Olivetti D-COPIA 2200MF, D-COPIA 1800MF User Manual [ru]

Page 1
d-Copia 1800MF
d-Copia 2200MF
Руководство по эксплуатации
RUS
550505ru
Page 2
PUBLICATION ISSUED BY:
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com
Copyright © 2009, Olivetti All rights reserved
The mark affixed to the product certifies that the product satisfies the basic quality requirements.
The manufacturer reserves the right to carry out modifications to the product described in this manual at any time and without any notice.
ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
The ENERGY STAR program is an energy reduction plan introduced by theUnited States Environmental Protection Agency in response to environmental issues and for the purpose of advancing the development and utilization of more energy efficient office equipment.
Your attention is drawn to the following actions which could compromise the conformity attested to above, as well as the characteristics of the product:
incorrect electrical power supply;
incorrect installation, incorrect or improper use or use not in compliance with the warnings provided in the
User’s Manual supplied with the product;
replacement of original components or accessories with others of a type not approved by the manufacturer, or performed by unauthorised personnel.
All rights reserved. No part of this material may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the Publisher.
Page 3
Введение
Благодарим за покупку d-Copia 1800MF/d-Copia 2200MF.
Настоящее руководство по эксплуатации содержит сведения по правильной эксплуатации аппарата, выполнению планового обслуживания, а также описание несложных действий по поиску и устранению неполадок с целью поддержания аппарата в исправном состоянии. Ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации перед началом работы с аппаратом и храните его под рукой в качестве справ использовать расходуемые материалы только с нашим торговым знаком. Мы не отвечаем ни за какое повреждение, вызванное использованием в этом аппарате поставок третьей стороны.
В данном руководстве по эксплуатации d-Copia 1800MF обозначается как «модель 18 стр/ мин», а d-Copia 2200MF — как «модель 22 стр/мин» соответственно.
очника. Рекомендуется
Page 4

Правовая информация и информация по технике безопасности

Перед эксплуатацией аппарата внимательно ознакомьтесь с данной информацией. В настоящей главе рассматриваются следующие темы:
Правовая информация...................................................ii
Программа Energy Star .................................................iii
Условные обозначения по технике безопасности.......iv
Этикетки с предостережением .....................................vi
Меры предосторожности при установке ..................... vii
Энергоснабжение/заземление аппарата.....................ix
Меры предосторожности при эксплуатации.................x
Отключение питания ................................................... xiii
Декларация соответствия ЕС.....................................xiv
Введение i
Page 5
Правовая информация и информация по технике безопасности

Правовая информация

Примечание

Авторские права

ВНИМАНИЕ:
повреждения, произошедшие в связи с неправильной установкой аппарата.
Информация в данном руководстве может быть изменена без предварительного уведомления. В последующие редакции руководства могут быть добавлены дополнительные страницы. Заранее приносим извинения за какие-либо технические неточности или типографические ошибки в настоящей редакции руководства.
Мы не несем ответственность ни за какие несчастные случаи, произошедшие в ходе выполнения пользователем действий, описанных в данном руководств за какие дефекты в программно-аппаратном обеспечении принтера (содержании его постоянной памяти).
Настоящее руководство, все материалы, приобретаемые или поставляемые с данным аппаратом или связанные с его продажей, защищены авторскими правами. Все права защищены. Во всех копиях всего настоящего руководства или какой-либо его части и во всех сопутствующих материалах должны содержаться примечания о защите авторских прав, имеющиеся в оригинальном руководстве.
Мы не берем на себя ответственность ни за какие
е. Мы не несем отв
етственность ни

Примечание к названиям торговых марок

PRESCRIBE, ECOSYS, KPDL и KIR (Kyocera Image Refinement) являются торговыми марками Kyocera Corporation.
Diablo 630 - продукция Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E ­продукция International Business Machines Corporation. Epson LQ-850 ­продукция Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, PCL и PJL ­зарегистрированные торговые марки Hewlett-Packard Company. Adobe Acrobat, Acrobat Reader и PostScript являются зарегистрированными торговыми марками Adobe Systems Incorporated. Macintosh, AppleTalk и TrueType — зарегистрированные торговые марки Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, Windows XP, Windows Vista и Internet Explorer являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation.
PowerPC является торговой маркой IBM в США и других странах. ENERGY STAR - зарегистрированная торговая марка США. Все
остальные брэнды и названия продуктов, упомянутые в настоящем
р
руководстве, являются за или торговыми марками соответствующих компаний.
CompactFlash и CF - торговые марки американской корпорации SanDisk.
егистрированными торговыми марками
ii Введение
Page 6
Правовая информация и информация по технике безопасности
Этот аппарат был разработан с использованием встроенной операционной системы реального времени Tornado™ фирмы Wind
River Systems, Inc.
Все шрифты европейских языков, установленные на данном аппарате, используются по лицензионному соглашению с Monotype Imaging Inc. На данном аппарате установлены шрифты UFST™ MicroType производства Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino и Times являются зарегистрированными торговыми марками Linotype-Hell AG.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery и ITC ZapfDingbats являются зарегистрированными торговыми марками International Type-face Corporation.
®

Правовые ограничения копирования

Программа Energy Star

TypeBankG-B, TypeBankM-M и Typebank-OCR являются торговыми марками TypeBank
Копирование материала, защищенного авторскими правами, без разрешения владельца авторских прав, запрещено.
Категорически запрещается копирование денежных купюр национальной и иностранной валюты, ценных бумаг и т. п., в том числе: бумажных денег, банкнот, ценных бумаг, печатей, паспортов, сертификатов.
Местные законы и предписания могут запрещать или ограничивать копирование и сканирование иного, не упомянутого выше.
Данное устройство оснащено режимом малой мощности, в котором энергопотребление снижается через определенное время с момента последнего использования устройства, а также режимом ожидания, в котором функции принтера и факса остаются в состоянии ожидания, но энергопотребление, тем не менее, сокращается до минимального при отсутствии выполняемых на устройстве операций в пределах установленного времени. Есл режим малой мощности равно времени автоматического перехода в режим ожидания, включается режим ожидания:
®
.
ремя автоматического перехода в
и в

Энергосберегающий режим

Устройство автоматически переходит в режим малой мощности по истечении одной минуты с момента его последнего использования.

Автоматический "спящий" режим

Аппарат автоматически переходит в режим ожидания по истечении одной минуты с момента последнего его использования.
Введение iii
Page 7
Правовая информация и информация по технике безопасности

Дополнительная функция автоматического 2-стороннего копирования

Данное устройство может включать дополнительную функцию 2­стороннего копирования. Например, двустороннее копирование на один лист двух односторонних оригиналов позволяет сократить расход бумаги

Переработка бумаги

Данный аппарат поддерживает использование переработанной бумаги, что уменьшает нагрузку на окружающую среду. Более подробную информацию по рекомендуемым типам бумаги можно получить у представителя сервисной службы или торгового
представителя.

Программа Energy Star (ENERGY STAR®)

Являясь участниками международной программы Energy Star, мы определили, что данный продукт соответствует стандартам, изложенным в международной программе Energy Star.

Условные обозначения по технике безопасности

Перед эксплуатаций аппарата ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации Храните руководство рядом с аппаратом, чтобы при необходимости им можно было сразу же воспользоваться.
Разделы настоящего руководства и компоненты аппарата, отмеченные специальными предупреждающими символами, призваны обратить внимание пользователя на возможную опасность, связанную с эксплуатацией данного аппарата, а также обеспечить его корректную и безопасную э
Символы и их описание пр
ксплуатацию.
иведены ниже.
ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ:
вероятной возможности серьезной травмы или даже летального исхода при недостаточном внимании или несоблюдении соответствующих правил.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
возможности серьезной травмы или даже летального исхода при недостаточном внимании или несоблюдении соответствующих правил.
ВНИМАНИЕ:
травмы пользователя или механического повреждения аппарата при недостаточном внимании или несоблюдении соответствующих правил.
предупреждает о вероятной возможности
предупреждает о вероятной
предупреждает об очень
iv Введение
Page 8

Символы

Правовая информация и информация по технике безопасности
Следующие символы обозначают, что в соответствующем разделе содержатся предупреждения по технике безопасности. Знаки внутри символа призваны привлечь внимание пользователя.
…[Общее предупреждение]
[Предупреждение об опасности поражения электрическим
током]
…[Предупреждение о си
Следующие символы обозначают, что в соответствующие разделы включена информация о запрещенных действиях. Внутри символа приводится условное обозначение запрещенного действия.
…[Предупреждении о запрещенном действии]
…[Разборка запрещена]
Следующие символы обозначают, что в соответствующие разделы включена информация о действиях, подлежащих обязательному
лнению. Внутри символа приводится условное обозначение
по
вы обязательного действия.
…[Предупреждение об обязательном действии]
льном наг
ревании]
…[Выньте шнур питания из розетки]
…[Подключайте аппарат только к заземленной розетке]
В случае, если предупреждения по технике безопасности в данном руководстве напечатаны неразборчиво, или в случае утраты самого руководства, обратитесь к представителю сервисной службы и закажите новое руководство (за отдельную плату).
Введение v
Page 9
Правовая информация и информация по технике безопасности
ПРИМЕЧАНИЕ: Не удаляйте эти этикетки.
Этикетка 2
Высокая температура. Во избежание ожогов не дотрагивайтесь до компонентов этого отсека аппарата.
Этикетка 3
Не пытайтесь поджигать картридж с тонером. Искры от пламени могут стать причиной ожогов.
Этикетка 1
Высокая температура. Во избежание ожогов не дотрагивайтесь до компонентов этого отсека аппарата.
Этикетка 4
Не пытайтесь поджигать бункер отработанного тонера. Искры от пламени могут стать причиной ожогов.

Этикетки с предостережением

В целях безопасности на следущие компоненты аппарата наклеены этикетки с предостережениями. Выполняя процедуры устранения застревания бумаги или замены тонера будьте осторожны! Не допускайте возгорания и помните об опасности поражения электрическим током.
vi Введение
Page 10
Правовая информация и информация по технике безопасности
Слева:
11
13/16
"
30 см
Спереди:
39
3/8
"
100 см
Справа:
11
13/16
"
30 см
Сзади:
3
15/16
"
10 см

Меры предосторожности при установке

Окружающая среда

ВНИМАНИЕ:
Не устанавливайте аппарат на неустойчивой или неровной поверхности. В противном случае аппарат может перевернуться и упасть. Это может привести к травме пользователя или повреждению аппарата.
Не устанавливайте аппарат во влажных, пыльных и сильно загрязненных местах. При попадании пыли или грязи на вилку шнура питания протрите ее во избежание возгорания или поражения эл
Во избежани
ектрическим током.
е возгорания не устанавливайте аппарат вблизи батарей, обогревателей и других источников тепла, а также рядом с открытым огнем.
Для предотвращения нагревания аппарата и обеспечения доступа внутрь аппарата при необходимости замены его компонентов и технического обслуживания, оставляйте достаточно свободного пространства так, как это показано
льной
на рисунке ниже. Для обеспечения оптим
а вентиляции внутри аппарата оставляйте достаточно свободного пространства около его вентиляционных отверстий.
Введение vii
Page 11
Правовая информация и информация по технике безопасности

Другие меры предосторожности

Неблагоприятные условия окружающей среды негативно сказываются на безопасной эксплуатации аппарата и его функционировании. Аппарат должен устанавливаться в помещении с кондиционером (рекомендуемая комнатная температура около 50­90,5ЃF (10-32,5 ЃC), влажность около 15-80 %). Не следует устанавливать аппарат в следующих местах:
вблизи окна или в местах, где он будет подвергаться воздействию
прямого солнечного света;
в местах, подверженных виб
в местах с резкими перепадами температуры;
под направленными потоками горячего или холодного воздуха;
в местах с плохой вентиляцией.
При перемещении данного аппарата после установки по полу, пол можно поцарапать.
При копировании происходит выделение небольшого количества озона, что однако никак не может отрицательно сказаться на здоровье человека. Однако, если аппарат используется в течение длительного пе или при изготовлении чрезвычайно большого количества копий, по помещению может распространиться неприятный запах. Для обеспечения оптимальных условий окружающей среды при копировании, рекомендуется хорошо проветрить помещение.
риода времени в помещении с плохой вентиляцией,
р
ации;
viii Введение
Page 12
Правовая информация и информация по технике безопасности

Энергоснабжение/заземление аппарата

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
к источнику питания с напряжением, соответствующим напряжению аппарата. Не подключайте несколько устройств в одну розетку. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
питания в розетку. Контакт металлических предметов со штырьками вилки шнура питания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
или поражения электрическим током в случае короткого замыкания, подключайте аппарат только к заземленной розетке. Если заземление невозможно, обратитесь к
представителю сервисной службы.

