Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile
per fornire informazioni complete, precise e aggiornate.
La Oki non si assu m e a lcu na r e spo ns abilità per le co nseguenze di eventuali errori causati da fattori su cui non
ha controllo. Inoltre non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite nel caso di modifiche apportate al software e all'attrezzatura da altri produttori e
riportate nel manuale. La men zione di prodo tti softwar e
di altri produttori non implica necessariamente la certificazione della Oki di tali prodotti.
Copyright 1999 della Oki. Tutti i diritti riservati.
Oki e Microline sono marchi registrati di Oki Electric
Industry Company Ltd.
Energy Star è un marchio della United States Environmental Protection Agency.
Epson è un marchio registrato dell a Epson America Inc.
IBM è un marchio registrato della International Busi-
ness Machines Corporation.
Microsoft, MS-DOS e Windows sono marchi registrati
della Microsoft Corporation.
Manuale d’Usoi
Compatibilità EEC
Energy Star
Questo prodotto è conforme ai requisiti del Consiglio Direttivo 89/ 336/
EEC e 73/23/EEC sull’approssimazione delle leggi degli stati membri
relative alla compatibilità elettromagnetica e alla bassa tensione.
In qualità di uno dei soci Energy
Star, la Oki ha verificato che questo prodotto soddisfi i requisiti
previsti dalla Energy Star in merito ad un uso efficiente dell’energia.
Questa stampante è stata accuratamente progettata per
garantire anni di prestazioni sicure ed affidabili. Comunque, come per tutte le apparecchiature elettriche, ci
sono alcune precauzioni di base che dovrebbero essere
prese per evitare infortuni alle persone o danni alla
stampante:
•Leggete questo manuale d’uso attentamente e
conservatelo come future consultazioni.
•Leggete e seguite tutte le avvertenze e le targ hette
con istruzioni che si trovano sulla stampante
stessa.
•Scollegate la stampante prima di pulirla. Utilizzate soltanto un panno umido. Non utilizzate solventi liquidi o aerosol per la pulizia della
stampante.
•Mettete la stampante su una superficie piana e
stabile. Se la stampante è posizionata su qualcosa
di instabile, potrebbe cadere danneggiandosi o
ferendo qualcuno. Se la stampante è posizionata
su una superficie morbida, come un tappetino,
sofà, o un letto, si potrebbero ostruire le griglie di
ventilazione causando il surriscaldamento della
stampante.
•Non posizionate la stampante vicino o sopra una
sorgente di calore, quale un radiatore o una valvola di regolazione di temperatura. Mantenetela
al riparo dalla luce diretta del sole. Fate in modo
che ci sia abbastanza spazio attorno alla stampante per permettere un’adeguata ventilazione ed
un facile accesso.
•Non utilizzate la stampante vicino all’acqua né
versate liquidi di qualsiasi tipo nella stampante.
•Assicuratevi che la sorgente di alimentazione sia
conforme alla potenza nominale elencata nel retro
della stampante. Se non siete sicuri controllate
con il vostro rivenditore oppure con la vostra
compagnia locale di energia elettrica.
•Questa stampante dispone, come caratteristica di
sicurezza, di una spina a 3 contatti dotata di
messa a terra e va collegata solo ad una presa di
alimentazione con connessione a terra. Se la
spina non può essere collegata alla presa di alimentazione, è possibile che quest’ultima sia di
tipo vecchio senza messa a terra. Contattate un
elettricista per farvi sostituire la presa di alimen tazione. Non utilizzate un adattatore per eliminare la messa a terra.
Manuale d’Uso1
•Per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione non mettete niente sopra di esso né tantomeno collocatelo dove qualcuno vi possa
camminare sopra. Se il cavo dovesse subire
danni, oppure si consumasse, sostituitelo immediatamente.
•Se viene utilizzato un cavo di prolunga o una ciabatta con la stampante, assicuratevi che il totale
della corrente nominale richiesta da tutte le apparecchiature sia inferiore a quella sopportabile dal
cavo di prolunga o dalla ciabatta. La corrente
totale delle apparecchiature inserite nella presa di
alimentazione non dovrà superare i 13 ampere.
