Olivetti D-COPIA 16W, D-COPIA 20W Instructions Manual [it]

MODELLO
SIS
E
I
a
W
W
UNIT
COPIA
E
OS
E
SOLUZIO
O
T
CO
I
8
9
0
8
d-Copia 16W d-Copia 20W
TEMA MULTIFUNZIONALE
DI
ITAL
MANUALE DI ISTRUZION
Pagin
d-Copia 16
PRIMA DI UTILIZZARE L'
FUNZIONI DI FUNZIONI STAMPANT IMP RI
PR
TAZIONI UTENT
NE DEI
BLEMI
MANUTENZIONE ORDINARIA
NI
E APPENDICE
PERIFERICHE
MPONENT
...................................
1 2
4
5
d-Copia 20
PUBBLICAZIONE EMESSA DA:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 -10015 Ivrea (TO)
www.olivetti.com Copyright © 2006, Olivetti
Tutti i diritti riservati
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momen­to e senza alcun preavviso.
ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.
Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezionedell’ambiente degli Stati Uniti per la riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la proget­tazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.
I requisiti qualitativi di questo prodotto sono attestati dall’apposizione della marcatura sul prodotto.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
errata alimentazione elettrica;
•errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale d’uso fornito col prodotto;
sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da
personale non autorizzato.
Non effettuare copie di alcun materiale proibito dalla legge. Copiare quanto segue rappresenta di norma una violazione alle leggi nazionali. È possibile che le leggi locali possano proibire la copia di altro materiale.
Denaro Francobolli Obbligazioni Azioni
Assegni Passaporti Patenti di guida
Assegni circolari e cambiali bancarie
Per alcuni paesi, le posizioni di funzionamento "I" e di arresto "O" dell'interrutore principale "POWER" sono sostituiti da simboli I" ed "O". Se il vostro apparecchio ha questi simboli, leggete "I" per " ON "e "O" per "OFF".
Attenzione! Per ottenere una sconnessione elettrica completa, staccate la presa principale. La presa di corrente dovrà essere installata vicino all'equipaggiamento e facilmente accessibile.
Attenzione:
Il presente apparecchio è un apparecchio di classe A. In un ambiente privato, questo prodotto può essere all'origine di interferenze radio. L'utente dovrà in questo caso prendere delle misure adeguate.
DIRETTIVA 2002/96/CE SUL TRATTAMENTO, RACCOLTA, RICICLAGGIO E SMALTIMENTO
DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE E LORO COMPONENTI
1. PER I PAESI DELL’UNIONE EUROPEA (UE)
È vietato smaltire qualsiasi apparecchiatura elettrica ed elettronica come rifiuto solido urbano: è obbligatorio effettuare una sua raccolta separata. L’abbandono di tali apparecchiature in luoghi non specificatamente predisposti ed autorizzati, può avere effetti pericolosi sull’ambiente e sulla salute. I trasgressori sono soggetti alle sanzioni ed ai provvedimenti a norma di Legge.
P
ER SMALTIRE CORRETTAMENTE LE NOSTRE APPARECCHIATURE POTETE
a) Rivolgervi alle Autorità Locali che vi forniranno indicazioni e informazioni pratiche sulla corretta
gestione dei rifiuti, ad esempio: luogo e orario delle stazioni di conferimento, ecc.
b) All’acquisto di una nostra nuova apparecchiatura, riconsegnare al nostro Rivenditore
un’apparecchiatura usata, analoga a quella acquistata.
l simbolo del contenitore barrato, riportato sull’apparecchiatura, significa che:
- L’apparecchiatura, quando sarà giunta a fine vita, deve essere portata in centri di raccolta attrezzati e deve essere trattata separatamente dai rifiuti urbani;
- Olivetti garantis ce l’attivazione delle procedure i n materia di trattamento, raccolt a, riciclaggio e
smaltimento della apparecchiatura in conformità alla Direttiva 2002/96/CE (e succ.mod.).
2. PER GLI ALTRI PAESI (NON UE)
:
Il trattamento, la raccolta, il riciclaggio e lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche dovrà essere effettuato in conformità alle Leggi in vigore in ciascun Paese.

