Olivetti D-COPIA 16MF, D-COPIA 200MF, D-COPIA 250MF User Manual [it]

MANUALE UTENTE
I

Utilizzo delle funzioni avanzate

1 Selezione automatica dello
stesso formato per la carta della copia e quella dell'originale: Modalità
(vedere pagina 3-2)
4 Copia con un rapporto di
zoom impostato in precedenza: Modalità Zoom
predefinito (vedere pagina 3-8)
2 Riduzione/ingrandimento di un
formato specifico per un cassetto: Modalità Zoom
automatico (vedere pagina 3-5)
11 × 17": 129 % A3: 141 %
8 1/2 ×11" A4
5 1/2 ×81/2": 64 % A5: 70 %
5 Copie fronte/retro da vari tipi
di originali: Modalità Duplex (fronte/retro)
(vedere pagina 3-9)
3 Riduzione/ingrandimento
nell'intervallo compreso tra 25 e 200 %: Modalità Zoom (vedere pagina 3-7)
25 %
200 %
6 Copia di originali fronte/retro
su fogli diversi: Modalità Separazione
(vedere pagina 3-12)
21
1
2
1
1
2
2
7 Fascicolazione automatica
delle copie: Modalità Sort (fascicolazione)
(vedere pagina 3-14)
!
!
!
!
10 Copie con margine: Modalità
Margine (vedere il capitolo 1,
Guida alle funzioni avanzate)
8 Modifica dell'orientamento
delle copie per fascicolo:
Modalità Gruppo (vedere il capitolo 1, Guida alle funzioni avanzate)
3
3
2
1
2
1
1
2
3
2
1
11 Copie con bordi regolari:
Modalità Cancella bordo
(vedere il capitolo 1, Guida alle funzioni avanzate)
9 Combinazione di due o quattro
originali su una stessa pagina di copia: Modalità Combina
(vedere il capitolo 1, Guida alle funzioni avanzate)
2
3
1
1
12 Copia di più originali con una
sola operazione: Copia continua (vedere il capitolo 1,
Guida alle funzioni avanzate)
2
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE i
13 Memorizzazione delle
impostazioni per la copia:
Funzione Programma
(vedere il capitolo 1, Guida alle funzioni avanzate)
16 Gamma completa di
apparecchiatura opzionale:
Processore documenti
(vedere pagina 4-3)
Finisher (stazione di finitura)
(vedere pagina 4-8)
14 Selezione della lingua
utilizzata per il display:
Impostazione Linguaggio
(vedere pagina 2-18)
Italiano
English
Alimentatore carta
(vedere pagina 4-7)
Separatore lavori
(vedere pagina 4-12)
15 Utilizzo dei codici ID per
controllare il numero di copie eseguite: Modalità
Contabilità processi
(vedere il capitolo 1, Guida alle funzioni avanzate)
Unità fronte/retro
(vedere pagina 4-8)
Contacopie
(vedere pagina 4-13)
Kit fax
(vedere pagina 4-14)
Hard disk (disco rigido)
(vedere pagina 4-15)
ii GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE
Kit scanner di rete
(vedere pagina 4-14)
Memoria aggiuntiva
(vedere pagina 4-15)
Memory Card (CompactFlash)
(vedere pagina 4-14)

