Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout
Les qualités requises pour ce produit sont
garanties par le label appliqué sur le produit
même.
moment et sans préavis.
ENERGY STARest une marque déposée des États-Unis.
Le programme ENERGY STAR est un plan de réduction d’énergie présenté par l’Agence pour la protection de
l’Environnement des États-Unis afin de répondre aux problèmes concernant l’environnement et pour le
développement et l’utilisation d’équipement de bureau ayant un meilleur rendement énergétique.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus
et les caractéristiques du produit :
• alimentation électrique erronée ;
• installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d’utilisation
fourni avec le produit ;
• remplacement de composants ou d’accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur,
ou effectué par du personnel non autorisé.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, tel que par photocopie, enregistrement
ou par un système quelconque de stockage et de rappel des informations, sans l’autorisation écrite de
l’éditeur.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi la machine d-Copia 1800MF/d-Copia 2200MF.
Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la
machine, d’effectuer la maintenance périodique et de réaliser les dépannages simples, en vue
de conserver la machine en bon état de fonctionnement. Il est recommandé de lire ce manuel
avant d’utiliser la machine et de le conserver à portée de main pour consultation ultérieure.
Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas
responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine.
Dans ce manuel d'utilisation, le modèle d-Copia 1800MF est indiqué comme modèle 18 ppm et le
modèle d-Copia 2200MF est indiqué comme modèle 22 ppm.
Informations légales et de
sécurité
Veuillez lire les informations ci-après avant d'utiliser l'appareil.
•SAFETY OF LASER BEAM ........................................... xii
•Débranchement de l'alimentation électrique .................. xii
•Déclaration CE de conformité ....................................... xiii
MANUEL D'UTILISATION DE BASEi
Informations légales et de sécurité
Informations légales
Avis
Droits d'auteur
Noms de marques
ATTENTION :
occasionnés en cas d'installation inappropriée.
Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous
prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou
erreur typographique figurant dans la présente version.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'accident survenant lors de
l'exécution d'une procédure décrite dans le présent manuel. Nous
déclinons aussi toute responsabilité concernant les défauts du
micrologiciel de l'imprimante (contenu de la mémoire en lecture seule).
Le présent manuel, ainsi que tout élément commercialisé ou fourni avec
l'appareil concerné, sont protégés par les droits d'auteur. Tous les droits
sont réservés. Toute copie du présent manuel, en tout ou en partie, ainsi
que tout élément protégé par les droits d'auteur doivent comporter l'avis de
droits d'auteur du document d'origine.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dégâts
PRESCRIBE, ECOSYS, KPDL et KIR (Kyocera Image Refinement) sont
des marques déposées de Kyocera Corporation.
Diablo 630 est un produit de Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E est
un produit de International Business Machines Corporation. Epson LQ-850
est un produit de Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, PCL et PJL
sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Adobe
Acrobat, Acrobat Reader et PostScript sont des marques déposées de
Adobe Systems Incorporated. Macintosh, AppleTalk et TrueType sont des
marques déposées de Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows et
Windows NT, Windows XP, Windows Vista et Internet Explorer sont des
marques déposées de Microsoft Corporation. PowerPC est une marque
déposée de IBM aux États-Unis et dans d'autres pays. ENERGY STAR est
une marque déposée aux États-Unis d'Amérique. Tous les autres noms de
marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de
leurs propriétaires respectifs.
CompactFlash et CF sont des marques de SanDisk Corporation of
America.
Cette machine a été mise au point à l'aide du système d'exploitation en
temps réel intégré Tornado™ de Wind River Systems, Inc.
Toutes les polices de langues européennes installées dans cette machine
sont utilisées conformément à un accord de licence avec Monotype
Imaging Inc. Les polices UFST™ MicroType® de Monotype Imaging Inc.
sont installées sur cette machine.
iiMANUEL D'UTILISATION DE BASE
Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de Linotype Hell
AG.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC
ZapfDingbats sont des marques déposées de International Type-face
Corporation.
Restrictions légales concernant la copie
Programme Energy Star
TypeBankG-B, TypeBankM-M et Typebank-OCR sont des marques de
TypeBank
•Il peut être interdit de copier des documents protégés par des droits
d'auteur sans l'autorisation préalable du propriétaire des droits
d'auteur.
•Il est strictement interdit de copier des devises nationales ou
étrangères, les actions et obligations, etc., y compris : monnaie de
papier, billets de banque, actions et obligations, timbres, passeports,
certificats.
•La législation et les réglementations locales peuvent interdire ou
restreindre la copie et la numérisation d'articles non mentionnés cidessus.
L'appareil est équipé d'un mode faible consommation où la
consommation d'énergie reste réduite une fois qu'un certain délai s'est
écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil, ainsi que d'un mode veille où les fonctions d'imprimante et de télécopie restent en mode
attente mais la consommation d'énergie reste réduite à un minimum
lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un délai défini. Si le délai de
faible consommation automatique est égal au délai de mise en veille
automatique, le mode veille se poursuit.
®
.
Mode de faible consommation
L'appareil passe automatiquement en mode faible consommation une
minute après sa dernière utilisation.
Mode de veille automatique
L'appareil passe automatiquement en mode veille une minute après sa
dernière utilisation.
Fonction de copie recto verso automatique en option
Cet appareil peut inclure la copie recto verso comme fonction en option.
Par exemple, en Copient deux originaux recto sur une seule feuille de
papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de
papier utilisée.
MANUEL D'UTILISATION DE BASEiii
Informations légales et de sécurité
Recyclage du papier
This device supports the recycled paper which reduces the load on the
environment. Votre revendeur ou technicien peut vous fournir des
informations sur les types de papier recommandés.
Programme Energy Star (ENERGY STAR®)
Cet appareil peut inclure la copie recto verso comme fonction en option.
Par exemple, en Copient deux originaux recto sur une seule feuille de
papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de
papier utilisée.
Conventions en matière de sécurité
Bien lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Le
conserver à proximité de l'appareil de façon à pouvoir le consulter
facilement.
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil
marqués des symboles suivants sont des avertissements en matière de
sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur,
d'autres personnes et d'objets environnants, et, d'autre part, à garantir une
utilisation correcte et sûre de l'appareil.
Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.
DANGER : le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci entraînera très probablem ent des
blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures
graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures ou
d'occasionner des dommages mécaniques.
ivMANUEL D'UTILISATION DE BASE
Symboles
Informations légales et de sécurité
Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des
avertissements en matière de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur
des points spécifiques.
…. [Avertissement d'ordre général]
…. [Avertissement relatif à un danger de décharge électrique]
…. [Avertissement relatif à une température élevée]
Les symboles suivants indiquent que la section concernée contient des
informations sur des opérations interdites. Ils précèdent les informations
spécifiques relatives à ces opérations interdites.
…. [Avertissement relatif à une opération interdite]
…. [Démontage interdit]
Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des
informations sur des opérations qui doivent être exécutées. Ils précèdent
les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
…. [Alerte relative à une action requise]
…. [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
…. [Toujours brancher l'appareil sur une prise raccordée à la terre]
Contactez le technicien pour demander le remplacement du présent
manuel d'utilisation (participation demandée) si les avertissements en
matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant.
MANUEL D'UTILISATION DE BASEv
Informations légales et de sécurité
Étiquettes Attention
Par mesure de sécurité, des étiquettes Attention ont été apposées sur
l'appareil aux endroits suivants. Faire preuve de prudence pour éviter
brûlures ou décharges électriques lors de l'élimination d'un bourrage
papier ou du remplacement de la cartouche de toner.
Étiquette 2
Température élevée à l'intérieur.
Ne pas toucher les pièces de cette
zone, car il y a danger de brûlure.
Étiquette 3
Ne pas tenter d'incinérer la
cartouche de toner. Des étincelles
dangereuses risquent de
provoquer des brûlures.
Étiquette 4
Étiquette 1
Température élevée à l'intérieur. Ne pas
toucher les pièces de cette zone, car il
y a danger de brûlure.
Ne pas tenter d'incinérer le bac de
récupération de toner. Des étincelles
dangereuses risquent de provoquer
des brûlures.
REMARQUE : ne pas ôter ces étiquettes.
viMANUEL D'UTILISATION DE BASE
Précautions d'installation
Environnement
ATTENTION : Éviter de placer l'appareil sur des endroits
instables ou qui ne sont pas de niveau. En effet, de tels
emplacements risquent de faire basculer ou tomber l'appareil.
Ce type d'emplacement présente un risque de blessures
corporelles ou de dommages à l'appareil.
Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de
courant est encrassée ou poussiéreuse, la nettoyer de façon à
éviter les risques d'incendie ou de décharge électrique.
Éviter les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres
sources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables,
pour éviter tout danger d'incendie.
Afin que l'appareil conserve une température limitée et pour
que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer
facilement, ménager un espace permettant le libre accès à
l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laisser un espace
adéquat, en particulier autour des orifices de ventilation, de
façon à permettre à l'air d'être correctement expulsé de l'appareil.
Informations légales et de sécurité
Autres précautions
Arrière :
15/16"
3
10 cm
Gauche :
11 13/16"
30 cm
Droite :
13/16"
Avant :
39 3/8"
100 cm
11
30 cm
Des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la sécurité
de fonctionnement et les performances de l'appareil. L'installer dans une
pièce avec air conditionné (température de la pièce recommandée :
environ 10-32,5 °C (50-90,5 °F), humidité : environ 15-80 %), et éviter les
endroits ci-dessous pour installer l'appareil.
•Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du
soleil.
•Éviter les endroits soumis aux vibrations.
•Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
•Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
•Éviter les endroits mal aérés.
MANUEL D'UTILISATION DE BASEvii
Informations légales et de sécurité
Si le sol est fragile, lorsque le produit est déplacé après son installation, le
sol peut être endommagé.
De l'ozone est libéré pendant le processus de copie, mais en quantité
insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si
toutefois l'appareil est utilisé pendant une période prolongée dans une
pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement important
de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pour
conserver un environnement de travail approprié au tirage de copies, nous
recommandons d'aérer correctement la pièce.
Alimentation électrique/Mise à la terre de l'appareil
Autres précautions
AVERTISSEMENT :
d’alimentation électrique différente de la tension spécifiée. Éviter
les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces
types de situation présentent un risque d'incendie ou de
décharge électrique.
Ne pas utiliser une tension
AVERTISSEMENT : Brancher fermement le cordon
d'alimentation dans la prise. Si des objets métalliques entrent en
contact avec les broches de la fiche, il y aura risque d'incendie
ou de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Toujours brancher l'appareil sur
une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risque
d'incendie ou de décharge électrique en cas de court-circuit. S'il
s'avère impossible de brancher l'appareil sur une prise de
courant reliée à la terre, contacter le technicien.
Brancher la fiche du cordon d'alimentation dans la prise la plus proche
de l'appareil.
Le cordon d'alimentation est utilisé comme interrupteur général. La prise
de courant doit être située ou installée à proximité du matériel et être
facile d'accès.