Другие меры предосторожности

Шнур питания аппарата следует подключать к ближайшей сетевой розетке.
Шнур питания используется также для отключения аппарата от сети. Проверьте, что сетевая розетка находится как можно ближе к аппарату и легко доступна.
Подключайте аппарат только
Надежно вставьте шнур
Во избежание возгорания

Меры предосторожности при обращении с пластиковыми мешками

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
мешки, используемые в аппарате, в недоступном для детей месте. Пластик может попасть в нос и рот и привести к удушью.
Храните пластиковые
Введение ix
Page 13
Правовая информация и информация по технике безопасности

Меры предосторожности при эксплуатации

Меры предосторожности при эксплуатации аппарата

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
рядом с ним металлические предметы и сосуды с водой (вазы с цветами, цветочные горшки, чашки и т.д.). Падение
этих предметов может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
крышки аппарата, так как это может привести к поражению электрическим током. Внутри аппарата высокое напряжение!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
не порвать шнур питания. Не пытайтесь починить поврежденный шнур. Не ставьте на шнур тяжелые предметы. Не тяните за шнур, не сгибайте и старайтесь не повреждать его. Несоблюдение этих правил может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
пытайтесь отремонтировать или разобрать самостоятельно сам аппарат или его компоненты, так как это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повредить лазер. Воздействие лазерного излучения при его выходе опасно для зрения и может привести к слепоте.
Не ставьте на аппарат и
Не открывайте никакие
Старайтесь не повредить и
Ни в коем случае не
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
нагревания аппарата, появления дыма, неприятного запаха или возникновения любых других нетипичных ситуаций, возникает опасность возгорания или повреждения электрическим током. Немедленно выключите выключатель питания (), выньте вилку шнура питания из розетки, а затем свяжитесь с представителем сервисной службы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
предметов (скрепок для бумаги, воды, других жидкостей и т.д.) внутрь аппарата, немедленно выключите выключатель питания (). Затем, во избежание возгорания и поражения электрическим током, выньте шнур питания из сетевой розетки. Затем свяжитесь с представителем сервисной службы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
шнура питания мокрыми руками, так как это может привести к поражению электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
аппарата и замена его внутренних компонентов должны выполняться только представителем сервисной службы.
В случае чрезмерного
При попадании каких-либо
Не дотрагивайтесь до вилки
Техническое обслуживание
x Введение
Page 14
Правовая информация и информация по технике безопасности
ВНИМАНИЕ:
него. Если сильно тянуть шнур, можно порвать провода внутри шнура, что приведет к возгоранию или поражению электрическим током. (Вынимая шнур из розетки, держите его за вилку).
ВНИМАНИЕ:
вынимайте шнур питания из розетки. При повреждении шнура питания может возникнуть опасность возгорания или поражения электрическим током.
Если аппарат не используется в течение короткого времени (ночью), выключайте выключатель питания (). Если аппарат не будет использоваться в течение более продолжительного периода (праздники, каникулы и т.д.), вцелях безопасности вы
Поднимая аппарат, держите его только за специально предназначенные для этого компоненты.
В целях безопасности перед очисткой аппарата всегда вынимайте шнур питания из сетевой розетки.
Скопление пыли внутри аппарата может привести к возгоранию и другим проблемам. Поэтому, по вопросам очистки внутренних компонентов аппарата, рекомендуем обратиться к п внутренних компонентов рекомендуется проводить перед наступлением влажного времени года. По вопросам стоимости процедур очистки внутренних компонентов аппарата обращайтесь к представителю сервисной службы.
Вынимая шнур питания из розетки, не тяните за
При перемещении аппарата всегда
е шнур питания из розетки.
ньт
редставителю серв
исной службы. Очистку

Другие меры предосторожности

Не ставьте на аппарат тяжелые предметы. Это может повредить его.
Не открывайте верхнюю переднюю крышку, не выключайте выключатель питания и не вынимайте шнур питания из розетки во время копирования.
При необходимости перемещения или подъема аппарата свяжитесь с представителем сервисной службы.
Не дотрагивайтесь до электрических деталей (разъемов и печатных плат) аппарата, так как они могут быть повреждены за сч во
здействия статического электричества.
Не выполняйте никаких операций, не описанных в данном руководстве.
ВНИМАНИЕ:
эксплуатации аппарата, отличных от изложенных в данном руководстве, может привести к опасному выходу радиоизлучения.
Не смотрите прямо на световой пучок лампы сканирования, так как это вредно для глаз.
ет
Выполнение процедур управления, настройки и
Введение xi
Page 15
Правовая информация и информация по технике безопасности

Меры предосторожности при обращении с горючими материалами

ВНИМАНИЕ:
тонером или сосуд для отработанного тонера. Искры от пламени могут стать причиной ожогов.
Храните контейнер с тонером и сосуд для отработанного тонера в недоступном для детей месте.
В случае выливания тонера из контейнера или из сосуда для отработанного тонера не вдыхайте и не глотайте его, а также не допускайте по
Если вы все-таки вдохнули тонер, выйдите на свежий воздух и тщательно прополощите горло большим количеством воды. При появлении кашля обратитесь к врачу.
Если вы проглотили тонер, прополоскайте рот водой и выпейте 1-2 чашки воды, чтобы промыть желудок. При необходимости обратитесь к врачу.
При попадании тонера в гла При продолжительном дискомфорте в глазах обратитесь к врачу.
При попадании тонера на кожу помойте ее водой с мылом. Не пытайтесь открыть контейнер или сосуд для
отработанного тонера силой.
Не пытайтесь поджигать контейнер с
падания на кожу.
щательно промойте их водой.
за т

Другие меры предосторожности

После использования, утилизация контейнера с тонером и сосуда для отработанного тонера должна выполняться в соответствии с
федеральными, государственными и местными правилами и нормативными стандартами.
Все горючие материалы должны храниться в прохладном темном месте.
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного периода, выньте бумагу из кассеты или лотка мульти-байпаса, положите ее об
ратно в уп
аковку и запечатайте.
xii Введение
Page 16

SAFETY OF LASER BEAM

1. Safety of laser beam
This machine has been certified by the manufacturer to Class 1 level under the radiation performance standards established by the U.S.DHHS (Department of Health and Human Services) in 1968. This indicates that the product is safe to use during normal operation and maintenance. The laser optical system, enclosed in a protective housing and sealed within the external covers, never permits the laser beam to escape.
2. The CDRH Act
A laser-product-related act was implemented on Aug. 2, 1976, by the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration (FDA). This act prohibits the sale of laser products in the U.S. without certification, and applies to laser products manufactured after Aug. 1, 1976. The label shown below indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. On this machine, the label is on the right.
3. Optical unit
When checking the optical unit, avoid direct exposure to the laser beam, which is invisible. Shown at below is the label located on the cover of the optical unit.
Правовая информация и информация по технике безопасности

Отключение питания

4. Maintenance
For safety of the service personnel, follow the maintenance instructions in the other section of this manual.
5. Safety switch
The power to the laser unit is cut off when the front cover is opened.
ВНИМАНИЕ:
сети только при изъятии вилки шнура питания из сетевой розетки! Другие выключатели на аппарате являются только функциональными выключателями и не предназначены для полного отключения аппарата от источника питания.
ACHTUNG:
Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
Аппарат считается полностью отключенным от
Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung!
Введение xiii
Page 17
Правовая информация и информация по технике безопасности

Декларация соответствия ЕС

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
СТАНДАРТАМ
2004/108/EC, 2006/95/EEC и 1999/5/EC
Со всей единоличной ответственностью заявляем, что изделие, к которому относится данная декларация, полностью соответствует следующим стандартам.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
xiv Введение
Page 18

Введение

Pуководство по эксплуатации включает следующие главы:
•1 Компоненты аппарата
Названия компонентов аппаратов и основные функции.
•2 Подготовка
Инструкции по загрузке бумаги и подключению аппарата.
•3 Основные операции
Описание простейших процедур копирования и печати.
•4 Дополнительное оборудование
Описание предлагаемого дополнительного оборудования.
•5 Уход и обслуживание
Описание процедур технического обслуживания и заполнения тонера.
•6 Возможные неисправности
Описание процедур по устранению неисправностей (сообщения об ошибках или застревание бумаги).
Приложение
Технические характеристики аппарата.
Введение xv
Page 19
Введение

Условные обозначения

В руководстве использованы следующие условные обозначения
Условное
обозначение
Курсив Используется для выделения
ключевого слова, фразы или сообщения. Кроме то ку
рсивом выделены ссылки на другие руководства и документы.
Полужирный
шрифт в
квадратных
скобках
Примечания Предоставляет
Важная
информация
Используется для выделения выбранного функционального режима или кнопки.
дополнительную полезную информацию о функции или режиме.
Используется для предоставления важной информации.
Описание Пример
го,
.
Откройте лоток мульти-байпаса.
Нажмите [
Ввод
].
ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения
наилучшего качества копирования эту процедуру рекомендуется выполнять ежемесячно.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Ни в коем случае не используйте для очистки стеклянной щели подачи воду, растворитель и другие органические растворы.
Внимание Призвано обратить внимание
пользователя на опасность механического повреждения аппарата в результате совершения какого-либо действия.
Предупреждение Призвано обратить внимание
пользователя на опасность получения травмы
сотрудником.