INDICE

AVVERTENZE ........................................................................................................................................... 3
AVVERTENZE SULL'USO................................................................................................................................ 3
IMPORTANTI REGOLE DA TENERE IN CONSIDERAZIONE QUANDO SI SCEGLIE IL LUOGO DI
INSTALLAZIONE.............................................................................................................................................. 3
PRECAUZIONI DURANTE IL L'UTILIZZO....................................................................................................... 4
AVVERTENZE SUL LASER............................................................................................................................. 4
INFORMAZIONI SULL'AMBIENTE...... ... ... .... ... ... ... ............................................. .... ... ... ... .... ... ......................... 4
USO DEL MANUALE................................................................................................................................. 5
USO DEL MANUALE........................................................................................................................................ 5
SIGNIFICATO DI "R" NELL'ORIGINALE E INDICAZIONI SUL FORMATO CARTA........................................ 5
CONVENZIONI UTILIZZATE IN QUESTO MANUALE..................................................................................... 5
SPF................................................................................................................................................................... 5
DIFFERENZE TRA I MODELLI ........................................................................................................................ 6
CARATTERISTICHE PRINCIPALI............................................................................................................ 7
1 PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
NOME DEI DIVERSI ELEMENTI E FUNZIONI.. 8
PANNELLO DEI COMMANDI.........................10
ALIMENTAZIONE ON E ALIMENTAZIONE OFF
ALIMENTAZIONE ON.....................................12
ALIMENTAZIONE OFF...................................12
CARICAMENTO CARTA................................. 13
CARTA............................................................13
CARICAMENTO CARTA................................14
MODIFICARE IL FORMATO CARTA DEL
VASSOIO........................................................16
... 12
2 FUNZIONI DI COPIA
COPIA NORMALE...........................................18
SCURIRE O SCHIARIRE UNA COPIA...........21
SELEZIONE DEL VASSOIO...........................21
IMPOSTARE IL NUMERO DI COPIE.............22
RIDUZIONE/INGRANDIMENTO/ZOOM.......... 22
SELEZIONE AUTOMATICA DEL RAPPORTO
SELEZIONE MANUALE DEL RAPPORTO....23
SELEZIONARE SEPARATAMENTE IL
RAPPORTO DI RIPRODUZIONE
ORIZZONTALE E VERTICALE ......................24
COPIE A 2 FACCIATE UTILIZZANDO IL
VASSIO BYPASS............................................ 26
COPIA PAGINA DOPPIA ................................ 27
INTERROMPERE L'ESECUZIONE DI UNA
COPIA.............................................................. 28
....22
3 FUNZIONI STAMPANTE
USO DEL MODO STAMPANTE...................... 29
PROCEDURA DI BASE PER LA STAMPA... 29
FUNZIONAMENTO IN MODO COPIA E
STAMPA ........................................................ 30
4 IMPOSTAZIONI UTENTE
REGOLARE IL LIVELLO DI ESPOSIZIONE
AUTOMATICA ................................................. 31
ABILITAZIONE MODO RISPARMIO TONER PERSONALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI
PROGRAMMI UTENTE................................. 33
SELEZIONARE UN'IMPOSTAZIONE PER UN
PROGRAMMA DI UTENTE........................... 35
IMPOSTAZIONI PER MODALITA NUMERO DI CONTO
MODALITÀ NUMERO DI CONTO... .... ... ... ... . 36
IMPOSTAZIONI DELLA MODALITA NUMERO
DI CONTO ..................................................... 36
SELEZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DELLA
MODALITA NUMERO DI CONTO................. 37
..... 32
... 33
.. 36
1
5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
7
UNITÀ PERIFERICHE E COMPONENTI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...................... 40
PROBLEMI CON L'UNITÀ O DI COPIA .........41
PROBLEMI DI STAMPA.................................44
INDICATORI E MESSAGGI DISPLAY ............ 46
ELIMINAZIONE DI INCEPPAMENTI............... 47
INCEPPAMENTO NELL'SPF
INCEPPAMENTO NEL VASSOIO BYPASS
INCEPPAMENTO NELL'UNITÀ
INCEPPAMENTO NEL VASSOIO SUPERIORE
INCEPPAMENTO NEL VASSOIO INFERIORE
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL TONER
............................47
......48
........................49
....52
.....53
... 54
6 MANUTENZIONE ORDINARIA
CONTROLLARE IL TOTALE COPIE E IL
LIVELLO DEL TONER..................................... 55
CONTROLLO DEL TOTALE COPIE ..............55
CONTROLLO DEL LIVELLO TONER............56
MANUTENZIONE ORDINARIA ....................... 56
PULIZIA DELLA LASTRA DI ESPOSIZIONE E DEL COPERCHIO SPF/DOCUMENTO
PULIZIA DEL RULLO ALIMENTATORE DEL VASSOIO BYPASS
PULIRE IL CORONA DI TRASFERIMENTO
..........................................57
.............56
.....57
UNITÀ PERIFERICHE ..................................... 58
ALIMENTATORE A SINGOLA PASSATA..... 58
CONSERVAZIONE DEI MATERIALI DI
CONSUMO....................................................... 59
CONSERVAZIONE CORRETTA................... 59
8 APPENDICE
SPECIFICHE.................................................... 60
LICENZA SOFTWARE.................................... 62
INDICE ............................................................. 64
2

AVVERTENZE

Osservare le seguenti avvertenze durante l'uso dell'unità.
AVVERTENZE SULL'USO
Avvertenza:
• L'unità di fusione è molto calda. Fare attenzione mentre si estrae la carta inceppata.
• Non fissare con gli occhi la sorgente di luce del modulo scanner. E' pericoloso per gli occhi.
Attenzione:
• Non accendere o spegnere ripetutamente l'unità. Dopo aver spento l'unità, attendere da 10 a 15 secondi prima di riaccenderla.
• E' necessario disattivare l'alimentazione dell'u nita primá di installare qualsiasi materiale di consumo.
• Collocare l'unità su una superficie piana e stabile.
• Non installare l'unità in ambienti umidi o polverosi.
• Quando l'unita non viene utilizzata per molto tempo (ad esempio un periodo di vacanza prolungato), disattivare l'alimentazione e togliere il cavo di alimentazione dalla presa.
• Quando si sposta l'unità, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione si trovi in posizione OFF e togliere il cavo dalla presa.
• Non coprire l'unità con coperture antipolvere, pellicole di plastica o coperture di tessuto mentre l'alimentazione è collegata. In questo modo si ostacola la dissipazione del calore, danneggiando l'unità.
• L'uso di controlli, correzioni o esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questa documentazione possono comportare una esposizione dannosa alle radiazioni.
• La presa di corrente deve essere collocata vicino all'unità e deve essere facilmente accessibile.
IMPORTANTI REGOLE DA TENERE IN CONSIDERAZIONE QUANDO SI SCEGLIE IL LUOGO DI INSTALLAZIONE
L'installazione non corretta può causare danni all'unità. Tenere con to di quanto se gue durante l'installazione iniziale e ogni volta che l'unità viene spostata.
Attenzione
Non installare l'unità in ambienti:
bagnati, umidi o molto
polverosi
non
sufficiente­mente aerati
Lo spostamento dell'unità da un luogo fresco ad uno caldo potrebbe deter mi nare la form azione di condensa all'interno della stessa. Il funzionamento in queste condizioni potrebbe essere causa di copie di scarsa qualita è di malfunzionamenti. Prima dell'uso, lasciare l'unità a temperatura ambiente per almeno 2 ore.
esposti alla luce solare diretta
sottoposti a
temperature estreme o a variazioni di umidità, ad esempio in prossimità di condizionatori o riscaldatori.
3
L'unità deve essere collocate l'unità vicino ad una presa di corrente accessibile per facilitare le operazioni di collegamento e scollegamento.
Verificare che il cavo d'alimentazione sia collegato a una presa elettrica compatibile con i requisiti di tensione e corrente indicati. Controllare anche che la presa abbia un'adeguata messa a terra.
Nota
Verificare che intorno alla macchina vi sia spazio sufficiente per effettuare operazioni di manutenzione e garantire una adeguata aerazione.
Collegare l'unità a una presa di corrente non utilizzata per altre apparecchiature elettriche. Un dispositivo di illuminazione collegato alla stessa presa potrebbe essere soggetto a sbalzi di corrente.
20 cm
20 cm
20 cm
PRECAUZIONI DURANTE IL L'UTILIZZO
Fare attenzione a come si maneggia l'unità. E' necessa rio attener si alle seguenti in dicazioni per gar antire nel t empo il corretto funzionamento.
Non lasciar cadere l'unità né sottoposta a urti o colpi contro qualsiasi tipo di oggetto. Conservare le cartucce del toner in un luogo fresco, senza estrarle dalla confezione prima
dell'uso.
• Se esposte alla luce diretta del sole o a temperature elevate, le copie possono risultare di scarsa qualita.
Non toccare il cilindro fotoconduttore (sezione verde).
• Graffi o incrostazioni sul cilindro macchiano le copie.
AVVERTENZE SUL LASER
Lunghezza d'onda 785 nm + 10 nm/-15 nm Tempi di impulso (8,141 µs ± 0,1 µs)/7 mm Potenza emessa 0,14 mW - 0,22 mW
Riconoscimento marchi registrati
• Il sistema operativo Microsoft® Windows® è un marchio, o copyright, di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000 e Windows® XP sono marchi, o copyright, di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• IBM e PC/AT sono marchi di International Business Machines Corporation.
Acrobat® Reader Copyright© 1987-2002 Adobe Systems Incorporated. Tutti i diritti riservati. Adobe, il logo Adobe, Acrobat e il logo Acrobat sono marchi di Adobe Systems Incorporated.
• Tutti gli altri marchi e copyright sono di proprietà dei rispettivi detentori.
INFORMAZIONI SULL'AMBIENTE
In qualità di partner di alle specifiche
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
®
ha dimostrato che il suo prodotto è conforme
per l'efficienza energetica.
4

