Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie kompletnych, precyzyjnych
i aktualnych informacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza
jego kontrolą. Ponadto producent nie może zagwarantować, że wspomniane w podręczniku zmiany
oprogramowania i wyposażenia, wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność
informacji zamieszczonych w dokumencie. Odwołania do oprogramowania oferowanego przez inne
firmy nie oznaczają, że producent potwierdza jego jakość.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tym dokumencie były
dokładne i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących
ich dokładności lub zakresu.
Większość aktualnych sterowników, instrukcji i podręczników udostępniono na stronie:
Oki, Oki Printing Solutions i Microline są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska rządu Stanów Zjednoczonych.
Microsoft, MS-DOS i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer.
Inne wspomniane nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich firm.
Jako uczestnik programu Energy Star producent zapewnił zgodność niniejszego produktu
z zaleceniami Energy Star dotyczącymi efektywności energetycznej.
Ten produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach
UE 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) i 1999/5/EC (R&TTE), przy uwzględnieniu,
w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących zgodności
elektromagnetycznej, niskiego napięcia oraz sprzętu radiowego i telekomunikacyjnego.
Przedmowa > 2
Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach
Należy uważać na sypki toner:
Jeśli zostanie połknięty, należy podawać niewielkie ilości zimnej wody
i skontaktować się z lekarzem. NIE NALEŻY wywoływać wymiotów.
Jeśli toner dostanie się do układu oddechowego, należy wyprowadzić
osobę na świeże powietrze. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Jeśli toner dostanie się do oczu, należy przez co najmniej 15 minut płukać
otwarte oczy dużą ilością wody. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Rozsypany na skórze lub ubraniu toner należy czyścić zimną wodą, aby nie
pozostały trwa
łe plamy.
Producent
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japan
Importer do krajów Unii Europejskiej/autoryzowany
przedstawiciel
Oki Europe Limited (prowadząca działalność handlową jako Oki Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
United Kingdom
W przypadku pytań dotyczących sprzedaży, pomocy technicznej i pytań ogólnych należy kontaktować
się z lokalnym dystrybutorem.
Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie
UWAGA
Uwaga zawiera dodatkowe informacje uzupełniające podstawowy tekst.
OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie zawiera dodatkowe informacje, które w przypadku
zignorowania mogą być przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania
lub uszkodzenia sprzętu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Informacja o niebezpieczeństwie zawiera dodatkowe dane, których
zignorowanie może być przyczyną obrażeń ciała.
Ze względu na ochronę urządzenia, a także w celu zapewnienia, że użytkownik będzie mógł w pełni
korzystać z jego możliwości, model ten zaprojektowano do pracy tylko z oryginalnymi pojemnikami
z tonerem. Inne pojemniki z tonerem, nawet jeśli opisane jako „zgodne” (lub „kompatybilne”)
i rzeczywiście działają, mogą obniżyć sprawność i pogorszyć jakość działania urządzenia.
Używanie produktów innych niż oryginalne może spowodować unieważnienie gwarancji.
Dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe zostały
potwierdzone.
Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie > 6
Wstęp
Gratulujemy zakupu tego urządzenia wielofunkcyjnego (MFP) firmy Oki Printing Solutions. Jest ono
wyposażone w wiele zaawansowanych funkcji, które pozwalają uzyskać wydruki o nasyconych,
żywych kolorach oraz ostre i wyraźne wydruki czarno-białe przy dużej szybkości drukowania na
różnych materiałach stosowanych w pracy biurowej.
Za pomocą tego urządzenia MFP można błyskawicznie skanować papierowe dokumenty i dostarczać
ich elektroniczne obrazy do różnych miejsc docelowych, takich jak adresy e-mail, drukarki, serwery ftp
i inne komputery w sieci. To urządzenie MFP posiada także funkcję faksu „walk-up”, za pomocą której
można natychmiast wysyłać dokumenty na docelowy numer faksu.
Informacje o tym podręczniku
UWAGA
Na ilustracjach przedstawionych w tym podręczniku mogą być widoczne funkcje
dodatkowe, których nie ma w danym urządzeniu MFP.
Niniejsza instrukcja jest częścią zestawu dokumentów elektronicznych i drukowanych,
umożliwiających zapoznanie się z urządzeniem i jak najlepsze wykorzystanie jego licznych
wydajnych funkcji. Przedstawioną poniżej dokumentację (część jej może być dostępna tylko
wjęzyku angielskim) można znaleźć na dysku DVD z podręcznikami, chyba że wskazano inaczej:
>Broszura zawierająca informacje o bezpieczeństwie instalacji: przedstawia informacje
dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia MFP.
Jest to dokument papierowy dołączony do urządzenia MFP. Przed rozpoczęciem konfigurowania
urządzenia MFP należy przeczytać tę broszurę.
>Instalacja drukarki: w tej instrukcji opisano sposób rozpakowywania, podłączania i włączania
urządzenia MFP.
Jest to dokument papierowy dołączony do urządzenia MFP.
>Ten Podręcznik użytkownika: umożliwia zapoznanie się z urządzeniem MFPi jak najlepsze
wykorzystanie różnych jego funkcji. Zawiera także wskazówki dotyczące rozwiązywania
problemów i konserwacji, dzięki którym drukarka będzie działać jak najlepiej. Ponadto w tej
instrukcji znajdują się informacje dotyczące dodawania opcjonalnych akcesoriów, stosowanych
wraz ze zmianami wymagań dotyczących drukowania.