Manipulation des sacs en plastique
AVERTISSEMENT : Conserver hors de portée des
enfants les sacs en plastique utilisés avec l'appareil. Le plastique
risque en effet de bloquer les voies respiratoires et d’entraîner un
étouffement.
viiiMANUEL D'UTILISATION DE BASE
Informations légales et de sécurité
Précautions d'utilisation
Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'appareil
AVERTISSEMENT : Ne pas poser d'objets métalliques
ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.)
sur l'appareil ou à proximité de celui-ci. Ces situations présentent
un risque d'incendie ou de décharge électrique si des liquides
s'écoulent à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT : N'ouvrir aucun capot de l'appareil,
car il y a danger de décharge électrique en raison de la présence
de pièces soumises à haute tension à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Ne pas endommager, couper ou
tenter de réparer le cordon d'alimentation. Ne pas placer d'objets
lourds sur le cordon d'alimentation, ne pas l'étirer, le plier
inutilement ou lui causer tout autre dommage.
Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou de
décharge électrique.
AVERTISSEMENT : Ne jamais tenter de réparer ou de
démonter l'appareil ou ses pièces, car il y a risque d'incendie ou
de décharge électrique ou de dommage au laser. Si le faisceau
laser s'échappe, il risque d'entraîner une cécité.
AVERTISSEMENT : Si l'appareil devient extrêmement
chaud, s'il dégage de la fumée et une odeur désagréable ou si
toute autre manifestation anormale se produit, il y a danger
d'incendie ou de décharge électrique. Mettre immédiatement
l'appareil hors tension (interrupteur sur la position{), s'assurer
de retirer la fiche du cordon d'alimentation et appeler le technicien.
AVERTISSEMENT : Si un corps étranger, quelle que
soit sa nature (trombones, eau, autres liquides, etc.), tombe à
l'intérieur de l'appareil, le mettre immédiatement hors tension
(interrupteur sur la position {). Ensuite, veiller à retirer la fiche
du cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout risque
d'incendie ou de décharge électrique. Enfin, contacter le technicien.
AVERTISSEMENT : Ne pas brancher ou retirer la fiche
du cordon d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a
risque de décharge électrique.
AVERTISSEMENT : Toujours contacter le technicien
pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.
ATTENTION : Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lors
du débranchement de la prise. Si le cordon d’alimentation est
tiré, les câbles peuvent se rompre et provoquer un danger d'incendie ou
de décharge électrique. (Toujours saisir la fiche pour enlever le cordon
d'alimentation de la prise.)
MANUEL D'UTILISATION DE BASEix
Informations légales et de sécurité
ATTENTION : Toujours débrancher la fiche du cordon
d'alimentation de la prise avant de déplacer l'appareil. Si le
cordon est endommagé, il y a risque d'incendie ou de décharge
électrique.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit,
etc.), le mettre hors tension (interrupteur sur la position {). Si
l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période
prolongée (congés, etc.), débrancher la fiche du cordon
d'alimentation de la prise à des fins de sécurité, pour la période
pendant laquelle l'appareil ne sera pas utilisé.
Utiliser exclusivement les parties désignées pour soulever ou
déplacer l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon
d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution
d'opérations de nettoyage.
L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'appareil peut
causer un risque d'incendie ou d'autres problèmes. Par
conséquent, il est recommandé de contacter le technicien au
sujet du nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est
particulièrement efficace s'il précède les saisons
particulièrement humides. Contacter le technicien au sujet du coût du
nettoyage des pièces internes.
Autres précautions
Ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil ou causer d'autres dommages.
Pendant la copie, ne pas ouvrir le capot supérieur, mettre l'appareil hors
tension ou retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise.
Avant de lever ou déplacer l'appareil, contacter le technicien.
Ne pas toucher aux pièces électriques, tels les connecteurs et les cartes
de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagés par l'électricité
statique.
Ne pas tenter de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le
présent manuel.
ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou
l'exécution de procédures autres que ceux et celles spécifiés dans le
présent manuel risque d'entraîner une radioexposition dangereuse.
Ne pas regarder directement la lumière provenant de la lampe de
numérisation pour éviter tout risque de fatigue ou de douleur oculaire.
xMANUEL D'UTILISATION DE BASE
Informations légales et de sécurité
Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables
ATTENTION : Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de
toner ni le réservoir de toner au rebut. Des étincelles
dangereuses peuvent provoquer des brûlures.
Conserver la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut
hors de portée des enfants.
Si du toner s'écoule de la cartouche de toner ou du réservoir de toner au rebut, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact
avec les yeux ou la peau.
En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et
se gargariser avec de grandes quantités d'eau. En cas de toux, contacter
un médecin.
En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau
pour diluer le produit dans l'estomac. Si nécessaire, contacter un médecin.
En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment avec de
l'eau. S'il reste une sensation d'endolorissement, contacter un médecin.
En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau.
Autres précautions
Ne pas essayer d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de
toner ou le réservoir de toner au rebut.
Après utilisation, toujours jeter la cartouche de toner et le réservoir de
toner au rebut conformément aux réglementations locales.
Conserver tous les consommables dans un endroit frais et sombre.
Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période
prolongée, retirer le papier du ou des magasins(s) et du bac polyvalent et
le remettre dans son emballage d'origine.
MANUEL D'UTILISATION DE BASExi
Informations légales et de sécurité
SAFETY OF LASER BEAM
1. Safety of laser beam
This machine has been certified by the manufacturer to Class 1 level
under the radiation performance standards established by the U.S.DHHS
(Department of Health and Human Services) in 1968. This indicates that
the product is safe to use during normal operation and maintenance. The
laser optical system, enclosed in a protective housing and sealed within
the external covers, never permits the laser beam to escape.
2. The CDRH Act
A laser-product-related act was implemented on Aug. 2, 1976, by the
Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and
Drug Administration (FDA). This act prohibits the sale of laser products in
the U.S. without certification, and applies to laser products manufactured
after Aug. 1, 1976. The label shown below indicates compliance with the
CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the
United States. On this machine, the label is on the right.
3. Optical unit
When checking the optical unit, avoid direct exposure to the laser beam,
which is invisible. Shown at below is the label located on the cover of the
optical unit.
4. Maintenance
For safety of the service personnel, follow the maintenance instructions in
the other section of this manual.
5. Safety switch
The power to the laser unit is cut off when the front cover is opened.
Débranchement de l'alimentation électrique
ATTENTION :
principal dispositif d'isolement électrique. Les autres interrupteurs de
l'appareil ne sont que des interrupteurs fonctionnels et ne conviennent pas
pour l'isolation de l'appareil.
La fiche du cordon d'alimentation constitue le
ACHTUNG: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die
anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können
nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
xiiMANUEL D'UTILISATION DE BASE
Déclaration CE de conformité
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné
par la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes :
Informations légales et de sécurité
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
AUX DIRECTIVES
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC et 1999/5/EC
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
MANUEL D'UTILISATION DE BASExiii
Informations légales et de sécurité
xivMANUEL D'UTILISATION DE BASE
Introduction
Le présent Manuel d'utilisation de base contient les chapitres
suivants :
•1 Éléments de l'appareil
Identifie les noms des éléments et des fonctions
principales de l'appareil.
•2 Préparatifs
Contient des explications sur le chargement du papier
et les branchements de l'appareil.
•3 Utilisation de base
Explique comment effectuer des copies et des
impressions simples.
•4 Matériel en option
Décrit le matériel en option disponible.
•5 Entretien
Décrit les procédures d'entretien et de remplissage
du toner.
•6 Dépannage
Explique comment traiter les problèmes (indication
d'erreur ou bourrage papier, par exemple).
•Annexe
Fournit les spécifications de l'appareil.
MANUEL D'UTILISATION DE BASExv
Introduction
Conventions typographiques
Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes :
ConventionDescriptionExemple
Texte en italiqueSert à insister sur un mot clé,
une expression ou un message.
En outre, les références à
d'autres publications sont mises
en italique.
Texte en gras entre
crochets
RemarquesSert à fournir des informations
ImportantSert à fournir des informations
AttentionSert à attirer l'attention sur les
Sert à insister sur la sélection
d'un mode ou d'une touche de
fonction.
supplémentaires ou utiles sur
une fonction.
importantes.
dégâts mécaniques pouvant
survenir suite à une action.
Ouvrez le bac polyvalent.
Appuyez sur [Entrée].
REMARQUE : Afin de garantir la
meilleure qualité de copie, il est
recommandé d'effectuer cette opération
de nettoyage au moins une fois par
mois.
IMPORTANT : Ne jamais utiliser d'eau,
de diluant ou d'autres solvants
organiques pour nettoyer le verre fendu.
ATTENTION : Pour des raisons de
sécurité, toujours retirer la fiche du
cordon d'alimentation de la prise de
courant lors du nettoyage de l'appareil.
AvertissementSert à prévenir l'utilisateur de
tout risque de blessures
corporelles.
Unités de mesure
Ce manuel contient des informations correspondant à l'utilisation des
versions en pouces et métriques de l'appareil. Les écrans et messages
présentés dans ce manuel reflètent la version en pouces de l'appareil.
Si vous utilisez la version métrique, reportez-vous aux messages sur
votre appareil.
1Capot d'originaux
2Bac de sortie
3Panneau de commande
4Magasin
5Onglet de réglage de la largeur du papier
6Onglet de réglage de la longueur du papier
7Poignée du capot de gauche
8Bac polyvalent
9Rallonge du bac polyvalent
10 Guides d'insertion
4
1-2MANUEL D'UTILISATION DE BASE
11
Éléments de l'appareil
12
15
16
141317
18
11Glace d'exposition
12 Plaques d'indication du format d'original
13 Capot de gauche
14 Réservoir de toner au rebut
15 Levier d'ouverture de la cartouche de toner
16 Cartouche de toner
17 Tige du bouton de nettoyage du chargeur
18 Capot avant
MANUEL D'UTILISATION DE BASE1-3
Éléments de l'appareil
23
24
22
21
21
19
20
19 Interrupteur principal
20 Capot de l'interrupteur principal
21 Poignées de transport
22 Connecteur d'interface réseau
23 Connecteur d'interface USB
24 Logement de carte mémoire
1-4MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Panneau de commande
Éléments de l'appareil
12 37611 121325
Prêt à copier
Auto
100%
5489 1016 14 17 182219
15
23
1Touche et voyant Menu système/compteur
2Touche et voyant Copier
3Touche et voyant Imprimer
4Touche et voyant Numériser
5Touche et voyant FAX
6Touche et voyant Combiner
Auto
28 272629 303137
21
1
20
24
3334 3635
32
7Touche et voyant Effacer bordure
8Touche et voyant Recto-verso
9Touche et voyant Décaler
10 Touche Fonction
11Touche Fonction Scanner
12 Touche et voyant Originaux mixtes
13 Touche et voyant Marge
14 Touche et voyant Assembler
15 Touche et voyant Agrafe
16 Touche Programme
17 Touche Zoom/touche <
18 Touche Auto%/100%/touche T
19 Touche Format original/touche S
20 Touche Sélection du papier/touche >
21 Touche Entrée
Remarque•Mode initial (l'état dans lequel passe la machine à la fin du
préchauffage ou lorsque la touche Réinitialiser est enfoncée). Dans
les réglages d'usine par défaut, le papier du même format que
l'original est automatiquement sélectionné (mode sélection de papier
automatique), le taux d'agrandissement est réglé sur 100 %, le
nombre de copies a effectué est réglé sur 1 et la qualité de l'image est
réglée sur le mode Texte + Photo.
•Les paramètres du mode initial peuvent être modifiés en utilisant la
procédure de réglage par défaut. Cela inclut le remplacement de bac
sélectionné dans le mode initial, le mode de qualité d'image et
l'exposition (mode exposition automatique).