USO DEL MANUALE

L'unità è stata progettata per fornire utili funzioni di copia, occupando poco spazio in ufficio con la massima facilità di funzionamento. Per sfruttare a pieno tutte le funzionalità di questo prodotto, è necessario acquisire familiarità con il manuale e con l'unità. Conservare il manuale in un luogo facilmente accessibile per una rapida consultazione durante l'utilizzo.
USO DEL MANUALE
I manuali di istruzioni dell'unita sono i seguenti:
Manuale di istruzioni (Sistema multifunzionale digitale) (questo manuale)
Il manuale contiene le spiegazioni sul prodotto e sulle procedure di utilizzo dell'unità come fotocopiatrice.
Manuale in linea (Sul CD-ROM in dotazione)
l manuale contiene le spiegazioni sulle procedure di utilizzo dell'unità come stampante.
Guida di installazione del software (manuale separato)
Il manuale contiene le istruzioni per l'installazione del software che permette di utilizzare l'unità con il computer e le procedure di definizione delle impostazioni iniziali della stampante.
SIGNIFICATO DI "R" NELL'ORIGINALE E INDICAZIONI SUL FORMATO CARTA
Una "R" visibile dopo un originale o un formato (B5R, A4R ecc.) indica che l'originale o la carta ha orientamento orizzontale come mostrato sotto.
<Orientamento orizzontale (Orizzontale)>
II formati posizionabili solo con orientamento orizzontale (Orizzontale) (B4, A3) non contengono una "R" nell'indicazione della dimensione.
CONVENZIONI UTILIZZATE IN QUESTO MANUALE
Avvertenza
Attenzione
Nota
L'utente viene informato sulla possibilita di infortunio se il contenuto dei messaggi di avvertenza non viene rispettato correttamente.
Avverte l'utente che la mancata osservazione di quanto contenuto nelle avvertenze potrebbe causare danni all'unita o ai suoi componenti.
Le note forniscono informazioni sull'unita, riguardo a specifiche, funzioni, prestazione, funzionamento e altre informazioni utili all'utente.
SPF
Il presente manuale di istruzioni riguarda l'alimentatore a singola passata (Single Pass Feeder, "SPF").
5
DIFFERENZE TRA I MODELLI
Il presente manuale riguarda i seguenti modelli.
Modello d-Copia 20W d-Copia 16 W
(Con SPF installato) (Con SPF installato)
Aspetto
L'illustrazione riportata qui di seguito viene utilizzata in casi nei quali una funzione e/o l'azionamento dell'unita sono
Velocita di riproduzione 20CPM 16CPM Unita di alimentazione carta Due (250 x 2) Una (250 x 1)
6

