OKI OKIFAX 4100 User's Guide [es]

OKIFAX 4100
Manual de Usuario
Español
Se han hecho todos los esfuerzos posibles para asegurar que la información de este documento sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no puede aceptar ninguna responsabilidad por errores fuera de su control ni tampoco puede garantizar que cambios introducidos en productos de otros fabricantes y a los que
Español
se hace referencia en este manual, no afectarán a la posibilidad de aplicación de la información contenida en el mismo. Este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
© 1996 por Oki Data Corporation. Reservados todos los derechos.
OKI y OKIFAX son marcas comerciales registradas de OKI Electric Industry Co., Ltd.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 89/336/CEE y 73/23/CEE relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética y baja tensión.
Como asociada de Energy Star, Oki ha determinado que este producto cumple las directrices Energy Star relativas a eficiencia energética.
Seguridad
Español
Consejos para la instalación
Instale la máquina de fax en un lugar donde no haya
polvo y donde esté protegida de la luz solar directa.
No conecte la máquina de fax a una fuente de
alimentación compartida por equipos que produzcan ruido eléctrico (por ejemplo, acondicionadores de aire, etc.).
Confíe los ajustes electrónicos a personal de servicio
autorizado.
El terminal LINE conecta la máquina de fax a una
línea telefónica estándar. Para evitar daños en el sistema telefónico o en la máquina de fax, no conecte la máquina de fax a ningún conector distinto del estándar RJ-11C.
Está prevista la conexión de la máquina de fax a una
tierra eléctrica y está equipada con un cable de alimentación de tres conductores. Para su seguridad, no intente prescindir de la conexión a tierra del cable de alimentación.
La toma de red debe estar situada cerca de la
máquina y debe ser fácilmente accesible.
El puerto TEL situado en la parte posterior de la
máquina de fax sólo es adecuado para dispositivos de dos hilos. No todos los teléfonos estándar responderán a llamadas entrantes si se conectan a una toma de extensión.
Este equipo puede no proporcionar necesariamente
el traspaso eficaz de una llamada desde un teléfono conectado a la misma línea.
El funcionamiento de este equipo en la misma línea
que un teléfono u otro equipo con dispositivos de alarma acústica o detectores automáticos de llamada puede dar lugar a ruido o a la activación del timbre y puede originar falsos disparos del detector de llamadas. Si surgen problemas de este tipo, el usuario no deberá ponerse en contacto con la compañía telefónica.
Funcionamiento y mantenimiento
Utilice un paño seco para limpiar el panel de control
y el cuerpo principal de la unidad.
Seguridad 3
Aparte de las instrucciones mencionadas
específicamente en este manual, la máquina de fax no es susceptible de servicio por el usuario. No intente reparar la máquina o lubricar las piezas
Español
móviles por sus propios medios.
Desconecte el cable de alimentación eléctrica antes
de intentar extraer cualquier objeto que haya caído dentro de la máquina.
Desconecte inmediatamente la máquina de fax si
resulta físicamente dañada y tome las medidas necesarias para su reparación o eliminación.
Al cambiar de emplazamiento la máquina de fax,
desconecte siempre la línea telefónica antes de desconectar el cable de alimentación y conecte después primero el cable de alimentación.
Manipulación del cartucho de tóner y del
tambor de imagen
Conserve los cartuchos de tóner y los tambores de
imagen sin usar en sus envases hasta que los necesite. Al sustituir un cartucho de tóner o un tambor de imagen, aproveche el envase para desechar el tambor de imagen o el cartucho de tóner antiguo.
No exponga estos componentes a la luz durante más
de cinco minutos. No exponga nunca el tambor verde (dentro de la unidad del tambor de imagen) a la luz solar directa.
Sujete siempre la unidad del tambor de imagen por
los extremos y nunca por el centro. No toque nunca el interior del tambor verde de la unidad.
Tenga cuidado al retirar el cartucho de tóner. No
permita que entre en contacto con su ropa o con materiales porosos. El polvo de tóner origina manchas permanentes.
Pequeñas cantidades de tóner derramado sobre la
piel o la ropa pueden eliminarse fácilmente con jabón y agua fría. El uso de agua caliente dificultará considerablemente la eliminación de las manchas.
Primeros auxilios en caso de emergencia
EN CASO DE INGESTION DE TONER: dilúyalo
haciendo tomar dos vasos de agua e induzca el vómito administrando jarabe de ipecacuana (siga las instrucciones del fabricante). Busque asistencia médica. No intente nunca inducir el vómito ni administrar nada por vía oral a una persona que esté inconsciente.
EN CASO DE INHALACION DE TONER: lleve a
la persona afectada a una zona despejada para que respire aire fresco. Busque asistencia médica.
