Oki MC560 User Guide [pl]

MC560
Instrukcja obsługi

Przedmowa

Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie kompletnych, precyzyjnych i aktualnych informacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego kontrolą. Ponadto producent nie może zagwarantować, że wspomniane w podręczniku zmiany oprogramowania i wyposażenia, wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność informacji zamieszczonych w dokumencie. Odwołania do oprogramowania oferowanego przez inne firmy nie oznaczają, że producent potwierdza jego jakość.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tym dokumencie były dokładne i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich dokładności lub zakresu.
Większość aktualnych sterowników, instrukcji i podręczników udostępniono na stronie:
http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2008 Oki Europe Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Oki, Oki Printing Solutions i Microline są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska rządu Stanów Zjednoczonych.
Microsoft, MS-DOS i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer.
Inne wspomniane nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
Jako uczestnik programu Energy Star producent zapewnił zgodność niniejszego produktu z zaleceniami Energy Star dotyczącymi efektywności energetycznej.
Ten produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach UE 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) i 1999/5/EC (R&TTE), przy uwzględnieniu, w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących zgodności elektromagnetycznej, niskiego napięcia oraz sprzętu radiowego i telekomunikacyjnego.
Przedmowa > 2

Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach

Należy uważać na sypki toner:
Jeśli zostanie połknięty, należy podawać niewielkie ilości zimnej wody i skontaktować się z lekarzem. NIE NALEŻY wywoływać wymiotów.
Jeśli toner dostanie się do układu oddechowego, należy wyprowadzić osobę na świeże powietrze. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Jeśli toner dostanie się do oczu, należy przez co najmniej 15 minut płukać otwarte oczy dużą ilością wody. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Rozsypany na skórze lub ubraniu toner należy czyścić zimną wodą, aby nie pozostały trwa
łe plamy.

Producent

Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japan

Importer do krajów Unii Europejskiej/autoryzowany przedstawiciel

Oki Europe Limited (prowadząca działalność handlową jako Oki Printing Solutions)
Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ United Kingdom
W przypadku pytań dotyczących sprzedaży, pomocy technicznej i pytań ogólnych należy kontaktować się z lokalnym dystrybutorem.

Informacje dotyczące ochrony środowiska

Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach > 3

Spis treści

Przedmowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Producent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Importer do krajów Unii Europejskiej/autoryzowany przedstawiciel. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informacje dotyczące ochrony środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informacje o tym podręczniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Korzystanie z instrukcji na ekranie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Drukowanie stron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Przegląd urządzenia MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Obszar kopiowania i wybierania numerów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Obszar wyświetlacza LCD i funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Start i inne przyciski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zmienianie języka komunikatów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rozpoczęcie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalowanie sterowników i programów narzędziowych urządzenia MFP . . . . . . . . . . . . 13
Sterowniki Twain i sterowniki drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Program MFP Network Setup Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zalecenia dotyczące papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podajnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podajnik uniwersalny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do dołu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do góry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Podajnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Podajnik uniwersalny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Konfigurowanie urządzenia… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Minimalne wymagania dotyczące konfiguracji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informacje o wstępnej konfiguracji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Konfiguracja faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Konfiguracja sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funkcje komunikacji internetowej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Konfiguracja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
…z poziomu strony sieci web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
...z poziomu programu narzę
...z poziomu panelu sterowania skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Konfigurowanie funkcji faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Konfiguracja początkowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Konfiguracja zaawansowana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ładowanie dokumentów w celu kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Umieszczanie dokumentów w podajniku ADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Umieszczanie dokumentów na szybie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wysyłanie dokumentów za pośrednictwem poczty e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Podstawowe operacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Operacje zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
dziowego do zarządzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spis treści > 4
Wysyłanie dokumentów na serwer plików . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Podstawowe operacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Operacje zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Faksowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Podstawowe operacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operacje zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Anulowanie zadań faksu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Raporty zadań faksu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Skanowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Korzystanie ze skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Opis interfejsu użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Korzystanie z funkcji podstawowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Inne narzędzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Szacowany czas użytkowania materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Szczegóły zamawiania materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wymiana materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wymiana pojemnika z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wymiana bębna światłoczułego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wymiana pasa transferu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wymiana zespołu utrwalającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
...Automatyczny podajnik dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
...Szyba dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Głowica diody LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instalacja elementów opcjonalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Kody zamówień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Zespół dupleks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dodatkowa pamięć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dysk twardy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dodatkowy podajnik papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pojemnik do przechowywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ustawianie sterowników drukarki w systemie Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sterownik PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sterownik PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Usuwanie zacięć papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
W podajniku ADF… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
W drukarce… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lista kontrolna dotycząca problemów z faksem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Oki dane kontaktowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Spis treści > 5

Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie

UWAGA Uwaga zawiera dodatkowe informacje uzupełniające podstawowy tekst.
OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie zawiera dodatkowe informacje, które w przypadku zignorowania mogą być przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia sprzętu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Informacja o niebezpieczeństwie zawiera dodatkowe dane, których zignorowanie może być przyczyną obrażeń ciała.
Ze względu na ochronę urządzenia, a także w celu zapewnienia, że użytkownik będzie mógł w pełni korzystać z jego możliwości, model ten zaprojektowano do pracy tylko z oryginalnymi pojemnikami z tonerem. Inne pojemniki z tonerem, nawet jeśli opisane jako „zgodne” (lub „kompatybilne”) i rzeczywiście działają, mogą obniżyć sprawność i pogorszyć jakość działania urządzenia.
Używanie produktów innych niż oryginalne może spowodować unieważnienie gwarancji.
Dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe zostały potwierdzone.
Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie > 6

Wstęp

Gratulujemy zakupu tego urządzenia wielofunkcyjnego (MFP) firmy Oki Printing Solutions. Jest ono wyposażone w wiele zaawansowanych funkcji, które pozwalają uzyskać wydruki o nasyconych, żywych kolorach oraz ostre i wyraźne wydruki czarno-białe przy dużej szybkości drukowania na różnych materiałach stosowanych w pracy biurowej.
Za pomocą tego urządzenia MFP można błyskawicznie skanować papierowe dokumenty i dostarczać ich elektroniczne obrazy do różnych miejsc docelowych, takich jak adresy e-mail, drukarki, serwery ftp i inne komputery w sieci. To urządzenie MFP posiada także funkcję faksu „walk-up”, za pomocą której można natychmiast wysyłać dokumenty na docelowy numer faksu.

Informacje o tym podręczniku

UWAGA Na ilustracjach przedstawionych w tym podręczniku mogą być widoczne funkcje dodatkowe, których nie ma w danym urządzeniu MFP.
Niniejsza instrukcja jest częścią zestawu dokumentów elektronicznych i drukowanych, umożliwiających zapoznanie się z urządzeniem i jak najlepsze wykorzystanie jego licznych wydajnych funkcji. Przedstawioną poniżej dokumentację (część jej może być dostępna tylko wjęzyku angielskim) można znaleźć na dysku DVD z podręcznikami, chyba że wskazano inaczej:
> Broszura zawierająca informacje o bezpieczeństwie instalacji: przedstawia informacje
dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia MFP.
Jest to dokument papierowy dołączony do urządzenia MFP. Przed rozpoczęciem konfigurowania urządzenia MFP należy przeczytać tę broszurę.
> Instalacja drukarki: w tej instrukcji opisano sposób rozpakowywania, podłączania i włączania
urządzenia MFP.
Jest to dokument papierowy dołączony do urządzenia MFP.
> Ten Podręcznik użytkownika: umożliwia zapoznanie się z urządzeniem MFP i jak najlepsze
wykorzystanie różnych jego funkcji. Zawiera także wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów i konserwacji, dzięki którym drukarka będzie działać jak najlepiej. Ponadto w tej instrukcji znajdują się informacje dotyczące dodawania opcjonalnych akcesoriów, stosowanych wraz ze zmianami wymagań dotyczących drukowania.
> Instrukcja drukowania: umożliwia zapoznanie się z wieloma funkcjami sterownika
oprogramowania dostarczonego z produktem.
> Instrukcja zabezpieczeń: umożliwia zapoznanie się z wieloma funkcjami
bezpieczeństwa produktu.
> Instrukcje instalacji: towarzyszą materiałom eksploatacyjnym i opcjonalnym akcesoriom
i zawierają opis ich instalacji.
Są to dokumenty papierowe dostarczane wraz z materiałami eksploatacyjnymi i opcjonalnymi akcesoriami.
> Pomoc elektroniczna: informacje w formie elektronicznej dostępne z poziomu sterownika
drukarki i oprogramowania narzędziowego.
Wstęp > 7

Korzystanie z instrukcji na ekranie monitora

Ta instrukcja jest przeznaczona do czytania na ekranie przy użyciu programu Adobe Reader. Należy korzystać z narzędzi do nawigowania i wyświetlania, które znajdują się w programie Adobe Reader.
Dostęp do określonych informacji można uzyskać na dwa sposoby:
> Na liście zakładek znajdującej się z lewej strony ekranu należy kliknąć dany temat, aby
przejść do tego tematu. (Jeśli zakładki nie są dostępne, należy skorzystać z rozdziału
„Spis treści” na stronie 4).
> Na liście zakładek należy kliknąć pozycję Indeks, aby przejść do indeksu. (Jeśli zakładki nie
są dostępne, należy skorzystać z rozdziału „Spis treści” na stronie 4). W ułożonym alfabetycznie indeksie należy znale
źć dany termin i kliknąć odpowiadający mu numer strony, aby przejść do
strony zawierającej ten termin.

Drukowanie stron

Można wydrukować cały podręcznik, jego poszczególne strony lub rozdziały. Procedura drukowania:
1. Na pasku narzędzi wybierz menu [File (Plik)] > [Print (Drukuj)] (lub naciśnij klawisze Ctrl + P).
2. Wybierz strony, które chcesz wydrukować:
(a) All pages (Wszystkie strony), (1), aby wydrukować cały podręcznik.
(b) Current page (Bieżąca strona), (2), aby wydrukować aktualnie przeglądaną stronę.
1 2 3
(c) Pages from (Strony od) i to (do), (3), aby wydrukować zakres stron określony przez
wprowadzenie numerów stron.
3. Kliknij przycisk OK.
Wstęp > 8

Przegląd urządzenia MFP

Widok z przodu

9
7
10
8
11
12
1
2
3
1. Górna taca odbiorcza na wydruki składowane zadrukiem do dołu. Standardowe miejsce składowania wydruków. Mieści do 250 arkuszy o gramaturze 80 g/m
2. Przyciski zwalniające tacę uniwersalną (należy je nacisnąć).
3. Panel operatora z wyświetlaczem LCD. Znajdują się na nim diody LED stanu oraz przyciski operatora.
4. Przycisk zwalniający przednią pokrywę (umożliwiający jej podniesienie).
5. Podajnik papieru. Standardowy podajnik papieru. Mieści do 300 arkuszy o gramaturze 80 g/m
2
.
2
.
2
6
6. Podajnik uniwersalny (na rysunku jest zamknięty). Służy do podawania cięższych papierów, kopert i innych materiałów specjalnych oraz do ręcznego podawania pojedynczych arkuszy.
7. Automatyczny podajnik dokumentów (ADF).
8. Wyświetlacz LCD.
9. Podajnik papieru automatycznego podajnika dokumentów.
10. Podpórka papieru automatycznego
podajnika dokumentów.
11. Pokrywa dokumentów.
12. Panel sterowania.
4
5
Przegląd urządzenia MFP > 9

Widok z tyłu

Na tym widoku widać panel połączeń i tylną tacę odbiorczą.
13. Wyłącznik zasilania drukarki.
14. Interfejs USB.
15. Gniazdo zasilania prądu zmiennego.
16. Tylna taca odbiorcza na wydruki składowane zadrukiem do góry, o pojemności do 100 arkuszy.
17. Złącze sieciowe.
18. Złącze linii. Gniazdo do podłączenia faksu do linii telefonicznej.
19. Złącze telefonu. Gniazdo do podłączenia aparatu telefonicznego (w razie potrzeby).
Gdy tylna taca odbiorcza jest otwarta, wydruki układane są właśnie tutaj, stroną zadrukowaną do góry. Jest ona używana głównie do bardzo ciężkich materiałów. Droga papieru przez urządzenie MFP między tylną tacą odbiorczą a podajnikiem uniwersalnym jest najprostsza. Dzięki temu unika się zaginania papieru w czasie przejścia przez drukarkę i możliwe jest drukowanie na materiałach
2
o gramaturze nawet 203 g/m
.
Przegląd urządzenia MFP > 10

Panel sterowania

1
2 45
3
9
12
13
14
15
17
16
6
7

Obszar kopiowania i wybierania numerów

1. Powiększenie Służy do zwiększania (do 400%) lub zmniejszania (do 25%) skalowania z krokiem 1%.
Dalsze wartości skalowania można wybrać, korzystając zwstępnie ustawionych wartości procentowych.
2. Klawiatura z funkcją
wybierania jednym naciśnięciem
3. Klawiatura Przyciski alfanumeryczne: służą do wprowadzania liczby
Umożliwia wybieranie najczęściej używanych lub ulubionych numerów faksów poprzez naciśnięcie jednego przycisku.
kopii, numeru faksu lub adresu e-mail. Przycisk Redial (Wybierz ponownie): służy do ponownego
ręcznego wysyłania faksów. Przycisk Clear (Wyczyść): służy do usuwania wpisu
z panelu LCD. Przycisk Pause (Pauza): służy do wstawiania symbolu „-” w
numerze faksu podczas wybierania numeru wewnętrznego.

Obszar wyświetlacza LCD i funkcji

4. Liczba kopii Wskazuje wybraną liczbę kopii.
5. Tryb kopiowania Służy do wybierania trybu kopiowania (jest to także domyślny tryb pracy).
6. Tryb wysyłania Słu
7. Tryb faksu Służy do wybierania trybu faksu.
8. Ustawienia dodatkowe Służy do wprowadzania dodatkowych ustawień w trybach
9. Przyciski W górę/W dół/
W lewo/W prawo
10. OK Służy do wybierania i potwierdzania aktualnie
11. P owrót Służy do anulowania wyboru i powracania do najwyższego
12. Adres FTP Służy do wskazywania zapisanego adresu FTP funkcji
13. Książ
ka adresowa Służy do wskazywania zapisanych adresów e-mail funkcji
ży do wybierania trybu wysyłania.
kopiowania i wysyłania. (Te ustawienia obowiązują tylko trzy minuty. Po upływie trzech minut ustawienia automatycznie przyjmują wartości domyślne).
Służą do przenoszenia kursora w górę/w dół/w lewo/w prawo na wyświetlaczu LCD. Przyciski W górę/W dół służą także do przełączania wskazania funkcji.
wybranych ustawień.
poziomu danego ustawienia. Ten przycisk umożliwia także anulowanie poprzednio wprowadzonych danych.
wysyłania. Ten przycisk jest dostępny tylko w trybie wysyłania.
wysyłania. Możliwe jest także użycie do wskazywania zapisanych
numerów faksów funkcji faksu. Należy nacisnąć jeden raz, aby wyświetlić numery szybkiego wybierania, lub nacisnąć dwa razy, aby wyświetlić numery wybierania grupowego.
1011
18
8
2019
Przegląd urządzenia MFP > 11
1
2 45
3
9
12
13
14
15
17
16

Start i inne przyciski

14. Menu Umożliwia dostęp do menu w celu skonfigurowania
15. Reset Umożliwia przywrócenie domyślnych ustawień
16. Oszczędzanie energii
17. Diody LED zasilania
> Zasilanie > Alarm > Uśpienie
18. Mono Ten przycisk umożliwia wysłanie lub kopiowanie
19. Kolor Ten przycisk umożliwia wysłanie lub kopiowanie
20. Stop Umożliwia zatrzymanie wszystkich operacji (wskazanie
6
7
urządzenia MFP.
fabrycznych skanera. Należy nacisnąć go raz, aby urządzenie przeszło do
trybu „uśpienia” (długie naciśnięcie jest nieprawidłowe).
Świeci w celu wskazania, że drukarka jest zasilana i gotowa do pracy.
Świeci w celu wskazania stanu błędu. Świeci w celu wskazania, że drukarka jest w trybie
oszczędzania energii.
dokumentu w trybie monochromatycznym.
w kolorze.
na wyświetlaczu LCD dla każdej funkcji zmieni się na wskazanie oczekiwania). Ten przycisk nie ma wpływu na ustawienia.
1011
18
8
2019

Zmienianie języka komunikatów

Domyślnym językiem używanym przez urządzenie MFP do wyświetlania komunikatów i drukowania raportów jest angielski. Informacje dotyczące procedury zmiany ustawień języka (narzędzie konfiguracji języka panelu operatora) można znaleźć w dokumentach dołączonych do urządzenia.
Przegląd urządzenia MFP > 12

Rozpoczęcie pracy

OSTRZEŻENIE!
Upewnij się, że skaner jest w pozycji ODBLOKOWANEJ przed rozpoczęciem pracy.
1. Otwórz pokrywę dokumentów.
2. Przesuń dźwignię blokującą skanera na pozycję ODBLOKOWANĄ.