CARATTERISTICHE PRINCIPALI

Copiatrice laser ad alta velocità
• L'uscita prima copia1 a 300 ppp*2 è solo di 7,2 secondi.
• La velocità di copia è di 20/16 copie al minuto. Tale velocità è ideale per l'uso aziendale e garantisce un sensibile aumento della produttività lavorativa.
*1Il tempo di uscita prima copia può variare in base alla tensione di alimentazione, alla temperatura ambiente e alle condizioni
di funzionamento.
2
I "ppp" ("punti per pollice") sono unità utilizzate per misurare la risoluzione. La risoluzione indica il livello di dettaglio che è
*
possible riprodurre su un'immagine stampata o digitalizzata.
Immagine digitale ad alta qualita
• Viene effettuata una copia di alta qualità a 600 ppp.
• Oltre alla regolazione automatica dell'esposizione è possibile selezionare due modi di originali: "MANUALE" per originali solo testo, e "FOTO" per fotografie. Ciascun modo permette di regolare cinque livelli di esposizione.
• La funzione in modo di copia foto permette di effettuare nitide copie di immagini originali dai semitoni delicati, come le fotografie monocromatiche e quelle a colori.
Funzioni avanzate di copia
• È possibile effettuare ingrandimenti dal 25% al 400% in incrementi dell'1%. (Utilizzando la SPF, l'intervallo del rapporto di ingrandimento copia va dal 50% al 200%).
• È possibile effettuare fino a 999 copie in continuo. (Nei programmi di utente è possibile modificare fino a un massimo di 99 copie.)
• I programmi di utente permettono di personalizzare le impostazioni e la gestione dell'unità. Abilitando il modo numero di conto è possibile controllare l'accesso all'unita.
Scansione singola/stampa multipla
• L'unità è provvista di buffer di memoria che permette di effettuare una singola scansione dell'unità e di effettuare fino a 999 copie dell'immagine digitalizzata. Questa caratteristica migliora il flusso di lavoro, riduce il rumore proveniente dall'unità e offre una maggiore affidabilità riducendo il logorio del meccanismo di scansione.
Funzione stampante laser
• È possibile installare il driver della stampante fornito per abilitare l'uso dell'unita come stampante. (Consultare il Guida di installazione del software fornito).
Forma progettuale che rispetta l'ambiente e di facile utilizzo
• I modi di preriscaldamento e spegnimento automatico sono f orniti per ridurre il consumo energetico quando l'unità non viene utilizzata.
• La forma costruttiva universale premette un facile utilizzo dell'unità anche da parte dei meno esperti.
7
1
Il presente capitolo contiene le informazioni di base che è necessario conoscere prima di utilizzare l'unità.

