho chystáte použít, a nenechávejte v něm papír delší dobu.
Při plněuniverzálního zásobníku musí strana papíru, na kterou chcete kopírovat nebo tisknout, směřovat dolů. Dbejte na to, aby papír nebyl pomačkán apod. Pomačkání papíru může způsobovat jeho uvíznutí.

Vkládání pohlednic nebo obálek do víceúčelového zásobníku

Při vkládání pohlednice nebo
1
obálky vyklopte zarážku, jak je patrno z obrázku.
Příprava
Vkládáte-li obálku na šířku, zavřete klopu. Vložte obálku co nejdál podél bočních vodítek, tiskovou stranou dolů a hranou s klopou směrem k sobě. Vkládáte-li obálku na výšku, zavřete klopu. Vložte obálku co nejdál podél bočních vodítek, tiskovou stranou dolů a hranou s klopou směrem ke vkládacímu otvoru.
Návod k obsluze 2-7
DŮLEŽITÉ: Způsob vložení obálky (orientace a rubová či lícová strana) závisí na typu obálky. Dbejte, abyste obálku vložili správně, jinak může tisk probíhat ve špatném směru nebo na nesprávné straně.
Page 36

Velikost univerzálního zásobníku a typ média

Systémová nabídka:
Vyrovnejte papír v univerzálním zásobníku, zaregistrujte příslušný formát papíru prostřednictvím ovládacího panelu a zadejte typ média.
Výběr formátu z běžných formátů
Stiskněte na 3 sekundy tlačítko [Paper Selection] (Výběr papíru).
1
Z
obrazí se systémová nabídka.
Příprava
Opakovaně tiskněte nebo , dokud se nezobrazí
2
Potom stiskněte
Jestliže zvolíte Další standardy nebo Vlastní velikost, přejděte na Vložení dalších standardů na stránkách 2-9 nebo na Zadání vlastního formátu na stránkách 2-9.
DŮLEŽITÉ: Při vkládání papíru do ## R v univerzálním zásobníku postupujte podle obrázku.
Stisknutím
3
Stisknutím
4
Rozbliká se displej a kopírka přejde zpět do systémové nabídky.
Stisknutím
5
OK
.
tlačítko OK
nebo
nebo
nebo
.
zvolte formát papíru. Potom
zvolte typ média. Potom
zvolte 00.NASTAVENO. Potom
23.NASTZÁSOBMP
stiskněte
stiskněte
tlačítko OK
stiskněte
tlačítko OK
.
tlačítko
.
.
Rozbliká se displej a spustí se kopírování.
Výběr formátu z jiných běžných formátů
Zvolte DALŠÍ STANDARDY. (Viz Výběr formátu z běžných formátů na
1
stránkách 2-7.) Potom stiskněte tlačítko OK
Stisknutím nebo zvolte formát papíru. Potom stiskněte
2
Zobrazí se níže uvedené formáty papíru.
Metrické formáty: A6 R, B5, B6 R, Ledger R, Legal R, Letter R, Letter, Statement R, Oficio 2, Executive, ISO B5, Obálka č.10, Obálka č.9, Monarch, Obálka č.6,75, Obálka C5, Obálka C4, Obálka DL, Hagaki, OufukuHagaki, Youkei 2gou, Youkei 4gou, 8k R, 16k R, 16k
Přejděte na krok 4 v oddílu Výběr formátu z běžných formátů na stránkách
3
2-7.
Návod k obsluze 2-8
.
tlačítko OK
.
Page 37
Zadání vlastního formátu papíru
NESTAND. DÉLKA 297 mm
NESTAND. ŠÍŘKA 148 mm
Zvolte VLASTNÍVEL. (Viz Výběr formátu z běžných formátů na stránkách
1
2-7.) Potom stiskněte tlačítko OK.
Příprava
Stisknutím
2
297(mm): Rozsah možného nastavení. Potom stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím
3
432(mm): Rozsah možného nastavení. Potom stiskněte
Přejděte na krok 4 v oddílu Výběr formátu z běžných formátů na stránkách
4
2-7.
nebo
nebo zadejte rozměr šířky. 5,88 až 17,00(")/148 až

Výběr speciálního typu papíru

Při kopírování na speciální typy papíru (např. silný (1) nebo průsvitný papír (2)) zvolte typ média. Po výběru typu média kopírka přizpůsobí fixační teplotu danému papíru.
Stiskněte tlačítko Typ média a vyberte typ média.
1
Rozsvítí se indikátor vybraného typu média.
Proveďte kopírování.
2
Když je vybrán typ média, sníží se rychlost kopírování.
zadejte rozměr délky. 3,88 až 11,63(")/98 až
tlačítko OK.
Návod k obsluze 2-9
Page 38

Vkládání originálů

Pokládání originálů na kontaktní sklo

Chcete-li vložit originály pro kopírování nebo odesílání, postupujte podle následujících pokynů.
Na kontaktní sklo můžete kromě obyčejných originálů ve formě listů papíru pokládat také knihy a časopisy. Kromě toho, při kopírování originálu, který nelze vložit do podavače originálů, otevřete podavač a umístěte originál přímo na kontaktní sklo.
Otevřete kryt kontaktního skla pro originály.
1
POZNÁMKA: Pokud je nainstalován volitelný podavaè originálù,
otevøete jej. Pøed otevøením podavaèe originálù zkontrolujte, zda na stolku pro originály nebo na stolku pro jejich výstup nezùstaly žádné originály. Pøi otevøení podavaèe originálù by originály ponechané na stolku pro originály nebo na stolku pro výstup originálù mohly vypadnout.
Jsou-li originály silné 40 mm nebo silnìjší, ponechte podavaè originálù otevøený.
Příprava
Umístěte originál. Položte originál
2
dolů stranou, kterou chcete skenovat, a od levého zadního rohu jej přesně zarovnejte podle vyznačených pruhů formátu originálu.
Zavřete kryt kontaktního skla pro originály.
3
DŮLEŽITÉ: Při zavírání příliš netlačte na kryt kontaktního skla pro
originály. Nadměrný tlak může způsobit prasknutí skla.
POZNÁMKA: V okolí hran a uprostřed otevřených originálů se mohou
zobrazit stíny.
UPOZORNĚNÍ:
by dojít k úrazu.
Podavač originálů nenechávejte otevřený, mohlo

Vkládání originálů do podavače originálů

Volitelný podavač originálů slouží k automatickému skenování vícestránkových originálů po jednotlivých stránkách. Umožňuje skenovat obě strany oboustranných originálů.
Návod k obsluze 2-10
Page 39
Originály podporované podavačem originálů
32
2
1
45
6
7
Podavač originálů podporuje následující typy originálů.
Pouze volné listy
Gramáž papíru
Jednostranné originály: 45 g/m až 160 g/m Oboustranné originály: 50 g/m až 120 g/m
Formáty: A3 až A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger) až 5
(Statement)
•Počet originálů: 50 listů (50 g/m až 80 g/m) (30 listů v režimu
automatického výběru)
Originály nepodporované podavačem originálů
V podavači originálů nepoužívejte následující typy originálů.
•Měkké originály, například vinylové fólie
•Průhledné materiály, například fólie pro zpětné projektory
Uhlový papír
Originály s velmi kluzkým povrchem
Originály s lepicí páskou nebo lepidlem
Vlhké originály
Originály s korekční tekutinou, která nezaschla
•Nepravidelně tvarované originály (jiné než pravoúhlé)
Originály s vystřiženými částmi
•Zmačkaný papír
Originály s ohyby (před vložením všechny ohyby vyrovnejte, jinak
může dojít ke vzpříčení originálů).
Originály spojené sponkami či sešité (před vložením odstraňte sponky
či svorky a vyrovnejte zvlnění, zmačkání a ohyby, jinak může dojít ke vzpříčení originálů).
1/2×81/2
Příprava
"
Názvy částí podavače originálů
(1) Stolek pro originály (2) Vodítka pro vložení originálu (3) Levý kryt (4) Stolek pro výstup originálù (5) Nástavec pro výstup
(6) Držadlo pro uvolnìní podavaèe originálù
(7) Výstupní pøihrádka
Návod k obsluze 2-11
Page 40
Způsob vkládání originálů
DŮLEŽITÉ: Před vložením originálů ověřte, že na stolku pro výstup
originálů nezůstaly žádné dokumenty. Originály ponechané na stolku pro výstup originálů mohou způsobit vzpříčení nových originálů.
Nastavte vodítka šířky originálu
1
podle použitých originálů.
POZNÁMKA: Pøed vložením
originálù se pøesvìdète, že na stolku pro výstup originálù nezùstaly žádné dokumenty. Originály ponechané na stolku pro výstup mohou zpùsobit vzpøíèení dalších originálù. Jestliže vkládáte více originálù souèasnì, musí mít stejný formát. V režimu automatického výbìru lze souèasnì použít i originály rùzného formátu, pokud mají stejnou šíøku (napø. 11 x 17" (Ledger) a 11 x 8 automatického výbìru.)
Příprava
1/2
" nebo A4 a A3. Viz kapitola 4 Režim
Seřaďte originály a umístěte je na
2
stolek pro originály lícovou stranou nahoru (oboustranné originály přední stranou nahoru).
DŮLEŽITÉ: Vložený počet originálů nesmí přesáhnout indikátor kapacity umístěný v zadním vodítku pro vložení originálu. Jestliže překročíte stanovený počet originálů, může dojít k jejich vzpříčení.
Návod k obsluze 2-12
Page 41

Zapnutí napájení

Příprava
DŮLEŽITÉ: Aby vysunuté originály nevypadly z přístroje, při použití velkých originálů, jako např. A3, B4, 11 × 17" (Ledger) a 8
1/2
× 14" (Legal), otevřete nástavec pro výstup. Při kopírování oboustranných originálů se tyto originály dočasně vysunou do výstupní přihrádky, aby se obrátily. Nijak s nimi přitom nemanipulujte. Při jakémkoliv pokusu o odebrání originálů může dojít k jejich vzpříčení.
Otevřete kryt hlavního vypínače na pravé straně přístroje a přepněte vypínač do polohy Zapnuto ( | ).
Přístroj se začne zahřívat.
Po zahřátí přístroje se rozsvítí zelený indikátor Start.

