Der er gjort alt, hvad der er muligt for at sikre, at informationen i dette dokument er
komplet, nøjagtig og up-to-date. Producenten påtager sig ikke ansvaret for følgerne af fejl,
der er uden for Oki’s kontrol. Producenten kan heller ikke garantere, at ændringer af
software og udstyret, som er foretaget af andre producenter og ikke omtalt i denne
håndbog, ikke påvirker anvendeligheden af oplysningerne i denne. Omtale af
softwareprodukter fremstillet af andre firmaer kan ikke nødvendigvis opfattes som en
godkendelse fra producentens side.
Selvom vi har gjort os de største anstrengelser for at gøre dette dokument så nøjagtigt og
brugbart som muligt, kan vi ikke give nogen garanti, direkte eller indirekte, for
nøjagtigheden eller fuldstændigheden af oplysningerne heri.
De mest opdaterede drivere og håndbøger er tilgængelige på:
Industry Company, Ltd.
Energy Star est une marque déposée de l'Agence de protection environnementale des
États-Unis (EPA, Environmental Protection Agency).
Microsoft, MS-DOS og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Computer.
Andre produktnavne og handelsnavne er registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende deres ejere.
Som deltager i Energy Star Program har producenten fastslået, at dette
produkt opfylder retningslinierne fra Energy Star med hensyn til
energibesparelse.
Dette produkt overholder kravene i Council Directives 2004/108/EC (EMC),
2006/95/EC (LVD) og 1999/5/EC (R&TTE) med relevante tillæg om
tilnærmelse af lovene i medlemslandene angående elektromagnetisk
kompatibilitet, lavspænding og radio- & telekommunikationsterminaludstyr.
Forord > 2
F
ØRSTEHJÆLP I NØDSITUATIONER
Pas på med tonerpulver:
Hvis det sluges, skal du give den person, der har slugt det, små
mængder koldt vand og søge lægehjælp. Forsøg IKKE at få personen
til at kaste op.
Hvis tonerpulveret indåndes, skal den pågældende person ud i frisk
luft. Søg lægehjælp.
Hvis der kommer tonerpulver i øjnene, skylles med rigeligt vand i
mindst 15 minutter, idet øjnene holdes åbne. Søg lægehjælp.
Spildt tonerpulver skal tørres op med koldt vand og sæbe for at
forhindre, at det kommer på huden eller tøjet.
P
RODUCENT
Oki Data Corporation
4-11-22 Shibaura, Minato-ku
Tokyo 108-8551
Japan
I
MPORTØR TIL
Oki Europe Limited (der driver virksomhed under navnet Oki Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Storbritannien
EU/
AUTORISERET REPRÆSENTANT
Kontakt din lokale forhandler, hvis du har spørgsmål ang. salg, support eller generelle
spørgsmål.
BEMÆRK
En bemærkning giver yderligere oplysninger som supplement til den
almindelige tekst.
FORSIGTIGHED!
Forsigtighed giver yderligere oplysninger, som, hvis de ignoreres,
kan resultere i, at udstyret ikke fungerer eller bliver beskadiget.
ADVARSEL!
Advarsel giver yderligere oplysninger, som, hvis de ignoreres, kan
resultere i personskade.
Denne model er udviklet til kun at fungere sammen med orininale tonerpatroner for at
beskytte produktet og sikre, at du får fuldt udbytte af funktionerne. Alle andre
tonerpatroner virker enten ikke, selv om de beskrives som “kompatible”, eller hvis de
virker, vil de reducere produktets ydeevne og udskriftskvalitet.
Produkter, der ikke er originale, kan forringe printerens ydeevne og gøre din
garanti ugyldig.
Specifikationerne kan ændres uden varsel. Alle varemærker er godkendt.
Bemærkninger, forsigtighed og advarsler > 6
I
NTRODUKTION
Tillykke med valget af denne Oki Printing Solutions MPF (Multi Function Product). Den er
designet med avancerede funktioner, så du får klare livagtige farveudskrifter og skarpe
sort-hvide udskrifter ved høj hastighed på en række forskellige udskriftsmedier til kontoret.
Med denne MFP kan du straks scanne papirdokumenter og levere det elektroniske billede
til forskellige destinationer, herunder e-mail-adresser, printere, ftp-servere eller alle andre
computere på netværket. Denne MFP har også en “walk-up” faxfunktion, så du kan sende
dine dokumenter til et destinationsfaxnummer med det samme.
OM
DENNE VEJLEDNING
BEMÆRK
Billederne i denne manual kan omfatte ekstra funktioner, som ikke er
installeret på din MFP.
Denne vejledning er en del af en serie online og trykt dokumentation, der kan hjælpe dig
med at lære produktet at kende og få det bedste ud af dets mange stærke funktioner.
Dokumentationen opsummeres nedenfor og kan findes i brugerhåndbogens cd, medmindre
det er angivet på anden måde:
>Hæfte om installationssikkerhed: med oplysninger om sikker brug af MFP'en.