•La presa di alimentazione nella quale la stampante è collegata deve essere sempre accessibile.
•L’apertura di qualsiasi coperchio può esporre
superfici molto calde. Sono chiaramente etichettate. NON toccatele.
•Non infilate niente nelle fessure di ventilazione
della stampante; potreste subire una scarica elettrica oppure causare un incendio.
•Al di fuori della manutenzione di routine
descritta in questo manuale d’uso, cercate di non
effettuare nessun tipo di riparazione da soli.
L’apertura di un coperchio vi potrebbe esporre a
folgorazioni o ad altri pericoli.
•Non effettuate nessuna regolazione al di fuori di
quelle descritte in questo man uale d’uso, perché
potreste causare danni alla stampante.
Se succedesse qualche cosa che indichi che la stampante non stia lavorando correttamente o che sia stata danneggiata, scollegatela dalla presa di a limentazione e
contattate il vostro rivenditore. Queste sono alcune delle cose alle quali bisogna prestare attenzione.
•Il cavo di alimentazione o la spina sono logorati o
danneggiati.
•Del liquido è stato versato nella stampante
oppure è stata esposta all’acqua.
•La stampante è caduta oppure le sue parti esterne
sono danneggiate.
•La stampante non funziona regolarmente quando
vengono eseguite le istruzioni operative.
2Okipage 10e
Come maneggiare la cartuccia di toner e
la cartuccia del tamburo di stampa
•Lasciate le cartucce nuove di toner e del tamburo
di stampa nei loro involucri fino al loro utilizzo.
Quando sostituite una cartuccia di toner o del
tamburo di stampa riutilizzate l’involucro per lo
smaltimento di quella vecchia.
•Non esponete alla luce le cartucce di toner e
quelle del tamburo di stampa per più di cinque
minuti. Non esponete mai la parte verde del tamburo (all’interno della cartuccia del tamburo di
stampa) alla luce diretta del sole.
•Tenete sempre la cartuccia del tamburo di stampa
dai suoi estremi, mai dalla parte centrale. Non
toccate mai la parte verde del tamburo all’interno
della cartuccia del tamburo di stampa.
•Per evitare danni alla cartuccia del tamburo di
stampa usate sempre cartucce di toner originali
OKI.
•Fate attenzione quando maneggiate la cartuccia
di toner. Evitate che tocchi i vostri vestiti o materiali porosi. La polvere di toner può causare macchie permanenti.
•Piccole quantità di toner versate sulla pelle o
vestiti possono essere prontamente rimosse con
sapone e acqua FREDDA. L’utilizzo di acqua
calda renderà molto più difficile rimuovere le
macchie.
Pronto soccorso di emergenza
•
SE IL TONER VENISSE INGHIOTTITO:
Inducete il vomito e contattate un medico. Non
inducete mai il vomito o somministrate qualsiasi
cosa per bocca ad una persona in stato di incoscienza.
•
SE IL TONER FOSSE INALATO:
persona all’aperto per fargli inalare aria fresca.
Contattate un medico.
•
SE IL TONER ANDASSE NEGLI OCCHI:
Sciacquate gli occhi per almeno 15 minuti con
abbondante quantità di acqua fresca, NON
fredda, mantenendo le palpebre aperte con le dita.
Contattate un medico.
Portate la
Italiano
Manuale d’Uso3
Pannello di controllo della stampante
1.Indicatore LED di accensione
2.Indicatore LED Ready (stampante pronta)
3.Indicatore LED Manual Feed (alimentazione
manuale)
4.Indicatore LED Error (errore)
5.Pulsante di controllo
Indicatori LED
Il pannello di controllo della stampante è composto da
quattro indicatori LED per visualizzare lo stato della
4Okipage 10e
stampante. Ciascun indicatore LED può operare in cinque modalità diverse:
•Lampeggiante 2 – lampeggio normale - 500 ms
acceso, 500 ms spento
•Lampeggiante 3 – lampeggio veloce - 120 ms
acceso, 120 ms spento.