Informazioni legali e sulla sicurezza

Leggere attentamente queste informazioni prima di utilizzare il sistema. In questo capitolo vengono descritti gli argomenti seguenti:
Informazioni legali ...........................................................iv
Programma Energy Star...................................................v
Convenzioni sulla sicurezza............................................vi
Etichette di attenzione................................................... viii
Precauzioni per l'installazione .........................................ix
Alimentazione/Messa a terra del sistema.........................x
Precauzioni d'uso............................................................xi
Sicurezza del laser........................................................ xiv
Interruzione dell'alimentazione.......................................xv
Dichiarazione di conformità CE......................................xv
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE iii
Informazioni legali e sulla sicurezza
Informazioni legali
Avviso
Copyright
ATTENZIONE:
danni causati da un'installazione non corretta.
Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifica senza preavviso. Nelle successive edizioni potrebbero essere inserite pagine supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni tecniche o errori tipografici contenuti nella presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi nel seguire le istruzioni contenute in questo manuale. Si declina, altresì, qualsiasi responsabilità per eventuali difetti riscontrati nel firmware della stampante (contenuti della memoria di sola lettura).
La presente guida è relativa ai sistemi d-Copia 16MF, 200MF e 250MF. Nella guida, d-Copia 16MF è indicato come modello a 16 ppm (stampe al minuto), d-Copia 200MF come modello a 20 ppm (stampe al minuto) e d-Copia 250MF come modello a 25 ppm (stampe al minuto).
La presente guida e qualsiasi materiale soggetto a copyright venduto o fornito insieme o in relazione alla vendita del sistema è protetto da copyright. Tutti i diritti riservati. Eventuali copie costituite, in parte o interamente, dal presente manuale ed eventuali materiali tutelati dal copyright devono riportare la stessa nota di copyright riportata nel materiale da cui è stata eseguita la copia.
si declina qualsiasi responsabilità per eventuali
Nomi commerciali
Diablo 630 è un prodotto di Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E è un prodotto di International Business Machines Corporation. Epson LQ-850 è un prodotto di Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, PCL e PJL sono marchi di Hewlett-Packard Company. Centronics è un nome commerciale di Centronics Data Computer Corp. PostScript è un marchio di Adobe Systems Incorporated. Macintosh è un marchio di Apple computer, Inc. Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi di Microsoft Corporation. PowerPC è un marchio di International Business Machines Corporation. ENERGY STAR è un marchio registrato statunitense. Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende.
CompactFlash e CF sono marchi di SanDisk Corporation of America.
iv GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE
Restrizioni legali sulle copie
Programma Energy Star
Informazioni legali e sulla sicurezza
Potrebbe essere vietato copiare materiale protetto da copyright senza previa autorizzazione del titolare dei diritti.
È assolutamente vietato riprodurre banconote in valuta locale o estera.
Potrebbe essere vietata la copia anche di altro materiale.
In qualità di azienda partecipante al Programma internazionale Energy Star, abbiamo appurato che questo prodotto è conforme alle direttive specificate nel Programma internazionale Energy Star.
L'obiettivo principale del Programma internazionale Energy Star è la promozione di un uso efficace dell'energia e la riduzione dell'inquinamento ambientale associato al consumo di energia, promuovendo la produzione e la vendita di prodotti conformi alle direttive del programma.
Gli standard del Programma internazionale Energy Star stabiliscono che i dispositivi multifunzione siano provvisti della modalità Risparmio energe- tico e della modalità Autospegnimento. Dopo un intervallo di tempo speci­fico dall'ultima operazione, il sistema rimane in uno stato di attesa ma entra nella modalità Risparmio energetico o nella modalità Autospegnimento e riduce il consumo energetico. Questo prodotto è provvisto delle seguenti funzioni in conformità agli standard del Programma internazionale Energy Star:
Modalità Risparmio energetico
Dopo 15 minuti di inattività, il dispositivo entra automaticamente nella modalità Risparmio energetico. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che entri in modalità Risparmio energetico. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Risparmio Energetico a pagina 3-
18.
Modalità Autospegnimento
Il dispositivo entra automaticamente in modalità Autospegnimento dopo 30 minuti (modelli a 16 e 20 ppm) o 45 minuti (modello a 25 ppm) di inattività del sistema. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che entri in modalità Autospegnimento. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità Autospegnimento a pagina 3-19.
Modalità Fronte/retro (duplex)