Dette er et papirdokument, der følger med MFP'en, og det bør læses før installation
af MFP'en.
>Installationshåndbog: beskriver, hvordan du pakker MFP'en ud, tilslutter og
tænder den.
Dette er et papirdokument, der leveres i kassen med MFP'en.
>Denne Brugerhåndbog: hjælper dig med at blive fortrolig med din MFP og få størst
udbytte af dens mange funktioner. Den indeholder også retningslinjer for fejlfinding
og vedligeholdelse, som sikrer, at printeren fungerer optimalt. Desuden får du
oplysninger om, hvordan du kan tilføje ekstra tilbehør, efterhånden som dine
udskrivningsbehov ændres.
>Udskrivningshåndbog: hjælper dig med at blive fortrolig med de mange
funktioner i driversoftwaren, som leveres sammen med produktet.
>Sikkerhedsvejledning: hjælper dig med at blive fortrolig med dit produkts
sikkerhedsfunktioner.
>Installationsvejledninger: følger med forbrugsvarer og ekstra tilbehør og
beskriver, hvordan de installeres.
Dette er papirdokumenter, der leveres i kassen med forbrugsstoffer og ekstra
tilbehør.
>Onlinehjælp: onlineoplysninger, der er tilgængelige fra printerdriveren og
hjælpeprogrammer.
Introduktion > 7
O
NLINEBRUG
Håndbogen er beregnet til at læses på skærmen ved hjælp af Adobe Reader. Brug Acrobats
værktøjer til navigering og visning i Adobe Reader.
Du kan få adgang til bestemte oplysninger på to måder:
>På listen over bogmærker i venstre side af skærmen skal du klikke på det ønskede
emne for at hoppe til det pågældende emne. (Hvis bogmærkerne ikke findes, kan du
se i “Indhold” på side 4.)
>Klik på Indeks på listen over bogmærker for at hoppe til indekset. (Hvis
bogmærkerne ikke findes, kan du se i “Indhold” på side 4.) Find det ønskede emne i
det alfabetisk ordnede indeks, og klik på det tilknyttede sidetal for at hoppe til den
side, der indeholder begrebet.
U
DSKRIVNING AF SIDER
Du kan udskrive hele håndbogen, enkelte sider eller afsnit. Sådan gør du:
1.Vælg Filer > Udskriv på værktøjslinjen (eller tryk på tasterne Ctrl + P).
2.Vælg de sider, du vil udskrive:
(a)Alle sider (1) for at udskrive hele håndbogen.
(b)Aktuel side (2) for at udskrive den side, du får vist.
1
2
3
(c)Sider fra og til (3) for det sideinterval, du angiver ved at skrive sidenumrene.
3.Klik på OK.
Introduktion > 8
MFP-
SET
OVERSIGT
FORFRA
10
9
7
8
11
12
1
2
3
1. Udskriftsstakker, forsiden nedad.
Standardplacering af udskrevne
kopier. Kan indeholde op til 250 ark
80 g/m² papir.
2. Knapper til den generelle bakke
(tryk).
3. Betjeningspanel med LCD-display.
Statuslamper og betjeningsknapper.
4. Udløser til frontlåge (løft).
5. Papirbakke.
Standardpapirbakke til blankt parir.
Kan indeholde op til 300 ark 80 g/m²
papir.
2
5
6
6. Den generelle bakke (vist lukket).
Bruges til fremføring af kraftigere
papirtyper, konvolutter og andre
specielle medier. Også til manuel
fremføring af enkeltark efter behov.
7. ADF (Automatic Document Feeder)
8. LCD-display
9. ADF-papirbakke
10. ADF-papirstyr
11. Dokumentlåg
12. Betjeningspanel
4
MFP-oversigt > 9
SET
BAGFRA
Dette viser tilslutningspanelet og den bagerste outputstakker.
13. ON/OFF-afbryderknap
14. USB-grænseflade
15. Netstik
16. Bagerst, forsiden opad, 100 arks stakker.
17. Netværksstik
18. Linjetilslutning.
Stik til tilslutning af faxmaskinen til telefonlinjen.
19. Tel-tilslutning.
Stik til tilslutning af et telefonhåndsæt (om
nødvendigt).
Når den bagerste papirstakker er vippet ned, forlader papiret MFP'en bagpå og stakkes med
forsiden opad. Dette bruges mest til kraftige udskriftsmedier. Når den bruges sammen med
den generelle bakke, er papirbanen gennem MFP'en næsten lige. Herved undgås, at papiret
bøjes i kurverne på papirbanen, så det bliver muligt at fremføre op til 203 g/m² medier.