Instalowanie sterowników i programów narzędziowych urządzenia MFP

Sterowniki Twain i sterowniki drukarki

OSTRZEŻENIE!
Aby zapewnić prawidłowe działanie funkcji skanowania, sterownik TWAIN należy zainstalować PRZED sterownikiem drukarki i podłączeniem do komputera.
1. Uruchom system Microsoft Windows.
2. Włóż dostarczony dysk DVD-ROM do stacji dysków DVD.
3. W większości systemów dysk DVD-ROM uruchomi się automatycznie. Jeśli jednak dany
system nie obsługuje automatycznego uruchamiania dysków DVD-ROM, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, wpisz d:\driver\setup.exe (gdzie „d” oznacza literę używanej stacji dysków DVD), a następnie kliknij przycisk OK.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć instalację sterownika.
Rozpoczęcie pracy > 13

Program MFP Network Setup Tool

Program MFP Network Setup Tool można znaleźć na dysku DVD Sieć/Programy narzędziowe w folderze Utilities (Programy narzędziowe). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć programu narzędziowego konfiguracji.
Program MFP Network Setup Tool umożliwia wykrywanie urządzeń MC560 przez połączenia sieciowe.
1. Aby wyszukać i zainstalować urządzenia, wybierz z menu polecenia File (Plik) > Search All Devices... (Wyszukaj wszystkie urządzenia...).
2. Kliknij opcję Search (Szukaj).
3. Podświetl żądany wynik wyszukiwania i kliknij przycisk Add (Dodaj).
Program MFP Network Setup Tool umożliwia skonfigurowanie urządzenia MFP. Szczegółowe instrukcje znajdują się w rozdziale „Informacje o wstępnej konfiguracji” na stronie 20.
Rozpoczęcie pracy > 14

Zalecenia dotyczące papieru

Urządzenie MFP obsługuje różne materiały, w tym papiery o różnych gramaturach i formatach, a także folie i koperty. Ten rozdział zawiera ogólne porady dotyczące wyboru materiałów i informacje na temat korzystania z każdego typu materiałów.
Najlepsze wyniki otrzymuje się przy zastosowaniu papieru o gramaturze 75–90 g/m² przeznaczonego do kopiarek i drukarek laserowych. Odpowiednim typem jest papier Colour Copy firmy Mondi.
Nie zaleca się stosowania papieru z reliefem lub bardzo chropowatego.
Formularze wstępnie zadrukowane mogą być stosowane w urządzeniu, ale tylko pod warunkiem, żetusz użyty do ich produkcji jest odporny na wysoką temperaturę, jaka występuje w zespole utrwalającym urządzenia.
Koperty powinny być niezwinięte, niepomarszczone i niezdeformowane w inny sposób. Powinny być prostokątne i mieć skrzydełko, a znajdujący się na nich klej powinien być odporny na działanie wysokiej temperatury i nie wchodzić w reakcje z gorącymi wałkami zespołu utrwalającego. Nie wolno stosować kopert z okienkiem.
Folie powinny być specjalnie przeznaczone do drukarek laserowych i kopiarek. Szczególnie polecamy folie firmy Oki (nr zamówienia 01074101). Przestrzegamy przed drukowaniem na foliach przeznaczonych do pisania za pomocą utrwalającego i spowodować uszkodzenie urządzenia.
Etykiety także powinny być przeznaczone do drukowania w drukarkach laserowych lub kopiarkach. W etykietach tego typu podłoże arkusza powinno być całkowicie zakryte. Etykiety innego typu mogą odklejać się od materiału podłoża i spowodować uszkodzenie drukarki. Odpowiednie typy: Avery White Laser Label typy 7162, 7664, 7666 (A4) lub 5161 (Letter).
markerów. Mogą one przyklejać się do wałków zespołu
Zalecane wizytówki są produkowane przez firmę Oki (numer zamówienia 09002985).

Podajnik

Podajnik może być wykorzystywany do pobierania papieru o gramaturze od 64 g/m² do 120 g/m². Podajnik sprawdza się najlepiej przy drukowaniu dokumentów w formacie A4 o długości większej niż jedna strona.
FORMAT WYMIARY GRAMATURA (G/M²)
A6 105 x 148 mm
A5 148 x 210 mm
B5 182 x 257 mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
A4 210 x 297 mm
Letter 215,9 x 279,4 mm
Legal 13 cali 216 x 330 mm
Legal 13,5 cala
Legal 14 cali 216 x 356 mm
216 x 343 mm
Lekki 64-74 g/m² Średni 75-104 g/m² Ciężki 105-120 g/m² Bardzo ciężki 121-176 g/m²
(opcjonalny, drugi podajnik)
Gdy do podajnika uniwersalnego zostanie załadowany ten sam typ papieru, możliwe jest takie ustawienie, aby w przypadku wyczerpania się papieru w bieżącym podajniku urządzenie MFP automatycznie przełączyło się na inny. W przypadku drukowania z aplikacji systemu Windows ta funkcja jest dostępna w ustawieniach sterownika. Przy drukowaniu w innym środowisku funkcja ta znajduje się w menu Print (Drukuj).
Rozpoczęcie pracy > 15

Podajnik uniwersalny

Podajnik uniwersalny może być wykorzystywany do pobierania papieru o tych samych formatach, co pozostałe podajniki, ale o gramaturze od 75g/m² do 203 g/m². Przy drukowaniu na papierze o wysokiej gramaturze należy używać tylnej tacy odbiorczej (zadrukiem do góry). Dzięki temu droga papieru w urządzeniu MFP jest prawie zupełnie prosta.
Podajnik uniwersalny umożliwia transport wstęgi papieru o szerokości minimalnej 105 mm i długości do 1200 mm (drukowanie banerów).
Przy drukowaniu na arkuszach o długości przekraczającej 356 mm (Legal 14 cali) zaleca się stosowanie papieru o gramaturze między 90 g/m² a 128 g/m² i tylnej tacy odbiorczej umożliwiającej wykonanie wydruku w układzie zadrukiem do góry.
Do drukowania na kopertach i folii również zaleca się używanie podajnika uniwersalnego. Jednorazowo można załadować do podajnika 50 arkuszy folii lub 10 kopert, grubość stosu nie może jednak przekroczyć 10 mm.
Papier ze znakami wodnymi lub papier firmowy powinien być ładowany stroną zadrukowywaną do góry, górną krawędzią w stronę urządzenia MFP.

Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do dołu

Górna taca odbiorcza wydruków wykonanych w układzie zadrukiem do dołu, znajdująca się na górze urządzenia MFP, mieści do 250 arkuszy standardowego papieru o gramaturze 80 g/m² i może służyć do odbierania papieru o gramaturze do 120 g/m². Arkusze drukowane w kolejności czytania (1 strona na wierzchu) są sortowane w tej samej kolejności (ostatnia strona na wierzchu, stroną zadrukowaną do dołu).

Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do góry

Taca odbiorcza wydruków wykonanych w układzie zadrukiem do góry, znajdująca się z tyłu urządzenia MFP, wymaga przed użyciem otwarcia i wyciągnięcia podpórki. W takim wypadku papier zostanie do niej przetransportowany niezależnie od ustawień sterownika.
Tylna taca odbiorcza może pomieścić 100 standardowych arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m² i może służyć do odbierania papieru o gramaturze do 203 g/m².
Zaleca się stosowanie tej tacy odbiorczej i podajnika uniwersalnego do papierów o gramaturach większych niż 120 g/m².
Rozpoczęcie pracy > 16

Ładowanie papieru

Podajnik

1. Wyjmij podajnik papieru z urządzenia MFP.
2. Rozluźnij papier przez jego wachlowanie zarówno na krańcach (1), jak i w środku ryzy (2),
aby upewnić się, że wszystkie arkusze są rozłączone. Następnie wyrównaj brzegi, kładąc stos na płaskiej powierzchni (3), i jeszcze raz przewachluj.
1
2
3
3. Włóż papier (papier firmowy umieść drukiem do dołu i nagłówkiem w kierunku urządzenia MFP).
1
2
Ładowanie papieru > 17
4. Dopasuj tylny ogranicznik (1) i boczne prowadnice (2) do formatu używanego papieru.
Aby papier nie blokował się w drukarce:
> Nie wolno zostawiać wolnego miejsca między papierem a prowadnicami i tylnym
ogranicznikiem.
> Nie należy przepełniać podajników. Ich pojemność zależy od typu użytego papieru.
> Nie należy używać uszkodzonego papieru.
> Nie wkładaj naraz papierów o różnych formatach lub typach.
> Nie wyciągaj podajnika papieru podczas drukowania.
> Zamykaj podajnik delikatnie.
5. W przypadku drukowania „zadrukiem do dołu” należy się upewnić, że tylna taca odbiorcza (3)
jest zamknięta (papier wychodzi u góry urządzenia MFP). Pojemność tacy odbiorczej wynosi około 250 arkuszy (zależy od gramatury).
6. W przypadku drukowania zadrukiem do góry należy upewnić się, że tylna taca odbiorcza (3) jest otwarta, a podpórka na papier (4) wysunięta. Papier jest składowany w odwrotnej kolejności do drukowania, a pojemność tacy odbiorczej wynosi około 100 arkuszy (zależy od gramatury papieru).
7. Do grubego papieru (kartonu itp.) zawsze należy używać tylnej tacy odbiorczej (odbierającej stroną zadrukowaną do góry).
3
4
OSTRZEŻENIE!
W czasie drukowania nie należy otwierać ani zamykać tylnej tacy odbiorczej, gdyż może to spowodować zacięcie papieru.
Ładowanie papieru > 18

Podajnik uniwersalny

1
2
3
1. Otwórz podajnik uniwersalny i ostrożnie pociągnij tacę w dół (1) aż do zablokowania.
2. Załaduj papier i dopasuj prowadnice (2) do formatu używanego papieru.
> Przed drukowaniem na papierze firmowym umieść papier w podajniku uniwersalnym stroną
zadrukowaną do góry i nagłówkiem w kierunku urządzenia MFP.
> Koperty należy zawsze umieszczać stroną do zadrukowania do góry, górnym brzegiem do
lewej krawędzi i krótkim brzegiem do urządzenia MFP.
> W podajniku nie powinno być więcej niż 50 arkuszy lub 10 kopert. Maksymalna wysokość
stosu wynosi 10 mm.
3. Naciśnij przycisk blokowania podajnika (3) do wewnątrz, aby zwolnić tacę i podnieść lekko papier, dosuwając go odpowiednio na miejsce.
UWAGA Przed zamknięciem podajnika uniwersalnego należy zablokować tacę papieru (1).
4. W Menu nośnika (w ustawieniach menu drukarki) lub w Menu drukowania (w ustawieniach menu skanera) ustaw właściwy format papieru dla podajnika uniwersalnego. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Konfiguracja” na stronie 23.
UWAGA Należy zaktualizować tylko jedno menu. Menu skanera i drukarki są synchronizowane automatycznie, aby zapewnić spójność informacji.
Ładowanie papieru > 19

Konfigurowanie urządzenia…

Minimalne wymagania dotyczące konfiguracji

Aby jak najlepiej wykorzystać możliwości tego urządzenia MFP, należy spełnić poniższe wymagania dotyczące konfiguracji:
Wysyłanie faksów:
Połączenie z publiczną, komutowaną linią telefoniczną (PSTN).
Wysyłanie wiadomości e-mail:
> Sieć TCP/IP.
> Protokół SMTP i opcjonalny serwer POP3.
Przesyłanie plików dokumentów w sieci intranet:
> Środowisko z protokołem FTP, HTTP lub CIFS.
> Systemy: Windows 2000, Windows XP, Windows Vista*, serwer HTTP lub FTP.
* Protokół CIFS nie jest obsługiwany.

Informacje o wstępnej konfiguracji

Ogólne

Nie istnieją żadne domyślne ustawienia fabryczne numeru PIN lub haseł. Powinny one zostać ustawione wstępnie przez administratora systemu.

Konfiguracja faksu

Aby możliwe było korzystanie z funkcji skanowania, urządzenie MFP musi być prawidłowo skonfigurowane. Przed użyciem funkcji faksowania należy ustawić następujące parametry:
> Data i godzina
> Kod kraju
> ID i numer faksu
Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Konfiguracja początkowa” na stronie 25.

Konfiguracja sieci

Aby możliwe było korzystanie z funkcji skanowania do wiadomości e-mail i skanowania do protokołu FTP, urządzenie MFP musi być prawidłowo skonfigurowane do obsługi sieci. Aby inne urządzenia sieciowe mogły wykryć urządzenie MFP w sieci, należy ustawić następujące parametry sieci.
1. Włączona obsługa protokołu DHCP:
2. Adres IP: . . .
3. Maska podsieci:. . .
4. Adres IP bramy:. . .
5. Serwer DNS:. . .
6. Serwer SMTP:. . .
7. Port SMTP:25
8. Serwer POP3: . . .
9. Port POP3:110
Konfigurowanie urządzenia… > 20
Opis:
1. Włączona obsługa protokołu DHCP:
Należy wybrać opcję Yes (Tak), aby adresy IP/maski podsieci i bramy były uzyskiwane automatycznie z serwera DHCP. Po włączeniu tego ustawienia należy wyłączyć zasilanie skanera, a następnie włączyć je ponownie.
2. Adres IP:
Adres IP (Internet Protocol) przypisany urządzeniu przez administratora sieci.
3. Maska podsieci:
Adres maski sieci przypisany przez administratora sieci.
4. Adres IP bramy:
Adres IP bramy przypisany przez administratora sieci.
5. Serwer SMTP:
Adres IP serwera poczty SMTP przypisany przez administratora sieci.
6. Port SMTP:
Numer portu serwera poczty SMTP.
7. Serwer DNS:
Adres IP serwera DNS przypisany przez administratora sieci.
8. Serwer POP3:
Adres IP używanego serwera POP3.
9. Port POP3
Numer portu serwera POP3.
Zanim możliwe będzie wysyłanie wiadomości e-mail z tego urządzenia, należy wprowadzić nazwę DNS lub adres IP i numer portu serwera POP3, jeśli serwer poczty wymaga uwierzytelniania POP3.
Protokół zabezpieczenia sieci
IEEE 802.1x wykorzystuje uwierzytelnianie na podstawie portu.
Program MFP Network Setup Tool umożliwia wysłanie następujących plików 802.1x:
> Certyfikat podstawy (*.pem) — weryfikacja certyfikatu serwera (TLS, TTLS oraz PEAP).
> Certyfikat klienta (*.pem) — identyfikacja certyfikatu klienta (TLS).
> Klucz klienta (*.pem) — klucz prywatny certyfikatu klienta. Może on być zawarty w certyfikacie
klienta, w takim przypadku należy wysłać ten sam plik dla obu pozycji (TLS).
>
Hasło klienta (*.*) — hasło certyfikatu klienta. Zapisz hasło w pliku tekstowym i wyślij ten plik (TLS).
> Plik losowy (*.*) — losowy plik dla protokołu open ssl.
UWAGA Jeśli serwer radius korzysta z protokołu open ssl, można znaleźć lub utworzyć te pliki w folderze certyfikatów.
Konfigurowanie urządzenia… > 21
1. Aby wysłać pliki, wybierz polecenia Tools (Narzędzia) > Upload 802.1x Files (Wyślij pliki 802.1x).
2. Wybierz z listy typ pliku, który chcesz wysłać.
Pojawi się okno dialogowe.
3. Przejdź do pliku, który chcesz wysłać i kliknij przycisk Open (Otwórz).
UWAGA Po wysłaniu plików trzeba ponownie uruchomić komputer.

Funkcje komunikacji internetowej

Skanowanie do wiadomości e-mail
To urządzenie MFP umożliwia dostarczanie zeskanowanych dokumentów pod wskazane adresy e-mail w sieci.
UWAGA Aby można było wysyłać wiadomości e-mail, należy także skonfigurować informacje „Definiowanie pola Od”.
Skanowanie do serwera FTP
Urządzenie MFP umożliwia zapisywanie zeskanowanych dokumentów bezpośrednio na wyznaczonym serwerze lub komputerze osobistym podłączonym do sieci. Dokumenty mogą mieć postać plików w standardowych formatach PDF, JPEG, TIFF lub MTIFF.
Zanim urządzenia MFP będzie można używać do dystrybuowania w sieci zeskanowanych dokumentów, administrator sieci musi zdefiniować następujące ustawienia lub miejsca docelowe.
> Parametry sieci i poczty elektronicznej: należy zdefiniować parametry protokołów TCP/IP, SMTP
i POP3 w celu wysyłania zeskanowanych dokumentów na adresy e-mail.
> Miejsca docelowe plików: należy zdefiniować miejsca docelowe i protokoły służące do
wysyłania zeskanowanych dokumentów na serwery FTP, serwery sieci Web lub na komputery osobiste w sieci.
UWAGA
1. Jeśli administrator systemu włączył obsługę protokołu DHCP, adres IP protokołu TCP/IP, brama, maska podsieci i serwer DNS zostaną przypisane automatycznie.
2. Zalecane jest, aby podczas pierwszej instalacji urządzenia MFP administrator pozostawił domyślne ustawienia systemowe. Ustawienia będzie można dostosować źniej, gdy użytkownik zapozna się z działaniem i funkcjami urządzenia.
Konfigurowanie urządzenia… > 22

Konfiguracja

Dostępnych jest kilka opcji konfiguracji, które umożliwiają dostosowanie ustawień skanera, faksu i drukarki do własnych potrzeb. Istnieją trzy metody konfigurowania urządzenia MFP:
1. Z poziomu strony sieci Web urządzenia MFP.
2. Z poziomu programu narzędziowego do zarządzania urządzeniem MFP (informacje są zawarte
w podręczniku użytkownika programu Network Setup Tool znajdującym się na dostarczonym dysku DVD-ROM).
UWAGA Aby zachować integralność danych i zapewnić spójność konfiguracji urządzenia MFP, podczas uzyskiwania dostępu do jednej z następujących pozycji menu przez program MFP Network Setup Tool nastąpi przekierowanie do odpowiedniej sekcji strony sieci Web urządzenia MFP:
> Menu > Ustawienia dodatkowe > Menedżer książki adresowej > Menedżer profilów > Menedżer książki telefonicznej > Rejestracja kodu PIN
3. Z poziomu panelu sterowania urządzenia MFP.

