Kvalitativní požadavky tohoto výrobku
jsoupotvrzeny značkou.
Výrobce tohoto přístroje si vyhrazuje právo provést změny na výrobku, který je popsán v této příručce, v
jakémkoliokamžiku a bez předchozího upozornění.
ENERGY STAR je výrobní značka zaregistrovaná v U.S.A.
Program ENERGY STAR byl založen Ministerstvem na ochranu životního prostředí Spojených Států zaúčelem
snížení spotřeby energie, jako odpověď na požadavky na ochranu životního prostředí a podpořeníprojektů a využití
kancelářských přístrojů, které vyžadují vyšší spotřebu energie.
Věnujte pozornost faktorům, které by mohly poškodit nejen uváděnou shodu s platnými předpisy, ale takéi samotný
stav výrobku:
• nesprávné elektrické napětí;
• nesprávná instalace nebo nesprávné či nevhodné provozování nebo nedodržování pokynů uvedených v této
příručce;
• výměna originálních dílů nebo příslušenství za jiné druhy neodsouhlasené výrobcem, nebo provedení výměny
nekvalifikovaným personálem.
Všechna práva vyhrazena. Bez písemného souhlasu editora, nelze reprodukovat žádnou část tohoto
dokumentu nebo přenášet a to v jakékoli formě nebo jakýmkoli elektronickým nebo mechanickým přístrojem,
včetně kopírky, záznamem nebo jiným prostředkem.
Page 3
Úvod
Děkujeme vám, že jste zakoupili zařízení d-Copia 1800/d-Copia 2200.
Tento Návod k obsluze vám má pomoci při správném používání zařízení, pravidelné údržbě
a odstraňování jednoduchých problémů tak, aby bylo zařízení vždy v dobrém stavu. Před
prvním použitím zařízení si přečtěte tento Návod k obsluze a uložte ho v blízkosti zařízení,
abyste mohli snadno vyhledávat potřebné informace. Doporučujeme používat spotřební
materiály naší značky. Neneseme zodpovědnost za žádné škody způsobené použitím
spotřebního materiálu od jiných výrobců.
V tomto Návodu k obsluze se označení d-Copia 1800 a d-Copia 2200 vztahují k modelům
s rychlostí tisku 18 stran/min resp. 22 stran/min.
Page 4
Informace o právních
předpisech a
bezpečnostních opatřeních
Před použitím přístroje si přečtěte tyto informace.
Tato kapitola popisuje následující témata:
•Program Energy Star.......................................................iii
•Informace o bezpečnosti zařízení ...................................iv
•Štítky s upozorněním.......................................................vi
•Bezpečnostní opatření týkající se instalace ................... vii
•Zdroj napájení / uzemnění zařízení............................... viii
•Bezpečnostní opatření týkající se použití........................ix
•Bezpečnost laseru.......................................................... xii
•Odpojení od napájení.................................................... xiii
•Prohlášení o shodě se směrnicemi CE ......................... xiii
Návod k obsluzei
Page 5
Právní ustanovení
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Poznámka
Autorská práva
UPOZORNĚNÍ:
způsobené nesprávnou instalací.
Informace v této příručce podléhají změnám bez předchozího upozornění.
K příštím vydáním mohou být připojeny další stránky. Žádáme uživatele,
aby omluvili případné technické nepřesnosti či typografické chyby v tomto
vydání.
Společnost nepřebírá odpovědnost za nehody, k nimž může dojít, i když
uživatel postupuje podle pokynů v této příručce. Společnost nenese
odpovědnost za závady ve firmwaru tiskárny (obsah paměti přístupné
pouze ke čtení).
Tato příručka a veškeré materiály, které mohou být chráněny autorským
právem a prodávají se nebo se poskytují s přístrojem nebo v souvislosti
s jeho prodejem, jsou chráněny autorským právem. Všechna práva jsou
vyhrazena. Veškeré kopie této příručky nebo její části nebo jakýchkoliv
materiálů, které mohou být chráněny autorským právem, musí být
opatřeny stejným označením autorského práva jako materiál, ze kterého
byla kopie pořízena.
Společnost nepřebírá odpovědnost za škody
Upozornění týkající se obchodních názvů
Kyocera je ochranná známka společnosti Kyocera Corporation.
ENERGY STAR je registrovaná známka ve Spojených státech
amerických. Všechny další názvy obchodních značek a produktů jsou
registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami
majitelů těchto známek.
Právní omezení kopírování
•Kopírování materiálů, které jsou chráněny autorskými právy, může být
bez souhlasu majitele autorských práv zakázáno.
•Kopírování a skenování tuzemské či zahraniční měny a cenných
papírů apod. je za všech okolností zakázáno, a to včetně bankovek,
bankovních směnek, obligací, známek/kolků, pasů, osvědčení.
•Místními zákony a předpisy může být zakázáno nebo omezeno
kopírování či skenování dalších předloh, které zde nejsou uvedeny.
Návod k obsluzeii
Page 6
Program Energy Star
Režim snížené spotřeby energie
Režim automatického uspání
Volitelná funkce automatického 2stranného kopírování
Zařízení je vybaveno funkcí Režim nízké spotřeby, v jejímž rámci dojde
po uplynutí určitého časového intervalu od posledního použití zařízení ke
snížení spotřeby energie, a také funkcí Spánkový režim, kdy po určité
nastavené době nečinnosti zařízení zůstávají tiskové a faxové funkce
v pohotovostním režimu, ale spotřeba energie je přitom omezena na
minimum. Bude-li časový interval automatického režimu nízké spotřeby
stejný jako časový interval automatického spánkového režimu, přejde
zařízení do spánkového režimu.
Zařízení automaticky přejde do režimu nízké spotřeby po uplynutí jedné
minuty od posledního použití.
Zařízení automaticky přejde do spánkového režimu po uplynutí jedné
minuty od posledního použití.
Toto zařízení může disponovat volitelnou funkcí 2stranného kopírování.
Například zkopírováním dvou 1stranných originálů na jeden list papíru jako
2strannou kopii lze snížit množství použitého papíru.
Použití recyklovaného papíru
Toto zařízení podporuje použití recyklovaného papíru, čímž se snižuje
zátěž pro životní prostředí. Informace o doporučených typech papíru
získáte od zástupce prodejce nebo servisního střediska.
Program Energy Star (ENERGY STAR®)
Jako partner mezinárodního programu Energy Star zaručujeme, že tento
výrobek splňuje požadavky mezinárodního programu Energy Star.
Návod k obsluzeiii
Page 7
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Informace o bezpečnosti zařízení
Pročtěte si tento návod k obsluze, než začnete zařízení používat.
Návod uschovejte v blízkosti zařízení pro snadné vyhledání
potřebných informací.
Některé části této příručky a součásti zařízení jsou označeny symboly,
které slouží jako bezpečnostní upozornění s cílem chránit uživatele, další
osoby a okolní prostředí. Jejich účelem je také zajištění správného a
bezpečného použití zařízení.
Popis symbolů a jejich význam je uveden níže.
Symboly
POZOR:
smrtelného úrazu v případě, že příslušnému upozornění nebude
věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodrženy příslušné
pokyny.
VAROVÁNÍ:
smrtelnému úrazu v případě, že příslušnému upozornění nebude
věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodrženy příslušné
pokyny.
UPOZORNĚNÍ:
uživatele nebo poškození zařízení v případě, že příslušnému upozornění
nebude věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodrženy
příslušné pokyny.
Následující symboly označují, že související část obsahuje bezpečnostní
upozornění. Uvnitř symbolu jsou označen typ upozornění.
… [Obecné varování]
Tento symbol označuje zvýšené riziko vážného či
Tento symbol určuje, že může dojít k vážnému nebo
Tento symbol určuje, že může dojít k úrazu
…[Upozornění na riziko úrazu elektrickým proudem]
…[Upozornění na vysokou teplotu]
Návod k obsluzeiv
Page 8
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Následující symboly označují, že související část obsahuje informace
o zakázaných postupech. Uvnitř symbolu je označen konkrétní typ
zakázaného postupu.
…[Upozornění na zakázaný postup]
… [Zákaz demontáže]
Následující symboly označují, že související část obsahuje informace
o postupech, které je třeba provést. Uvnitř symbolu je označen konkrétní
typ požadovaného postupu.
…[Upozornění na požadovaný postup]
… [Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě]
…[Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním]
V případě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo
příručka chybí, obrat’te se na zástupce servisního střediska s žádostí
o náhradu (podléhá zpoplatnění).
Návod k obsluzev
Page 9
Štítky s upozorněním
POZNÁMKA: Neodstraňujte tyto štítky.
Štítek 2
Vysoká teplota uvnitř zařízení.
Nedotýkejte se dílů v této oblasti,
může dojít k popálení.
Štítek 3
Zásobník s tonerem nevhazujte do
ohně. Hořící jiskry mohou způsobit
popálení.
Štítek 1
Vysoká teplota uvnitř zařízení.
Nedotýkejte se dílů v této oblasti, může
dojít k popálení.
Štítek 4
Nádobu na použitý toner nevhazujte
do ohně. Hořící jiskry mohou
způsobit popálení.
Z bezpečnostních důvodů je přístroj na následujících místech
opatřen štítky s upozorněním. Chcete-li předejít požáru či úrazu
elektrickým proudem, postupujte při vyjmutí zaseknutého papíru či
výměně toneru opatrně.
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Návod k obsluzevi
Page 10
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Zleva:
11
13/16
"
30 cm
Zepředu:
39
3/8
"
100 cm
Zprava:
11
13/16
"
30 cm
Zezadu:
3
15/16
"
10 cm
Bezpečnostní opatření týkající se instalace
Okolní prostředí
UPOZORNĚNÍ:
Neumist’ujte zařízení na nestabilní či
nerovné povrchy. Na takovém místě by zařízení mohlo spadnout
nebo by se mohlo převrhnout. Tyto situace představují riziko
úrazu či poškození zařízení.
Neumist’ujte zařízení do vlhkého, prašného či znečištěného
prostředí. Pokud se na zástrčce usadí prach nebo je zástrčka
znečištěna, odstraňte nečistoty, abyste předešli požáru či úrazu
elektrickým proudem.
Neumist’ujte zařízení v blízkosti radiátorů, topných těles či jiných
zdrojů tepla nebo v blízkosti vznětlivých předmětů, abyste
předešli požáru.
Okolo zařízení ponechejte dostatek volného prostoru, jak je
znázorněno na obrázku níže, aby nedocházelo k přehřívání
zařízení a aby byla usnadněna výměna dílů a obsluha.
Ponechejte dostatek volného prostoru zejména okolo větracích
otvorů, aby bylo zajištěno správné ochlazování zař
ízení.
Další bezpečnostní opatření
Zhoršené podmínky okolního prostředí mohou ovlivnit bezpečný provoz a
výkon zařízení. Zařízení instalujte do klimatizované místnosti (doporučená
pokojová teplota: přibližně 50-90,5 ?F (10-32,5 ?C, vlhkost: okolo 1580 %) a při výběru umístění zařízení dbejte následujících doporučení.
•Neumist’ujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou
vystavena přímému slunečnímu světlu.
•Neumist’ujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím.
•Neumist’ujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty.
•Neumist’ujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému
proudění horkého či studeného vzduchu.
•Neumist’ujte zařízení na špatně větraných místa.
Návod k obsluzevii
Page 11
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Pokud bude tento výrobek po instalaci přemist’ován na podlaze s citlivým
povrchem, může dojít k jejímu poškození.
Při kopírování se uvolňuje malé množství ozónu, které nemá negativní vliv
na lidské zdraví. Jestliže je však zařízení dlouhodobě používáno ve špatně
větrané místnosti nebo při vytváření extrémně velkého počtu kopií, může
vznikat nepříjemný zápach. Pro zachování odpovídající pracovního
prostředí je vhodné místnost řádně větrat.
Zdroj napájení / uzemnění zařízení
VAROVÁNÍ:
než je uvedeno. Do stejné zásuvky nezapojujte více zařízení.
Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým
proudem.
VAROVÁNÍ:
kontaktu kovových předmětů s kolíky zástrčky může dojít k
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ:
zásuvky, abyste předešli požáru či úrazu elektrickým proudem v
případě zkratu. Jestliže zemnicí přípojka není k dispozici,
obrat’te se na zástupce servisního střediska.
Další bezpečnostní opatření
Zařízení zapojte do nejbližší možné zásuvky.
Napájecí kabel slouží jako hlavní zařízení pro vypnutí. Zajistěte, aby byla
zásuvka elektrické sítě umístěna v blízkosti zařízení a byla snadno
přístupná.
Manipulace s plastovými obaly
VAROVÁNÍ:
odstraňte z dosahu dětí. Plastové obaly se mohou přichytit na
nos a ústa dětí a způsobit zadušení.
Nepoužívejte zdroj napájení s jiným napětím,
Napájecí kabel pevně zapojte do zásuvky. Při
Zařízení vždy zapojujte do uzemněné
Plastové obaly dodávané se zařízením
Návod k obsluzeviii
Page 12
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Bezpečnostní opatření týkající se použití
Upozornění při použití zařízení
VAROVÁNÍ:
neumist’ujte kovové předměty ani nádoby s vodou, jako jsou
vázy s květinami, květináče, šálky atd. Kdyby se tyto předměty
dostaly dovnitř zařízení, mohly by způsobit požár či úraz
elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ:
protože vysokonapět’ové součásti nacházející se uvnitř zařízení
mohou způsobit úraz elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ:
opravit napájecí kabel. Na kabel neumist’ujte těžké předměty,
nenatahujte ho, zbytečně ho neohýbejte ani jiným způsobem
nepoškozujte.
Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým
proudem.
VAROVÁNÍ:
zařízení nebo jeho části, protože může dojít k požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo poškození laseru. Nechráněný
laserový paprsek může způsobit oslepnutí.
VAROVÁNÍ:
přehřívá, vychází z něho kouř nebo neobvyklý zápach nebo
nastane jiná neobvyklá situace, existuje riziko požáru či úrazu
elektrickým proudem. Ihned vypněte napájení (), zcela odpojte
zařízení od elektrické sítě a obrat’te se na zástupce servisního střediska.
Na zařízení nebo do jeho blízkosti
Neodstraňujte ze zařízení žádné kryty,
Nepoškozujte, nelamte ani se nepokoušejte
Nikdy se nepokoušejte opravit či demontovat
Pokud zjistíte, že se zařízení nadměrně
VAROVÁNÍ:
může poškodit (svorky na papír, voda, jiné tekutiny apod.),
okamžitě vypněte napájení (). Potom zcela odpojte napájecí
kabel od elektrické sítě, aby nedošlo k požáru či úrazu
elektrickým proudem. Obrat’te se na zástupce servisního střediska.
VAROVÁNÍ:
mokrýma rukama; mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ:
vždy svěřte do rukou pracovníků servisního střediska.
UPOZORNĚNÍ:
netahejte za napájecí kabel. Mohlo by dojít k poškození vodičů a
následně k požáru či úrazu elektrickým proudem. (Při odpojování
napájecího kabelu od elektrické sítě vždy uchopte zástrčku.)
Návod k obsluzeix
Pokud se do zařízení dostane něco, co ho
Nezapojujte a neodpojujte napájecí kabel
Obsluhu či opravu vnitřních součástí zařízení
Při odpojování od elektrické sítě
Page 13
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
UPOZORNĚNÍ:
napájecí kabel od elektrické sítě. V případě poškození
napájecího kabelu může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Pokud zařízení nebude použito kratší dobu (například přes noc
apod.), vypněte napájení (). Jestliže zařízení nebude použito
delší dobu (například po dobu dovolené apod.), odpojte
z bezpečnostních důvodů zařízení od elektrické sítě.
Při zvedání či přesunu vždy zařízení uchopte na označených
místech.
Z bezpečnostních důvodů při čištění vždy zařízení odpojte od
elektrické sítě.
Pokud se v zařízení nahromadí prach, existuje nebezpečí vzniku
požáru či jiných potíží. Z tohoto důvodu je čištění vnitřních částí
zařízení vhodné konzultovat s pracovníky servisního střediska.
Čištění vnitřních částí je vhodné zvážit zejména před ročním
obdobím, které s sebou nese vyšší vlhkost. Informace o
nákladech na čištění vnitřních částí zařízení získáte od pracovníků servisního střediska.
Při přesunu zařízení vždy odpojte
Další bezpečnostní opatření
Na zařízení neumist’ujte těžké předměty ani jiným způsobem zařízení
nepoškozujte.
Během kopírování neotevírejte horní přední kryt, nevypínejte napájení ani
nevytahujte zástrčku ze zásuvky.
Při zvedání nebo přesunu zařízení se obrat’te na pracovníka servisního střediska.
Nedotýkejte se elektrických součástí, jako jsou konektory nebo desky
s plošnými spoji. Mohlo by dojít k jejich poškození statickou elektřinou.
Nepokoušejte se o provoz zařízení jiným způsobem, než je popsáno v této
příručce.
UPOZORNĚNÍ:
provádění postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, může způsobit
vystavení nebezpečnému záření.
Nedívejte se přímo do světla vydávaného skenovací lampou, protože
může způsobit únavu či bolest očí.
Použití ovládacích prvků, nastavení nebo
Návod k obsluzex
Page 14
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Upozornění týkající se manipulace se spotřebním materiálem
UPOZORNĚNÍ:
použitý toner nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit
popálení.
Uchovávejte zásobník s tonerem a nádobu na použitý toner
mimo dosah dětí.
V případě, že se toner vysype ze zásobníku s tonerem nebo
nádoby na použitý toner, dbejte na to, aby nedošlo k jeho
vdechnutí, požití ani kontaktu s oční sliznicí či kůží.
Při vdechnutí toneru přejděte na čerstvý vzduch a řádně si
vykloktejte větším množstvím vody. Dostaví-li se kašel, vyhledejte lékaře.
Při náhodném požití toneru vypláchněte ústa vodou a vypijte několik
sklenic vody, abyste zředili obsah žaludku. V případě potřeby vyhledejte
lékaře.
Pokud se toner dostane do očí, propláchněte je řádně vodou. Přetrvá-li
bolestivost, vyhledejte lékaře.
Při zasažení pokožky omyjte postižené místo mýdlem a vodou.
Zásobník s tonerem a nádobu na použitý toner násilím neotevírejte ani
neničte.
Další bezpečnostní opatření
Zásobník s tonerem ani nádobu na
Zásobník s tonerem a nádobu na použitý toner vždy likvidujte v souladu
s evropskými, státními a místními předpisy a směrnicemi.
Spotřební materiál uchovávejte na chladném, tmavém místě.
Pokud nebude zařízení delší dobu používáno, vyjměte papír ze zásobníků
i vícefunkčního přímého zásobníku(ů) a uskladněte ho uzavřený
vpůvodním obalu.
Návod k obsluzexi
Page 15
Bezpečnost laseru
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Laserový paprsek může poškodit lidské zdraví. Z tohoto důvodu jsou
laserové paprsky hermeticky uzavřeny uvnitř zařízení pomocí ochranného
pláště a externího krytu. Při běžném provozu zařízení nemůže laserový
paprsek ze zařízení uniknout.
Toto zařízení je klasifikováno jako laserový výrobek třídy 1 podle normy
IEC 60825.
Upozornění: Provádění postupů, které nejsou uvedeny v této příručce,
může způsobit vystavení osob nebezpečnému záření.
Tyto štítky jsou umístěny na laserové jednotce skeneru uvnitř zařízení a
nenacházejí se v části přístupné uživateli.
Níže zobrazený štítek je umístěn na pravé straně zařízení.
Návod k obsluzexii
Page 16
Odpojení od napájení
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
UPOZORNĚNÍ:
spínače na zařízení slouží pouze k vypínání a zapínání zařízení a nejsou
vhodné pro izolaci zařízení od zdroje napájení.
ACHTUNG:
Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und
können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu
unterbrechen.
Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung!
Prohlášení o shodě se směrnicemi CE
Č. 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC a 1999/5/EC
Prohlašujeme na svou plnou zodpovědnost, že produkt, jehož
se týká toto prohlášení, vyhovuje následující směrnicím.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
Napájecí kabel je hlavní izolační zařízení! Ostatní
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
SE SMĚRNICEMI
Návod k obsluzexiii
Page 17
Konvence
V této příručce jsou použity následující konvence
KonvencePopisPříklad
KurzívaSlouží ke zdůraznění klíčového
slova, věty nebo hlášení.
Pomocí kurzívy jsou také
označeny odkazy na další
příručky.
Tučný text
v závorkách
PoznámkyPoskytují další nebo užitečné
DůležitéSlouží k zobrazení důležitých
UpozorněníUpozornění informující o
Slouží ke zdůraznění výběru
režimu funkce nebo klávesy.
informace týkající se určité
funkce.
informací.
mechanickém poškození, které
vyplývá z provedení určitého
kroku.
Otevřete Víceúčelový přímý zásobník.
Stiskněte tlačítko [Enter].
POZNÁMKA: Abyste zajistili
kopírování co nejvyšší kvality,
doporučujeme provádět toto čištění
alespoň jednou za měsíc.
DŮLEŽITÉ: K čistění snímacího skla
nikdy nepoužívejte vodu, ředidlo ani jiná
organická rozpouštědla.
UPOZORNĚNÍ:
bezpečnosti vždy při čistění přístroje
nejdříve odpojte napájecí kabel ze sít’ové
zásuvky.
.
V zájmu
VarováníUpozorňuje uživatele na riziko
poranění.
Míry
Tento návod obsahuje informace, které odpovídají palcové i metrické verzi
přístroje. Obrazovky a hlášení uvedená v tomto návodu odpovídají
palcové verzi přístroje. Pokud používáte metrickou verzi, podívejte se na
hlášení přístroji.
VAROVÁNÍ:
je pod vysokým napětím.
Oblast se zásobníkem
Návod k obsluzexiv
Page 18
Formáty originálů a papíru
OriginálPapír
OriginálPapír
Tento oddíl vysvětluje notaci použitou v této příručce při uvádění formátu
originálů či papíru.
Stejně jako u formátu A4, B5 a Letter, které lze použít buď vodorovně nebo
svisle, je vodorovná orientace originálu či papíru označena přidáním znaku
R.
Orientace umístění
Označený
formát
a
Vertikální orientaceA4, B5, A5, B6,
A6, 16K, Letter,
Statement
Rozměr A originálu či papíru je delší než rozměr
B.
Horizontální orientaceA4-R, B5-R, A5-R,
B6-R, A6-R, 16KR, Letter-R,
Statement-R
Rozměr A originálu či papíru je kratší než rozměr
B.
a.Formát originálu/papíru, který lze použít, závisí na funkci a vstupní
přihrádce. Podrobnější informace naleznete na straně popisující
příslušnou funkci nebo vstupní zásobník.
Návod k obsluzexv
Page 19
Obsah
Informace o právních předpisech a bezpečnostních opatřeních
Když je nainstalována volitelná sada tiskárny, stisknutím tohoto
tlačítka přepnete zobrazení zpráv mezi režimem kopírky a režimem
tiskárny.
29 Tlačítko 2-sided (2stranný)
30 Tlačítko Mixed Original Size (Originály různých formátů)
31 Tlačítko Combine (Kombinovat)
32 Tlačítko Split (Rozdělit)
33 Tlačítko Program
34 Tlačítko Border Erase (Výmaz okrajů)
35 Tlačítko Media Type (Typ média)
36 Tlačítko Collate (Uspořádat)
37 Tlačítko Margin (Okraj)
Návod k obsluze1-6
Page 27
Displej zpráv
Displej zpráv na ovládacím panelu zobrazuje:
•Informace o stavu: níže uvedené zprávy, které se zobrazují při
běžném provozu.
•Kódy chyb, když tiskárna vyžaduje pozornost obsluhy.
Informace o stavu
ZprávaVýznam
AutodiagnostikaKopírka provádí autodiagnostiku po zapnutí.
Čekejte.Kopírka se zahřívá a není připravena.
Při prvním zapnutí kopírky se tato zpráva zobrazí přibližně na 20 sekund.
Můžete kopírovat.Kopírka je připravena ke kopírování.
Kódy chyb
Viz Řešení problémů.
Systémová nabídka (režim po dokončení zahřátí na provozní teplotu nebo
po stisknutí tlačítka Reset)
Kopírka je výrobcem nastavena tak, aby pro stejný formát papíru, jaký má
originál, v automatickém režimu automaticky zvolila poměr zvětšení 1:1,
počet kopií „1“ a kvalitu obrazu .
POZNÁMKA: Toto výchozí nastavení lze zmìnit v systémové nabídce.
Jestliže je nainstalován volitelný zásobník, lze zmìnit zásobník vybraný v
systémové nabídce. (Viz Dodatek.)
Režim kvality obrazu vybraný v systémové nabídce lze zmìnit. (Viz
Dodatek.)
Výchozí nastavení sytosti kopií lze zmìnit na Autom.. (Viz Dodatek.)
Funkce Automatický výmaz
Po vytvoření kopie a uplynutí pevně stanoveného intervalu (10 až 270
sekund) kopírka automaticky přejde zpět do stavu, v němž se nacházela
po dokončení zahřátí na provozní teplotu. (Režim sytosti kopií a kvalita
obrazu však nepřejdou zpět do původního stavu. Jestliže není aktivována
funkce Automatický výmaz, lze opakovaně vytvářet kopie se stejným
režimem kopírování, počtem kopií, sytostí kopií a dalšími nastaveními.
POZNÁMKA: Viz Dodatek. V oddílu Dodatek najdete informace o
změně časové prodlevy před aktivací funkce Automatický výmaz.
Návod k obsluze1-7
Page 28
Vlastní formáty
Formáty papíru a originálů, které se nezobrazují na ovládacím panelu, lze
zaregistrovat jako vlastní formáty. (Viz Dodatek.)
Funkce Automatické přepnutí zásobníků
Jestliže více zásobníků obsahuje papír stejného formátu a během
kopírování dojde v jednom z nich papír, funkce pro automatické přepnutí
zásobníků přepne podávání papíru z prázdného zásobníku na jiný
zásobník, který ještě obsahuje papír.
POZNÁMKA: K tomu je vyžadován volitelný zásobník.
Jestliže funkci Automatické pøepnutí zásobníkù nepotøebujete, mùžete ji
vypnout. (Viz Dodatek.)
•Jazyk uživatelského rozhraní ..................................... 2-13
Návod k obsluze2-1
Page 30
Zakládání papíru
Příprava papíru
Příprava
Papír a další média je možné vložit do zásobníku nebo univerzálního
zásobníku.