Jazyk uživatelského rozhraní

Můžete vybrat jazyk, který se má používat v zobrazení zpráv.
Zobrazte systémovou nabídku.
1
Stisknutím tlačítka nebo zvolte 02.JAZYK. Stiskněte tlačítko OK.
2
Stisknutím tlačítka nebo zvolte požadovaný jazyk. Stiskněte
3
tlačítko OK.
Návod k obsluze 2-13
Page 42

3 Základní provoz

Tato kapitola obsahuje následující témata:
Základní postup kopírování.......................................... 3-2
Vytváření kopií pomocí lupy ......................................... 3-4
Duplexní režim ............................................................. 3-5
•Dělené kopírování ........................................................ 3-8
•Uspořádání kopií .......................................................... 3-9
Kombinované kopírování.............................................. 3-9
Kopírování s přerušením............................................ 3-14
Režim nízké spotřeby................................................. 3-15
Automatický spánkový režim...................................... 3-15
Návod k obsluze 3-1
Page 43

Základní postup kopírování

Otevřete kryt hlavního vypínače
1
na pravé straně přístroje a přepněte vypínač do polohy Zapnuto ( | ).
Po zahřívání se rozsvítí zelený indikátor Start.
Otevřete kryt předlohy a umístěte
2
předlohu lícovou stranou dolů na sklo předlohy. Předlohy musí být zarovnány s levým zadním rohem
skla předlohy.
Základní provoz
POZNÁMKA: Pokud je na přístroji instalován volitelný procesor
dokumentů, viz Procesor dokumentů na stranì 5-3.
Jestliže v zobrazení zpráv svítí Auto, automaticky se zvolí papír stejného
3
formátu, jaký má originál.
Stiskem tlačítka [Paper Selection] (Volba papíru) změníte výběr papíru.
Stisknutím tlačítka pro výběr kvality obrazu rozsviťte indikátor příslušného
4
režimu kvality obrazu.
Rozsvítí se indikátor zvoleného režimu. Podle tabulky níže zvolte kvalitu obrazu.
Režim kvality obrazu Popis
Text+Photo Tento režim vyberte v případě, že předloha obsahuje
text i fotografie.
Photo Tento režim vyberte v případě, že předloha obsahuje
převážně fotografie.
Text Tento režim vyberte v případě, že předloha obsahuje
převážně text.
Osvit kopie můžete upravit automaticky nebo ručně.
5
Stiskem tlačítka [Auto Density] (Automatická úroveň osvitu) umožníte přístroji vybrat optimální nastavení osvitu předlohy.
Návod k obsluze 3-2
Page 44
Základní provoz
Stiskem tlačítka [Lighter] (Světlejší) nebo [Darker] (Tmavší) upravíte osvit kopie ručně na světlejší či tmavší hodnotu. osvitu.
Displej ukazuje aktuální úroveň osvitu.
K dispozici je 7 úrovní
POZNÁMKA: Je-li vybrána volba Photo, režim Auto Density
nelze použít.
Zadejte počet požadovaných kopií.
6
Můžete zadat až 999 kopií.
Stiskněte tlačítko [Start]. Jakmile se rozsvítí zelený indikátor Start, spustí
7
se kopírování.
Hotové kopie jsou odkládány do
8
výstupní přihrádky.
POZNÁMKA: Výstupní přihrádka má kapacitu přibližně 250 listů
běžného papíru (80 g/m papíru.
UPOZORNĚNÍ:
zařízení nebude použito delší dobu (například po dobu dovolené), je vhodné z bezpečnostních důvodů odpojit napájecí kabel od elektrické sítě.
2
). Kapacita však závisí na druhu použitého
Pokud
Návod k obsluze 3-3
Page 45

Vytváření kopií pomocí lupy

8
1/2
×11"
A4
11 × 17": 129 % A3: 141 %
5
1/2×81/2
": 64 %
A5: 70 %
Změnou poměru lupy je možné vytvořit zvětšené nebo zmenšené kopie.
Pro výběr požadovaného poměru lupy jsou k dispozici následující režimy.
Základní provoz
Režim Popis

Automatická lupa

Automatická
lupa
Režim lupy Podle potřeby je možné nastavit poměr lupy v
Režim
předvolby
lupy
Upraví poměr lupy tak, aby se kopírovaný obraz vešel na vybraný formát papíru.
rozsahu od 25 % do 400 % v krocích po 1 %.
Vytváří kopie na základě některého z poměrů předvolby lupy. K dispozici jsou následující poměry:
100%, Auto, 400% (Max.), 200 % (A5  A3), 141 % (A4 A3, A5 A4), 127 % (Folio A3), 106 % (11 × 15" A3), 90 % (Folio A4), 75 % (11 × 15" A4), 70 % (A3 A4, A4 A5), 50 % (A3 A5), 25% (Min.)
POZNÁMKA: Bude-li poměr zvětšení větší než 201 %, budou
kopírované obrazy před kopírováním otočeny o 90 ° proti směru hodinových ručiček.
Upraví poměr lupy tak, aby se kopírovaný obraz vešel na vybraný formát papíru.
Vložte do přístroje předlohu a stiskněte tlačítko [Auto% / 100%].
1
V zobrazení zpráv se rozsvítí indikátor Auto %.
Stiskem tlačítka [Paper Selection] (Volba papíru) vyberte požadovaný
2
papír pro kopie.
Na obrazovce se zobrazí poměrlupy.
Návod k obsluze 3-4
Stiskněte tlačítko [Start].
3
Page 46

Ruční lupa

Základní provoz
Předloha bude okopírována a její velikost bude automaticky upravena tak, aby odpovídala vybranému papíru.

Duplexní režim

Poměr zvětšení lze ručně nastavit v rozsahu 25 až 400 % v krocích po 1 %.
Vložte do přístroje předlohu a stiskněte tlačítko [%Auto / %100].
1
Stiskněte tlačítko nebo .
2
V zobrazení Počet kopií se zobrazí poměr zvětšení.
Potvrďte poměr zvětšení tlačítkem OK.
Stiskněte tlačítko [Start].
3
Kopie jsou odkládány do výstupní přihrádky.
25 %
400 %
Je-li nainstalována volitelná duplexní souprava, lze vytvářet oboustranné kopie z jednostranných či 2stranných předloh.
Předloha
Kopie
Návod k obsluze 3-5
Page 47
Základní provoz
Předlohy
Kopie
ghi
def
abc
ghi
abc
def
ghi
abc
def
Předlohy Kopie
AB
Předlohy
Kopie
K dispozici jsou následující duplexní režimy:
Režim Popis
1-str. 2-str. Z jednostranných předloh jsou vytvořeny oboustranné kopie. Je-li
počet předloh lichý, zadní strana poslední kopie bude prázdná.
K dispozici jsou následující volby směru sedlářského stehu:
Levá strana Okraj pro vazbu kopií vlevo - obrazy druhé strany jsou kopírovány bez otočení. Kopie lze svázat po levé straně a obrazy budou orientovány správně... A
Horní strana Okraj pro vazbu kopií nahoře - obrazy druhé strany jsou kopírovány otočené o 180 stupňů. Kopie lze svázat na horní straně a obrazy budou orientovány správně... B
2-str. 2-str. Z oboustranných předloh jsou vytvořeny oboustranné kopie.
POZNÁMKA: Formáty papíru, které lze používat: A3 až A5R, Folio,
11 × 17" (Ledger), 8 5
1/2
×8
1/2
" (Statement) a 8
1/2
× 14" (Legal), 8
1/2
1/2
× 11" (Letter), 11 × 8
× 13" (Oficio II), 8K, 16K, 16KR.
1/2
",
Návod k obsluze 3-6
Page 48
Základní provoz
Režim Popis
Kniha 2-str. Z dvoustranné rozložené předlohy, jako je časopis nebo kniha, je
vytvořen oboustranný výstup.
Předloha Kopie
POZNÁMKA: Formáty papíru, které lze používat: A3, B4, A4R, B5R,
1/2
A5R, 11 × 17" (Ledger) a 8 omezeny na 16K pro specifikace v palcích a A4 nebo B5 pro metrické specifikace. Formát papíru lze změnit a poměr lupy upravit tak, aby odpovídaly formátu použitého papíru.
× 11" (Letter, 8K). Formáty papíru jsou
Vložte originál.
1
Stiskněte tlačítko [2stranný], zvolte typ originálu a výběrem volby ,
2
3 4
5 6
nebo rozsviťte příslušné zobrazení.
Pomocí číselných tlačítek zadejte počet kopií.
Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se skenování originálu.
Jestliže jsou originály vloženy do volitelného podavače originálů, automaticky se spustí kopírování.
Jestliže jste položili originál na kontaktní sklo, zobrazí se zpráva s výzvou k jeho výměně. V tomto případě přejděte na další krok.
Vyměňte originál a stiskněte tlačítko Start. Zahájí se skenování originálu.
Jestliže již nezbývá žádný originál, stiskněte tlačítko OK. Spustí se kopírování.

Nastavení otočení rubové strany při oboustranném kopírování

Níže uvedeným postupem změníte nastavení otočení rubové strany při vytváření oboustranných kopií.
Stiskněte na 3 sekundy tlačítko [2-sided] (2stranný).
42.OBOUSTR. 2. ROTACE ZAP.
Návod k obsluze 3-7
1
Zo
brazí se systémová nabídka pro nastavení rubové strany
oboustranných kopií.
Page 49

Dělené kopírování

1
2
Originál Kopírovat
1
2
Jestliže chcete otočit rubovou stranu, stisknutím nebo zvolte
2
ROTACE ZAP.. Jestliže ji otočit nechcete, zvolte ROTACE VYP.. Potom stiskněte tlačítko OK.
Rozbliká se displej a kopírka přejde zpět do stavu, v němž lze pokračovat v kopírování.
Knihy, časopisy atd. s dvěma protilehlými stranami otevřeného originálu lze kopírovat na samostatné listy papíru.
2stranný na 1stranný
Zkopíruje každou stranu 2stranného originálu na dva jednotlivé listy. Je nutný doplňkový podavač originálů.
Základní provoz
21
Originál Kopírovat
1
Kniha na 1stranné kopie.
Vytvoří jednostrannou kopii z 2stranného originálu nebo otevřené knihy.
2
Postup 2stranného/oboustranného kopírování je popsán dále.
Umístěte originály na kontaktní sklo.
1
Stiskněte [Split] [Rozdělit],zvolte typ originálu a výb ěrem nebo
2
rozs
viťte příslušné zobrazení.
Stisknutím tlačítka Start spustíte skenování.
3
Jestliže jsou originály vloženy do volitelného podavače originálů, automaticky se spustí kopírování.
Jestliže jste položili originál na kontaktní sklo, zobrazí se zpráva s výzvou k přemístění originálu. V tomto případě přejděte na další krok.
Přemístěte originál a stiskněte tlačítko Start . Proběhne naskenování
4
originálu.
Po naskenování všech originálů spusťte kopírování stisknutím tlačítka OK.
5
Návod k obsluze 3-8
Page 50

Uspořádání kopií

Předloha Kopie
!
!
!
!
Originál Kopie
2
1
1
2
V rámci jedné operace je možné nasnímat do paměti více předloh a potom vytvořit požadovaný počet sad kopií.
Maximální počet předloh, který lze nasnímat, závisí na dostupné paměti přístroje.
POZNÁMKA: Je-li nainstalován volitelný procesor dokumentů, lze
nastavit výchozí režim třídění.
Vložte do přístroje předlohu a stiskněte tlačítko [Collate].
1
Pomocí klávesnice zadejte požadovaný počet kopií.
2
Základní provoz
3