SI SALPICA TONER A LOS OJOS: lave los ojos
con abundante cantidad de agua fría durante 15 minutos manteniendo abiertos los párpados con los dedos. Busque asistencia médica.
4 Seguridad
Indice
Español
Introducción 9
Características 9 Opciones del producto 10
Ampliación de memoria 10 Tarjeta de interface para PC 10 Microteléfono opcional 10 Apilador de documentos opcional 10
Identificación de componentes 12
Lo que debe recibir 12 Componentes 13
Identificación de components 13
Panel de control 15 Teclas e indicadores del panel de control 16 El teclado de marcación por una pulsación 19 Uso de las teclas de marcación por una pulsación para marcación 19 Uso de las teclas de marcación por una pulsación para la selección de funciones y programación 19 Tonos de aviso 20
Instalación 22
Pasos iniciales 22
Dónde instalar la máquina de fax 22
Desembalado 22
Preparación de la máquina de fax 24
Instalación de la bandeja de papel/apilador de copias 24 Instalación de la bandeja de documentos 24 Instalación del cartucho de tóner 24 Conexión a la línea telefónica 25 Opción: instalación de un microteléfono externo 25 Conexión de un teléfono externo o contestador automático 25 Conexión de la alimentación eléctrica 25
Carga de papel 26 Ajuste del reloj 26 Ajuste del modo de contestación 28
Opciones del modo de contestación 28 Cambio del modo de contestación 29
Ajuste de la identificación del fax 29 Especificación del idioma 31 Conexión con una centralita privada automática 32
Indice 5
Directorios de marcación 34
Programación de teclas de marcación por una pulsación 34
Parámetros de marcación por una pulsación 36
Español
Marcación en cadena 36
Programación de números de marcación abreviada 37
Programación de grupos 38
Operaciones básicas 41
Preparación de los documentos 41
Tamaño de los documentos 41 Documentos de páginas múltiples 41
Carga de documentos 41 Envío de un fax a una sola posición 43
Marcación mediante la tecla BUSCAR 45 Marcación en tiempo real 45 Repetición de la marcación 45 Confirmación de los resultados 46 Interrupción de una transmisión 46
Recepción manual de mensajes de fax 46 Recepción de mensajes de fax en la memoria 46
Recepción sin papel 46 Recepción sin tóner 47 Cancelación de mensajes almacenados en la memoria 47
Rechazo de mensajes de fax no solicitados 48 Fallos de la alimentación eléctrica y memoria 48 Para hacer copias 49
6 Indice
Para hacer copias con el alimentador de papel manual 49
Uso de la petición para conversar 49
Para iniciar una petición de conversación 50 Para contestar a una petición de conversación 50
Operaciones avanzadas 51
Envío de un fax en una fecha y hora posteriores 51
Envío de un fax retardado desde el alimentador de documentos 51 Envío de un fax retardado desde la memoria 52 Cancelación de una transmisión retardada 54
Envío de un fax a posiciones múltiples 54 Envío de un fax confidencial 55 Emisión por repetidor 56
Estación que inicia la repetición 56 Estación repetidora 57 Informe de emisión por repetidor 57 Iniciación de una emisión por repetidor 57
Polling 58
Ajuste de la máquina de fax para transmisión en polling 58 Recepción en polling de otras máquinas de fax 58
Programación 60
Personalización de funciones y operaciones 60
Para ver los ajustes actuales 60
Ajustes de las funciones del usuario 60
Lista de ajustes de las funciones del usuario 60 Cambio de los ajustes de las funciones del usuario 63
Ajustes de los parámetros de marcación 64
Lista de ajustes de parámetros de marcación 64 Cambio de los ajustes de los parámetros de marcación 65
Ajustes de las funciones de servicio 66
Lista de ajustes de las funciones de servicio 66
Informes 68
Explicación de los informes 68
Informe de actividad 68 Informe de confirmación de emisión 68 Informe de entrada de emisión 69 Informe de confirmación de mensaje 69 Informe de configuración 69 Directorio de teléfonos 70 Informe de interrupción de la alimentación eléctrica 70
Impresión de informes 70
Impresión de un informe de confirmación de mensajes 70 Impresión de otros informes 71
Códigos utilizados en los informes 71
Códigos de resultados 71
Códigos de comunicaciones 72
Resolución de problemas 73
Eliminación de un atasco de documentos 73 Eliminación de un atasco de papel de impresión 73
Cambio del cartucho de tóner 74 Cambio de la unidad del tambor de imagen 75 Lectura de los contadores de impresión 76 Lista de comprobación de problemas 77
Especificaciones 80
Indice 82
Español
Indice 7
Español
Introducción
Le agradecemos la compra de esta máquina OKIFAX. En esta máquina de fax se utiliza tecnología avanzada de diodos fotoemisores para transferir las imágenes recibidas y copiadas a papel normal. Se ha diseñado para convertir el proceso de recepción y transmisión de mensajes de fax en una operación rápida y sencilla.