NOME DEI DIVERSI ELEMENTI E FUNZIONI

Capitolo 1
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
1
1
6
5
15
16
14
1
Coperchio alimentazione documento (quando è installato l'SPF)/coperchio del documento
Aprire per effettuare copie dalla lastra di esposizione. (p.18)
2
Lastra di esposizione
Collocare qui l'originale che si desidera digitalizzare con il lato da acquisire rivolto verso il basso. (p.18)
3
Maniglie
Vengono utilizzate per spostare la macchina.
4
Interruttore di alimentazione
Premere per accendere o spegnere l'unità. (p.12)
5
Pannello dei comandi
Contiene i tasti di commando e le luci di stato . (p.10)
6
Vassoio di uscita ca rta
Le copie e le stampe vengono depositate in questo vassoio
7
Sportello anteriore
Aprire per rimuovere la carta inceppata e per effettuare la manutenzione dell'unità. (p.50, p.54)
8
Vassoi carta
Ogni vassoio può contenere 250 fogli di carta. (p.14)
2
3
4
7
8
9
Sportello laterale
Aprire per rimuovere la carta inceppata e per effettuare la manutenzione dell'unità. (p.48, p.57)
10
Maniglia dello sportello laterale
Tirare per aprire il pannello di sportello laterale. (p.48)
11
Guide della carta vassoio bypass
Regolare la larghezza della carta. (p.15)
12
Vassoio bypass
È possibile alimentare la carta, incluse le carte speciali (come i lucidi trasparenti), dal vassoio bypass. (p.15, p.26)
13
Prolunga del vassoio bypass
Tirare verso l'alto quando si alimenta con carta di grande formato come B4 e A3. (p.15)
14
Dispositivo di pulizia caricatore
Utilizzare per pulire il corona di trasferimento. (p.57)
15
Porta 1.1 USB
Collegare al computer per utilizzare le funzioni stampante. (Guida di installazione del software).
11
12 13
3
9
10
8
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
22
23
18
24 25
1917
1
20
21
2726
16
Port a parallela
Collegare al computer per utilizzare la funzione stampante. (Guida di installazione del software)
17
Vassoio dell'alimentatore di originali (se l'SPF è installato)
Collocare qui l'(gli)originale(i) che si desidera digitalizzare con il lato da acquisire rivolto verso l'alto. Contiene fino a 40 originali.
18
Guide degli originali (se l'SPF è installato)
Regolare il formato degli originali.
19
Coprirullo di alimentazione (se l'SPF è installato)
Aprire per estrarre gli originali inceppati. (p.47)
20
Copertura lato destro (se l'SPF è installato)
Aprire per estrarre gli originali inceppati. (p.47)
21
Area di uscita (se l'SPF è installato)
Punto di uscita degli originali dall'unità al termine della copia.
22
Leva di sblocco chiusura cartuccia del toner
Per sostituire la la cartuccia del toner, estrarla esercitando una pressione sul questa leva.
23
Cartuccia del toner
Contiene toner. (p.54)
24
Manopola di rotazione rullo
Ruotare per estrarre la carta inceppata. (p.49, p.50)
25
Leve di sblocco dell'unità di fusione
Per estrarre la carta inceppata dall'unità fusore, spingere in basso queste leve e rimuovere la carta. (p.50)
Il fusorè molto caldo. Non toccare il
Avvertenza
fusore quando si estrae la carta inceppata. Ciò può provocare scottature o lesioni.
26
Tamburo fotosensibile
Le immagini di copia si formano sul tamburo fotosensible.
27
Guida carta dell'unità fusore
Aprire per estrarre la carta inceppata.
Nota
Il nome del modello è visibile sul sportello anteriore delle unità.
9
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
PANNELLO DEI COMMANDI
d-Copia 16W
18
1
Tasto/indicatore IN LINEA ( )
21
Premere per passare dalla modalità in lineà a quella non in linea e viceversa. L'indicatore si accende quando la macchina è in lineà è si spegne quando non è in linea. L'indicatore lampeggia mentre la macchina riceve dati di stampa e mentre la stampa è sospesa. (p.29)
2
Tasto e indicatore COPIATURA DOPPIA PAGINA ( )
Utilizzare per effettuare copie singole di due pagine di un libro aperto uno di un altro originale a due pagine. (p.27)
3
Indicatore e tasto ZOOM XY ( )
Premere per modificare separatamente il rapporto di riproduzione orizzontale e verticale. (p.24)
4
Tasto e indicatore AUTOMATICA/MANUALE/FOTO ( //)
AUTO
Utilizzati per selezionare i modi di esposizione: "AUTOMATICA", "MANUALE", o "FOTO". (p.21)
5
Tasto CANCELLAZIONE ( )
ACC.#-C
Chiude un conto aperto. (p.39)
6
Indicatore SELEZIONE AU TOMATICA DELLA CARTA ( )
AUTO
Quando l'indicatore è acceso, viene selezionato automaticametne il formato di carta corretto in base al formato originale e al rapporto di riproduzione selezionato. (p.20)
1
2
7
Indicatore di allarme
[ ] Indicatore di manutenzione (p.46) [ ] Indicatore di richiesta di sost ituzione la
cartuccia del toner (p.46)
[ ] Indicatore di richiesta di sost ituzione
dell'unita di sviluppo (p.46) [ ] ]Indicatore di esaurimento carta (p.46) [ ] Indicatore di inceppamento (p.46)
8
Indicatore RISPARMIO ENERGIA( )
Si accende quando l'unità si trova in modo risparmio energia. (p.12)
9
Display
Indica il numero di copie impostate, il rapporto di riproduzione, la funzione o il codice di impostazione del programma utente o un codice di errore qualora questo si verifichi.
10
Tasto del display rapporto di riproduzione ( )
Tenere premuto quando l'unità non è in funzione per visualizzare il rapporto di riproduzione sul display. (p.24)
11
Indicatore di ZOOM
Si accende quando si imposta il rappor t o di ingrandimento. (p.24)
12
Tasti di zoom ( , )
Utilizzare per selezionare un rapporto di riduzione o di ingrandimento copia da 25% a 400% con incrementi dell'1%. (p.24)
13
Indicatore e tasto INTERRUZIONE ( )
Interrompere l'esecuzione di una copia. (p.28)
14
Indicatori e tasti di chiaro e scuro ( , )
Utilizzare per scegliere il livello di esposizione MANUALE o FOTO. (p.21)
3
10
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
OOM
O
0
9
3
5
)
.
Solo per i modelli a due vassoi
4
5
1
12
13
EXTRA
ENTER
15
A3 A4 A4 A5 B4
16
AUT
17
18
200
% 141 122 115
100
%
86 81 70 50
%
AUTO
%
1
on utilizzato per questa macchina
ACC.#-C
AUTO
135
14
15
Tasto SELEZIONE FORMATO ORIGINALE ( ) / Indicatori FORMATO ORIGINALE
ENTER
Utilizzare per digitare il formato dell'originale. (p.16) Il formato dell'originale selezionato si accende.
16
Indicatori FORMATO CARTA
Si accende per indicare il formato copia selezionato. (p.16)
17
Tasto IMPOSTAZIONE FORMATO CARTA ( )
Utilizzare per impostare il formato carta nei vassoi. (p.16)
18
Indicatore SPF (se l'SPF e installato)
Si accende quando gli originali sono posizionati nel vassoio dell'alimentatore di originali. (p.19)
19
Tasto SELEZIONE VASSOIO ( )
Utilizzare per selezionare manualmente un vassoio. (p.21)
20
Tasto e indicatore IMMAGINE AUTOMATICA ()
AUTO
%
Premere per selezionare automaticamente il rapporto di rip r oduzione. (p.22)
21
Indicatori di localizzazione alimentazione carta/localizzazione inceppamenti
La localizzazione alimentazione carta selezionata è segnalata da un indicatore acceso ( ). (p.18)
La localizzazione generale della carta inceppata è segnalata da un indicatore lampeggiante ( ). (p.47)
22
Indicatori e tasti del selettore RAPPORTO PRESELEZIONATO ( , )
Utilizzare per selezionare i rapporti predefiniti di riduzione/ingrandimento copia. (p.23)
Z
INTERRUPT
1
27
26
2
2
23
Tasti numerici
Utilizzare per selezionare il numero di copie desiderato o per effettuare inserimenti nei programmi utente. (p.22)
Per visualizzare il numero totale di pagine in uscita dall'unità, tenere premuto il tasto [0]. (p.55)
24
[ ] tasto
Utilizzare per verificare il numero totale di copie effettuate. (p.55)
25
Indicatore e tasto START ( )
Premere per effettuare una copia (p.18). Premere anche per uscire dal modo "spegnimento automatico" e per impostare un programma utente. Quando l'indicatore è acceso è possibile eff ettua re una copia.
26
Tasto CANCELLAZIONE TOTALE ( )
Annulla tutte le impostazioni selezionate e ripristina l'unità alle impostazioni iniziali. (p.12)
27
Tasto CANCELLAZIONE ( )
Annulla la quantità di copie visualizzate o termina l'esecuzione di una copia.
11