Kombinované kopírování

Stiskněte tlačítko [Start].
Pokud používáte volitelný procesor dokumentů, kopírování bude dokončeno automaticky.
V případě použití skla předlohy se zobrazí hlášení, až bude požadována další předloha. Vložte do přístroje další předlohu a stiskněte tlačítko [Start].
Po nasnímání všech předloh stiskněte tlačítko [OK].
Dva nebo čtyři originály jsou zmenšeny a nakopírovány na jeden list. Okraje jednotlivých zkopírovaných originálů mohou být vyznačeny nepřerušovanou nebo tečkovanou čárou.
Stisknutím tlačítka rozs
viťte indikátor nebo
.
[Combine]
Návod k obsluze 3-9
POZNÁMKA: Formát originálu a formát kopie musejí mít standardní
formáty.
Page 51
Pro kombinované kopírování jsou k dispozici následující režimy.
Originál Kopie
2
1
1
2
Originál Kopie
Režim Popis
Tento režim používejte ke kopírování dvou originálů na jeden list.
2-v-1
Tento režim používejte ke kopírování čtyři originálů na jeden list.
Základní provoz
4-v-1
(horizontální řazení)
4-v-1 (vertikální řazení)
Návod k obsluze 3-10
Page 52
2-v-1
KopieOriginal
KopieOriginál
KopieOriginál
KopieOriginál
Základní provoz
Orientace originálů a dokončené kopie jsou vyobrazeny níže.
Použití kontaktního skla:
Použití podavače originálů:
Návod k obsluze 3-11
Page 53
4-v-1 (horizontální řazení)
Kopie
Originál
Kopie
Originál
KopieOriginál
KopieOriginal
Základní provoz
Orientace originálů a dokončené kopie jsou vyobrazeny níže.
Použití kontaktního skla:
Použití podavače originálů:
Návod k obsluze 3-12
Page 54
4-v-1 (vertikální řazení)
KopieOriginál
KopieOriginál
KopieOriginál
KopieOriginál
Základní provoz
Orientace originálů a dokončené kopie jsou vyobrazeny níže.
Použití kontaktního skla:
Použití podavače originálů:
Návod k obsluze 3-13
Page 55

Kopírování s přerušením

1
2 3 4
Základní provoz
Režim přerušení dočasně zastaví výstup úloh kopírování a umožní vytvoření naléhavé kopie.
Po dokončení naléhavé úlohy lze obnovit běh přerušené úlohy.
Stiskněte tlačítko [Interrupt] (Přerušení).
Rozbliká se indikátor přerušení.
Vyjměte a uložte předlohu aktuální úlohy kopírování.
Vložte do přístroje předlohu naléhavější úlohy.
Vyberte požadované funkce pro naléhavou úlohu a stiskněte tlačítko [Start].
Po dokončení naléhavé úlohy vyjměte předlohu a stiskněte
5
tlačítko [Interrupt].
Obnoví se tak nastavení přerušené úlohy.
Vložte do přístroje předchozí předlohu a stiskem tlačítka [Start] obnovte
6
kopírování.
Návod k obsluze 3-14
Page 56

Režim nízké spotřeby

Energy Saver

1
2

Automatická nízká spotřeba

Základní provoz
Stiskem tlačítka [Energy Saver] (Úsporný režim) přepnete přístroj do režimu úspory energie.
V režimu nízké spotřeby je v zobrazení Počet kopií/Zvětšení zobrazeno „---“
Kopírování obnovíte stisknutím libovolného tlačítka. Doba pro obnovení funkcí a zahájení kopírování je 10 sekund.
POZNÁMKA: Zařízení opustí režim nízké spotřeby také tehdy, když
otevřete kryt kontaktního skla pro originály nebo vložíte originál do volitelného podavače originálů.
Pokud na přístroji po určitou dobu nedojde k žádné operaci, funkce Automatická nízká spotřeba přístroj samočinně uvede režimu nízké spotřeby. Výchozí nastavení času z výroby je 1 minuta.
Výchozí nastavení času z výroby je 1 minuta.

Automatický spánkový režim

Režim automatického uspání uvede zařízení do stavu spánku, jestliže po předem nastavenou dobu nedojde k žádné operaci. Výchozí nastavení času z výroby je 1 minuta.
Režim automatického uspání lze aktivovat ručně:
Stiskněte tlačítko [Energy Saver] (Napájení). Okamžitě se aktivuje režim
1
automatické uspání.
Rozsvícen zůstane pouze indikátor hlavního napájení, všechny ostatní zhasnou.
V tomto režimu je spotřeba energie menší než v režimu nízké spotřeby.
Chcete-li znovu zapnout kopírování, stiskněte tlačítko [Energy Saver].
2
K obnově napájení dojde během přibližně 17,2 sekund.
Návod k obsluze 3-15
Page 57

čtování úloh

V této kapitole jsou vysvětleny funkce účtování úloh tohoto přístroje.
Níže jsou uvedeny hlavní funkce, které lze nastavit.
•Přehled účtování úloh................................................... 4-2
Postupy při účtování úloh............................................. 4-3
Registrace ID kódu oddělení........................................ 4-3
•Odstranění ID kódů oddělení ....................................... 4-4
Vynulování počitadla účtování úloh.............................. 4-4
•Vytištění seznamu účtování úloh.................................. 4-5
Nastavení účtování úloh............................................... 4-5
Vytváření kopií v režimu účtování úloh......................... 4-6
Návod k obsluze 4-1
Page 58

Přehled účtování úloh

Účtování úloh
Účtování úloh umožňuje správu počtu kopií pro jednotlivá oddělení nastavením ID kódů těchto oddělení.
U této kopírky jsou k dispozici následující funkce využívající ID kód oddělení.
Lze spravovat maximálně 100 oddělení.
ID kódy lze nastavit v rozmezí 0 až 99999999 a mohou mít maximálně 8 číslic.
Celkové součty zkopírovaných stran podle příslušných ID kódů lze vytisknout na papír.
Výchozí tovární nastavení je označeno hvězdičkou (*).
Účtování úloh Popis
01.ÚČTOVÁNÍÚLOHChcete-li provádět účtování úloh, musíte nastavit tuto volbu na ZAPNUTO (nastaveno). Jestliže nepotřebujete provádět správu podle oddělení, nastavte ji na VYPNUTO (bez nastavení).
02.REGISTR.
KÓD
03.SMAZAT KÓD Odstraňuje ID kódy oddělení, které se již nebudou
04.VYNUL.
POČIT.
05.TISK.
SEZNAM
Registrace ID kódu oddělení, který se má použít. Lze zaregistrovat ID kódy až pro 100 oddělení.
používat.
Dávkový výmaz poč objemu kopií. Počty nelze smazat samostatně podle ID kódů oddělení.
Výpis počtu kopií vytvořených jednotlivými odděleními ve formátu zprávy.
tu kopií po dosažení nastaveného
Možná
nastavení
ZAPNUTO: nastaveno VYPNUTO: bez nastavení*
Ano: Odstranit Ne: Neodstranit
Referenč
ní stránka
4-5
4-3
4-4
4-4
4-5
Návod k obsluze 4-2
Page 59

Postupy při účtování úloh

ÚČTOVÁNÍ ÚLOH:
00.NASTAVENO
ÚČTOVÁNÍ ÚLOH:
02.REGISTR. KÓD
Při používání účtování úloh se řiďte níže uvedenými postupy.
Stiskněte na 3 sekundy na obou stranách tlačítka pro nastavení úrovně
1
osvitu a současně stiskněte tlačítko
Účtování úloh
Logout.
ÚČTOVÁNÍ
Stisknutím
2
POZNÁMKA: Prostudujte si tyto jednotlivé postupy při nastavení a
proveďte nastavení. Jednotlivé režimy lze zvolit stisknutím číselných tlačítek.
Po dokončení jednotlivých nastavení zvolte stisknutím
3
00.NASTAVENO. Potom stiskněte tlačítko OK.

Registrace ID kódu oddělení

Lze zadat ID kódy oddělení tvořené až 8 číslicemi.
Zobrazte účtování úloh. (Viz Postupy při účtování úloh na stranì 4-3.)
1
Stisknutím
2
stiskněte tlačítko OK.
ÚLOH: toto se zobrazí.
nebo
nebo
zvolíte jednotlivá zobrazení tohoto režimu.
zvolte zobrazení 02.REGISTR. KÓD. Potom
nebo
volbu
Pomocí číselných tlačítek zadejte ID kód oddělení, který chcete
3
zaregistrovat (maximálně 8 číslic).
POZNÁMKA: Lze zadat číslo v rozsahu 0 až 99999999.
Pokud uděláte chybu při zadání, hodnotu lze vymazat stisknutím tlačítka Stop/Clear a zadat ji znovu.
Stiskněte tlačítko OK.
4
Zadaný kód se rozbliká.
Po potvrzení zadaného kódu stiskněte tlačítko OK.
5
Obnoví se zobrazení z kroku 2.
POZNÁMKA: Při pokusu o zaregistrování již existujícího ID kódu
oddělení dojde k chybě a na displeji se zobrazí zpráva JIŽ ZAREGISTROVÁN. V takovém případě zaregistrujte jiný ID kód oddělení.
Návod k obsluze 4-3
Page 60

Odstranění ID kódů oddělení

ÚČTOVÁNÍ ÚLOH:
03.SMAZAT KÓD
ÚČTOVÁNÍ ÚLOH:
04.VYNUL. POČIT.
Odstranění zaregistrovaného ID kódu oddělení.
Zobrazte účtování úloh. (Viz Postupy při účtování úloh na stranì 4-3.)
1
Účtování úloh
Stisknutím
2
stiskněte tlačítko OK.
Číselnými tlačítky zadejte ID kód oddělení, který chcete odstranit.
3
POZNÁMKA: Pokud uděláte chybu při zadání, hodnotu lze vymazat
stisknutím tlačítka Stop/Smazat a zadat znovu.
Potvrďte kód, který chcete smazat. Potom stiskněte tlačítko OK.
4
Stisknutím
5
Obnoví se zobrazení z kroku 2.
nebo
nebo

Vynulování počitadla účtování úloh

Lze vymazat celkový počet kopií pro všechna oddělení.
Zobrazte účtování úloh. (Viz Postupy při účtování úloh na stranì 4-3.)
1
zvolte zobrazení 03.SMAZAT KÓD. Potom
zvolte ANO. Potom stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím
2
stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím
3
Obnoví se zobrazení z kroku 2.
nebo
nebo
zvolte zobrazení 04.VYNUL. POČIT.. Potom
zvolte ANO. Potom stiskněte tlačítko OK.
Návod k obsluze 4-4
Page 61