Fonction effacement automatique
Lorsque la durée spécifiée s'est écoulée après l'arrêt de la copie (entre 10
et 270 secondes), la machine reprend les mêmes réglages que ceux
qu'elle avait après le préchauffage. Les copies peuvent encore être
effectuées en utilisant les mêmes réglages (mode de copie, nombre de
copies et mode d'exposition) si le lot de copie suivant est lancé avant
l'activation de la fonction d'effacement automatique.
1-6MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Écran
Éléments de l'appareil
L'écran indique l'état opérationnel de l'appareil.
Écran initial du copieur
L'écran suivant s'affiche lorsque l'on appuie sur la touche Copieur.
1
3
Prêt à copier
Auto
100%
25
Numéro de
référence
1Indique l'état actuel de l'appareil.
2S'affiche lorsque le format de l'original est sélectionné
automatiquement.
3Affiche le taux d'agrandissement de la copie.
4S'affiche si le mode de Sélection automatique du papier est
sélectionné.
5Affiche le Format d'original, le Format papier et le magasin
sélectionné.
Auto
1
Signification
4
6
6Nombre de copies sélectionné.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE1-7
Éléments de l'appareil
Écran initial de l'imprimante
L'écran suivant s'affiche lorsque l'on appuie sur la touche Imprimante :
1
2
3
4
Prêt
ACTION
ANNULEZ
MENU
Numéro de
référence
1Indique l'état actuel de l'appareil.
2Pour mettre l'appareil en ligne ou hors ligne, imprimer/
reprendre une impression, effacer une erreur spécifique et
annuler la page en cours de traitement afin d'imprimer une
nouvelle page.
3Pour arrêter l'impression en cours.
4Pour régler les paramètres réseau. Pour des informations
complémentaires, voir la section Paramètres réseau,
page 2-14.
Permet également de modifier des fonctions et paramètres de
l'imprimante.
Signification
RemarqueLa procédure suivante peut également être utilisée pour modifier les
réglages par défaut des fonctions de l'imprimante.
1Appuyer sur la touche Menu Système / Compteur.
2Appuyer sur la touche S key
ou T pour sélectionner
Imprimante par defaut.
3Appuyer sur la touche
Entrée. Le même écran que
celui affiché lors de la sélection de MENU sur l'écran de base de
l'imprimante apparaît.
Menu Système / Comp teur:
Copie par défaut
Machine par défaut
Imprimante par défaut
1-8MANUEL D'UTILISATION DE BASE
2Préparatifs
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•Chargement du papier.................................................. 2-2
•Réglage de la date et de l'heure ................................ 2-17
•Définition de la langue................................................ 2-19
MANUEL D'UTILISATION DE BASE2-1
Préparatifs
Chargement du papier
Préparation du papier
Le papier et le support peuvent être chargés dans un magasin ou dans le
bac MF.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les types de support pouvant
être utilisés, reportez-vous à l'Annexe, Manuel d'utilisation avancée.
Retirez le papier de son
emballage, puis aérez les feuilles
avant de les charger.
En cas d'utilisation de papier plié
ou enroulé, lissez-le avant de le
charger sous peine d'entraîner un
bourrage papier.
IMPORTANT : Vérifiez que le
papier n'est pas agrafé et que les
trombones ont été retirés.
Chargez le papier en prenant soin de placer le côté qui était face au dessus
de l'emballage face au dessus si vous utilisez un magasin et face au
dessous si vous utilisez le bac MF.
Ne laissez pas le papier en dehors de son emballage dans des conditions
de température et d'humidité élevées, au risque de provoquer des
problèmes dus à l'humidité ambiante. Après avoir chargé le papier dans un
magasin ou dans le bac MF, remettez le papier restant dans son
emballage d'origine. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période
prolongée, retirez tout le papier du ou des magasins et du bac MF et
remettez-le dans son emballage d'origine.
Chargement de papier dans un magasin
Il est possible de charger du papier standard (60 à 90 g/m²), du papier
épais (90 à 105 g/m²), du papier recyclé et du papier couleur. Chaque
magasin peut contenir jusqu'à 300 feuilles de papier standard (80 g/m²) à
la fois.
Les formats de papier pris en charge sont les suivants : A3, B4, A4, A4R,
B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8
8
IMPORTANT : Lors du chargement du papier dans le bac, placez-le avec
la face à imprimer vers le haut.
2-2MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Retirez complètement le magasin
1
de l'appareil.
IMPORTANT : Lors du retrait du
magasin, maintenez-le
solidement afin de ne pas le
laisser tomber.
REMARQUE : Retirez un seul magasin à la fois.
Abaissez le plateau de base du
2
magasin.
Préparatifs
À l'aide de l'onglet de réglage de
3
largeur du papier, réglez les
guides de largeur sur le format de
papier requis.
REMARQUE : Les formats de papier sont marqués sur le magasin.
Assurez-vous que les guides de largeur sont alignés contre le papier. En
cas de jeu entre les guides et le papier, réglez à nouveau les guides de
largeur.
À l'aide de l'onglet de réglage de
4
la longueur du papier, réglez les
guides de longueur sur le format
de papier requis.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE2-3
Préparatifs
Lorsque vous chargez du papier
au format A3 ou 11 × 17"
(Ledger), déplacez le guide de
longueur du papier vers
l'extrémité droite puis rabaissezle, comme sur la figure.
IMPORTANT : Lorsque la
machine n'est pas utilisé pendant
longtemps, retirez le papier du
bac, placez-le dans un emballage de stockage et scellez l'emballage afin
de protéger le papier de l'humidité.
REMARQUE : Les formats de papier sont marqués sur le magasin.
Chargez le papier dans le magasin
5
en alignant le bord avant contre le
guide de longueur du papier.
IMPORTANT : Réglez toujours la
longueur et les guides de largeur
du papier avant de charger le
papier afin d'éviter une
alimentation de travers du papier
et/ou un bourrage papier.
Assurez-vous que le bord du papier est aligné de façon précise contre les
guides de longueur et de largeur du papier. Il ne doit y avoir aucun
interstice. Si les guides ne sont pas alignés correctement, un format de
papier différent peut s'afficher sur l'écran.
Lors du chargement du papier, ne
dépassez pas la limite de hauteur
indiquée sur le guide de largeur.
Veillez à ce que la face à imprimer
soit orientée vers le haut et que le
papier ne soit pas plié, enroulé ou
abîmé.
Limite de
hauteur
Apposez l'étiquette fournie afin
6
que le format de papier dans le
bac puisse être identifié à l'avant
du bac.
2-4MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Réinsérez complètement le
7
magasin dans l'appareil.
Chargement du papier dans le bac MF
En plus de papier normal et du papier recyclé, le papier spécial peut
également être utilisé. Assurez-vous de placer le papier spécial dans le
bac MF.
Il est possible de charger jusqu'à 100 feuilles de papier normal (80 g/m²)
(25 feuilles A3, B4, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 × 13"
(Oficio II) ou 8K). Les formats de papier pouvant être utilisés sont : A3 à
A6R, postcard, Folio, 11 × 17" (Ledger) à 5 1/2 × 8 1/2" (Statement), 8K,
16K et 16KR).
Préparatifs
Les types et formats de papier et le nombre de feuilles pouvant être
chargés sont les suivants :
Types ou formatsCapacité
Papier standard100 feuilles
Papier fin et épais
(90 à 105 g/m²)
Papier couleur100 feuilles
Hagaki15 feuilles
Enveloppe DL, Enveloppe C5,
Enveloppe #10 (Commercial #10),
Monarch, Youkei 4, Youkei 2
Ouvrez le bac MF.
1
50 feuilles
5 feuilles
MANUEL D'UTILISATION DE BASE2-5
Préparatifs
Tirer la rallonge du bac MF pour
correspondre au format de papier.
Réglez les guides d'insertion en
2
fonction de la largeur du papier.
Faites glisser le papier le long des
3
guides d'insertion dans le bac
jusqu'à ce qu'il bute.
Assurez-vous que les guides d'insertion sont alignés avec le
coin du papier.
IMPORTANT : Lissez les cartes
postales et les autres types de
papier épais enroulés avant de
les charger. Selon la qualité du papier, le papier peut ne pas se charger.
Chargez le bypass uniquement si vous avez l'intention de l'utiliser et n'y
laissez pas de papier pendant une période prolongée.
Lors du chargement du papier dans le bac MF, assurez-vous que la face
à copier ou à imprimer est orientée vers le bas. Assurez-vous de l'absence
de plis, etc. dans le papier. Le plis du papier peuvent provoquer des
bourrages papier.
2-6MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Chargement des cartes postales ou des enveloppes dans le bac MF
Lors du chargement d'une carte
1
postale ou d'une enveloppe,
ouvrez la butée de papier indiqué
sur la figure.
Pour les enveloppes au format
paysage, fermez le rabat. Insérer
l’enveloppe à fond le long des
guides de largeur, face à imprimer
vers le bas et bord avec le rabat
vers soi. Pour les enveloppes au
format portrait, fermer le rabat. Insérer l’enveloppe à fond le long des
guides de largeur, face à imprimer vers le bas et bord avec le rabat vers la
fente.
Il est possible de charger jusqu'à cinq enveloppes
Préparatifs
Fermer le rabat.
IMPORTANT : Le mode de chargement des enveloppes (orientation et
face à imprimer) dépend du type d’enveloppe. Vérifier le sens du
chargement car toute erreur risque d’entraîner une impression dans le
mauvais sens ou sur le mauvais côté.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE2-7
Préparatifs
Format et type du bac MF
Suivez les instructions suivantes pour définir le format et le type du papier
avant d'utiliser le bac MF.
Format de papier
Réglez la taille du papier à utiliser dans le bac MF. Si la taille du papier est
inconnue ou si aucune taille de papier particulière n’est requise,
sélectionnez Taille universelle.
de papier requis, appuyez sur la
touche S ou T pour sélectionner
le type de papier requis.
Entrer format:
Type bac MF:
Normal
*
Transparent
Pré-imprimé
7
8
3
"
7
8
"5
Appuyez sur [Entrée]. L'écran des fonctions standard du copieur s'affiche.
2-10MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Connexion
Connexion à un réseau
Pour connecter l'appareil à un réseau, utilisez un câble réseau (10Base-T
ou 100Base-TX).
Ouvrez le capot du commutateur
1
d'alimentation principal situé sur
la droite de l'appareil et appuyez
sur l'interrupteur pour le mettre
hors tension (
débranchez le cordon
d'alimentation de la prise.
Connectez le câble réseau au
2
connecteur d'interface réseau sur
la droite de l'appareil.
{), puis
Préparatifs
Branchez l'autre extrémité du câble réseau sur le périphérique réseau
3
(concentrateur).
Définissez les paramètres réseau requis. Pour des informations
4
complémentaires, voir la section Paramètres réseau, page 2-14.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE2-11
Préparatifs
Raccordement du câble USB
Pour connecter la machine directement à votre ordinatur, utilisez un câble
USB.
IMPORTANT : Mettez toujours l'appareil hors tension (
fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de brancher le câble
imprimante.
Assurez-vous que l'ordinateur est également hors tension.
Ouvrez le capot du commutateur
1
d'alimentation principal situé
sur la droite de l'appareil et
appuyez sur l'interrupteur pour le
désactiver (
le cordon d'alimentation de la
prise.
Raccordez le câble de
2
l'imprimante au connecteur
d'interface USB situé sur le côté
droit de la machine.