MFP-oversigt > 10
K
ONTROLPANELET
13
15
1
245
3
9
12
14
17
16
O
MRÅDE TIL KOPIERING OG OPKALD
1. ZoomAnvendes til at forøge eller formindske skalering i trin
2. One-touch-tastaturGiver one-touch-opkald til de ofte brugte eller
3. TastaturBogstav-/taltaster: anvendes til at angive
LCD OG
FUNKTIONSOMRÅDE
4. KopitællingAngiver antallet af valgte kopier.
5. KopifunktionAnvendes til at vælge kopieringsfunktionen (også
6. Send-tilstandAnvendes til at vælge sendefunktion.
7. FaxfunktionAnvendes til at vælge faxfunktion.
8. Yderligere
indstillinger
9. Tasterne Op/Ned/
Venstre/Højre
10. OKAnvendes til at vælge og godkende aktuelle
11. TilbageAnvendes til at annullere valg og komme tilbage til
12. FTP-adresseAnvendes til at angive den gemte FTP-adresse for
13. AdressebogAnvendes til at angive den gemte e-mail-adresse for
6
7
af 1% op til 400% og ned til -25%.
Et yderligere valg af skalering kan foretages fra
forudindstillede procentsatser.
foretrukne faxnumre.
kopiantal, faxnummer eller e-mail-adresse.
Genopkaldstast: anvendes til at sende en fax igen.
Clear-tast: anvendes til at slette indtastning på LCD-
panelet.
Pause-tast: anvendes til at indsætte et “-” mellem et
faxnummer ved opkald med lokalnummer.
standard arbejdsfunktionen).
Anvendes til at udføre yderligere indstillinger i
kopierings- og afsendelsesfunktionerne.
(Indstillingerne er kun tilgængelige i tre minutter.
Efter tre minutter vender indstillingerne automatisk
tilbage til standardværdien).
Anvendes til at flytte markøren på LCD’et op/ned/
venstre/højre. Tasterne op/ned anvendes til at skifte
funktionsindikation med.
indstillingsvalg.
det øverste niveau i indstillingen. Tasten anvendes
også til at annullere alle tidligere indtastninger.
sendefunktionen. Denne tast er kun tilgængelig i
sendefunktionen.
sendefunktionen.
Anvendes også til at angive de gemte faxnumre for
faxfunktionen. Tryk en gang for at få vist hurtig
opkaldsnumrene, tryk to gange for at få vist
gruppeopkaldsnumrene.
1011
18
8
2019
MFP-oversigt > 11
13
15
1
245
3
9
12
14
17
16
S
TART OG ANDRE TASTER
14. MenuVælges for at få adgang til menuen for at
15. NulstilVælges til at ændre scanneren til standard
16. EnergispareTryk én gang for at komme til ”dvale”-funktion
17. Tændt-lamper
> Strøm
> Alarm
> Sleep (Dvale)
18. MonoVælges for at sende eller kopiere dokument(er) i
19. FarveVælges for at sende eller kopiere i farve.
20. StopVælges for at stoppe alle funktioner (LCD’et
Æ
NDRING AF DISPLAYSPROGET
6
7
opsætte MFP'en.
fabriksindstillingerne.
(kontinuert tryk er ugyldigt).
Lyser for at indikere ”tændt og klar”.
Lyser for at indikere fejl.
Lyser for at indikere energisparertilstand.
sort-hvid.
skifter til standby-skærm efter hver funktion).
Har ingen effekt på indstillingerne.
1011
18
8
2019
Det anvendte standardsprog for MFP'en, der vises for display-meddelelser og
rapportudskrivning, er engelsk. Se de oplysninger, der fulgte med produktet
(hjælpeprogrammet til opsætning af betjeningspanelets sprog), angående proceduren til
ændring af sprogindstillingen.
MFP-oversigt > 12
K
OMME I GANG
FORSIGTIGHED!
Sørg for, at scanneren er i ULÅST stilling, inden du bruger den.
1.Åbn låget.
2.Flyt scanningslåsehåndtaget til ULÅST stilling .
I
NSTALLATION AF
T
WAIN- OG PRINTERDRIVERE
MFP-
DRIVERE OG HJÆLPEPROGRAMMER
FORSIGTIGHED!
Installér TWAIN-driveren FØRST, før tilslutning til computeren, så
du er sikker på, at scanningsfunktionen fungerer korrekt.
1.Start Microsoft Windows.
2.Indsæt den medfølgende dvd i dit dvd-rom-drev.
3.Dvd-rom'en starter automatisk på de fleste systemer. Hvis systemet imidlertid ikke
understøtter automatisk start af dvd-rom'er, skal du trykke på knappen Start,
vælge Kør og skrive d:\setup.exe (hvor d: er det dvd-rom-drev, der anvendes) og
derefter klikke på OK, hvis systemet ikke understøtter automatisk start af dvdrom’er.
4.Følg instruktionerne på skærmen for at udføre installation af drevet.
Komme i gang > 13
N
ETVÆRKSOPSÆTNINGSVÆRKTØJ
MFP-netværksopsætningsværktøjet findes på dvd'en Networking/Utilities i mappen
Utilities. Følg instruktionerne på skærmen for at udføre installation af
opsætningsværktøjet.