Vytištění seznamu účtování úloh

ÚČTOVÁNÍ ÚLOH:
05.TISK. SEZNAM
ÚČTOVÁNÍ ÚLOH:
01.ÚČTOVÁNÍÚLOH
Lze vytisknout celkové počty kopií pro jednotlivá oddělení.
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda je v zásobníku založen papír formátu
Letter nebo A4.
Zobrazte účtování úloh. (Viz Postupy při účtování úloh na stranì 4-3.)
1
Účtování úloh
2
3

Nastavení účtování úloh

1 2
3
Stisknutím stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím
Vytiskne se seznam a obnoví se zobrazení z kroku 2.
Účtování úloh lze povolit nebo zakázat.
Zobrazte účtování úloh. (Viz Postupy při účtování úloh na stranì 4-3.)
Stisknutím stiskněte tlačítko OK.
Jestliže se má používat účtování úloh, stisknutím ZAPNUTO. Jestliže se nebude používat, zvolte VYPNUTO. Potom stiskněte klávesu OK.
nebo
zvolte ANO. Potom stiskněte tlačítko OK.
nebo
zvolte zobrazení 05.TISK. SEZNAM. Potom
zvolte zobrazení 01.ÚČTOVÁNÍÚLOH. Potom
nebo
zvolte
Obnoví se zobrazení z kroku 2.
Návod k obsluze 4-5
Page 62

Vytváření kopií v režimu účtování úloh

Když se provádí účtování úloh, v zobrazení Počet kopií je zobrazeno „= = =“, přičemž kopírování lze provádět až po zadání přiřazených ID kódů
oddělení.
DŮLEŽITÉ: Po dokončení kopírování nikdy nezapomeňte stisknout klávesu
Potvrďte ID kód, který chcete smazat. Potom stiskněte tlačítko OK.
1
V zobrazení Počet kopií se zobrazí „1“.
POZNÁMKA: Jestliže uděláte chybu při zadání, stiskněte
[Stop/Clear] a zadejte kód znovu.
Pokud zadaný ID kód oddělení neodpovídá žádnému ze zaregistrovaných kódů, zobrazí se zpráva NEPLATNÝ ÚČET. a kopírka přejde zpět do zobrazení „= = =“. Zadejte správný ID kód oddělení.
Proveďte běžné kopírování.
2
Logout.
Účtování úloh
Po dokončení kopírování stiskněte tlačítko Logout.
3
V zobrazení Počet kopií se zobrazí „= = =“.
Návod k obsluze 4-6
Page 63

5 Doplňkové vybavení

(Není v nekterých zemích)
S tímto zařízením lze používat následující volitelné vybavení:
•Přehled doplňkového vybavení .................................... 5-2
Procesor dokumentů .................................................... 5-3
Podavač papíru ............................................................ 5-3
Duplexní jednotka......................................................... 5-4
•Počitadlo kopií.............................................................. 5-4
Sada tiskárny / Tiskový server ..................................... 5-5
Rozšíření paměti .......................................................... 5-5
Návod k obsluze 5-1
Page 64

Přehled doplňkového vybavení

Podavač originálů
Duplexní jednotka
Přídavná paměť
Počítadlo pro zabezpečení
Sada tiskárny
Podavač papíru
Tiskový server
Pro zařízení je k dispozici následující doplňkové vybavení.
Doplňkové vybavení
Návod k obsluze 5-2
Page 65

Procesor dokumentů

Podavač papíru

Umožňuje automatické podávání a snímání většího počtu jednotlivých předloh.
Aby bylo možné nasnímat obě strany 2stranných předloh, dojde k jejich automatickému otočení.
Pod standardní zásobníky lze přidat podavač papíru s dalšími zásobníky.
Kapacita zásobníku: 300 listů běžného papíru (64 až 105 g/m
2
).
Formáty papíru: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8
1/2
× 14" (Legal), 11 × 8
(Statement) a 8
1/2
1/2
", 8
× 13" (Oficio II), 8K, 16K.
1/2
× 11" (Letter), 5
Doplňkové vybavení
1/2×81/2
"
POZNÁMKA: Kromě zásobníku dodávaného s kopírkou lze použít také
podavač papíru (třístupňové zařízení se zásobníkem, do kterého lze vložit až 300 listů).
Postup pro zakládání papíru je stejný jako u standardních zásobníků.
K usnadnění odebírání papíru při jeho zaseknutí slouží levé kryty.
DŮLEŽITÉ: Je-li nainstalován podavač papíru, nezapomeňte ho vždy před zvedáním nebo přenášením přístroje vyjmout.
Návod k obsluze 5-3
Page 66

Duplexní jednotka

Počitadlo kopií

Lze vytvářet dvoustranné kopie o rozměrech A3 až A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger) až 5 1/2 × 8 1/2" (Statement), 8K, 16K a 16KR (64 až 80 g/m
Počitadlo kopií slouží ke sledování objemu využití kopírky. Počitadlo dokáže sledovat využití kopírky za jednotlivá oddělení, divize i za celou společnost.
2
).
Doplňkové vybavení

Vložení počitadla kopií

Hlášení Zasuňte počitadlo kopií se zobrazí při nainstalované volbě počitadla kopií v případě, že počitadlo kopií není vloženo do přístroje.
Vložte počitadlo kopií do zásuvky počitadla kopií a ověřte, jestli je správně zasunuté.
POZNÁMKA: Je-li nainstalována funkce počitadla kopií, lze kopie
vytvářet pouze při řádném zasunutí počitadla kopií do zásuvky.
Návod k obsluze 5-4
Page 67

Sada tiskárny / Tiskový server

Pokud nainstalujete tuto sadu tiskárny, budete moci kopírku používat také jako tiskárnu. Více informací vám poskytne místní prodejce.
V některých zemích dodáváme také tiskový server.

Rozšíření paměti

Množství paměti v přístroji lze zvýšit. Přidáním další paměti zvýšíte počet předloh, které bude možné snímat současně. Použití další paměti o velikosti 64 MB nebo 128 MB je vhodné při kopírování předloh obsahujících fotografie, které běžně využívají nízký poměr komprese.
Dostupná pamět’:
16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB
Počet předloh, které lze snímat (předlohy A4 se 6% pokrytím, režim
Text + Photo):
Doplňkové vybavení
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB
289 listů 392 listů 597 listů 1006 listů
DŮLEŽITÉ: Rozšíření paměti by měl provádět pouze prodejce zařízení. Neneseme žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací rozšíření paměti.
Návod k obsluze 5-5
Page 68

držba

Tato kapitola popisuje následující témata:
Čištění přístroje ............................................................ 6-2
•Výměna zásobníku s tonerem a nádoby
na použitý toner............................................................ 6-5
Návod k obsluze 6-1
Page 69

Čištění přístroje

A
B
Údržba
UPOZORNĚNÍ:
odpojte napájecí kabel ze sít’ové zásuvky.
Pravidelným čištěním přístroje dosáhnete optimální kvality tisku.
V zájmu bezpečnosti vždy při čistění nejdříve

Čištění kontaktního skla, krytu na originály, podavače dokumentů a snímacích skel

Kryt předloh a procesor
1
dokumentů čistěte měkkým hadříkem navlhčeným přípravkem na bázi alkoholu nebo slabým saponátovým roztokem.
DŮLEŽITÉ: K čistění krytu předloh nebo procesoru dokumentů nikdy nepoužívejte ředidlo ani organická rozpouštědla.
Budou-li kopie zašpiněné,
2
například objeví-li se při použití volitelného procesoru dokumentů na kopii černé čáry, jsou pravděpodobně znečištěna snímací skla A a B. Snímací skla otřete jemným suchým hadříkem.
DŮLEŽITÉ: K čistění snímacího skla nikdy nepoužívejte vodu, ředidlo ani jiná organická rozpouštědla.
Návod k obsluze 6-2
Page 70

Čištění oddělovacích zoubků

Otevřete přední kryt a vyjměte
1
čisticí kartáček.
Zdvihněte úchytku levého krytu
2
a kryt otevřete.
Údržba
Odstraňte veškerou špínu a prach
3
z oddělovacích zoubků pohybem kartáčku zleva doprava podél zoubků podle obrázku.
Zavřete levý kryt.
4
Návod k obsluze 6-3
Page 71

Čištění přenosového válce

Přenosový válec byste měli čistit alespoň jednou za měsíc.
Otevřete přední kryt a vyjměte
1
čisticí kartáček.
Zdvihněte úchytku levého krytu
2
a kryt otevřete.
Údržba
Otáčejte levým kolečkem
3
přenosového válce, jak je znázorněno na obrázku, a současně odstraňujte špínu a prach pohybem kartáčku zleva doprava podél válce.
Zavřete levý kryt.
4
Návod k obsluze 6-4
Page 72

Výměna zásobníku s tonerem a nádoby na použitý toner

Pokud se zobrazí hlášení Nelze kopírovat. Doplňte toner vyměňte zásobník s tonerem a nádobu na použitý toner.
Toner doplňujte pouze tehdy, když se zobrazí toto hlášení.
Při každé výměně zásobníku s tonerem a nádoby na použitý toner také vyčistěte příslušné části přístroje.
Údržba
UPOZORNĚNÍ:
Hořící jiskry mohou způsobit popálení. Zásobník s tonerem násilím neotevírejte ani neničte.
Otevřete přední kryt.
1
Zatlačte na držák nádoby na
2
použitý toner směrem doleva a vytáhněte nádobu.
DŮLEŽITÉ: Starou nádobu na použitý toner nepřeklápějte.
VAROVÁNÍ:
zásobníkem je pod vysokým napětím. Při práci v této oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost, protože hrozí úraz elektrickým proudem.
Zásobník s tonerem nevhazujte do ohně.
Oblast se
čkem připevněným uprostřed
3
plné nádoby na použitý toner uzavřete otvor nádoby, aby se nevysypal toner.
Návod k obsluze 6-5
Page 73
Otočte uvolňovací úchytku
A
4
zásobníku s tonerem (A) doleva a vytáhněte zásobník.
Vložte využitý zásobník s tonerem
5
a starou nádobu na použitý toner do plastových sáčků dodávaných za účelem jejich likvidace.
Uchopte čisticí prut zásobníku,
6
opatrně ho vytáhněte co nejdál, a znovu ho zasuňte.
Údržba
Tento úkon zopakujte dvakrát nebo třikrát.
DŮLEŽITÉ: Nevytahujte prut příliš velkou silou a nezkoušejte se ho zcela vytáhnout.
Komponentu elektrického nabíjení tlačte doprava a povytáhněte přibližně o 5 cm (2 palce). Vyjměte čistič mřížky z obalu a sundejte víčko.
Zarovnejte čistič mřížky s drážkou a zasuňte ho do přístroje.
Návod k obsluze 6-6
Page 74
Zasuňte čistič mřížky do drážky a
B
7
vražte jej do zařízení. Čistič mřížky zlehka přidržujte
levou rukou a komponentu elektrického nabíjení povytáhněte a znovu zasuňte až do polohy, ve které se váleček B nedotýká bílého polštářku na čističi mřížky. Tento postup několikrát opakujte.
Vyjměte čistič mřížky a nasaďte
8
čko.
DŮLEŽITÉ: Po použití čističe mřížky k vyčištění dílu
elektrického náboje počkejte 5 minut, než začnete přístroj opět používat.
Podržte nový zásobník s tonerem
9
ve svislé poloze a poklepejte minimálně pětkrát na jeho horní část.
Údržba
Otočte zásobník s tonerem dnem vzhůru a znovu minimálně pětkrát poklepejte na jeho horní část.
Poté zásobníkem minimálně pětkrát zatřeste ve svislém směru.
Otočte zásobník s tonerem dnem vzhůru a minimálně pětkrát jím zatřeste.
Podržte zásobník s tonerem ve vodorovné poloze a minimálně pětkrát jím zatřeste ze strany na stranu.
Návod k obsluze 6-7
Page 75
Vložte nový zásobník s tonerem.
C
Zatlačte jej oběma rukama, dokud nezapadne.
Údržba
10
11
Zasuňte do přístroje novou nádobu na použitý toner.
Zavřete přední kryt.
POZNÁMKA: Zásobník s tonerem a nádobu na použitý toner vždy
likvidujte v souladu s místními předpisy a směrnicemi.
Návod k obsluze 6-8
Page 76