{), puis débranchez
{) et retirez la
Raccordez l'autre extrémité du câble au connecteur d'interface USB sur
3
votre ordinateur.
2-12MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Branchement électrique
Mise sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur le connecteur du cordon
1
d'alimentation situé sur la droite de l'appareil.
Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation sur une prise de
2
courant.
Ouvrez le capot de l'interrupteur
d'alimentation principal situé sur
la droite de l'appareil puis
appuyez sur l'interrupteur pour
l'activer ( | ).
Le préchauffage de l'appareil
commence.
Une fois le préchauffage terminé,
le voyant vert Démarrer apparaît.
Préparatifs
MANUEL D'UTILISATION DE BASE2-13
Préparatifs
Paramètres réseau
Définition de l'adresse IP
Pour obtenir l'adresse IP à saisir, demandez à votre administrateur réseau
avant d'effectuer ce réglage.
Avant de saisir l'adresse IP en suivant les instructions ci-dessous,
assurez-vous de désactiver le paramètre DHCP et d'activer le paramètre
TCP/IP.
REMARQUE : Pour appliquer les modifications apportées aux
paramètres réseau, mettez l'appareil hors tension puis remettez-le sous
tension.
Appuyez sur [Imprimer].
1
Appuyez sur la touche S ou T
2
pour sélectionner MENU puis
appuyez sur [Entrée].
Prêt
ACTION
ANNULEZ
MENU
Appuyez sur la touche S ou T
3
pour sélectionner Interface puis
appuyez sur [Entrée].
Appuyez sur la touche S ou T
4
pour sélectionner Réseau puis
appuyez sur [Entrée].
Appuyez sur la touche S ou T
5
pour sélectionner TCP/IP puis
appuyez sur [Entrée].
Appuyez sur la touche S ou T
6
pour sélectionner Changer # puis
appuyez sur [Entrée].
Appuyez sur la touche S ou T
7
pour sélectionner Adresse IP puis
appuyez sur [Entrée].
Menu
Retour
Impression Page config
Interface
Interface
Retour
Réseau
USB
Réglage réseau:
Retour
NetWare
TCP/IP
TCP/IP
Marche
Arrêt
Chan ger #
TCP/IP rég lage
Retour
DHCP
Adresse IP
2-14MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Entrez l'adresse à l'aide du pavé
8
numérique. Entrez le premier
segment de l'adresse IP dans la
zone mise en surbrillance puis
appuyez sur [#].
Entrez le segment suivant puis
9
appuyez sur [#].
Entrez les segments suivants en
utilisant la même procédure.
Appuyez sur [Entrée] une fois que l'adresse complète a été saisie.
Définition du masque de sous-réseau
Reprenez à partir de l'étape 9 pour enregistrer l'adresse du masque de
sous-réseau.
REMARQUE : En cas de doute concernant l'adresse du masque de
sous-réseau, contactez l'administrateur réseau.
Préparatifs
IP Ad dress
00..00.
IP Ad dress
100..00 .
Accédez à l'écran TCP/IP réglage.
1
Appuyez sur la touche S ou T
2
pour sélectionner Masque de
sous-réseau puis appuyez sur
[Entrée].
Entrez l'adresse du masque de
3
sous-réseau en suivant la même
procédure que pour l'adresse IP
dans les étapes 8 et 9 de la
section Définition de l'adresse IP.
Appuyez sur [Entrée] une fois que l'adresse complète a été saisie.
TCP/IP rég lage
DHCP
Adresse IP
Masque de sous réseau
Subnet Mask
00..00.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE2-15
Préparatifs
Définition de la passerelle par défaut
Reprenez à partir de l'étape 3 pour définir la passerelle par défaut.
REMARQUE : En cas de doute concernant l'adresse de la passerelle
par défaut, contactez l'administrateur réseau.
Accédez à l'écran TCP/IP.
1
Appuyez sur la touche S ou T
2
pour sélectionner Passerelle puis
appuyez sur [Entrée].
Entrez l'adresse de la passerelle
3
(Gateway) en suivant la même
procédure que pour l'adresse IP
dans les étapes 8 et 9 de la
section Définition de l'adresse IP.
TCP/IP rég lage
Adresse IP
Masque de sous réseau
Passerelle
Gateway
00..00.
Appuyez sur [Entrée] une fois que l'adresse complète a été saisie.
Lorsque vous avez entré tous les paramètres réseau, appuyez sur
4
[Annuler].
L'écran des fonctions standard de l'imprimante s'affiche.
2-16MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Réglage de la date et de l'heure
Suivez les instructions suivantes pour définir la date et l'heure actuelles, le
décalage horaire par rapport à l'heure GMT (Greenwich Mean Time) et le
paramètre d'heure d'été.
Appuyez sur
1
[Menu système / Compteur].
Appuyez sur la touche S ou T
2
pour sélectionner Machine par
défaut puis appuyez sur [Entrée].
Entrez le code de gestion à
3
4 chiffres à l'aide du clavier
numérique.
REMARQUE : Le réglage d'usine par défaut du code de gestion est 1800
pour le modèle 18 ppm et 2200 pour le modèle 22 ppm. L'écran par défaut
de la machine est affiché.
Préparatifs
Menu Système / Comp teur:
Comptab. Travaux
Copie par défaut
Machine par défaut
Sélect PIN avec touches num.
Appuyez sur la touche S ou T
4
pour sélectionner la Date/Heure
puis appuyez sur [Entrée].
Appuyez sur la touche S ou T
5
pour sélectionner la zone horaire.
Appuyez sur la touche < ou > pour
définir le décalage par rapport à
l'heure GMT (Greenwich Mean Time).
Appuyez sur la touche S ou T
6
pour sélectionner Heure.
Appuyez sur la touche < ou > pour
définir l'heure actuelle.
Appuyez sur la touche S ou T
7
pour sélectionner Heure été.
Appuyez sur la touche < ou > pour
la définir comme Activé ou
Désactivé.
Machine par défaut:
Fin
Chng tiroir auto
Form. pap. (1er)
Machine par défaut:
Heure puiss.bass: 1 Min.
Touche sonMarche:
Date/Heure
Date/Heure:
06:33
Heure
Heure été
Zone hor.
Date/Heure:
Fin
Heure
Heure été
Date/Heure:
Fin
Heure
Heure été
:
:
:
Arrêt
GMT
:
:
:
:
06:33
Arrêt
06:33
Arrêt
:
Oui
AutoPouc
:
06:33:
00:00+
MANUEL D'UTILISATION DE BASE2-17
Préparatifs
Appuyez sur la touche S ou T
8
pour sélectionner Année.
Appuyez sur la touche < ou > pour
régler l'année courante.
Appuyez sur la touche S ou T
9
pour sélectionner le Mois.
Appuyez sur la touche < ou > pour
définir le mois courant.
Date/Heure:
Heure été
Zone hor.
Année
Date/Heure:
Zone hor.
Année
Mois
:
Arrêt
:
GMT 00:00+
7
:
:
GMT 00:00+
GMT+00:00
:
7
11
:
10
11
12
Appuyez sur la touche S ou T
pour sélectionner le jour.
Appuyez sur la touche < ou > pour
définir le jour courant.
Une fois que les paramètres de
date et d'heure ont été entrés,
appuyez sur la touche S ou T
pour sélectionner Fin puis
appuyez sur [Entrée].
Appuyez sur [Annuler].
L'écran des fonctions standard du copieur s'affiche.
Date/Heure:
Année
Mois
Jour
Date/Heure:
Fin
Heure
Heure été
7
:
11
:
28
:
06:33
:
Arrêt
:
2-18MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Définition de la langue
Préparatifs
Il est possible de sélectionner la langue d'affichage des messages sur
l'écran.
•Mode Interruption de cycle......................................... 3-16
•Mode de faible consommation ................................... 3-18
•Mode de veille automatique ....................................... 3-19
•Procédure d'impression de base................................ 3-20
MANUEL D'UTILISATION DE BASE3-1
Utilisation de base
Procédure de copie de base
Ouvrez le capot de l'interrupteur
1
d'alimentation principal situé sur
la droite de l'appareil puis
appuyez sur l'interrupteur pour
l'activer ( | ).
Une fois le préchauffage terminé,
le voyant Départ s'allume.
Ouvrez le capot d'originaux et
2
placez l'original face dessus sur la
glace d'exposition. Alignez
l'original avec le coin arrière
gauche de la glace d'exposition.
REMARQUE : Si le chargeur de documents en option est installé sur
l'appareil, voir la section Chargeur de documents, page 4-3.
Sélectionner le format de papier.
3
Si Auto s'affiche, le papier de
copie de même format que
l'original est automatiquement
sélectionné.
Appuyez sur [Sélection du papier] pour modifier la sélection
de papier.
Appuyez sur [Qualité image]
4
pour sélectionner le mode de
qualité image requis.
Prêt à copier
Auto
100%
Auto
1
Le voyant s'allume en fonction du
mode sélectionné.
3-2MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Voir le tableau ci-dessous pour la qualité d'image à choisir.
Mode qualité imageDescription
Texte+PhotoSélectionnez ce mode lorsque les originaux
contiennent un mélange de texte et de photographies.
PhotoSélectionnez ce mode lorsque les originaux
contiennent principalement des photographies.
TexteSélectionnez ce mode lorsque les originaux
contiennent principalement du texte.
L'exposition de copie peut être
5
réglée automatiquement ou
manuellement.
Appuyez sur [Densité auto] pour
que l'appareil sélectionne le
meilleur paramètre d'exposition
pour l'original.
Utilisation de base
Appuyez sur [Clair] ou [Foncé]
pour régler manuellement
l'exposition.
7 niveaux d'exposition sont disponibles.
L'écran indique le niveau d'exposition actuel.
REMARQUE : Si Photo est sélectionné, le mode Densité auto ne peut
pas être utilisé.
Entrez le nombre d'exemplaires souhaité.
6
Il est possible d'effectuer jusqu'à 999 copies.
Appuyez sur [Départ]. La copie commence directement lorsque le voyant
7
vert Départ s'allume.
Les copies effectuées arrivent sur
8
le bac de sortie.
REMARQUE : La capacité du bac de sortie est de 250 feuilles de papier
standard (80 g/m²). Elle varie selon le papier utilisé.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE3-3
Utilisation de base
ATTENTION : Si le kit de
télécopie en option est installé et
si l'appareil n'est pas utilisé
pendant une brève période (la
nuit par exemple), mettez-le hors
tension (
pendant une période prolongée
(congés, etc.), débranchez la
fiche du cordon d'alimentation de
la prise de courant à des fins de
sécurité.
REMARQUE : Si le kit de télécopie en option est installé, lorsque
l'appareil est hors tension ou débranché, l'envoi et la réception de
télécopies ne peuvent pas être effectués.
{). S'il n'est pas utilisé
3-4MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Mode de copie avec zoom
Il est possible de modifier le taux de zoom afin d'agrandir ou de réduire le
format de l'original à copier.
Les modes suivants sont disponibles pour la sélection du taux de zoom
souhaité.
Utilisation de base
ModeDescription
Zoom autoRéglez le taux de zoom pour que l'image copiée
corresponde au format de papier sélectionné.
Mode zoomLa valeur du taux de zoom peut être comprise entre
25 % et 400 % par incréments de 1%.
