OLIVETTI D-COPIA 1800, D-COPIA 2200 User Manual

d-Copia 1800
d-Copia 2200
MANUEL D’UTILISATION
F
550404fr
PUBLICATION EMISE PAR:
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com
Copyright © 2009, Olivetti Tous droits réservés
Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout
Les qualités requises pour ce produit sont garanties par le label appliqué sur le produit même.
moment et sans préavis.
ENERGY STAR est une marque déposée des États-Unis.
Le programme ENERGY STAR est un plan de réduction d’énergie présenté par l’Agence pour la protection de l’Environnement des États-Unis afin de répondre aux problèmes concernant l’environnement et pour le développement et l’utilisation d’équipement de bureau ayant un meilleur rendement énergétique.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du produit :
alimentation électrique erronée ;
installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d’utilisation
fourni avec le produit ;
remplacement de composants ou d’accessoires originaux par des pièces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel non autorisé.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, tel que par photocopie, enregistrement ou par un système quelconque de stockage et de rappel des informations, sans l’autorisation écrite de l’éditeur.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi la machine d-Copia 1800/d-Copia 2200.
Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la maintenance périodique et de réaliser les dépannages simples, en vue de conserver la machine en bon état de fonctionnement. Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine et de le conserver à portée de main pour consultation ultérieure. Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine.
Dans ce manuel d'utilisation, le modèle d-Copia 1800 est indiqué comme modèle 18 ppm et le modèle d-Copia 2200 est indiqué comme modèle 22 ppm.

Informations légales et de sécurité

Veuillez lire les informations ci-après avant d'utiliser l'appareil. Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Informations légales .........................................................ii
Programme Energy Star.................................................. iii
Conventions en matière de sécurité................................iv
Étiquettes Attention .........................................................vi
Précautions d'installation................................................ vii
Alimentation électrique/Mise à la terre de l'appareil...... viii
Précautions d'utilisation...................................................ix
SAFETY OF LASER BEAM ...........................................xii
Débranchement de l'alimentation électrique .................. xii
Déclaration CE de conformité ....................................... xiii
MANUEL D'UTILISATION DE BASE i

Informations légales

Informations légales et de sécurité

Avis

Droits d'auteur

Noms de marques

ATTENTION :
occasionnés en cas d'installation inappropriée.
Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'accident survenant lors de l'exécution d'une procédure décrite dans le présent manuel. Nous déclinons aussi toute responsabilité concernant les défauts du micrologiciel de l'imprimante (contenu de la mémoire en lecture seule).
Le présent manuel, ainsi que tout élément commercialisé ou fourni avec l'appareil concerné, sont protégés par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. Toute copie du présent manuel, en tout ou en partie, ainsi que tout élément protégé par les droits d'auteur doivent comporter l'avis de droits d'auteur du document d'origine.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dégâts
Kyocera est une marque déposée de Kyocera Corporation.
ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis d'Amérique. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.

Restrictions légales concernant la copie

Il peut être interdit de copier des documents protégés par des droits d'auteur sans l'autorisation préalable du propriétaire des droits d'auteur.
Il est strictement interdit de copier des devises nationales ou étrangères, les actions et obligations, etc., y compris : monnaie de papier, billets de banque, actions et obligations, timbres, passeports, certificats.
La législation et les réglementations locales peuvent interdire ou restreindre la copie et la numérisation d'articles non mentionnés ci­dessus.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE ii

Programme Energy Star

Mode de faible consommation

Mode de veille automatique

Fonction de copie recto verso automatique en option

L'appareil est équipé d'un mode faible consommation où la consommation d'énergie reste réduite une fois qu'un certain délai s'est écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil, ainsi que d'un mode veille où les fonctions d'imprimante et de télécopie restent en mode attente mais la consommation d'énergie reste réduite à un minimum lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un délai défini. Si le délai de faible consommation automatique est égal au délai de mise en veille automatique, le mode veille se poursuit.
L'appareil passe automatiquement en mode faible consommation une minute après sa dernière utilisation.
L'appareil passe automatiquement en mode veille une minute après sa dernière utilisation.
Cet appareil peut inclure la copie recto verso comme fonction en option. Par exemple, en Copient deux originaux recto sur une seule feuille de papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisée.

Recyclage du papier

This device supports the recycled paper which reduces the load on the environment. Votre revendeur ou technicien peut vous fournir des informations sur les types de papier recommandés.