Системы измерений

Данные в этом руководстве приводятся в двух системах измерений ­американской (английской) и европейской (метрической). Данные на экранах и сообщениях, приведенных в руководстве в качестве примеров, указаны в дюймах. При использовании версии для метрической системы измерений, см. сообщения на вашем аппарате.
ВНИМАНИЕ:
безопасности перед очисткой аппарата всегда вынимайте шнур питания из сетевой розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
зарядника находится под высоким напряжением.
В целях
Отсек
xvi Введение
Page 20

Содержание

Правовая информация и информация по технике безопасности
Правовая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Программа Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Условные обозначения по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Этикетки с предостережением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
Меры предосторожности при установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Энергоснабжение/заземление аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Меры предосторожности при эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
SAFETY OF LASER BEAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Отключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Декларация соответствия ЕС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Введение
Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvi
1 Компоненты аппарата
Основной корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Дисплей сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
2 Подготовка
Загрузка бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Включение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Сетевые настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Установ ка даты и времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Настройка языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
3 Основные операции
Основная процедура копирования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Выполнение копий с использованием масштабирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Режим двусторонней печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Копирование с разбором по копиям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Совмещенное копирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Режим прерывания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Энергосберегающий режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Автоматический неактивный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Основная процедура печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
4 Дополнительное оборудование
Краткий обзор дополнительного оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Обработчик документов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Содержание xvii
Page 21
Содержание
Погрузчик бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Устройство двусторонней печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Финишер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Разделитель заданий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Ключ-счетчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Комплект для приема/передачи факса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Комплект для сетевого сканера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Карта памяти (CompactFlash). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Сетевая интерфейсная плата (IB-23) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Жесткий диск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Расширенный модуль памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
5 Уход и обслуживание
Очистка аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Замена контейнера с тонером и сосуда для отработанного тонера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
6 Возможные неисправности
Устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Сообщения об ошибках и процедуры по их устранению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Устранение застревания бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Приложение
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Приложение-2
xviii Содержание
Page 22

1 Компоненты аппарата

В настоящей главе рассматриваются следующие темы:
Основной корпус......................................................... 1-2
Панель управления .................................................... 1-5
Дисплей сообщений ................................................... 1-7
Компоненты аппарата 1-1
Page 23
Компоненты аппарата
1
2
3
7
8
9
10
6
5
4

Основной корпус

1
Крышка стекла оригинала
2 Выходной лоток
3 Панель управления
4 Кассета
5 Регулятор ширины бумаги
6 Регулятор длины бумаги
7 Ручка левой крышки
8 Лоток мульти-байпаса
9 Удлинитель лотка мульти-байпаса
10 Внутренние направляющие
1-2 Компоненты аппарата
Page 24
Компоненты аппарата
11
16
12
15
141317
18
11 Стекло оригинала
12 Индикаторы формата оригинала
13 Левая крышка
14 Сосуд для отработанного тонера
15 Освобождающий рычаг контейнера с тонером
16 Контейнер с тонером
17 Стержень для очистки зарядника
18 Передняя крышка
Компоненты аппарата 1-3
Page 25
Компоненты аппарата
22
23
24
19
20
21
21
19 Основной выключатель питания
20 Крышка основного выключателя питания
21 Ручки для транспортировки
22 Разъем для подключения к сетевому интерфейсу
23 Разъем для подключения к USB интерфейсу
24 Слот для карты памяти
1-4 Компоненты аппарата
Page 26

Панель управления

Авто
1
100%
Готов к копированию.
Авто
12 3 7 6 11 1213 25
21
28 27 26 29 30 31 37
5 4 8 9 10 16 14 17 182219
23
20
24
33 34 36 35
32
15
Компоненты аппарата
1
Кнопка и индикатор Cистемное меню/Cчетчик
2 Кнопка и индикатор Kопировать
3 Кнопка и индикатор Печатать
4 Кнопка и индикатор Сканировать
5 Кнопка и индикатор ФАКС
6 Кнопка и индикатор Совместить
7 Кнопка и индикатор Стирание границы
8 Кнопка и индикатор Двусторонняя
9 Кнопка и индикатор Сдвиг
10 Кнопка Функция
11 Кнопка Функция сканера
12 Кнопка и индикатор Оригиналы разных форматов
13 Кнопка и индикатор Поле
14 Кнопка и индикатор Разбор по копиям
15 Кнопка и индикатор Сшить
16 Кнопка Программа
17 Кнопка Масштаб/< Кнопка
18 Кнопка Авто%/100% /
19 Кнопка Формат Ввод оригинала /
20 Кнопка Выбор бумаги />
21 Кнопка Ввод
Компоненты аппарата 1-5
Page 27
Компоненты аппарата
22 Кнопка выбора режима качества изображения
23 Кнопка Авт. плотн.
24 Кнопка Ярче / Кнопка Темнее / Дисплей экспозиций
25 Дисплей сообщений
26 Индикатор Готово (зеленый)
27 Индикатор данные (зеленый)
28 Индикатор Внимание (красный)
29 Кнопка Выход
30 Кнопка и индикатор Прерывание
31 Кнопка и индикатор Энергосбережение
32 Кнопка и индикатор Питание
33 Цифровые кнопки
34 Кнопка Общ. Сброс
35 Кнопка Стоп/Сброс
36 Кнопка и индикатор Старт
37 Индикатор электропитания
ПРИМЕЧАНИЕ: Первоначальный режим (состояние аппарата на момент
окончания прогрева или при нажатии клавиши Общ.Сброс). В заводских настройках по умолчанию бумага одинакового с оригиналом размера выбирается автоматически (режим автоматического выбора бумаги), коэффициент масштабирования при копировании установлен на 100 %, количество выполняемых копий установлено на 1, а качество изображения установлено в режим Текст + фо
Настройки для помощью процедуры настроек, используемых по умолчанию. Сюда входят изменение кассеты, выбираемой в первоначальном режиме, режим качества изображения и экспозиции (автоматический режим экспозиции).
первоначального режима можно изменить с
то.
Функция автосброса
По истечении указанного времени после прекращения копирования (от 10 до 270 секунд) в аппарате восстанавливаются настройки,
действовавшие после прогрева. Копии могут выполняться непрерывно с использованием одинаковых настроек (режим копирования , количество копий и режим экспозиции), если следующая серия копирования запускается до активации функции автосброса..
1-6 Компоненты аппарата
Page 28

Дисплей сообщений

Авто
1
100%
Готов к копированию.
Авто
1
3
25
6
4

Основной экран копирования

Компоненты аппарата
На дисплее сообщений отображается операционный режим аппарата.
При нажатии кнопки Kопировать появляется следующий экран.
Номер
ссылки
1 Обозначает текущее состояние аппарата.
2 Отображается при автоматическом выборе формата
оригинала.
3 Отображает коэффициент увеличения при копировании.
4 Отображается, если выбран режим автоматического
выбора бумаги.
5 Отображает формат оригинала, формат бумаги и
выбранную кассету.
6 Выбранное число копий.
Описание
Компоненты аппарата 1-7
Page 29
Компоненты аппарата
GO ОТМЕНА
Готово
МЕНЮ
1
2
3
4
Копирование по умолч. Машина по умолчанию
Системное меню / счетчик:
Принтер по умолчанию

Основной экран принтера

При нажатии кнопки Печатать появляется следующий экран:
Номер
ссылки
1 Отображает текущее состояние аппарата.
2 Выбирается для переключения между режимами онлайн
иоффлайн, для печати/возобновления печати, для исправления ошибки и для отмены текущей обрабатываемой страницы и печати новой страницы.
3 Выбирается для остановки процесса печати.
4 Выбирается для корректировки сетевых настроек.
Более подробную информацию см. Сетевые настройки, ñòð. 2-14.
ПРИМЕЧАНИЕ: Следующую процедуру можно также использовать для изменения
настроек функций принтера по умолчанию.
1 Нажмите клавишу "Системное меню / счетчик". 2 Нажмите клавишу или
клавишу для выбора "По умолчанию".
3 Нажмите клавишу "Ввод".
Отображается экран, отображаемый при выборе "МЕНЮ" на начальном экране принтера.
Оп
ис
ание
1-8 Компоненты аппарата
Page 30

2 Подготовка

В настоящей главе рассматриваются следующие темы:
Загрузка бумаги .......................................................... 2-2
Подключение..............................................................2-11
Включение питания .................................................. 2-13
Сетевые настройки................................................... 2-14
Установка даты и времени....................................... 2-17
Настройка языка....................................................... 2-19
Подготовка 2-1
Page 31
Подготовка

Загрузка бумаги

Подготовка бумаги

Бумага и другие материалы для печати, копирования, сканирования загружаются в кассету или в универсальный лоток.
ПРИМЕЧАНИЕ: Более подробную информацию об используемых
типах бумаги и материалов см. Приложение, Advanced Operation Guide.
Выньте бумагу из упаковки и разверните листы веером, чтобы разделить их перед загрузкой.
При использовании сложенной или помятой бумаги, распрямите ее перед загрузкой. В противном случае такая бумага может застрять в аппарате.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Убедитесь, что листы не скреплены, а зажимы сняты.
При загрузке бумаги в кассету она кладется лицевой стороной вв
аковке, а при загрузке на универсальный лоток лицевой стороной
к уп вниз.
При высокой температуре и влажности, чтобы бумага не отсыревала, ее не рекомендуется вынимать из упаковки. Загрузив бумагу в кассету или универсальный лоток, запечатайте оставшуюся в упаковке бумагу. Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени, выньте всю бумагу из кассеты и
ерсальный ло
унив

Загрузка бумаги в кассету

В кассету можно загружать стандартную бумагу (80 г/кв.м), плотную бумагу (90 - 105 г/кв.м), вторичную или цветную бумагу. Вкаждую кассету за один раз можно загрузить до 300 листов стандартной бумаги (80 г/кв.м).
Разрешается загружать бумагу следующих форматов: A3, B4, A4, A4R,
B5, B5R, A5R, Folio, 11 х 17" (Ledger), 8
1/2
х 11" (Letter), 5
8
ток, положите ее в упаковку и запечатайте.
1/2
х 14" (Legal), 11 х 8
1/2
х 8
1/2
" (Statement), 8
1/2
х 13" (Oficio II).
1/2
ерх
",
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При загрузке в кассету бумага должна быть обращена стороной для печати вверх.
2-2 Подготовка
Page 32
Полностью выньте кассету из
1
аппарата.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Вынимая кассету из аппарата, придерживайте ее, чтобы случайно не уронить.
ПРИМЕЧАНИЕ: За один раз вынимайте только одну кассету.
Надавите на основание
2
кассеты.
Подготовка
С помощью регулятора
3
ширины бумаги установите направляющие ширины в соответствии с требуемым форматом бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ: Форматы бумаги нанесены на кассете. Убедитесь,
что направля ющие ширины касаются бумаги. При наличии зазора между направля ющими и бумагой отрегулируйте направля ющие ширины повторно.
С помощью регулятора
4
длины бумаги установите направляющую длины в соответствии с требуемым форматом бумаги.
Подготовка 2-3
Page 33
Подготовка
Ограничительные
метки
При загрузке бумаги формата A3 или 11 х 17" (Ledger) переместите регулятор длины бумаги вправо до упора и надавите на него вниз так, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Форматы бумаги нанесены на кассете.
Загрузите бумагу в кассету,
5
кромка должна быть выровнена с направляющей длины бумаги.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перед загрузкой бумаги во избежание ее неправильной подачи и застревания следует отрегулировать направляющие длины и ширины бумаги.
Проверьте, что бумага надежно без зазора зафиксирована между направляющими длины и ширины. Если направляющие установлены неправильно, на дисплее сообщений отображается нев фо
рмат бумаги.
Не загружайте больше бумаги, чем входит под ограничительные метки загрузки бумаги, нанесенные на направляющей ширины.
Проверьте, что бумага лежит вверх той стороной, на которую будет выполняться или печать. Бумага не должна быть смята, согнута, порвана.
Присоедините поставляемую
6
этикетку таким образом, чтобы размер бумаги, установленный в кассете, можно было определить с передней стороны кассеты.
ерный
2-4 Подготовка
Page 34
Вставьте кассету обратно в
7
аппарат до упора.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Есл и аппарат не будет использоваться в течение длительного времени, извлеките бумагу из кассеты, поместите ее в пакет для хранения и запечатайте пакет во избежание увлажнения бумаги.