Características
Las características principales del OKIFAX 4100 son las siguientes:
10 teclas de marcación por una pulsación para la
marcación de números telefónicos previamente programados mediante una sola pulsación.
45 números de marcación abreviada para la
marcación automática de números de teléfono adicionales previamente programados.
5 grupos que es posible programar para permitir la
transmisión de un documento a destinos múltiples con una sola selección.
8 Introducción
Una función de búsqueda que permite buscar
números de teléfono previamente programados por nombre.
Transmisión de medios tonos en hasta 16 tonos de
gris.
Comunicación por fax hasta una velocidad máxima
de 14.400 bits por segundo.
Rellamada y retransmisión de página automáticas
cuando un número de teléfono está ocupado o cuando surgen problemas en la comunicación.
Funciones avanzadas de transmisión y recepción,
incluidas transmisión retardada, transmisión a destinos múltiples, iniciación de transmisión por repetidor y polling.
Funciones avanzadas de transmisión y recepción con
la memoria, incluida la recepción automática en memoria.
Informes que ayudan a hacer el seguimiento de las
operaciones y ajustes de la máquina de fax.
Modo automático de ahorro de energía.
Modos de contestación para recepción manual y
automática de mensajes de fax, conmutación automática entre mensajes de voz y de fax entrantes y posibilidad de utilizar un contestador en la misma línea telefónica.
Una función de red cerrada que permite limitar las
máquinas que pueden enviar mensajes de fax a la suya o para limitar el destino de los mensajes de fax transmitidos y el origen de los recibidos.
La máquina de fax puede hacer también un máximo
de 50 copias ordenadas de un documento original (utilizando papel estándar de 80 gramos).
Memoria incorporada de 256 KB.voice and fax
messages, and to allow an answering machine to work on the same telephone line.
Opciones del producto
Para aumentar la utilidad y comodidad de la máquina de fax hay disponibles diversas opciones.
Ampliación de memoria
La instalación de memoria adicional permite que la máquina de fax reciba más páginas de información en la memoria. Si está viendo constantemente un mensaje DESBORDE DE MEMORIA en la máquina de fax, deberá considerar la compra de memoria adicional.
Hay disponible una tarjeta de ampliación de
memoria de 1 MB.
Tarjeta de interface para PC
Esta opción permite a la máquina de fax comunicar con un ordenador personal. Una vez instalada la opción resulta posible:
Utilizar la máquina de fax como una impresora local.
Enviar mensajes de fax directamente desde el
ordenador.
Recibir y almacenar mensajes de fax directamente en
el ordenador.
Explorar páginas con la máquina de fax y pasarlas al
ordenador.
Microteléfono opcional
El microteléfono opcional se conecta directamente a la máquina de fax y funciona exactamente igual que un teléfono normal.
Apilador de documentos opcional
Esta bandeja opcional se conecta a la parte delantera de la máquina de fax y recibe las páginas de los documentos una vez que se han transmitido por fax o se han copiado.
Introducción 9
Español
Identificación de componentes
Español
Lo que debe recibir
Bandeja de papel/apilador de copias
Microteléfono externo opcional
Cartucho de tóner
Bandeja de documentos
10 Identificación de componentes
Cable de alimentación
Cable telefónico
Apilador de documentos opcional
Unidad del tambor de imagen (dentro de la máquina de fax)
Unidad facsímil
Componentes
Bandeja de papel/apilador
de copias
En esta bandeja puede cargar
hasta 100 hojas de papel. Encima
de esta bandeja pueden apilarse hasta 30 hojas como máximo de
copias terminadas o de mensajes
de fax recibidos.
Alimentador de papel manual
Cargue papel en esta ranura
cuando desee utilizar un tipo de
papel distinto del que se encuentre
en la bandeja de papel.
Bandeja de documentos
Contiene los documentos originales que tienen que transmitirse por fax o copiarse.
Guías del documento
Ajuste estas guías a la anchura de la página del documento que desee transmitir o copiar.
Teclado de marcación por una pulsación
Panel de control
Español
Identificación de componentes 11
Componentes
Español
Tapa de la ranura
de expansión
Abra esta tapa para
dejar expuestas las
expansión para las
tarjetas opcionales
de interface con PC
y ampliación de
ranuras de
memoria.
Terminal LINE
Terminal para conectar esta unidad a una línea telefónica exterior.
Terminal TEL
Terminal para conectar la máquina de fax a un microteléfono opcional o a un teléfono externo.
Conector de alimentación de c.a.