MFP-netværksopsætningsværktøjet kan finde MC560-enheder via netværksforbindelser.
1.Hvis du vil søge og installere, skal du vælge Filer > Search All Devices... (Søg på
alle enheder)
2.Klik på Search (Søg).
3.Fremhæv det ønskede søgeresultat, og klik på Add (Tilføj).
MFP-netværksopsætningsværktøjet giver også mulighed for at konfigurere din MFP. Se
“Præ-konfigurationsoplysninger” på side 20 for at få flere oplysninger.
Komme i gang > 14
A
NBEFALEDE PAPIRTYPER
MFP’en kan håndtere forskellige udskriftsmedier, herunder en række papirvægte og størrelser, transparenter og konvolutter. Dette afsnit indeholder generelle råd om valg af
medier og forklarer, hvordan hver type bruges.
Den bedste ydelse opnås ved brug af standard 75~90 g/m² papir, der er designet til brug
i kopimaskiner og laserprintere. En egnet type er Color Copy fra Mondi.
Brug af kraftigt præget papir eller papir med meget ru struktur kan ikke anbefales.
Fortrykt papir kan bruges, men blækket må ikke smitte af, når det udsættes for de høje
fusertemperaturer, der anvendes i udskrivningsprocessen.
Konvolutter må ikke være forvredne, krøllede eller på anden måde deformerede. De skal
også være af den rektangulære klaptype med lim, som forbliver intakt, når det udsættes
for varmrullefiksering, som anvendes i denne MFP. Konvolutter med rude er ikke egnede.
Transparenter skal være af den type, der er designet til brug i kopimaskiner og
laserprintere. Vi anbefaler kraftigt Oki-transparenter (Ordrenr. 01074101). Undgå specielt
kontortransparenter, der er designet til at tegne på i hånden med tuschpenne. De vil smelte
i fuserenheden og forårsage skade.
Etiketter skal også være af den type, der anbefales til brug i kopimaskiner og laserprintere,
hvor bæresiden er helt dækket af etiketter. Andre typer etiketter kan beskadige printeren,
fordi etiketterne går løs under udskrivningen. En egnet type er Avery White Laser Labeltyperne 7162, 7664, 7666 (A4) eller 5161 (Letter).
De anbefalede visitkort er fremstillet af Oki (Ordrenr. 09002985).
K
ASSETTEBAKKE
Kassetten kan håndtere papirvægte på 64 g/m² til 120 g/m². Kassetten er ideel til
udskrivning af A4-dokumenter på mere end 1 side i længden.
Hvis du har præcis den samme slags papir ilagt den generelle bakke, kan du få MFP'en til
automatisk at skifte til den anden bakke, når den aktuelle bakke løber tør for papir. Ved
udskrivning fra Windows-programmer, aktiveres denne funktion i driverindstillingerne. Ved
udskrivning fra andre systemer, aktiveres denne funktion i menuen Udskriv.
Komme i gang > 15
G
ENEREL BAKKE
Den generelle bakke kan håndtere de samme størrelser som kassettebakker, men med
vægte op til 75 g/m² til 203 g/m². Brug den (bagerste) stakker til forsiden opad til meget
kraftigt papir. Dette sikrer, at papirbanen gennem MFP'en er næsten lige.
Den generelle bakke kan fremføre papirbredder helt ned til 105 mm og længder op til 1.200
mm (bannerudskrivning).
Ved papirlængder, der er større end 356 mm (Legal 14 tommer), skal du bruge papir på
90-128 g/m² med forsiden opad i den (bagerste) papirstakker.
Brug den generelle bakke til udskrivning af konvolutter og transparenter. Der kan lægges
op til 50 transparenter eller 10 konvolutter i ad gangen med en maksimal stakningsdybde
på 10 mm.
Papir med vandmærke eller brevhoved skal lægges med den printbare side opad og den
øverste kant ind i MFP'en.
S
TAKKER TIL FORSIDEN NEDAD
Stakkeren til forsiden nedad ovenpå MFP'en kan rumme op til 250 ark 80 g/m²
standardpapir og kan håndtere papir op til 120 g/m². Sider, der udskrives i læserækkefølge
(side 1 først), sorteres i læserækkefølge (sidste side øverst med forsiden nedad).
S
TAKKER TIL FORSIDEN OPAD
Stakkeren (forsiden opad) bagpå MFP'en skal åbnes og bakkeforlængeren trækkes ud, når
den skal bruges. I denne situation udføres papiret ad denne vej uanset
driverindstillingerne.
Stakkeren til forsiden opad kan rumme op til 100 ark 80 g/m² standardpapir og kan
håndtere papir op til 203 g/m².
Brug altid denne stakker og den generelle fremfører til papir, der er kraftigere end
120 g/m².
Komme i gang > 16
I
LÆGNING AF PAPIR
K
ASSETTEBAKKE
1.Tag papirbakken ud af MFP'en.