Po odstranění obalu nejprve stoh
papíru před vložením do přístroje
promněte, aby se oddělily
jednotlivé listy.
Složený nebo zvlněný papír
nejprve narovnejte. V opačném
případě by mohlo dojít
k zaseknutí papíru.
DŮLEŽITÉ: Zajistěte, aby papír nebyl sešitý a neobsahoval sponky.
Pokud používáte zásobník, vložte papír lícovou stranou (horní strana při
rozbalení papíru na straně švu) nahoru a lícovou stranou dolů při použití
univerzálního zásobníku.
Ponechání rozbaleného papíru v
prostředí s vysokou teplotou a
vlhkostí vzduchu může vést k
problémům způsobeným okolní
vlhkostí. Po vložení papíru do
zásobníku či víceúčelového
přímého zásobníku uzavřete
zbývající papír v původním obalu.
Pokud nebude zařízení delší
dobu používáno, vyjměte papír ze
zásobníku i univerzálního zásobníku a znovu ho uzavřete v původním
obalu.
Návod k obsluze2-2
Page 31
Zakládání papíru do zásobníku
Příprava
Do zásobníku je možné vložit běžný papír (80 g/m2), silný papír
(90 až 105 g/m
pojme současně až 300 listů běžného papíru (80 g/m
Do přístroje lze vkládat následující formáty papíru: A3, B4, A4, A4R, B5,
B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8
8
1/2
× 11" (Letter), 5
16K.
DŮLEŽITÉ: Papír do zásobníku vkládejte nahoru tou stranou, která má být
potištěna.
Vytáhněte zásobník zcela
1
zpřístroje.
DŮLEŽITÉ: Při vytahování
zásobník podepřete, aby
nevypadl.
2
), recyklovaný papír a barevný papír. Jeden zásobník
1/2
× 14" (Legal), 11 × 8
1/2×81/2
" (Statement), 8
2
).
1/2
× 13" (Oficio II), 8K,
POZNÁMKA: Vytáhněte vždy jen jeden zásobník.
Zatlačte dolů na základní desku
2
zásobníku.
1/2
",
Pomocí zarážky pro šířku papíru
3
upravte vodítka šířky na
požadovaný formát papíru.
DŮLEŽITÉ: Jestliže je mezi
vodítky a papírem prostor, vodítka
posuňte.
POZNÁMKA: Formáty papíru jsou vyznačeny na zásobníku. Dbejte na
to, aby vodítka šířky papíru byla zarovnána podle papíru.
Návod k obsluze2-3
Page 32
Pomocí zarážky pro délku papíru
Značky pro naplnění
4
upravte vodítko délky na
požadovaný formát papíru.
Při vkládání papíru formátu A3
nebo 11 × 17" (Ledger) posuňte
vodítko délky papíru na pravý
konec a zatlačte ho dolů, viz
obrázek.
Příprava
POZNÁMKA: Formáty papíru jsou vyznačeny na zásobníku.
Vložte papír do zásobníku tak,
5
aby byl čelní okraj vyrovnán s
vodítkem délky papíru.
DŮLEŽITÉ: Vodítka délky a šířky
papíru vždy nastavte před
vožením papíru, abyste předešli
křivému podávání anebo
zaseknutí papíru.
Papír musí být zajištěn vodítky
délky a šířky papíru. Mezi papírem a vodítky nesmí být mezera. Pokud
vodítka nejsou správně nastavena, může displej zobrazit hlášení o papíru
jiného formátu.
Nezakládejte více papíru, než
vyznačují značky pro naplnění na
vodítku šířky.
Strana, na kterou chcete tisknout,
musí směřovat nahoru a papír
nesmí být složený, zvlněný ani
poškozený.
Návod k obsluze2-4
Page 33
Přiložený štítek nalepte tak, aby
6
bylo z přední části kazety možno
určit formát založeného papíru.
Zasuňte zásobník zpět do přístroje, dokud se nezastaví.
7
POZNÁMKA: Když nebudete zařízení delší dobu používat, odstraňte
papír ze zásobníku, vložte jej do skladovacího sáčku, který těsně
uzavřete, abyste chránili papír před vlhkostí.
Určení velikosti zásobníku
Na ovládacím panelu nastavte určení velikosti tak, aby se shodovalo s
formátem papíru založeného v kazetě. Kopírka je při dodání nastavena na
automatické určení v palcích pro palcové formáty nebo v centimetrech
(sloupce A-B) pro metrické formáty.
Příprava
Systémová
nabídka:
Vkládání papíru do univerzálního zásobníku
Stiskněte na 3 sekundy tlačítko [Paper Selection] (Výběr papíru).
1
Zo
brazí se systémová nabídka.
Tiskněte opakovaně nebo , dokud se nezobrazí
2
Potom stiskněte tlačítko
POZNÁMKA: Pøi nastavení velikosti volitelného zásobníku (2 až 4)
zobrazte 20.VELIKZÁSOB2, 21.VELIKZÁSOB3 a 22.VELIKZÁSOB4.
Stisknutím
3
Oficio 2, 8K nebo 16K.
Stiskněte tlačítko OK.
4
Rozbliká se displej a spustí se kopírování.
Kromě běžného papíru a recyklovaného papíru lze použít i speciální papír.
Speciální papír je nutno podávat z univerzálního zásobníku.
Jedna kazeta pojme až 100 listů běžného papíru (80 g/m) (25 listů formátu
A3, B4, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 × 13" (Oficio II)
nebo 8K). Lze použít tyto formáty papíru: A3 až A6R, pohlednice, Folio, 11
× 17" (Ledger) až 5 1/2 × 8 1/2" (Statement), 8K, 16K a 16KR.
nebo
OK
zvolte
.
AUTOM. URČ. MM,
19.VELIKZÁSOB1
AUT. URČ. PAL.
.
,
Návod k obsluze2-5
Page 34
Druhy a formáty papíru včetně počtu listů, které lze založit:
Typ nebo formátKapacita
Běžný papír100 listů
Tenký a silný papír50 listů (90 až 105 g/m
Papír Hagaki15 listů
Barevný papír100 listů
Příprava
2
)
Obálka DL, obálka C5, obálka #10
(Commercial #10), Monarch, Youkei 4,
Youkei 2
Otevřete kryt univerzálního
1
zásobníku.
POZNÁMKA: Vytáhněte
nástavec univerzálního
zásobníku podle formátu daného
papíru.
5 listů
Nastavte vkládací vodítka tak,
2
aby odpovídala šířce papíru.
Návod k obsluze2-6
Page 35
Zasuňte papír podél vkládacích
Lze vložit až pět obálek.
Zavřete klopu.
3
vodítek co nejdále do přihrádky.
Ověřte, že vkládací vodítka jsou
zarovnána s hranou papíru.
DŮLEŽITÉ: Pohlednice a jiné
druhy silného papíru, které
mohou být před zkroucené, před
vložením narovnejte. V závislosti
na kvalitě papíru nemusí dojít k
jeho podávání.
Zásobník naplňte pouze v případě, že se ho chystáte použít,
a nenechávejte v něm papír delší dobu.
Při plnění univerzálního zásobníku musí strana papíru, na kterou chcete
kopírovat nebo tisknout, směřovat dolů. Dbejte na to, aby papír nebyl
pomačkán apod. Pomačkání papíru může způsobovat jeho uvíznutí.
Vkládání pohlednic nebo obálek do víceúčelového zásobníku
Při vkládání pohlednice nebo
1
obálky vyklopte zarážku, jak je
patrno z obrázku.
Příprava
Vkládáte-li obálku na šířku,
zavřete klopu. Vložte obálku co
nejdál podél bočních vodítek,
tiskovou stranou dolů a hranou
s klopou směrem k sobě.
Vkládáte-li obálku na výšku,
zavřete klopu. Vložte obálku co
nejdál podél bočních vodítek, tiskovou stranou dolů a hranou s klopou
směrem ke vkládacímu otvoru.
Návod k obsluze2-7
DŮLEŽITÉ: Způsob vložení obálky (orientace a rubová či lícová strana)
závisí na typu obálky. Dbejte, abyste obálku vložili správně, jinak může tisk
probíhat ve špatném směru nebo na nesprávné straně.
Page 36
Velikost univerzálního zásobníku a typ média
Systémová
nabídka:
Vyrovnejte papír v univerzálním zásobníku, zaregistrujte příslušný formát
papíru prostřednictvím ovládacího panelu a zadejte typ média.
Výběr formátu z běžných formátů
Stiskněte na 3 sekundy tlačítko [Paper Selection] (Výběr papíru).
1
Z
obrazí se systémová nabídka.
Příprava
Opakovaně tiskněte nebo , dokud se nezobrazí
2
Potom stiskněte
Jestliže zvolíte Další standardy nebo Vlastní velikost, přejděte na Vložení
dalších standardů na stránkách 2-9 nebo na Zadání vlastního formátu na
stránkách 2-9.
DŮLEŽITÉ: Při vkládání papíru
do ## R v univerzálním
zásobníku postupujte podle
obrázku.
Stisknutím
3
Stisknutím
4
Rozbliká se displej a kopírka přejde zpět do systémové nabídky.
Stisknutím
5
OK
.
tlačítko OK
nebo
nebo
nebo
.
zvolte formát papíru. Potom
zvolte typ média. Potom
zvolte 00.NASTAVENO. Potom
23.NASTZÁSOBMP
stiskněte
stiskněte
tlačítko OK
stiskněte
tlačítko OK
.
tlačítko
.
.
Rozbliká se displej a spustí se kopírování.
Výběr formátu z jiných běžných formátů
Zvolte DALŠÍ STANDARDY. (Viz Výběr formátu z běžných formátů na
1
stránkách 2-7.) Potom stiskněte tlačítko OK
Stisknutím nebo zvolte formát papíru. Potom stiskněte
Přejděte na krok 4 v oddílu Výběr formátu z běžných formátů na stránkách
3
2-7.
Návod k obsluze2-8
.
tlačítko OK
.
Page 37
Zadání vlastního formátu papíru
NESTAND. DÉLKA
297 mm
NESTAND. ŠÍŘKA
148 mm
Zvolte VLASTNÍVEL. (Viz Výběr formátu z běžných formátů na stránkách
1
2-7.) Potom stiskněte tlačítko OK.
Příprava
Stisknutím
2
297(mm): Rozsah možného nastavení. Potom stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím
3
432(mm): Rozsah možného nastavení. Potom stiskněte
Přejděte na krok 4 v oddílu Výběr formátu z běžných formátů na stránkách
4
2-7.
nebo
nebo zadejte rozměr šířky. 5,88 až 17,00(")/148 až
Výběr speciálního typu papíru
Při kopírování na speciální typy papíru (např. silný (1) nebo průsvitný papír
(2)) zvolte typ média. Po výběru typu média kopírka přizpůsobí fixační
teplotu danému papíru.
Stiskněte tlačítko Typ média a vyberte typ média.
1
Rozsvítí se indikátor vybraného typu média.
Proveďte kopírování.
2
Když je vybrán typ média, sníží se rychlost kopírování.
zadejte rozměr délky. 3,88 až 11,63(")/98 až
tlačítko OK.
Návod k obsluze2-9
Page 38
Vkládání originálů
Pokládání originálů na kontaktní sklo
Chcete-li vložit originály pro kopírování nebo odesílání, postupujte podle
následujících pokynů.
Na kontaktní sklo můžete kromě obyčejných originálů ve formě listů papíru
pokládat také knihy a časopisy. Kromě toho, při kopírování originálu, který
nelze vložit do podavače originálů, otevřete podavač a umístěte originál
přímo na kontaktní sklo.
Otevřete kryt kontaktního skla pro originály.
1
POZNÁMKA: Pokud je nainstalován volitelný podavaè originálù,
otevøete jej. Pøed otevøením podavaèe originálù zkontrolujte, zda na
stolku pro originály nebo na stolku pro jejich výstup nezùstaly žádné
originály. Pøi otevøení podavaèe originálù by originály ponechané na
stolku pro originály nebo na stolku pro výstup originálù mohly vypadnout.
Jsou-li originály silné 40 mm nebo silnìjší, ponechte podavaè originálù
otevøený.
Příprava
Umístěte originál. Položte originál
2
dolů stranou, kterou chcete
skenovat, a od levého zadního
rohu jej přesně zarovnejte podle
vyznačených pruhů formátu
originálu.
Zavřete kryt kontaktního skla pro originály.
3
DŮLEŽITÉ: Při zavírání příliš netlačte na kryt kontaktního skla pro
originály. Nadměrný tlak může způsobit prasknutí skla.
POZNÁMKA: V okolí hran a uprostřed otevřených originálů se mohou
zobrazit stíny.
UPOZORNĚNÍ:
by dojít k úrazu.
Podavač originálů nenechávejte otevřený, mohlo
Vkládání originálů do podavače originálů
Volitelný podavač originálů slouží k automatickému skenování
vícestránkových originálů po jednotlivých stránkách. Umožňuje skenovat
obě strany oboustranných originálů.
Návod k obsluze2-10
Page 39
Originály podporované podavačem originálů
32
2
1
45
6
7
Podavač originálů podporuje následující typy originálů.
•Pouze volné listy
•Gramáž papíru
Jednostranné originály: 45 g/m až 160 g/m
Oboustranné originály: 50 g/m až 120 g/m
•Formáty: A3 až A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger) až 5
(Statement)
•Počet originálů: 50 listů (50 g/m až 80 g/m) (30 listů v režimu
automatického výběru)
Originály nepodporované podavačem originálů
V podavači originálů nepoužívejte následující typy originálů.