ALIMENTAZIONE ON E ALIMENTAZIONE OFF

L'interruttore dell'alimentazione si trova sul lato sinistro dell'unità.
ALIMENTAZIONE ON
Posizionare l'interruttore di alimentazione in posizione "ON"
Il tempo di preriscaldamento dell'unità e di 45 secondi. Durante i tre riscaldamento dell'unità, l'Indicatore RISPARMIO ENERGIA ( ) lampeggia. (L'indicatore RISPARMIO
ENERGIA ( ) si spegnè quando la macchina e pronta per copiare.) È comunque possibile selezionare le impostazioni desiderate e premere il tasto [START] ( ) durante la fase di preriscaldamento. La copia sarà avviata dopo preriscaldamento.
Nota
• La macchina torna alle impostazioni iniziali quando viene accesa per la prima volta, quando si preme il tasto [CANCELLAZIONE TOTALE] ( ) oppure quando non viene premuto alcun tasto per il tempo preimpostata di "Cancellazione automatica" al termine di un processo di copia. Quando vengono ripristinate le impostazioni iniziali, vengono annullate tutte le impostazioni è le funzioni selezionate fino a quel momento. Il tempo di "Cancellazione automatica" può essere modificata nelle impostazioni utente. (p.33)
• La macchina è inizialmente impostata per attivare automaticamente la modalità di risparmio energetico, se non viene utilizzata per la copia o la stampa per un periodo di tempo predefinito. Questa impostazione può essere modificata nei programmi utente. (p.33)
ALIMENTAZIONE OFF
Assicurarsi che la macchina non sia in funzione e quindi ruotare l'interruttore di alimentazione sulla posizione "OFF".
L'interruzione dell'alimentazione durante il funzionamento dell'unità potrebbe causare inceppamenti e annullare il lavoro in corso di esecuzione.
Per assicurarsi che l'unità non sia in funzione, verificare quanto segue:
• L'indicatore START e acceso. (Stato iniziale)
• L'indicatore RISPARMIO ENERGIA ( ) è acceso. ("Modalità di preriscaldamento" o modo "spegnimento automatico")
Modo Risparmio energia
L'unità dispone di due modi di risparmio energia per ridurre il consumo di energia totale, riducendo di conseguenza il costo di gestione. Inoltre , tali modi conservano le risorse naturali e aiutano a ridurre l'inquinamento ambientale. I due modi risparmio energia sono "Modalità di preriscaldamento" e il "Modo spegnimento automatico".
Modalità di preriscaldamento
Questa funzione consente di passare automaticamente a uno stato di basso consumo energetico, se il periodo di tempo impostato trascorre senza che la macchina venga utilizzata. L'indicatore RISPARMIO ENERGIA ( ) si accende; tuttavia, i tasti del pannello dei comandi possono essere utilizzati. Viene automaticamente ripristinato il normale funzionamento quando si preme un tasto del pannello dei comandi, si inserisce un originale o viene ricevuto un processo di stampa.
Modo spegnimento automatico
Questa funzione consen te d i p as s ar e au to ma tica m e nt e a u no st at o di consumo energetico ulteriormente ridotto rispetto a quello della modalità di preriscaldamento, se il periodo di tempo impostato trascorre senza che la macchina venga utilizzata. Si spengono tutti gli indicatori ad eccezione di RISPARMIO ENERGIA ( ) e IN LINEA ( ). Per ripristinare il normale funzionamento, premere il tasto [START] ( ). Il funzionamento normale viene ripristinato anche automaticamente, in caso di ricezione di un processo di stampa. In modalità di spegnimento automatico, non può essere utilizzato alcun tasto (ad eccezione di [START] ( )).
Nota
I programmi di utente permettono di modificare il tempo di preriscaldamento di attivazione e il "Timer di spegnimento automatico ". Si consiglia di impostare tempi adatti all'uso della macchina. (p.33)
Impostazioni iniziali
L'unità ripristina le impostazioni iniziali al primo avvio, quando viene premuto il tasto [CANCELLAZIONE TOTALE] ( ) e circa un minuto dopo l'esecuzione dell'ultima copia in qualsiasi modo.
Rapporto di riproduzione: 100%, Esposizione: Automatica Numero copie: 0, Tutte i modi speciali della copiatri ce: Off Selezione automatica carta
predefinito" nei programmi di utenti. (p.34)
: On,
Stazione di alimentazione car t a
: Il vassoio selezionato in "Impostazione del vassoio
12