Загрузка бумаги в универсальный лоток

Помимо стандартной и переработанной бумаги, можно использовать также специальную бумагу. Специальную бумагу следует обя­зательно устанавливать в универсальный лоток.
Можно установить до 100 листов стандартной (80 г/м) бумаги (25 листов A3, B4, Folio, 11х 17" (Ledger), 8 1/2 х 14" (Legal), 8 1/2 х 13"
(Oficio II) или 8K). Размеры бумаги, которые можно использовать: от A3 до A6R, открытка, Folio, от 11 х 17" (Ledger) до 5 1/2 х 8 1/2" (Statement), 8K, 16K и 16KR.
Подготовка
В зависимости от типа и формата бум следующее число листов:
Тип или формат Емкость
Стандартная бумага 100 листов
Тонкая и плотная бумага 50 листов (от 90 до 105 г/м)
Hagaki 15 листов
Цветная бумага 100 листов
Конверт DL, Конверт C5, Конверт #10
(Коммерческий #10), Monarch, Youkei
4, Youkei 2
Откройте универсальный лоток.
1
5 листов
ги можно загружать
а
Подготовка 2-5
Page 35
Подготовка
Вытащите удлинитель универсального лотка соответственно формату бумаги.
Отрегулируйте внутренние
2
направляющие в соответствии с шириной бумаги.
Положите бумагу вдоль
3
внутренних направляющих и вдвиньте ее в лоток как можно дальше.
Убедитесь, что внутренние направляющие выровнены по краю бумаги.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перед загрузкой выпрямите открытки и плотную бумагу других видов, если она скручивается. Бумага, не соответствующая техническим требованиям может не подаваться в аппарат.
Бумагу следует загружать в лоток непосредственно пере использованием и не оставля времени.
Бумага должна загружаться в универсальный лоток вниз той стороной, на которую будет выполняться копирование или печать. Проверьте бумагу на отсутствие складок и т. п. Складки на бумаге могут привести к замя тию бумаги.
ть ее в лотке в течение длительного
д
2-6 Подготовка
Page 36

Загрузка открыток или конвертов в универсальный лоток

Можно загрузить до пяти конвертов
Закройте клапан.
При загрузке открытки или
1
конверта откройте фиксатор бумаги, показанный на рисунке.
При работе с конвертами альбомного формата закройте клапан. Загрузите конверт вдоль направляющих ширины до упора, стороной для печати вниз с повернутым к вам клапаном. Для конвертов портретной ориентации необходимо закрыть клапан. Загрузите конверт вдоль направляющих ширины до упора стороной для пе вниз,
чтобы край с клапаном был повернут к прорези.
Подготовка
чати
Подготовка 2-7
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Загрузка конверта (ориентация и сторона загрузки) отличается для разных типов конвертов. При неправильной загрузке конверта печать может быть выполнена в неверном направлении или на стороне, не предназначенной для печати.
Page 37
Подготовка
Конец
Системное меню / счетчик:
Язык Настр. универс. лотка
Размер бумаги Ун.лоток:
Введите размер

Формат и тип бумаги для универсальный лоток

Перед использованием универсальный лоток установите формат и вид бумаги, следуя приведенным ниже инструкциям.
Размер бумаги
Для универсальный лоток предлагаются следующие опции:
Обычный размер бумаги - стандартные форматы бумаги, которые
можно выбрать из меню Размер бумаги байпаса.
Другой обычный размер - данная опция предназначена для
дополнительных обычных форматов бумаги.
Введите размер - данная опция используется для ввода формата
пользователем, если формат загружаемой бумаги не отображен на дисплее.
Обычный размер бумаги:
Доступны следующие обычные форматы бумаги:
A3, B4, A4R, A4, B5R, B5, A5R, B6R, A6R, 8
1/2
11 х 8
Нажмите кнопку [Cистемное меню/Cчетчик].
1
Нажмите или , выберите
2
Устан.универс.лотка и нажмите [Ввод].
Нажмите или , выберите
3
Устан.универс.лотка и нажмите
[Ввод].
Появляется экран Тип_универс._лотка. Выберите требуемый тип бумаги, следуя инструкциям ñòð. 2-10.
", Folio.
1/2
х 11" (Letter),
2-8 Подготовка
Page 38
Другой обычный размер:
Конец
Системное меню / счетчик:
Язык Настр. универс. лотка
Размер бумаги Ун.лоток:
Другой станд. размер
Другой с танд. размер:
Доступны следующие дополнительные обычные форматы бумаги:
•11 Ч 17" (Ledger), 8 1/2 Ч 14" (Legal), 8 1/2 Ч 13" (Oficio II), 5 1/2 Ч 8
1/2" (Statement), HAGAKI, Executive, ISO B5, Envelope DL, Envelope C5, Envelope C4, Comm. #10, Comm. #9, Comm. #6-3/4, Monarch, OufukuHagaki, YOUKEI 2, YOUKEI 4, 8K, 16KR, 16K
Нажмите кнопку [Cистемное меню/Cчетчик].
1
Нажмите или ,
2
Устан.универс.лотка и нажмите
[Ввод].
Нажмите или , выберите
3
Другой cтaнд. размер и нажмите [Ввод].
Подготовка
Нажмите или , выберите
4
требуемый формат бумаги и нажмите [Ввод].
Появляется экран Тип_универс._лотка. Выберите требуемый тип бумаги, следуя инструкциям ñòð. 2-10.
Подготовка 2-9
Page 39
Подготовка
Конец
Системное меню / счетчик:
Язык Настр. универс. лотка
Размер бумаги Ун.лоток:
Универсальный размер Введите размер
*
Введите размер:
297mm
98mm
Введите размер:
98mm
297mm
Тип бумаги Ун.лоток:
Обычная бумага Пленки
*
Надпечатанная
Введите формат:
Нажмите кнопку [Cистемное меню/Cчетчик].
1
Нажмите или , выберите
2
Устан.универс.лотка и нажмите
[Ввод].
Нажмите или , выберите
3
Введите размер и нажмите
[Ввод].
Нажмите < или > и выберите
4
нужный вертикальный формат, от 98 - 297 мм с шагом 1 мм.
Нажмите и выберите горизонтальный формат.
Нажмите < или > и выберите
5
нужный горизонтальный формат, от 148 до 432 мм с шагом 1 мм.
Нажмите [Ввод]. Появляется экран Тип_универс._лотка.
Выберите требуемый тип бумаги, следуя инструкциям ñòð. 2-10.
Тип бумаги
Разрешается загружать бумагу следующих типов:
Обычная, пленки, надпечатанная, этикетки, гербовая,
Выбрав нужный формат
1
бумаги, нажмите или и выберите нужный тип бумаги.
Нажмите [Ввод]. Появляется
Тип универс.лотка.
макулатурная, калька, черновая, бланк, цветная, перфорированная, конверт, карточки, плотная бумага, высококачественная, специальная 1(до 8).
2-10 Подготовка
Page 40

Подключение

Подключение к сети

Для подключения аппарата к сети используется сетевой кабель (10Base-T или 100Base-TX).
Откройте крышку основного
1
выключателя питания с правой стороны аппарата и установите выключатель питания в
выключенное положение (
затем выньте шнур питания из сетевой розетки.
Вставьте сетевой кабель в
2
разъем для подключения к сетевому интерфейсу с
правой стороны аппарата.
),
Подготовка
Другой конец сетевого кабеля вставьте в сетевое устройство
3
(концентратор).
Запрограммируйте необходимые сетевые настройки. Более подробную
4
информацию см. Сетевые настройки, ñòð. 2-14.
Подготовка 2-11
Page 41
Подготовка

Подсоединение кабеля USB

Для подключения аппарата к компьютеру напрямую используйте любой кабель USB.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Перед подключением кабеля принтера всегда выключайте питание аппарата ( из розетки.
Проверьте, что питание компьютера выключено.
Откройте крышку основного
1
выключателя питания с правой стороны аппарата и установите
выключатель питания в выключенное положение (
затем выньте шнур питания из сетевой розетки.
Подсоедините кабель принтера к разъему интерфейса USB,
2
расположенному с правой стороны аппарата.
),
) и вынимайте шнур питания
Подключите другой конец кабеля к разъему интерфейса USB на
3
компьютере.

Подключение питания

Вставьте шнур питания в разъем для подключения шнура питания с
1
правой стороны аппарата.
Другой конец шнура вставьте в сетевую розетку.
2
2-12 Подготовка
Page 42

Включение питания

Подготовка
Откройте крышку основного выключателя питания с правой стороны аппарата и установите
выключатель питания во включенное положение ( | ).
Аппарат начнет прогреваться.
По окончании нагрева загорается зеленый индикатор Старт.
Подготовка 2-13
Page 43
Подготовка
GO ОТМЕНА
Готово
МЕНЮ
Назад Печать статусной стр.
Меню
Интерфейс
Назад Сеть
Интерфейс
USB
Назад NetWare
Настройка сети
TCP/IP
Вкл. Выкл.
TCP/IP
Изменить #
Назад DHCP
Настройка TCP/IP
IP-адрес

Сетевые настройки

Настройка IP-адреса

Чтобы получить IP-адрес для ввода, обратитесь к администратору сети, прежде чем выполнять данную настройку.
Перед введением IP-адреса согласно нижеприведенным инструкци­ям м обязательно выключите настройку DHCP и включите настройку
TCP/IP.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все изменения, внесенные в сетевые настройки,
вступают в силу после выключения и повторного включения аппарата.
Нажмите [Печатать].
1
Нажмите или , выберите
2
МЕНЮ и нажмите [Ввод].
Нажмите или , выберите
3
Интерфейс и нажмите [Ввод].
Нажмите или , выберите
4
Сеть и нажмите [Ввод].
Нажмите или , выберите
5
TCP/IP и нажмите [Ввод].
Нажмите или , выберите
6
Изменить # и нажмите [Ввод].
Нажмите или , выберите
7
IP-адрес и нажмите [Ввод].
2-14 Подготовка
Page 44
Введите адрес с помощью
IP-адрес
0 0..00.
IP-адрес
10 0..00 .
DHCP IP-адрес
Настройка TCP/IP
Маска подсети
Маска подсети
0 0..00.
8
клавишной панели. Введите первый сегмент IP-адреса в выделенной области и нажмите [#].
Введите следующий сегмент и
9
нажмите [#].
Введите оставшиеся сегменты, выполнив аналогичную процедуру.
Введя адрес полностью, нажмите [Ввод].

Настройка маски подсети

Для настройки маски подсети продолжите выполнение процедуры с пункта 9.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы не знаете точного адреса маски подсети,
обратитесь к своему сетевому администратору.
Подготовка
Войдите в экран Настройка TCP/IP.
1
Нажмите или , выберите
2
Маска подсети и нажмите
[Ввод].
Введите маску подсети,
3
выполнив процедуру, аналогичную процедуре ввода
IP-адреса в пунктах 8 и 9 настройки IP-адреса.
Введя адрес полностью, нажмите [Ввод].
Подготовка 2-15
Page 45
Подготовка
IP-адрес Маска подсети
Настройка TCP/IP
Шлюз
Шлюз
0 0..00.