…z poziomu strony sieci web

Wpisz adres IP urządzenia MFP w polu adresu przeglądarki i naciśnij klawisz Enter. Zostanie wyświetlona strona sieci Web urządzenia MFP. Na przykład: http://192.168.1.41
MC560MFP
MC560MFP
xn.nn
nn.nn.nn
n.nn
n.nn
2008
2008
UWAGA Opcja Administrative Settings (Ustawienia administracyjne) jest zablokowana za pomocą hasła. Zalecane jest, aby administrator systemu utworzył nowe hasło, ponieważ urządzenie jest dostarczane bez specyficznego hasła.
Konfigurowanie urządzenia… > 23

...z poziomu programu narzędziowego do zarządzania

Jeśli nie zostało to jeszcze zrobione, zainstaluj program MFP Network Setup Tool w sposób opisany w sekcji „Program MFP Network Setup Tool” na stronie 14.
UWAGA Opcja Administrative Settings (Ustawienia administracyjne) jest zablokowana za pomocą hasła. Zalecane jest, aby administrator systemu utworzył nowe hasło, ponieważ urządzenie jest dostarczane bez specyficznego hasła.

...z poziomu panelu sterowania skanera

Naciśnij przycisk Menu (1) na panelu sterowania skanera. Użyj przycisków strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ (2) do nawigowania, przycisku OK (3) do wybierania oraz przycisku Return (Powrót) (4) do anulowania wyboru lub wyjścia z pozycji menu.
2
4
UWAGA Ustawienia można wprowadzić tylko za pośrednictwem strony sieci web lub programu Network Setup Tool. Nie można ich skonfigurować z poziomu panelu sterowania.
Opcja Administrative Settings (Ustawienia administracyjne) jest zablokowana za pomocą hasła. Ponieważ urządzenie jest dostarczane bez specyficznego hasła, zalecane jest, aby administrator systemu utworzył nowe hasło.
3
1
Konfigurowanie urządzenia… > 24

Konfigurowanie funkcji faksu

Konfiguracja początkowa

Przed użyciem funkcji faksowania w urządzeniu MFP należy ustawić następujące parametry:
> Data i godzina
> Kod kraju
> ID i numer faksu
Istnieją także inne parametry, które w późniejszym momencie można dostosować zgodnie z osobistymi preferencjami. Szczegółowe informacje zawiera tabela konfiguracji faksu (zobacz „Konfiguracja
zaawansowana” na stronie 26).
Aby ustawić parametry faksu:
1. Naciśnij przycisk Menu, aby przejść do ekranu ustawień menu.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Management (Zarządzanie) i naciśnij przycisk OK.
3. Po pojawieniu się żądania wprowadź hasło i naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Date/Time (Data/Godzina).
5. Wprowadź bieżą
cą datę i poprawną godzinę, a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
6. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Country Code (Kod kraju) i naciśnij przycisk OK.
7. Wybierz kraj, w którym znajduje się urządzenie MFP, a następnie naciśnij przycisk OK.
8. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wrócić do ekranu ustawień menu głównego.
9. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
10. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Setup Fax (Ustawienia faksu) i naciśnij przycisk OK.
11. Naciśnij przycisk
OK, aby wybrać pozycję Station ID (ID faksu).
12. Wprowadź identyfikator i numer telefonu, a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
13. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby zaktualizować dokonane wybory i wyjść z menu.
UWAGA Jeśli urządzenie jest podłączane przez prywatną centralę telefoniczną (PBX), należy również określić prefiks, tak aby urządzenie mogło połączyć się z linią zewnętrzną przed wybraniem numeru. Zapoznaj się z sekcją „Podłączanie do prywatnej centrali
telefonicznej” na stronie 28.
Konfigurowanie urządzenia… > 25

Konfiguracja zaawansowana

Urządzenie oferuje wiele opcji, które redukują czas potrzebny na ręczne wykonywanie operacji, a także zapewniają większą wydajność komunikacji za pośrednictwem faksu.
Dodawanie wpisu szybkiego wybierania do książki telefonicznej
W książce telefonicznej urządzenia można zapisać do 200 numerów. Pierwszych 10 numerów zostanie przypisanych jako wpisy szybkiego wybierania jednym naciśnięciem. Aby dodać nowy numer szybkiego wybierania do książki telefonicznej:
1. Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Edit Speed Dial! (Edytuj Szybkie wybieranie), a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Użyj przycisków strzałek W GÓRĘ/W DÓŁ, aby przejść do pozycji żądanego wpisu szybkiego wybierania (numeru indeksu), a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk OK
, wprowadź nazwę odbiorcy faksu za pomocą klawiatury alfanumerycznej
inaciśnij przycisk OK.
7. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pola numeru i naciśnij przycisk OK.
8. Wprowadź nowy numer docelowy faksu i naciśnij przycisk OK.
UWAGA
1. Maksymalna długość nazwy wynosi 32 znaki. Maksymalna długość numeru wynosi 32 cyfry.
2. Jeśli docelowy numer faksu zawiera numer wewnętrzny, naciśnij przycisk Pause (Pauza), aby wprowadzić symbol „-” między numerami. Podczas wybierania numeru
urządzenie wstawi pauzę o długości jednej sekundy.
Dodawanie wpisu wybierania grupowego do książki telefonicznej
W urządzeniu można zapisać do 20 ustawień wybierania grupowego, a każda grupa może zawierać do 50 wpisów. Aby dodać nowy numer wybierania grupowego do książki telefonicznej:
1. Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4.
Używając przycisku strzałki i naciśnij przycisk
OK
W DÓŁ
, przejdź do pozycji Edit Group Dial! (Edycja wyb. grupowego!)
.
5. Użyj przycisków strzałek W GÓRĘ/W DÓŁ, aby przejść do pozycji żądanego wpisu wybierania grupowego (numeru indeksu), a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk OK, wprowadź nazwę nowej grupy za pomocą klawiatury alfanumerycznej inaciśnij przycisk OK.
UWAGA Maksymalna długość nazwy wynosi 32 znaki.
7. Jeśli wymaganych jest kilka numerów, należy powtórzyć krok 6, aby dodać inne wpisy do grupy.
UWAGA Każda grupa może zawierać maksymalnie 50 wpisów.
Konfigurowanie urządzenia… > 26
Usuwanie wpisu szybkiego wybierania z książki telefonicznej
Aby usunąć numer szybkiego wybierania z książki telefonicznej:
1. Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Delete Speed Dial! (Usuń Szybkie wybieran.) i naciśnij przycisk OK.
5. Używając przycisków strzałek W GÓRĘ/W DÓŁ, przewiń wpisy szybkiego wybierania i naciśnij
przycisk OK, aby wybrać żądany numer faksu.
Czynność tę można powtórzyć, jeśli konieczne jest usunięcie kilku wpisów. Wybrane wiersze zostaną
6. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby zakończyć wybieranie i wrócić do poprzedniego ekranu. Na wyświetlaczu LCD będzie wyświetlana wybrana liczba numerów faksów.
7. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić usunięcie, lub naciśnij przycisk Stop, aby anulować usuwanie.
oznaczone gwiazdką „*”.
Usuwanie wpisu wybierania grupowego z książki telefonicznej
Aby usunąć wpis wybierania grupowego z książki telefonicznej:
1. Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Delete Group Dial! (Usuń Grupowe wybieran.) i naciśnij przycisk OK.
5. Używając przycisków strzałek W GÓRĘ/W DÓŁ, przewiń wpisy szybkiego wybierania i naciśnij
przycisk OK, aby wybrać żądany identyfikator grupy.
Czynność tę można powtórzyć, jeśli konieczne jest usunięcie kilku wpisów. Wybrane wiersze zostaną
6. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby zakończyć wybieranie i wrócić do poprzedniego ekranu. Na wyświetlaczu LCD będzie wyświetlana wybrana liczba wpisów grup.
7. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić usunięcie, lub naciśnij przycisk Stop, aby anulować usuwanie.
oznaczone gwiazdką „*”.
Usuwanie wszystkich wpisów w książce telefonicznej
Aby usunąć całą zawartość książki telefonicznej:
1. Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Delete All (Usuń wszystkie) i naciśnij przycisk OK.
5. Po wyświetleniu monitu wybierz opcję Yes (Tak), aby potwierdzić usunięcie, lub opcję No (Nie),
aby anulować operację.
Konfigurowanie urządzenia… > 27
Dodawanie numeru telefonu po transmisji
Możesz włączyć opcję proponowania dodania nowego numeru faksu do książki telefonicznej po każdej transmisji:
1. Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Append Phone # after trans (Dodaj nr telefonu # po trans.) i naciśnij przycisk OK.
5. Wybierz opcję Yes (Tak), aby potwierdzić operację, lub opcję No (Nie), aby anulować operację.
Jeśli opcja ta jest włączona, to po wysłaniu faksu na nowy numer wyświetlany jest następujący monit:
Append Phone # after trans (Dodaj nr telefonu # po trans.) Tak/Nie
Wybierz opcję Yes (Tak), aby potwierdzić dodanie, lub opcj
ę No (Nie), aby anulować operację.
Podłączanie do prywatnej centrali telefonicznej
Prywatne centrale telefoniczne (PBX) to prywatne systemy telefoniczne służące do wewnętrznej obsługi połączeń, np. wewnątrz firmy. Jeśli podczas wybierania numeru telefonu wymagany jest prefiks (numer dostępowy) w celu uzyskania dostępu do linii zewnętrznej, dana linia jest podłączona do prywatnej centrali telefonicznej. W przypadku gdy to urządzenie MFP ma zostać podłączone do takiej centrali, należy dokonać następujących zmian, tak aby urządzenie rozpoznawało cyfry prefiksu w numerach telefonów w celu uzyskania dostępu do linii zewnętrznej. Po wybraniu cyfr prefiksu urządzenie MFP odczeka do momentu, kiedy linia zewnętrzna będzie dostępna (zostanie wykryty dodatkowy sygnał linii) przed wybraniem pozostałej części numeru.
1. Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Używając przycisku strzałki W GÓR przycisk OK.
4. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do prefiksu i naciśnij przycisk OK.
5. Wprowadź prefiks i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
6. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wrócić do ekranu ustawień menu głównego.
Ę, przejdź do pozycji Setup Fax (Ustawienia faksu) i naciśnij
Konfigurowanie urządzenia… > 28
Automatyczne ponowne wybieranie
Faks można skonfigurować w celu automatycznego ponownego wybierania numeru w przypadku niepowodzenia pierwszej transmisji faksu. Urządzenie będzie ponownie wybierało numer, jeżeli:
> Linia jest zajęta.
> Nie ma odpowiedzi.
> Wystąpił błąd komunikacji.
Aby skonfigurować automatyczne ponowne wybieranie numeru:
1. Naciśnij przycisk Menu, aby przejść do ekranu ustawień menu.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Setup Fax (Ustawienia faksu) i naciśnij przycisk OK.
4. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Re-dial (Wybierz ponownie) i naciśnij przycisk OK.
5. Wybierz żądaną przycisk OK.
6. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Redial Interval (Interwał powtórzeń) inaciśnij przycisk OK.
7. Wybierz żądany czas między powtórzeniami (w zakresie od 1 do 6 minut), a następnie naciśnij przycisk OK.
8. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby zapisać nowe ustawienia konfiguracji i wyjść z menu.
liczbę ponownych prób połączenia (w zakresie od 0 do 10), a następnie naciśnij
Odbieranie ręczne
Po odebraniu połączenia przychodzącego urządzenie MFP będzie odtwarzać dzwonek do momentu naciśnięcia przycisku Start w celu odebrania faksu.
Aby włączyć opcję odbierania ręcznego:
1. Naciśnij przycisk Menu, aby przejść do ekranu ustawień menu.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Setup Fax (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
4. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Manual Receive (Odbiór ręczny) inaciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Return (Powrót)
Konfigurowanie urządzenia… > 29
, aby zapisać nowe ustawienia konfiguracji i wyjść z menu.
Dodawanie aparatu telefonicznego
Aby do urządzenia MFP dodać aparat telefoniczny, podłącz linię do gniazda telefonu (w niektórych krajach może być konieczne użycie adaptera wtyczki telefonicznej).
UWAGA Przeprowadź kabel telefoniczny wokół metalowego elementu w sposób pokazany na ilustracji.
Może być również konieczne zaktualizowanie ustawień telefonu w celu ustawienia odpowiedzi dzwonienia:
1. Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Setup Fax (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
4. Używając przycisków strzałki W GÓRĘ/W DÓŁ, przejdź do pozycji Ring Response (Dzwonki odpowiedzi) i naciśnij przycisk OK.
5. Wybierz odpowiednie ustawienie odpowiedzi i naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk Return
UWAGA Należy także włączyć odbieranie ręczne. Zobacz „Odbieranie ręczne” na stronie 29.
(Powrót), aby zapisać nowe ustawienie konfiguracji i wyjść z menu.
Konfigurowanie urządzenia… > 30

Działanie

Intuicyjny panel sterowania ułatwia używanie tego urządzenia wielofunkcyjnego (MFP). Korzystanie zurządzenia po jego uprzednim skonfigurowaniu jest całkiem proste.
UWAGA Jeżeli włączono ograniczenie niektórych lub wszystkich funkcji urządzenia MFP z użyciem numeru PIN, należy najpierw wprowadzić numer PIN.
W następnych sekcjach opisano sposoby kopiowania zeskanowanych dokumentów, przesyłania dokumentów w Internecie oraz wysyłania ich faksem.
Szczegółowe informacje na temat sposobu używania urządzenia i opcjonalnych akcesoriów w celu efektywnego i wydajnego drukowania znajdują się w Instrukcji drukowania.
Szczegółowe informacje na temat używania funkcji zabezpieczeń urządzenia znajdują się w Instrukcji zabezpieczeń.

Ładowanie dokumentów w celu kopiowania

To urządzenie MFP może skanować/kopiować/wysyłać/faksować dokumenty umieszczone w podajniku ADF (automatyczny podajnik dokumentów) lub na szybie. Jeśli konieczne jest wysłanie wielu stron, należy włożyć dokumenty do podajnika ADF. W podajniku ADF można umieścić do 50 arkuszy.
Jeśli użytkownik chce skanować/kopiować/wysyłać/faksować strony z książek, wycinków gazet lub pogiętych albo pozawijanych arkuszy, materiały należy umieszczać na szybie.

Umieszczanie dokumentów w podajniku ADF

Przed rozpoczęciem korzystania z podajnika ADF należy upewnić się, że papier spełnia następujące warunki:
> Format dokumentów należy do zakresu od 4,5 x 5,5 cali (114,3 x 139,7 mm) do 8,5 x 14 cali
(215,9 x 355,6 mm).
> Gramatura dokumentów należy do zakresu od 16 do 28 funtów (od 0,002 cala do 0,006 cala).
> Dokumenty powinny być kwadratowe lub prostokątne i powinny być w dobrym stanie
(niepostrzępione ani niezniszczone).
> Dokumenty nie powinny być pozwijane, pomarszczone, zniszczone, mokre od atramentu
i dziurkowane.
> Dokumenty nie powinny być łączone zszywkami, spinaczami i kartkami z klejem.
> Szybę należy utrzymywać w czystości i nie zostawiać na niej dokumentów.
UWAGA Aby przesyłać zawartość dokumentów o nieregularnych typach, należy umieścić dokumenty na szybie lub najpierw wykonać ich kopie.
1. Jeśli dokument liczy wiele stron, przewachluj te strony, aby uniknąć zacięć papieru. W podajniku ADF można umieścić do 50 arkuszy.
1
2
Działanie > 31
3
2. Umieść dokument w podajniku ADF tekstem do skopiowania skierowanym W GÓRĘ i upewnij się, iż strony ułożone są tak, że najpierw będzie podawana góra strony.
3. Dostosuj prowadnice papieru (1) do środka dokumentu w podajniku ADF.

Umieszczanie dokumentów na szybie

1. Otwórz pokrywę dokumentów.
2.
Umieść dokument na szybie stroną do skopiowania W DÓŁ i wyrównaj go do lewego górnego rogu
.
3. Zamknij pokrywę dokumentów.
Działanie > 32

Wysyłanie dokumentów za pośrednictwem poczty e-mail

Podstawowe operacje

8
1
3
5
2
4
67
Używanie lokalnej książki adresowej
1. Umieść dokumenty w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną do
skopiowania W DÓŁ (jak opisano powyżej).
2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Send (Wyślij) w sekcji Mode (Tryb). Zostanie wyświetlony ekran poczty e-mail.
3. W polu To (Do) wprowadź docelowy adres e-mail z książki adresowej, naciskając przycisk Address Book (Książka adresowa) (2). Za pomocą strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ (3) wybierz
kilka adresów e-mail i naciśnij przycisk OK (4). Aby przyspieszyć operację, można wpisać pierwszą literę adresu e-mail przy użyciu klawiatury (8). Naciśnij przycisk Return (Powrót) (5), aby powrócić do głównego ekranu poczty e-mail.
4. Wprowadź temat wiadomości e-mail. Jeśli temat nie zostanie wprowadzony, będzie wyświetlany temat domyślny.
5. W razie potrzeby wprowadź
lub wybierz adresy e-mail w polach CC (DW) i BCC (UDW).
6. Naciśnij przycisk Mono (6), aby wysłać dokument czarno-biały lub przycisk Colour (Kolor) (7), aby wysłać dokument kolorowy.
Korzystanie z przeszukiwania LDAP
UWAGA Ta funkcja wymaga włączenia uwierzytelniania LDAP przez administratora.
1. Umieść dokumenty w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną do skopiowania W DÓŁ (jak opisano powyżej).
2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Send (Wyślij) (1) w sekcji Mode (Tryb). Zostanie wyświetlony ekran poczty e-mail.
3. Naciśnij przycisk Address Book (Książka adresowa) (2), aby wyświetlić opcje wyszukiwania adresu.
4. Naciskając przycisk strzałki W DÓŁ (3), przejdź do opcji LDAP SEARCH (Przeszukiwanie LDAP) i naciśnij przycisk OK (4), aby potwierdzić wybór.
5. Używając klawiatury (8), wprowadź szczegóły wyszukiwania i naciśnij przycisk OK (4), aby kontynuować.
UWAGA Można szukać nazwy użytkownika lub adresu e-mail.
Jeśli wprowadzisz nazwę i adres e-mail, wyszukiwanie będzie wykonane dla obu parametrów.
Jeśli wprowadzisz tylko jeden parametr (nazwę lub adres e-mail), wyszukiwanie będzie wykonane tylko dla wybranego parametru.
Wyświetlone zostaną wyniki wyszukiwania.
Działanie > 33
6. Za pomocą strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ (3) na panelu sterowania wybierz kilka adresów e-mail inaciśnij przycisk OK (4). Naciśnij przycisk Return (Powrót) (5), aby powrócić do głównego ekranu poczty e-mail.
7. Powtarzaj krok 6, aby dodać kolejne adresy w polu To (Do).
8. Wprowadź temat wiadomości e-mail. Jeśli temat nie zostanie wprowadzony, będzie wyświetlany
temat domyślny.
9. W razie potrzeby wprowadź lub wybierz adresy e-mail w polach CC (DW) i BCC (UDW).
10. Naciśnij przycisk Mono (6), aby wysłać dokument czarno-biały lub przycisk Colour (Kolor) (7),
aby wysłać dokument kolorowy.