Conecte el cable de alimentación de c.a. suministrado con la máquina de fax a este conector.
Esta barra negra es la parte de la máquina de
Cabezal de impresión por LED
fax que escribe las imágenes recibidas o
copiadas en la unidad del tambor de imagen.
Deberá limpiar esta barra cada vez que
cambie el cartucho de tóner.
Unidad del tambor de imagen
La unidad del tambor de imagen contiene el
tambor fotosensible de color verde que
recibe las imágenes del cabezal de impresión
por LED y las transfiere al papel de
impresión.
12 Identificación de componentes
Cartucho de tóner
Este cilindro negro, instalado dentro de la unidad del tambor de imagen, contiene el polvo negro que constituye la tinta de la máquina de fax. Necesitará instalar un cartucho de tóner nuevo cuando aparezca en la pantalla el mensaje CAMBIAR CART. TONER.
Panel de control
1223 2021
22
19
18
Español
8.5* A4 B5 A5
ABC
DEF
1 2 3
1
GHI
4 5 6
PQRS
JKL MNO
TUV WXYZ
7 8 9
#
PHOTO
EX FINE FINE STD
YES NO
0
UNIQUE
REDIAL AUTO DIAL
LIGHT NORMAL DARK
AUTO REC HYPHEN SEARCH
*
HOOK
V. REQUEST
32 4 95 6 7 8 10
1 2 3 4 5
DELAYEDTXBROADCAST
FEEDER TX
7
6
REPORT
COUNTER
PRINT
DISPLAY
ALARM
SELECT
FUNCTION
COPY
11 12 13
Identificación de componentes 13
CONF. TX
8/+
LOCATION
RELAY
INIT.-TX
9/SPACE 10/PAUSE
PROG.
USER
PROG.
STOP START
POLLING
MSG. PRINT
FROM MEMORY
17
16
15
14
Teclas e indicadores del panel de control
1 Pantalla LCD: Observe esta pantalla para obtener instrucciones e información mientras la máquina está funcionando o mientras la esté programando.
§
Español
2 Tecla SI
resolución utilizada para transmitir documentos. Utilice
Utilice esta tecla para cambiar la
ESTD para originales estándar, FINO y EX.FINO para originales con letra pequeña o detalles finos y FOTO para originales que incluyan color o muchos tonos de gris.
Utilizará también esta tecla como tecla Sí selecciones o para desplazar el cursor durante la programación.
©
3 Tecla NO
: Utilice esta tecla para seleccionar el contraste del documento después de cargar uno para su transmisión. Utilice CLARO para originales que sean muy claros, NORMAL para documentos con buen contraste y OSCURO para originales que sean muy oscuros.También utilizará esta tecla como tecla No para hacer selecciones o para desplazar el cursor durante la programación.
4 Tecla AUTO REC: Utilice esta tecla para cambiar el modo de contestación de la máquina de fax. El modo de contestación controla cómo la máquina de fax contesta las llamadas entrantes y recibe los mensajes de fax. La pantalla de la máquina de fax muestra siempre la selección actual. Véase el apartado “Ajuste del modo de contestación”, del capítulo “Instalación”, para obtener más información sobre los modos de contestación disponibles en la máquina de fax.
5 Tecla GUION: Al programar teclas de marcación por una pulsación y números de teléfono de
14 Identificación de componentes
§
al hacer
marcación abreviada, utilice esta tecla para indicar a la máquina de fax que espere a que esté disponible una línea exterior o una línea internacional antes de continuar marcando el resto del número de teléfono. Al programar el TSI/CSI (véase la página 26) o números de teléfono de contacto en la máquina de fax, utilice esta tecla para introducir un símbolo “+”.
6 Tecla BUSCAR: Las teclas de marcación por una pulsación y los números abreviados pueden programarse para que tengan un nombre o ID de posición asociado con los números de teléfono correspondientes. Utilizando esta tecla por sí misma o en combinación con el teclado numérico, es posible hacer una búsqueda alfabética de estos números. Puede utilizar la tecla BUSCAR para localizar teclas de marcación por una pulsación y números de marcación abreviada no asignados.
©
7 Tecla LINEA/PET. CONV.: Pulse esta tecla para abrir una línea telefónica para marcación manual. Podrá oír la marcación a través del altavoz de la máquina de fax. Si tiene un microteléfono opcional o un teléfono externo conectado a la máquina de fax, podrá utilizar también esta tecla para iniciar o contestar una petición de comunicación vocal. Durante una comunicación por fax, pulse esta tecla para indicarle al operador de la otra máquina de fax que desea hablar con él al final de la transmisión o de la recepción de la primera página completa. Para contestar a una petición de conversación, pulse esta tecla después de descolgar el microteléfono.
machine
that you want to talk to him or her at the end of your
transmission or after reception of any page has been completed. To answer a voice request, press the this key after lifting your telephone handset.