Ввод шлюза, заданного по умолчанию

Для ввода шлюза по умолчанию продолжите выполнение процедуры с пункта 3.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы не знаете точного адреса шлюза по
умолчанию, обратитесь к своему сетевому администратору.
Войдите в экран Настройка TCP/IP.
1
Нажмите или , выберите
2
Шлюз и нажмите [Ввод].
Введите адрес шлюза,
3
выполнив процедуру, аналогичную процедуре ввода
IP-адреса в пунктах 8 и 9 настройки IP-адреса.
Введя адрес полностью, нажмите [Ввод].
Закончив ввод всех сетевых настроек, нажмите [Общ. Сброс].
4
Появляется основной экран копирования.
2-16 Подготовка
Page 46

Установка даты и времени

Учет заданий
Системное меню / счетчик:
Копирование по умолч. Машина по умолчанию
Введ. Pin-код с цифр. клав.
Конец Автопер. касс.
Машина по у молчанию:
Разм. бум. (1-я)
Вкл. Авто Д
: :
Дата/время
Вк/вык.зв. клав. Вкл.:
Машина по умолчанию:
Вр.реж.мал.мощн. : 1 Мин.
06:33:
Час. пояс
06:33 Выкл. GMT
: : :
Время
Дата/время:
Летн.время
00:00+
Конец Время
Дата/время:
Летн.время
06:33 Выкл.
: :
Для установки текущей даты и времени, разницы во времени от среднего времени по гринвичскому меридиану (GMT) и летнего времени следуйте приведенным ниже инструкциям.
Нажмите кнопку [Cистемное меню/Cчетчик].
1
Нажмите или , выберите
2
Машина по умолчанию и нажмите [Ввод].
На клавишной панели введите
3
четырехзначный код управления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заводская настройка кода управления ,
используемая по умолчанию: «1800» для модели 18 стр/мин; «2200» для модели 22 стр/мин. Отображается экран "Аппарат по умолчанию".
Подготовка
Нажмите или , выберите
4
Дата/время и нажмите
[Ввод].Настройка часового пояса
Нажмите или и выберите
5
Часовой пояс.
Нажмите < или > и установите разницу по времени от среднего времени по гринвичскому меридиану.Установка времени суток
Нажмите или и выберите
6
Время.
Нажмите кнопку < или > и установите текущее время. Установка летнего времени
Подготовка 2-17
Page 47
Подготовка
06:33 Выкл.
: :
Конец Время
Дата/время:
Летн.время
Год
Выкл.
7
: : :
Час. пояс
Дата/время:
Летн.время
GMT 00:00+
Месяц
GMT+00:00 7 11
: : :
Год
Час. пояс
Дата/время:
День
7 11 28
: : :
Месяц
Год
Дата/время:
06:33 Выкл.
: :
Конец Время
Дата/время:
Летн.время
Нажмите или и выберите
7
Летнее время.Установка даты
Нажмите < или > и выберите Вкл. или Выкл.
Нажмите или и выберите
8
Год.
Нажмите < или > и установите текущий год.
Нажмите или и выберите
9
Месяц.
Нажмите < или > и установите текущий месяц.
10
11
12
Нажмите или и выберите
День.
Нажмите < или > и установите текущий день.
Закончив ввод настроек даты ивремени, нажмите или , выберите Конец и нажмите
[Ввод].
Нажмите [Общ. Сброс].
Появляется основной экран копирования.
2-18 Подготовка
Page 48

Настройка языка

Подготовка
Здесь можно выбрать язык, который будет использоваться для вывода сообщений на дисплей.
Предлагаются следующие языки:
Английский, французский (Français), немецкий (Deutsch),
итальянский (Italiano), нидерландский (Nederlands), испанский (Español), русский (Русский) и португальскикй
(Português)
Подготовка 2-19
Page 49
Подготовка
2-20 Подготовка
Page 50

3 Основные операции

В главе рассматриваются следующие темы:
Основная процедура копирования............................ 3-2
Выполнение копий с использованием
масштабирования....................................................... 3-5
Режим двусторонней печати...................................... 3-9
Копирование с разбором по копиям........................ 3-13
Копирование с разбором по копиям........................ 3-13
Режим прерывания................................................... 3-18
Энергосберегающий режим..................................... 3-21
Автоматический неактивный режим........................ 3-22
Основная процедура печати.................................... 3-23
Основные операции 3-1
Page 51
Основные операции
Авто
1
100%
Готов к копированию.
Авто

Основная процедура копирования

Откройте крышку основного
1
выключателя питания с правой стороны аппарата и установите
выключатель питания â
положение ВКЛ ( | ).
Когда аппарат нагреется, загорится индикатор Старт.
Откройте крышку стекла
2
оригинала и положите оригинал лицевой стороной вниз на стекло. Выровняйте край оригинала по левому дальнему углу стекла
оригинала.
ПРИМЕЧАНИЕ:: Если на ваш аппарат установлен
дополнительный обработчик документов,ñì. Обработчик документов, ñòð. 4-3.
Выберите размер бумаги.
3
При появлении сообщения Авто, для копирования автоматически выбирается такой же формат бумаги, что и формат оригинала.
Чтобы изменить выбранную бумагу, нажмите [Выбор
бумаги].
3-2 Основные операции
Page 52
Нажмите [Качество
4
изображения] ивыберите нужный режим качества изображения.
Загорается индикатор выбранного режима. См. нижеприведенную таблицу для выбора качества изображения .
Основные операции
Режим качества
изображения
Text+Photo Режим выбирается в том случае, если оригинал
содержит и текст, и фотографии.
Photo Выбирается в случае, если оригинал состоит в
основном из фотографий.
Text Выбирается в случае, если оригинал состоит в
основном из текста.
Экспозиция копирования
5
настраивается автоматически или вручную.
При нажатии кнопки [Авт. плотн.] оптимальная настройка экспозиции выбирается для оригинала автоматически.
Чтобы настроить экспозицию копирования вручную, нажмите кнопку [Ярче] или [Темнее]. Существует 7 уровней экспозиции.
Описание
Текущий уровень экспозиции отображается на дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ:: Если выбран режим Фото, режим авто
экспозиции выбрать нельзя.
Введите нужное число копий.
6
Можно ввести до 999 копий.
Нажмите [Старт]. Копирование начинается сразу же, как загорается
7
зеленый индикатор
Основные операции 3-3
Старт
.
Page 53
Основные операции
Готовые копии выводятся в
8
выходной лоток.
ПРИМЕЧАНИЕ:: Емкость выходного лотка составляет 250 листов
стандартной бумаги (80 г/кв.м). Емкость отличается в зависимости от использованной бумаги.
ВНИМАНИЕ:
установлен дополнительный комплект для приема/передачи факса, в случае если аппарат не используется в течение непродолжительного периода (ночью и т.д.), выключайте основной выключатель питания
). Если аппарат не будет
(
использоваться в течение продолжительного периода времени (праздники и т.д.), для обеспечения безопасности вынимайте шнур питания из сетевой розетки.
Если
ПРИМЕЧАНИЕ:: Если установлен дополнительный комплект для
приема/передачи факса, то при выключении основного выключателя питания или выключении шнура питания из сетевой розетки, передавать и принимать факсы нельзя.
3-4 Основные операции
Page 54

Выполнение копий с использованием масштабирования

Чтобы получить копии в увеличенном или уменьшенном размере, можно изменить коэффициент масштабирования.
Для выбора нужного коэффициента масштабирования предлагаются следующие режимы.
Режим Описание
Основные операции
Авто
масштабирование
Режим
масштабирования
Предварительно
установленный
режим
масштабирования
Настройте коэффициент масштабирования так, чтобы копируемое изображение поместилось на бумагу выбранного формата.
Коэффициент масштабирования устанавливается с любым шагом 1% в диапазоне от 25 % до 400 % так, как это необходимо.
Снятие копий с одним из предварительно
настроенных коэффициентов масштабирования. Предлагаются
следующие коэффициенты:
Метрическая система измере 00%, Авто, 400% (макс.),
1 200 % (A5 A3), 141 % (A4 A3, A5 A4), 127 % (Folio A3), 106 % (11 х 15" A3), 90 % (Folio A4), 75 % (11 х 15" A4), 70 % (A3 A4, A4 A5), 50 % (A3 A5), 25% (мин.)
ний:
ПРИМЕЧАНИЕ:: Если коэффициент масштабирования больше
201 %, изображения перед копированием будут поворачиваться на 90° против часовой стрелки.
Основные операции 3-5
Page 55
Основные операции
8
1/2
x11"
A4
11x17": 129%
A3: 141 %
5
1/2x81/2
": 64 %
A5: 70 %

Авто масштабирование

Настройте коэффициент масштабирования так, чтобы копируемое изображение поместилось на бумагу выбранного формата.
ПРИМЕЧАНИЕ:: Можно установить настройку по умолчанию таким
образом, чтобы был выбран режим автоматического выбора коэффициента масштабирования.
Положите оригинал и нажмите [Aвтo% / 100%].
1
На экране появляется индикация Авто %.
Нажмите кнопку [Выбор бумаги] и выберите нужную бумагу для
2
копирования.
На экране появляется коэффициент масштабирования.
Нажмите [Старт].
3
Оригинал копируется и автоматически масштабируется в соответствии с форматом выбранной бумаги.
3-6 Основные операции
Page 56

Режим масштабирования

25 %
400 %
100%:
106
Масштабирование:
% 118
:
11x15%
90 :Folio%
В данном режиме коэффициент масштабирования можно установить в диапазоне от 25 % до 400 % с шагом 1%.
Положите оригинал и нажмите [Масштаб].
1
Введите коэффициент
2
масштабирования с клавишной панели.
Коэффициент масштабирования отображается на дисплее. (В данном примере введено "118 %".)
Основные операции
Нажмите [Ввод].
Нажмите [Старт].
3
Копии выводятся на выходной лоток.
Основные операции 3-7
Page 57
Основные операции
100%
100%:
Масштабирование:
11x17
106:11x15%
90 :Folio%
Авто
1
Готов к копированию.
Авто
%115

Предварительно установленный режим масштабирования

Используется для снятия копий с одним из предварительно установленных коэффициентов масштабирования.
Положите оригинал и нажмите [Масштаб].
1
Нажмите или , выберите
2
нужный коэффициент масштабирования и нажмите
[Ввод].
Коэффициент масштабирования отображается на дисплее.
Нажмите [Старт].
3
Копии выводятся на выходной лоток.
3-8 Основные операции
Page 58