CARICAMENTO CARTA

L'Indicatore di esaurimento carta ( )Si accende quando la stazione di alimentazione selezionata non contiene carta oppure quando il vassoio selezionato non è installato o è installato in modo non corretto.
CARTA
Per ottenere sempre risultati ottimali, usare solo carta raccomandata da OLIVETTI.
Tipo di vassoio Tipo foglio Formato Peso Capacità
Vassoi carta Carta standard
Carta riciclata
V assoio bypass Carta standard
Carta riciclata Cartoncino Max. 200 g/m Pellicola
trasparente Etichette
1
A5* B5 A4 B4 A3
da A6R a A3 56 g/m
56 g/m
2
a 90 g/m2 *2250 fogli
(Caricamento carta inferiore alla linea sul vassoio)
2
a 80 g/m
2
100 fogli *
2
Caricare un foglio alla volta di questi tipi di carta nel vassoio bypass.
3
1
Buste International DL
(110 mm x 220 mm) International C5 (162 mm x 229 mm) Commercial 9 (3-7/8" x 8-7/8") Commercial 10 (4-1/8" x 9-1/2")
*1Il formato A5 puo essere utilizzato solo nel vassoio superiore ma non puo essere utilizzato negli altri vassoio. *2Quando si effettua un elevato numero di copie o di stampe utilizzando carta da 90 g/m2, rimuovere i fogli da vassoio di uscita
carta quando ne sono state stampate circa 100. Se si accumulano piu di 100 pagine, è possibile che i fogli in uscita non vengano impilati correttamente.
3
Il numero di fogli di carta che è possibile impostare cambia in base al peso della carta.
*
5 fogli
Carte speciali
In caso di utilizzo di carte speciali, attenersi alle linee guida ripo rt at e qu i ava nt i.
Utilizzare lucidi trasparenti e fogli etichette raccomandati da OLIVETTI. L'uso di carte diverse da quelle
raccomandate da OLIVETTI potrebbe causare inceppamenti della carta o macchie sulle copie. Se è necessario utilizzare supporti diversi da quelli raccomandati da OLIVETTI, inserire un foglio alla volta utilizzando il vassoio bypass (non cercare di effettuare stampe o copie in continuo).
Sul mercato sono reperibili numerosi t ipi di carte speciali. Alcuni di questi non sono adatti all'uso con
questa unità. Prima di utilizzare una carta speciale, contattare l'assistenza tecnica autorizzata di zona.
Prima di utilizzare carta diversa da quella raccomandata da OLIVETTI, effettuare una copia di prova per
verificare che la carta sia adatta.
13
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
CARICAMENTO CARTA
Assicurarsi che l'unità non stia eseguendo copie o stampe, attenendosi alle istruzioni ch e seguono per caricare la carta.
Caricamento del vassoio
Con delicatezza, sollevare il vassoio e
1
tirarlo fino a quando si blocca.
Abbassare la piastra di pressione
2
nella posizione di blocco.
Fare pressione sul centro della piastra di pressione fino a bloccarla nella sede.
Smazzare la carta.
3
Se la carta non viene smazzata potrebbe incepparsi o potrebbero venire alimentati piu fogli.
Spingere delicatamente il vassoio
5
della carta nell'unita.
Nota
Se è stato caricato un formato carta diverso da quello precedentemente inserito nel vassoio, andare a "MODIFICARE L'IMPOSTAZIONE DEL FORMATO CARTA DEL VASSOIO" (p.16).
Caricare la carta nel vassoio.
4
Nota
• Caricando la carta, non superare la linea di riferimento sul vassoio (fino a 250 fogli).
• Assicurarsi che la carta stia al di sotto della linguetta che si trova sul lato destro de l vassoio.
• Prima del caricamento, assicurarsi che la risma di fogli sia ben allineata. Quando si aggiunge nuova carta, estrarre i fogli restanti dal vassoio e unirli a quelli nuovi in modo da formare una sola risma.
14
Caricamento del vassoio bypass
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
Estendere il vassoio bypass.
1
Quando si alimenta con carta di grande formato come B4 e A3, estrarre la prolunga del vassoio bypass.
Regolare i guidacarta in base alla
2
larghezza della carta.
Inserire fino in fondo la carta (lato
3
stampabile rivolto verso il basso) nel vassoio di bypass.
Per evitare inceppamenti, controllare ancora una volta che le guide siano adattate alla larghezza della carta.
Nota
Se la carta è stata caricata nel vassoio bypass, premere il tasto [SELEZIONE VASSOIO] ( ) per selezionare il vassoio bypass. In vassoio bypass non viene selezionato automaticamente.
1
Importanti regole da tenere in considerazione quando si inserisce il vassoio bypass
• Nel vassoio bypass è possibile posizionare fino a 100 fogli di carta da fotocopie standard.
• Assicurarsi di posizionare orizzontalmente la carta di formato A6, A5 le buste, come mostrato nel diagramma qui avanti ( ).
Ammesso Non ammesso
• Caricando le buste, assicurarsi che siano dritte e piatte e che non si siano scollate le alette fisse (non quella di chiusura).
• Le carte speciali (eccetto quelle raccomandate da OLIVETTI) come trasparenti, etichette e buste devono essere inserite un foglio per volta nel vassoio di bypass.
• Quando è necessario aggiungere della carta, rimuovere prima quella presente nel vassoio, unirla a quella da aggiungere e quindi caricare il tutto in una sola risma. La la carta da aggiungere dev e essere dello stesso f o rmato e tipo di quella caricata nel vassoio.
• Non utilizzare carta di formato inferiore all'originale. Cio potrebbe causare macchie o immagini non nitide.
• Non riutilizzare fogli stampati con una stampante laser o con un fax a carta comune. Cio potrebbe causare macchie o immagini non nitide.
15
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
TRA
Buste
Non utilizzare i seguenti tipi di buste, in quanto causerebbero inceppamenti.
• Buste con linguette e becchi metallici, cordoncino, fori o finestre.
• Buste in fibra grezza, con carta carbone o superfici lucide.
• Buste con una o piu alette.
• Buste con alette dotate di nastro, pellicola o carta.
• Buste con piega nell'aletta.
• Buste con alette preincollate.
• Buste con etichette o francobolli.
• Buste leggermente gonfiate ad aria.
• Buste con colla che supera l'area adesiva.
• Buste con la protezione dell'area adesiva parzialmente staccata.
MODIFICARE L'IMPOSTAZIONE DEL FORMATO CARTA DEL VASSOIO
Per modificare l'impostazione del formato carta del vassoio attenersi alle seguenti istruzioni.
Nota
Tenere premuto il tasto
1
[IMPOSTAZIONE FORMATO CARTA] ( ) per piu di 5 secondi per impostare il formato carta selezionato.
• Non è possibile modificare l'impostazione del formato carta quando l'unità è stata temporaneamente arrestata a seguito di esaurimento carta o di incep pamento, o durante l'interruzione della copia.
• Durante la stampa (anche in modo copia), non è possibile modificare l'i mp ostazione del formato carta.
• Il formato A5 puo essere selezionato solo nel vassoio superiore.
• Non caricare carta con formato diverso da quello impostato, poiché non sarebbe possibile effettuare la copia.
Utilizzare il tasto [SELEZIONE
3
FORMATO ORIGINALE] () per selezionare il formato cartà.
L'indicatore del formato
L'indicatore di localizzazione alimentazione carta correntemente selezionato lampeggia e l'indicatore del formato carta corrispondente (che è correntemente selezionato) è acceso e fisso. Tutti gli altri indicatori si spengono.
ENTER
carta selezionato si accende.
ENTER
Se la macchina dispone di due vassoi
2
per la carta, utilizzare il tasto [SELEZIONE VASSOIO] ( ) per selezionare il vassoio della carta per cui si desidera modificare l'impostazione del formato carta.
Ogni volta che si preme il tasto [SELEZIONE VASSOIO] ( ) un indicatore di posizione alimentazione carta lampeggia, indicando un vassoio della carta.
16
PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ
Premere la leva di bloccaggio della
4
guida anteriore e farla scorrere fino a combaciare con la larghezza della carta. Quindi spostare la guida di sinistra nella relativa fessura contrassegnata sul vassoio.
Guida di sinistra
Guida anteriore
• La guida anteriore è di tipo scorrevole. Afferrare il pomello di blocco sulla guida e farla scorrere fino alla linea di demarcazione della carta da caricare.
• La guida di sinistra è di tipo a incastro. Estrarla e quindi inserirla all'altezza della linea di demarcazione della carta da caricare.
• Per utilizzare carta da 11” x 17”, collocare la guida sinistra nella fessura sulla parte anteriore sinistra del vassoio carta.
Punti importanti per l'utilizzo in modo stampante
• Assicurarsi che l'impostazione del formato carta dei vassoi sia la stessa del formato carta del vassoio impostato nel driver della stampante. Ad esempio , se l'impostazione del formato carta del vassoio è A4R, impostare l'"Impostazione del formato carta" su "A4-R". Per maggiori, consultare "CONFIGURAZIONE DEL DRIVER DELLA STAMPANTE" nel "Manuale per l'installazione del software".
1
Premere il tasto [START] ( ) e tenere
5
premuto il tasto [IMPOSTAZIONE FORMATO CARTA] ( ).
Per modificare l'impostazione del formato carta di un'altro vassoio, ripetere dal passo 2 al passo 3 dopo aver premuto il tasto [START] ( ).
Nota
Applicare la relativa etichetta del formato carta selezionato nel passo 3, nella posizione etichetta situata sull'estremità destra del vassoio.
17
2
Capitolo 2
FUNZIONI DI COPIA
Questo capitolo spiega le funzione di copia di base, quali la copia normale, la riduzione o l'ingrandimento o la regolazione dell'esposizione.