Zoom auto
Mode zoom
prédéfini
Effectue des copies selon l'un des taux de zoom
prédéfinis. Les taux suivants sont disponibles :
•100%, Auto, 400% (Max.), 200 % (A5
% (A4
Æ A3, A5ÆA4), 127 % (Folio Æ A3), 106 %
(11 × 15"
15"
(Min.)
Æ A3), 90 % (Folio Æ A4), 75 % (11 ×
Æ A4), 70 % (A3 Æ A4, A4 Æ A5), 50 %, 25%
Æ A3), 141
REMARQUE : Lorsque le taux d'agrandissement est supérieur à 201 %,
les images sont pivotées à 90 ° vers la gauche avant la copie.
Réglez le taux de zoom pour que
l'image copiée corresponde au
format de papier sélectionné.
8 1/2 ×11"
A4
11 × 17": 129 %
A3 : 141 %
1/2 ×81/2": 64 %
5
A5 : 70 %
REMARQUE :
Il est possible de définir un réglage par défaut afin que le mode de
sélection du taux de zoom automatique soit sélectionné lors de la
sélection d'un bac.
Placez l'original et appuyez sur [Auto% / 100%].
1
Auto % s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur [Sélection du papier] pour sélectionner le papier de copie
2
souhaité.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE3-5
Utilisation de base
Mode zoom
Le taux de zoom s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur [Départ].
3
L'original est copié et redimensionné automatiquement en fonction du
papier sélectionné.
Avec ce mode, le taux de zoom
peut être défini entre 25 % et
400 % par incréments de 1 %.
Placez l'original et appuyez sur [Zoom].
1
Entrez le taux de zoom à l'aide du
2
clavier numérique.
Le taux de zoom s'affiche. (dans
cet exemple, 118 % est saisi).
Appuyez sur [Entrée].
Appuyez sur [Départ].
3
Les copies arrivent sur le bac de sortie.
25 %
Zoom:
400 %
121
:8.5x14%
100%:
% 118
78 :8.5x14%
11x17
8.5x11
Mode zoom prédéfini
Permet d'effectuer des copies en utilisant un des taux de Zoom prédéfini.
Placez l'original et appuyez sur [Zoom].
1
Appuyez sur la touche S ou T
2
pour sélectionner le taux de zoom
requis puis appuyez sur [Entrée].
Le taux de zoom s'affiche.
Appuyez sur [Départ].
3
Les copies arrivent sur le bac de sortie.
3-6MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Zoom:
100%
Prêt à copier
Auto
%115
121 :8.5x14%
100%:
78 :8.5x14%
11x17
8.5x11
Auto
1
Mode duplex
Recto ¼ recto-versoDes copies recto-verso sont effectuées à partir d'originaux recto.
Utilisation de base
Si l'unité recto verso en option est
installée, des copies recto-verso
peuvent être produites à partir
d'originaux recto ou recto-verso.
OriginauxCopie
Les modes recto verso suivants sont disponibles :
ModeDescription
Si le nombre d'originaux est impair, le dos de la dernière copie n'est
pas imprimé.
Originaux
Copie
Les options suiavntes pour le côté de reliure terminé sont disponibles :
•Côté gauche Æ Côté de reliure à gauche des copies : les images
du second côté sont copiées sans rotation. Les copies peuvent être
reliées sur la gauche et les images sont dans le sens correct…A
•Côté supérieur Æ Côté de reliure en haut des copies : les images
du second côté sont pivotées de 180 degrés. Les copies peuvent
être reliées en haut et les images sont dans le sens correct…B
ghi
def
abc
OriginauxCopie
AB
ghi
abc
def
ghi
abc
def
MANUEL D'UTILISATION DE BASE3-7
Utilisation de base
ModeDescription
Recto-verso ¼ recto-
Des copies recto-verso sont effectuées à partir d'originaux recto-verso.
verso
Originaux
Copie
REMARQUE : Les formats de papier pris en charge sont les suivants :
Livre ¼ recto-versoDes copies recto-verso sont produites à partir d'un original à doubles
pages, comme un magazine ou un livre.
OriginauxCopie
1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 ×11"
REMARQUE : Les formats d'originaux pouvant être utilisés sont les
suivants : A3, B4, A4R, B5R, A5R, 11 × 17" (Ledger) et 8
(Lettre). Les formats de papier sont limités à 11 × 8
spécifications en pouces et A4 et B5 pour les spécifications métriques.
Le format du papier peut être modifié et le taux de zoom réglé sur le
format du papier.
1/2 ×11"
1/2" pour les
3-8MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Utilisation de base
ModeDescription
Recto verso ¼ rectoDes copies recto sont effectuées à partir d'originaux
recto-verso.
1
2
OriginauxCopie
1
2
Les options de position de l'agrafage suivantes sont
disponibles :
•GaucheÆ Côté de reliure à gauche des originaux : les
images sur le second côté des originaux sont copiées sans
rotation afin que l'orientation de l'image soit correcte sur les
copies produites.
•HautÆ Côté de reliure en haut des originaux : les images
sur le second côté des originaux sont pivotées de 180
degrés afin que l'orientation soit correcte sur les copies
produites.
Livre ¼ RectoDes copies recto sont produites à partir d'un original à doubles
pages, comme un magazine ou un livre.
21
1
2
REMARQUE : Les formats d'originaux pouvant être utilisés
sont les suivants : A3, B4, A4R, B5R, A5R, 11 × 17" (Ledger)
et 8
1/2 × 11" (Lettre). Les formats de papier sont limités à
11 × 8
1/2" pour les spécifications en pouces et A4, et B5 pour
les spécifications métriques.
Le format du papier peut être modifié et le taux de zoom réglé
sur le format du papier.
Placez l'original et appuyez sur [Recto Verso].
1
Appuyez sur la touche S ou T
2
pour sélectionner le mode Recto
verso requis puis appuyez sur
[Entrée].
Si [Recto¼ recto-verso] est
sélectionné, appuyez sur S ou T
Duplex/Séparation de Page:
Recto à Rec/V e r
Rec/v er à Rc/Vr
Livre à Rec/Ver
Côté reliure terminé:
Côté gauche
Haut
MANUEL D'UTILISATION DE BASE3-9
Utilisation de base
pour sélectionner le Côté reliure terminé requis puis appuyez sur [Entrée].
Appuyez sur [Départ].
3
Si vous utilisez le chargeur de
documents, la copie s'effectue
automatiquement.
Si vous utilisez la glace d'exposition, un message s'affiche lorsque
l'original suivant est requis.
Placez l'original suivant et
appuyez sur [Départ].
Lorsque tous les originaux ont été numérisés, appuyez sur [Entrée].
3-10MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Mode assemblage
Utilisation de base
Il est possible de numériser
plusieurs originaux et de les
placer en mémoire en une seule
opération afin de créer le nombre
de jeux de copie souhaité.
!
Le nombre maximal d'originaux
pouvant être numérisés varie en
fonction de la mémoire disponible
de l'appareil.
OriginalCopie
REMARQUE : Si le chargeur de documents en option est installé, le
mode assemblage peut être défini comme mode par défaut.
Placez l'original et appuyez sur [Assembler].
1
Entrez le nombre de copies souhaité à l'aide du clavier numérique.
2
Appuyez sur [Départ].
3
Si vous utilisez le chargeur de documents, la copie s'effectue
automatiquement.
!
!
!
Si vous utilisez la glace d'exposition, un message s'affiche lorsque l'original
suivant est requis. Placez l'original suivant et appuyez sur [Départ].
Lorsque tous les originaux ont été numérisés, appuyez sur [Entrée].
MANUEL D'UTILISATION DE BASE3-11
Utilisation de base
Copie combinée
Deux ou quatre originaux sont
réduits et copiés sur une même
feuille. De même, les bords de
chaque original peuvent être
marqués par des lignes pleines
ou pointillées.
REMARQUE : Le format de l'original et le format du papier de copie
doivent être tous deux au format normal.
Les modes suivants sont disponibles pour la copie combinée:.
ModeDescription
Utilisez ce mode pour copier deux originaux sur une même
feuille.
2
1
1
OriginauxCopie
2
2-en-1
4-en-1
(horizontal)
2
1
1
OriginalCopie
Utilisez ce mode pour copier quatre originaux sur une
même feuille.
2
4-en-1
(vertical)
OriginalCopie
3-12MANUEL D'UTILISATION DE BASE
2-en-1
Utilisation de base
Les orientations des originaux et la copie finie sont indiqués ci-dessous.
Utilisation de la glace d'exposition :
CopieOriginal
CopieOriginal
Utilisation du chargeur de documents :
CopieOriginal
CopieOriginal
MANUEL D'UTILISATION DE BASE3-13
Utilisation de base
4-en-1 (horizontal)
Les orientations des originaux et la copie finie sont indiqués ci-dessous.
Utilisation de la glace d'exposition :
Original
Original
Utilisation du chargeur de documents :
Copie
Copie
CopieOriginal
CopieOriginal
3-14MANUEL D'UTILISATION DE BASE
4-en-1 (vertical)
Utilisation de base
Les orientations des originaux et la copie finie sont indiqués ci-dessous.
Utilisation de la glace d'exposition :
CopieOriginal
CopieOriginal
Utilisation du chargeur de documents :
CopieOriginal
CopieOriginal
MANUEL D'UTILISATION DE BASE3-15
Utilisation de base
Mode Interruption de cycle
Le mode Interruption de cycle
peut être utilisé pour arrêter
temporairement la copie ou
l'impression afin d'effectuer un
travail plus urgent.
Une fois le travail urgent effectué,
le travail interrompu peut être
repris.
Les modes interruption de cycle suivants sont disponibles :
ModeDescription
Copie interrompue•Ce mode permet d'interrompre un travail de copie en
cours de numérisation afin d'effectuer des copies d'un
original différent en utilisant d'autres paramètres.
Une fois le travail effectué, les paramètres du travail
précédent sont réinitialisés et le travail interrompu
reprend.
•Ce mode permet également d'interrompre la
production de copies afin d'effectuer une copie d'un
autre travail. Une fois la copie effectuée, le travail
interrompu reprend.
Sortie prioritaireCe mode permet d'interrompre un travail afin d'imprimer un
Interruption d'une copie
Appuyez sur [Interruption].
1
Le message Mode interruption
OK s'affiche.
Retirez et mettez de côté l'original du travail de copie courant.
2
Placez l'original du travail d'interruption.
3
travail d'impression urgent ou de télécopie reçu. Une fois le
travail urgent effectué, le travail interrompu reprend.
REMARQUE : Pour utiliser les fonctions de télécopie, le
kit de télécopie en option doit être installé.
3-16MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Sélectionnez les fonctions requises pour le travail d'interruption et appuyez
4
sur [Départ].
Une fois le travail terminé, retirez l'original et appuyez sur [Interruption].
5
Les paramètres du travail interrompu sont restaurés.
Placez l'original précédent et appuyez sur [Départ] pour reprendre
6
la copie.
Interruption d'impression ou de télécopie
Appuyez sur [Interruption] lorsque l'appareil est en cours d'impression.
1
Select. Mode interrup. Cycle s'affiche.
Appuyez sur la touche S ou T
2
pour sélectionner le mode
d’interruption requis puis appuyez
sur [Entrée].
L'exemple à droit indique que la file d'attente de la machine comprend des
données d'impression (2) et des données de fax reçues (3).
•Pour effectuer la copie en interrompant le travail d'impression ou le
travail d'impression de fax en cours, sélectionnez (1). Procédez
comme dans la section précédente pour effectuer la copie.