Il Programma Energy Star promuove l'utilizzo delle copie sui due lati dei fogli, per ridurre il consumo di carta. Rivolgersi al rappresentante di vendita o del servizio di assistenza clienti per informazioni sull'aggiunta di funzionalità fronte/retro al dispositivo. Per ulteriori informazioni, vedere
Unità fronte/retro a pagina 4-8.
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE v
Informazioni legali e sulla sicurezza
Riciclaggio della carta
Il Programma Energy Star promuove l'utilizzo della carta riciclata nel pieno rispetto per l'ambiente. Per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al proprio rappresentante di vendita o del servizio di assistenza clienti.
Convenzioni sulla sicurezza
Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente questa Guida delle funzioni. Conservarla vicino al sistema per una rapida consultazione.
Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con simboli sono avvertenze di sicurezza per proteggere utenti, operatori e oggetti presenti nelle vicinanze oltre a garantire un utilizzo corretto e sicuro del sistema.
Di seguito sono riportati i simboli e i rispettivi significati.
PERICOLO: questo simbolo segnala la possibilità di un grave
rischio di infortunio o di morte qualora non si presti la necessaria attenzione nell'eseguire o nell'astenersi dall'eseguire determinate azioni ovvero quando non si seguano correttamente le relative istruzioni.
AVVERTENZA: questo simbolo segnala un grave rischio di
infortunio o di morte qualora non si presti la necessaria attenzione nell'eseguire o nell'astenersi dall'eseguire determinate azioni ovvero quando non si seguano correttamente le relative istruzioni.
ATTENZIONE: questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di
danno meccanico qualora non si presti la necessaria attenzione nell'eseguire o nell'astenersi dall'eseguire determinate azioni ovvero quando non si seguano correttamente le relative istruzioni.
Simboli
I seguenti simboli indicano che la relativa sezione comprende avvertenze sulla sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici punti a cui prestare attenzione.
.... [Avvertenza generale]
.... [Pericolo di scossa elettrica]
.... [Alte temperature]
vi GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE
Informazioni legali e sulla sicurezza
I seguenti simboli indicano che la relativa sezione comprende informazioni sulle azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate.
.... [Azione vietata]
.... [Disassemblaggio vietato]
I seguenti simboli indicano che la relativa sezione comprende informazioni sulle azioni che dovrebbero essere eseguite. All'interno del simbolo sono specificate le azioni richieste.
.... [Avvertenza di azione richiesta]
.... [Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa]
[Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento
....
amassa]
Per ordinare una copia se le avvertenze sulla sicurezza in questa Guida alle funzioni sono illeggibili o se non si dispone della Guida, rivolgersi al
rappresentante del servizio di assistenza clienti (soggetta a pagamento).
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE vii
Informazioni legali e sulla sicurezza
Etichette di attenzione
Le etichette di attenzione sono state fissate al sistema nei seguenti punti ai fini della sicurezza. Prestare particolare attenzione alle scosse elettriche o a non provocare incendi quando si rimuove la carta inceppata o si sostituisce il toner.
Etichetta 2
Elevate temperature all'interno. Non toccare i componenti in quest'area: pericolo di ustioni.
Etichetta 3
Elevato voltaggio all'interno. Non toccare i componenti in quest'area: pericolo di scosse elettriche.
Etichetta 1
Elevate temperature all'interno. Non toccare i componenti in quest'area: pericolo di ustioni.
Etichetta 4
Elevate temperature all'interno. Non toccare i componenti in quest'area: pericolo di ustioni.
NOTA: non rimuovere le etichette.
viii GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE
Precauzioni per l'installazione
Ambiente
ATTENZIONE: non posizionare il sistema su superfici
instabili e non a livello poiché potrebbe cadere o rovesciarsi. Inoltre, in questo caso l'operatore potrebbe ferirsi o il sistema venire danneggiato.
Evitare posti molto umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di alimentazione è sporca o polverosa, pulirla immediatamente per evitare ogni pericolo di incendio o scosse elettriche.
Evitare posizioni vicino a radiatori, termosifoni o altre sorgenti di calore o punti vicino a materiali infiammabili, per evitare ogni rischio di incendio.
Per evitare di surriscaldare il sistema e facilitare la sostituzione dei componenti e le operazioni di manutenzione, lasciare uno spazio di accesso sufficiente come indicato di seguito. Lasciare uno spazio adeguato, specialmente attorno ai fori di ventilazione, per consentire all'aria di essere espulsa correttamente dal sistema.
Informazioni legali e sulla sicurezza
Altre precauzioni
Lato posteriore:
3 15/16 poll. 10 cm
Lato sinistro:
13/16 poll.
11 30 cm
Lato destro:
13/16 poll.
Lato anteriore:
3/8 poll.
39 100 cm
11 30 cm
La sicurezza e le prestazioni del sistema possono essere compromesse da condizioni ambientali avverse. Installare il sistema in un ambiente dotato di aria condizionata (temperatura consigliata dell'ambiente: circa 23 °C, umidità: circa 50 %) ed evitare i seguenti posti.