COPIA NORMALE

Questa sezione spiega come effettuare una copia normale. Se "Modalità numero di conto" è stato abilitato, (p.39), digitare il numero di conto a 3 cifre.
Effettuare una copia dalla lastra di esposizione
Aprire il copri originale/SPF e
1
posizionare l'originale.
Sistemare l'originale sulla lastra d'esposizione con il lato da riprodurre rivolto verso il basso. Allinearlo con la scala del formato dell'originale.
Nota
Chiudere con il coperchio/SPF.
2
La lastra di esposizione puo contenere originali fino al formato A3.
Premere il tasto [SELEZIONE
3
FORMATO ORIGINALE] ( ) per selezionare il formato dell'originale.
Selezionando il formato originale viene automaticamente
ENTER
Assicurarsi che l'indicatore FORMATO CARTA sia acceso.Se l'indicatore non è acceso, i vassoi non contengono carta dello stesso formato dell'originale. Caricare nel vassoio la carta del formato richiesto oppure selezionare il vassoio bypass con il tasto [SELE ZIONE VASSOIO] ( ) ed eseguire la copia dal vassoio bypass.
È necessario selezionare manualmente il vassoio bypass.
Per effettuare una copia su un formato diverso da quello dell'originale, selezionare la carta con il tasto [SELEZIONE VASSOIO] ( ).
Se l'indicatore FORMATO ORIGINALE lampeggia,
ruotare l'originale in modo che abbia lo stesso orientamento mostrato dall'indicatore FORMATO ORIGINALE lampeggiante.
Impostare il numero di copie.
4
Premere il tasto [START] ( ) per
5
avviare il processo di copia.
selezionato il vassoio con la carta dello stesso formato. (Solo per i modelli a due
vassoi)
La copia sarà disponibile nel vassoio di uscita carta.
ENTER
18
Nota
Il vassoio di uscita della carta puo contenere fino a 250 fogli di carta.
Dopo circa un minuto dal termine della copia, viene attivata la "Tempo di cancellazione automatica" e vengono ripristinate le impostazioni di copia iniziali. (p.12) L'impostazione del tempo di "Cancellazione automatica" può essere modificata nei programmi utente. (p.33)
Premere il tasto [CANCELLAZIONE] ( ) per arrestare la copia in corso di esecuzione.
Copia da SPF
FUNZIONI DI COPIA
Assicurarsi che nessun originale sia
1
lasciato sulla lastra di esposizione. Chiudere con l'SPF.
Regolare le guide dell'originale
2
secondo la dimensione dell'originale/degli originali.
Posizionare l'originale/gli originali nel
3
vassoio dell'alimentatore di originali con il lato da copiare rivolto verso l'alto.
Inserire l'originale nel vassoio dell'alimentatore di originali per tutta la lunghezza. Quando l'originale è posizionato, il Indicatore SPF si accende.
L'indicatore FORMATO ORIGINALE corrispondente al formato dell'originale si acce n de .
Se l'indicatore FORMATO ORIGINALE lampeggia, ruotare l'originale in modo che abbia lo stesso orientamento mostrato dall'indicatore FORMATO ORIGINALE lampeggiante.
Assicurarsi che l'indicatore FORMATO CARTA sia acceso. Se l'indicatore non è acceso, i vassoi non contengono carta dello stesso formato dell'originale. Caricare nel vassoio la carta del formato richiesto oppure selezionare il vassoio bypass con il tasto [SELEZIONE VASSOIO] ( ) ed eseguire la copia dal vassoio bypass.
È
necessario selezionare manualmente il vassoio
bypass.
Per effettuare una copia su un formato diverso da quello dell'originale, selezionare la carta con il tasto [SELEZIONE VASSOIO] ( ).
Premere il tasto [START] ( ) per
5
avviare il processo di copia.
La copia sarà disponibile nel vassoio di uscita carta.
Nota
• Il vassoio di uscita della carta puo contenere fino a 250 fogli di carta.
• Dopo circa un minuto dal termine del la copia, viene attivata la "Tempo di cancellazione automatica" e vengono ripristinate le impostazioni di copia iniziali. (p.12) L'impostazione del tempo di "Cancellazione automatica" può essere modificata nei programmi utente. (p.33 )
• Premere il tasto [CANCELLAZIONE] ( ) per arrestare la copia in corso di esecuzione.
• In caso di difficoltà nel rimuovere l'originale dal vassoio di alimentazione documento , aprire prima il coperchio del rullo di alimentazione e quindi rimuovere l'originale. Se si rimuove l'originale senza aprire il coprirullo di alimentazione, l'originale potrebbe sporcarsi.
2
Nota
Impostare il numero di copie.
4
Non posizionare nel vassoio dell'alimentatore di originali di formato diverso. Cio potrebbe causare inceppamenti.
19
Loading...
+ 51 hidden pages