7 Řešení problémů

Tato kapitola popisuje následující témata:
Řešení problémů .......................................................... 7-2
Jak reagovat na chybová hlášení................................. 7-4
•Odstranění vzpříčeného papíru.................................... 7-8
Návod k obsluze 7-1
Page 77

Řešení problémů

Řešení problémů
Následující tabulka obsahuje všeobecné pokyny pro řešení problémů.
Pokud budete mít problémy s přístrojem, proveďte kontroly a postupy uvedené na následujících stránkách. Pokud problém přetrvává, obrat’te se na zástupce technické podpory nebo autorizované servisní středisko.
Problém Kontrola Postup
Při zapnutí hlavního vypínače se nerozsvítí ovládací panel.
Po stisku tlačítka [Start] přístroj nevytvoří žádné kopie.
Kopie jsou prázdné. Vložili jste předlohy
Vytvořené kopie jsou p
říliš světlé.
Je napájecí kabel zapojen do elektrické zásuvky?
Upozorňuje na problém ovládací panel?
správně do přístroje?
Je kopírka nastavena vrežimu Auto Density Adjustment (Automatické úpravy osvitu)?
Je nastaven režim ručního osvitu?
Je toner rovnoměrně rozložen v zásobníku s tonerem?
Je kopírka v režimu ekonomického tisku (EcoPrint)?
Je zobrazeno hlášení Adding Toner (Nelze kopírovat)?
Je kopírovací papír vlhký?
Je díl elektrického náboje znečištěný?
Stránka
s informacemi
Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
Zjistěte, jak je třeba na hlášení reagovat, a proveďte příslušné kroky.
Při použití skla předlohy je třeba položit předlohy lícovou stranou dolů.
Při použití volitelného procesoru dokumentů je třeba předlohy umístit lícovou stranou nahoru.
Upravte celkovou úroveň osvitu postupem pro automatickou úpravu osvitu.
Pomocí tlačítka Image Quality (Kvalita obrazu) upravte odpovídajícím způsobem úroveň osvitu.
Pokud chcete upravit celkový osvit, proveďte odpovídající postup úpravy osvitu v jednotlivých režimech kvality obrazu.
Zatřepejte zásobníkem s tonerem asi 10krát ve vodorovném směru.
Vyberte jiný režim kvality obrazu než režim ekonomického tisku (EcoPrint).
Vyměňte zásobník s tonerem. strana 6-5
Nahraďte kopírovací papír jiným papírem.
Otevřete přední kryt a pomocí čisticího prutu nabíjecí jednotky vyčistěte díl elektrického náboje.
strana 2-13
strana 7-4
strana 3-2
strana 5-3
-
strana 3-2
-
strana 6-7
-
strana 2-2
strana 6-6
Návod k obsluze 7-2
Page 78
Řešení problémů
Problém Kontrola Postup
Vytvořené kopie jsou příliš tmavé.
Na kopiích se objevuje moaré (moaré je jev, při kterém se tečky zdánlivě seskupí podle určitých vzorů).
Kopie nejsou zřetelné. Vybrali jste správný
Kopie jsou znečištěné. Je sklo předlohy nebo
Zkopírovaný obraz je pokřivený.
Často se zasekává papír.
Je kopírka v režimu Auto Density Adjustment (Automatické úpravy osvitu)?
Je nastaven režim ručního osvitu?
Je předlohou vytištěná fotografie?
režim kvality obrazu podle typu předlohy?
volitelný procesor dokumentů znečištěný?
Vložili jste správně do přístroje předlohy?
Byl správně založen papír?
Je papír správně vložený do zásobníku?
Je papír zkroucený, přeložený nebo pomačkaný?
Zůstaly v p zaseknuté nebo volné kousky papíru?
Odpovídá formát papíru ve víceúčelovém přímém zásobníku zadanému formátu?
řístroji
Stránka
s informacemi
Upravte celkovou úroveň osvitu postupem pro automatickou úpravu osvitu.
Pomocí tlačítka Image Quality (Kvalita obrazu) upravte odpovídajícím způsobem úroveň osvitu.
Pokud chcete upravit celkový osvit, proveďte odpovídající postup úpravy osvitu v jednotlivých režimech kvality obrazu.
Nastavte režim Image Quality (kvalita obrazu) na Photo.
Zvolte odpovídající režim Image Quality (kvalita obrazu).
Vyč
istěte sklo předlohy anebo volitelný
procesor dokumentů.
Při použití skla předlohy zarovnejte předlohy těsně proti hornímu levému rohu skla předlohy.
Při použití volitelného procesoru dokumentů před vložením předloh nejprve správně zarovnejte vodítka pro vkládání předloh.
Zkontrolujte polohu vodítek šířky v zásobníku.
Vložte papír správně. strana 2-2 Pokud jsou dokončené kopie
zkroucené, převrat’te papír v zásobníku.
Vyměňte papír za nový. strana 2-2
Proveďte příslušný postup pro vyjmutí papíru.
Zajistěte, aby vložený formát ve víceúčelovém přímém zásobníku odpovídal zadanému formátu.
-
strana 3-2
-
strana 3-2
strana 3-2
strana 6-2
strana 3-2
strana 5-3
strana 2-2
strana 2-2
strana 7-8
strana 2-8
Návod k obsluze 7-3
Page 79
Řešení problémů
PŘIDEJTE PAPÍR DO ZÁSOBNÍKU #.
VLOŽTE TONER.
NELZE KOPÍROVAT TUTO VEL. ORIG.
Problém Kontrola Postup
Při kopírování z volitelného procesoru dokumentů se na kopiích objevují černé čáry.
Kopie jsou pomačkané. Jsou oddělovací zoubky
Na kopiích se ve svislém směru objevují černé nebo bílé čáry.
Na kopiích se objevují bílé skvrny.
Kopie jsou rozmazané. Používá se přístroj v
Je snímací sklo znečištěné?
znečištěné? Je díl elektrického
náboje znečištěný?
Je přenosový válec znečištěný?
prostředí s vysokou vlhkostí vzduchu?

Jak reagovat na chybová hlášení

Stránka
s informacemi
Vyčistěte snímací sklo. strana 6-2 Výskyt černých čar na kopiích můžete
také zmírnit pomocí funkce pro korekci černé čáry.
Vyčistěte oddělovací zoubky. strana 6-3
Otevřete přední kryt a pomocí čisticího prutu nabíjecí jednotky vyčistěte díl elektrického náboje.
Vyčistěte přenosový válec pomocí čisticího kartáč
Proveďte obnovu válce. -
ku.
-
strana 6-7
strana 6-4