•Pour laisser la machine terminer un travail d'impression, sélectionnez
(2).
•Pour laisser la machine terminer un travail d'impression de fax (reçu),
sélectionnez (3).
•Priorité impression est affiché lorsque la machine reçoit des données
d'impression.
•Priorité Fax est affiché lorsque la machine a reçu des données de fax.
Appuyez sur la touche [Entrée].
3
Lorsque l'impression en cours est terminée, réglez l'original pour
4
interrompre la copie et effectuer la copie.
Lorsque le travail de copie est terminé, appuyez sur la touche
5
[Interruption]. Le travail d'impression suivant reprend.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE3-17
Utilisation de base
Mode de faible consommation
Économiseur d'énergie
Appuyez sur [Economie d'énergie] pour mettre l'appareil en état
1
d'économie d'énergie.
Seuls le voyant de l'economie d'énergie, le voyant d'alimentation et le
voyant d'alimentation principale restent allumés sur le panneau de
commande.
Appuyez de nouveau sur [Economie d'énergie] pour reprendre les
2
opérations de copie. Le temps de récupération avant de pouvoir effectuer
des copies est de 10 secondes.
REMARQUE : En mode de faible consommation, si l'appareil reçoit des
données d'impression ou de télécopie, il se lance automatiquement et
produit les données.
Faible consommation auto
La fonction de faible consommation auto met automatiquement l'appareil
en mode de faible consommation si aucune opération n'a été effectuée sur
l'appareil pendant un laps de temps prédéfni. Le régalge d'usine par défaut
est de 1 minute.
Le mode de faible consommation auto met automatiquement l'appareil en
état d'économie d'énergie si aucune opération n'a été effectuée pendant
un laps de temps prédéfini. Le régalge d'usine par défaut est de 1 minute.
Laps de temps pouvant être définis :
•1 à 120 minutes (par incréments de 1 minute)
3-18MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Mode de veille automatique
Le mode de veille automatique met automatiquement l'appareil en état de
veille si aucune opération n'a été effectuée pendant un laps de temps
prédéfini. Le régalge d'usine par défaut est de 1 minute.
Laps de temps pouvant être définis :
•1 à 120 minutes (par incréments de 1 minute)
REMARQUE : Il est possible de définir la période devant s'écouler avant
l'activation du mode de veille automatique. Pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre 3, Manuel d'utilisation avancée.
Il est possible d'activer manuellement le mode de veille automatique :
Appuyez sur la touche [Power]. Le mode de veille automatique est activé
1
immédiatement.
Seul le voyant d'alimentatio n principale est allumé, tous les autres voyants
sont éteints.
Utilisation de base
L'énergie consommée dans ce mode est inférieure à celle consommée
dans le mode de faible consommation.
Pour réactiver la copie, appuyez sur la touche [Power]. L'appareil est
2
remis sous tension dans les 17,2 secondes environ.
REMARQUE : En mode de veille automatique, si l'appareil reçoit des
données d'impression ou de télécopie, il se lance automatiquement et
produit les données.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE3-19
Utilisation de base
Procédure d'impression de base
Veillez à ce que les câbles réseau et d'imprimante de l'appareil, ainsi que
le cordon d'alimentation, soient bien branchés.
Installation du pilote d'imprimante
Pour pouvoir utiliser la fonction d'imprimante de l'appareil, le logiciel du
pilote d'imprimante doit être installé sur l'ordinateur. Pour plus
d'informations sur l'installation du logiciel du pilote d'imprimante, voir le
KX Printer Driver Operation Guide.
Impression à partir d'un logiciel d'application
Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document créé dans une
application. Vous pouvez sélectionner le format de papier et la destination de sortie pour l'impression.
REMARQUE : À titre d'exemple, la procédure ci-dessous explique
comment imprimer un document à partir de Microsoft Word. Cette
procédure peut varier en fonction de l'application utilisée.
Chargez le papier souhaité dans le magasin.
1
Dans le menu Fichier de l'application, sélectionnez l'option [Imprimer].
2
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
Cliquez sur la liste déroulante des imprimantes. Cette liste contient toutes
3
les imprimantes installées dans Windows. Cliquez sur le nom de l'appareil.
Entrez le nombre d'exemplaires souhaité dans la zone [Nombre de
4
copies] (maximum 999). Si vous imprimez plusieurs exemplaires et si
vous souhaitez obtenir des jeux assemblés, cliquez sur la case [Copies]
pour la cocher (
9).
3-20MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Utilisation de base
Pour Microsoft Word, il est recommandé de cliquer sur le bouton
[Options], puis de sélectionner l'option [Utiliser config. imprimante]
dans la zone [Bac par défaut].
3
4
Cliquez sur [OK] pour lancer l'impression.
5
MANUEL D'UTILISATION DE BASE3-21
Utilisation de base
3-22MANUEL D'UTILISATION DE BASE
4Matériel en option
(Pas dans tous les pays)
Le matériel suivant est disponible en option pour être utilisé
avec l'appareil.
•Aperçu du matériel en option ....................................... 4-2
•Chargeur de documents............................................... 4-3
•Chargeur de papier ...................................................... 4-7
•Unité recto verso .......................................................... 4-8
•Extension de mémoire................................................ 4-15
MANUEL D'UTILISATION DE BASE4-1
Matériel en option
Aperçu du matériel en option
Le matériel suivant est disponible en option pour être utilisé avec l'appareil.
Chargeur de documents
Unité recto verso
Extension de mémoire
Disque dur
Compteur clé
Kit de télécopie
Utilitaire de
numérisation réseau
Finisseur
Carte d'interface réseau
Séparateur de travaux
Chargeur de papier
Carte mémoire
(CompactFlash)
4-2MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Chargeur de documents
Originaux acceptés
Matériel en option
Permet d'alimenter et de
numériser automatiquement
plusieurs originaux un par un.
Les originaux recto-verso sont
retournés automatiquement afin
que les deux faces soient
numérisées.
•Utiliser uniquement des feuilles séparées
•Grammage du papier :
-Originaux recto : 45 à 160 g/m²
-Originaux recto-verso : 50 à 120 g/m²
•Formats de papier : A3 à A5R, Folio, 11 × 17" (Ledger) à 5
(Statement).
•Capacité maximale : 50 feuilles (50 à 80 g/m²) à la fois. 30 feuilles
pour le mode de sélection automatique.
1/2 ×81/2"
Remarques sur les originaux acceptés
N'utilisez pas les originaux ci-dessous dans le chargeur de documents.
Par ailleurs, les originaux perforés doivent être chargés côté perforé à
l'opposé du sens d'insertion dans le chargeur de documents.
•Films transparents OHP et autres.
•Originaux mous (papier carbone ou vinyle, par exemple) ou autres
originaux enroulés, plissés ou froissés.
•Originaux de forme irrégulière, originaux mouillés ou originaux
contenant du ruban adhésif ou de la colle.
•Originaux attachés par des trombones ou des agrafes. Dans ce cas,
pour éviter un bourrage papier, retirez les trombones ou les agrafes,
puis lissez les plis éventuels avant de charger les originaux dans le
chargeur de documents.
•Originaux découpés ou dont l'une des surfaces est lisse.
•Originaux contenant du liquide correcteur encore humide.
•Originaux présentant des plis. Dans ce cas, lissez les plis avant de
charger les originaux dans le chargeur de documents sous peine
d'entraîner un bourrage des originaux.
•Originaux enroulés. Dans ce cas, lissez les plis avant de charger les
originaux dans le chargeur de documents.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE4-3
Matériel en option
Nomenclature
1Table d'originaux :
placez les originaux à
copier sur cette table.
32124 5
2Guides d'insertion
des originaux : réglez
ces guides en fonction
de la largeur des
originaux à copier.
3Capot de gauche :
ouvrez ce panneau en
cas de bourrage papier.
4Table d'éjection des
originaux : les
originaux copiés sont
envoyés sur cette table.
76
5Rallonge d'extension : ouvrez cette rallonge si des originaux dont
le format est supérieur à A3, B4, 11 × 17" (Ledger) et 8
(Legal) sont utilisés.
1/2 ×14"
6Poignée d'ouverture du chargeur de documents : utilisez cette
poignée pour ouvrir ou fermer le chargeur de documents.
7Magasin d'éjection : les originaux recto-verso sont éjectés ici
temporairement.
IMPORTANT : Assurez-vous que le chargeur de documents est fermé lors
du transport de l'appareil.
Mise en place d'originaux dans le chargeur de documents
Réglez les guides d'insertion des
1
originaux en fonction de la largeur
des originaux.
IMPORTANT : Afin d'éviter tout
problème d'alimentation, retirez
les originaux restant sur la table d'éjection des originaux et aérezles pour séparer les feuilles avant
de les charger.
Si vous chargez plusieurs
originaux à la fois, utilisez des
originaux dont le format est
identique. Il est possible d'utiliser
différents formats d'originaux de la même largeur (par exemple, 11 × 17"
(Ledger) et 11 × 8
automatique.
1/2" ou A4 et A3) en même temps en mode de sélection
4-4MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Disposez les originaux dans
l'ordre et placez-les face au
dessus sur la table des originaux.
Faites glisser le plus loin possible
le bord avant des originaux dans
le chargeur de documents.
IMPORTANT : Afin d'éviter tout
problème d'alimentation, assurezvous que les originaux ne
dépassent pas l'indicateur de
hauteur situé sur le guide
d'insertion arrière.
Afin d'empêcher les originaux
2
envoyés sur la table d'éjection de
tomber, lorsque vous utilisez des
originaux d'un plus grand format
tel que A3, B4, 11 × 17" (Ledger)
et 8
1/2 × 14" (Legal) ouvrez la
rallonge d'extension.
Matériel en option
IMPORTANT : Lorsque vous
copiez des documents rectoverso, les originaux sont éjectés temporairement dans le magasin d'éjection afin de les retourner. À ce moment-là, ne les touchez pas.
N'essayez pas de les enlever au risque de provoquer un bourrage des
originaux.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE4-5
Matériel en option
Placement des originaux sur la glace d'exposition
Si vous copiez un original qui ne
peut pas être chargé dans le
chargeur de documents (livres,
magazines, objets, etc.), ouvrez le
chargeur de documents et placez
l'original directement sur la glace d'exposition.
REMARQUE : Vérifiez qu'aucun original n'a été laissé dans le chargeur
de documents avant de l'ouvrir. Ils pourraient tomber lors de l'ouverture
du chargeur de documents.
Des ombres peuvent apparaître autour des bords et au milieu des copies
effectuées à partir d'originaux ouverts (livres, par exemple).
IMPORTANT : Lors de la fermeture du chargeur de documents, n'exercez
pas une pression trop forte sur la glace d'exposition.
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas le chargeur de documents
ouvert afin d'éviter tout risque de blessures corporelles.
4-6MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Chargeur de papier
Matériel en option
Un chargeur de papier avec des
magasins supplémentaires peut
être ajouté sous le ou les
magasins standard.
•Capacité des magasins :
300 feuilles de papier
standard (64 à 105 g/m²).
REMARQUE : Vous pouvez ajouter jusqu'à trois magasins pour le
modèle 18 ppm, et jusqu'à deux magasins pour les modèles 22 ppm.
La procédure de chargement du papier est la même que pour les
magasins standard. Pour des informations complémentaires, voir la
section Chargement du papier, page 2-2.
Les capots de gauche permettent de retirer le papier en cas de bourrage
papier.