Operacje zaawansowane

Jeśli jakość skanowanych obrazów nie jest zadowalająca, można użyć funkcji zaawansowanych, aby ją poprawić.
UWAGA Dla przykładu przedstawiono dostęp do funkcji zaawansowanych z poziomu panelu sterowania skanera. Funkcje te są dostępne także za pośrednictwem strony sieci Web i programu MFP Network Setup Tool.
Aby użyć funkcji zaawansowanych, należy nacisnąć przycisk Send (Wyślij) w sekcji Mode (Tryb) (1) na panelu sterowania, a następnie przycisk Additional Settings (Ustawienia dodatkowe) (2), aby przejść do ekranu Additional settings (Ustawienia dodatkowe).
1
2
UWAGA
> Jeśli w trakcie tego procesu użytkownik popełni błąd, należy nacisnąć przycisk Stop
(3) na panelu sterowania, aby anulować operację.
> Jeśli użytkownik przerwie na trzy minuty wpisywanie danych w polach From (Od),
Subject (Temat), To (Do), CC (DW) lub BCC (UDW), wpisane dane zostaną automatycznie usunięte z wyświetlacza LCD.
> To u r ządzenie umożliwia wysyłanie zeskanowanych dokumentów na wiele adresów
e-mail. Między adresami należy wstawiać przecinki.
> W polach Attachment (Załącznik), To (Do), From (Od), CC (DW), BCC (UDW) i Def.
Subject (Domyślny temat) można wprowadzić maksymalnie 64 znaki.
> Jeśli użytkownik chce zeskanować wielostronicowy dokument i przekonwertować go
na jeden plik obrazu, jako format pliku wyjściowego należy wybrać MTIF lub PDF.
> Jeśli administrator skonfigurował uwierzytelnianie SMTP lub POP3, po wysłaniu
zeskanowanego dokumentu na wybrane adresy e-mail, jeśli nie są planowane kolejne transmisje, należy nacisnąć klawisz Return (Powrót) na panelu sterowania, aby wylogować się z systemu. Pomoże to zapobiec nieprawidłowemu wykorzystaniu konta e-mail użytkownika w celu wysyłania wiadomości e-mail. Po trzech minutach braku aktywności system automatycznie wyloguje użytkownika.
3
Działanie > 34

Wysyłanie dokumentów na serwer plików

Aby przyspieszyć cały proces wysyłania, przed wysłaniem dokumentu na serwer plików należy skonfigurować profile. Profil zawiera listę parametrów obsługi plików, takich jak protokół obsługi plików, katalog, nazwę plików i inne parametry skanowania. Nowy profil można dodać, wprowadzając go na stronie sieci Web urządzenia lub instalując i uruchamiając program Network Setup Tool dostarczony na dysku DVD-ROM.
2
1
3
45
1. Umieść dokumenty w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną do skopiowania W DÓŁ.
2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Send (Wyślij) w sekcji Mode (Tryb) (1) i przycisk FTP Address (Adres FTP) (2). Na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony ekran obsługi plików.
Na przykład:
Profile 1 (Profil 1)
Profile 2 (Profil 2)
3. Wybierz odpowiedni profil (miejsce docelowe plików) i naciśnij przycisk OK (3).
4. Naciśnij przycisk Mono (4), aby wysłać dokument czarno-biały lub przycisk Colour (Kolor) (5),
aby wys
łać dokument kolorowy.
UWAGA Za pomocą witryny sieci Web urządzenia lub programu Network Setup Tool można utworzyć maksymalnie 40 profili.
Działanie > 35

Kopiowanie

Podstawowe operacje

1
23
4
1. Umieść dokumenty w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną do skopiowania W DÓŁ.
2. W razie potrzeby na panelu sterowania naciśnij przycisk Copy (Kopiuj) w sekcji Mode (Tryb) (1), aby wyświetlić ekran kopiowania.
UWAGA Ustawieniem domyślnym jest tryb kopiowania.
3. Naciśnij przycisk Mono (2), aby skopiować dokument czarno-biały lub przycisk Colour (Kolor) (3), aby skopiować dokument w trybie kolorowym.
UWAGA Aby anulować operację kopiowania, należy nacisnąć przycisk Stop (4). Powtórne naciśnięcie przycisku Stop (4) spowoduje usunięcie komunikatu z wyświetlacza LCD.

Operacje zaawansowane

Uzyskiwanie dostępu do ustawień dodatkowych
UWAGA Dla przykładu przedstawiono dostęp do funkcji zaawansowanych z poziomu panelu sterowania skanera. Funkcje te są dostępne także za pośrednictwem strony sieci Web i programu MFP Network Setup Tool.
Aby użyć funkcji zaawansowanych, należy nacisnąć przycisk Copy (Kopiuj) w sekcji Mode (Tryb) (1) na panelu sterowania, a następnie przycisk Additional Settings (Ustawienia dodatkowe) (2), aby przejść do ekranu Additional settings (Ustawienia dodatkowe).
1
2
Działanie > 36
Zmienianie skalowania
Urządzenie jest wstępnie ustawione na skalowanie 100%. Aby zmniejszyć lub powiększyć oryginał, można użyć tej funkcji w celu powiększenia go do 400% lub pomniejszenia do 25%.
Aby pomniejszyć lub powiększyć oryginalny dokument:
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Copy (Kopiuj) w sekcji Mode (Tryb) (1), aby wyświetlić ekran kopiowania
2. Naciśnij przycisk Select (Wybierz) (4), aby wybrać jedną ze wstępnie ustawionych wartości — 100%, 25%, 50%, 70%, 141%, 200% lub 98% (dopasowanie do strony).
3. Możesz także kontynuować naciskanie przycisku Select (Wybierz) (4) do momentu, gdy zacznie świecić dioda
LED 25%-> 400%, a następnie naciśnij przycisk %+ (2) lub %- (3), aby powiększyć lub pomniejszyć dokument zkrokiem 1%.
UWAGA
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk %+ lub %-, aby powiększać lub pomniejszać dokument z krokiem 10%.
2. Po zakończeniu kopiowania urządzenie automatycznie powróci do wstępnie ustawionej skali.
.
1
2 3 4
Zwiększanie jakości kopiowania
Urządzenie jest wstępnie ustawione na szybkie kopiowanie. W razie potrzeby można wybrać opcję kopiowania tekstu lub fotografii, aby zwiększyć jakość otrzymywanych kopii.
Aby zmienić jakość kopiowania:
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Copy (Kopiuj) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić
ekran kopiowania.
2. Naciśnij przycisk Additional Settings (Ustawienia dodatkowe).
3. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Quality setting (Ustawienie jakości) inaciśnij przycisk OK.
4. Wybierz opcję Tekst lub Foto i naciśnij przycisk OK.
UWAGA Po zakończeniu kopiowania urządzenie automatycznie powróci do wstępnie ustawionej jakości dokumentów.
Działanie > 37
Dostosowywanie gęstości
Urządzenie jest wstępnie ustawione na normalny poziom gęstości. Jeśli oryginał ma zbyt duży lub zbyt mały kontrast, można poprawić jego jakość, korzystając z funkcji dostosowywania gęstości.
Aby zmienić gęstość:
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Copy (Kopiuj) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić ekran kopiowania.
2. Naciśnij przycisk Additional Settings (Ustawienia dodatkowe).
3. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Gęstość i naciśnij przycisk OK.
4. Wybierz odpowiednie ustawienie gęstości i naciśnij przycisk OK.
UWAGA Po zakończeniu kopiowania urządzenie automatycznie powróci do wstępnie ustawionej wartości.
Zwiększanie liczby kopii
Wstępnym ustawieniem liczby kopii jest 1. Aby zmienić liczbę kopii, należy wybrać ją za pomocą klawiatury numerycznej.
Aby zwiększyć liczbę kopii:
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Copy (Kopiuj) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić ekran kopiowania.
2. Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź odpowiednią liczbę kopii. Na wyświetlaczu LCD będzie wyświetlana wybrana liczba kopii.
Działanie > 38

Faksowanie

Podstawowe operacje

5
4
96
1
3
2
7
8
Wyszukiwanie w książce telefonicznej
Aby przeszukać zawartość książki telefonicznej:
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Fax (Faks) (1) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić ekran faksowania.
2. Naciśnij przycisk Address Book (Książka adresowa) (2):
3. Używając przycisków strzałek W GÓRĘ/W DÓŁ (3), można nawigować po liście wyników. Następnie naciśnij przycisk OK, aby wybrać wpis.
4. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby zakończyć wybieranie i wrócić do poprzedniego ekranu.
Wysyłanie faksu do jednej lokalizacji
1. Umieść dokumenty w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną
do skopiowania W DÓŁ.
2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Fax (Faks) (1) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić ekran faksowania.
3. Wprowadź numer docelowy faksu:
> wpisując numer za pomocą klawiatury numerycznej (4),
> naciskając odpowiedni przycisk szybkiego wybierania (5),
> wybierając wpis z książki telefonicznej (zobacz „Wyszukiwanie w książce telefonicznej”
na stronie 39).
UWAGA Jeśli docelowy numer faksu zawiera numer wewnętrzny, naciśnij przycisk Pause (Pauza) (6), aby wprowadzić symbol „-” między numerami. Podczas wybierania numeru urządzenie wstawi pauzę o długości jednej sekundy.
4. W razie potrzeby naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wrócić do ekranu faksu.
5. Naciśnij przycisk Mono (7), aby wysłać dokumenty.
UWAGA
1. Faksy są przesyłane tylko jako czarno-białe.
2. Jeśli w trakcie procesu transmisji użytkownik popełni błąd, należy nacisnąć przycisk STOP (8) na panelu sterowania, aby anulować operację.
Ręczne ponowne wybieranie numeru
Na panelu sterowania naciśnij przycisk Redial (Wybierz ponownie) (9), aby wyświetlić numer faksu ostatniej transmisji (zakończonej powodzeniem lub niepowodzeniem), a następnie naciśnij przycisk Mono (6) w celu wysłania faksu na ten numer.
Działanie > 39
Odbieranie faksu
Urządzenie MFP jest skonfigurowane do automatycznego odbierania faksów. Aby zmienić to ustawienie na odbiór ręczny, należy zapoznać się ze szczegółowymi informacjami w sekcji „Odbieranie ręczne”
na stronie 29.
UWAGA Jeżeli urządzenie MFP wysyła faks, wszystkie przychodzące faksy zostaną odrzucone.
W czasie innych operacji, takich jak kopiowanie, obsługa plików, korzystanie z poczty elektronicznej itp., wszystkie przychodzące faksy zostaną zapisane i wydrukowane, kiedy urządzenie MFP będzie dostępne.

Operacje zaawansowane

Uzyskiwanie dostępu do ustawień dodatkowych
UWAGA Dla przykładu przedstawiono dostęp do funkcji zaawansowanych z poziomu panelu sterowania skanera. Funkcje te są dostępne także za pośrednictwem strony sieci Web i programu MFP Network Setup Tool.
Aby użyć funkcji zaawansowanych, należy nacisnąć przycisk Fax (Faks) (1) w sekcji Mode (Tryb) na panelu sterowania, a następnie przycisk Additional Settings (Ustawienia dodatkowe) (2), aby przejść do ekranu Additional settings (Ustawienia dodatkowe).
1
3
2
Zmiana jakości faksu
Urządzenie jest wstępnie ustawione na jakość Fine. W razie potrzeby można wybrać ustawienie ExtraFine lub Foto, aby zwiększyć jakość faksów. W celu obniżenia jakości faksów można wybrać ustawienie Standardowa.
Aby zmienić jakość faksu:
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Fax (Faks) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić
ekran faksu.
2. Naciśnij przycisk Additional Settings (Ustawienia dodatkowe), a następnie naciśnij przycisk OK.
3. Wybierz odpowiednie ustawienie jakości i naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wyjść z menu i wrócić do ekranu faksu.
UWAGA Po zakończeniu operacji faksowania urządzenie automatycznie powróci do wstępnie ustawionej jakości.
Działanie > 40
Dostosowywanie gęstości
Urządzenie jest wstępnie ustawione na normalny poziom gęstości. Jeśli oryginał ma zbyt duży lub zbyt mały kontrast, można poprawić jego jakość, korzystając z funkcji dostosowywania gęstości.
Aby zmienić gęstość:
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Fax (Faks) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić ekran faksu.
2. Naciśnij przycisk Additional Settings (Ustawienia dodatkowe).
3. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Gęstość i naciśnij przycisk OK.
4. Wybierz odpowiednie ustawienie gęstości i naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wyjść z menu i wrócić do ekranu faksu.
UWAGA Po zakończeniu operacji faksowania urządzenie automatycznie powróci do wstępnie ustawionej wartości.
Rozmiar dokumentu
Urządzenie jest wstępnie ustawione na format A4.
Aby zmienić rozmiar dokumentu:
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Fax (Faks) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić ekran faksu.
2. Naciśnij przycisk Additional Settings (Ustawienia dodatkowe).
3. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do ustawienia Wielkość dokument i naciśnij przycisk OK.
4. Wybierz odpowiednie ustawienie rozmiaru i naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wyjść z menu i wrócić do ekranu faksu.
UWAGA Po zakończeniu operacji faksowania urządzenie automatycznie powróci do wstępnie ustawionej wartości.
Opóźnione wysyłanie
Funkcja wysyłania z opóźnieniem umożliwia faksowanie dokumentów w określonym dniu i godzinie.
Aby ustawić opóźnione wysyłanie faksu:
1. Umieść dokumenty w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną do skopiowania W DÓŁ.
2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Fax (Faks) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić ekran faksu.
3. Naciśnij przycisk Additional Settings (Ustawienia dodatkowe).
4. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do ustawienia Delayed Send (Opóźnione wysyłanie) i naciśnij przycisk OK.
5. Wprowadź odpowiednią datę i godzinę wysłania, a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wyjść z menu i wrócić do ekranu faksu.
7.
Naciśnij przycisk
Mono
, aby zeskanować i zapisać dokument w celu wysłania o określonej godzinie.
Działanie > 41
Podawanie ręczne
Jeśli konieczne jest wysłanie wielu dokumentów z podajnika ADF lub szyby, należy włączyć opcję podawania ręcznego.
Aby ustawić faks na podawanie ręczne:
1. Umieść dokumenty w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną do skopiowania W DÓŁ.
2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Fax (Faks) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić ekran faksu.
3. Naciśnij przycisk Additional Settings (Ustawienia dodatkowe).
4. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do ustawienia Manual Feed (Podawanie ręczne) inaciśnij przycisk OK.
5. Wybierz ustawienie WŁĄCZONE i naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wyjść z menu i wrócić do ekranu faksu.
7. Naciśnij przycisk Mono, aby rozpocząć skanowanie pierwszego dokumentu.
Po zakończeniu bieżą komunikat „To scan another page press select/OK” (Aby zeskanować inną stronę, naciśnij przycisk Select/OK). Aby kontynuować skanowanie dokumentów, naciśnij przycisk OK. Aby kontynuować wysyłanie faksu, naciśnij przycisk Mono.
cej operacji skanowania na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony
Odbieranie w trybie polling
Polling to operacja, podczas której do urządzenia są ładowane dokumenty, a następnie urządzenie jest ustawiane w tryb oczekiwania na połączenie ze zdalnej lokalizacji przed rozpoczęciem wysyłania faksu. Jeśli zdalne urządzenie jest ustawione do przechowywania danych w pamięci w celu transmisji do urządzenia lokalnego po nawiązaniu połączenia, ta procedura nosi nazwę „odbierania w trybie polling”.
Aby ustawić faks na odbieranie w trybie polling:
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Fax (Faks) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić ekran faksu.
2. Naciśnij przycisk Additional Settings (Ustawienia dodatkowe).
3. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do ustawienia Polling Receive (Odbieranie w trybie polling) i naciśnij przycisk OK.
4. Wybierz ustawienie WŁĄCZONE i naciśnij przycisk OK.
5. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wyjść z menu i wrócić do ekranu faksu.
6. Wprowadź żądaną lokalizacj
numerycznej.
ą za pomocą przycisków szybkiego wybierania lub klawiatury
7. Naciśnij przycisk Mono, aby uruchomić funkcję polling.
Działanie > 42
Tryb zamorski
Aby uniknąć problemów z transmisją podczas wysyłania faksów za granicę, należy ustawić faks na tryb zamorski:
1. Umieść dokumenty w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną do skopiowania W DÓŁ.
2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Fax (Faks) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić ekran faksu.
3. Naciśnij przycisk Additional Settings (Ustawienia dodatkowe).
4. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do ustawienia Tryb zamorski i naciśnij przycisk OK.
5. Wybierz ustawienie WŁĄCZONE i naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wyjść z menu i wrócić do ekranu faksu.
7. Naciśnij przycisk Mono, aby rozpocząć wysyłanie dokumentów.
UWAGA Po zakończeniu operacji faksowania urządzenie automatycznie powróci do wstępnie ustawionej wartości.
Rozsyłanie
Faks można wysłać jednocześnie do wielu lokalizacji:
1. Umieść dokumenty w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną do skopiowania W DÓŁ.
2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Fax (Faks) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić ekran faksu.
3. Wprowadź numery docelowe faksów:
> wpisując numer za pomocą klawiatury numerycznej,
> naciskając odpowiedni przycisk szybkiego wybierania lub wybierania grupowego,
> wybierając wpisy z książki telefonicznej (zobacz „Wyszukiwanie w książce telefonicznej”
na stronie 39).
Naciśnij przycisk OK po wprowadzeniu każdego numeru faksu.
UWAGA Faks można wysłać do maksymalnie 100 różnych lokalizacji.
Jeśli docelowy numer faksu zawiera numer wewnętrzny, naciśnij przycisk Pause (Pauza), aby wprowadzić symbol „-” między numerami. Podczas wybierania numeru urządzenie wstawi pauzę o długości jednej sekundy.
4. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wyjść z menu i wrócić do ekranu faksu.
5. Naciśnij przycisk Mono, aby rozpocząć wysyłanie dokumentów.
UWAGA Jeśli w trakcie procesu transmisji użytkownik popełni błąd, należy nacisnąć przycisk STOP na panelu sterowania, aby anulować operację.
Działanie > 43

Anulowanie zadań faksu

Jeśli zapisane zadanie faksu nie jest już potrzebne, można je anulować i usunąć z pamięci urządzenia MFP.
UWAGA Do wykonania tej funkcji wymagane jest hasło administratora.
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Menu, aby wyświetlić ekran ustawień menu.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Anuluj zadania faksu i naciśnij przycisk OK.
4. Po wyświetleniu monitu wprowadź hasło administratora i naciśnij przycisk OK.
5. Używając przycisków strzałek W GÓRĘ/W DÓŁ, można nawigować po liście zadań faksu.
6. Naciś
7. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby zakończyć wybieranie i wrócić do poprzedniego ekranu.
8. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić usunięcie zadań faksu, lub naciśnij przycisk Stop,
nij przycisk OK, aby wybrać zadania do usunięcia.
Wybrane wiersze zostaną oznaczone gwiazdką „*”.
aby anulować usuwanie.