2.Luft det papir, der skal ilægges, ved kanterne (1) og i midten (2) for at sikre, at alle
ark er korrekt adskilte, og stød derefter kanterne af papirstakken mod en plan
overflade for at få den til at flugte igen (3).
1
3.Ilæg papiret (for brevpapir med forsiden nedad og den øverste kant mod MFP'ens
front).
1
2
3
2
Ilægning af papir > 17
4.Justér det bagerste papirstop (1) og papirstyrene (2), så de passer til størrelsen af
det anvendte papir.
Sådan forhindres papirstop:
> Undgå mellemrum mellem papiret, papirstyrene og det bagerste stop.
> Overfyld ikke papirbakken. Kapaciteten afhænger af papirtypen.
> Læg ikke beskadiget papir i.
> Læg ikke dokumenter af forskellig størrelse eller type i samtidigt.
> Træk ikke papirbakken ud under udskrivning.
> Luk papirbakken forsigtigt.
5.Ved udskrivning med forsiden nedad skal du sørge for, at den (bagerste) stakker (3)
er lukket (papiret kommer ud øverst i MFP'en). Stakningskapaciteten er ca. 250 ark
afhængigt af papirvægten.
6.Ved udskrivning med forsiden opad skal du sørge for, at den (bagerste) stakker (3)
er åben, og at papirstøtten (4) er trukket ud. Papiret stakkes i omvendt orden, og
papirbakkens maksimumkapacitet er ca. 100 ark afhængigt af papirvægten.
7.Brug altid stakkeren til forsiden opad (bagerste) til tykt papir (f.eks. karton).
3
4
FORSIGTIGHED!
Undgå at åbne eller lukke den bagerste papirudgang under
udskrivning, da det kan give papirstop.
Ilægning af papir > 18
G
ENEREL BAKKE
1.Åbn den generelle bakke, og tryk forsigtigt ned på papirpladen (1) for at sikre, at
den er låst.
3
1
2
2.Læg papiret i, og indstil papirstyrene (2) til størrelsen af det anvendte papir.
> Ved udskrivning på brevpapir skal du lægge papiret i den generelle bakke med
den fortrykte side opad og den øverste kant ind i MFP'en.
> Konvolutter skal lægges i med forsiden opad, med den øverste kant til venstre og
den korte kant ind i MDP'en.
> Overskrid ikke papirkapaciteten på ca. 50 ark eller 10 konvolutter. Den maksimale
stakningsdybde er 10 mm.
3.Tryk låseknappen til bakken (3) indad for at frigøre papirpladen, så papiret løftes og
holdes på plads.
BEMÆRK
Før du lukker den generelle bakke, skal papirpladen (1) lukkes helt ned, så
den låser.
4.Vælg det korrekte papirformat til den generelle bakke i enten menuen Medier
(printermenuindstillinger) eller menuen Udskriv (scannermenuindstillinger). Se
Konfiguration” på side 23, hvor du finder yderligere oplysninger
“
BEMÆRK
Det er kun nødvendigt at opdatere én menu. Scannermenuen og
printermenuen synkroniseres automatisk for at sikre, at oplysningerne er
korrekte.
Ilægning af papir > 19
K
ONFIGURATION AF DIN MASKINE
M
INIMUM KONFIGURATIONSKRAV
For at få det bedste ud af denne MFP, kræves følgende konfiguration:
....
Sådan sendes faxmeddelelser:
En PSTN-telefonlinietilslutning.
For at sende e-mails:
>TCP/IP-netværk.
>En SMTP og en valgfri POP3-server.
For at arkivere dokument(er) via intranet
>FTP, HTTP eller CIFS protokolmiljø.
>Windows 2000, Windows XP, Windows Vista*, HTTP- eller FTP-server.
* CIFS understøttes ikke.
P
RÆ-KONFIGURATIONSOPLYSNINGER
G
ENERELT
Der findes ingen standardindstillede PIN-koder eller kodeord. Disse skal angives ved
begyndelsen af systemadministratoren.
F
AXOPSÆTNING
MFP'en er ikke opsat korrekt for at du kan faxe fra maskinen. Følgende parametre skal
indstilles, før faxfunktionen kan anvendes:
>Dato og klokkeslæt
>Landekode
>Station-id og -nummer
Se “Startopsætning” på side 25, hvor du finder yderligere oplysninger.
N
ETVÆRKSOPSÆTNING
MFP’en skal også opsættes korrekt på dit netværk for at udføre funktionerne scan til e-mail
og scan til FTP. For at andre netværksenheder skal kunne finde MFP’en på netværket, skal
følgende netværksparametre sættes op.
1.DHCP-aktiv:
2.IP-adresse: . . .
3.Subnet-maske:. . .
4.Gateway-IP:. . .
5.DNS-server:. . .
6.SMTP-server:. . .
7.SMTP-port:25
8.POP3-server: . . .