Alfanumerické

Displej Nápravné opatření
Pokud se na dotykovém panelu zobrazí některé z těchto hlášení, postupujte podle odpovídajícího návodu.
V zásobníku není papír. Vložte papír do zásobníku specifikovaného číslem.
Nelze vytvářet kopie, protože chybí toner. Vyměňte zásobník s tonerem za nový.
Byl vložen formát originálu, který nelze kopírovat. Zkontrolujte originál.
• Při výmazu okrajů knihy během kopírování byl vložen originál ve svislé orientaci. Vložte originál vodorovně.
• V režimu Výmaz okrajů nebo Kombinovat byl vložen originál nesouměrného formátu.
• K vytvoření dělené nebo oboustranné kopie z originálu s rozevřenou dvoustranou byl vložen originál jiného formátu než Letter, Ledger, A3, A4R, A5R, B4 nebo B5R.
Návod k obsluze 7-4
Page 80
Displej Nápravné opatření
Řešení problémů
NA FORMÁT NELZE TISK. OBOUSTR.
ZAVOLAT SLUŽBU. C####
ZAVŘETE PODAVAČ ORIGINÁLŮ.
ZAVŘETE KRYT PODAVAČE ORIG.
ZAVŘETE PŘEDNÍ KRYT.
ZAVŘETE LEVÝ KRYT #.
Byl zadán formát, na který nelze kopírovat oboustranně. Oboustranné kopie nelze pořizovat na formáty A6R, B6R, pohlednice, nesouměrný formát a také tehdy, když není formát papíru zadán. Zadejte formát papíru, který lze použít.
Poznamenejte si C a číslo (C# # # #). Vypněte hlavní vypínač, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisního technika.
Podavač originálů je otevřený. Zavřete podavač originálů.
Je otevřený levý kryt podavače originálů. Zavřete levý kryt. Zavřete přední kryt.
Je otevřený přední kryt kopírky. Zavřete přední kryt.
Je otevřený levý kryt zásobníku. Zavřete levý kryt specifikovaný číslem.
VLOŽTE KEYCOUNTER.
ODPOVÍDAJÍCÍ PAPÍR NEDOSTUPNÝ
VYPÍNAČ VYP/ZAP A####
PAMEŤ JE PLNÁ. NELZE POKRAČOVAT.
Zkontrolujte počítadlo pro zabezpečení, a ujistěte se, že je správně nastaveno.
Při pokusu o vytištění zprávy nebyl v zásobníku ani podavači papíru (univerzálním zásobníku) k dispozici žádný papír formátu Letter/A4. Stiskněte tlačítko Selection a zvolte vstupní zásobník. Potom stiskněte tlačítko Start. Papír
Vypněte/zapněte hlavní vypínač. Po obnovení běžného zobrazení budete moci přístroj znovu používat. Jestliže se znovu zobrazí A a číslo (A# # # #), poznamenejte si tento údaj. Vypněte hlavní vypínač, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisního technika.
Nelze provést kopírování s přerušením, protože je plná paměť. Stiskněte proto tlačítko Stop/ zn
ovu tlačítko
vyma
zána, abyste ukončili kopírování s přerušením. Jakmile provedete potřebné kopírování, tento postup zopakujte.
se zavede z vybraného zásobníku.
Clear a pak
Interrupt, jakmile budou načtená data
Paper
Návod k obsluze 7-5
Page 81
Displej Nápravné opatření
Řešení problémů
PAMEŤ JE PLNÁ. STISKNETE OK.
PRÁZDNÝ MP ZÁS. DOPLŇTE PAPÍR.
ZASEKNUTÝ PAPÍR
VLOŽTE ORIGINÁL DO PODAVAČE.
VYMEŇTE ODPADNÍ NÁDOBKU.
Paměť je plná. Stisknutím tlačítka OK spustíte výstup načtených kopií. Stisknutím tlačítka Reset nebo Stop/ načtená dat kopírování.
Zkontrolujte papír v univerzálním zásobníku. Jestliže v univerzálním zásobníku není žádný papír, doplňte ho. Pokud papír z univerzálního zásobníku nelze zavést, vložte papír znovu.
Došlo k chybnému podání papíru. Vyjměte vzpříčený papír.
Kopírka se pokusí vytvořit kopie originálů, které předtím nedokázala zkopírovat. Vraťte všechny originály na příslušný stolek a zkuste je znovu zkopírovat.
Odpadní nádobka na toner je plná. Vyměňte ji za novou.
a. Snižte počet originálů a zopakujte
Clear vymažete
ODSTRAŇTE PAPÍR Z HOR. ZÁS;START
ZNOVU VLOŽTE ORIG. DO PODAV.
VRAŤTE ORIGINÁLY DO PODAVAČE.
VLOŽTE ZÁSOBNÍK PAPÍRU.
Protřepte nádob. na toner.
Ve výstupní přihrádce je uloženo 250 kopií. Odeberte papír, stiskněte tlačítko Start a pokračujte v kopírování.
Při oboustranném kopírování (přední i zadní strany), při kopírování z kontaktního skla (oboustranné kopie, 2 v 1, 4 v 1) nebo při uspořádávání kopií byly do volitelného podavače vloženy originály. Po ukončení kopírování předních a zadních stran, oboustranném kopírování, kopírování 2 v 1, 4 v 1 nebo po režimu Uspořádání odeberte originály z podavače nebo je vyměňte na stolku pro originály a pokračujte v kopírování.
stliže se používá volitelný podavač originálů, na
Je příslušném stolku zůstávají originály. Odeberte originály, vraťte je na příslušný stolek a zkuste je zkopírovat znovu.
Zkontrolujte zásobník papíru, který odpovídá rozsvícenému indikátoru. Vložte zásobník.
Poklepejte na nový zásobník s tonerem a protřepte ho, aniž by došlo k úniku toneru, a opět jej nainstalujte.
Návod k obsluze 7-6
Page 82
Displej Nápravné opatření
Řešení problémů
VLOŽTE ZÁSOBNÍK
Není vložen zásobník toneru. Vložte zásobník toneru.
TONERU.
Poblikává indikátor Doplňte toner. Zbývá již jen velmi málo toneru. Než úplně dojde toner,
můžete ještě chvíli pokračovat v kopírování. Připravte si zásobník s tonerem.
Poblikává indikátor Pravidelná údržba.
Svítí indikátor Pravidelná údržba. Je čas na pravidelnou údržbu. Obraťte se na servisního
V zobrazení počtu kopií se objeví „= = =“.
V zobrazení počtu kopií se objeví „-“.
V zo
brazení počtu kopií se objeví
„---“.
Jde o oznámení, že se blíží čas pravidelné údržby.
technika.
Je nastaveno účtování úloh. Pomocí číselných tlačítek zadejte přidělený kód oddělení pro kopírování. Po dokončení kopírování stiskněte tlačítko
ovu zobrazilo „= = =“.
zn
Kopírka se nachází ve spánkovém režimu. Tento režim ukončíte stisknutím tlačítka
Kopírka se nachází v režimu nízké spotřeby. Tento režim ukončíte stisknutím libovolné klávesy. Jestliže je nainstalován volitelný podavač originálů, vložte do něj originál.
Energy Saver.
Logout, aby se
Návod k obsluze 7-7
Page 83

Odstranění vzpříčeného papíru

3
2
1
4
Jestliže dojde k chybnému podání papíru, ukončete kopírování. Když dojde k chybnému podání papíru, na ovládacím panelu se rozsvítí příslušný indikátor a zobrazí se „J“ spolu s 2místným číslem jako značení místa chybného podání.
Při zapnutém hlavním vypínači (poloha |) odstraňte chybně podaný papír.

Odstranění vzpříčeného papíru

Řešení problémů
Indikátor místa vzpříčení papíru Místo vzpříčení papíru
1 Sekce podávání papíru 7-9, 7-11
2 Vnitřní sekce pod levým krytem 7-12
3 Volitelný podavač originálů 7-14
4 Volitelný zásobník 7-10
Po odstranění vzpříčeného papíru se zařízení znovu zahřeje a chybové hlášení se přestane zobrazovat. Zařízení se vrátí ke straně, u které došlo ke vzpříčení.

Bezpečnostní opatření týkající se vzpříčeného papíru

Papír, který se vzpříčil, již nepoužívejte
Roztrhne-li se papír během odstraňování, zajistěte odstranění všech volných útržků ze zařízení. Útržky papíru ponechané v zařízení mohou způsobit další vzpříčení.
•Vyřaďte papír, který se vzpříčil ve volitelné dokončovací jednotce dokumentů. Stránka, u které došlo ke vzpříčení papíru, bude vytištěna znovu.
Referenč
stránka
UPOZORNĚNÍ:
v této oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost, protože hrozí popálení.
Oblast nabíječky je pod vysokým napětím. Při práci
Návod k obsluze 7-8
Page 84
Řešení problémů
UPOZORNĚNÍ:
oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost, protože hrozí popálení.
VAROVÁNÍ:
Při práci v této oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost, protože hrozí úraz elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ:
oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost, protože hrozí popálení.
DŮLEŽITÉ: Zaseknutý papír znovu nepoužívejte. Pokud se papír při vyjímání z přístroje roztrhne, vyjměte z vnitřní části
přístroje všechny volné kousky papíru. Jinak se může papír znovu zaseknout.
Jakmile všechen zaseknutý papír vyjmete, bude zahájeno zahřívání přístroje. Kromě toho zhasnou indikátory zaseknutí a přístroj se vrátí do stejného nastavení jako před zaseknutím papíru.

J11, J21: Zásobník 1

Pokud se papír zasekne v zásobníku 1, odstraňte zaseknutý papír podle následujícího postupu.
Fixační jednotka je velmi horká. Při práci v této
Oblast se zásobníkem je pod vysokým napětím.
Fixační jednotka je velmi horká. Při práci v této
Vytáhněte zásobník.
1
Odstraňte zaseknutý papír.
2
Vizuálně ověřte, že papír je správně založen. Pokud tomu tak není, založte papír znovu.
POZNÁMKA: Pokud se papír při vyjímání z přístroje roztrhne, vyjměte
zvnitřní části přístroje všechny volné kousky papíru.
Pevně zásobník zasuňte zpět.
3
POZNÁMKA: Pokud se zobrazí JAM21, vyjměte zaseknutý papír. Další
informace viz J20 - J50, J52 - J57, J60, J61: Levý kryt na stranì 7-12.
Návod k obsluze 7-9
Page 85

J12 - J16, J22 - J24: Zásobníky 2 až 4

Pokud se papír zasekne v zásobníku 2 až 4 nebo ve volitelném podavači papíru, odstraňte zaseknutý papír podle následujícího postupu.
Otevřete levý kryt používaného
1
zásobníku.
Odstraňte zaseknutý papír.
2
Řešení problémů
POZNÁMKA: Pokud se papír při vyjímání z přístroje roztrhne, vyjměte
zvnitřní části přístroje všechny volné kousky papíru.
Zavřete levý kryt zásobníku.
3
Vytáhněte zásobník, kterou právě
4
používáte.
Návod k obsluze 7-10
Page 86
Odstraňte zaseknutý papír.
5
Vizuálně ověřte, že papír je správně založen. Pokud tomu tak není, založte papír znovu.
POZNÁMKA: Pokud se papír při vyjímání z přístroje roztrhne, vyjměte
zvnitřní části přístroje všechny volné kousky papíru.
Pevně zásobník zasuňte zpět.
6

J10: Uvízlý papír v univerzálním zásobníku

Pokud se papír zasekne v univerzálním zásobníku a zobrazí se JAM10, odstraňte zaseknutý papír podle následujícího postupu.
Řešení problémů
DŮLEŽITÉ: Pokud se zobrazí JAM20 nebo JAM40, viz J20 - J50, J52 - J57, J60, J61: Levý kryt.
Při odstraňování zaseknutého papíru nevytahujte papír ze strany univerzálním zásobníku.
Vyjměte papír z univerzálním
1
zásobníku.
Znovu založte papír do
2
univerzálním zásobníku.
Tím dojde k odstranění chybového hlášení.
Návod k obsluze 7-11
Page 87

J20 - J50, J52 - J57, J60, J61: Levý kryt

Pokud se papír zasekne v levém krytu, odstraňte zaseknutý papír podle následujícího postupu.
DŮLEŽITÉ: Oddíl válce je citlivý na poškrábání a znečištění. Při odebírání papíru dbejte na to, abyste se válce nedotkli ani ho nepoškrábali hodinkami, šperky atd.
Zdvihněte úchytku levého krytu a
1
kryt otevřete.
UPOZORNĚNÍ:
Fixační jednotka je velmi horká. Při práci v této oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost, protože hrozí popálení.
Odstraňte veškerý zaseknutý
2
papír.
Řešení problémů
POZNÁMKA: Pokud se papír roztrhne, vyjměte z vnitřní části přístroje
všechny volné kousky papíru.
Je-li nainstalována volitelná
3
duplexní jednotka, zvedněte tuto jednotku a odstraňte veškerý
papír.
POZNÁMKA: Pokud se papír roztrhne, vyjměte z vnitřní části přístroje
všechny volné kousky papíru.
Návod k obsluze 7-12
Page 88
Zavřete levý kryt.
4