Raporty zadań faksu

1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Menu, aby wyświetlić ekran ustawień menu.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do opcji Raporty i naciśnij przycisk OK.
4. Wybierz odpowiedni raport i naciśnij przycisk OK, aby go wydrukować.
> Raport połączeń
> Raport transmisji
Raport transmisji można modyfikować za pomocą następujących dostępnych opcji:
Tak/Tylko błąd/Wyłączone.
> Raport rozsyłania
Raport rozsyłania można zmodyfikować tak, by zawierał obraz pierwszej strony przesłanego faksu.
Wybierz: Image in MCF (Obraz na MCF) > On (Włącz)
Działanie > 44

Skanowanie

Korzystanie ze skanera

1. Uruchom aplikację do skanowania.
2. Wybierz menu Plik i wybierz polecenie Wybierz źródło.
Jeśli polecenie Select Source (Wybierz źródło) jest niedostępne w menu File (Plik), należy sprawdzić w podręczniku użytkownika tej aplikacji, w jaki sposób obsługiwane jest łącze TWAIN. Zostanie wyświetlone okno dialogowe zawierające źródła skanowania.
3. Wybierz opcję MC560
Źródło wybiera się tylko raz, chyba że zajdzie konieczność wybrania innego skanera.
4. Umieść dokument w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną do skopiowania W DÓŁ.
5. Wybierz menu File (Plik) i wybierz polecenie Acquire (Skanuj).
Zostanie wyświetlone okno dialogowe z funkcjami skanowania.
1
2
3
6. Z menu rozwijanego Scan Method (Metoda skanowania) (1) wybierz metodę skanowania, której chcesz używać.
7. Z menu rozwijanego
Image Type (Typ obrazu) (2) wybierz tryb, którego chcesz używać
podczas skanowania.
8. Z menu rozwijanego Resolution (Rozdzielczość) (3) wybierz rozdzielczość skanowania.
9. Wybierz ustawienie funkcji skanowania (np. wyostrzenie, odrastrowywanie itp.), którego chcesz
używać (zobacz temat „Ulepszanie obrazu” w dalszej części tego rozdziału).
10. Kliknij przycisk Preview (Podgląd) lub Scan (Skanuj), aby wyświetlić podgląd dokumentu lub go zeskanować.
Działanie > 45

Opis interfejsu użytkownika

7
8
9
10
11
1. Metoda skanowania Opcje do wyboru: ADF/Multi-page
2. Typ obrazu Opcje do wyboru: Black & White (Czarno-biały), 8-Bit Grey
3. Rozdzielczość Opcje do wyboru: 50, 72, 100, 144, 150, 200, 300, 600,
4. Brightness (Jasność)Poziom jasności można dostosować w zakresie
5. Contrast (Kontrast) Poziom kontrastu można dostosować w zakresie
6. Kolejne narzędzia Odrastrowywanie, Wyostrzenie, Regulacja kolorów,
7. Invert (Odwracanie) Umożliwia odwrócenie kolorów zeskanowanego obrazu.
8. Mirror Function (Odbicie lustrzane)
9. Obszar automatycznego podglądu
10. Format papieru Umożliwia wybranie następujących formatów papieru Card
11. Jednostka miary Opcje do wyboru: centymetry, cale, piksele.
1
2
3
4
5
6
(Podajnik ADF/wiele stron), Flatbed (Szyba).
(8-bitowa skala szarości), 24-Bit Color (24-bitowy kolor), Half tone (Półtony).
1200, 2400, 4800 dpi.
od -100 do +100.
od -100 do +100.
Automatyczne wybieranie poziomu, Ustawienia zaawansowane.
Umożliwia przerzucenie obrazu.
Umożliwia zmianę obszaru skanowania.
4" x 2.5" (Karta 4 x 2,5 cala), Photo 5" x 3.5" (Fotografia 5 x 3,5 cala), Photo 3.5" x 5" (Fotografia 3,5 x 5 cali), Photo 4" x 6" (Fotografia 4 x 6 cali), Photo 6" x 4" (Fotografia 6 x 4 cale), A5, B5, A4, Letter, Legal, A3 lub maksymalny format obsługiwany przez skaner.
Działanie > 46

Korzystanie z funkcji podstawowych

Metoda skanowania
Opcje do wyboru:
> Flatbed (Szyba): to ustawienie należy wybrać, aby skanować fotografie lub wycinki z gazet.
> ADF/Multipage (Podajnik ADF/wiele stron): to ustawienie należy wybrać, aby skanować
wielostronicowe dokumenty przy użyciu automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
Typ obrazu
1
2
3
4
1. Jeśli oryginał zawiera tylko czarno-biały tekst, szkic ołówkowy lub atramentowy, należy wybrać
ustawienie B&W (Czarno-biały).
2. łtony to reprodukcja obrazu, która daje złudzenie szarości. Przykładami obrazów półtonowych
są obrazy znajdujące się w gazetach.
3. Obrazy skanowane przy użyciu ustawienia 8-Bit Grey (8-bitowa skala szarości) zawierają
rzeczywiste odcienie szarości.
4. Aby skanować obrazy kolorowe, należy wybrać dla koloru wejściowego ustawienie 24-Bit Color
(24-bitowy kolor).
Rozdzielczość
Prawidłowa rozdzielczość umożliwia odtworzenie wyraźnego, szczegółowego obrazu. Rozdzielczość mierzy się w punktach na cal (dpi).
UWAGA Kolorowy obraz o formacie A4 zeskanowany w rozdzielczości 300 dpi w trybie True Color (24-bitowy kolor) zajmuje około 25 MB na dysku twardym. Użycie wyższych rozdzielczości (powyżej 600 dpi) jest zalecane tylko wtedy, gdy w trybie True Color (24-bitowy kolor) trzeba zeskanować niewielki obszar obrazu.
Dostosowywanie jasności i kontrastu
1. Jasność
Umożliwia dostosowanie stopnia jasności lub ciemności obrazu. Im większa wartość, tym jaśniejszy obraz.
2. Kontrast
Umożliwia dostosowanie zakresu od najciemniejszych do najjaśniejszych cieni na obrazie. Im większy kontrast, tym większa skala szarości.
Działanie > 47
Powiększanie podglądanego obrazu (zoom)
Umożliwia powiększenie podglądanego obrazu do rozmiaru okna podglądu.
UWAGA Ta funkcja powiększa tylko podglądany obraz. Nie powoduje natomiast powiększenia rzeczywistego obrazu.
Odwracanie i wybieranie obrazu
1. Invert (Odwróć)
Polecenie odwrócenia powoduje odwrócenie jasności i kolorów obrazu. W przypadku obrazów kolorowych podczas odwracania kolor każdego piksela zostanie zmieniony na jego kolor dopełniający.
2. Mirror Function (Odbicie lustrzane)
Umożliwia odwrócenie obrazu w poziomie.
3. Auto Select Image (Automatyczne wybieranie obrazu)
Powoduje automatyczne ustawienie całego obrazu jako obszaru skanowania. (Można też zmienić rozmiar obszaru skanowania, przeciągając jego narożnik).
Ulepszanie obrazu
1. Odrastrowywanie
Umożliwia usuwanie mory, która często jest powodowana technologią drukowania. (1) Przed; (2) Po.
* Mora: Niepożądany wzór na kolorowych wydrukach powstający z powodu
nieprawidłowego kąta rastra nadrukowanego półtonu.
2. Wyostrzenie
Umożliwia wyostrzenie skanowanego obrazu. (1) Przed; (2) Po.
3. Regulacja kolorów
1
Umożliwia dostosowanie jakości kolorów na obrazie, dzięki czemu stają się one bliższe kolorom oryginału. Ta funkcja używa parametrów domyślnych w celu dostosowywania obrazu. (1) Przed; (2) Po.
4. Automatyczne wybieranie poziomu
1
1
2
2
2
Automatycznie dostosowuje ciemne i jasne obszary zeskanowanego obrazu, aby go zoptymalizować w następujący sposób:
Działanie > 48
Korzystanie z funkcji zaawansowanych
2
3
4
5
6
7
1
1. Kliknij przycisk (1) Switch (Przełącz), aby wybrać pasek Advanced Settings (Ustawienia
zaawansowane) (od 2 do 7). Ustawienia zaawansowane to Highlight/Shadow/Saturation/ Lightness, Curve, Color Balanse, Color Drop-out (Podświetlenie/Cień, Odcień/Nasycenie/ Jasność, Krzywa, Balans kolorów, Usuwanie kolorów).
2. Hightlight/Shadow Levels (Poziomy podświetlenia/cienia)
1
2
4
3
Termin „podświetlenie” dotyczy najjaśniejszego punktu na zeskanowanym obrazie, a termin „cień” dotyczy najciemniejszego punktu. Jednoczesne użycie narzędzi Hightlight (Podświetlenie) i Shadow (Cień) umożliwia rozszerzenie zakresu kolorów i odsłonięcie większej liczby szczegółów na obrazach w skali szarości i kolorowych.
Shadow (Cień) (1): Najciemniejszy punkt na obrazie.
Gamma (2): Średnie tony na obrazie.
Hightlight (Podświetlenie) (3): Najjaśniejszy punkt na obrazie.
Pointer (Wskaźnik) (4): Należy go przesunąć, aby zmienić wartość.
Gdy zmienia się wartość parametru gamma, obraz zmienia się, tak jak pokazano poniżej.
12
3
1. Wartość gamma: 1.0;
2. Wartość gamma: 1.4;
3. Wartość gamma: 2.0
Działanie > 49
Gdy zmieniają się wartości parametrów podświetlenie i cień, obraz zmienia się, tak jak pokazano poniżej.
1
2
3
1. Podświetlenie: 255/Cień: 0(Standardowa);
2. Podświetlenie: 210/Cień: 10
3. Podświetlenie: 200/Cień: 0
4. Podświetlenie: 255/Cień: 50
4
3. Dostosowywanie krzywej
Umożliwia dostosowanie średnich tonów obrazu, bez znaczących zmian w jego najjaśniejszych i najciemniejszych obszarach.
Gdy krzywa jest przesuwana w górę lub w dół, obraz staje się ciemniejszy lub jaśniejszy.
4. Odcień/Nasycenie/Jasność kolorów
Umożliwia zwiększenie jakości obrazu przez zmianę poziomu odcieni/nasycenia/jasności.
a
b
c
(a) Hue (Odcień)
Odcień można dostosować, przesuwając trójkąt w lewo lub w prawo. (Należy zauważyć, że poziom intensywności kolorów będzie się zmieniał wraz ze zmianami odcienia).
Działanie > 50
(b) Nasycenie
Przesunięcie trójkąta w prawo powoduje zwiększenie poziomu nasycenia, a przesunięcie w lewo — zmniejszenie. Poziom nasycenia określa, czy kolory są blade, czy żywe.
(c) Lightness (Jasność)
Jasność można zwiększyć, przesuwając trójkąt w prawo, a zmniejszyć, przesuwając trójkąt w lewo.
5. Używanie balansu kolorów
Regulator Balans kolorów umożliwia ustawienie optymalnej jakości kolorów na obrazie.
Można przesunąć odpowiedni wskaźnik w stronę koloru (w powyższym przykładzie wybrano wartość 63% koloru zielonego) lub wpisać wartość w polu powyżej, jeśli jest ona znana.
Pierwsze pole dotyczy zawartości cyjanu/czerwieni, drugie magenty/zieleni, a trzecie żółci/niebieskiego.
6. Usuwanie kolorów
Kliknięcie przycisku spowoduje wyświetlenie poniższego okna dialogowego. To okno umożliwia usunięcie jednego z kanałów kolorów: R (czerwony), G (zielony) lub B (niebieski). Ta funkcja jest szczególnie użyteczna podczas konwertowania obrazu na tekst przy użyciu oprogramowania OCR.
UWAGA Ta funkcja obsługuje tylko obrazy czarno-białe i w skali szarości.
7. Korzystanie z ustawie
ń niestandardowych
Kliknięcie przycisku Custom Settings (Ustawienia niestandardowe) umożliwia dostęp do okna dialogowego, w którym można zapisać ustawienia skanowania i konfiguracji. W tym oknie dostępne są dwie karty: Scan Settings (Ustawienia skanowania) i Configuration Settings (Ustawienia konfiguracji).
Działanie > 51

Inne narzędzia

2
1
43
1. Jednostka miary: wskazuje używany system miary. Klikając ten przycisk, można zmienić
jednostkę miary.
Opcje do wyboru: cale, centymetry, piksele.
2. Rozmiar papieru Opcje: Card 4" x 2.5" (Karta 4 x 2,5 cala), Photo 5" x 3.5" (Fotografia 5 x 3,5
cala), Photo 3.5" x 5" (Fotografia 3,5 x 5 cali), Photo 4" x 6" (Fotografia 4 x 6 cali), Photo 6" x 4" (Fotografia 6 x 4 cale), A5, B5, A4, Letter, A3 lub maksymalny format obsługiwany przez skaner.
3. Rozmiar obrazu: wyświetla rozmiar obrazu skanowanego obszaru.
4. Blokada obrazu: umożliwia ustawienie stałej szerokości i wysokości obrazu.
Działanie > 52

Obsługa

Szacowany czas użytkowania materiałów eksploatacyjnych

UWAGA Gdy na wyświetlaczu pojawia się komunikat o niskim poziomie toneru lub wydruk jest wyblakły, najpierw należy otworzyć górną pokrywę i kilka razy stuknąć w pojemnik w celu równomiernego rozprowadzenia toneru. Pozwoli to na uzyskanie możliwe najlepszej wydajności pojemnika z tonerem.
Planowane czasy eksploatacji tych elementów podano poniżej.
> Toner
Początkowy pojemnik z tonerem:
Wraz z urządzeniem są dostarczane pojemniki z tonerem w kolorach czarnym, cyjan, magenta i żółtym, które wystarczają do wydrukowania 2250 stron formatu A4. Część tonera wystarczająca do wydrukowania 750 stron formatu A4 służy do napełnienia bębna światłoczułego (pozostaje 1500 stron formatu A4).
Zapasowy pojemnik z tonerem:
POKRYCIE STRONY A4 (TYM KOLOREM)
Czarny 8000
Cyjan 6000
Magenta 6000
Żółty 6000
5,0%
> Bęben światłoczuły: Ponieważ czas eksploatacji pojemnika jest proporcjonalny do liczby
obrotów bębna, drukowanie jednostronne na papierze formatu A4 lub Letter ma wydajność:
około 20 000 stron (przy 3 stronach na wydruk)
około 12 000 stron (przy 1 stronie na wydruk)
> Pas transferu: Około 60 000 stron A4.
> Zespół utrwalający: Około 60 000 stron A4.
Obsługa > 53