9.POP3-port:110
Konfiguration af din maskine.... > 20
Forklaring:
1.DHCP-aktiv:
Vælg Ja for automatisk at få IP/subnet/gateway/adresser fra DHCP-serveren. Efter
ændring af indstilling fra Afbrudt til Aktiv, skal strømmen til scannermodulet slukkes
og derefter tændes.
2.IP-adresse:
Den IP-adresse (Internet Protocol), der er knyttet til din maskine af din
netværksadministrator.
3.Subnet-maske:
Den netmaskeadresse, der er tilknyttet af din netværksadministrator.
4.Gateway IP:
Den gateway-IP-adresse, der er tilknyttet af din netværksadministrator.
5.SMTP-server:
Den IP-adresse for SMPT-mail-serveren, der er tilknyttet af din
netværksadministrator.
6.SMTP-port:
Portnummeret for din SMTP-mailserver.
7.DNS-server:
Den IP-adresse for din DNS-server, der er tilknyttet af din netværksadministrator.
8.POP3-server:
POP3-serverens IP-adresse.
9.POP3-port
Portnummeret for din POP3-server.
Indtast DNS-navnet eller IP og portnummeret for din POP-server, hvis din mailserver
kræver POP3-godkendelse, før du kan sende e-mails fra maskinen.
Netværkssikkerhedsprotokol
IEEE 802.1x giver portbaseret godkendelse.
Network Setup Tool giver mulighed for at uploade følgende 802.1x-filer:
>Root certifikat (*.pem) for at kontrollere servercertifikatet (anvender TLS, TTLS og
PEAP).
>Klient certifikat (*.pem) for at identificere klienten (anvender TLS).
>Klient key (*.pem), den private nøgle til klientcertifikatet. Den findes muligvis i
klientcertifikatet, og hvis det er tilfældet, skal du uploade den samme fil for begge
disse komponenter (anveder TLS).
>Klient password (*.*), kodeordet til klientcertifikatet. Skriv kodeordet i en fil til et
tekstbehandlingsprogram, og upload denne fil (anvender TLS).
>Random file (*.*), random-filen til åben ssl.
BEMÆRK
Hvis radius-serveren bruger åben ssl, kan du finde eller oprette disse filer i
certifikatmappen.
Konfiguration af din maskine.... > 21
1.Du uploader filer ved at vælge Funktioner > Upload 802.1x filer.
2.Vælg den filtype, du vil uploade, fra listen.
Der vises et pop-up-vindue.
3.Gå til den fil, du vil uploade, og tryk på Åbn.
BEMÆRK
Når du har uploadet filerne, skal du genstarte maskinen.
F
UNKTIONER TIL INTERNETKOMMUNIKATION
Scan til e-mail
MFP’en giver dig mulighed for at levere det scannede dokument til e-mail-adresser
på netværket.
BEMÆRK
Du skal også opsætte oplysninger om “Definér fra” for at kunne sende e-mail.
Scan til FTP
Med MFP har du mulighed for at gemme scannede dokumenter direkte på en angivet
pc på netværket i standardfilformatet PDF, JPEG, TIFF eller MTIFF.
De følgende indstillinger eller modtagere skal defineres af systemadministratoren, før
MFP'en kan anvendes til at fordele det/de scannede dokument(er) på netværket.
>Netværks- og e-mail-parametre: Definerer parametrene for TCP/IP-, SMTP- og
POP3-protokoller for at sende dine scannede dokumenter til e-mail-adresser.
>Arkiveringsdestinationer: Definerer protokollerne og destinationerne for at sende dit
scannede dokument til FTP-servere, World Wide Web eller alle pc’er på netværket.
BEMÆRK
1. Hvis systemadministratoren har valgt DHCP, tildeles IP-adressen
automatisk til TCP/IP-, gateway-, subnet- og DNS-serveren.
2. Når MFP'en installeres første gang, anbefales det, at administratoren
bevarer standardsystemindstillingerne. Indstillingerne kan tilpasses på et
senere tidspunkt, når du er bekendt med betjeningen og funktionaliteten.
Konfiguration af din maskine.... > 22
K
ONFIGURATION
Der findes en række tilgængelige konfigurationsindstillinger, som giver dig mulighed for at
ændre indstillinger for scanneren, faxen og printeren, så de passer til dine behov. Der er
tre metoder til konfiguration af din MFP:
1.Fra MFP’ens webside.
2.Fra MFP’ens Management Utility (der henvises til brugervejledningen til Network
Setup Tool, som findes på den medfølgende dvd).
BEMÆRK
For at kunne opretholde dataintegritet og sikre, at konfiguration af MFP'en er
korrekt, bliver du ført til det tilsvarende afsnit på MFP'ens webside, når du får
adgang til et af følgende menupunkter via MFP Network Setup Tool.
> Menu
> Yderligere indstillinger
> Adressebogs Manager
> Profil Manager
> TLF Bogs Manager
> PIN Registrering
3.Fra MFP-scannerenhedens betjeningspanel.