Programme Energy Star (ENERGY STAR®)

Cet appareil peut inclure la copie recto verso comme fonction en option. Par exemple, en Copient deux originaux recto sur une seule feuille de papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisée.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE iii

Conventions en matière de sécurité

Bien lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Le conserver à proximité de l'appareil de façon à pouvoir le consulter facilement.
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil marqués des symboles suivants sont des avertissements en matière de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et d'objets environnants, et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de l'appareil.
Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.
Informations légales et de sécurité

Symboles

DANGER :
d'attention vis-à-vis de ceux-ci entraînera très probablement des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT :
d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION :
d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures ou d'occasionner des dommages mécaniques.
Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des avertissements en matière de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques.
…. [Avertissement d'ordre général]
…. [Avertissement relatif à un danger de décharge électrique]
le non-respect de ces points ou le manque
le non-respect de ces points ou le manque
le non-respect de ces points ou le manque
…. [Avertissement relatif à une température élevée]
MANUEL D'UTILISATION DE BASE iv
Informations légales et de sécurité
Les symboles suivants indiquent que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
…. [Avertissement relatif à une opération interdite]
…. [Démontage interdit]
Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des informations sur des opérations qui doivent être exécutées. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
…. [Alerte relative à une action requise]
…. [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
…. [Toujours brancher l'appareil sur une prise raccordée à la terre]
Contactez le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation (participation demandée) si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE v

Étiquettes Attention

REMARQUE : ne pas ôter ces étiquettes.
Étiquette 2
Température élevée à l'intérieur. Ne pas toucher les pièces de cette zone, car il y a danger de brûlure.
Étiquette 3
Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures.
Étiquette 1
Température élevée à l'intérieur. Ne pas toucher les pièces de cette zone, car il y a danger de brûlure.
Étiquette 4
Ne pas tenter d'incinérer le bac de récupération de toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures.
Par mesure de sécurité, des étiquettes Attention ont été apposées sur l'appareil aux endroits suivants. Faire preuve de prudence pour éviter brûlures ou décharges électriques lors de l'élimination d'un bourrage papier ou du remplacement de la cartouche de toner.
Informations légales et de sécurité
MANUEL D'UTILISATION DE BASE vi

Précautions d'installation

Gauche :
11
13/16
"
30 cm
Avant :
39
3/8
"
100 cm
Droite :
11
13/16
"
30 cm
Arrière :
3
15/16
"
10 cm

Environnement

Informations légales et de sécurité
ATTENTION :
Éviter de placer l'appareil sur des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. En effet, de tels emplacements risquent de faire basculer ou tomber l'appareil. Ce type d'emplacement présente un risque de blessures corporelles ou de dommages à l'appareil.
Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant est encrassée ou poussiéreuse, la nettoyer de façon à éviter les risques d'incendie ou de décharge électrique.
Éviter les endroits proches de radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur, ainsi que la proximité d'objets inflammables, pour éviter tout danger d'incendie.
Afin que l'appareil conserve une température limitée et pour que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace permettant le libre accès à l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laisser un espace adéquat, en particulier autour des orifices de ventilation, de façon à permettre à l'air d'être correctement expulsé de l'appareil.

Autres précautions

Des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la sécurité de fonctionnement et les performances de l'appareil. L'installer dans une pièce avec air conditionné (température de la pièce recommandée : environ 10-32,5 °C (50-90,5 °F), humidité : environ 15-80 %), et éviter les endroits ci-dessous pour installer l'appareil.
Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du
soleil.
Éviter les endroits soumis aux vibrations.
Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
Éviter les endroits mal aérés.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE vii
Si le sol est fragile, lorsque le produit est déplacé après son installation, le sol peut être endommagé.
De l'ozone est libéré pendant le processus de copie, mais en quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si toutefois l'appareil est utilisé pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail approprié au tirage de copies, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.