Режим двусторонней печати

Оригинал Копия
Оригиналы
Копии
ghi
def
abc
ghi
abc
def
ghi
abc
def
Оригиналы Копии
AB
В случае наличия дополнительного устройства двусторонней печати, с односторонних или двусторонних оригиналов можно снимать двусторонние копии.
Предлагаются следующие дуплексные режимы:
Режим Описание
Основные операции
1-сторонний
2-сторонний
С односторонних оригиналов снимаются двусторонние копии. При копировании нечетного числа оригиналов, обратная сторона последней страницы копирования остается пустой.
Предлагаются следующие опции направления брошюровки:
Левая сторона Скрепление копий по левому краю: изображения второй стороны копируются без поворота. Копии можно скреплять по левому краю, и изображения имеют соответствующую ориентацию…А
Верхняя сторо
на Скрепление копий сверху: изображения второй стороны поворачиваются на 180 градусов. Копии можно скреплять сверху, и изображения имеют соответствующую ориентацию…В
Основные операции 3-9
Page 59
Основные операции
Оригинал
Копии
Оригинал Копия
Режим Описание
2-сторонний
С двусторонних оригиналов снимаются двусторонние копии.
2-сторонний
ПРИМЕЧАНИЕ:: Можно использовать следующие форматы
1/2
бумаги: A3 - A5R, Folio, 11 x 17" (Ledger), 8
1/2
х 11" (Letter), 11 x 8
8
1/2
", 5
1/2
х 8
1/2
" (Statement) и 8
(Oficio II).
Книга 2-сторонний С двухстороннего, разложенного оригинала, например, журнала
или книги, получаются двусторонние копии.
х 14" (Legal),
1/2
х 13"
ПРИМЕЧАНИЕ:: Можно использовать оригиналы следующих
1/2
форматов: A3, B4, A4R, B5R, A5R, 11 х 17" (Ledger) и 8 (Letter). Ограничения по формату бумаги до 11 х 8
1/2
до форматов A4 и B5 в метрической системе измерений. Можно изменить формат бумаги и установить коэффициент масштабирования в соответствии с используемым форматом.
х 11"
" в дюймах и
3-10 Основные операции
Page 60
Режим Описание
Оригинал Копия
2
1
1
2
2
1
21
Основные операции
2-сторонний
С двусторонних оригиналов снимаются односторонние копии.
1-сторонний
Предлагаются следующие опции стороны подшивки оригинала:
Левая сторона Скрепление по левому краю оригиналов: изображения со второй стороны оригинала копируются без поворота, что гарантирует правильную ориентацию изображений на выходных копиях.
Верхняя сторона Скрепление оригиналов вв
ерху: изображения со второй стороны оригинала копируются с поворотом на 180 градусов, что гарантирует правильную ориентацию изображений на выходных копиях.
Книга 1-сторонний С двухстраничного разложенного оригинала, например,
журнала или книги, получаются односторонние копии.
ПРИМЕЧАНИЕ:: Можно использовать оригиналы следующих
форматов: A3, B4, A4R, B5R, A5R, 11 х 17" (Ledger) и 8 (Letter). Ограничения по формату бумаги до 11 х 8 и до форматов A4 и B5 в метрической системе измерений. Можно изменить формат бумаги и установить коэффициент масштабирования в соответствии с используемым форматом.
Положите оригинал и нажмите [Двусторонняя].
1
1/2
1/2
" в дюймах
х 11"
Основные операции 3-11
Page 61
Основные операции
Книга 2-стор.
1-стор. 2-стор. 2-стор. 2-стор.
Двустор./Раздел ение страниц:
Направление брошюровки:
Левая сторона Верх. сторона
Нажмите или , выберите
2
нужный Режим двусторонней печати и нажмите [Ввод].
Если выбран режим
[1-сторонний  2-сторонний],
нажмите или , выберите нужное Направление брошюровки и нажмите [Ввод].
Нажмите [Старт].
3
При использовании дополнительного обработчика документов копирование выполняется автоматически.
При использовании стекла оригинала появляется сообщение о необходимости загрузки следующего оригинала. Положите следующий оригинал и нажмите [Старт].
По окончании сканирования всех оригиналов, нажмите [Ввод].
3-12 Основные операции
Page 62

Копирование с разбором по копиям

Оригинал Копирование
!
!
!
!
В память аппарата за одну операцию можно отсканировать несколько оригиналов, после чего аппарат будет выводить нужное количество скопированных комплектов.
Максимальное число оригиналов, которое можно отсканировать, зависит от объема свободной памяти аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ:: При установке дополнительного обработчика
документов режим сортировки можно выбрать по умолчанию.
Положите оригинал и нажмите [Разбор по копиям].
1
Основные операции
На клавишной панели введите нужное число копий.
2
Нажмите [Старт].
3
При использовании дополнительного обработчика документов копирование выполняется автоматически.
При использовании стекла оригинала появляется сообщение о необходимости загрузки следующего оригинала. Положите следующий оригинал и нажмите [Старт].
По окончании сканирования всех оригиналов нажмите [Ввод].
Основные операции 3-13
Page 63
Основные операции
Оригинал Копия
2
1
1
2
Оригинал Копия
2
1
1
2
Оригинал Копия

Совмещенное копирование

Два или четыре оригинала уменьшаются в размере и копируются на одном листе. При этом можно обозначать границы каждого оригинала сплошной или пунктирной линией.
ПРИМЕЧАНИЕ:: Размер оригинала и размер страницы копии
должны быть стандартными.
Для совмещенного копирования предусмотрены следующие режимы:.
Режим Описание
При использовании данного режима два оригинала копируются на один лист.
2-в-1
4-в-1 (по горизонтали)
4-в-1 (по вертикали)
При использовании данного режима четыре оригинала копируются на один лист..
3-14 Основные операции
Page 64
2-в-1
Копия Оригинал
Копия Оригинал
Копия Оригинал
Копия Оригинал
Основные операции
Ориентация оригиналов и готовая копия показаны ниже.
Использование стекла оригинала:
Использование автоподатчика оригиналов:
Основные операции 3-15
Page 65
Основные операции
Копия
Оригинал
Копия
Оригинал
Копия Оригинал
Копия Оригинал
4-в-1 (по горизонтали)
Ориентация оригиналов и готовая копия показаны ниже.
Использование стекла оригинала:
Использование автоподатчика оригиналов:
3-16 Основные операции
Page 66
4-в-1 (по вертикали)
Копия Оригинал
Копия Оригинал
Копия Оригинал
Копия Оригинал
Основные операции
Ориентация оригиналов и готовая копия показаны ниже.
Использование стекла оригинала:
Использование автоподатчика оригиналов:
Основные операции 3-17
Page 67
Основные операции

Режим прерывания

Режим прерывания
используется для временной остановки копирования или печати в случае необходимости выполнения более срочного задания.
После окончания выполнения срочного задания копирование или печать прерванного задания можно возобновить.
Предлагаются следующие режимы прерывания:
Режим Описание
Прерывание
копирования
Приоритетный вывод Режим используется для прерывания выполнения
Данный режим используется для прерывания задания копирования, сканируемого в настоящий момент, для снятия копий с другого оригинала с использованием других настроек. После выполнения этого задания настройки прежнего задания возвращаются, и его выполнение возобновляется.
Этот режим также используется для прерывания копирования одного задания и начала копирования другого задания. После сня задания, выполнение прерванного задания возобновляется.
задания с целью печати срочного документа или приемки факса. После выполнения срочного задания, возобновляется выполнение прерванного задания.
тия коп
ий нового
ПРИМЕЧАНИЕ:: Чтобы воспользоваться функциями
факса, нужно установить дополнительный комплект для приема/передачи факса.
3-18 Основные операции
Page 68

Прерывание копирования

Выберите режим преры вания.
Прервать копирование Приоритет принтер Приоритет факс
Нажмите [Прерывание].
1
Появляется сообщение Режим прерывания OK.
Выньте и отложите оригинал текущего задания копирования.
2
Положите оригинал нового задания.
3
Выберите функции, необходимые для нового задания, и нажмите
4
[Старт].
По окончании выполнения нового задания, выньте оригинал и
5
нажмите [Прерывание].
Основные операции
Восстанавливаются настройки прерванного задания.
Положите предыдущий оригинал и нажмите [Старт], чтобы
6
возобновить копирование.

Прерывание печати или приема факса

Во время печати нажмите [Прерывание].
1
Появляется сообщение Выберите режим прерывания.
Нажмите или , выберите
2
нужный режим прерывания и нажмите [Ввод].
На примере справа показано, что аппарат имеет данные печати (2) и данные полученного факса (3), находящиеся внутри в очереди.
Для копирования с прерыванием текущего задания печати или задания печати факса выберите (1). Перейдите к копированию согласно предыдущему разделу.
Для завершения аппаратом задания пе
Для завершения аппаратом задания печати (полученного) факса
выберите (3).
При выборе опций Приоритет: принтер или Приоритет: факс,
3
печать выполняется автоматически.
ти выберите (2).
ча
Основные операции 3-19
Для выполнения задания копирования положите оригинал, выберите нужные функции и нажмите [Старт].
Page 69
Основные операции
Если текущая печать завершена, установите оригинал для
4
прерывания копирования и выполните копирование.
После выполнения задания копирования нажмите клавишу Прерывание. Возобновляется последующее задание печати.
3-20 Основные операции
Page 70

Энергосберегающий режим

Энергосберегающее устройство

Для перевода аппарата в энергосберегающий режим нажмите
1
[Энергосбережение].
На панели управления остаются гореть только индикаторы Energy Saver, Power и Main Power.
Для возобновления операций копирования снова нажмите [Энергос
2
бережение]. Время выхода из энергосберегающего режима -10секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ:: При приеме данных печати или факса аппарат,
находясь в энергосберегающем режиме, автоматически включается и начинает печатать эти данные.

Автоматический энергосберегающий режим

Основные операции
С помощью функции автоматического энергосберегающего режима аппарат автоматически переводится в этот режим в случае,
если в течение заданного периода времени на нем не было выполнено ни одной операции. Заводское время настройки по умолчанию 1 минута.
Автоматический энергосберегающий режим автоматически переводит аппарат в режим экономии электроэнергии в случае, если в течение заданного периода вр одной операции. Заводское время настройки по умолчанию 1 минута. Можно установить следующие значения:
1 - 120 минут (с шагом 1 минута)
емени на нем не было вы
полнено ни
Основные операции 3-21
Page 71
Основные операции

Автоматический неактивный режим

Автоматический неактивный режим автоматически переводит аппарат вспящий режим в случае, если в течение заданного периода времени на нем не было выполнено ни одной операции. Заводское время настройки по умолчанию 1 минута.
Можно установить следующие значения:
1 - 120 минут (с шагом 1 минута)
Автоматический неактивный режим можно включить вручную:
Нажмите [Питание]. Автоматический неактивный режим
1
незамедлительно включится.
Горит только индикатор Main Power, все остальные индикаторы выключены.
В этом режиме потребляется меньше энергии, чем в энергосберегающем режиме.
Для возобновления возможности копирования нажмите [Питание].
2
Восстановление питания занимает около 17,2 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ:: При приеме данных печати или факса аппарат,
находясь в автоматическом неактивном режиме, автоматически включается и начинает печатать эти данные.
3-22 Основные операции
Page 72

Основная процедура печати

Проверьте правильность подключения принтера аппарата, сетевых кабелей и шнура питания.

Установка драйвера печати

Чтобы воспользоваться функцией принтера вашего аппарата, необходимо установить на компьютер драйвер печати. Как установить программное обеспечение драйвера печати см. KX Printer
Driver Operation Guide.

Печать из прикладной программы

Ниже приведена процедура печати документа, созданного в прикладной программе. Можно выбрать формат бумаги для печати и адрес вывода.
ПРИМЕЧАНИЕ:: В качестве примера ниже приведена процедура
печати документа из Microsoft Word. При использовании другого приложения шаги процедуры могут несколько отличаться.
Основные операции
Загрузите бумагу в кассету.
1
Из меню приложения Файл выберите [Печать]. Появляется
2
диалоговое окно Печать.
Нажмите мышью на выпадающий список с именами принтеров. В нем
3
перечислены все принтеры, установленные в Windows. Щелкните кнопкой мыши на имени данного аппарата.
Основные операции 3-23
Page 73
Основные операции
3
4
Введите нужное число копий в поле [Число копий]. Можно ввести до
4
999 копий. При печати 2 и более копий, установите отметку (
[Разобрать по копиям] для выполнения подбора комплектов.
При работе в Microsoft Word мы рекомендуем нажать [Параметры] и указать [Использовать настройки принтера] для поля
[Подача бумаги ].
) в поле
Чтобы начать печать, нажмите [OK].
5
3-24 Основные операции
Page 74
4 Дополнительное
оборудование
(Не во всех странах)
Для данного аппарата предлагается следующее дополнительное оборудование:
Краткий обзор дополнительного оборудования ....... 4-2
Обработчик документов............................................. 4-3
Погрузчик бумаги ........................................................ 4-7
Устройство двусторонней печати.............................. 4-8
Финишер...................................................................... 4-8
Разделитель заданий ............................................... 4-12
Ключ-счетчик............................................................. 4-13
Комплект для приема/передачи факса................... 4-14
Комплект для сетевого сканера .............................. 4-14
Карта памяти (CompactFlash).................................. 4-14
Жесткий диск............................................................. 4-15
Расширенный модуль памяти.................................. 4-15