....
FRA WEBSIDEN
Indtast MFP’ens IP-adresse i URL-feltet i din browser, og tryk derefter på Enter. MFP’ens
webside vises. F.eks.: http://192.168.1.41
MC560MFP
MC560MFP
xn.nn
nn.nn.nn
n.nn
n.nn
2008
2008
BEMÆRK
De administrative indstillinger kræver et kodeord. Det anbefales, at
systemadministratoren opretter et nyt, da maskinen leveres uden et bestemt
kodeord.
Konfiguration af din maskine.... > 23
....
FRA MANAGEMENT UTILITY
Hvis det ikke allerede er sket, skal du installere MFP Network Setup Tool, som beskrevet i
“Netværksopsætningsværktøj” på side 14.
BEMÆRK
De administrative indstillinger kræver et kodeord. Det anbefales, at
systemadministratoren opretter et nyt, da maskinen leveres uden et bestemt
kodeord.
....
FRA SCANNERENHEDENS BETJENINGSPANEL
Tryk på Menu (1) på scannerenhedens betjeningspanel. Brug tasterne Pil-op og Pil-ned
(2) for at navigere, OK (3) for at vælge og Tilbage (4) for at annullere valget eller afslutte
menupunktet.
2
4
BEMÆRK
Indstillingerne kan kun foretages via websiden eller Network Setup Tool. De
kan ikke opsættes på betjeningspanelet.
De administrative indstillinger kræver et kodeord. Det anbefales, at
administratoren opretter et nyt, da maskinen leveres uden et bestemt
kodeord.
3
1
Konfiguration af din maskine.... > 24
I
NDSTILLING AF FAXFUNKTIONEN
S
TARTOPSÆTNING
Følgende parametre skal indstilles, før faxfunktionen kan anvendes på din MFP:
>Dato og klokkeslæt
>Landekode
>Station-id og -nummer
Der findes andre parametre, som kan justeres efter behov, så de senere passer til dine
personlige indstillinger. I faxopsætningstabellen får du yderligere oplysninger (se
“Avanceret opsætning” på side 25).
Sådan indstilles faxparametre:
1.Tryk på knappen Menu for at få vist skærmbilledet til menuindstilling.
2.Brug tasten Pil-op, navigér til Styring, og tryk på OK.
3.Når du bliver anmodet om det, skal du indtaste kodeordet, og trykke på OK.
4.Tryk på OK for at vælge Dato/klokkeslæt.
5.Indtast datoen i dag og det korrekte tidspunkt, tryk derefter på OK for at bekræfte.
6.Brug tasten Pil-op, navigér til Landekode, og tryk på OK.
7.Vælg den relevante landekode til MFP'en, og tryk derefter på OK.
8.Tryk på Tilbage for at vende tilbage til hovedmenuens indstillingsskærmbillede.
9.Brug tasten Pil-op, navigér til Faxindstillinger, og tryk på OK.
10.Brug tasten Pil-op, navigér til Setup Fax (Opsæt fax), og tryk på OK.
11.Tryk på OK for at vælge Station-id.
12.Indtast id-nummeret og telefonnummeret, tryk derefter på OK for at bekræfte.
13.Tryk på Tilbage for at opdatere valgene og afslutte menuen.
BEMÆRK
Hvis maskinen tilsluttes en PBX-linje (Private Branch Exchange), skal du også
angive et opkaldspræfiks, så maskinen kan få adgang til en ekstern linje, før
der kaldes op. Se “Tilslutning af en PBX” på side 28.
A
VANCERET OPSÆTNING
Din maskine indeholder en lang række funktioner, der reducerer den tid, der skal bruges
til manuel betjening, og gør faxkommunikation mere effektiv.
Tilføjelse af et hurtigopkaldselement til telefonbogen
Maskinen kan indeholde op til 200 numre i telefonbogen, de første 10 numre vil blive tildelt
som “one-touch” hurtigopkaldselementer. Sådan tilføjes et nyt hurtigopkaldsnummer til
telefonbogen:
1.Tryk på knappen Menu på betjeningspanelet.
2.Brug tasten Pil-op, navigér til Faxindstillinger, og tryk på OK.
3.Tryk på OK for at vælge Telefonbog.
4.Tryk på OK for at vælge Redigér Hurtigopkald!, tryk derefter på OK.
Konfiguration af din maskine.... > 25
5.Brug tasterne Pil-op/Pil-ned, navigér til det ønskede sted for hurtigopkaldselement
(indeksnummer), tryk derefter på OK.
6.Tryk på OK, indtast navnet på faxmodtageren med det alfanumeriske tastatur, og
tryk på OK.
7.Brug tasten Pil-ned, navigér til nummerfeltet, tryk derefter på OK.
8.Indtast det nye destinationsfaxnummer, og tryk på OK.