8 Tecla RELLAMAR: Pulse esta tecla para marcar automáticamente el último número marcado en la máquina de fax.
Consejo: Una vez que la máquina haya pasado al modo de ahorro de energía (después de haber estado inactiva durante tres minutos), esta función de rellamada automática no funciona.
9 Tecla ABREVIADO: Los números de marcación abreviada se utilizan para marcación rápida. En lugar de marcar el número de teléfono completo, puede introducirse en su lugar un número de marcación abreviada de dos dígitos. También es posible utilizar las ID de posición (nombres) asociadas con los números de marcación abreviada, para buscar estas posiciones por nombre utilizando la tecla BUSCAR.
10 Tecla FUNCION: Utilice esta tecla para activar las funciones avanzadas de transmisión y recepción de la máquina de fax, para obtener informes y para programación. Para seleccionar una función, pulse la tecla FUNCION y luego pulse la tecla de marcación por una pulsación con la función que desee utilizar. Durante la programación o selección de otras funciones, la pulsación de la tecla FUNCION por segunda vez hace pasar directamente la máquina de fax al modo de espera.
11 Tecla COPIA: Después de cargar un documento, pulse esta tecla para hacer una copia. Si no hay cargado ningún documento, pulse esta tecla una vez para obtener un informe de confirmación de mensaje
relativo a la última transmisión en el panel de la pantalla LCD y una segunda vez para recibir un informe impreso. Puede también utilizar la tecla COPIA como un atajo para programar teclas de marcación por una pulsación y números de marcación abreviada. Después de cargar un documento y de marcar manualmente un número de teléfono, pulse la tecla COPIA para poder programar instantáneamente dicho número en una tecla de marcación por una pulsación o en un número de marcación abreviada.
12 Tecla STOP: Esta tecla cancela la operación en curso y desactiva el indicador ALARMA. Después de cargar papel o de instalar un nuevo cartucho de tóner, pulse esta tecla para cancelar las condiciones de alarma una vez corregidas éstas. Durante la programación, la pulsación de la tecla STOP hace volver paso a paso a través de las funciones de programación que ya se habían seleccionado.
13 Tecla START: Pulse la tecla START para iniciar la operación indicada en la pantalla o para confirmar la información introducida en la pantalla. Estando la máquina de fax en el modo de ahorro de energía, pulse la tecla START para salir de este modo.
14 Indicador ALARMA: Este indicador se enciende en color rojo y suena una alarma para avisar en el caso de que surja algún problema. Para apagar el indicador de alarma, pulse la tecla STOP y corrija el problema.
15 Tecla + (tecla de marcación por una pulsación número 8): Todos los números de fax que se introducen
o programan en la máquina de fax pueden tener como máximo 32 dígitos de longitud. En el caso de que necesite
Español
Identificación de componentes 15
marcar un número con más de 32 dígitos, será posible hacerlo utilizando cualquier combinación de teclas de marcación por una pulsación, números de marcación abreviada o el teclado numérico. Al programar un número
Español
de marcación en cadena en una tecla de marcación por una pulsación o en un número de marcación abreviada, pulse la tecla + al final de la primera parte del número para indicar a la máquina de fax que se trata de un número de marcación en cadena.
16 Tecla PAUSA (tecla de marcación por una pulsación número 10): Utilice esta tecla del teclado
de marcación por una pulsación para introducir pausas automáticas de tres segundos
determinados países) en la marcación, durante la programación de números telefónicos. Por ejemplo, es posible que desee utilizar esta tecla para indicar a la máquina de fax que espere a que esté disponible una línea internacional o exterior. Las pausas en los números de teléfono se marcan con el símbolo “P”.
17 Tecla ESPACIO (tecla de marcación por una pulsación número 9): Utilice esta tecla del teclado de
marcación por una pulsación para introducir espacios durante la programación. A diferencia de la tecla PAUSA, los espacios se utilizan para facilitar la lectura y no tienen ningún efecto sobre la marcación.
18 Teclado de marcación por una pulsación: Para obtener una descripción de todas las funciones del teclado de marcación por una pulsación, consulte la sección siguiente, titulada “El teclado de marcación por una pulsación”.
19 Etiquetas de marcación por una pulsación:
Después de programar una posición en una tecla de
16 Identificación de componentes
(sólo en
marcación por una pulsación, escriba el nombre de la posición en la etiqueta correspondiente. Levante la tapa de plástico situada encima de la etiqueta de marcación por una pulsación, utilice un lápiz para escribir el nombre y vuelva a colocar la tapa.