•Měkké originály, například vinylové fólie
•Průhledné materiály, například fólie pro zpětné projektory
•Uhlový papír
•Originály s velmi kluzkým povrchem
•Originály s lepicí páskou nebo lepidlem
•Vlhké originály
•Originály s korekční tekutinou, která nezaschla
•Nepravidelně tvarované originály (jiné než pravoúhlé)
•Originály s vystřiženými částmi
•Zmačkaný papír
•Originály s ohyby (před vložením všechny ohyby vyrovnejte, jinak
může dojít ke vzpříčení originálů).
•Originály spojené sponkami či sešité (před vložením odstraňte sponky
či svorky a vyrovnejte zvlnění, zmačkání a ohyby, jinak může dojít ke
vzpříčení originálů).
1/2×81/2
Příprava
"
Názvy částí podavače originálů
(1) Stolek pro originály
(2) Vodítka pro vložení originálu
(3) Levý kryt
(4) Stolek pro výstup originálù
(5) Nástavec pro výstup
(6) Držadlo pro uvolnìní podavaèe originálù
(7) Výstupní pøihrádka
Návod k obsluze2-11
Page 40
Způsob vkládání originálů
DŮLEŽITÉ: Před vložením originálů ověřte, že na stolku pro výstup
originálů nezůstaly žádné dokumenty. Originály ponechané na stolku pro
výstup originálů mohou způsobit vzpříčení nových originálů.
Nastavte vodítka šířky originálu
1
podle použitých originálů.
POZNÁMKA: Pøed vložením
originálù se pøesvìdète, že na
stolku pro výstup originálù
nezùstaly žádné dokumenty.
Originály ponechané na stolku
pro výstup mohou zpùsobit
vzpøíèení dalších originálù.
Jestliže vkládáte více originálù
souèasnì, musí mít stejný formát.
V režimu automatického výbìru
lze souèasnì použít i originály rùzného formátu, pokud mají stejnou šíøku
(napø. 11 x 17" (Ledger) a 11 x 8
automatického výbìru.)
Příprava
1/2
" nebo A4 a A3. Viz kapitola 4 Režim
Seřaďte originály a umístěte je na
2
stolek pro originály lícovou
stranou nahoru (oboustranné
originály přední stranou nahoru).
DŮLEŽITÉ: Vložený počet
originálů nesmí přesáhnout
indikátor kapacity umístěný v
zadním vodítku pro vložení
originálu. Jestliže překročíte
stanovený počet originálů, může
dojít k jejich vzpříčení.
Návod k obsluze2-12
Page 41
Zapnutí napájení
Příprava
DŮLEŽITÉ: Aby vysunuté
originály nevypadly z přístroje, při
použití velkých originálů, jako
např. A3, B4, 11 × 17" (Ledger) a
8
1/2
× 14" (Legal), otevřete
nástavec pro výstup.
Při kopírování oboustranných
originálů se tyto originály dočasně
vysunou do výstupní přihrádky,
aby se obrátily. Nijak s nimi přitom
nemanipulujte. Při jakémkoliv pokusu o odebrání originálů může dojít k
jejich vzpříčení.
Otevřete kryt hlavního vypínače
na pravé straně přístroje a
přepněte vypínač do polohy
Zapnuto ( | ).
Přístroj se začne zahřívat.
Po zahřátí přístroje se rozsvítí
zelený indikátor Start.
Jazyk uživatelského rozhraní
Můžete vybrat jazyk, který se má používat v zobrazení zpráv.
Zobrazte systémovou nabídku.
1
Stisknutím tlačítka nebo zvolte 02.JAZYK. Stiskněte tlačítko OK.
2
Stisknutím tlačítka nebo zvolte požadovaný jazyk. Stiskněte
3
tlačítko OK.
Návod k obsluze2-13
Page 42
3Základní provoz
Tato kapitola obsahuje následující témata:
•Základní postup kopírování.......................................... 3-2
•Vytváření kopií pomocí lupy ......................................... 3-4
Předloha bude okopírována a její velikost bude automaticky upravena tak,
aby odpovídala vybranému papíru.
Duplexní režim
Poměr zvětšení lze ručně nastavit
v rozsahu 25 až 400 % v krocích
po 1 %.
Vložte do přístroje předlohu a stiskněte tlačítko [%Auto / %100].
1
Stiskněte tlačítko nebo .
2
V zobrazení Počet kopií se zobrazí poměr zvětšení.
Potvrďte poměr zvětšení tlačítkem OK.
Stiskněte tlačítko [Start].
3
Kopie jsou odkládány do výstupní přihrádky.
25 %
400 %
Je-li nainstalována volitelná
duplexní souprava, lze
vytvářet oboustranné kopie
z jednostranných či 2stranných
předloh.
Předloha
Kopie
Návod k obsluze3-5
Page 47
Základní provoz
Předlohy
Kopie
ghi
def
abc
ghi
abc
def
ghi
abc
def
PředlohyKopie
AB
Předlohy
Kopie
K dispozici jsou následující duplexní režimy:
RežimPopis
1-str. 2-str.Z jednostranných předloh jsou vytvořeny oboustranné kopie. Je-li
počet předloh lichý, zadní strana poslední kopie bude prázdná.
K dispozici jsou následující volby směru sedlářského stehu:
•Levá strana Okraj pro vazbu kopií vlevo - obrazy druhé strany
jsou kopírovány bez otočení. Kopie lze svázat po levé straně
a obrazy budou orientovány správně... A
•Horní strana Okraj pro vazbu kopií nahoře - obrazy druhé strany
jsou kopírovány otočené o 180 stupňů. Kopie lze svázat na horní
straně a obrazy budou orientovány správně... B
2-str. 2-str.Z oboustranných předloh jsou vytvořeny oboustranné kopie.
POZNÁMKA: Formáty papíru, které lze používat: A3 až A5R, Folio,
11 × 17" (Ledger), 8
5
1/2
×8
1/2
" (Statement) a 8
1/2
× 14" (Legal), 8
1/2
1/2
× 11" (Letter), 11 × 8
× 13" (Oficio II), 8K, 16K, 16KR.
1/2
",
Návod k obsluze3-6
Page 48
Základní provoz
RežimPopis
Kniha 2-str.Z dvoustranné rozložené předlohy, jako je časopis nebo kniha, je
vytvořen oboustranný výstup.
PředlohaKopie
POZNÁMKA: Formáty papíru, které lze používat: A3, B4, A4R, B5R,
1/2
A5R, 11 × 17" (Ledger) a 8
omezeny na 16K pro specifikace v palcích a A4 nebo B5 pro metrické
specifikace.
Formát papíru lze změnit a poměr lupy upravit tak, aby odpovídaly
formátu použitého papíru.
× 11" (Letter, 8K). Formáty papíru jsou
Vložte originál.
1
Stiskněte tlačítko [2stranný], zvolte typ originálu a výběrem volby ,
2
3
4
5
6
nebo rozsviťte příslušné zobrazení.
Pomocí číselných tlačítek zadejte počet kopií.
Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se skenování originálu.
Jestliže jsou originály vloženy do volitelného podavače originálů,
automaticky se spustí kopírování.
Jestliže jste položili originál na kontaktní sklo, zobrazí se zpráva s výzvou
k jeho výměně. V tomto případě přejděte na další krok.
Vyměňte originál a stiskněte tlačítko Start. Zahájí se skenování originálu.
Jestliže již nezbývá žádný originál, stiskněte tlačítko OK. Spustí se
kopírování.
Nastavení otočení rubové strany při oboustranném kopírování
Níže uvedeným postupem změníte nastavení otočení rubové strany při
vytváření oboustranných kopií.
Stiskněte na 3 sekundy tlačítko [2-sided] (2stranný).
42.OBOUSTR. 2.
ROTACE ZAP.
Návod k obsluze3-7
1
Zo
brazí se systémová nabídka pro nastavení rubové strany
oboustranných kopií.
Page 49
Dělené kopírování
1
2
OriginálKopírovat
1
2
Jestliže chcete otočit rubovou stranu, stisknutím nebo zvolte
2
ROTACE ZAP.. Jestliže ji otočit nechcete, zvolte ROTACE VYP.. Potom
stiskněte tlačítko OK.
Rozbliká se displej a kopírka přejde zpět do stavu, v němž lze pokračovat
v kopírování.
Knihy, časopisy atd. s dvěma protilehlými stranami otevřeného originálu
lze kopírovat na samostatné listy papíru.
2stranný na 1stranný
Zkopíruje každou stranu 2stranného originálu na dva jednotlivé listy. Je
nutný doplňkový podavač originálů.
Základní provoz
21
OriginálKopírovat
1
Kniha na 1stranné kopie.
Vytvoří jednostrannou kopii z 2stranného originálu nebo otevřené knihy.
2
Postup 2stranného/oboustranného kopírování je popsán dále.
Umístěte originály na kontaktní sklo.
1
Stiskněte [Split] [Rozdělit],zvolte typ originálu a výběrem nebo
2
rozs
viťte příslušné zobrazení.
Stisknutím tlačítka Start spustíte skenování.
3
Jestliže jsou originály vloženy do volitelného podavače originálů,
automaticky se spustí kopírování.
Jestliže jste položili originál na kontaktní sklo, zobrazí se zpráva s výzvou
k přemístění originálu. V tomto případě přejděte na další krok.
Přemístěte originál a stiskněte tlačítko Start . Proběhne naskenování
4
originálu.
Po naskenování všech originálů spusťte kopírování stisknutím tlačítka OK.
5
Návod k obsluze3-8
Page 50
Uspořádání kopií
PředlohaKopie
!
!
!
!
OriginálKopie
2
1
1
2
V rámci jedné operace je možné
nasnímat do paměti více předloh
a potom vytvořit požadovaný
počet sad kopií.
Maximální počet předloh, který
lze nasnímat, závisí na dostupné
paměti přístroje.
POZNÁMKA: Je-li nainstalován volitelný procesor dokumentů, lze
nastavit výchozí režim třídění.
Vložte do přístroje předlohu a stiskněte tlačítko [Collate].
1
Pomocí klávesnice zadejte požadovaný počet kopií.
2
Základní provoz
3
Kombinované kopírování
Stiskněte tlačítko [Start].
Pokud používáte volitelný procesor dokumentů, kopírování bude
dokončeno automaticky.
V případě použití skla předlohy se zobrazí hlášení, až bude požadována
další předloha. Vložte do přístroje další předlohu a stiskněte tlačítko [Start].
Po nasnímání všech předloh stiskněte tlačítko [OK].
Dva nebo čtyři originály jsou
zmenšeny a nakopírovány na
jeden list. Okraje jednotlivých
zkopírovaných originálů mohou
být vyznačeny nepřerušovanou
nebo tečkovanou čárou.
Stisknutím tlačítka
rozs
viťte indikátor nebo
.
[Combine]
Návod k obsluze3-9
POZNÁMKA: Formát originálu a formát kopie musejí mít standardní
formáty.
Page 51
Pro kombinované kopírování jsou k dispozici následující režimy.
OriginálKopie
2
1
1
2
OriginálKopie
RežimPopis
Tento režim používejte ke kopírování dvou originálů na
jeden list.
2-v-1
Tento režim používejte ke kopírování čtyři originálů na
jeden list.
Základní provoz
4-v-1
(horizontální řazení)
4-v-1
(vertikální řazení)
Návod k obsluze3-10
Page 52
2-v-1
KopieOriginal
KopieOriginál
KopieOriginál
KopieOriginál
Základní provoz
Orientace originálů a dokončené kopie jsou vyobrazeny níže.
Použití kontaktního skla:
Použití podavače originálů:
Návod k obsluze3-11
Page 53
4-v-1 (horizontální řazení)
Kopie
Originál
Kopie
Originál
KopieOriginál
KopieOriginal
Základní provoz
Orientace originálů a dokončené kopie jsou vyobrazeny níže.
Použití kontaktního skla:
Použití podavače originálů:
Návod k obsluze3-12
Page 54
4-v-1 (vertikální řazení)
KopieOriginál
KopieOriginál
KopieOriginál
KopieOriginál
Základní provoz
Orientace originálů a dokončené kopie jsou vyobrazeny níže.
Použití kontaktního skla:
Použití podavače originálů:
Návod k obsluze3-13
Page 55
Kopírování s přerušením
1
2
3
4
Základní provoz
Režim přerušení dočasně zastaví
výstup úloh kopírování a umožní
vytvoření naléhavé kopie.
Po dokončení naléhavé úlohy lze
obnovit běh přerušené úlohy.
Stiskněte tlačítko [Interrupt] (Přerušení).
Rozbliká se indikátor přerušení.
Vyjměte a uložte předlohu aktuální úlohy kopírování.
Vložte do přístroje předlohu naléhavější úlohy.
Vyberte požadované funkce pro naléhavou úlohu a stiskněte tlačítko [Start].
Po dokončení naléhavé úlohy vyjměte předlohu a stiskněte
5
tlačítko [Interrupt].
Obnoví se tak nastavení přerušené úlohy.
Vložte do přístroje předchozí předlohu a stiskem tlačítka [Start] obnovte
6
kopírování.
Návod k obsluze3-14
Page 56
Režim nízké spotřeby
Energy Saver
1
2
Automatická nízká spotřeba
Základní provoz
Stiskem tlačítka [Energy Saver] (Úsporný režim) přepnete přístroj do
režimu úspory energie.