BEMÆRK
1. Den maksimale længde på navnet er 32 tegn.
Den maksimale længde på nummeret er 32 cifre.
2. Hvis destinationsfaxnummeret har et “lokalnummer”, skal du trykke på
knappen Pause for at tilføje en “-” mellem numrene. Maskinen indsætter
en pause på ét sekund ved opkald.
Tilføjelse af et gruppeopkaldselement til telefonbogen
Maskinen kan indeholde op til 20 gruppeopkaldsindstillinger, hver gruppe kan have op til
50 elemente. Sådan tilføjes et nyt gruppeopkaldsnummer til telefonbogen:
1.Tryk på knappen Menu på betjeningspanelet.
2.Brug tasten Pil-op, navigér til Faxindstillinger, og tryk på OK.
3.Tryk på OK for at vælge Telefonbog.
4.Brug tasten Pil-ned, navigér til Redigér Gruppeopkald!, og tryk derefter på OK.
5.Brug tasterne Pil-op/Pil-ned, navigér til det ønskede sted for gruppeopkaldselement (indeksnummer), tryk derefter på OK.
6.Tryk på OK, indtast det nye gruppenavn med det alfanumeriske tastatur, og tryk på
OK.
BEMÆRK
Den maksimale længde på navnet er 32 tegn.
7.Hvis der er behov for flere numre, skal du gentage trin 6 for at tilføje andre
elementer til gruppen.
BEMÆRK
Hver gruppe kan have maksimalt 50 elementer.
Sletning af et hurtigopkaldselement fra telefonbogen
Sådan slettes et hurtigopkaldsnummer fra telefonbogen:
1.Tryk på knappen Menu på betjeningspanelet.
2.Brug tasten Pil-op, navigér til Faxindstillinger, og tryk på OK.
3.Tryk på OK for at vælge Telefonbog.
4.Brug tasten Pil-ned, navigér til Slet Hurtigopkald!, og tryk derefter på OK.
5.Brug tasterne Pil-op/Pil-ned, rul gennem hurtigopkaldselementerne, og tryk på OK
for at vælge det relevante faxnummer.
Dette kan gentages, hvis der er behov for at slette flere. Den/de valgte række(r)
markeres med en “*”.
6.Tryk på Tilbage for at afslutte valget og vende tilbage til det tidligere skærmbillede.
LCD-displayet vil bekræfte det valgte antal faxnumre.
Konfiguration af din maskine.... > 26
7.Tryk på OK for at bekræfte sletningen, og tryk på Stop for at annullere sletningen.
Sletning af et gruppeopkaldselement fra telefonbogen
Sådan slettes et gruppeopkaldselement fra telefonbogen:
1.Tryk på knappen Menu på betjeningspanelet.
2.Brug tasten Pil-op, navigér til Faxindstillinger, og tryk på OK.
3.Tryk på OK for at vælge Telefonbog.
4.Brug tasten Pil-ned, navigér til Slet Gruppeopkald!, og tryk derefter på OK.
5.Brug tasterne Pil-op/Pil-ned, rul gennem gruppeopkaldselementerne, og tryk på
OK for at vælge det relevante gruppe-id.
Dette kan gentages, hvis der er behov for at slette flere. Den/de valgte række(r)
markeres med en “*”.
6.Tryk på Tilbage for at afslutte valget og vende tilbage til det tidligere skærmbillede.
LCD-displayet vil bekræfte det valgte antal gruppeelementer.
7.Tryk på OK for at bekræfte sletningen, og tryk på Stop for at annullere sletningen.
Sletning af alle telefonbogselementer
Sådan slettes hele indholdet af telefonbogen:
1.Tryk på knappen Menu på betjeningspanelet.
2.Brug tasten Pil-op, navigér til Faxindstillinger, og tryk på OK.
3.Tryk på OK for at vælge Telefonbog.
4.Brug tasten Pil-ned, navigér til Slet alle!, og tryk derefter på OK.
5.Vælg “Ja”, når du bliver bedt om det for at bekræfte sletningerne, eller “Nej” for at
annullere handlingen.
Indsættelse af telefonnummeret efter transmission
Du kan indstille din computer til at spørge, om du vil indsætte nye faxnumre i telefonbogen
efter transmissionen:
1.Tryk på knappen Menu på betjeningspanelet.
2.Brug tasten Pil-op, navigér til Faxindstillinger, og tryk på OK.
3.Tryk på OK for at vælge Telefonbog.
4.Brug tasten Pil-ned, navigér til Append Phone #: (Indsæt telefonnummer): og tryk derefter på OK.
5.Vælg “Ja” for at bekræfte eller “Nej” for at annullere handlingen.
Når du er klar til at sende en faxmeddelelse til et nyt destinationsnummer, vises følgende
prompt:
Tilføj Telefon # efter trans Ja/ Nej
Vælg “Ja” for at bekræfte tilføjelsen eller “Nej” for at annullere handlingen.
Konfiguration af din maskine.... > 27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.