Non installare vicino a una finestra o alla luce diretta del sole.
Non installare in posti soggetti a vibrazioni.
Non installare in posti soggetti a variazioni drastiche della temperatura.
Non installare in posti soggetti all'esposizione diretta di aria calda o fredda.
Non installare in posti poco ventilati.
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE ix
Informazioni legali e sulla sicurezza
Se è delicato, il pavimento potrebbe venire danneggiato quando si sposta il prodotto dopo l'installazione.
Durante le operazioni di copiatura, viene rilasciato ozono in quantità, tuttavia, non pericolose per la salute dell'operatore. In ogni caso, se il sistema è utilizzato per periodi di tempo prolungati in un ambiente poco ventilato o se si effettua un gran numero di copie, l'odore potrebbe essere poco piacevole. Al fine di mantenere un ambiente adeguato per lo svolgimento delle operazioni di copiatura, si consiglia di ventilare adeguatamente il locale che ospita il sistema.
Alimentazione/Messa a terra del sistema
AVVERTENZA: non utilizzare un'alimentazione con una
tensione superiore a quella specificata. Non eseguire collegamenti multipli sulla stessa presa per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche.
AVVERTENZA: inserire saldamente la spina di alimen-
tazione nella presa. Se le puntine della spina entrano a contatto con oggetti metallici, questi potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA: collegare sempre il sistema a una presa
con un corrente dotata di messa a terra per evitare ogni pericolo di incendio o di scosse elettriche in caso di cortocircuito. Qualora non fosse possibile effettuare il collegamento a massa, rivolgersi al proprio Rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa più vicina.
Il cavo di alimentazione è utilizzato come principale dispositivo di scollegamento. Controllare che la presa sia posizionata/installata vicino al sistema e che sia facilmente accessibile.
Utilizzo delle buste di plastica
AVVERTENZA: tenere le buste di plastica che si usano
con il sistema lontano dalla portata dei bambini poiché la plastica aderendo al naso può provocare il soffocamento.
x GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE
Precauzioni d'uso
Precauzioni mentre si utilizza il sistema
AVVERTENZA: non posizionare oggetti metallici o
contenitori con acqua (vasi di fiori, tazze e così via) sopra o vicino al sistema per evitare che cadano all'interno e provochino incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA: non rimuovere le coperture e i pannelli
dal sistema per evitare scosse elettriche prodotte dai componenti ad alta tensione presenti all'interno del sistema.
AVVERTENZA: non danneggiare, rompere o cercare di
riparare il cavo di alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo, né piegarlo o produrre altri tipi di danno per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche.
AVVERTENZA: non cercare mai di riparare o disassem-
blare il sistema o i relativi componenti per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche o danni al laser. La fuoriuscita del fascio del laser potrebbe provocare danni alla vista.
Informazioni legali e sulla sicurezza
AVVERTENZA: in caso di surriscaldamento del sistema,
fumo, odore strano o qualsiasi altra situazione anomala, fare attenzione a ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore di alimentazione ( verificare di aver rimosso la spina di alimentazione dalla presa e rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
{
),
AVVERTENZA: se all'interno del sistema cadono oggetti
potenzialmente dannosi (punti metallici, acqua, altri fluidi e così via), spegnere immediatamente l'interruttore di alimentazione ( rimosso la spina di alimentazione dalla presa per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
{
). Quindi controllare ripetutamente di aver
AVVERTENZA: non rimuovere o collegare la spina di
alimentazione con le mani bagnate per evitare possibili scosse elettriche.
AVVERTENZA: rivolgersi sempre al rappresentante del
servizio di assistenza clienti per le operazioni di manutenzione e
riparazione dei componenti interni.
ATTENZIONE: non tirare mai il cavo di alimentazione per
scollegarlo dalla presa, altrimenti si potrebbero rompere i fili elettrici e provocare incendi o scosse elettriche. (Afferrare sempre la spina di alimentazione per rimuoverla dalla presa).
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE xi
Informazioni legali e sulla sicurezza
ATTENZIONE: rimuovere sempre la spina di
alimentazione dalla presa prima di spostare il sistema. Se si danneggia la presa di alimentazione si possono provocare incendi o scosse elettriche.
Se non si utilizza il sistema per un breve periodo di tempo (durante le ore notturne e così via), spegnere l'interruttore di alimentazione ( di tempo (ferie e così via), scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente per motivi di sicurezza fino al nuovo utilizzo.
Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa solo sui componenti predisposti allo scopo.
Per motivi di sicurezza prima di eseguire la pulizia del sistema, rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa.