20 Tecla #/Grupo: Una vez que haya programado algunas teclas de marcación por una pulsación o números de marcación abreviada, utilice esta tecla para crear grupos que le permitirán transmitir el mismo mensaje de fax a destinos múltiples. Después de cargar un documento, utilice esta tecla para seleccionar el grupo al que desee enviar el mensaje de fax.
21 Tecla 0/UNICO: Al marcar, utilizará esta tecla para introducir un “0”. Al programar su ID de transmitente o una ID de posición, podrá utilizar esta tecla para introducir diversos caracteres especiales como por ejemplo: ! # & ‘ ( ) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø.
22 Teclado numérico: Para marcar, estas 12 teclas funcionan exactamente igual que el teclado de un teléfono. Utilizará también el teclado para introducir números, letras y otros caracteres durante la programación. Después de pulsar la tecla BUSCAR, podrá utilizar también el teclado numérico para buscar alfabéticamente los nombres de posiciones programadas en la máquina de fax.
23 Tecla */Tono: Si la máquina de fax está ajustada para marcación por impulsos, esta tecla permite cambiar a la marcación por tonos durante la llamada actual. También es posible utilizar esta tecla durante la programación para crear números con marcación
mixta por pulsos y tonos.
El teclado de marcación por una pulsación
Las teclas de marcación por una pulsación son la herramienta más importante de la máquina de fax. Las utilizará para marcar rápidamente números con una sola pulsación y para acceder a la mayoría de las funciones de la máquina de fax y de las opciones de programación.
Uso de las teclas de marcación por una pulsación para marcación
Para utilizar una tecla de marcación por una pulsación para marcación, pulse simplemente la tecla correspondiente. Para cada tecla, podrá programar como máximo dos números de teléfono: un número principal, que se marcará siempre primero y un número alternativo que se marcará automáticamente si el primer número está ocupado o si no hay respuesta. También podrá utilizar las ID de posiciones (nombres) asociadas con las teclas de marcación por una pulsación para buscar estas posiciones por nombre utilizando la tecla BUSCAR.
Uso de las teclas de marcación por una pulsación para la selección de funciones y programación
También utilizará las teclas de marcación por una pulsación para seleccionar funciones especiales de transmisión y recepción, para obtener informes y para programación.
Para seleccionar una función desde el teclado de marcación por una pulsación, pulse la tecla FUNCION y luego pulse la tecla de marcación por una pulsación correspondiente.
Tecla 1/TRS. RETRASADO:
Utilice esta tecla para enviar un fax a una hora y fecha posteriores que deberá especificar (dentro de un período de tres días).
Tecla 2/EMISIÓN: Utilice esta tecla para enviar un fax a destinos múltiples.
Tecla 3/TRS. CONFIDENCIAL: Utilice esta tecla para enviar un documento confidencial a un buzón (una zona de almacenamiento en memoria) en la máquina de fax receptora.
Tecla 4/INI. REPETIDOR: Utilice esta tecla para
configurar una transmisión de fax por repetidor. Durante una transmisión de fax por repetidor, la máquina de fax inicia la transmisión enviando un documento a una segunda máquina de fax que luego emite el mensaje a cierto número de otras máquinas de fax.
Tecla 5/POLLING: Cuando esté cargado un
documento en la bandeja de documentos, utilice esta tecla para indicar a su máquina de fax que espere la llamada de otra máquina de fax solicitando la transmisión del documento (transmisión en polling). Cuando no haya cargado ningún documento en la bandeja de documentos, utilice
tecla para llamar a otra máquina de fax y solicitar que
Identificación de componentes 17
esta
Español
envíe los documentos cargados en la misma (recepción en polling). Tecla 6/IMPR. INFORMES: Utilice esta tecla para imprimir manualmente informes desde la máquina de
Español
fax. Tecla 7/CONTADOR: La máquina de fax hace un seguimiento del número de páginas que ha impreso de varias maneras. Utilice esta tecla para comprobar los contadores de impresión de la máquina de fax y para poner a cero el contador del tambor de la máquina de fax después de cambiar la unidad del tambor de imagen. Tecla 8/PROG. POSIC.: Utilice esta tecla para programar las teclas de marcación por una pulsación de la máquina de fax, los números de marcación abreviada y los grupos. Tecla 9/PROG. USUARIO: Utilice esta tecla para programar la información de identificación de la máquina de fax, para ajustar el reloj de la máquina de fax y para cambiar los ajustes de las funciones de la máquina de fax. Tecla 10/IMPR. MSJ. MEMORIA: La máquina de fax puede ajustarse para recibir mensajes en la memoria sin imprimirlos cuando el tóner está agotado. Utilizando esta tecla es posible forzar la impresión de mensajes (aunque la calidad de impresión puede ser deficiente). Cuando no haya ningún mensaje en la memoria, utilice esta tecla para imprimir una página de limpieza con objeto de limpiar el tóner acumulado procedente del tambor de imagen de la máquina de fax.