Szczegóły zamawiania materiałów eksploatacyjnych

ELEMENT CZAS EKSPLOATACJI NUMER
ZAMÓWIENIA
Pojemnik z tonerem — czarny 8000 stron A4 przy pokryciu 5%* 43865724
Pojemnik z tonerem — cyjan 6000 stron A4 przy pokryciu 5%* 43865723
Pojemnik z tonerem — magenta 6000 stron A4 przy pokryciu 5%* 43865722
Pojemnik z tonerem — żółty 6000 stron A4 przy pokryciu 5%* 43865721
Toner, czarny, nie EU 8000 stron A4 przy pokryciu 5%* 43865744
Toner, cyjan, nie EU 6000 stron A4 przy pokryciu 5%* 43865743
Toner, magenta, nie EU 6000 stron A4 przy pokryciu 5%* 43865742
Toner, żółty, nie EU 6000 stron A4 przy pokryciu 5%* 43865741
Bęben światłoczuły, czarny 20 000 stron A4* 43870024
Bęben światłoczuły, cyjan 20 000 stron A4* 43870023
Bęben światłoczuły, magenta 20 000 stron A4* 43870022
Bęben światłoczuły, żółty 20 000 stron A4* 43870021
Zespół utrwalający 60 000 stron A4* 43363203
Pas transferu 60 000 prac A4 po 3 strony 43363412
* Przeciętna żywotność: 20% stron przy ciągłym drukowaniu, 50% stron przy 3 stronach na wydruk
i 30% stron przy 1 stronie na wydruk.
Ze względu na ochronę urządzenia, a także w celu zapewnienia, że użytkownik będzie mógł w pełni korzystać z jego możliwości, model ten zaprojektowano do pracy tylko z oryginalnymi pojemnikami z tonerem marki Oki Printing Solutions. Pojemniki te można rozpoznać po znaku towarowym Oki Printing Solutions. Inne pojemniki z tonerem, nawet jeśli opisane jako „zgodne” (lub „kompatybilne”) i rzeczywiście działają, mogą obniżyć sprawność i pogorszyć jakość działania urządzenia. Używanie produktów innych niż oryginalne może spowodować unieważnienie gwarancji.
Obsługa > 54

Wymiana materiałów eksploatacyjnych

Wymiana pojemnika z tonerem

OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć rozsypania toneru i prawdopodobnych błędów czujnika toneru, nie należy wymieniać pojemnika z tonerem, zanim nie zostanie wyświetlony komunikat TONER EMPTY (Brak toneru).
Toner używany w tym urządzeniu ma postać bardzo drobnego proszku. W czterech pojemnikach przechowywane są cztery kolory: cyjan, magenta, żółty i czarny.
W czasie instalacji nowego pojemnika potrzebny będzie arkusz papieru, na którym będzie można umieścić stary pojemnik.
Stary pojemnik należy włożyć do opakowania, w którym był nowy pojemnik. Należy postępować zgodnie ze wszystkimi przepisami i zaleceniami dotyczącymi ochrony środowiska i utylizacji odpadów.
Jeżeli wysypie się niewielka ilość proszku, należy strzepnąć go delikatnie i oczyścić szczotką. Jeżeli to nie wystarcza, należy usunąć pozostały toner za pomocą ściereczki zwilżonej zimną wodą.
Nigdy nie należy używać gorącej wody ani jakichkolwiek rozpuszczalników. Spowodują one powstanie trwałych plam.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli toner dostanie się do układu oddechowego lub do oczu, należy wypić niewielką ilość wody lub przemyć dokładnie oczy zimną wodą. Należy natychmiast zgłosić się do lekarza.
1. Delikatnie podnieś skaner
2. Naciśnij przycisk zwalniający górną (a) pokrywę urządzenia MFP i całkowicie ją otwórz.
.
b
a
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli urządzenie było włączone, zespół utrwalający może być gorący. Te elementy zostały wyraźnie oznaczone. Nie dotykaj ich.
Obsługa > 55
3. Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników.
1
2
3
4
1. Pojemnik z tonerem cyjan 2. Pojemnik z tonerem magenta
3. Pojemnik z tonerem żółtym 4. Pojemnik z tonerem czarnym
(a) Pociągnij kolorową dźwignię zwalniającą zużyty pojemnik (1) w kierunku panelu
sterującego urządzenia.
1
4. Podnieś prawy koniec pojemnika, a następnie pociągnij go na prawo, aby zwolnić lewy koniec,
tak jak pokazano na rysunku. Wyciągnij kasetę z urządzenia.
1
2
Odłóż kasetę delikatnie na arkusz papieru, aby zabezpieczyć meble przed poplamieniem tonerem
5.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna światłoczułego jest bardzo delikatna i czuła na światło. Nie dotykaj jej i nie wystawiaj na działanie światła dłużej niż przez 5minut. Jeśli pojemniki z tonerem muszą pozostawać dłużej poza urządzeniem, należy opuścić górną pokrywę. Nigdy nie należy wystawiać bębna na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub bardzo jasnego oświetlenia w pomieszczeniu.
.
6. Wyjmij nowy pojemnik z pudełka, ale pozostaw go na chwilę w opakowaniu.
Obsługa > 56
7. Delikatnie potrząśnij nowym pojemnikiem kilka razy, co umożliwi równe rozprowadzenie toneru
wewnątrz pojemnika.
8. Usuń opakowanie i ściągnij taśmę samoprzylepną znajdującą się na spodniej stronie
pojemnika.
9. Trzymając pojemnik za środek górnej części tak, aby kolorowa dźwignia znajdowała się po
prawej stronie, włóż pojemnik do drukarki nad zespołem bębna światłoczułego, skąd została usunięta stara kaseta.
10. Włóż najpierw lewy koniec pojemnika do górnej części bębna światłoczułego, naciskając
na sprężynę zespołu bębna, następnie wsuń prawą stronę
1
kasety.
2
11. Delikatnie dociśnij kasetę, aby jej dół był zrównany i równoległy do dolnego brzegu bębna,
iprzesuń kolorową dźwignię w kierunku tylnej części urządzenia (1). Nastąpi zablokowanie pojemnika i przesypanie toneru do zespołu bębna światłoczułego.
1
12. Na końcu zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej końce aż do zatrzaśnięcia.
Obsługa > 57
13. Delikatnie opuść skaner.

Wymiana bębna światłoczułego

OSTRZEŻENIE!
Urządzenia wrażliwe na działanie ładunków statycznych, należy zachować ostrożność.
W urządzeniu znajdują się cztery bębny światłoczułe: cyjan, magenta, żółty i czarny.
1. Delikatnie podnieś skaner.
2. Naciśnij przycisk zwalniający górną (a) pokrywę urządzenia MFP i całkowicie ją otwórz.
b
a
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli urządzenie MFP było włączone, zespół utrwalający będzie gorący. Te elementy zostały wyraźnie oznaczone. Nie dotykaj ich.
Obsługa > 58
3. Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników.
1
2
3
4
1. Pojemnik z tonerem cyjan 2. Pojemnik z tonerem magenta
3. Pojemnik z tonerem żółtym 4. Pojemnik z tonerem czarnym
4. Trzymając za środek górnej części, podnieś cały zespół bębna światłoczułego łącznie
z pojemnikiem na toner i wyjmij z urządzenia.
5. Odłóż pojemnik delikatnie na arkusz papieru, aby zabezpieczyć meble przed poplamieniem
tonerem i uniknąć uszkodzenia zielonej powierzchni światłoczułej bębna.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna jest bardzo delikatna i czuła na światło. Nie dotykaj jej i nie wystawiaj na działanie światła dłużej niż przez 5 minut. Jeżeli bęben światłoczuły musi dłużej pozostać poza urządzeniem, należy go zapakować wczarną plastikową torbę nieprzepuszczającą światła. Nigdy nie należy wystawiać bębna na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub bardzo jasnego oświetlenia w pomieszczeniu.
6. Trzymając zespół tak, aby kolorowa dźwignia zwalniająca (1) znajdowała się po prawej stronie,
pociągnij dźwignię do siebie. Nastąpi odłączenie pojemnika z tonerem od zespołu bębna.
1
Obsługa > 59
7. Podnieś prawy koniec pojemnika, a następnie pociągnij go na prawo, uwalniając lewy koniec, tak
jak pokazano na rysunku. Wyciągnij kasetę z zespołu bębna. Odłóż pojemnik na arkusz papieru, aby zabezpieczyć meble przed poplamieniem.
2
1
8. Wyjmij nowy zespół bębna z opakowania i umieść go na arkuszu papieru. Trzymaj go w taki sam
sposób, jak stary zespół. Zapakuj stary zespół w pozostałe opakowanie.
9. Umieść pojemnik z tonerem w zespole bębna światłoczułego, tak jak pokazano na rysunku.
Włóż najpierw lewy koniec pojemnika, a następnie prawy. (Nie trzeba jednocześnie wymieniać pojemnika z tonerem, chyba że pozostało bardzo mało toneru).
1
2
10. Pchnij kolorową dźwignię (1) w kierunku od siebie, łącząc w ten sposób pojemnik z tonerem
z zespołem bębna i zwalniając toner, który przesypie się do wewnątrz zespołu bębna.
1
11. Trzymaj
ąc połączone zespoły za środek górnej części, włóż je na miejsce, umieszczając
odpowiednio występy na końcach bębna w gniazdach po bokach urządzenia MFP.
12. Na końcu zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej końce aż do zatrzaśnięcia.
Obsługa > 60
13. Delikatnie opuść skaner.
UWAGA W przypadku konieczności zwrotu lub transportu tego produktu należy wyjąć zespół bębna światłoczułego i przewozić go w dołączonej torbie. Pozwoli to uniknąć rozsypania toneru.

Wymiana pasa transferu

Pas transferu znajduje się pod czterema bębnami światłoczułymi. Wymaga on wymiany po wydrukowaniu około 60 000 stron.
Wyłącz urządzenie i poczekaj z otwarciem pokrywy, aż zespół utrwalający ochłodzi się, przez około10minut.
1. Delikatnie podnieś skaner.
2. Naciśnij przycisk zwalniający górną (a) pokrywę urządzenia MFP i całkowicie ją otwórz.
b
a
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli urządzenie MFP było włączone, zespół utrwalający będzie gorący. Te elementy zostały wyraźnie oznaczone. Nie dotykaj ich.
Obsługa > 61
3. Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników. Istotne jest, aby zostały one z powrotem
umieszczone w tej samej pozycji.
1
2
3
4
1. Pojemnik z tonerem cyjan 2. Pojemnik z tonerem magenta
3. Pojemnik z tonerem żółtym 4. Pojemnik z tonerem czarnym
4. Wyciągnij po kolei wszystkie zespoły bębna światłoczułego i połóż je w bezpiecznym miejscu
z dala od bezpośrednich źródeł ciepła i światła.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna światłoczułego jest bardzo delikatna i czuła na światło. Nie dotykaj jej i nie wystawiaj na działanie światła dłużej niż przez 5minut. Jeżeli bęben światłoczuły musi dłużej pozostać poza urządzeniem, należy go zapakować w czarną plastikową torbę nieprzepuszczającą światła. Nigdy nie należy wystawiać bębna na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub bardzo jasnego oświetlenia w pomieszczeniu.
5. Zlokalizuj dwa zatrzaski (5) po obu stronach pasa i uchwyt (6) na przedniej stronie.
5
6
5
Obsługa > 62
6. Przekręć dwa zatrzaski o 90 stopni w lewo. Nastąpi zwolnienie pasa z ramy urządzenia MFP.
7. Pociągnij do góry uchwyt (6), tak aby pas nachylił się do przodu, i wyciągnij moduł pasa
zurządzenia.
8. Włóż do drukarki nowy pas z uchwytem na przedzie i mechanizmem prowadzącym skierowanym
do tyłu urządzenia. Umieść kółko napędowe na kółku w lewym tylnym rogu wewnątrz drukarki iumieść zespół pasa w płaskiej pozycji w urządzeniu.
9. Przekręć dwa zatrzaski (5) o 90 stopni w prawo, aż do zamknięcia. Pas transferu zostanie
zablokowany.
10. Wstaw cztery bębny światłoczułe w komplecie razem z pojemnikami z tonerem z powrotem do
drukarki, we właściwej kolejności: cyjan (najbliżej tyłu), magenta, żółty i czarny (najbliżej przodu).
11. Na końcu zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej ko
12. Delikatnie opuść skaner.
ńce aż do zatrzaśnięcia.

Wymiana zespołu utrwalającego

Zespół utrwalający znajduje się wewnątrz urządzenia tuż za czterema bębnami światłoczułymi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli urządzenie była ostatnio włączone, niektóre z części zespołu utrwalającego będą bardzo gorące. Z zespołem utrwalającym należy obchodzić się z nadzwyczajną ostrożnością i trzymać go wyłącznie za uchwyt, który nagrzewa się tylko w niewielkim stopniu. Naklejki z ostrzeżeniem wyraźnie oznaczają gorące elementy.
Wyłącz urządzenie i poczekaj z otwarciem pokrywy, aż zespół utrwalający ochłodzi się, przez około10minut.
1. Delikatnie podnieś skaner.
Obsługa > 63
2. Naciśnij przycisk zwalniający górną (a) pokrywę urządzenia MFP i całkowicie ją otwórz.
b
a
3. Zlokalizuj uchwyt znajdujący się na górze zespołu utrwalającego (1).
4. Pociągnij dwie dźwignie ryglujące do przodu drukarki (2), aż do pionowej pozycji.
1
2
C
M
Y
K
5. Trzymając zespół utrwalający za uchwyt (1), podnieś go prosto do góry i wyciągnij z urządzenia.
Jeżeli zespół utrwalający jest w dalszym ciągu ciepły, połóż go na płaskiej powierzchni, odpornej na wysoką temperaturę.
6. Wyjmij nowy zespół utrwalający z pudełka i usuń materiały transportowe.
7. Trzymając nowy zespół utrwalający za uchwyt, postępuj dokładnie w odwrotnej kolejności.
Dźwignie blokuj
ące (2) powinny być w pozycji wyprostowanej, a dwa bolce pozycjonujące (3) —
skierowane w Twoim kierunku.
3
2 2
8. Włóż zespół utrwalający do urządzenia MFP, umieszczając dwa bolce (3) w ich gniazdach w
metalowej części, która oddziela obszar zespołu utrwalającego od bębnów światłoczułych.
Obsługa > 64
9. Pchnij dwie dźwignie ryglujące (2) w kierunku tylnej części urządzenia MFP, blokując w ten
sposób zespół utrwalający.
2
C
M
Y
K
10. Na końcu zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej końce aż do zatrzaśnięcia.
11. Delikatnie opuść skaner.

Czyszczenie

...Automatyczny podajnik dokumentów

Od czasu do czasu zespół podkładki i rolki podawania mogą się zabrudzić tuszem, drobinami toneru lub kurzem z papieru. W takim przypadku moduł skanera może nie podawać bezproblemowo dokumentów. Jeśli tak się stanie, należy wykonać przedstawioną poniżej procedurę czyszczenia.
1. Zwilż bawełnianą szmatkę alkoholem izopropylowym (95%).
2. Delikatnie pociągając, otwórz przednią pokrywę podajnika ADF.
Obsługa > 65
3. Wytrzyj rolkę podawania (1), przesuwając szmatkę z boku na bok.
1
2
4. Obróć palcem rolkę w swoją stronę i powtarzaj krok 3 aż do wyczyszczenia rolki. Uważaj,
aby nie naciągnąć lub nie uszkodzić sprężyn, które znajdują się blisko podkładki (2).
5. Wytrzyj podkładkę (2) od góry do dołu, uważając, aby nie zaczepić o sprężyny.
6. Zamknij przednią pokrywę automatycznego podajnika dokumentów.

...Szyba dokumentów

Szybę dokumentów należy od czasu do czasu wyczyścić, aby zapewnić optymalną jakość obrazu i wydajność skanowania.
Szybę należy czyścić w następujący sposób:
1. Otwórz pokrywę dokumentów (1).
1
3
2
2. Zwilż miękką, czystą szmatkę alkoholem izopropylowym (95%).
3. Delikatnie wytrzyj szybę dokumentów (2) i biały arkusz (3) na spodniej stronie pokrywy
dokumentów, aby usunąć kurz i drobiny toneru.
4. Zamknij pokrywę dokumentów (1).

Głowica diody LED

Głowicę diody LED należy wyczyścić, gdy druk jest niewyraźny, widać na nim białe linie lub jeżeli tekst jest rozmazany.
Nie ma potrzeby wyłączania urządzenia MFP, aby wyczyścić diodę.
1. Delikatnie podnieś skaner.
Obsługa > 66
2. Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę (a) i maksymalnie ją otwórz.
b
a
3.
Delikatnie wytrzyj powierzchnię głowicy LED za pomocą miękkiej tkaniny niepozostawiającej włókien
.
OSTRZEŻENIE!
Nie używaj alkoholu metylowego lub innych rozpuszczalników do czyszczenia głowicy LED, ponieważ spowoduje to jej uszkodzenie.
4. Na końcu zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej końce aż do zatrzaśnięcia.
5. Delikatnie opuść skaner.
Obsługa > 67

Instalacja elementów opcjonalnych

W rozdziale tym wyjaśniono sposób instalacji dodatkowych elementów w urządzeniu MFP. Są to:
> zespół dupleks (do drukowania dwustronnego), > dodatkowa pamięć RAM, > dysk twardy 40 GB, > dodatkowy podajnik papieru, > pojemnik do przechowywania.