Alimentation électrique/Mise à la terre de l'appareil

Informations légales et de sécurité

Autres précautions

AVERTISSEMENT :
d’alimentation électrique différente de la tension spécifiée. Éviter les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.
AVERTISSEMENT :
d'alimentation dans la prise. Si des objets métalliques entrent en contact avec les broches de la fiche, il y aura risque d'incendie ou de choc électrique.
AVERTISSEMENT :
une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, contacter le technicien.
Brancher la fiche du cordon d'alimentation dans la prise la plus proche de l'appareil.
Le cordon d'alimentation est utilisé comme interrupteur général. La prise de courant doit être située ou installée à proximité du matériel et être facile d'accès.
Ne pas utiliser une tension
Brancher fermement le cordon
Toujours brancher l'appareil sur

Manipulation des sacs en plastique

AVERTISSEMENT :
enfants les sacs en plastique utilisés avec l'appareil. Le plastique risque en effet de bloquer les voies respiratoires et d’entraîner un étouffement.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE viii
Conserver hors de portée des
Informations légales et de sécurité

Précautions d'utilisation

Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'appareil

AVERTISSEMENT :
ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'appareil ou à proximité de celui-ci. Ces situations présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique si des liquides s'écoulent à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT :
car il y a danger de décharge électrique en raison de la présence de pièces soumises à haute tension à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT :
tenter de réparer le cordon d'alimentation. Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne pas l'étirer, le plier inutilement ou lui causer tout autre dommage. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.
AVERTISSEMENT :
démonter l'appareil ou ses pièces, car il y a risque d'incendie ou de décharge électrique ou de dommage au laser. Si le faisceau laser s'échappe, il risque d'entraîner une cécité.
AVERTISSEMENT :
chaud, s'il dégage de la fumée et une odeur désagréable ou si toute autre manifestation anormale se produit, il y a danger d'incendie ou de décharge électrique. Mettre immédiatement l'appareil hors tension (interrupteur sur la position), s'assurer de retirer la fiche du cordon d'alimentation et appeler le technicien.
Ne pas poser d'objets métalliques
N'ouvrir aucun capot de l'appareil,
Ne pas endommager, couper ou
Ne jamais tenter de réparer ou de
Si l'appareil devient extrêmement
AVERTISSEMENT :
soit sa nature (trombones, eau, autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de l'appareil, le mettre immédiatement hors tension (interrupteur sur la position ). Ensuite, veiller à retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. Enfin, contacter le technicien.
AVERTISSEMENT :
du cordon d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a risque de décharge électrique.
AVERTISSEMENT :
pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.
ATTENTION :
du débranchement de la prise. Si le cordon d’alimentation est tiré, les câbles peuvent se rompre et provoquer un danger d'incendie ou de décharge électrique. (Toujours saisir la fiche pour enlever le cordon d'alimentation de la prise.)
MANUEL D'UTILISATION DE BASE ix
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lors
Si un corps étranger, quelle que
Ne pas brancher ou retirer la fiche
Toujours contacter le technicien
Informations légales et de sécurité
ATTENTION :
d'alimentation de la prise avant de déplacer l'appareil. Si le cordon est endommagé, il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit, etc.), le mettre hors tension (interrupteur sur la position ). Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée (congés, etc.), débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise à des fins de sécurité, pour la période pendant laquelle l'appareil ne sera pas utilisé.
Utiliser exclusivement les parties désignées pour soulever ou déplacer l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations de nettoyage.
L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'appareil peut causer un risque d'incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter le technicien au sujet du nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contacter le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes.
Toujours débrancher la fiche du cordon

Autres précautions

Ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil ou causer d'autres dommages.
Pendant la copie, ne pas ouvrir le capot supérieur, mettre l'appareil hors tension ou retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise.
Avant de lever ou déplacer l'appareil, contacter le technicien.
Ne pas toucher aux pièces électriques, tels les connecteurs et les cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagés par l'électricité statique.
Ne pas tenter de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le présent manuel.
ATTENTION :
l'exécution de procédures autres que ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une radioexposition dangereuse.
Ne pas regarder directement la lumière provenant de la lampe de numérisation pour éviter tout risque de fatigue ou de douleur oculaire.
L'utilisation de commandes ou de réglages ou
MANUEL D'UTILISATION DE BASE x
Informations légales et de sécurité

Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables

ATTENTION :
toner ni le réservoir de toner au rebut. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.
Conserver la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut hors de portée des enfants.
Si du toner s'écoule de la cartouche de toner ou du réservoir de toner au rebut, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau.
En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et se gargariser avec de grandes quantités d'eau. En cas de toux, contacter un médecin.
En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Si nécessaire, contacter un médecin.
En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment avec de l'eau. S'il reste une sensation d'endolorissement, contacter un médecin.
En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau. Ne pas essayer d'ouvrir de force ou de détruire la cartouche de
toner ou le réservoir de toner au rebut.
Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de