IMPORTANT : Si le chargeur de papier est installé, veillez toujours à le
retirer avant de tenter de soulever ou de transporter l'appareil.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE4-7
Matériel en option
Unité recto verso
Finisseur
Si l'unité recto verso est installée,
vous pouvez effectuer des copies
recto-verso. Vous pouvez
effectuer des copies recto-verso
de formats de A3 à A5R, Folio,
11 × 17" (Ledger) à 5
(Statement).
Le finisseur peut contenir une grande quantité de copies et peut trier des
jeux de copies multiples en assemblant chaque jeu. Il peut également
agrafer des jeux de copies assemblés.
Les spécifications du finisseur sont les suivantes :
1/2 ×81/2"
Sans agrafage500 feuilles (A4, 11 × 8
Agrafage
(80 g/m² au maximum)
Capacité d'agrafage30 feuilles (A4, 11 × 8
Nomenclature
Capacité du magasin et formats de papier
1/2", B5)
250 feuilles (A3, B4, Folio, 11 × 17" (Ledger),
8
1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 × 13" (Oficio II)
Pour l'agrafage de 2 à 4 feuilles : 130 feuilles
Pour l'agrafage de 5 feuilles + : 250 feuilles
1/2", B5)
20 feuilles (A3, B4, Folio, 11 × 17" (Ledger),
8
1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 × 13" (Oficio II)
1Magasin du finisseur
5412 3
2Magasin de traitement
3Rallonge du magasin
de traitement
4Rallonge du magasin
du finisseur
5Guide de sortie papier 1
6Guide de sortie papier 2
6
4-8MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Utilisation du finisseur
Les copies triées sont envoyées
vers le magasin du finisseur.
Réglez la rallonge du magasin du
finisseur sur le format du papier.
Matériel en option
Les formats de papier sont
marqués sur la rallonge du
magasin du finisseur. Ouvrez le
guide de sortie du papier 1 ou 2,
selon le format du papier.
Si vous agrafez des copies de
grand format comme A3, B4,
11 × 17" (Ledger) et 8
(Legal), ouvrez la rallonge du magasin de traitement.
1/2 ×14"
MANUEL D'UTILISATION DE BASE4-9
Matériel en option
Ajout d'agrafes
Ouvrez le capot avant de
1
l'agrafeuse.
Tirez le porte-agrafes.
2
Retirez la cartouche d'agrafes
3
vide du porte-agrafes.
Insérez la nouvelle cartouche
4
dans le porte-agrafes.
La flèche sur la cartouche indique
le sens d'insertion correct.
Poussez la cartouche dans le
porte-agrafes et tirez sur la bande
de papier de la cartouche pour la
retirer.
4-10MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Réinsérez le porte-agrafes dans
5
l'agrafeuse. S'il est inséré
correctement, un clic se fait
entendre lors de son verrouillage.
Fermez le capot avant de l'agrafeuse.
6
Élimination d'un bourrage d'agrafes
Retirez le porte-agrafes, voir la
1
section Ajout d'agrafes, page 4-10.
À l'aide de la languette A située
sur le plateau de face du porte-
agrafes soulevez le plateau.
Matériel en option
A
Retirez l'agrafe coincée de
2
l’extrémité du porte-agrafes, à
l'endroit où les agrafes sont mises
en place.
Rabaissez le plateau de face du
3
porte-agrafes dans sa position
d'origine.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE4-11
Matériel en option
4
Séparateur de travaux
Réinsérez le porte-agrafes dans
l'agrafeuse et fermez le capot avant de l'agrafeuse.
Cette unité permet de séparer
les copies afin de les répartir
facilement. Les copies sont
envoyées vers le magasin de
réception et les impressions vers
le magasin du séparateur de
travaux. Les destinations de sortie
peuvent être indiquées par les
utilisateurs.
Un indicateur situé sur l'avant de
l'appareil indique si le papier est
sur le magasin du séparateur de travaux.
Pour envoyer les copies vers le
magasin du séparateur de travaux, modifiez les paramètres
par défaut de l'appareil pour les
copies et les paramètres du
papier pour les impressions.
Afin de ne pas endommager le
papier, retirez-le du magasin du
séparateur de travaux.
REMARQUE : Si le papier est trop enroulé, un bourrage papier risque
de se produire dans les zones de sortie. Si le papier est enroulé ou empilé
d'une manière irrégulière, retournez le papier dans le magasin.
4-12MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Compteur clé
Insertion du compteur clé
Matériel en option
Le compteur clé permet de gérer
la quantité d'utilisations du
copieur. Il permet de faire le suivi
de l'utilisation du copieur par
service, section et pour toute
l'entreprise.
Insérer le compteur clé s'affiche si l'option de compteur clé est installée et
si le compteur clé n'est pas inséré.
Insérez correctement le compteur clé dans son logement.
REMARQUE : Une fois la fonction de compteur clé installée, vous
pouvez effectuer des copies uniquement si le compteur clé est inséré
correctement dans son logement.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE4-13
Matériel en option
Kit de télécopie
L'installation du kit de télécopie sur l'appareil active la fonction de
télécopie. Si l'utilitaire de numérisation réseau en option est également
installé, l'appareil peut être utilisé comme télécopieur réseau permettant
d'envoyer et de recevoir des données par l'intermédiaire d'un ordinateur.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel d'utilisation du kit de
télécopie.
Utilitaire de numérisation réseau
Si l'utilitaire de numérisation réseau est installé, l'appareil peut être utilisé
pour la numérisation réseau.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel d'utilisation de l'utilitaire
de numérisation réseau.
Carte mémoire (CompactFlash)
La carte mémoire est une carte à puce sur laquelle les polices, macros et
formulaires en option peuvent être enregistrés.
Insérez la carte mémoire dans son logement, situé sur la droite de
l'appareil.
Carte d'interface réseau (IB-23)
La carte d'interface réseau prend en charge les protocoles TCP/IP,
IPX/SPX, NetBEUI et AppleTalk afin que l'imprimante puisse être utilisée
dans les environnements réseau comprenant Windows, Macintosh, UNIX,
Netware, etc. Pour plus d'informations, reportez-vous à la document
incluse avec la carte.
4-14MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Disque dur
Extension de mémoire
Matériel en option
Le disque dur permet de stocker les données d'impression. Pour pouvoir
utiliser toutes les fonctions e-MPS, le disque dur doit être installé.
Il est possible d'augmenter la mémoire de l'appareil. L'ajout de mémoire
permet d'augmenter le nombre d'originaux pouvant être numérisés
simultanément. Une mémoire supplémentaire de 64 Mo ou 128 Mo
s'avère efficace lors de la copie d'originaux contenant des photos en raison
du taux de compression généralement faible.
Mémoire disponible :
•Pour le copieur : 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo
•Pour l'imprimante : 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo
Nombre d'originaux pouvant être numérisés (originaux A4 avec 6 % de
couverture, mode Texte + Photo) :
16 Mo32 Mo64 Mo128 Mo
289 feuilles
(179 feuilles)
Les valeurs entre parenthèses s'appliquent si l'utilitaire de numérisation réseau en
option est installé.
IMPORTANT : Seul le revendeur peut installer la mémoire
supplémentaire. Nous déclinons toute responsabilité pour les dégâts
occasionnés en cas d'installation inappropriée de mémoire
supplémentaire.
392 feuilles
(282 feuilles)
597 feuilles
(487 feuilles)
1006 feuilles
(896 feuilles)
MANUEL D'UTILISATION DE BASE4-15
Matériel en option
4-16MANUEL D'UTILISATION DE BASE
5Entretien
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•Nettoyage de l'appareil................................................. 5-2
•Remplacement de la cartouche de toner et
du réservoir de toner au rebut...................................... 5-5
MANUEL D'UTILISATION DE BASE5-1
Entretien
Nettoyage de l'appareil
ATTENTION :
du cordon d'alimentation de la prise de courant lors du nettoyage de
l'appareil.
Nettoyez l'appareil régulièrement pour garantir une qualité de copie
optimale.
Pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche
Nettoyage de la galce d'exposition, du capot des originaux, du chargeur de
documents et des verres fendus
Nettoyez la glace d'exposition et
1
le capot d'originaux ou le
chargeur de documents à l'aide
d'un chiffon doux humecté
d'alcool ou de détergent doux.
IMPORTANT : N'utilisez jamais
de diluant ou d'autres solvants
organiques pour nettoyer le capot
d'originaux ou le chargeur de
documents.
Si les copies sont tachées (par
2
exemple, des lignes noires
apparaissent sur l'image copier
lors de l'utilisation du chargeur de
documents), cela signifie que les
verres fendus A et B sont sales.
Essuyer les verres fendus à l'aide
d'un chiffon doux et sec.
IMPORTANT : N'utilisez jamais
d'eau, de diluant ou d'autres
solvants organiques pour nettoyer
le verre fendu.
B
A
5-2MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Nettoyage des aiguilles de séparation
Ouvrez le capot avant et enlevez
1
la brosse de nettoyage.
Tirez la poignée du capot de
2
gauche et ouvrez le capot.
Entretien
Retirez la saleté ou la poussière
3
des aiguilles de séparation en
déplaçant la brosse de gauche à
droite le long des aiguilles,
comme sur l'illustration.
Refermez le capot de gauche.
4
MANUEL D'UTILISATION DE BASE5-3
Entretien
Nettoyage du rouleau de transfert
Cette opération doit être effectuée au moins une fois par mois.
Ouvrez le capot avant et enlevez
1
la brosse de nettoyage.
Tirez la poignée du capot de
2
gauche et ouvrez le capot.
En tournant l'engrenage du
3
rouleau de transfert gauche,
comme sur l'illustration, déplacez
la brosse de gauche à droite le
long du rouleau afin d'enlever la
saleté ou la poussière.
Refermez le capot de gauche.
4
5-4MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Entretien
Remplacement de la cartouche de toner et du réservoir de toner au rebut
Si le message "Impossible
d'effectuer des copies. Veuillez
ajouter toner" s'affiche, remplacez la cartouche de toner et le
réservoir de toner au rebut.
Ajoutez du toner uniquement lorsque ce message s'affiche.
Effectuez également le nettoyage approprié à chaque fois que vous
remplacez la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut.
Remplacer toner
Ajouter toner
Auto
100%
ATTENTION : Ne tentez pas d'incinérer la cartouche de toner.
Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.
N'essayez pas d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de toner.
Ouvrez le capot avant.
1
10
En poussant la languette du
2
réservoir de toner au rebut vers la
gauche, retirez le réservoir de toner au rebut.
IMPORTANT : Ne retournez pas
l'ancien réservoir de toner au
rebut.
AVERTISSEMENT : Présence de haute tension dans la zone du
chargeur. Soyez prudent lors de toute manipulation dans cette zone car il
y a danger de décharge électrique.
Utilisez le capuchon situé au
3
centre du réservoir de toner au
rebut pour fermer l'ouverture et
empêcher le toner de se
renverser.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE5-5
Entretien
Déplacez le levier d'ouverture de
4
la cartouche de toner (A) vers la
gauche et sortez la cartouche de toner.
Mettez la cartouche de toner et le
5
réservoir de toner au rebut usagés
dans les sacs en plastique fournis
pour la mise au rebut.
Tirez doucement sur la tige de
6
nettoyage du chargeur pour la
sortir de la machine, puis
repoussez-la à l’intérieur.
A
Répétez cette opération deux ou
trois fois.