Kody zamówień

ELEMENT OPCJONALNY
Zespół dupleks 43347502
Pamięć RAM
256 MB 512 MB
Dysk twardy 40 GB 01184501
Dodatkowy podajnik papieru 43347609
Pojemnik do przechowywania
KODY ZAMÓWIEŃ
01182901 01182902
09004619

Zespół dupleks

Zespół dupleks umożliwia wydruk dwustronny, dzięki któremu zużywa się mniej papieru, a duże dokumenty są wygodniejsze w użyciu. Dupleks umożliwia również druk broszurowy, jeszcze bardziej oszczędny i ułatwiający tworzenie małych publikacji ze względnie dużych objętościowo dokumentów.
Zespół dupleks jest wsuwany bezpośrednio do tylnej części urządzenia MFP i nie wymaga do instalacji żadnych narzędzi.
1. Rozpakuj nowy zespół i usuń materiały transportowe.
2. Wyłącz urządzenie MFP. Odłączanie kabla zasilania nie jest konieczne.
3. Upewnij się, że zespół jest skierowany właściwą stroną do góry, tak jak pokazano na rysunku,
iwsuń go do gniazda za tylnym panelem. Panel uchyli się do środka. Dopchnij zespół do wewnątrz, aż do zatrzymania i zatrzaśnię
cia.
4. Włącz urządzenie MFP i zaczekaj, aż się nagrzeje (około 1 minuty).
5. Drukuj mapę menu.
6. Spójrz na pierwszą stronę mapy menu.
Na górze strony, między dwiema poziomymi liniami, wydrukowana jest bieżąca konfiguracja urządzenia MFP. Na liście powinna się pokazać informacja o dokonanej instalacji zespołu dupleks.
Następnie należy ustawić sterownik Windows drukarki, aby w pełni wykorzystać nowe funkcje.
Zobacz „Ustawianie sterowników drukarki w systemie Windows” na stronie 73.
Instalacja elementów opcjonalnych > 68

Dodatkowa pamięć

W tym rozdziale opisano sposób instalowania dodatkowej pamięci RAM w urządzeniu MFP jako dodatkowej pamięci.
Ten model jest wyposażony w 256 MB pamięci podstawowej. Można ją rozszerzyć o dodatkowy moduł pamięci 256 MB lub 512 MB. Całkowita wielkość pamięci wyniesie maksymalnie w takim przypadku 512 MB lub 768 MB.
1. Wyłącz urządzenie MFP i odłącz kabel zasilania.
2. Otwórz pokrywę w bocznej części urządzenia.
3. Ostrożnie rozpakuj moduł pamięci. Trzymaj go za krótsze brzegi tak, aby nie dotykać żadnej
z metalowych części. Szczególnie unikaj kontaktu ze złączem na krawędzi.
4. Zwróć uwagę na małe wycięcie na złączu na krawędzi. Jest ono położone niesymetrycznie,
bliżej jednego końca.
5. Ustal położenie gniazda rozszerzenia (1) pamięci RAM.
6. Przytrzymaj nowy moduł
gniazda pamięci RAM, a małe wycięcie było bliżej spodu drukarki.
7. Delikatnie wepchnij moduł do gniazda rozszerzenia pamięci RAM, aż do oporu i zatrzaśnięcia.
pamięci za krótkie krawędzie, tak aby złącze było skierowane do
Instalacja elementów opcjonalnych > 69
8. Zamknij pokrywę, naciskając mocno z każdej strony, aż do zatrzaśnięcia.
9. Podłącz kabel zasilania i włącz urządzenie MFP.
10. Gdy urządzenie MFP będzie w stanie gotowości, wydrukuj układ menu:
11. Spójrz na pierwszą stronę mapy menu.
Na górze strony, między dwiema poziomymi liniami, wydrukowana jest bieżąca konfiguracja urządzenia MFP. Na liście powinna znajdować się informacja o całkowitej ilości zainstalowanej pamięci.
Powinna ona podawać całkowitą ilość zainstalowanej pamięci, czyli ilość pamięci w komputerze plus 256 MB.
Instalacja elementów opcjonalnych > 70

Dysk twardy

Opcjonalny wewnętrzny dysk twardy o pojemności 40 GB umożliwia sortowanie wydrukowanych stron i przechowywanie nakładek, makr, fontów oraz oczekujących na wydruk dokumentów poufnych imających kopię próbną.
1. Wyłącz urządzenie MFP i odłącz kabel zasilania.
2. Otwórz pokrywę w bocznej części urządzenia.
3. Umieść występ (1) znajdujący się na dysku w gnieździe (2) drukarki.
4. Podłącz koniec kabla (3) do zespołu złącza dysku (4) w drukarce.
5. Dokręć obie śruby skrzydełkowe (5).
2
4
1
5
3
5
6. Zamknij pokrywę, naciskając mocno z każdej strony, aż do zatrzaśnięcia.
7. Podłącz kabel zasilania i włącz urządzenie MFP.
8. Gdy urządzenie MFP będzie w stanie gotowości, wydrukuj układ menu:
9. Spójrz na pierwszą stronę mapy menu.
Na górze strony, między dwiema poziomymi liniami, wydrukowana jest bieżąca konfiguracja urządzenia MFP. Na liście powinna znajdować się informacja o zainstalowanym dysku twardym.
Przed wykorzystaniem dysku twardego należy jeszcze skonfigurować sterownik Windows drukarki, uaktywniając dysk i udostępniając w ten sposób związane z nim funkcje. Zobacz „Ustawianie
sterowników drukarki w systemie Windows” na stronie 73.
Instalacja elementów opcjonalnych > 71

Dodatkowy podajnik papieru

1. Wyłącz urządzenie MFP i odłącz kabel zasilania.
2. Umieść dodatkowy podajnik papieru w wybranym miejscu.
3. Zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi podnoszenia i wskazówkami dotyczącymi
ustawiania urządzenia, umieść urządzenie MFP na dodatkowym podajniku papieru.
4. Znajdź występ zabezpieczający, naciśnij w dół i zablokuj.
5. Podłącz ponownie kabel zasilania i włącz urządzenie MFP.
UWAGA Jeśli ten produkt wymaga transportu, upewnij się, że występ zabezpieczający jest odblokowany i zdemontuj dodatkowy podajnik papieru.

Pojemnik do przechowywania

Zapoznaj się z instrukcjami producenta.
Instalacja elementów opcjonalnych > 72

Ustawianie sterowników drukarki w systemie Windows

Po zainstalowaniu w drukarce dodatkowej opcji konieczne jest uaktywnienie jej w sterowniku Windows. Dopiero wówczas dodatkowe właściwości będą dostępne w aplikacjach systemu Windows.
Należy pamiętać, że jeżeli urządzenie MFP jest używane w sieci przez użytkowników kilku komputerów, sterownik musi zostać dostosowany na każdym komputerze.
Zamieszczone ilustracje pokazują system Windows XP. Inne wersje systemu Windows mogą się nieco różnić, ale zasady pozostają takie same.

Sterownik PCL

Jeżeli zainstalowana została dodatkowa pamięć, nie jest potrzebna zmiana w sterowniku PCL i można pominąć ten rozdział.
Jeżeli zainstalowano zespół dupleks lub dysk twardy, postępuj zgodnie z poniższą instrukcją:
1. Otwórz okno Drukarki (Drukarki i faksy w systemie Windows XP)
przy użyciu menu Start lub Panelu sterowania systemu Windows.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy odpowiednią drukarkę i z menu
rozwijanego wybierz polecenie Właściwości.
3. Na karcie Opcje urządzenia zaznacz pole wyboru zgodnie z dokonaną
instalacją.
4. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno Właściwości, a następnie
zamknij okno Drukarki.

Sterownik PostScript

Sterownik PostScript musi być zmodyfikowany po każdej nowej instalacji.
1. Otwórz okno Drukarki (Drukarki i faksy w systemie Windows XP)
przy użyciu menu Start lub Panelu sterowania systemu Windows.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy odpowiednią drukarkę i z menu
rozwijanego wybierz polecenie Właściwości.
3. Na karcie Opcje urządzenia znajdź listę opcji do instalowania. Zmień
te ustawienia, zaznaczając nowe funkcje zgodnie z przeprowadzoną instalacją.
4. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno Właściwości, a następnie
zamknij okno Drukarki.
Instalacja elementów opcjonalnych > 73

Rozwiązywanie problemów

Usuwanie zacięć papieru

Stosowanie się do zawartych w niniejszej instrukcji zaleceń dotyczących nośników pozwoli utrzymać je w dobrym stanie przed użyciem i długo korzystać z niezawodnie działającego urządzenia MFP. Od czasu do czasu mogą jednak występować zacięcia papieru, a w tym rozdziale opisano sposób ich szybkiego i łatwego usuwania.
Zacięcia są spowodowane nieprawidłowym podaniem papieru z podajnika lub w dowolnym punkcie na drodze natychmiast zatrzymywana, a dioda LED Alert (Alarm) na panelu stanu informuje o wystąpieniu zdarzenia. W przypadku drukowania wielu stron (lub kopii) po usunięciu zaciętego arkusza nie można zakładać, że inne arkusze nie zostały zatrzymane gdzieś po drodze. Należy je wyjąć, aby całkowicie usunąć zacięcie papieru i wznowić normalne działanie drukarki.

W podajniku ADF…

W przypadku zacięcia papieru należy wykonać poniższe procedury, aby wyjąć papier:
1. Jeśli duża część arkusza wystaje z podajnika ADF, chwyć
papieru w
i delikatnie pociągnij arkusz, aby go wyjąć.
UWAGA Jeśli nie można wysunąć arkusza, nie używaj siły.
urządzeniu MFP. Po wystąpieniu zacięcia papieru praca urządzenia jest
2. Delikatnie otwórz w lewą stronę przednią pokrywę
podajnika ADF.
3. Ostrożnie wyciągnij papier z moduł podajnika ADF.
4. Zamknij przednią pokrywę automatycznego podajnika
dokumentów.

W drukarce…

1. Jeśli duża część arkusza wystaje z górnej części drukarki, chwyć go i delikatnie pociągnij,
aby go wyjąć. Jeśli arkusz nie chce się wysunąć, nie używaj siły. Można go później wyjąć w tylnej części drukarki.
2. Delikatnie podnieś skaner.
Rozwiązywanie problemów > 74
3. Naciśnij przycisk zwalniający górną (a) pokrywę urządzenia MFP i całkowicie ją otwórz.
b
a
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli urządzenie MFP było włączone, zespół utrwalający będzie gorący. Te elementy zostały wyraźnie oznaczone. Nie dotykaj ich.
4. Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników.
1
2
3
4
1. Pojemnik z tonerem cyjan 2. Pojemnik z tonerem magenta
3. Pojemnik z tonerem żółtym 4. Pojemnik z tonerem czarnym
Aby uzyskać dostęp do drogi papieru, należy wyjąć cztery bębny światłoczułe.
5. Trzymając za środek górnej części, podnieś cały zespół bębna światłoczułego koloru
cyjan łącznie z pojemnikiem z tonerem, a następnie wyjmij go z drukarki.
6. Odłóż pojemnik delikatnie na arkusz papieru, aby zabezpieczyć meble przed poplamieniem
tonerem i uniknąć uszkodzenia zielonej powierzchni światłoczułej bębna.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna jest bardzo delikatna i czuła na światło. Nie dotykaj jej i nie wystawiaj na działanie światła dłużej niż przez 5 minut.
Rozwiązywanie problemów > 75
7. Powtórz procedurę wyjmowania w przypadku pozostałych zespołów bębnów światłoczułych.
8. Zajrzyj do urządzenie MFP, aby sprawdzić, czy widoczne są arkusze papieru znajdujące się
w dowolnej części modułu pasa.
3
2
1
4
(a) Aby usunąć arkusz, którego wiodąca krawędź znajduje się z przodu pasa (1), delikatnie
podnieś arkusz z pasa, pociągnij go w stronę wewnętrznego wgłębienia na bębny i wyjmij.
OSTRZEŻENIE!
Do oddzielania arkuszy od pasa nie wolno używać ostrych lub szorstkich przedmiotów. Ich użycie może spowodować uszkodzenie powierzchni pasa.
(b) Aby usunąć arkusz z centralnego obszaru pasa (2), delikatnie oddziel arkusz od
powierzchni pasa i wyjmij go.
3
2
1
4
(c) Aby usunąć arkusz wchodzący już do zespołu utrwalającego (3), oddziel końcową krawędź
arkusza od pasa, przesuń dźwignię zwalniającą zespół utrwalający (4) do przodu i w dół w celu zmniejszenia nacisku na arkusz i wyjmij go wzdł
uż wgłębienia na bębny. Następnie
ponownie podnieś dźwignię zwalniającą.
UWAGA Jeśli arkusz znajduje się głęboko w zespole utrwalającym (widać tylko jego niewielką część), nie należy go ciągnąć do tyłu. W następnym punkcie opisano sposób wyjęcia arkusza w tylnej części urządzenia MFP.
Rozwiązywanie problemów > 76
9. Począwszy od zespołu bębna światłoczułego w kolorze cyjan, włóż z powrotem cztery bębny
światłoczułe do wgłębienia na bębny. Upewnij się, że zostały one włożone w odpowiedniej kolejności.
1
2
3
4
1. Pojemnik z tonerem cyjan 2. Pojemnik z tonerem magenta
3. Pojemnik z tonerem żółtym 4. Pojemnik z tonerem czarnym
Trzymając połączone zespoły za środek górnej części, włóż je na miejsce, umieszczając odpowiednio występy na końcach bębna w gniazdach po bokach urządzenia MFP.
10. Opuść górną pokrywę, ale nie naciskaj jej w celu zatrzaśnięcia. Pokrywa będzie chronić
bębny światłoczułe przed intensywnym działaniem światła dziennego podczas sprawdzania pozosta
łych obszarów, w których mogły się zaciąć arkusze.
11. Otwórz tylną tacę wyjściową (5) i sprawdź, czy w tylnym obszarze drogi papieru nie znajduje
się arkusz papieru (6).
6
5
Wyciągnij wszystkie arkusze znajdujące się w tym obszarze.
Rozwiązywanie problemów > 77
Jeśli arkusz znajduje się w dolnej części obszaru i trudno jest go wyjąć, prawdopodobnie jest zacięty w zespole utrwalającym. W takim przypadku podnieś górną pokrywę i, omijając bębny, naciśnij dźwignię zwalniającą zespołu utrwalającego (7).
7
12. Jeśli tylna taca wyjściowa jest nieużywana, zamknij ją po wyjęciu papieru z tego obszaru.
13. Jeśli w urządzeniu MFP zainstalowany jest zespół drukowania dwustronnego, naciśnij
przycisk zwalniający pokrywę w centralnej części tego zespołu, otwórz ją i usuń zacięty papier, a następnie zamknij pokrywę.
14. Naciśnij przycisk zwalniający przedniej pokrywy i otwórz ją, lekko pociągając.
15. Sprawdź, czy pod pokrywą znajdują si
ę arkusze papieru, i wyjmij je, a następnie
zamknij pokrywę.
Rozwiązywanie problemów > 78
16. Wyciągnij podajnik papieru i upewnij się, że papier jest prawidłowo ułożony i jest nieuszkodzony,
a prowadnice papieru są odpowiednio dopasowane do krawędzi stosu papieru. Po sprawdzeniu włóż podajnik z powrotem.
17. Zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej końce, aż do zatrzaśnięcia.
18. Delikatnie opuść skaner.
Jeśli w menu System Configuration (Konfiguracja systemu) opcja Jam Recovery (Odtw. po zacięciu) jest ustawiona na wartość ON (WŁĄCZONE), po usunięciu zacięcia urządzenie MFP podejmie próbę ponownego wydrukowania stron utraconych z powodu zacięcia papieru.
Rozwiązywanie problemów > 79