J50: Otvor výstupu papíru

Pokud se papír zasekne v otvoru výstupu papíru, odstraňte zaseknutý papír podle následujícího postupu.
DŮLEŽITÉ: Oddíl válce je citlivý na poškrábání a znečištění. Při odebírání papíru dbejte na to, abyste se válce nedotkli ani ho nepoškrábali hodinkami, šperky atd.
Pokud je zaseknutý papír vidět
1
v otvoru výstupu papíru, opatrně ho vytáhněte.
Řešení problémů
POZNÁMKA: Pokud se papír roztrhne, vyjměte z vnitřní části přístroje
všechny volné kousky papíru.
Zdvihněte úchytku levého krytu
2
a kryt otevřete.
Odstraňte veškerý zaseknutý
3
papír.
Návod k obsluze 7-13
Page 89
POZNÁMKA: Pokud se papír roztrhne, vyjměte z vnitřní části přístroje
všechny volné kousky papíru.
Zavřete levý kryt.
4

J70 - J75, J78: Volitelný procesor dokumentů

Pokud se papír zasekne ve volitelném procesoru dokumentů, odstraňte zaseknuté předlohy podle následujícího postupu.
Vyjměte všechny zbývající
1
dokumenty z podavače předloh.
Řešení problémů
Otevřete levý kryt procesoru
2
dokumentů.
Vyjměte zaseknutou předlohu.
3
POZNÁMKA: Pokud se předloha roztrhne, vyjměte z vnitřčásti
procesoru dokumentů všechny její volné kousky. Jinak se může předloha zaseknout znovu.
Návod k obsluze 7-14
Page 90
Zvedněte jednotku podavače
A
4
papíru (A) a vyjměte veškeré zaseknuté předlohy.
Otáčejte kolečkem, jak je
5
znázorněno na obrázku, a vyjměte zaseknutou předlohu.
Zavřete levý kryt.
6
Řešení problémů
Znovu založte všechny předlohy a spust’te kopírování.
7
Návod k obsluze 7-15
Page 91

Dodatek

Dodatek obsahuje následující technické údaje:
•Zařízení .............................................................Dodatek-2
Kopírka..............................................................Dodatek-3
Procesor dokumentů (volitelné).........................Dodatek-3
Podavač papíru (volitelné).................................Dodatek-4
Duplexní jednotka (volitelné).............................Dodatek-4
Technické údaje pro životní prostředí................Dodatek-4
Systémové Menu.............................................Dodatek-5ff
Návod k obsluze Dodatek-1
Page 92

Technické údaje

Dodatek
POZNÁMKA:
Technické údaje podléhají změnám bez upozornění.

Zařízení

Kopírovací systém Nepřímý elektrostatický systém Použitelné typy předloh Listy, knihy a trojrozměrné předměty (maximální formát
předlohy: A3 / 11 × 17")
Formáty kopií
- Kazeta A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8
1/2
×14" (Legal), 11×8
(Statement), 8
1/2
× 13" (Oficio II), 8K, 16K
- Univerzální zásobník A3 až A6R, pohlednice, Folio, 11 × 17" (Ledger) až 5
1/2
×8
1/2
" (Statement)
ířka, kterou nelze
0,5 až 5,5 mm
kopírovat
Kapacita zdroje podávání papíru
- Kazeta 300 listů (80 g/m
- Univerzální zásobník 100 listů (80 g/m
2
), 150 listů (90 g/m2 nebo větší)
2
) (25 listů pro A3, B4, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 (Legal), 8
Kapacita výstupní přihrádky 250 listů (80 g/m Doba potřebná k dosažení
provozní teploty
Méně než 17,2 sekund Doba obnovení provozu z režimu nízké spotřeby: 10 sekund
1/2
× 13" (Oficio II), 8K
2
)
nebo méně Doba obnovení provozu z režimu uspání: 17,2 sekundy nebo méně (Při pokojové teplotě: okolo 71,6 °F (22 °C), vlhkost: okolo60%)
Pamět’
-Pro kopírku 64 MB
-Doplňková pamět’ 16 MB, 32 MB, 64 MB a 128 MB
Provozní prostředí
- Teplota 10 až 32,5 °C
- Relativní vlhkost 15 až 80 %
-Nadmořská výška 2 500 m (maximum)
- Intenzita osvětlení 1 500 luxů (maximum)
Zdroj napájení 120 V ~, 60 Hz, 9,5 A
220 až 240 V ~, 50/60 Hz, 5,0 A
Rozměry
568 x 546 x 502 mm
(š) × (h) × (v) (pouze hlavní jednotka)
1/2
", 8
1/2
× 11" (Letter), 5
1/2
× 14"
1/2×81/2
"
Návod k obsluze Dodatek-2
Page 93
Dodatek
Hmotnost Přibl. 33 kg Požadovaný prostor
1038 × 640 mm
(š) × (h)

Kopírka

Rychlost kopírování:
-Sklo předlohy (1:1) Model 18 ppm A3/11 × 17" (Ledger): 8 listů/min. B4/8
1/2
× 14" (Legal): 8 listů/min. A4/11 × 8 A4R/8 B5: 16 listů/min.
Model 22 ppm A3/11 × 17" (Ledger): 10 listů/min.
B4/8 A4/11 × 8 A4R/8 B5: 20 listů/min.
Doba k vyhotovení první kopie
5,7 sekundy nebo méně (1:1, A4/11 × 8
Rozlišení Snímání: 600 × 600 dpi
Tisk: 600 × 600 dpi Plynulé kopírování 1 až 999 listů Zvětšení při kopírování Libovolná hodnota od 25 do 400 % (kroky po 1 %) a pevné
hodnoty zvětšení.
1/2
": 18 listů/min.
1/2
× 11" (Letter): 13 listů/min.
1/2
× 14" (Legal): 11 listů/min.
1/2
": 22 listů/min.
1/2
× 11" (Letter): 13 listů/min.
1/2
")

Procesor dokumentů (volitelné)

Systém podávání předloh Automatické podávání Použitelné předlohy Listy papíru Formáty předloh Max.: A3/11 × 17"
Min.: A5R/5
Gramáž papíru předlohy 45 g/m
Použitelný počet předloh 50 listů (50 g/m2 až 80 g/m2) Originály různých formátů
(automatický výběr): maximálně 30 listů (50 až 80 g/m
Originály různých formátů
maximálně 30 listů (50 až 80 g/m (automatický výběr)
Rozměry
552 × 483 × 120 mm (š) × (h) × (v)
Hmotnost Přibližně 6kg
1/2×81/2
2
až 160 g/m
"
2
2
)
2
)
Návod k obsluze Dodatek-3
Page 94

Podavač papíru (volitelné)

Dodatek
Systém podávání papíru Automatické podávání z kazet (kapacita 300 listů [80 g/m Formáty papíru A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger),
8
1/2
×14" (Legal), 11×8
(Statement), 8
1/2
× 13" (Oficio II)
Použitelný papír Gramáž: 64 až 105 g/m
1/2
", 8
1/2
× 11" (Letter), 5
2
1/2×81/2
Druhy papíru: standardní a recyklovaný Rozměry
568 × 546 × 135 mm (š) × (h) × (v)
Hmotnost Přibližně 6kg

Duplexní jednotka (volitelné)

Systém Interní typ Formáty papíru A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger),
8
1/2
×14" (Legal), 11×8
(Statement), 8
1/2
× 13" (Oficio II)
Použitelný papír Gramáž: 64 až 80 g/m
Druhy papíru: standardní a recyklovaný Rozměry
368 × 54 × 181 mm (š) × (h) × (v)
Hmotnost Přibližně 0,5 kg
1/2
", 8
1/2
× 11" (Letter), 5
2
1/2×81/2
2
])
"
"