Дополнительное оборудование 4-1

Page 75
Дополнительное оборудование
Обработчик документов
Расширенный модуль
памяти
Комплект для
приема/передачи факса
Комплект для сетевого
сканера
Устройство двусторонней
печати
Жесткий диск
Ключ-счетчик
Карта памяти
(CompactFlash)
Погрузчик бумаги
Разделитель заданий
Финишер
Сетевая интерфейсная
плата

Краткий обзор дополнительного оборудования

Для данного аппарата предлагается следующее дополнительное оборудование.
4-2 Дополнительное оборудование
Page 76

Обработчик документов

Оригиналы, разрешенные к использованию

Дополнительное оборудование
Автоматически подает и сканирует несколько оригиналов друг за другом.
Двусторонние оригиналы автоматически переворачиваются, чтобы можно было сосканировать обе стороны.
Используйте только оригиналы из отдельных листов
Вес бумаги:
- Односторонние оригиналы: 45 - 160 г/кв.м
- Двусторонние оригиналы: 50 - 120 г/кв.м
Форматы бумаги: A3 - A6R, почтовые открытки, Folio, 11 х 17"
1/2
х 8
1/2
(Ledger) - 5
Максимальная емкость: 50 листов (50 - 80 г/кв.м) одновременно. 30 листов в режиме автоматического выбора.
" (Statement)

Примечания к документам, разрешенным к использованию

В обработчик документов нельзя загружать перечисленные ниже оригиналы. Обращаем внимание, что оригиналы с пробитыми отверстиями или перфорацией необходимо загружать краем с отверстиями или перфорацией так, чтобы он был обращен в направлении, противоположном направлению загрузки бумаги в
обработчик документов.
Прозрачные пленки.
Мягкие оригиналы, например, на самокопирующей или виниловой бумаге, а также мят
Оригиналы неправильной формы, намокшие оригиналы или оригиналы со следами клея или наклеенной клейкой лентой.
Оригиналы, скрепленные скрепками или зажимами. При
использовании таких оригиналов, во избежание их застревания, снимите зажимы или скрепки и прежде чем загрузить их в обработчик документов, распрямите складки или загнутые уголки.
Оригиналы с выре какой-либо стороны.
Оригиналы с невысохшей корректирующей жидкостью.
Оригиналы с жесткими складками. При использовании таких
оригиналов, прежде чем загружать их в обработчик документов, постарайтесь разгладить складки. Если этого не сделать, могут возникнуть проблемы с подачей оригиналов в аппарат.
Скрученные оригиналы. При ис прежде чем загружать их в обработчик документов, постарайтесь распрямить скрученные участки.
ой, загну
занной частью
той или сложенной бумаге.
или оригиналы, скользкие с
пользовании та
ких оригиналов,
Дополнительное оборудование 4-3
Page 77
Дополнительное оборудование
3 2124 5
76

Названия компонентов

1 Входной лоток для
оригиналов
используется для загрузки оригиналов, подлежащих копированию.
2 Направляющие
загрузки оригиналоввыровняйте данные
направляющие по ширине копируемых оригиналов.
3 Левая крышка
откройте эту крышку в случае застревания оригинала.
4 Выходной лоток оригиналовсюда выводятся
скопированные оригиналы.
5 Удлинитель выходного лотка оригиналов — откройте этот
удлинитель при использовании оригиналов большого формата
1/2
(A3, B4, 11 х 17" (Ledger) и 8
х 14" (Legal)).
6 Рукоятка обработчика документов используется для
открытия или закрытия обработчика документов.
7 Лоток для двусторонних оригиналов — в этот лоток временно
выводятся двусторонние оригиналы.

Загрузка оригиналов в обработчик документов

1
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При транспортировке аппарата обработчик документов должен быть закрыт.
Выровняйте направляющие загрузки оригиналов по ширине оригинала.
4-4 Дополнительное оборудование
Page 78
Дополнительное оборудование
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Во избежание застревания бумаги, уберите оригиналы, оставшиеся в выходном лотке оригиналов, а перед загрузкой оригиналов, разверните их веером, чтобы разделить листы.
Одновременно можно загружать несколько оригиналов только одного формата. В режиме автоматического выбора можно использовать оригиналы разных форматов, но одной
1/2
ширины (например, 11 х 17" (Ledger) и 11 х 8
Разложите оригиналы в нужном
2
порядке и положите лицевой стороной вверх во входной
лоток обработчика документов. Вдвиньте
оригиналы кромкой внутрь обработчика документов до упора.
" или A4 и A3).
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Во избежание застревания бумаги, проверьте, что оригиналы не превышают индикатора уровня с внутренней стороны задней направляющей загрузки.
Чтобы оригиналы,
3
выводящиеся на стол для принятия оригиналов, не упали, при использовании оригиналов больших форматов, например
A3, B4, 11 х 17" (Ledger) и
1/2
х 14" (Legal), откройте
8
удлинитель выходного лотка оригиналов.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При копировании двусторонних оригиналов они могут временно выводиться в лоток для двусторонних оригиналов для переворачивания. Не трогайте их в этот момент. При попытке вынуть оригиналы, они могут застрять в аппарате.
Дополнительное оборудование 4-5
Page 79
Дополнительное оборудование

Размещение оригиналов на оригиналодержателе

При копировании оригинала, который нельзя загрузить в
обработчик документов (например, книги, журналы ит.д.), поднимите крышку
обработчика документов и положите оригинал прямо на стекло.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем как поднять и открыть крышку
обработчика документов посмотрите, что на нем не осталось оригиналов. При открытии обработчика документов они могут упасть. При копировании развернутых оригиналов (например, книг) по краям копий (и примерно до середины) могу быть затененные участки.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Закрывая обработчик документов, не нажимайте на стекло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
документов открытым, так как это может привести к получению травм окружающими.
Не оставляйте обработчик
4-6 Дополнительное оборудование
Page 80

Погрузчик бумаги

Дополнительное оборудование
Под стандартными кассетами можно установить погрузчик бумаги с дополнительными кассетами.
Емкость кассеты: 300 листов стандартной бумаги
(64 - 105 г/кв.м).
Форматы бумаги: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 х 17" (Ledger), 8
1/2
х 8
1/2
5
" (Statement) и 8
х 14" (Legal), 11 х 8
1/2
х 13" (Oficio II).
1/2
", 8
1/2
х 11" (Letter),
1/2
ПРИМЕЧАНИЕ: В модель 18 стр/мин можно добавить до трех
кассет, в модели 22 стр/мин - до двух.
Процедура загрузки бумаги аналогична процедуре загрузки бумаги в стандартные кассеты. Более подробную информацию см. Загрузка бумаги,
ñòð. 2-2.
Чтобы достать бумагу в случае ее застревания, предусмотрены крышки слева.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: В случае наличия погрузчика бумаги всегда отсоединяйте его, если возникла необходимость поднять или перенести аппарат.
Дополнительное оборудование 4-7
Page 81
Дополнительное оборудование
5 41 2 3
6

Устройство двусторонней печати

Можно выполнять двусторонние копии размеров от A3 до A5R, Folio, от 11 х 17"
(Ledger) до 5 1/2 х 8 1/2" (Statement), 8K, 16K и 16KR (от 64 до 80 г/м.

Финишер

Финишер вмещает большое количество копий и может сортировать копии по комплектам, смещая каждый комплект. Кроме того, он может скреплять подобранные комплzекты копий.
Технические характеристики финишера:
Без сшивания 500 листов (A4, 11 x 8
Сшивание
(80 г/кв.м или
менее)
Емкость сшивания 30 листов (A4, 11 x 8

Названия компонентов

1 Лоток финишера
2 Рабочий лоток
3 Удлинитель
рабочего лотка
4 Удлинитель лотка
финишера
5 Направляющая
вывода бумаги 1
6 Направляющая вывода бумаги 2
Емкость лотка и форматы бумаги
1/2
", B5)
250 листов (A3, B4, Folio, 11 x 17" (Ledger), 8
1/2
(Legal), 8
Для сшивания от 2 до 4 листов: 130 листов Для сшивания 5 листов и более: 250 листов
20 листов (A3, B4, Folio, 11 x 17" (Ledger), 8 (Legal), 8
x 13" (Oficio II))
1/2
x13"(OficioII))
1/2
", B5)
1/2
1/2
x14"
x14"
4-8 Дополнительное оборудование
Page 82

Использование финишера

Отсортированные копии выводятся на лоток финишера со смешением.
Отрегулируйте удлинитель лотка финишера в соответствии с форматом бумаги.
Дополнительное оборудование
Форматы бумаги нанесены на
удлинителе лотка финишера. Выдвиньте направляющую вывода бумаги 1 или 2, в
зависимости от формата бумаги.
При сшивании бумаги большого формата (A3, B4, 11 x 17"
1/2
(Ledger) и 8
выдвиньте удлинитель рабочего лотка.
x 14" (Legal))
Дополнительное оборудование 4-9
Page 83
Дополнительное оборудование

Добавление скрепок

1
2
Откройте переднюю крышку сшивателя.
Выдвиньте держатель сшивателя.
Выньте из держателя
3
сшивателя пустой картридж.
Вставьте в держатель новый
4
картридж.
Направление загрузки картриджа указано стрелкой на картридже.
Вставьте картридж внутрь держателя и снимите бумажную ленту, в которую завернут картридж.
4-10 Дополнительное оборудование
Page 84
Вставьте держатель обратно в
A
5
сшиватель. Если держатель вставлен правильно, раздастся щелчок.
Закройте переднюю крышку сшивателя.
6

Устранение застревания скрепок в сшивателе

Снимите держатель
1
сшивателя, ñì. Добавление скрепок, ñòð. 4-10.
С помощью ручки A на фронтальной пластине
держателя сшивателя
поднимите эту пластину.
Дополнительное оборудование
Выньте застрявшую скрепку с
2
того конца, где осуществляется подача скрепок.
Опустите фронтальную
3
пластину держателя обратно в исходное положение.
Дополнительное оборудование 4-11
Page 85
Дополнительное оборудование
4

Разделитель заданий

Вставьте держатель обратно в сшиватель и закройте
переднюю крышку сшивателя.
Данное устройство используется для разделения бумаги на выходе для облегчения сортировки. Копии выводятся в выходной лоток, а отпечатки - в лоток разделителя заданий. Устройство, в которое должны выводиться документы, задается пользователем.
Индикатор бумаги, расположенный спереди аппарата, сообщает о том, что бумага находится на лотке разделителя заданий.
Чтобы готовые документы выводились в лоток
лителя заданий,
зде
ра
измените настройки аппарата, заданные по умолчанию для копий, и настройки бумаги для отпечатков.
Во избежании повреждения готовых документов, вынимайте их из лотка разделителя заданий под наклоном.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если бумага скручивается, она может застрять при
выходе. Если готовые документы выходят скрученными или неровно сшитыми, переверните бумагу в кассете.
4-12 Дополнительное оборудование
Page 86

Ключ-счетчик

Установка ключа-счетчика

Дополнительное оборудование
Опция ключа-счетчика используется для контроля использования копира. С его помощью можно проследить степень использования копира в каждом отделе, секторе и по всей компании.
Если опция ключ-счетчик установлена, а сам ключ-счетчик не
вставлен, на дисплее появляется сообщение Вставьте ключ­счетчик.
Вставьте ключ-счетчик в специально предназначенный слот и проверьте, что он там надежно закреплен.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если установлена опция Ключ-счетчик, копии
можно снимать только в том случае, если ключ-счетчик надежно закреплен в своем слоте.
Дополнительное оборудование 4-13
Page 87
Дополнительное оборудование

Комплект для приема/передачи факса

Установив на свой аппарат комплект для приема/передачи факса, вы сможете воспользоваться факсимильной функцией аппарата. При установке помимо комплекта для приема/передачи факса дополнительного комплекта для сетевого сканера данный аппарат можно также использовать в качестве сетевого факса, позволяющего передавать ипринимать данные через компьютер.
Более подробную информацию см. Руководство по эксплуатации
иема/передачи факса.
комплекта дл
я пр

Комплект для сетевого сканера

При установке комплекта для сетевого сканера данный аппарат можно также использовать для сетевого сканирования.
Более подробную информацию см. Руководство по эксплуатации комплекта для сетевого сканера.