Lista kontrolna dotycząca problemów z faksem

Jeśli wystąpi problem, przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z niniejszą listą zawierającą rozwiązania częstych problemów.
Urządzenie MFP nie wybiera numeru telefonu. Sprawdź kabel zasilania i gniazdko ścienne. Upewnij się, że do gniazda LINE z tyłu urządzenia podłączona jest linia telefoniczna, a nie np. aparat telefoniczny. Jeśli korzystasz z zewnętrznego telefonu, podnieś słuchawkę i sprawdź, czy słychać w niej sygnał. Jeśli takiego sygnału nie słychać, może to oznaczać problem z linią telefoniczną. Jeśli sygnał jest słyszalny, w urządzeniu MFP może być ustawiony niewłaściwy tryb wybierania numeru w danym regionie (impulsowy lub tonowy). Jeśli zamiast sygna a w danym regionie używane jest wybieranie impulsowe, zmień parametry wybierania (zobacz
„Konfiguracja początkowa” na stronie 25).
Na wyświetlaczu widoczny jest błąd komunikacji. Może to oznaczać wystąpienie różnych problemów:
> Urządzenie MFP może być niezgodne z urządzeniem zdalnym lub dane urządzenie zdalne
może nie obsługiwać określonej funkcji, na przykład trybu polling.
> W urządzeniu zdalnym mógł także skończyć się lub zaciąć papier.
> Błędy komunikacji mogą również powodować zakłócenia na linii. Spróbuj wysłać faks ponownie,
sprawdzając, czy wybierany jest właściwy numer faksu.
łu wybierania słychać tony o różnej wysokości,
> Jeżeli do uzyskania połączenia zewn
jest numer międzynarodowy, trzeba wprowadzić pauzę, używając przycisku Pause (Pauza) po wybraniu prefiksu lub międzynarodowego numeru kierunkowego — w ten sposób można poinformować urządzenie o konieczności oczekiwania na sygnał. Jeżeli występują częste problemy dotyczące komunikacji z określonym urządzeniem, można spróbować przypisać jego numer telefonu do przycisku szybkiego wybierania, a następnie zmienić parametry tego przycisku (zobacz „Konfiguracja zaawansowana” na stronie 26).
> Może się także okazać, że lokalne lub zdalne urządzenie wymaga naprawy. Aby przetestować
lokalne urządzenie MFP, spróbuj wysłać faks pod inny numer.
Można wysyłać faksy, lecz jakość dokumentu drukowanego przez urządzenie zdalne jest bardzo niska. Jeżeli w faksowanym dokumencie znajdują się małe czcionki, z
lub bardzo jasne czy bardzo ciemne obszary, spróbuj zmienić ustawienia jakości i gęstości faksu (zobacz „Operacje zaawansowane” na stronie 40). Skopiuj dokument, korzystając z urządzenia MFP, aby sprawdzić, jak będzie on wyglądał po wydrukowaniu na urządzeniu zdalnym. Problem może być powodowany także przez zakłócenia na linii. Spróbuj wysłać dokument później.
Faks został wysłany, lecz otrzymany dokument jest pusty. Upewnij się, że przed rozpoczęciem wysyłania dokument został prawidłowo załadowany do urządzenia MFP — stroną zadrukowaną skierowaną w górę w podajniku ADF i stroną zadrukowaną skierowaną w dół na szybie.
Odebrany faks jest bardzo niskiej jakości. Spróbuj wykonać kopię dokumentu, korzystając zurządzenia lokalnego, aby upewni skontaktuj się z nadawcą faksu, prosząc go o zmianę ustawień jakości i gęstości faksu. Poproś go także o wykonanie kopii dokumentu za pomocą urządzenia lokalnego, aby upewnić się, że działa ono prawidłowo. Następnie nadawca powinien spróbować wysłać faks ponownie.
ć się, że działa ono prawidłowo. Jeśli problem występuje nadal,
ętrznego wymagane jest wybranie prefiksu lub wybierany
łożone ilustracje, zdjęcia
Podjęto próbę wybrania numeru za pomocą przycisku szybkiego wybierania, lecz funkcja ta nie zadziałała. Upewnij się, że prawidłowo zaprogramowano numer szybkiego wybierania.
Lokalne urządzenie MFP nie odbiera połączeń telefonicznych ani faksów. Najpierw upewnij się,
że kabel zasilania jest prawidłowo podłączony. Sprawdź również, czy w urządzeniu ustawiono wł tryb odbioru. To urządzenie MFP nie odbiera faksów automatycznie, jeśli ustawiono tryb odbioru ręcznego (zobacz „Odbieranie ręczne” na stronie 29).
Rozwiązywanie problemów > 80
aściwy
Odbierane dokumenty są bardzo jasne lub są na nich widoczne pionowe pasy; w urządzeniu MFP jest wystarczająca ilość toneru. Delikatnie wytrzyj głowicę LED urządzenia MFP, a następnie
sprawdź, czy działa ono prawidłowo (zobacz „Głowica diody LED” na stronie 66). Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, wyjmij bęben światłoczuły (zobacz „Wymiana bębna światłoczułego”
na stronie 58), lekko puknij pojemnik z tonerem, a następnie powoli przechyl go kilka razy o 20-30 stopni
w płaszczyźnie pionowej. Uważaj, aby nie dopuścić do wycieku toneru z pojemnika. Jeżeli ta metoda nie poskutkuje, może okazać się konieczna wymiana modułu bębna światłoczułego. Skontaktuj się ze sprzedawcą, aby go zakupić.
Ustawiono tryb transmisji opó
źnionej, lecz urządzenie MFP nie wysłało faksu. Zapoznaj się
z informacjami na wyświetlaczu, aby upewnić się, że w urządzeniu ustawiono prawidłową datę i godzinę (zobacz „Konfiguracja początkowa” na stronie 25).
Nie działa funkcja oczekiwania na połączenie z urządzeniem zdalnym (polling). Skontaktuj się z osobą obsługującą urządzenie zdalne i upewnij się, że zostały do niego załadowane dokumenty oraz że w urządzeniu ustawiono tryb polling.
Urządzenie MFP jest podłączone do prywatnej centrali telefonicznej, lecz nie można uzyskać połączenia wychodzącego. Upewnij się, że przed właściwym numerem telefonu wybieranym lub
zaprogramowanym w urządzeniu MFP wybierany jest prefiks (zobacz „Podłączanie do prywatnej
centrali telefonicznej” na stronie 28).
Urzą
dzenie MFP zawsze odbiera połączenie przychodzące, zanim możliwe jest podniesienie
słuchawki zewnętrznego aparatu telefonicznego. Jeśli do urządzenia podłączony jest zewnętrzny
aparat telefoniczny, zmień ustawienie odpowiedzi dzwonienia urządzenia MFP (zobacz „Konfiguracja
zaawansowana” na stronie 26).
Faksy są czasami zniekształcone. Jeśli odbierany dokument jest szerszy lub dłuższy niż papier załadowany do podajnika, urządzenie automatycznie zmniejsza rozmiary dokumentu, tak aby zmieścił się on na dostępnym papierze. Problem ten może być również związany z zakłóceniami w komunikacji.
Rozwiązywanie problemów > 81

Dane techniczne

MC560 N31174B
ELEMENT DANE TECHNICZNE
Ogólne
Wymiary 500 x 600 x 670 mm (szer. x głęb. x wys.)
Waga Około 37 kg
ródło zasilania Wejście: od 220 do 240 V prądu zmiennego, od 50 do 60 Hz
Zużycie energii Maksymalne podczas pracy: 1200 W
Parametry środowiskowe: Hałas Temperatura Wilgotność
Skanowanie
Czujnik obrazu Kolorowy CCD
ródło światła Lampa fluorescencyjna z zimną katodą
Normalna praca: 490 W Tryb czuwania: 110 W Tryb oszczędzania energii: <27 W
<70 dBA od 10°C do 32°C od 20% do 80% wilgotności względnej
Rozdzielczość optyczna 1200 x 1200 dpi
Jakość skanowanych obrazów Wejście: kolor 48-bitowy
Wyjście: kolor 24-bitowy 8-bitowa skala szarości 4-bitowy kolor CMYK 1-bitowy obraz monochromatyczny
Rozmiar wyświetlacza LCD Tekstowy, 24 znaki x 2 wiersze, monochromatyczny
Diody LED Oszczędzanie energii
Niebezpieczeństwo Zasilanie
Złącza zewnętrzne RJ45 (sieć)
USB 2.0 (komputer) Port automatycznego podajnika dokumentów
Sieć 10/100 Mb/s
Sieciowa grupa robocza umożliwiająca:
Format zeskanowanych obrazów
Autonomiczne kopiowanie Korzystanie z poczty elektronicznej
(za pośrednictwem Internetu/intranetu) Operacje na plikach Bezpośredni
PDF, JPEG, TIFF
ą obsługę faksu
Interfejs Host USB 2.0 Urządzenie USB 2.0 Ethernet 10/100 Mb/s
Kopiowanie Skanowanie Wysyłanie wiadomości e-mail, skanowanie do pliku,
drukowanie
Dane techniczne > 82
ELEMENT DANE TECHNICZNE
Automatyczny podajnik dokumentów
Rozmiar dokumentu od 114 x 140 do 216 x 355 mm
Gramatura/grubość dokumentu 60 do 105 g/m²
Podawanie papieru Stroną do drukowania skierowaną do góry
Pojemność 50 arkuszy papieru Xerox4024 DP o gramaturze 9,07 kg
Czas eksploatacji automatycznego podajnika dokumentów
Zalecana dzienna liczba operacji skanowania
Zalecana wymiana podkładki 50 000 operacji skanowania
Zalecana wymiana rolki 200 000 operacji skanowania
Dane techniczne dotyczące kopiowania
Emulacja PostScript 3
Interfejs USB 2.0
Liczba kopii Maksymalnie 99
Rozdzielczość 600 x 600 dpi
Typ materiału Papier zwykły, bardzo ciężki, folie
Jakość Szybkość, Tekst, Foto
Kontrola gęstości 5 poziomów
Powiększanie/pomniejszanie Cała strona (98%)
240 000 operacji skanowania lub więcej albo 5 lat
Do 1000 stron dziennie
PCL 5c, HP-GL, PCL XL, PCL 6e Epson FX IBM Pro Printer III XL
od 25% do 400% z krokiem 1% i 10% Wstępnie ustawione skalowanie
Input tray (Podajnik wejściowy) Podajnik 1/podajnik 2 (opcjonalny)/podajnik uniwersalny
Paper supply (ródło papieru) Format Letter — SEF (podawanie krótszą krawędzią)
Format Legal — SEF Format A4 SEF Format A5 — SEF
Edge erase (Usuwanie krawędzi)
Przesunięcie marginesu 0 do 25 mm
Oszczędzanie papieru (N-stron na arkuszu)
Collate (Sortowanie) Włącznik
Zliczanie zadań Kopiowanie, skanowanie, drukowanie, faksowanie
0 do 25 mm
1 in 1 (1 na 1) 4 na 1 (w poziomie) 4 na 1 (w pionie)
Aktywne/Nieaktywne
Dane techniczne > 83
ELEMENT DANE TECHNICZNE
Dane techniczne związane z obsługą sieci
Łączność Ethernet 10BaseT/100BaseTX z autonegocjowaniem,
złącze RJ-45
Protokoły komunikacyjne TCP/IP, SMTP, HTTP, MIME, FTP, CIFS,
Obsługiwane przeglądarki Microsoft IE 4.1 lub nowsze
Wymagania dotyczące konfiguracji
Dane techniczne dotyczące faksowania
Układy Publiczna, komutowana linia telefoniczna (PSTN), linia
Kolorowy faks Nr
Kompatybilność ITU-T G3 (Super G3)
Szybkość modemu 33,6 Kb/s
Interfejs linii Podwójny RJ-11C (linia i telefon)
Zakres poziomu wejściowego linii
Kodowanie MH, MR, MMR, JBIG
DHCP, DNS, LDAP
Netscape Navigator 4.0 lub nowsza
Adres IP Maska podsieci Brama Serwer SMTP/POP3 Serwer FTP Serwer sieci Web
prywatnej centrali telefonicznej (PBX)
19 dB do -43 dB
Pamięć odbierania 2,5 MB
Rozdzielczość: Standardowe Fine Foto Extra fine
Numery funkcji szybkiego wybierania
Numery funkcji wybierania jednym naciśnięciem
Numery funkcji wybierania grupowego
Automatyczne ponowne wybieranie numeru
Ręczne ponowne wybieranie numeru
Rozsyłanie Tak (maksymalnie 100 faksów)
ID nadawcy Tak (maksymalnie 32 znaki)
200 x 100 dpi 200 x 200 dpi 200 x 200 dpi 200 x 400 dpi
200
10
20 (do 50 wpisów w grupie)
Ta k
Ta k
Dane techniczne > 84
ELEMENT DANE TECHNICZNE
Dane techniczne dotyczące obsługi poczty elektronicznej
Protokoły komunikacyjne SMTP, MIME, POP3
Formaty plików: Czarno-białe W skali szarości/kolorowe
Domyślny format plików PDF
Limit rozdzielania 1 MB, 3 MB, 5 MB, 10 MB, 30 MB, brak limitu
Rozdzielczość 75, 100, 150, 200, 300, 400, 600 dpi
Rozdzielczość domyślna: Czarno-białe W skali szarości/kolorowe
Rozmiar książki adresowej: Maksymalna liczba adresów Liczba grup Liczba adresów
w każdej grupie
PDF, TIFF, MTIFF PDF, TIFF, MTIFF, JPEG
200 dpi 150 dpi
300 20 50
Możliwość wysyłania do wielu odbiorców
Sprawdzanie zabezpieczeń Tak
Uwierzytelnianie serwera poczty elektronicznej
Obsługiwane aplikacje serwera poczty elektronicznej
Obsługiwane serwery LDAP Windows 2000 Active Directory
Obsługiwane aplikacje pocztowe
Ta k
SMTP, POP3
Lotus Mail Server 5.0 MS Exchange Server 2000 SendMail w systemie RedHat 7.0
Windows NT 4.0 + MS Exchange 5.5 Lotus Notes R5
Microsoft Outlook 2000 Microsoft Outlook Express 5.0 Microsoft Outlook Express 6.0 Netscape Messenger 4.7 Netscape Messenger 4.73 Eudora 4.3.2J Lotus Notes R5
Dane techniczne > 85
ELEMENT DANE TECHNICZNE
Dane techniczne dotyczące obsługi plików
Protokoły komunikacyjne FTP, HTTP, CIFS
Formaty plików: Czarno-białe W skali szarości/kolorowe
Domyślny format plików PDF
Rozdzielczość 75, 100, 150, 200, 300, 400, 600 dpi
Rozdzielczość domyślna: Czarno-białe W skali szarości/kolorowe
Maksymalna liczba profili 40
Drukowanie
PDF, TIFF, MTIFF PDF, TIFF, MTIFF, JPEG
200 dpi 150 dpi
Szybkość 20 str./min przy drukowaniu w kolorze, 32 str./min przy
Rozdzielczość 600 x 600 dpi
Funkcje automatyczne Automatyczne pasowanie kolorów
Pamięć Standardowo 256 MB, możliwość powiększenia do
Pojemność podajników przy gramaturze 80 g/m²
Gramatura papieru 64 ~ 120 g/m² — podajnik główny
Pojemność tac odbiorczych 250 arkuszy na tacy odbierającej arkusze stroną
Czas eksploatacji 5 lat lub 420 000 arkuszy
drukowaniu monochromatycznym
600 x 1200 dpi Optyczna: 600 x 600 dpi
Automatyczna regulacja gęstości Automatyczne zerowanie licznika materiałów eksploatacyjnych
maksymalnie 768 MB
300 arkuszy — podajnik główny 100 arkuszy — podajnik uniwersalny 530 arkuszy — opcjonalny, drugi podajnik
75 ~ 203 g/m² — podajnik uniwersalny 64 ~ 176g/m² — opcjonalny, drugi podajnik
zadrukowaną do dołu (przy gramaturze <80 g/m²) 100 arkuszy na tacy odbierającej arkusze stroną zadrukowaną do góry (przy gramaturze <80 g/m²)
Obciążenie Maksymalnie 50 000 stron na miesiąc (przeciętnie 4000
stron na miesiąc)
Czas eksploatacji tonera Czarny: 8000 stron przy pokryciu 5%
CMY: 6000 stron przy pokryciu 5%
Czas eksploatacji bębna 20 000 stron (przeciętne wykorzystanie w biurze)
Czas eksploatacji zespołu pasa transferu
Czas eksploatacji zespołu utrwalającego
60 000 stron A4 (przy 3 stronach na wydruk)
60 000 stron A4
Dane techniczne > 86

Indeks

B
Bęben światłoczuły
czas eksploatacji
sposób wymiany.........................58
........................53
D
Dane techniczne
Automatyczny
podajnik dokumentów
Drukowanie .................................86
Kopiowanie..................................83
Operacje na plikach...................86
Poczta elektroniczna .................85
Skanowanie.................................82
Dysk twardy
sposób instalacji
Działanie ............................................31
DZIAŁANIE
Dostosowywanie
gęstości
Jakość kopiowania.....................37
Kopiowanie..................................36
Ładowanie dokumentów
w celu kopiowania
Skanowanie.................................45
Umieszczanie dokumentów
na szybie Wysyłanie dokumentów
na serwer plików Wysyłanie dokumentów
za pośrednictwem poczty
elektronicznej
Zmienianie skalowania..............37
............................... 38, 41
...................................32
............83
.........................71
...................31
......................35
...........................33
F
Funkcje komunikacji
internetowej
Scan to E-mail (Skanuj
do wiadomości e-mail) Scan to FTP (Skanowanie
do serwera FTP)
....................................22
...........22
......................22
I
Informacje przedinstalacyjne.........20
Adres IP .......................................21
DHCP Enable (Włączona
obsługa protokołu DHCP)
DNS Server (Serwer DNS) ......21
Gateway IP
(Adres IP bramy)
Maska podsieci...........................21
POP3 Port (Port POP3)............21
POP3 Server
(Serwer POP3)
SMTP Port (Port SMTP)...........21
SMTP Server
(Serwer SMTP)
Instalowanie sterowników
i programów narzędziowych urządzenia MFP
program MFP Setup sterowniki Twain
i sterowniki drukarki
........................21
........................21
......21
.....................21
..................14
................13
K
Kolejność drukowania
odbieranie zadrukiem
do dołu
odbieranie zadrukiem
Konfiguracja ..................................... 23
Konfigurowanie urządzenia…
…z poziomu panelu
…z poziomu strony
Koperty
ładowanie
...................................... 18
do góry
...................................... 18
sterowania
sieci web
................................ 24
................................... 24
.................................... 19
L
Lista kontrolna
dotycząca problemów
.................. 80
Ł
Ładowanie papieru.......................... 17
Podajnik....................................... 17
Podajnik uniwersalny................ 19
M
Minimalne wymagania
dotyczące konfiguracji
................. 20
O
Opcje
zespół dupleks
........................... 68
P
Pamięć
instalowanie
dodatkowego modułu
Papier
ładowanie do podajnika ładowanie papierów
firmowych
obsługiwane formaty
papieru
usuwanie zacięć ........................ 74
zalecane typy ............................. 15
Pas transferu
czas eksploatacji
sposób wymiany ........................ 61
Podajnik............................................. 15
Podajnik uniwersalny...................... 16
sposób używania....................... 19
wymiary papieru......................... 16
Podręcznik użytkownika
drukowanie
Podręcznik użytkownika
lista
Przegląd urządzenia MFP............... 9
................................. 17
...................................... 15
................................... 8
................................................. 7
............ 69
............ 17
....................... 53
T
Taca odbiorcza w układzie
zadrukiem do dołu
Taca odbiorcza w układzie
zadrukiem do góry
Toner
czas eksploatacji
sposób wymiany ........................ 55
........................ 16
........................ 16
....................... 53
U
Usuwanie zacięć papieru............... 74
W drukarce.................................. 74
W podajniku ADF....................... 74
W
Wybieranie numeru PBX................ 28
Z
Zalecenia dotyczące papieru
Etykiety
........................................ 15
Folie.............................................. 15
Formularze wstępnie
zadrukowane
Koperty......................................... 15
Wizytówki..................................... 15
Zespół utrwalający
czas eksploatacji
sposób wymiany ........................ 63
........................... 15
........................ 53
Indeks > 87

Oki dane kontaktowe

OKI Printing Solutions
Platinium Business Park II, 3rd Floor ul. Domaniewska 42 02-672 Warsaw Poland Tel: +48 22 448 65 00 Fax: +48 22 448 65 01 Website: www.oki.com.pl E-mail: oki@oki.com.pl Hotline: 0800 120066 E-mail: tech@oki.com.pl
Oki dane kontaktowe > 88
Oki Europe Limited
Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ United Kingdom
Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199
www.okiprintingsolutions.com
07099114 iss.1
Loading...