Technické údaje pro životní prostředí

Doba obnovení provozu z režimu nízké spotřeby
Doba nutná pro obnovení ze spánkového režimu
Doba přechodu do režimu nízké spotřeby (po zakoupení)
Doba přechodu do režimu automatického uspání (po zakoupení)
Duplexní (2stranné) kopírování Volitelné Podávání papíru Toto zařízení umožňuje použití papíru
POZNÁMKA: Pokud potřebujete další technické specifikace, obrat’te se
na svého prodejce nebo zástupce servisu.
10 sekund
17,2 sekundy nebo méně
1 minuta
1minuta
vyrobeného ze 100% recyklované celulózy.
Návod k obsluze Dodatek-4
Page 95
Nastavení systému
Systémová nabídka
Kopírka přejde do systémové nabídky po dokončení zahřívání nebo po stisknutí tlačít provedeno v systémové nabídce, se nazývá výchozí nastavení. Toto nastavení lze libovolně změnit podle způsobu používání kopírky.
Položky systémové nabídky
V následujícím přehledu jsou uvedeny položky systémové nabídky.
ka [Reset]. Nastavení kopírky, které je automaticky
Nastavení lze podle potřeb
y změnit, abyste dosáhli co nejefektivnějšího
využití kopírky. Výchozí nastavení z výroby je označeno hvězdičkou (*).
Položky
ystémové
s
Popis Dostupná nastavení
nabídky
01.Copy Status Výpis obsahu výchozího nastavení. --- 5-8
02.Language Nastavení jazyka displeje zpráv. [Specifikace v palcích] English* Francais Español Japanese Portugues [Metrické specifikace] English Deutsch Francais Español Italiano
Русский
03.Image Quality Nastavení kvality obrazu originálu, která bude
vybrána při zapnutí kopírky.
04.Initial Dens. Nastavení ruční nebo automatické expozice kopie
při zapnutí kopírky. Pokud byla v nabídce 03.Image Quality vybrána možnost Photo Density (Sytost fotografie), na displeji se nic nezobrazí.
Text + Ph Dens.* Photo Density Text Density
Manual* Auto
5-9
5-9
5-10
Stránka
s infor-
cemi
ma
05.EcoPrint Výběr počáteční hodnoty režimu EcoPrint po
zapnutí napájení. Počáteční hodnotu režimu EcoPrint lze nastavit na On (Zapnuto). Při použití režimu EcoPrint bude expozice světlejší a bude spotřebováno méně toneru.
06.Density steps Změna počtu kroků nastavení expozice kopie.
Výběrem kroku 0,5 lze provádět jemnější nastavení expozice.
07.Auto Density Úprava celkové expozice kopie při použití režimu
automatické expozice.
08.Text+Ph Dens. Úprava střední hodnoty expozice pro ruční expozici
kopírování (text a fotografie).
On: Zapnuto Off: Vypnuto*
1 Step*
0.5 Step
1 (nejsvětlejší) až 7 (nejtmavší) (*4)
1 (nejsvětlejší) až 7 (nejtmavší) (*4)
5-10
5-10
5-11
5-11
Page 96
Nastavení systému
Položky
systémové
Popis Dostupná nastavení
nabídky
09.Photo Density Úprava střední hodnoty expozice pro ruční expozici
kopírování (fotografie).
10.Text Density Úprava střední hodnoty expozice pro ruční expozici
kopírování (text).
11.ReduceStreaks Lze potlačit černé pruhy, které se mohou objevovat
12.OptimizePhoto Nastavením možnosti Error Diffusion (chybová
13.OptimizBackg Pokud po kopírování zjistíte, že pozadí je příliš
14.Initial Paper Umožňuje vybrat, zda má být automaticky vybrán
15.AutoSel Paper Určuje druh média, pokud kopírka automaticky
při použití volitelného podavače originálů.
difuze) při kopírování originálů obsahujících text a fotografie nebo možnosti Dithering (vyhlazení) při kopírování originálů obsahujících převážně fotografie dosáhnete jasnějších obrazů.
tmavé, lze je zesvětlit.
zásobník s papírem stejného formátu jako je originál, nebo zda má být použit vybraný zásobník.
vybere papír.
1 (nejsvětlejší) až 7 (nejtmavší) (*4)
1 (nejsvětlejší) až 7 (nejtmavší) (*4)
Off* (vypnuto) Weak (slabé) Strong (silné)
ErrorDiffusion* Dither Matrix
1 (nejsvětlejší) až 5 (nejtmavší) (*3)
Auto* Cassette
Plain* Transparency Rough Vellum Labels Recycled Preprinted Bond Cardstock Color (Colour) Prepunched Letterhead Thick paper Envelope High Quality Custom 1 až 8
Stránka
s infor-
macemi
5-11
5-12
5-12
5-13
5-13
5-13
5-14
16.Defaul
17.AutoCassetSel V případě, že v používaném zásobníku dojde papír,
18.PriorAutoZoom Určuje, zda se má po výběru zásobníku s papírem
tCasset Výběr zásobníku, který bude mít automaticky
prioritu pro použití. Pomocí funkce Vybraný zásobník nelze nastavit ruční podávání papíru. Zásobníky 2 až 4 budou zobrazeny, jen pokud je nainstalován volitelný podavač papíru.
umožňuje přepnout automaticky na zásobník s papírem stejného formátu a orientace, aby mohlo kopírování pokračovat. Tato možnost bude zobrazena, jen pokud je nainstalován volitelný podavač papíru.
používat automatické přizpůsobení velikosti (procento zvětšení nebo zmenšení).
Cassette 1* Cassette 2 Cassette 3 Cassette 4
Disting. paper Not disting.*
On: Zapnuto Off: Vypnuto*
5-14
5-15
5-15
Page 97
Nastavení systému
Položky
systémové
Popis Dostupná nastavení
nabídky
19.Cassette1Size Automatické rozpoznání formátu papíru
20.Cassette2Size
21.Cassette3Size
22.Cassette4Size
ay Config Nastavení formátu papíru, který bude podáván
Tr
23.MP
v zásobnících (1 až 4). Pokud má být formát rozpoznán v palcích, vyberte možnost Auto inch; pokud má být formát papíru rozpoznán v centimetrech (sloupce A⋅B), vyberte možnost Auto Detect mm; pokud se má použít formát Oficio 2, nastavte možnost Oficio 2. Zásobníky 2, 3 a 4 budou zobrazeny, jen pokud je nainstalován volitelný podavač papíru.
ručně.
Auto Detect mm (*metrické specifikace) Auto inch (*specifikace v palcích) Oficio 2
Formát papíru [Specifikace v palcích] Universal size* Ledger R Legal R Letter R Letter Statement R OtherStandards CustomizedSize [Metrické specifikace] Universal size* A3 R A4 R A4 A5 R B4 R B5 R Folio R OtherStandards CustomizedSize Druh média Plain* Transparency Preprinted Labels Bond Recycled Rough Vellum Letterhead Colour Prepunched Envelope Cardstock Thick Paper High Quality Custom (1 až 8)
Stránka
s infor-
macemi
2-5
2-8
Page 98
Nastavení systému
Položky
systémové
Popis Dostupná nastavení
nabídky
24.Custom Size 1 Nastavení vlastního formátu (1 až 2).
25.Custom Size 2
Tímto způsobem lze nastavit formát, který není uveden na ovládacím panelu.
[Specifikace v palcích] A3 R A4 R A4 A5 R B4 R B5R B5 B6 R A6 R Hagaki 11 × 15" R Folio R Oficio 2 CustomizedSize YYY × XXX (") Rozměr Y: 3,88 až 11,63" Rozměr X: 5,88 až 17" [Metrické specifikace] B5 R B6 R* A6 R Cardstock Ledgr R Legal R Letter R Letter Statement R Oficio 2 11 × 15" R CustomizedSize YYY × XXX (mm) Rozměr Y: 98 až 297 mm Rozměr X: 148 až 432 mm
Stránka
s infor-
macemi
5-16
26.Casst1MedType Určuje druh média v zásobníku (1 až 4). Zásobníky
27.Casst2MedType
28.Casst3MedType
29.Casst4MedType
30.CustmMedType1 Nastavení gramáže papíru a 2stranného kopírování
31.CustmMedType2
32.CustmMedType3
33.CustmMedType4
34.CustmMedType5
35.CustmMedType6
36.CustmMedType7
37.CustmMedType8
2, 3 a 4 budou zobrazeny, jen pokud je nainstalován volitelný podavač papíru.
na vlastní papír. Možnost 2stranného kopírování bude zobrazena, jen pokud je nainstalována volitelná duplexní jednotka.
Plain* Recycled Preprinted Bond Rough Color (Colour) Letterhead Prepunched High Quality Custom 1 až 8
Gramáže papíru Extra Heavy Heavy 3 Heavy 2 Heavy 1 Normal 3 Normal 2* Normal 1 Light (Vellum) 2stranné kopírování On: Zapnuto* Off: Vypnuto
5-17
5-17
Page 99
Nastavení systému
Položky
systémové
Popis Dostupná nastavení
nabídky
38.Hagaki/A6RDet Výběr formátu papíru při kopírování originálního
dokumentu nestandardního formátu.
39.B4R/Folio Det Výběr formátu papíru při kopírování originálního
dokumentu nestandardního formátu.
40.11x15" Detect Pokud je formát originálního dokumentu 11 x 15",
je originální dokument automaticky zmenšen nebo zvětšen.
41.Copy Limit Omezení počtu kopií nebo sad kopií, který lze
vytvořit najednou.
42.Duplex 2nd Otočení papíru o 180 stupňů a zkopírování při
kopírování obou stran listu. Tato možnost nebude zobrazena, pokud není nainstalována volitelná duplexní jednotka.
43.Stitch Width Nastavení počáteční hodnoty okraje pro vazbu. [Specifikace v palcích]
44.Border Erase Nastavení počáteční hodnoty šířky okraje, který
bude zesvětlen, aby byly odstraněny stíny listu nebo knihy.
Hagaki A6 R*
B4 R Folio R*
On Off*
1 až 999 (*999) 5-19
Rotation On Rotation Off*
0.13/0.25/0.38/0.50/0.63/
0.75 (") (*0.25) [Metrické specifikace] 1 až 18 (mm) (*6)
[Specifikace v palcích]
0.13/0.25/0.38/0.50/0.63/
0.75 (") (*0.25) [Metrické specifikace] 1 až 18 (mm) (*6)
Stránka
s infor-
macemi
5-18
5-18
5-18
4-5
4-9
4-11
45.4 in 1 Layout Nastavení pořadí originálů v režimu rozvržení
4 na 1.
46.Combine Border Výběr typu ohraničení, které bude použito v režimu
rozvržení.
47.Rotate/Offset Nastavení otáčení kompletovaných sad při
kopírování s kompletací.
48.Auto Rotation Sady zkopírovaných dokumentů budou uspořádány
vzájemně kolmo, aby je bylo možné snadno oddělit.
49.Silent mode Zkrácení doby běhu vnitřního motoru po vytvoření
kopie. Toto nastavení použijte v případech, kdy je hluk motoru rušivý.
50.Auto Clear Nastavení automatického vymazání kopírky
po uplynutí nastavené doby od vytvoření kopie. (Viz Funkce Automatické vymazání na straně 1-6.)
Portrait 1* Portrait 2 Landscape 1 Landscape 2
Off* Solid Dotted
On: Kompletování s otáčením zapnuto
f: Kompletován
Of s otáčením vypnuto*
On: Zapnuto* Off: Vypnuto
0, 5, 10, 15, 30 (sekund) (*10)
On: Zapnuto* Off: Vypnuto
í
4-17
4-17
5-20
5-20
5-20
5-21
Page 100
Nastavení systému
Položky
systémové
Popis Dostupná nastavení
nabídky
51.Auto Sleep Po uplynutí nastaveného časového intervalu od
vytvoření poslední kopie nebo od poslední operace přejde kopírka do režimu automatického uspání. Pokud funkce automatického uspání narušuje kopírování, můžete ji vypnout. Před vypnutím funkce automatického uspání můžete zkusit prodloužit dobu její aktivace (doba přechodu do spánkového režimu).
52.AutoClearTime Nastavení časového intervalu, po jehož uplynutí
bude aktivována funkce Automatické vymazání, pokud byla v nabídce 50.Auto Clear vybrána možnost On (Zapnuto). Tato nabídka nebude zobrazena, pokud je v nabídce 50.Auto Clear vybrána možnost Off.
53.LowPower Time Nastavení časového intervalu, po jehož uplynutí od
54.AutoSleepTime Nastavení časového intervalu, po jehož uplynutí
posledního kopírování kopírka automaticky přejde do režimu nízké spotřeby.
bude aktivována funkce Automatické uspání, pokud byla v nabídce 51.Auto Sleep vybrána možnost On (Zapnuto). Tato nabídka nebude zobrazena, pokud je v nabídce 51.Auto Sleep vybrána možnost Off.
On: Zapnuto* Off: Vypnuto
10 až 270 (po 10 sekundách) (*90)
1, 5, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180, 240 (minut) (*15)
1, 5, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180, 240 (minut) (*30)
Stránka
s infor-
macemi
5-21
5-22
5-22
5-23
55.Alarm Je možné zapnout zvukový signál, který zazní při
stisknutí tlačítka na ovládacím panelu, v případě chyb atd.
56.CoverageRepo Vytiskne zprávu, která uvádí počet vytvořených
kopií a průměrné množství použitého toneru (pokrytí v %) pro každý formát papíru.
Postupy použití systémové nabídky
Při používání systémové nabídky postupujte podle následujících pokynů.
Stiskněte tlačítko [Density Adjustment]
1
(Nastavení expozice) na obou stranách po dobu 3 sekund. Zobrazí se obrazovka System Menu (Systémová nabídka).
Stiskněte tlačítko nebo a vyberte položku systémové nabídky.
2
POZNÁMKA: Položky systémové nabídky lze také vybrat stisknutím
číselných tlačítek. Další informace viz "Postup změny výchozího nastavení".
On: Zapnuto (zvukový signál)* Off: Vypnuto (bez zvukového signálu)
--- 5-23
5-23
System Menu:
00.Setting done
Loading...