Autres précautions

Après utilisation, toujours jeter la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut conformément aux réglementations locales.
Conserver tous les consommables dans un endroit frais et sombre.
Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirer le papier du ou des magasins(s) et du bac polyvalent et le remettre dans son emballage d'origine.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE xi

SAFETY OF LASER BEAM

1. Safety of laser beam
This machine has been certified by the manufacturer to Class 1 level under the radiation performance standards established by the U.S.DHHS (Department of Health and Human Services) in 1968. This indicates that the product is safe to use during normal operation and maintenance. The laser optical system, enclosed in a protective housing and sealed within the external covers, never permits the laser beam to escape.
2. The CDRH Act
A laser-product-related act was implemented on Aug. 2, 1976, by the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration (FDA). This act prohibits the sale of laser products in the U.S. without certification, and applies to laser products manufactured after Aug. 1, 1976. The label shown below indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. On this machine, the label is on the right.
3. Optical unit
When checking the optical unit, avoid direct exposure to the laser beam, which is invisible. Shown at below is the label located on the cover of the optical unit.
Informations légales et de sécurité
4. Maintenance
For safety of the service personnel, follow the maintenance instructions in the other section of this manual.
5. Safety switch
The power to the laser unit is cut off when the front cover is opened.

Débranchement de l'alimentation électrique

ATTENTION :
principal dispositif d'isolement électrique. Les autres interrupteurs de l'appareil ne sont que des interrupteurs fonctionnels et ne conviennent pas pour l'isolation de l'appareil.
ACHTUNG:
anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
La fiche du cordon d'alimentation constitue le
Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die
MANUEL D'UTILISATION DE BASE xii

Déclaration CE de conformité

Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes :
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
Informations légales et de sécurité
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
AUX DIRECTIVES
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC et 1999/5/EC
EN300 330-1
EN300 330-2
MANUEL D'UTILISATION DE BASE xiii

Conventions typographiques

Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes :
Convention Description Exemple
Texte en italique Sert à insister sur un mot clé,
une expression ou un message. En outre, les références à d'autres publications sont mises en italique.
Texte en gras entre
crochets
Remarques Sert à fournir des informations
Important Sert à fournir des informations
Attention Sert à attirer l'attention sur les
Sert à insister sur la sélection d'un mode ou d'une touche de fonction.
supplémentaires ou utiles sur une fonction.
importantes.
dégâts mécaniques pouvant survenir suite à une action.
Ouvrez le bac polyvalent.
Appuyez sur [Entrée].
REMARQUE : Afin de garantir la
meilleure qualité de copie, il est recommandé d'effectuer cette opération de nettoyage au moins une fois par mois.
IMPORTANT : Ne jamais utiliser d'eau, de diluant ou d'autres solvants organiques pour nettoyer le verre fendu.
ATTENTION :
sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant lors du nettoyage de l'appareil.
Pour des raisons de
Avertissement Sert à prévenir l'utilisateur de
tout risque de blessures corporelles.

Unités de mesure

Ce manuel contient des informations correspondant à l'utilisation des versions en pouces et métriques de l'appareil. Les écrans et messages présentés dans ce manuel reflètent la version en pouces de l'appareil. Si vous utilisez la version métrique, reportez-vous aux messages sur votre appareil.
AVERTISSEMENT :
de haute tension dans la zone du chargeur.
présence
MANUEL D'UTILISATION DE BASE xiv

Formats des originaux et du papier

Original Papier
Original Papier
Cette section explique la notation utilisée dans ce manuel pour désigner le format des originaux ou du papier.
Comme pour les formats A4, B5 et Letter, qui peuvent être utilisés à l’horizontale ou à la verticale, l’orientation horizontale est indiquée par le caractère supplémentaire R, pour déterminer l’orientation de l’original/du papier.
Orientation de l'original
Format indiqué
Sens vertical A4, B5, A5, B6,
A6, 16K, Letter, Statement
Pour l'original/le papier, la dimension A est plus longue que B.
Sens horizontal A4-R, B5-R, A5-R,
B6-R, A6-R, 16K­R, Letter-R, Statement-R
a
Pour l'original/le papier, la dimension A est plus courte que B.
a. Le format de l’original/du papier pouvant être utilisé dépend de la
fonction et du bac source. Pour plus d’informations, se reporter à la page décrivant cette fonction ou ce bac source.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE xv