V režimu nízké spotřeby je v zobrazení Počet kopií/Zvětšení zobrazeno
„---“
Kopírování obnovíte stisknutím libovolného tlačítka. Doba pro obnovení
funkcí a zahájení kopírování je 10 sekund.
POZNÁMKA: Zařízení opustí režim nízké spotřeby také tehdy, když
otevřete kryt kontaktního skla pro originály nebo vložíte originál do
volitelného podavače originálů.
Pokud na přístroji po určitou dobu nedojde k žádné operaci, funkce
Automatická nízká spotřeba přístroj samočinně uvede režimu nízké
spotřeby. Výchozí nastavení času z výroby je 1 minuta.
Výchozí nastavení času z výroby je 1 minuta.
Automatický spánkový režim
Režim automatického uspání uvede zařízení do stavu spánku, jestliže po
předem nastavenou dobu nedojde k žádné operaci. Výchozí nastavení
času z výroby je 1 minuta.
Režim automatického uspání lze aktivovat ručně:
Stiskněte tlačítko [Energy Saver] (Napájení). Okamžitě se aktivuje režim
1
automatické uspání.
Rozsvícen zůstane pouze indikátor hlavního napájení, všechny ostatní
zhasnou.
V tomto režimu je spotřeba energie menší než v režimu nízké spotřeby.
Chcete-li znovu zapnout kopírování, stiskněte tlačítko [Energy Saver].
2
K obnově napájení dojde během přibližně 17,2 sekund.
Návod k obsluze3-15
Page 57
4Účtování úloh
V této kapitole jsou vysvětleny funkce účtování úloh tohoto
přístroje.
Níže jsou uvedeny hlavní funkce, které lze nastavit.
•Vytváření kopií v režimu účtování úloh......................... 4-6
Návod k obsluze4-1
Page 58
Přehled účtování úloh
Účtování úloh
Účtování úloh umožňuje správu počtu kopií pro jednotlivá oddělení
nastavením ID kódů těchto oddělení.
U této kopírky jsou k dispozici následující funkce využívající ID kód
oddělení.
•Lze spravovat maximálně 100 oddělení.
•ID kódy lze nastavit v rozmezí 0 až 99999999 a mohou mít maximálně
8 číslic.
•Celkové součty zkopírovaných stran podle příslušných ID kódů lze
vytisknout na papír.
Výchozí tovární nastavení je označeno hvězdičkou (*).
Účtování úlohPopis
01.ÚČTOVÁNÍÚLOHChcete-li provádět účtování úloh, musíte nastavit tuto
volbu na ZAPNUTO (nastaveno). Jestliže
nepotřebujete provádět správu podle oddělení,
nastavte ji na VYPNUTO (bez nastavení).
02.REGISTR.
KÓD
03.SMAZAT KÓDOdstraňuje ID kódy oddělení, které se již nebudou
04.VYNUL.
POČIT.
05.TISK.
SEZNAM
Registrace ID kódu oddělení, který se má použít. Lze
zaregistrovat ID kódy až pro 100 oddělení.
používat.
Dávkový výmaz poč
objemu kopií. Počty nelze smazat samostatně podle
ID kódů oddělení.
Výpis počtu kopií vytvořených jednotlivými odděleními
ve formátu zprávy.
tu kopií po dosažení nastaveného
Možná
nastavení
ZAPNUTO:
nastaveno
VYPNUTO: bez
nastavení*
Ano: Odstranit
Ne: Neodstranit
Referenč
ní stránka
4-5
4-3
4-4
4-4
4-5
Návod k obsluze4-2
Page 59
Postupy při účtování úloh
ÚČTOVÁNÍ ÚLOH:
00.NASTAVENO
ÚČTOVÁNÍ ÚLOH:
02.REGISTR. KÓD
Při používání účtování úloh se řiďte níže uvedenými postupy.
Stiskněte na 3 sekundy na obou stranách tlačítka pro nastavení úrovně
1
osvitu a současně stiskněte tlačítko
Účtování úloh
Logout.
ÚČTOVÁNÍ
Stisknutím
2
POZNÁMKA: Prostudujte si tyto jednotlivé postupy při nastavení a
proveďte nastavení.
Jednotlivé režimy lze zvolit stisknutím číselných tlačítek.
Po dokončení jednotlivých nastavení zvolte stisknutím
3
00.NASTAVENO. Potom stiskněte tlačítko OK.
Registrace ID kódu oddělení
Lze zadat ID kódy oddělení tvořené až 8 číslicemi.
Zobrazte účtování úloh. (Viz Postupy při účtování úloh na stranì 4-3.)
1
Stisknutím
2
stiskněte tlačítko OK.
ÚLOH: toto se zobrazí.
nebo
nebo
zvolíte jednotlivá zobrazení tohoto režimu.
zvolte zobrazení 02.REGISTR. KÓD. Potom
nebo
volbu
Pomocí číselných tlačítek zadejte ID kód oddělení, který chcete
3
zaregistrovat (maximálně 8 číslic).
POZNÁMKA: Lze zadat číslo v rozsahu 0 až 99999999.
Pokud uděláte chybu při zadání, hodnotu lze vymazat stisknutím tlačítka Stop/Clear a zadat ji znovu.
Stiskněte tlačítko OK.
4
Zadaný kód se rozbliká.
Po potvrzení zadaného kódu stiskněte tlačítko OK.
5
Obnoví se zobrazení z kroku 2.
POZNÁMKA: Při pokusu o zaregistrování již existujícího ID kódu
oddělení dojde k chybě a na displeji se zobrazí zpráva JIŽ
ZAREGISTROVÁN. V takovém případě zaregistrujte jiný ID kód oddělení.
Návod k obsluze4-3
Page 60
Odstranění ID kódů oddělení
ÚČTOVÁNÍ ÚLOH:
03.SMAZAT KÓD
ÚČTOVÁNÍ ÚLOH:
04.VYNUL. POČIT.
Odstranění zaregistrovaného ID kódu oddělení.
Zobrazte účtování úloh. (Viz Postupy při účtování úloh na stranì 4-3.)
1
Účtování úloh
Stisknutím
2
stiskněte tlačítko OK.
Číselnými tlačítky zadejte ID kód oddělení, který chcete odstranit.
3
POZNÁMKA: Pokud uděláte chybu při zadání, hodnotu lze vymazat
stisknutím tlačítka Stop/Smazat a zadat znovu.
Potvrďte kód, který chcete smazat. Potom stiskněte tlačítko OK.
4
Stisknutím
5
Obnoví se zobrazení z kroku 2.
nebo
nebo
Vynulování počitadla účtování úloh
Lze vymazat celkový počet kopií pro všechna oddělení.
Zobrazte účtování úloh. (Viz Postupy při účtování úloh na stranì 4-3.)
1
zvolte zobrazení 03.SMAZAT KÓD. Potom
zvolte ANO. Potom stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím
2
stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím
3
Obnoví se zobrazení z kroku 2.
nebo
nebo
zvolte zobrazení 04.VYNUL. POČIT.. Potom
zvolte ANO. Potom stiskněte tlačítko OK.
Návod k obsluze4-4
Page 61
Vytištění seznamu účtování úloh
ÚČTOVÁNÍ ÚLOH:
05.TISK. SEZNAM
ÚČTOVÁNÍ ÚLOH:
01.ÚČTOVÁNÍÚLOH
Lze vytisknout celkové počty kopií pro jednotlivá oddělení.
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda je v zásobníku založen papír formátu
Letter nebo A4.
Zobrazte účtování úloh. (Viz Postupy při účtování úloh na stranì 4-3.)
1
Účtování úloh
2
3
Nastavení účtování úloh
1
2
3
Stisknutím
stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím
Vytiskne se seznam a obnoví se zobrazení z kroku 2.
Účtování úloh lze povolit nebo zakázat.
Zobrazte účtování úloh. (Viz Postupy při účtování úloh na stranì 4-3.)
Stisknutím
stiskněte tlačítko OK.
Jestliže se má používat účtování úloh, stisknutím
ZAPNUTO. Jestliže se nebude používat, zvolte VYPNUTO. Potom stiskněte
klávesu OK.
nebo
zvolte ANO. Potom stiskněte tlačítko OK.
nebo
zvolte zobrazení 05.TISK. SEZNAM. Potom
zvolte zobrazení 01.ÚČTOVÁNÍÚLOH. Potom
nebo
zvolte
Obnoví se zobrazení z kroku 2.
Návod k obsluze4-5
Page 62
Vytváření kopií v režimu účtování úloh
Když se provádí účtování úloh, v zobrazení Počet kopií je zobrazeno „= =
=“, přičemž kopírování lze provádět až po zadání přiřazených ID kódů
oddělení.
DŮLEŽITÉ: Po dokončení kopírování nikdy nezapomeňte stisknout
klávesu
Potvrďte ID kód, který chcete smazat. Potom stiskněte tlačítko OK.
1
V zobrazení Počet kopií se zobrazí „1“.
POZNÁMKA: Jestliže uděláte chybu při zadání, stiskněte
[Stop/Clear] a zadejte kód znovu.
Pokud zadaný ID kód oddělení neodpovídá žádnému ze zaregistrovaných
kódů, zobrazí se zpráva NEPLATNÝ ÚČET. a kopírka přejde zpět do
zobrazení „= = =“. Zadejte správný ID kód oddělení.
Proveďte běžné kopírování.
2
Logout.
Účtování úloh
Po dokončení kopírování stiskněte tlačítko Logout.
3
V zobrazení Počet kopií se zobrazí „= = =“.
Návod k obsluze4-6
Page 63
5Doplňkové vybavení
(Není v nekterých zemích)
S tímto zařízením lze používat následující volitelné vybavení:
•Přehled doplňkového vybavení .................................... 5-2
POZNÁMKA: Kromě zásobníku dodávaného s kopírkou lze použít také
podavač papíru (třístupňové zařízení se zásobníkem, do kterého lze vložit
až 300 listů).
Postup pro zakládání papíru je stejný jako u standardních zásobníků.
K usnadnění odebírání papíru při jeho zaseknutí slouží levé kryty.
DŮLEŽITÉ: Je-li nainstalován podavač papíru, nezapomeňte ho vždy před
zvedáním nebo přenášením přístroje vyjmout.
Návod k obsluze5-3
Page 66
Duplexní jednotka
Počitadlo kopií
Lze vytvářet dvoustranné kopie o
rozměrech A3 až A5R, Folio, 11 ×
17" (Ledger) až 5 1/2 × 8 1/2"
(Statement), 8K, 16K a 16KR (64
až 80 g/m
Počitadlo kopií slouží ke
sledování objemu využití kopírky.
Počitadlo dokáže sledovat využití
kopírky za jednotlivá oddělení,
divize i za celou společnost.
2
).
Doplňkové vybavení
Vložení počitadla kopií
Hlášení Zasuňte počitadlo kopií se zobrazí při nainstalované volbě
počitadla kopií v případě, že počitadlo kopií není vloženo do přístroje.
Vložte počitadlo kopií do zásuvky
počitadla kopií a ověřte, jestli je
správně zasunuté.
POZNÁMKA: Je-li nainstalována funkce počitadla kopií, lze kopie
vytvářet pouze při řádném zasunutí počitadla kopií do zásuvky.
Návod k obsluze5-4
Page 67
Sada tiskárny / Tiskový server
Pokud nainstalujete tuto sadu tiskárny, budete moci kopírku používat také
jako tiskárnu. Více informací vám poskytne místní prodejce.
V některých zemích dodáváme také tiskový server.
Rozšíření paměti
Množství paměti v přístroji lze zvýšit. Přidáním další paměti zvýšíte počet
předloh, které bude možné snímat současně. Použití další paměti o
velikosti 64 MB nebo 128 MB je vhodné při kopírování předloh
obsahujících fotografie, které běžně využívají nízký poměr komprese.
Dostupná pamět’:
•16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB
Počet předloh, které lze snímat (předlohy A4 se 6% pokrytím, režim
Text + Photo):
Doplňkové vybavení
16 MB32 MB64 MB128 MB
289 listů392 listů597 listů1006 listů
DŮLEŽITÉ: Rozšíření paměti by měl provádět pouze prodejce zařízení.
Neneseme žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávnou
instalací rozšíření paměti.
na použitý toner............................................................ 6-5
Návod k obsluze6-1
Page 69
Čištění přístroje
A
B
Údržba
UPOZORNĚNÍ:
odpojte napájecí kabel ze sít’ové zásuvky.
Pravidelným čištěním přístroje dosáhnete optimální kvality tisku.
V zájmu bezpečnosti vždy při čistění nejdříve
Čištění kontaktního skla, krytu na originály, podavače dokumentů
a snímacích skel
Kryt předloh a procesor
1
dokumentů čistěte měkkým
hadříkem navlhčeným
přípravkem na bázi alkoholu nebo
slabým saponátovým roztokem.
DŮLEŽITÉ: K čistění krytu
předloh nebo procesoru
dokumentů nikdy nepoužívejte
ředidlo ani organická
rozpouštědla.
Budou-li kopie zašpiněné,
2
například objeví-li se při použití
volitelného procesoru dokumentů
na kopii černé čáry, jsou
pravděpodobně znečištěna
snímací skla A a B. Snímací skla
otřete jemným suchým hadříkem.