Tutti gli in dicatori LED si illuminano mom entaneamente quando la stampante viene accesa tramite l’interruttore di alimentazione.
LED di accensione (verde)
Questo indicatore si illumina e rimane in tale condizione quando la stampante viene accesa utilizzando l’interruttore di alimentazione
LED Ready (verde)
•Indicatore acceso – la stampante è in linea (on
line) e pronta a ricevere dati.
•Indicatore spento – la stampante è fuori linea e
non può ricevere i dati .
•Lampeggiante 1 - lampeggio lento – la stampante
sta elaborando i dati quando la stampa è stata
sospesa.
•Lampeggiante 2 – lampeggio normale – la stampante sta ricevendo ed elaborando i dati durante
la stampa oppure si sta reinizializzando.
•Lampeggiante 2 – lampeggio con indicatori LED
Manual feed e Error – indica che nella stampante
si è verificato un errore di minore entità.
Italiano
•Lampeggiante 3 – lampeggio veloce con indicatori LED Manual feed e Error - indica che nella
stampante si è verificato un errore di maggior
rilievo.
LED Manual Feed (ambra)
•Lampeggiante 2 – lampeggio normale – la stampante sta richiedendo l'utilizzo dell’inseritore
manuale per l’alimentazione della carta.
•Lampeggiante 2 - lampeggio con indicatori LED
Manual feed e Error – indica che nella stampante
si è verificato un errore di minore entità.
•Lampeggiante 3 - lampeggio veloce con indicatori LED Manual feed e Error - indica che nella
stampante si è verificato un errore di maggior
rilievo.
LED Error (rosso)
•Lampeggiante 1 - lam peg gio lento – indica ch e v a
sostituito il tamburo di stampa o che il toner si sta
esaurendo.
•Lampeggiante 2 – lampeggio normale – indica
che si è verificato un errore di stampa, un problema con la carta o che il coperchio è aperto.
Manuale d’Uso5
•Lampeggiante 2 – lampeggio con gli indicatori
LED Ready e Manual feed – indica che nella
stampante si è verificato un errore di minore
entità.
•Lampeggiante 3 – lampeggio veloce con indicatori LED Ready e Manual feed - indica che nella
stampante si è verificato un errore di maggior
rilievo.
Pulsante di controllo
Le funzioni primarie associate al pulsante di controllo
si attivano premendolo momentaneamente e rilasciandolo. Le funzioni primarie sono le seguenti:
•Portare la stampante fuori linea.
•Portare la stampante in linea (pronta).
•Ripristinare la stampa dopo un errore inerente la
carta, un inceppamento della carta, un overrun di
stampa, o la saturazione della memoria di pagina
o del buffer.
•Interrompere l’elaborazione dei dati quando la
stampante sta ricevendo e/o elaborando dati.
•Riattivare l’elaborazione dei dati.
Le funzioni secondarie associate al pulsa nte di controllo si attivano dopo aver portato la stampan te fuori li nea
e tenendo premuto successivamente il pulsante per almeno due secondi prima di rilasciarlo. Le funzioni secondarie sono le seguenti:
•Stampa delle pagine di prova e del menu.
Nota:
Le pagine di prova e del menu possono anche
essere stampate utilizzando il monitor di st ato
della stampante.
•Stampa di qualsiasi dato conservato nel buffer
dopo che è stata cancellata la stampa.
Le altre funzioni associate al pulsante di controllo si attivano dopo aver portato la stampante fuori linea e tenendo premuto il pulsante per almeno cinque secondi
prima di rilasciarlo. Le altre funzioni sono le seguenti:
•Stampa di una pagina di pulizia.
Nota:
Una pagina di pulizia può anche essere stampata utilizzando il mo nitor di stato della stam pante.
•Reset della stampante e cancellazione del buffer
dopo che è stata cancellata la stampa.
6Okipage 10e
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.