18 Identificación de componentes
Tonos de aviso
La máquina de fax emite diversos sonidos para informar sobre situaciones específicas. Tono de selección de tecla: Este es un pitido breve que se produce cada vez que se pulsa una tecla. Tonos de error: Si se pulsa una tecla incorrecta o inadecuada, la máquina de fax emitirá tres pitidos cortos. Si la máquina de fax experimenta un problema durante las comunicaciones, emitirá tres pitidos largos. Pulse la tecla STOP para desactivar el tono de error e imprima a continuación un informe de confirmación de mensaje para comprobar el origen del problema (para hacer esto, pulse dos veces la tecla COPIA no habiendo documentos cargados). Tono de petición de conversar: Durante una sesión de fax, el operador de la máquina o el operador de la máquina de fax remota puede iniciar una petición para conversar. Cuando el operador de la máquina de fax remota inicie o conteste la petición para conversar, la máquina de fax emitirá un sonido repetitivo como un gorjeo. Tono de fin de sesión: Al final de cada sesión de fax ejecutada correctamente, la máquina de fax emitirá un pitido breve para informar que no se han producido errores o problemas en la comunicación. Tono de alarma de microteléfono descolgado: Si la máquina de fax está equipada con un microteléfono y éste se deja descolgado, la máquina emitirá un sonido intermitente como un gorjeo. Para desactivar el sonido, cuelgue el microteléfono o pulse la tecla STOP.
Instalación
Español
Pasos iniciales
Para instalar la nueva máquina de fax, siga las instrucciones desde el desembalado hasta la especificación de la identificación de la máquina de fax. Deberá realizar estas operaciones para que la máquina de fax funcione correctamente.
Si ha adquirido algún paquete opcional para la máquina de fax, consulte la documentación que habrá recibido con dicha opción.
Dónde instalar la máquina de fax
Instale la máquina de fax en un lugar exento de
polvo y protegida de la luz solar directa.
Deje libres unos centímetros en todos los lados de la
máquina de fax para asegurar que la ventilación sea adecuada.
Asegúrese de que se encuentren cerca las tomas de
red y de teléfono necesarias.
Elija un lugar donde la humedad relativa esté
comprendida entre el 20 y el 80% y donde la temperatura esté comprendida entre 10ºC y 32ºC.
Desembalado
Antes de comenzar, compruebe si el paquete contiene todos los elementos de la lista. Retire el contenido de la caja de cartón y colóquelo sobre una superficie resistente.
Unidad facsímil
Cartucho de tóner
Unidad del tambor de imagen (dentro de la unidad
facsímil)
Cable de alimentación
Cable de la línea telefónica
Bandeja de papel/apilador de copias
Este manual
Consulte las ilustraciones que figuran en el capítulo de identificación de componentes.
Consejo: Puede estar incluido también un microteléfono, un soporte para el microteléfono y el cable correspondiente del microteléfono. Si falta cualquier elemento, pida inmediatamente al distribuidor que se lo suministre. Conserve los materiales de embalaje y la caja de cartón por si en algún momento necesita transportar la máquina.
Instalación 19
Preparación de la máquina de fax
Instalación de la bandeja de papel/apilador de copias
1 Introduzca las lengüetas de la bandeja de
papel/apilador de copias en las ranuras situadas más
Español
hacia atrás en la parte superior de la unidad. Notará que encajan a presión en su posición.
Instalación de la bandeja de documentos
1
Introduzca la bandeja de documentos en la ranura horizontal larga situada en la parte superior de la unidad. Notará que encaja a presión en su posición.
20 Instalación
Instalación del cartucho de tóner
1 Abra la cubierta superior de la máquina de fax.
2 Retire la cubierta de plástico protectora del
alojamiento del tóner en la unidad del tambor de imagen.
Advertencia: Tenga cuidado al manipular el cartucho de tóner. No permita que se derrame tóner sobre su ropa u otros materiales porosos. Si tiene cualquier problema con el tóner, consulte el apartado titulado "Seguridad", al comienzo de este manual.
3 Retire el cartucho de tóner de su envase y sacúdalo
con cuidado de un lado a otro para distribuir el tóner. A continuación, despegue la cinta de plástico blanca de la parte inferior del cartucho de tóner.
4 Con el lado con nervios mirando hacia arriba y la
palanca gris situada a la derecha, introduzca el cartucho de tóner en la unidad del tambor de imagen. Introduzca primero el extremo izquierdo del cartucho de tóner y baje después el extremo derecho para colocarlo en la posición correspondiente.