Table des matières

Informations légales et de sécurité
Informations légales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-ii
Programme Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -iii
Conventions en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -iv
Étiquettes Attention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -vi
Précautions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-vii
Alimentation électrique/Mise à la terre de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -viii
Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -ix
SAFETY OF LASER BEAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -xii
Débranchement de l'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-xii
Déclaration CE de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -xiii
Conventions typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Formats des originaux et du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
1 Éléments de l'appareil
Corps principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
2 Préparatifs
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Chargement des originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Langue de l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
3 Utilisation de base
Procédure de copie de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Mode de copie avec zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Mode duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Copie séparée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Mode assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Copie combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Interruption de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Mode de faible consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Veille automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
4 Comptabilité des travaux
Aperçu de la comptabilité des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Procédures d'utilisation de la comptabilité des travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Enregistrement de code ID de département . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Suppression des codes ID de département . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Effacement du compte de la comptabilité des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Impression de la liste de comptabilité des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
MANUEL D'UTILISATION DE BASE xvi
Comment paramétrer la comptabilité des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Effectuer des copies en mode comptabilité des travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
5 Matériel en option
Présentation du matériel en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Chargeur de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Chargeur de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Compteur clé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Kit d’imprimante / Serveur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Extension de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
6Entretien
Nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Remplacement de la cartouche de toner et du réservoir de toner au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
7Dépannage
Résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Réponse aux messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Résolution des incidents papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Table des matières
Annexe
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-2
Menu système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-5
MANUEL D'UTILISATION DE BASE xvii

1 Éléments de l'appareil

Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Corps principal ............................................................. 1-2
Panneau de commande ............................................... 1-5
Ecran............................................................................ 1-7
MANUEL D'UTILISATION DE BASE 1-1

Corps principal

1
2
3
7
8
9
10
6
5
4
Éléments de l'appareil
1
Capot d'originaux
2 Bac de sortie 3 Panneau de commande 4 Magasin 5 Onglet de réglage de la largeur du papier 6 Onglet de réglage de la longueur du papier 7 Poignée du capot de gauche 8 Bac polyvalent 9 Rallonge du bac polyvalent 10 Guides d'insertion
MANUEL D'UTILISATION DE BASE 1-2
Éléments de l'appareil
11
16
12
15
141317
18
11 Glace d'exposition 12 Plaques d'indication du format d'original 13 Capot de gauche 14 Réservoir de toner au rebut 15 Levier d'ouverture de la cartouche de toner 16 Cartouche de toner 17 Tige du bouton de nettoyage du chargeur 18 Capot avant
MANUEL D'UTILISATION DE BASE 1-3
Éléments de l'appareil
19
20
21
21
19 Interrupteur principal 20 Capot de l'interrupteur principal 21 Poignées de transport
MANUEL D'UTILISATION DE BASE 1-4

Panneau de commande

1
2
3
5 8
12
13
16
19 20 29 32 35
10 15 21 22
4 6 7 9 14 17 23 27 28
30
31 34 37 25 26
11 24 33 36
18
Éléments de l'appareil
1
Touche (voyant) Départ
2 Touche Arrêter/Effacer 3 Touche Annuler 4 Touche Economie d'énergie 5 Touches numériques 6 Touche Interruption 7 Touche Logout
8 Touche
9 Touche 10 Touche OK 11 /Touche Auto% 100% 12 Voyant d’alimentation du papier 13 Touche Sélection du papier 14 Voyant de niveau d’alimentation du papier 15 Voyant d'erreur d’alimentation du papier 16 Voyant MF 17 Affichage nombre de copie/zoom 18 Ecran 19 Touche Format original 20 Touche EcoPrint 21 Touche Densité auto 22 Touche Réglage de densité/affichage de la densité
MANUEL D'UTILISATION DE BASE 1-5
Éléments de l'appareil
23 Voyant Attention 24 Voyant Erreur 25 Voyant Ajouter toner 26 Voyant Maintenance 27 Touche de sélection de qualité d'image 28 Touche (voyant) Imprimante
Appuyer sur cette touche pour basculer l'écran en mode copieur ou en mode imprimante, lorsque le kit d'imprimante en option est installé.
29 Touche Recto-verso 30 Touche Originaux mixtes 31 Touche Combiner 32 Touche Diviser 33 Touche Programme 34 Touche Effacer Bordure 35 Touche Type de support 36 Touche Assembler 37 Touche Marge
MANUEL D'UTILISATION DE BASE 1-6
Éléments de l'appareil