DŮLEŽITÉ: K čistění snímacího
skla nikdy nepoužívejte vodu,
ředidlo ani jiná organická
rozpouštědla.
Návod k obsluze6-2
Page 70
Čištění oddělovacích zoubků
Otevřete přední kryt a vyjměte
1
čisticí kartáček.
Zdvihněte úchytku levého krytu
2
a kryt otevřete.
Údržba
Odstraňte veškerou špínu a prach
3
z oddělovacích zoubků pohybem
kartáčku zleva doprava podél
zoubků podle obrázku.
Zavřete levý kryt.
4
Návod k obsluze6-3
Page 71
Čištění přenosového válce
Přenosový válec byste měli čistit alespoň jednou za měsíc.
Otevřete přední kryt a vyjměte
1
čisticí kartáček.
Zdvihněte úchytku levého krytu
2
a kryt otevřete.
Údržba
Otáčejte levým kolečkem
3
přenosového válce, jak je
znázorněno na obrázku,
a současně odstraňujte špínu
a prach pohybem kartáčku zleva
doprava podél válce.
Zavřete levý kryt.
4
Návod k obsluze6-4
Page 72
Výměna zásobníku s tonerem a nádoby na použitý toner
Pokud se zobrazí hlášení Nelze kopírovat. Doplňte toner vyměňte
zásobník s tonerem a nádobu na použitý toner.
Toner doplňujte pouze tehdy, když se zobrazí toto hlášení.
Při každé výměnězásobníku s tonerem a nádoby na použitý toner také
vyčistěte příslušné části přístroje.
Údržba
UPOZORNĚNÍ:
Hořící jiskry mohou způsobit popálení.
Zásobník s tonerem násilím neotevírejte ani neničte.
Otevřete přední kryt.
1
Zatlačte na držák nádoby na
2
použitý toner směrem doleva
a vytáhněte nádobu.
DŮLEŽITÉ: Starou nádobu na
použitý toner nepřeklápějte.
VAROVÁNÍ:
zásobníkem je pod vysokým
napětím. Při práci v této oblasti
zachovávejte dostatečnou
opatrnost, protože hrozí úraz elektrickým proudem.
Zásobník s tonerem nevhazujte do ohně.
Oblast se
Víčkem připevněným uprostřed
3
plné nádoby na použitý toner
uzavřete otvor nádoby, aby se
nevysypal toner.
Návod k obsluze6-5
Page 73
Otočte uvolňovací úchytku
A
4
zásobníku s tonerem (A) doleva
a vytáhněte zásobník.
Vložte využitý zásobník s tonerem
5
a starou nádobu na použitý toner
do plastových sáčků dodávaných
za účelem jejich likvidace.
Uchopte čisticí prut zásobníku,
6
opatrně ho vytáhněte co nejdál,
a znovu ho zasuňte.
Údržba
Tento úkon zopakujte dvakrát
nebo třikrát.
DŮLEŽITÉ: Nevytahujte prut
příliš velkou silou a nezkoušejte
se ho zcela vytáhnout.
Komponentu elektrického
nabíjení tlačte doprava
a povytáhněte přibližně o 5 cm
(2 palce). Vyjměte čistič mřížky
z obalu a sundejte víčko.
Zarovnejte čistič mřížky s drážkou
a zasuňte ho do přístroje.
Návod k obsluze6-6
Page 74
Zasuňte čistič mřížky do drážky a
B
7
vražte jej do zařízení.
Čistič mřížky zlehka přidržujte
levou rukou a komponentu
elektrického nabíjení povytáhněte
a znovu zasuňte až do polohy, ve
které se váleček B nedotýká
bílého polštářku na čističi mřížky.
Tento postup několikrát opakujte.
Vyjměte čistič mřížky a nasaďte
8
víčko.
DŮLEŽITÉ: Po použití čističe
mřížky k vyčištění dílu
elektrického náboje počkejte
5 minut, než začnete přístroj
opět používat.
Podržte nový zásobník s tonerem
9
ve svislé poloze a poklepejte
minimálně pětkrát na jeho horní
část.
Údržba
Otočte zásobník s tonerem dnem
vzhůru a znovu minimálně pětkrát
poklepejte na jeho horní část.
Poté zásobníkem minimálně
pětkrát zatřeste ve svislém směru.
Otočte zásobník s tonerem dnem
vzhůru a minimálně pětkrát jím
zatřeste.
Podržte zásobník s tonerem ve
vodorovné poloze a minimálně
pětkrát jím zatřeste ze strany na
stranu.
Návod k obsluze6-7
Page 75
Vložte nový zásobník s tonerem.
C
Zatlačte jej oběma rukama, dokud
nezapadne.
Údržba
10
11
Zasuňte do přístroje novou
nádobu na použitý toner.
Zavřete přední kryt.
POZNÁMKA: Zásobník s tonerem a nádobu na použitý toner vždy
likvidujte v souladu s místními předpisy a směrnicemi.
Návod k obsluze6-8
Page 76
7Řešení problémů
Tato kapitola popisuje následující témata:
•Řešení problémů .......................................................... 7-2
•Jak reagovat na chybová hlášení................................. 7-4
Následující tabulka obsahuje všeobecné pokyny pro řešení problémů.
Pokud budete mít problémy s přístrojem, proveďte kontroly a postupy
uvedené na následujících stránkách. Pokud problém přetrvává, obrat’te se
na zástupce technické podpory nebo autorizované servisní středisko.
ProblémKontrolaPostup
Při zapnutí hlavního
vypínače se nerozsvítí
ovládací panel.
Po stisku tlačítka [Start]
přístroj nevytvoří žádné
kopie.
Kopie jsou prázdné.Vložili jste předlohy
Vytvořené kopie jsou
p
říliš světlé.
Je napájecí kabel
zapojen do elektrické
zásuvky?
Upozorňuje na problém
ovládací panel?
správně do přístroje?
Je kopírka nastavena
vrežimu Auto Density Adjustment
(Automatické úpravy
osvitu)?
Je nastaven režim
ručního osvitu?
Je toner rovnoměrně
rozložen v zásobníku
s tonerem?
Je kopírka v režimu
ekonomického tisku
(EcoPrint)?
Je zobrazeno hlášení
Adding Toner (Nelze
kopírovat)?
Je kopírovací papír
vlhký?
Je díl elektrického
náboje znečištěný?
Stránka
s informacemi
Zapojte napájecí kabel do elektrické
zásuvky.
Zjistěte, jak je třeba na hlášení
reagovat, a proveďte příslušné kroky.
Při použití skla předlohy je třeba položit
předlohy lícovou stranou dolů.
Při použití volitelného procesoru dokumentů je třeba předlohy umístit
lícovou stranou nahoru.
Upravte celkovou úroveň osvitu
postupem pro automatickou úpravu osvitu.
Pomocí tlačítka Image Quality
(Kvalita obrazu) upravte odpovídajícím
způsobem úroveň osvitu.
Pokud chcete upravit celkový osvit,
proveďte odpovídající postup úpravy
osvitu v jednotlivých režimech kvality
obrazu.
Zatřepejte zásobníkem s tonerem asi
10krát ve vodorovném směru.
Vyberte jiný režim kvality obrazu než
režim ekonomického tisku (EcoPrint).
Vyměňte zásobník s tonerem.strana 6-5
Nahraďte kopírovací papír jiným
papírem.
Otevřete přední kryt a pomocí čisticího
prutu nabíjecí jednotky vyčistěte díl
elektrického náboje.
strana 2-13
strana 7-4
strana 3-2
strana 5-3
-
strana 3-2
-
strana 6-7
-
strana 2-2
strana 6-6
Návod k obsluze7-2
Page 78
Řešení problémů
ProblémKontrolaPostup
Vytvořené kopie jsou
příliš tmavé.
Na kopiích se objevuje
moaré (moaré je jev, při
kterém se tečky zdánlivě
seskupí podle určitých
vzorů).
Kopie nejsou zřetelné.Vybrali jste správný
Kopie jsou znečištěné.Je sklo předlohy nebo
Zkopírovaný obraz je
pokřivený.
Často se zasekává
papír.
Je kopírka v režimu Auto Density Adjustment
(Automatické úpravy
osvitu)?
Je nastaven režim
ručního osvitu?
Je předlohou vytištěná
fotografie?
režim kvality obrazu
podle typu předlohy?
volitelný procesor dokumentů znečištěný?
Vložili jste správně do
přístroje předlohy?
Byl správně založen
papír?
Je papír správně
vložený do zásobníku?
Je papír zkroucený,
přeložený nebo
pomačkaný?
Zůstaly v p
zaseknuté nebo volné
kousky papíru?
Odpovídá formát papíru
ve víceúčelovém
přímém zásobníku
zadanému formátu?
řístroji
Stránka
s informacemi
Upravte celkovou úroveň osvitu
postupem pro automatickou úpravu osvitu.
Pomocí tlačítka Image Quality
(Kvalita obrazu) upravte odpovídajícím
způsobem úroveň osvitu.
Pokud chcete upravit celkový osvit,
proveďte odpovídající postup úpravy
osvitu v jednotlivých režimech kvality
obrazu.
Nastavte režim Image Quality
(kvalita obrazu) na Photo.
Při použití skla předlohy zarovnejte
předlohy těsně proti hornímu levému
rohu skla předlohy.
Při použití volitelného procesoru dokumentů před vložením předloh
nejprve správně zarovnejte vodítka pro
vkládání předloh.
Zkontrolujte polohu vodítek šířky
v zásobníku.
Vložte papír správně.strana 2-2
Pokud jsou dokončené kopie
zkroucené, převrat’te papír
v zásobníku.
Vyměňte papír za nový.strana 2-2
Proveďte příslušný postup pro vyjmutí
papíru.
Zajistěte, aby vložený formát ve
víceúčelovém přímém zásobníku
odpovídal zadanému formátu.
-
strana 3-2
-
strana 3-2
strana 3-2
strana 6-2
strana 3-2
strana 5-3
strana 2-2
strana 2-2
strana 7-8
strana 2-8
Návod k obsluze7-3
Page 79
Řešení problémů
PŘIDEJTE PAPÍR
DO ZÁSOBNÍKU #.
VLOŽTE TONER.
NELZE KOPÍROVAT
TUTO VEL. ORIG.
ProblémKontrolaPostup
Při kopírování z
volitelného procesoru
dokumentů se na
kopiích objevují
černé čáry.
Kopie jsou pomačkané.Jsou oddělovací zoubky
Na kopiích se ve svislém
směru objevují černé
nebo bílé čáry.
Na kopiích se objevují
bílé skvrny.
Kopie jsou rozmazané.Používá se přístroj v
Je snímací sklo
znečištěné?
znečištěné?
Je díl elektrického
náboje znečištěný?
Je přenosový válec
znečištěný?
prostředí s vysokou
vlhkostí vzduchu?
Jak reagovat na chybová hlášení
Stránka
s informacemi
Vyčistěte snímací sklo.strana 6-2
Výskyt černých čar na kopiích můžete
také zmírnit pomocí funkce pro korekci
černé čáry.
Vyčistěte oddělovací zoubky.strana 6-3
Otevřete přední kryt a pomocí čisticího
prutu nabíjecí jednotky vyčistěte díl
elektrického náboje.
Vyčistěte přenosový válec pomocí
čisticího kartáč
Proveďte obnovu válce.-
ku.
-
strana 6-7
strana 6-4
Alfanumerické
DisplejNápravné opatření
Pokud se na dotykovém panelu zobrazí některé z těchto hlášení,
postupujte podle odpovídajícího návodu.
V zásobníku není papír. Vložte papír do zásobníku
specifikovaného číslem.
Nelze vytvářet kopie, protože chybí toner. Vyměňte
zásobník s tonerem za nový.
Byl vložen formát originálu, který nelze kopírovat.
Zkontrolujte originál.
• Při výmazu okrajů knihy během kopírování byl vložen
originál ve svislé orientaci. Vložte originál vodorovně.
• V režimu Výmaz okrajů nebo Kombinovat byl vložen
originál nesouměrného formátu.
• K vytvoření dělené nebo oboustranné kopie z originálu
s rozevřenou dvoustranou byl vložen originál jiného
formátu než Letter, Ledger, A3, A4R, A5R, B4 nebo
B5R.
Návod k obsluze7-4
Page 80
DisplejNápravné opatření
Řešení problémů
NA FORMÁT NELZE
TISK. OBOUSTR.
ZAVOLAT SLUŽBU.
C####
ZAVŘETE PODAVAČ
ORIGINÁLŮ.
ZAVŘETE KRYT
PODAVAČE ORIG.
ZAVŘETE
PŘEDNÍ KRYT.
ZAVŘETE
LEVÝ KRYT #.
Byl zadán formát, na který nelze kopírovat oboustranně.
Oboustranné kopie nelze pořizovat na formáty A6R,
B6R, pohlednice, nesouměrný formát a také tehdy, když
není formát papíru zadán. Zadejte formát papíru, který
lze použít.
Poznamenejte si C a číslo (C# # # #). Vypněte hlavní
vypínač, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisního
technika.
Podavač originálů je otevřený. Zavřete podavač
originálů.
Je otevřený levý kryt podavače originálů. Zavřete levý
kryt. Zavřete přední kryt.
Je otevřený přední kryt kopírky. Zavřete přední kryt.
Je otevřený levý kryt zásobníku. Zavřete levý kryt
specifikovaný číslem.
VLOŽTE
KEYCOUNTER.