Se all'interno del sistema si accumula polvere, questa potrebbe provocare un incendio o problemi analoghi. Pertanto si consiglia di rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per informazioni sulla pulizia dei componenti interni. Per informazioni sui costi di pulizia dei componenti interni del sistema, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
{
). Se non viene utilizzato per un lungo periodo
Altre precauzioni
Non posizionare oggetti pesanti sul sistema o causare altri danni al sistema.
Non aprire il pannello anteriore superiore né spegnere l'interruttore di alimentazione o tirare la spina di alimentazione durante l'operazione di copiatura.
Rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per sollevare o spostare il sistema.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede dei circuiti di stampa per evitare che siano danneggiati dall'elettricità statica.
Non cercare di eseguire operazioni non illustrate in questa guida.
ATTENZIONE: l’utilizzo di comandi, registrazioni o procedure
diversi da quelli descritti nella presente documentazione può comportare l’esposizione a radiazioni pericolose.
Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per evitare affaticamento o disturbo agli occhi.
xii GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE
Precauzioni con i materiali di consumo
ATTENZIONE: non bruciare la cartuccia del toner né la
vaschetta di recupero del toner. In caso contrario, le scintille pericolose potrebbero provocare ustioni.
Tenere la cartuccia del toner e la vaschetta di recupero del toner lontano dalla portata dei bambini.
Qualora dalla cartuccia del toner o dalla vaschetta di recupero del toner dovesse fuoriuscire il toner, fare attenzione a non inalarlo e ingerirlo ed evitare che entri in contatto con gli occhi e la pelle.
In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare gargarismi con acqua abbondante. In caso di tosse persistente, rivolgersi a un medico.
In caso di ingestione del toner, risciacquare la bocca con acqua e bere 1 o 2 bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se necessario, contattare un medico.
In caso di contato con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con acqua. In caso di irritazione persistente o ipersensibilità, contattare un medico.
Informazioni legali e sulla sicurezza
Altre precauzioni
In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone. Non tentare di aprire o manomettere la cartuccia del toner o la vaschetta
di recupero del toner.
Dopo l'uso, smaltire sempre la cartuccia del toner e la vaschetta di recupero del toner nel rispetto delle leggi e delle regolamentazioni europee, nazionali e locali.
Conservare tutti i materiali di consumo in un posto buio e fresco.
Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dai cassetti e dal vassoio multi-bypass, quindi riporla nella confezione originale e richiuderla ermeticamente.
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE xiii
Informazioni legali e sulla sicurezza
Sicurezza del laser
Modelli a 16 e 20 ppm Modello a 25 ppm
Le radiazioni del laser potrebbero essere pericolose per il corpo umano. Per tale motivo, le radiazioni del laser emesse all'interno del sistema sono sigillate ermeticamente all'interno dell'alloggiamento di protezione e del pannello esterno. In normali condizioni di utilizzo del prodotto da parte di un operatore, nessuna radiazione può fuoriuscire dal sistema.
Questo sistema è classificato con prodotto laser di Classe 1 ai sensi della IEC 60825.
ATTENZIONE: l'esecuzione di procedure diverse da quelle
specificate nel presente manuale può comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Queste etichette sono fissate all'unità di scansione laser all'interno del sistema e non si trovano in un'area accessibile all'operatore.
L'etichetta illustrata di seguito è fissata al lato posteriore del sistema.
xiv GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE
Interruzione dell'alimentazione
Informazioni legali e sulla sicurezza
ATTENZIONE:
costituisce il principale dispositivo di isolamento. Altri interruttori sul sistema sono solo funzionali e non adatti per isolare l'apparecchiatura dalla fonte di alimentazione.
ACHTUNG: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die
anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
Dichiarazione di conformità CE
Si dichiara dietro propria responsabilità che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle seguenti specificazioni.
Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche di immunità delle apparecchiature IT
Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche di interferenza radio delle apparecchiature IT
Limiti per le emissioni di correnti armoniche per la corrente di ingresso delle apparecchiature 16A per fase
Limitazione delle fluttuazioni di tensione e degli sfarfallii nei sistemi di alimentazione a bassa tensione per le apparecchiature con tensione di 16A
Sicurezza delle apparecchiature IT, comprese le apparecchiature elettriche EN60950
Sicurezza delle radiazioni dei prodotti laser, classificazione delle apparecchiature, requisiti e guida d'uso
per questa macchina la spina di alimentazione
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
a
89/336/CEE, 73/23/CEE e 93/68/CEE
EN55024
EN55022 Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60825-1
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE xv
Informazioni legali e sulla sicurezza
xvi GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE

Introduzione

La Guida alle funzioni di base è suddivisa nei capitoli seguenti:
1 Componenti del sistema
In questo capitolo sono indicati i nomi dei componenti del sistema e le relative funzioni principali.
2 Operazioni preliminari
In questo capitolo sono presentate le istruzioni sul caricamento della carta e sul collegamento del sistema.
3 Funzionamento di base
In questo capitolo sono riportate le istruzioni per eseguire copie e stampe semplici.
4 Apparecchiatura opzionale
In questo capitolo sono illustrate le apparecchiature opzionali disponibili.
5 Manutenzione
In questo capitolo sono illustrate le procedure di manutenzione e di rifornimento del toner.
6 Problemi e soluzioni
In questo capitolo viene descritto come gestire problemi quali le indicazioni di errore o gli inceppamenti della carta.
Appendice
In questo capitolo sono riportate le specifiche tecniche del sistema.
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE xvii
Introduzione
Guide incluse
Guida alle funzioni di base (questa guida)
Advanced Operation Guide (Guida alle funzioni avanzate)
Insieme al sistema vengono fornite le guide seguenti. Vedere la guida relativa all'argomento desiderato.
Nella Guida alle funzioni di base sono illustrati i vari passaggi della procedura per effettuare l'installazione e la configurazione del sistema nonché il collegamento a un computer. Nella guida sono incluse le procedure di base per utilizzare il sistema come copiatrice/stampante e la sezione Problemi e soluzioni.
Nella Guida alle funzioni avanzate vengono descritte le funzioni di copia e stampa nonché le impostazioni predefinite del sistema.
xviii GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE
Convenzioni
Convenzione Descrizione Esempio
Introduzione
Nel presente manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni.
Corsivo Utilizzato per evidenziare una
parola, una frase o un messaggio chiave. Anche i riferimenti ad altre pubblicazioni vengono visualizzati in corsivo.
Grassetto e
parentesi quadre
Note Utilizzate per fornire ulteriori
Importante Utilizzato per fornire
Attenzione I messaggi di attenzione
Utilizzato per evidenziare la selezione di una modalità di funzione o di un tasto.
informazioni o informazioni utili sulla funzione.
informazioni importanti.
segnalano rischi di danni meccanici che potrebbero essere la conseguenza di un'operazione.
Aprire il vassoio multi-bypass.
Premere [Inserire].
NOTA: per ottenere la migliore qualità
delle copie, si consiglia di eseguire l'operazione di pulizia almeno una volta al mese.
IMPORTANTE: non utilizzare mai acqua, diluenti o altri solventi organici per pulire la lastra CVT.
ATTENZIONE: per motivi di
sicurezza, prima di eseguire la pulizia del sistema, rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa.
Avvertenza I messaggi di avvertenza
segnalano il rischio di infortuni.
AVVERTENZA: nella sezione del
caricatore è presente corrente ad alto voltaggio.
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE xix
Introduzione
xx GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE

Indice generale

Utilizzo delle funzioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
Informazioni legali e sulla sicurezza
Informazioni legali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni sulla sicurezza e di tipo legale-iv
Programma Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni sulla sicurezza e di tipo legale-v
Convenzioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni sulla sicurezza e di tipo legale-vi
Etichette di attenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni sulla sicurezza e di tipo legale-viii
Precauzioni per l'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni sulla sicurezza e di tipo legale-ix
Alimentazione/Messa a terra del sistema . . . . . . . . . Informazioni sulla sicurezza e di tipo legale-x
Precauzioni d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni sulla sicurezza e di tipo legale-xi
Sicurezza del laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni sulla sicurezza e di tipo legale-xiv
Interruzione dell'alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni sulla sicurezza e di tipo legale-xv
Dichiarazione di conformità CE. . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni sulla sicurezza e di tipo legale-xv
Introduzione
Guide incluse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Convenzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
1 Componenti del sistema
Corpo principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Display dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
2 Operazioni preliminari
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Impostazioni della rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Impostazione della data e dell'ora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Altre impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
3 Funzionamento di base
Procedura di copia di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ingrandimento e riduzione delle copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Modalità Fronte/retro (duplex). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Modalità Separazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Modalità Sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Modalità Interruzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Modalità Risparmio Energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Modalità Autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Procedura di stampa di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE xxi
Indice generale
4 Apparecchiatura opzionale
Descrizione dell'apparecchiatura opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Processore documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Alimentatore carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Unità fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Finisher (stazione di finitura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Separatore lavori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Contacopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Kit fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Kit scanner di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Memory Card (CompactFlash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Hard disk (disco rigido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Memoria di espansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
5 Manutenzione
Pulizia del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Sostituzione della cartuccia del toner e della vaschetta di recupero del toner . . . . . . . . . . . . . . 5-5
6 Problemi e soluzioni
Risoluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Messaggi di errore e procedure di correzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Inceppamenti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Appendice
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appendice-2
xxii GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE

1 Componenti del sistema

In questo capitolo vengono descritti gli argomenti seguenti:
Corpo principale ........................................................... 1-2
Pannello comandi......................................................... 1-5
Display dei messaggi ................................................... 1-5
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE 1-1
Componenti del sistema

Corpo principale

9
10
1
2
3
11
7
8
5
6
1 Coperchio originale 2 Vassoio di uscita 3 Pannello comandi 4 Cassetto 1 5 Cassetto 2 (solo nei modelli a 20 e 25 ppm) 6 Linguetta di regolazione larghezza carta 7 Linguetta di regolazione lunghezza carta 8 Leva pannello sinistro 9 Vassoio multi-bypass 10 Prolungamento del vassoio multi-bypass 11 Guide di inserimento
4
1-2 GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE
13
Componenti del sistema
12
16
17
14
15 18
19
12 Lastra 13 Targhette indicatrici del formato degli originali 14 Pannello sinistro 15 Vaschetta recupero toner 16 Leva di rilascio della cartuccia del toner 17 Cartuccia del toner 18 Asta del dispositivo di pulizia del caricatore 19 Pannello anteriore
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE 1-3
Componenti del sistema
23 24
25
26
22 20 21 22
20 Interruttore di alimentazione principale 21 Pannello dell'interruttore di alimentazione principale 22 Maniglie per trasporto 23 Connettore interfaccia di rete 24 Connettore dell'interfaccia USB 25 Connettore interfaccia parallela 26 Slot Memory Card
1-4 GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE

Pannello comandi

Componenti del sistema
123 76 11 1213 25
Pronta a copiare.
Auto
Auto
19
23
5 4 8 9 10 16 14 17 18
15
100%
22
1 Tasto e spia Menu Sistema / Conteggio 2 Tasto e spia Copiatrice 3 Tasto e spia Stampante 4 Tasto e spia Scanner
20
28 27 26 29 30 31 37
21
1
33 34 36 35
24
32
5 Tasto e spia Fax 6 Tasto e spia Combina 7 Tasto e spia Cancella Bordo 8 Tasto e spia Fronte/Retro Separazione Pagina 9 Tasto e spia Gruppo 10 Tasto Funzione 11 Tasto Funzione Scanner 12 Tasto e spia Selezione Automatica 13 Tasto e spia Margine 14 Tasto e spia Sort 15 Tasto e spia Agrafage 16 Tasto Programma 17 Tasto Zoom/Tasto < 18 Tasto Autom%/100%/Tasto T 19 Tasto Formato Originale/Tasto S 20 Tasto Selezione Carta/Tasto > 21 Tasto Inserire
GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE 1-5
Componenti del sistema
22 Tasto Selezione qualità immagine 23 Tasto Esposizione Autom 24 Tasto Chiaro / Tasto Scuro / Display Esposizione 25 Display dei messaggi 26 Spia Pronta (verde) 27 Spia Dati (verde) 28 Spia Attenzione (rossa) 29 Tasto Contabilità processi 30 Tasto e spia Interruzione 31 Tasto e spia Risparmio Energetico 32 Tasto e spia Alimentazione 33 Tasti numerici 34 Tasto Reset 35 Tasto Stop/Annulla 36 Tasto e spia Avvio 37 Spia di alimentazione principale
1-6 GUIDA ALLE FUNZIONI DI BASE
Loading...
+ 100 hidden pages