Ecran

L'écran du panneau de commande affiche :
les informations d'état, les messages indiqués ci-dessous qui sont
affichés pendant le fonctionnement normal.
Les codes d'erreur, lorsque l'imprimante nécessite l'attention de
l'opérateur.
Informations d'état
Message Signification
Test auto Le copieur effectue le diagnostic automatique après la mise sous tension.
Patienter SVP. Le copieur est en préchauffage et n'est pas prêt.
Lors de la première mise en marche du copieur, ce message reste affiché pendant 20 secondes environ.
Prêt à copier. Le copieur est prêt à copier.
Codes d'erreur
Se reporter à la section Dépannage.

Menu Système (mode après la fin du préchauffage ou lorsque la touche Annuler a été enfoncée)

Le copieur a été réglé en usine pour sélectionner automatiquement un taux d'agrandissement de 1:1 pour le même format de papier que l'original en Mode Auto avec un nombre de copies de 1 et une qualité d'image .
REMARQUE : Les réglages par défaut peuvent être modifiés dans le
menu Système. Si un bac en option est présent, le bac sélectionné dans le menu Système peut être modifié (se reporter à la section Annexe). Le mode de qualité d'image sélectionné dans le menu Système peut être modifié. (Se reporter à la section Annexe.)
Le réglage par défaut de la densité de copie peut être défini sur Auto. (Se reporter à la section Annexe.)

Fonction Effacement auto

Après la fin de la copie et une fois qu'un intervalle fixe (de 10 à 270 secondes) s'est écoulé, le copieur revient automatiquement à l'état dans lequel il se trouvait après la fin du préchauffage (le mode densité de copie et la qualité de l'image ne reviendront toutefois pas à leur état d'origine). Les copies peuvent être produite avec les mêmes mode de copie, nombre de copies, densité de copie et autres réglages si la fonction Effacement auto n'a pas été activée.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE 1-7
REMARQUE : Se reporter à la section Annexe pour plus d'informations
sur la modification de l'intervalle de temps avant l'activation de la fonction Effacement auto.

Formats personnalisés

Les formats de papier et d'original qui ne sont pas affichés sur le panneau de commande peuvent être enregistrés en tant que formats personnalisés. (Annexe.)

Fonction Changement de bac auto

Si plusieurs bacs contiennent le même format de papier et que le papier se termine dans un bac pendant la copie, la fonction de changement de bac automatique basculera l'alimentation du papier vers l'autre bac contenant encore du papier.
REMARQUE : Un bac en option est nécessaire pour ce faire.
La fonction Changement de bac auto peut également être désactivée si elle n'est pas nécessaire. (Se reporter à la section Annexe.)
Le papier doit être orienté dans la même direction.
Éléments de l'appareil
MANUEL D'UTILISATION DE BASE 1-8

2 Préparatifs

Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Chargement du papier.................................................. 2-2
Chargement des originaux ......................................... 2-10
Mise sous tension....................................................... 2-13
Langue de l'interface utilisateur.................................. 2-14
MANUEL D'UTILISATION DE BASE 2-1

Chargement du papier

Préparation du papier

Préparatifs
Le papier et le support peuvent être chargés dans un magasin ou dans le bac MF.
Retirez le papier de son emballage, puis aérez les feuilles avant de les charger.
En cas d'utilisation de papier plié ou enroulé, lissez-le avant de le charger sous peine d'entraîner un bourrage papier.
IMPORTANT : Vérifiez que le papier n'est pas agrafé et que les trombones ont été retirés.
Chargez le papier en prenant soin de placer le côté qui était face au dessus de l'emballage face au dessus si vous utilisez un magasin et face au dessous si vous utilisez le bac MF.
Ne laissez pas le papier en dehors de son emballage dans des conditions de température et d'humidité élevées, au risque de provoquer des problèmes dus à l'humidité ambiante. Après avoir chargé le papier dans un magasin ou dans le bac MF, remettez le papier restant dans son emballage d'origine. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez tout le papier du ou des magasins et du bac MF et remettez-le dans son emballage d'origine.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE 2-2
Loading...
+ 80 hidden pages