ODPOVÍDAJÍCÍ
PAPÍR NEDOSTUPNÝ
VYPÍNAČ VYP/ZAP
A####
PAMEŤ JE PLNÁ.
NELZE
POKRAČOVAT.
Zkontrolujte počítadlo pro zabezpečení, a ujistěte se, že
je správně nastaveno.
Při pokusu o vytištění zprávy nebyl v zásobníku ani
podavači papíru (univerzálním zásobníku) k dispozici
žádný papír formátu Letter/A4. Stiskněte tlačítko Selection a zvolte vstupní zásobník. Potom stiskněte
tlačítko Start. Papír
Vypněte/zapněte hlavní vypínač. Po obnovení běžného
zobrazení budete moci přístroj znovu používat. Jestliže
se znovu zobrazí A a číslo (A# # # #), poznamenejte si
tento údaj. Vypněte hlavní vypínač, odpojte napájecí
kabel a kontaktujte servisního technika.
Nelze provést kopírování s přerušením, protože je plná
paměť. Stiskněte proto tlačítko Stop/
zn
ovu tlačítko
vyma
zána, abyste ukončili kopírování s přerušením.
Jakmile provedete potřebné kopírování, tento postup
zopakujte.
se zavede z vybraného zásobníku.
Clear a pak
Interrupt, jakmile budou načtená data
Paper
Návod k obsluze7-5
Page 81
DisplejNápravné opatření
Řešení problémů
PAMEŤ JE PLNÁ.
STISKNETE OK.
PRÁZDNÝ MP ZÁS.
DOPLŇTE PAPÍR.
ZASEKNUTÝ PAPÍR
VLOŽTE ORIGINÁL
DO PODAVAČE.
VYMEŇTE ODPADNÍ
NÁDOBKU.
Paměť je plná.
Stisknutím tlačítka OK spustíte výstup načtených kopií.
Stisknutím tlačítka Reset nebo Stop/
načtená dat
kopírování.
Zkontrolujte papír v univerzálním zásobníku. Jestliže v
univerzálním zásobníku není žádný papír, doplňte ho.
Pokud papír z univerzálního zásobníku nelze zavést,
vložte papír znovu.
Došlo k chybnému podání papíru. Vyjměte vzpříčený
papír.
Kopírka se pokusí vytvořit kopie originálů, které předtím
nedokázala zkopírovat. Vraťte všechny originály na
příslušný stolek a zkuste je znovu zkopírovat.
Odpadní nádobka na toner je plná. Vyměňte ji za novou.
a. Snižte počet originálů a zopakujte
Clear vymažete
ODSTRAŇTE PAPÍR
Z HOR. ZÁS;START
ZNOVU VLOŽTE
ORIG. DO PODAV.
VRAŤTE ORIGINÁLY
DO PODAVAČE.
VLOŽTE ZÁSOBNÍK
PAPÍRU.
Protřepte nádob.
na toner.
Ve výstupní přihrádce je uloženo 250 kopií. Odeberte
papír, stiskněte tlačítko Start a pokračujte v kopírování.
Při oboustranném kopírování (přední i zadní strany), při
kopírování z kontaktního skla (oboustranné kopie, 2 v 1,
4 v 1) nebo při uspořádávání kopií byly do volitelného
podavače vloženy originály. Po ukončení kopírování
předních a zadních stran, oboustranném kopírování,
kopírování 2 v 1, 4 v 1 nebo po režimu Uspořádání
odeberte originály z podavače nebo je vyměňte na
stolku pro originály a pokračujte v kopírování.
stliže se používá volitelný podavač originálů, na
Je
příslušném stolku zůstávají originály. Odeberte originály,
vraťte je na příslušný stolek a zkuste je zkopírovat
znovu.
Zkontrolujte zásobník papíru, který odpovídá
rozsvícenému indikátoru. Vložte zásobník.
Poklepejte na nový zásobník s tonerem a protřepte ho,
aniž by došlo k úniku toneru, a opět jej nainstalujte.
Návod k obsluze7-6
Page 82
DisplejNápravné opatření
Řešení problémů
VLOŽTE ZÁSOBNÍK
Není vložen zásobník toneru. Vložte zásobník toneru.
TONERU.
Poblikává indikátor Doplňte toner.Zbývá již jen velmi málo toneru. Než úplně dojde toner,
můžete ještě chvíli pokračovat v kopírování. Připravte si
zásobník s tonerem.
Poblikává indikátor Pravidelná
údržba.
Svítí indikátor Pravidelná údržba.Je čas na pravidelnou údržbu. Obraťte se na servisního
V zobrazení počtu kopií se objeví
„= = =“.
V zobrazení počtu kopií se objeví
„-“.
V zo
brazení počtu kopií se objeví
„---“.
Jde o oznámení, že se blíží čas pravidelné údržby.
technika.
Je nastaveno účtování úloh. Pomocí číselných tlačítek
zadejte přidělený kód oddělení pro kopírování. Po
dokončení kopírování stiskněte tlačítko
ovu zobrazilo „= = =“.
zn
Kopírka se nachází ve spánkovém režimu. Tento režim
ukončíte stisknutím tlačítka
Kopírka se nachází v režimu nízké spotřeby. Tento režim
ukončíte stisknutím libovolné klávesy. Jestliže je
nainstalován volitelný podavač originálů, vložte do něj
originál.
Energy Saver.
Logout, aby se
Návod k obsluze7-7
Page 83
Odstranění vzpříčeného papíru
3
2
1
4
Jestliže dojde k chybnému podání papíru, ukončete kopírování. Když
dojde k chybnému podání papíru, na ovládacím panelu se rozsvítí
příslušný indikátor a zobrazí se „J“ spolu s 2místným číslem jako značení
místa chybného podání.
Při zapnutém hlavním vypínači (poloha |) odstraňte chybně podaný papír.
Odstranění vzpříčeného papíru
Řešení problémů
Indikátor místa vzpříčení papíruMísto vzpříčení papíru
1Sekce podávání papíru7-9, 7-11
2Vnitřní sekce pod levým krytem7-12
3Volitelný podavač originálů7-14
4Volitelný zásobník7-10
Po odstranění vzpříčeného papíru se zařízení znovu zahřeje a chybové
hlášení se přestane zobrazovat. Zařízení se vrátí ke straně, u které došlo
ke vzpříčení.
Bezpečnostní opatření týkající se vzpříčeného papíru
•Papír, který se vzpříčil, již nepoužívejte
•Roztrhne-li se papír během odstraňování, zajistěte odstranění všech
volných útržků ze zařízení. Útržky papíru ponechané v zařízení mohou
způsobit další vzpříčení.
•Vyřaďte papír, který se vzpříčil ve volitelné dokončovací jednotce
dokumentů. Stránka, u které došlo ke vzpříčení papíru, bude vytištěna
znovu.
Referenční
stránka
UPOZORNĚNÍ:
v této oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost, protože hrozí popálení.
Oblast nabíječky je pod vysokým napětím. Při práci
Návod k obsluze7-8
Page 84
Řešení problémů
UPOZORNĚNÍ:
oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost, protože hrozí popálení.
VAROVÁNÍ:
Při práci v této oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost, protože hrozí
úraz elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ:
oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost, protože hrozí popálení.
DŮLEŽITÉ: Zaseknutý papír znovu nepoužívejte.
Pokud se papír při vyjímání z přístroje roztrhne, vyjměte z vnitřní části
přístroje všechny volné kousky papíru. Jinak se může papír znovu
zaseknout.
Jakmile všechen zaseknutý papír vyjmete, bude zahájeno zahřívání
přístroje. Kromě toho zhasnou indikátory zaseknutí a přístroj se vrátí do
stejného nastavení jako před zaseknutím papíru.
J11, J21: Zásobník 1
Pokud se papír zasekne v zásobníku 1, odstraňte zaseknutý papír podle
následujícího postupu.
Fixační jednotka je velmi horká. Při práci v této
Oblast se zásobníkem je pod vysokým napětím.
Fixační jednotka je velmi horká. Při práci v této
Vytáhněte zásobník.
1
Odstraňte zaseknutý papír.
2
Vizuálně ověřte, že papír je
správně založen. Pokud tomu tak
není, založte papír znovu.
POZNÁMKA: Pokud se papír při vyjímání z přístroje roztrhne, vyjměte
zvnitřní části přístroje všechny volné kousky papíru.
Pevně zásobník zasuňte zpět.
3
POZNÁMKA: Pokud se zobrazí JAM21, vyjměte zaseknutý papír. Další
informace viz J20 - J50, J52 - J57, J60, J61: Levý kryt na stranì 7-12.
Návod k obsluze7-9
Page 85
J12 - J16, J22 - J24: Zásobníky 2 až 4
Pokud se papír zasekne v zásobníku 2 až 4 nebo ve volitelném podavači
papíru, odstraňte zaseknutý papír podle následujícího postupu.
Otevřete levý kryt používaného
1
zásobníku.
Odstraňte zaseknutý papír.
2
Řešení problémů
POZNÁMKA: Pokud se papír při vyjímání z přístroje roztrhne, vyjměte
zvnitřní části přístroje všechny volné kousky papíru.
Zavřete levý kryt zásobníku.
3
Vytáhněte zásobník, kterou právě
4
používáte.
Návod k obsluze7-10
Page 86
Odstraňte zaseknutý papír.
5
Vizuálně ověřte, že papír je
správně založen. Pokud tomu tak
není, založte papír znovu.
POZNÁMKA: Pokud se papír při vyjímání z přístroje roztrhne, vyjměte
zvnitřní části přístroje všechny volné kousky papíru.
Pevně zásobník zasuňte zpět.
6
J10: Uvízlý papír v univerzálním zásobníku
Pokud se papír zasekne v univerzálním zásobníku a zobrazí se JAM10,
odstraňte zaseknutý papír podle následujícího postupu.
Řešení problémů
DŮLEŽITÉ: Pokud se zobrazí JAM20 nebo JAM40, viz J20 - J50, J52 -
J57, J60, J61: Levý kryt.
Při odstraňování zaseknutého papíru nevytahujte papír ze strany
univerzálním zásobníku.
Vyjměte papír z univerzálním
1
zásobníku.
Znovu založte papír do
2
univerzálním zásobníku.
Tím dojde k odstranění
chybového hlášení.
Návod k obsluze7-11
Page 87
J20 - J50, J52 - J57, J60, J61: Levý kryt
Pokud se papír zasekne v levém krytu, odstraňte zaseknutý papír podle
následujícího postupu.
DŮLEŽITÉ: Oddíl válce je citlivý na poškrábání a znečištění. Při odebírání
papíru dbejte na to, abyste se válce nedotkli ani ho nepoškrábali
hodinkami, šperky atd.
Zdvihněte úchytku levého krytu a
1
kryt otevřete.
UPOZORNĚNÍ:
Fixační jednotka je velmi horká.
Při práci v této oblasti
zachovávejte dostatečnou
opatrnost, protože hrozí popálení.
Odstraňte veškerý zaseknutý
2
papír.
Řešení problémů
POZNÁMKA: Pokud se papír roztrhne, vyjměte z vnitřní části přístroje
všechny volné kousky papíru.
Je-li nainstalována volitelná
3
duplexní jednotka, zvedněte tuto
jednotku a odstraňte veškerý
papír.
POZNÁMKA: Pokud se papír roztrhne, vyjměte z vnitřní části přístroje
všechny volné kousky papíru.
Návod k obsluze7-12
Page 88
Zavřete levý kryt.
4
J50: Otvor výstupu papíru
Pokud se papír zasekne v otvoru výstupu papíru, odstraňte zaseknutý
papír podle následujícího postupu.
DŮLEŽITÉ: Oddíl válce je citlivý na poškrábání a znečištění. Při odebírání
papíru dbejte na to, abyste se válce nedotkli ani ho nepoškrábali
hodinkami, šperky atd.
Pokud je zaseknutý papír vidět
1
v otvoru výstupu papíru, opatrně
ho vytáhněte.
Řešení problémů
POZNÁMKA: Pokud se papír roztrhne, vyjměte z vnitřní části přístroje
všechny volné kousky papíru.
Zdvihněte úchytku levého krytu
2
a kryt otevřete.
Odstraňte veškerý zaseknutý
3
papír.
Návod k obsluze7-13
Page 89
POZNÁMKA: Pokud se papír roztrhne, vyjměte z vnitřní části přístroje
všechny volné kousky papíru.
Zavřete levý kryt.
4
J70 - J75, J78: Volitelný procesor dokumentů
Pokud se papír zasekne ve volitelném procesoru dokumentů, odstraňte
zaseknuté předlohy podle následujícího postupu.
Vyjměte všechny zbývající
1
dokumenty z podavače předloh.
Řešení problémů
Otevřete levý kryt procesoru
2
dokumentů.
Vyjměte zaseknutou předlohu.
3
POZNÁMKA: Pokud se předloha roztrhne, vyjměte z vnitřní části
procesoru dokumentů všechny její volné kousky. Jinak se může předloha
zaseknout znovu.
Návod k obsluze7-14
Page 90
Zvedněte jednotku podavače
A
4
papíru (A) a vyjměte veškeré
zaseknuté předlohy.
Otáčejte kolečkem, jak je
5
znázorněno na obrázku,
a vyjměte zaseknutou předlohu.
Zavřete levý kryt.
6
Řešení problémů
Znovu založte všechny předlohy a spust’te kopírování.