IMPORTANT : N'exercez pas une
pression trop forte lorsque vous
tirez sur la tige pour ne pas la
retirer complètement.
Lorsque vous poussez la section
de charge électrique vers la
droite, sortez-la d'environ 5 cm (2
pouces). Retirez l'unité de
nettoyage de la grille de son
paquet et enlevez le capuchon.
Tenir légèrement l'outil de
7
nettoyage de la grille avec la main
gauche, sortir complètement la
sélection de charge électrique et
la remettre en position jusqu'à ce
que la portion B ne touche plus le
tampon blanc de l'outil de
nettoyage.
Répétez cette opération plusieurs
fois.
B
5-6MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Retirez l'unité de nettoyage de la
8
grille et fermez le capuchon.
IMPORTANT : Après avoir utilisé
l'unité de nettoyage de la grille
pour nettoyer la section de charge
électrique, attendez 5 minutes
avant d'utiliser l'appareil.
Tenez la nouvelle cartouche à la
9
verticale et tapotez au moins cinq
fois la partie supérieure.
Retournez la cartouche de toner
dans l'autre sens et tapotez au
moins cinq fois la partie
supérieure. Agitez la cartouche de
toner de haut en bas au moins 5
fois.
Entretien
Retournez la cartouche de toner
dans l'autre sens et agitez-la au
moins cinq fois. Tenez la
cartouche de toner à l'horizontale
et agitez-la d'un côté à l'autre au
moins cinq fois.
Introduisez la cartouche de toner.
Appuyez dessus avec les deux
mains jusqu'à ce qu'elle soit
verrouillée.
A
MANUEL D'UTILISATION DE BASE5-7
Entretien
10
11
Installez le nouveau réservoir de
toner au rebut.
Refermez le capot avant.
REMARQUE : Après utilisation, jetez toujours la cartouche de toner et le
réservoir de toner au rebut conformément aux réglementations locales.
5-8MANUEL D'UTILISATION DE BASE
6Dépannage
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•Résolution de problèmes.............................................. 6-2
•Messages d'erreur et procédures de résolution ........... 6-5
Le tableau ci-dessous fournit des directives générales de résolution des
problèmes.
En cas de problème lié à l'appareil, effectuez les vérifications et les
procédures décrites sur les pages suivantes. Si le problème persiste,
contactez le technicien ou un centre d'entretien agréé.
ProblèmeVérificationProcédure
Aucun voyant ne s'allume
sur le panneau de
commande après la mise
sous tension de l'appareil.
Aucune copie n'est effectuée lorsque la touche
[Départ] est utilisée.
Les copies sont blanches. Les originaux ont-ils été
Les copies sont trop
claires.
La fiche du cordon
d'alimentation est-elle
branchée sur la prise de
courant ?
Le panneau de
commande fournit-il une
indication sur le
problème ?
mis en place
correctement ?
Le copieur est-il en mode
de régla ge de l'exposition automatique ?
Le mode d'exposition
manuelle est-il réglé
correctement ?
Le toner est-il réparti
uniformément dans la
cartouche de toner ?
Le copieur est-il en mode
d'impression économique (EcoPrint) ?
Ajouter toner est-il
demandé ?
Le papier de copie est-il
humide ?
La zone de charge
électrique est-elle sale ?
Page de
référence
Branchez la fiche sur une prise de
courant.
Recherchez la solution appropriée au
problème indiqué et effectuez la
procédure correspondante.
Lors de la mise en place d'originaux
sur la glace d'exposition, placez-les
face au dessous.
Lors de la mise en place d'originaux
dans le chargeur de documents,
placez-les face au dessus.
Pour régler le niveau d'exposition,
effectuez la procédure de réglage de l'exposition automatique.
Réglez correctement le niveau
d'exposition à l'aide de la touche
Qualité image.
Pour régler l'exposition générale,
suivez la procédure de réglage de
l'exposition appropriée pour chaque
mode de qualité d'image.
Secouez la cartouche de toner
horizontalement environ 10 fois.
Sélectionnez un autre mode de qualité
de l'image que le mode d'impression économique.
Remplacez la cartouche de toner.page 5-5
Remplacez le papier par du nouveau
papier.
Ouvrez le capot avant et nettoyez la
zone de charge électrique à l'aide de la
tige de nettoyage du chargeur.
page 2-11
page 6-5
page 3-2
page 4-3
—
page 3-2
—
page 5-7
—
page 2-2
page 5-6
6-2MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Dépannage
ProblèmeVérificationProcédure
Les copies sont trop
foncées.
Un motif moiré apparaît
sur les copies (moiré
signifie que des points
apparaissent regroupés
en motifs).
Les copies ne sont pas
claires.
Les copies sont sales.La glace d'exposition ou
L'image de la copie est de
travers.
Des bourrages papier se
produisent fréquemment.
Le copieur est-il en mode
de régla ge de l'exposition automatique ?
Le mode d'exposition
manuelle est-il réglé
correctement ?
L'original est-il une
photographie imprimée ?
Avez-vous sélectionné un
mode de qualité image
approprié en fonction du
type de l'original ?
le chargeur de documents en option estil/est-elle sale ?
Les originaux ont-ils été
chargés correctement ?
Le papier a-t-il été mis en
place correctement ?
Le papier est-il
correctement chargé
dans le magasin ?
Le papier est-il enroulé,
plié ou froissé ?
Y a-t-il des morceaux de
papier coincés dans
l'appareil ?
Le format du papier dans
le bypass correspond-il
au format enregistré ?
Page de
référence
Pour régler le niveau d'exposition,
effectuez la procédure de réglage de l'exposition automatique.
Réglez correctement le niveau
d'exposition à l'aide de la touche
Qualité image.
Pour régler l'exposition générale,
effectuez la procédure de réglage de
l'exposition appropriée dans chaque
mode de qualité d'image.
Définissez le mode de qualité image surPhoto.
Sélectionnez un mode de qualité image approprié.
Nettoyez la glace d'exposition et/ou le
chargeur de documents en option.
Lors de la mise en place d'originaux
sur la glace d'exposition, alignez-les
avec le coin supérieur gauche de
la glace.
Lors de la mise en place d'originaux
dans le chargeur de documents, réglez
bien les guides d'insertion des
originaux avant de charger les
originaux.
Vérifiez la position du plateau du guide
de largeur dans le magasin.
Chargez le papier correctement.page 2-2
Si les copies terminées sont enroulées,
retournez le papier dans le magasin.
Remplacez le papier par du papier
neuf.
Suivez la procédure adéquate pour
retirer le papier coincé.
Vérifiez que le format du papier chargé
dans le bypass correspond au format
défini.
—
page 3-2
—
page 3-2
page 3-2
page 5-2
page 3-2
page 4-3
page 2-2
page 2-2
page 2-2
page 6-11
page 2-8
MANUEL D'UTILISATION DE BASE6-3
Dépannage
ProblèmeVérificationProcédure
Des lignes noires
apparaissent sur les
copies lors de la copie
depuis le chargeur de
documents en option.
Les copies sont froissées. L'aiguille de séparation
Des bandes verticales
noires ou blanches
apparaissent sur les
copies.
Des points blancs
apparaissent sur les
copies.
Les copies sont
estompées.
L'impression ne peut pas
être effectuée.
Les caractères imprimés
sont incorrects.
L'impression ne s'effectue
pas correctement.
Le verre fendu est-il
sale ?
est-elle sale ?
La section de charge
électrique est-elle sale ?
Le rouleau de transfert
est-il sale ?
La machine est-elle
utilisée à une humidité
élevée ?
La fiche du cordon
d'alimentation est-elle
branchée dans la prise de
courant ?
Le commutateur
d'alimentation principal
est-il allumé ?
Le câble d'Imprimer
approprié est-il branché
correctement ?
Le câble de l'Imprimer at-il été branché après la
mise sous tension de
l'appareil ?
L'appareil est-il hors
ligne ? Le voyant Prêt
est-il éteint ?
Le câble d'Imprimer
approprié est-il branché ?
Le réglage sur l'ordinateur
est-il correct ?
Page de
référence
Nettoyez le verre fendu.page 5-2
Il est également possible d'utiliser la
fonction de correction des lignes noires
pour rendre les lignes noires moins
apparentes sur les copies.
Nettoyez l'aiguille de séparation.page 5-3
Ouvrez le capot avant et nettoyez la
section de charge électrique à l'aide de
la tige de nettoyage du chargeur.
Nettoyez le rouleau de transfert à l'aide
de la brosse de nettoyage.
Effectuez un rafraîchissement du
tambour.
Branchez la fiche dans une prise de
courant.
Mettez l'appareil sous tension ( | ).page 2-13
Branchez le câble d'Imprimer
correctement.
Après avoir branché le câble
d'Imprimer, mettez l'appareil sous
tension ( | ).
•Appuyez sur [Imprimer] pour
afficher l'écran des fonctions standard de l'Imprimer.
•Appuyez sur la touche S ou T pour
sélectionner [Action] puis appuyez
sur [Entrée].
Le voyant Prêt s'affiche.
Branchez un câble d'Imprimer de type
blindé.
Vérifiez le réglage du pilote d'Imprimer
ou du logiciel d'application.
—
page 5-7
page 5-4
—
page 2-11
page 2-11
page 2-13
—
page 2-11
—
6-4MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Messages d'erreur et procédures de résolution
Si l'un des messages ci-dessous apparaît, suivez la procédure
correspondante.
Dépannage
MessageProcédure
Fermez le capot ##.Le capot indiqué est ouvert.
Refermez correctement tous les capots.
Ajouter papier dans
magasin.
ou
Mettre papier dans le
magasin P.
Ajouter papier dans le
magasin.
## format (###)
Placer magasin.
ou
Fermer magasin papier.
Vérifier format de papier. Il n'y a pas de papier chargé d'un format pouvant être utilisé dans
Repositionner l’original
ou choisir un autre
magasin.
ou
Repositionner original
ou sélectionner un
autre magasin.
Limite de copies
dépassée. Copie
impossible
Placer cartouche toner.La cartouche de toner n'est pas installée correctement.
Il n'y a plus de papier.
Ajoutez du papier.
Les données d'impression ne correspondent pas au format ou au
type de papier dans le magasin.
Remplacez le papier.
•Pour modifier la source papier, appuyez sur [Sélection du papier] afin de sélectionner la source papier requise puis
appuyez sur [Entrée].
•Si vous appuyez sur [Imprimer], les messages suivants
s'affichent :
-ACTION : imprime sur le papier sélectionné.
-ANNULER : arrête l'impression.
•Appuyez sur la touche S ou T pour sélectionner l'option
requise puis appuyez sur [Entrée].
Le magasin n'est pas bien fermé.
Tirez le magasin et repoussez-le.
le mode sélectionné.
Vérifiez le papier.
L'orientation de l'original est différente de celle du papier
sélectionné.
Changez le sens de l'original. Si vous appuyez sur [Départ] sans
changer le sens, la copie sera effectuée à un taux
d'agrandissement de 100 % (1:1).
Le nombre de copies effectuées en utilisant le code de gestion a
dépassé la limite définie et la copie ne peut pas être effectuée en
utilisant ce code.
Utilisez le mode de gestion des départements pour réinitialiser le
comptage des copies.
Installez la cartouche de toner correctement.
Page de
référence
—
page 2-2
—
—
—
—
—
page 5-5
MANUEL D'UTILISATION DE BASE6-5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.