Карта памяти (CompactFlash)

Карта памяти представляет собой карту с микрочипом, на которую можно записать дополнительные шрифты, макросы и формы.
Карта памяти вставляется в специально предназначенный для нее слот с правой стороны аппарата.

Сетевая интерфейсная плата (IB-23)

Сетевая интерфейсная плата поддерживает протоколы TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI и Apple Talk, поэтому принтер можно использовать
в сетевой среде, включающей Windows, Macintosh, UNIX, Netware и т. д.
Детальная информация приведена в документации, прилагаемой к плате.
4-14 Дополнительное оборудование
Page 88

Жесткий диск

Жесткий диск используется для печати сохраненных данных. Чтобы воспользоваться всеми e-MPS функциями, необходимо установить
жесткий диск.

Расширенный модуль памяти

Память вашего аппарата можно увеличить. Добавление дополнительной памяти позволит увеличить число оригиналов, сканируемых за один раз. Дополнительная память объемом 64 MБ или 128 MБ особенно эффективна при копировании с оригиналов, содержащих фотографии, так как они обычно имеют низких коэффициент сжатия.
Предлагаемая память:
Для копира: 16 МБ, 32 МБ, 64 МБ и 128 МБ
Для принтера: 32 MБ, 64 MБ, 128
Дополнительное оборудование
MБ и 25
6 МБ
Число сканируемых оригиналов (формат A4 с 6 % покрытием, режим Текст + Фото):
16 МБ 32 МБ 64 МБ 128 МБ
289 листов
(179 листов)
ап
Значения в ди дополнительный комплект для сетевого сканера.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Расширенный модуль памяти должен инсталлироваться только дилером. Мы не несем ответственности ни за какие повреждения, связанные с неправильной инсталляцией модуля памяти.
азоне ( ) - это значения для аппарата, на котором установлен
392 листов (282 листа)
597 листов
(487 листов)
1006 листов (896 листов)
Дополнительное оборудование 4-15
Page 89
Дополнительное оборудование
4-16 Дополнительное оборудование
Page 90

5 Уход и обслуживание

В настоящей главе рассматриваются следующие темы:
Очистка аппарата ....................................................... 5-2
Замена контейнера с тонером и сосуда для
отработанного тонера ................................................ 5-5
Уход и обслуживание 5-1
Page 91
Уход и обслуживание
A
B

Очистка аппарата

ВНИМАНИЕ:
всегда вынимайте шнур питания из сетевой розетки.
Регулярная очистка аппарата гарантирует оптимальное качество копирования.
В целях безопасности перед очисткой аппарата

Очистка стекла оригинала, крышки оригинала, автоподатчика оригиналов и щелевых стекол автоподатчика

Для очистки стекла оригинала и
1
крышки стекла оригинала или обработчика документов
используйте мягкую ткань, смоченную спиртом или слабым раствором моющего средства.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Ни в коем случае не используйте для очистки стекла оригинала и обработчика документов растворитель и другие органические растворы.
Если при использовании
2
автоподатчика оригиналов копии выглядя т загряз­ненными, например на изображении копии появля ются черные полосы, это значит, что щелевые стекла автоподатчика A и B загряз­нены. Протрите щелевые стекла автоподатчика сухой мяг-кой тканью.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Ни в коем случае не используйте для очистки стеклянной щели подачи воду, ра
ганические растворы.
ор
створитель и другие
5-2 Уход и обслуживание
Page 92

Очистка гребенки отделения

Откройте переднюю крышку и
1
выньте чистящую щетку.
Потяните наверх ручку левой
2
крышки и откройте крышку.
Уход и обслуживание
Проводя щеткой слева направо
3
по всей длине гребенки так, как показано на рисунке, удалите с нее грязь и пыль.
Закройте левую крышку.
4
Уход и обслуживание 5-3
Page 93
Уход и обслуживание

Очистка валика переноса

Очистку валика переноса следует выполнять как минимум раз в месяц.
Откройте переднюю крышку и
1
выньте чистящую щетку.
Потяните наверх ручку левой
2
крышки и откройте крышку.
Поворачивая привод валика
3
переноса влево так, как показано на рисунке, перемещайте щетку слева направо по всей длине валика для удаления грязи и пыли.
Закройте левую крышку.
4
5-4 Уход и обслуживание
Page 94
Уход и обслуживание
10
100%
Устан картридж с тонером . .
Авто
Добавьте тонер

Замена контейнера с тонером и сосуда для отработанного тонера

При появлении сообщения
Копирование невозможно. Добавьте тонер, замените контейнер с тонером и сосуд для отработанного тонера.
Тонер следует добавлять только при появлении этого сообщения.
Кроме того, всякий раз при замене контейнера с тонером и сосуда для отработанного тонера выполняйте соответствующую процедуру очистки.
ВНИМАНИЕ:
Искры от пламени могут стать причиной ожогов. Не пытайтесь открыть контейнер силой или сломать его.
Откройте переднюю крышку.
1
Надавливая на держатель
2
сосуда для отработанного тонера, снимите этот сосуд.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Не переворачивайте старый сосуд для отработанного тонера.
Не пытайтесь поджигать контейнер с тонером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Отсек зарядника находится под высоким напряжением. При работе в этом отсеке будьте особенно осторожны из-за возможной опасности поражения электрическим током.
Уход и обслуживание 5-5
Чтобы закрыть отверстие и
3
остановить утечку тонера, воспользуйтесь крышкой, прикрепленной к центру использованного сосуда для
отработанного тонера.
Page 95
Уход и обслуживание
A
Поверните освобождающий
4
рычаг контейнера с тонером (A) влево и выньте контейнер.
Использованные контейнер
5
для тонера и сосуд для отработанного тонера
поместите в пластиковые мешки, предназначенные специально для утилизации.
Возьмитесь за стержень для
6
очистки зарядника и аккуратного вытяните его на себя до упора, затем задвиньте обратно.
Повторите эту процедуру два­три раза.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Не вытягивайте стержень на себя слишком сильно и не пытайтесь извлечь его полностью.
Отжав секцию электрической зарядки вправо, извлеките ее приблизительно на 5 см (2 дюйма). Выньте очиститель сетки из его уп снимите крышку..
тавьте очиститель сетки в
Вс специальную выемку и установите на аппарат.
аковки и
5-6 Уход и обслуживание
Page 96
Осторожно придерживая
B
7
очиститель сетчатого фильтра левой рукой, вытяните секцию электрической зарядки до конца и вставьте ее обратно таким образом, чтобы часть B не касалась белой подушечки на очистителе сетчатого фильтра. Повторите эту операцию несколько раз.
Выньте очиститель сетки и
8
закройте крышку.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
После использования очистителя сетки для очистки отделения электрозарядника подождите 5 минут до эксплуатации аппарата.
Уход и обслуживание
Удерживая новый картридж с
9
тонером в вертикальном положении постучите по верхней части пя ть раз или более. Переверните картридж с тонером вверх дном и постучите по верхней части пять раз или более.
После этого встряхните картридж с тонером вверх-вниз не менее пяти раз.Переверните картридж с тонером вверх дном
е его не менее пя ти
я хнит
и встр раз.
Удерживая картридж с тонером в горизонтальном положении, потрясите им из стороны в сторону не менее пяти раз.
Уход и обслуживание 5-7
Page 97
Уход и обслуживание
C
10
11
Вставьте новый картридж с тонером. Нажмите на него двумя руками, чтобы он зафиксировался ..
Установите новый сосуд для
отработанного тонера.
Закройте переднюю крышку.
ПРИМЕЧАНИЕ: После использовани, утилизация контейнера с
тонером и сосуда для отработанного тонера должна выполняться
в соответствии с федеральными, государственными, местными правилами и нормативными стандартами.
5-8 Уход и обслуживание
Page 98
6 Возможные
неисправности
В настоящей главе рассматриваются следующие темы:
Устранение неисправностей...................................... 6-2
Сообщения об ошибках и процедуры по их
устранению ................................................................. 6-6
Устранение застревания бумаги ............................. 6-12

Возможные неисправности 6-1

Page 99
Возможные неисправности

Устранение неисправностей

В таблице ниже содержатся общие инструкции по устранению возможных неисправностей.
В случае возникновения какой-либо неисправности аппарата, постарайтесь выяснить ее причину и устранить эту неисправность, выполнив действия, приведенные ниже. Если неисправность устранить не удается, обратитесь к сервисному представителю или в уполномоченный сервисный центр.
Неисправность Возможная причина Способ устранения См. стр.
При включении питания на пане упра
вления ничего
не загорается. При нажатии кнопки
[Старт] копии не выходят.
Копии остаются пустыми.
ли
Вставлена ли вилка шнура питания в сетевую розетку?
Появилось ли на панели управления какое-либо сообщение об ошибке?
Правильно ли ул оригиналы?
ожены
Вставьте вилку в сетевую розетку. ñòð. 2-11
Выполните действия, рекомендованные системой, по устранению данной неисправности.
Оригиналы до лицевой стороной вниз.
Загружать оригиналы в обработчик документов следует лицевой стороной вверх.
лжны лежать на стекле
ñòð. 6-6
ñòð. 3-2
ñòð. 4-3
6-2 Возможные неисправности
Page 100
Возможные неисправности
Неисправность Возможная причина Способ устранения См. стр.
Копии получаются слишком светлыми.
Копии получаются слишком темными.
На копиях появляется муаровый узор (муар
- скопление точек в виде узора).
Копии получаются грязными.
На копире установлен режим
автоматической настройки экспозиции?
Установлен ручной режим настройки экспозиции?
вномерно ли
а
Р распределен тонер в контейнере?
На копире установлен режим экономичной
печати?
Запрашивается ли Добавление_тонера?
Бумага для копий влажная?
Грязный отсек отделения электрозарядника?
На копире установлен режим
автоматической настройки экспозиции?
Установлен ручной режим настройки экспозиции?
Оригинал ­фотография?
Выбран ли режим качества изображения в соответствии с типом оригинала?
Чтобы настроить общий уровень экспозиции, выполните процедуру
автоматической настройки экспозиции.
Настройте нужный уровень экспозиции с помощью кнопки Image
Quality.
Для настройки общей экспозиции выполните соответствующую процедуру настройки для каждого режима качества изображения.
Встряхните контейнер с тонером в горизонтальном направлении примерно 10 раз.
Выберите какой-либо другой режим качества изображения, кроме режима
экономичной печати.
Замените контейнер с тонером. ñòð. 5-5
Загрузите в аппарат бумагу из новой па
чки.
Откройте переднюю крышку и очистите отделение электрозарядника с помощью специального стержня.
Чтобы настроить общий уровень экспозиции, выполните процедуру
автоматической настройки экспозиции.
Настройте нужный уровень экспозиции с помощью кнопки Ima
Quality.
Для настройки общей экспозиции выполните соответствующую процедуру настройки для каждого режима качества изображения.
Установите режим качества изображения на Фото.
Выберите с
качества изображения.
оответствующий ре
ge
жим
ñòð. 3-3
ñòð. 5-7
ñòð. 2-2
ñòð. 5-6
òð. 3-3
ñ
ñòð. 3-3
ñòð. 3-3
Возможные неисправности 6-3
Loading...