Systém Interní typ
Formáty papíru A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger),
8
1/2
×14" (Legal), 11×8
(Statement), 8
1/2
× 13" (Oficio II)
Použitelný papírGramáž: 64 až 80 g/m
Druhy papíru: standardní a recyklovaný
Rozměry
368 × 54 × 181 mm
(š) × (h) × (v)
HmotnostPřibližně 0,5 kg
1/2
", 8
1/2
× 11" (Letter), 5
2
1/2×81/2
2
])
"
"
Technické údaje pro životní prostředí
Doba obnovení provozu z režimu nízké
spotřeby
Doba nutná pro obnovení ze spánkového
režimu
Doba přechodu do režimu nízké spotřeby
(po zakoupení)
Doba přechodu do režimu automatického
uspání (po zakoupení)
Duplexní (2stranné) kopírováníVolitelné
Podávání papíruToto zařízení umožňuje použití papíru
POZNÁMKA: Pokud potřebujete další technické specifikace, obrat’te se
na svého prodejce nebo zástupce servisu.
10 sekund
17,2 sekundy nebo méně
1 minuta
1minuta
vyrobeného ze 100% recyklované celulózy.
Návod k obsluzeDodatek-4
Page 95
Nastavení systému
Systémová nabídka
Kopírka přejde do systémové nabídky po dokončení zahřívání nebo
po stisknutí tlačít
provedeno v systémové nabídce, se nazývá výchozí nastavení. Toto
nastavení lze libovolně změnit podle způsobu používání kopírky.
Položky systémové nabídky
V následujícím přehledu jsou uvedeny položky systémové nabídky.
ka [Reset]. Nastavení kopírky, které je automaticky
Nastavení lze podle potřeb
y změnit, abyste dosáhli co nejefektivnějšího
využití kopírky. Výchozí nastavení z výroby je označeno hvězdičkou (*).
Položky
ystémové
s
PopisDostupná nastavení
nabídky
01.Copy StatusVýpis obsahu výchozího nastavení.---5-8
02.LanguageNastavení jazyka displeje zpráv.[Specifikace v palcích]
English*
Francais
Español
Japanese
Portugues
[Metrické specifikace]
English
Deutsch
Francais
Español
Italiano
Русский
03.Image QualityNastavení kvality obrazu originálu, která bude
vybrána při zapnutí kopírky.
04.Initial Dens.Nastavení ruční nebo automatické expozice kopie
při zapnutí kopírky.
Pokud byla v nabídce 03.Image Quality vybrána
možnost Photo Density (Sytost fotografie), na
displeji se nic nezobrazí.
Text + Ph Dens.*
Photo Density
Text Density
Manual*
Auto
5-9
5-9
5-10
Stránka
s infor-
cemi
ma
05.EcoPrintVýběr počáteční hodnoty režimu EcoPrint po
zapnutí napájení. Počáteční hodnotu režimu
EcoPrint lze nastavit na On (Zapnuto). Při použití
režimu EcoPrint bude expozice světlejší a bude
spotřebováno méně toneru.
06.Density stepsZměna počtu kroků nastavení expozice kopie.
Výběrem kroku 0,5 lze provádět jemnější nastavení
expozice.
07.Auto DensityÚprava celkové expozice kopie při použití režimu
automatické expozice.
08.Text+Ph Dens.Úprava střední hodnoty expozice pro ruční expozici
kopírování (text a fotografie).
On: Zapnuto
Off: Vypnuto*
1 Step*
0.5 Step
1 (nejsvětlejší) až
7 (nejtmavší) (*4)
1 (nejsvětlejší) až
7 (nejtmavší) (*4)
5-10
5-10
5-11
5-11
Page 96
Nastavení systému
Položky
systémové
PopisDostupná nastavení
nabídky
09.Photo DensityÚprava střední hodnoty expozice pro ruční expozici
kopírování (fotografie).
10.Text DensityÚprava střední hodnoty expozice pro ruční expozici
kopírování (text).
11.ReduceStreaksLze potlačit černé pruhy, které se mohou objevovat
12.OptimizePhotoNastavením možnosti Error Diffusion (chybová
13.OptimizBackgPokud po kopírování zjistíte, že pozadí je příliš
14.Initial PaperUmožňuje vybrat, zda má být automaticky vybrán
15.AutoSel PaperUrčuje druh média, pokud kopírka automaticky
při použití volitelného podavače originálů.
difuze) při kopírování originálů obsahujících text
a fotografie nebo možnosti Dithering (vyhlazení)
při kopírování originálů obsahujících převážně
fotografie dosáhnete jasnějších obrazů.
tmavé, lze je zesvětlit.
zásobník s papírem stejného formátu jako je
originál, nebo zda má být použit vybraný zásobník.
vybere papír.
1 (nejsvětlejší) až
7 (nejtmavší) (*4)
1 (nejsvětlejší) až
7 (nejtmavší) (*4)
Off* (vypnuto)
Weak (slabé)
Strong (silné)
ErrorDiffusion*
Dither Matrix
1 (nejsvětlejší) až
5 (nejtmavší) (*3)
Auto*
Cassette
Plain*
Transparency
Rough
Vellum
Labels
Recycled
Preprinted
Bond
Cardstock
Color (Colour)
Prepunched
Letterhead
Thick paper
Envelope
High Quality
Custom 1 až 8
Stránka
s infor-
macemi
5-11
5-12
5-12
5-13
5-13
5-13
5-14
16.Defaul
17.AutoCassetSelV případě, že v používaném zásobníku dojde papír,
18.PriorAutoZoomUrčuje, zda se má po výběru zásobníku s papírem
tCassetVýběr zásobníku, který bude mít automaticky
prioritu pro použití.
Pomocí funkce Vybraný zásobník nelze nastavit
ruční podávání papíru.
Zásobníky 2 až 4 budou zobrazeny, jen pokud je
nainstalován volitelný podavač papíru.
umožňuje přepnout automaticky na zásobník
s papírem stejného formátu a orientace, aby mohlo
kopírování pokračovat.
Tato možnost bude zobrazena, jen pokud je
nainstalován volitelný podavač papíru.
používat automatické přizpůsobení velikosti
(procento zvětšení nebo zmenšení).
ay ConfigNastavení formátu papíru, který bude podáván
Tr
23.MP
v zásobnících (1 až 4).
Pokud má být formát rozpoznán v palcích, vyberte
možnost Auto inch; pokud má být formát papíru
rozpoznán v centimetrech (sloupce A⋅B), vyberte
možnost Auto Detect mm; pokud se má použít
formát Oficio 2, nastavte možnost Oficio 2.
Zásobníky 2, 3 a 4 budou zobrazeny, jen pokud je
nainstalován volitelný podavač papíru.
ručně.
Auto Detect mm (*metrické
specifikace)
Auto inch (*specifikace v
palcích)
Oficio 2
Formát papíru
[Specifikace v palcích]
Universal size*
Ledger R
Legal R
Letter R
Letter
Statement R
OtherStandards
CustomizedSize
[Metrické specifikace]
Universal size*
A3 R
A4 R
A4
A5 R
B4 R
B5 R
Folio R
OtherStandards
CustomizedSize
Druh média
Plain*
Transparency
Preprinted
Labels
Bond
Recycled
Rough
Vellum
Letterhead
Colour
Prepunched
Envelope
Cardstock
Thick Paper
High Quality
Custom (1 až 8)
Stránka
s infor-
macemi
2-5
2-8
Page 98
Nastavení systému
Položky
systémové
PopisDostupná nastavení
nabídky
24.Custom Size 1Nastavení vlastního formátu (1 až 2).
25.Custom Size 2
Tímto způsobem lze nastavit formát, který není
uveden na ovládacím panelu.
[Specifikace v palcích]
A3 R
A4 R
A4
A5 R
B4 R
B5R
B5
B6 R
A6 R
Hagaki
11 × 15" R
Folio R
Oficio 2
CustomizedSize
YYY × XXX (")
Rozměr Y: 3,88 až 11,63"
Rozměr X: 5,88 až 17"
[Metrické specifikace]
B5 R
B6 R*
A6 R
Cardstock
Ledgr R
Legal R
Letter R
Letter
Statement R
Oficio 2
11 × 15" R
CustomizedSize
YYY × XXX (mm)
Rozměr Y: 98 až 297 mm
Rozměr X: 148 až 432 mm
Stránka
s infor-
macemi
5-16
26.Casst1MedTypeUrčuje druh média v zásobníku (1 až 4). Zásobníky
27.Casst2MedType
28.Casst3MedType
29.Casst4MedType
30.CustmMedType1Nastavení gramáže papíru a 2stranného kopírování
31.CustmMedType2
32.CustmMedType3
33.CustmMedType4
34.CustmMedType5
35.CustmMedType6
36.CustmMedType7
37.CustmMedType8
2, 3 a 4 budou zobrazeny, jen pokud je
nainstalován volitelný podavač papíru.
na vlastní papír. Možnost 2stranného kopírování
bude zobrazena, jen pokud je nainstalována
volitelná duplexní jednotka.
Plain*
Recycled
Preprinted
Bond
Rough
Color (Colour)
Letterhead
Prepunched
High Quality
Custom 1 až 8
Gramáže papíru
Extra Heavy
Heavy 3
Heavy 2
Heavy 1
Normal 3
Normal 2*
Normal 1
Light (Vellum)
2stranné kopírování
On: Zapnuto*
Off: Vypnuto
5-17
5-17
Page 99
Nastavení systému
Položky
systémové
PopisDostupná nastavení
nabídky
38.Hagaki/A6RDetVýběr formátu papíru při kopírování originálního
dokumentu nestandardního formátu.
39.B4R/Folio DetVýběr formátu papíru při kopírování originálního
dokumentu nestandardního formátu.
40.11x15" DetectPokud je formát originálního dokumentu 11 x 15",
je originální dokument automaticky zmenšen
nebo zvětšen.
41.Copy LimitOmezení počtu kopií nebo sad kopií, který lze
vytvořit najednou.
42.Duplex 2ndOtočení papíru o 180 stupňů a zkopírování při
kopírování obou stran listu.
Tato možnost nebude zobrazena, pokud není
nainstalována volitelná duplexní jednotka.
43.Stitch WidthNastavení počáteční hodnoty okraje pro vazbu.[Specifikace v palcích]
44.Border EraseNastavení počáteční hodnoty šířky okraje, který
bude zesvětlen, aby byly odstraněny stíny listu
nebo knihy.
Hagaki
A6 R*
B4 R
Folio R*
On
Off*
1 až 999 (*999)5-19
Rotation On
Rotation Off*
0.13/0.25/0.38/0.50/0.63/
0.75 (") (*0.25)
[Metrické specifikace]
1 až 18 (mm) (*6)
[Specifikace v palcích]
0.13/0.25/0.38/0.50/0.63/
0.75 (") (*0.25)
[Metrické specifikace]
1 až 18 (mm) (*6)
Stránka
s infor-
macemi
5-18
5-18
5-18
4-5
4-9
4-11
45.4 in 1 LayoutNastavení pořadí originálů v režimu rozvržení
4 na 1.
46.Combine BorderVýběr typu ohraničení, které bude použito v režimu
rozvržení.
47.Rotate/OffsetNastavení otáčení kompletovaných sad při
kopírování s kompletací.
48.Auto RotationSady zkopírovaných dokumentů budou uspořádány
vzájemně kolmo, aby je bylo možné snadno oddělit.
49.Silent modeZkrácení doby běhu vnitřního motoru po vytvoření
kopie. Toto nastavení použijte v případech, kdy je
hluk motoru rušivý.
po uplynutí nastavené doby od vytvoření kopie.
(Viz Funkce Automatické vymazání na straně 1-6.)
Portrait 1*
Portrait 2
Landscape 1
Landscape 2
Off*
Solid
Dotted
On: Kompletování
s otáčením zapnuto
f: Kompletován
Of
s otáčením vypnuto*
On: Zapnuto*
Off: Vypnuto
0, 5, 10, 15, 30 (sekund)
(*10)
On: Zapnuto*
Off: Vypnuto
í
4-17
4-17
5-20
5-20
5-20
5-21
Page 100
Nastavení systému
Položky
systémové
PopisDostupná nastavení
nabídky
51.Auto SleepPo uplynutí nastaveného časového intervalu od
vytvoření poslední kopie nebo od poslední operace
přejde kopírka do režimu automatického uspání.
Pokud funkce automatického uspání narušuje
kopírování, můžete ji vypnout. Před vypnutím
funkce automatického uspání můžete zkusit
prodloužit dobu její aktivace (doba přechodu do
spánkového režimu).
52.AutoClearTimeNastavení časového intervalu, po jehož uplynutí
bude aktivována funkce Automatické vymazání,
pokud byla v nabídce 50.Auto Clear vybrána
možnost On (Zapnuto).
Tato nabídka nebude zobrazena, pokud je v
nabídce 50.Auto Clear vybrána možnost Off.
53.LowPower TimeNastavení časového intervalu, po jehož uplynutí od
54.AutoSleepTimeNastavení časového intervalu, po jehož uplynutí
posledního kopírování kopírka automaticky přejde
do režimu nízké spotřeby.
bude aktivována funkce Automatické uspání, pokud
byla v nabídce 51.Auto Sleep vybrána možnost On
(Zapnuto).
Tato nabídka nebude zobrazena, pokud je v
nabídce 51.Auto Sleep vybrána možnost Off.