5 Una vez colocado el cartucho de tóner, empuje la
palanca gris hacia adelante hasta su tope para fijar el cartucho y liberar el tóner.
Español
6 Cierre la cubierta superior de la máquina de fax..
Consejo: Asegúrese de cerrar firmemente la cubierta
superior presionando con fuerza hacia abajo en ambos lados de dicha cubierta.
Instalación 21
Conexión a la línea telefónica
1 Introduzca un extremo del cable telefónico en el
terminal LINE situado en la parte posterior de la
Español
impresora.
1 Conecte un extremo del cable del microteléfono en
el microteléfono. A continuación, conecte el otro
extremo del cable del microteléfono en el conector situado en la parte delantera del soporte. Coloque el microteléfono sobre el soporte.
2 Introduzca el otro extremo del cable telefónico en la
toma de teléfono.
Consejo: Después de esto, podrá conectar un teléfono externo o el microteléfono opcional de la máquina de fax. Consulte las instrucciones que figuran a continuación.
Opción: instalación de un microteléfono externo
Si ha adquirido el microteléfono externo opcional con la máquina de fax, siga estas instrucciones para instalarlo.
22 Instalación
2 Introduzca el cable telefónico suministrado en el
conector del soporte del microteléfono.
3 Introduzca el extremo del cable en el terminal TEL
situado en la parte posterior de la máquina de fax.
Conexión de un teléfono externo o contestador automático
1 Introduzca un extremo del cable telefónico en el
terminal TEL situado en la parte posterior de la máquina..
2 Introduzca el otro extremo del cable en el conector
del dispositivo externo.
Consejo: Para conectar un contestador automático y un teléfono, conecte primero el contestador a la máquina de fax y luego conecte el cable telefónico al conector telefónico del contestador automático.
Consejo: Necesitará activar el modo CONTESTADOR para que el contestador automático pueda funcionar con la máquina de fax. Consulte el apartado “Ajuste del modo de contestación, que se encuentra en este capítulo.”
Conexión de la alimentación eléctrica
1 Conecte el cable de alimentación al conector de
alimentación situado en la parte posterior de la unidad.
Español
2 Conecte el otro extremo del cable de alimentación a
una toma de red de c.a. con conexión a tierra .
3 La máquina de fax no tiene interruptor de
encendido/apagado y se encenderá automáticamente. En la pantalla aparecerá la hora y el modo de contestación actual. La máquina de fax se encontrará en modo de espera, preparada para transmitir o recibir mensajes de fax.
Carga de papel
La máquina de fax puede contener hasta 100 hojas de papel de peso estándar (80 gramos). Para obtener los mejores resultados posibles, utilice papel fabricado especialmente para impresoras láser o fotocopiadoras. Los tamaños disponibles son el A4, el tamaño carta y el tamaño legal.
Instalación 23
La máquina de fax reduce automáticamente la longitud vertical de las imágenes de las páginas que recibe para adaptarlas al papel cargado en la máquina (hasta un 75% de la longitud del original).
Español
Por ejemplo, si está recibiendo un documento creado originalmente en papel de tamaño legal, la máquina de fax podrá reducir las páginas recibidas para adaptarlas a papel de tamaño A4 o de tamaño carta.
Consejo: La máquina de fax se ajusta en fábrica para utilizar papel de tamaño A4. Si desea utilizar un papel de tamaño distinto, cambie el ajuste de la función del usuario TAMAÑO 1ER. PAPEL de acuerdo con el nuevo tamaño de papel. Véase el capítulo titulado “Programación”, para obtener instrucciones.
1 Ajuste las guías del papel de acuerdo con la anchura
del papel.
2 Retire el papel de su envoltura (hasta un máximo de
100 hojas). Tenga en cuenta la indicación de la cara de impresión en la envoltura. Abanique el papel.
24 Instalación
3 Introduzca el papel en la bandeja del papel con la
cara de impresión hacia abajo.
Precaución: Sujete firmemente el papel para evitar que deslice la primera hoja de papel.
Ajuste del reloj
Siga estas instrucciones para ajustar la fecha y la hora en la máquina de fax.
1 Pulse la tecla FUNCION. 2 Pulse la tecla de marcación por una pulsación
9/PROG. USUARIO.
3 En el teclado numérico, pulse 3. En la pantalla
aparecerá el mensaje 3:AJUSTAR RELOJ.
§
4 Pulse la tecla SI
La pantalla mostrará la fecha y
hora actuales.
5 Utilizando el teclado numérico, introduzca los
nuevos valores para la fecha y la hora.
§
6 Pulse la tecla SI
para confirmar la entrada.
7 Pulse la tecla FUNCION para terminar.
Loading...
+ 56 hidden pages