>Instrukcja drukowania: umożliwia zapoznanie się z wieloma funkcjami sterownika
oprogramowania dostarczonego z produktem.
>Instrukcja zabezpieczeń: umożliwia zapoznanie się z wieloma funkcjami
bezpieczeństwa produktu.
>Instrukcje instalacji: towarzyszą materiałom eksploatacyjnym i opcjonalnym akcesoriom
i zawierają opis ich instalacji.
Są to dokumenty papierowe dostarczane wraz z materiałami eksploatacyjnymi i opcjonalnymi
akcesoriami.
>Pomoc elektroniczna: informacje w formie elektronicznej dostępne z poziomu sterownika
drukarki i oprogramowania narzędziowego.
Wstęp > 7
Korzystanie z instrukcji na ekranie monitora
Ta instrukcja jest przeznaczona do czytania na ekranie przy użyciu programu Adobe Reader. Należy
korzystać z narzędzi do nawigowania i wyświetlania, które znajdują się w programie Adobe Reader.
Dostęp do określonych informacji można uzyskać na dwa sposoby:
>Na liście zakładek znajdującej się z lewej strony ekranu należy kliknąć dany temat, aby
przejść do tego tematu. (Jeśli zakładki nie są dostępne, należy skorzystać z rozdziału
„Spis treści” na stronie 4).
>Na liście zakładek należy kliknąć pozycję Indeks, aby przejść do indeksu. (Jeśli zakładki nie
są dostępne, należy skorzystać z rozdziału „Spis treści” na stronie 4). W ułożonym alfabetycznie
indeksie należy znale
źć dany termin i kliknąć odpowiadający mu numer strony, aby przejść do
strony zawierającej ten termin.
Drukowanie stron
Można wydrukować cały podręcznik, jego poszczególne strony lub rozdziały. Procedura drukowania:
1.Na pasku narzędzi wybierz menu [File (Plik)] > [Print (Drukuj)] (lub naciśnij klawisze Ctrl + P).
2.Wybierz strony, które chcesz wydrukować:
(a)All pages(Wszystkie strony), (1), aby wydrukować cały podręcznik.
(b)Current page(Bieżąca strona), (2), aby wydrukować aktualnie przeglądaną stronę.
1
2
3
(c)Pages from(Strony od) i to (do), (3), aby wydrukować zakres stron określony przez
wprowadzenie numerów stron.
3.Kliknij przycisk OK.
Wstęp > 8
Przegląd urządzenia MFP
Widok z przodu
9
7
10
8
11
12
1
2
3
1. Górna taca odbiorcza na wydruki
składowane zadrukiem do dołu.
Standardowe miejsce składowania
wydruków. Mieści do 250 arkuszy
o gramaturze 80 g/m
2. Przyciski zwalniające tacę uniwersalną
(należy je nacisnąć).
3. Panel operatora z wyświetlaczem LCD.
Znajdują się na nim diody LED stanu
oraz przyciski operatora.
4. Przycisk zwalniający przednią pokrywę
(umożliwiający jej podniesienie).
5. Podajnik papieru.
Standardowy podajnik papieru. Mieści
do 300 arkuszy o gramaturze 80 g/m
2
.
2
.
2
6
6. Podajnik uniwersalny (na rysunku jest
zamknięty). Służy do podawania cięższych
papierów, kopert i innych materiałów
specjalnych oraz do ręcznego podawania
pojedynczych arkuszy.
Na tym widoku widać panel połączeń i tylną tacę odbiorczą.
13. Wyłącznik zasilania drukarki.
14. Interfejs USB.
15. Gniazdo zasilania prądu
zmiennego.
16. Tylna taca odbiorcza na wydruki
składowane zadrukiem do góry,
o pojemności do 100 arkuszy.
17. Złącze sieciowe.
18. Złącze linii.
Gniazdo do podłączenia faksu
do linii telefonicznej.
19. Złącze telefonu.
Gniazdo do podłączenia aparatu
telefonicznego (w razie potrzeby).
Gdy tylna taca odbiorcza jest otwarta, wydruki układane są właśnie tutaj, stroną zadrukowaną do góry.
Jest ona używana głównie do bardzo ciężkich materiałów. Droga papieru przez urządzenie MFP
między tylną tacą odbiorczą a podajnikiem uniwersalnym jest najprostsza. Dzięki temu unika się
zaginania papieru w czasie przejścia przez drukarkę i możliwe jest drukowanie na materiałach
2
o gramaturze nawet 203 g/m
.
Przegląd urządzenia MFP > 10
Panel sterowania
1
245
3
9
12
13
14
15
17
16
6
7
Obszar kopiowania i wybierania numerów
1. PowiększenieSłuży do zwiększania (do 400%) lub zmniejszania (do 25%)
skalowania z krokiem 1%.
Dalsze wartości skalowania można wybrać, korzystając
zwstępnie ustawionych wartości procentowych.
2. Klawiatura z funkcją
wybierania jednym
naciśnięciem
3. KlawiaturaPrzyciski alfanumeryczne: służą do wprowadzania liczby
Umożliwia wybieranie najczęściej używanych lub ulubionych
numerów faksów poprzez naciśnięcie jednego przycisku.
kopii, numeru faksu lub adresu e-mail.
Przycisk Redial (Wybierz ponownie): służy do ponownego
ręcznego wysyłania faksów.
Przycisk Clear (Wyczyść): służy do usuwania wpisu
z panelu LCD.
Przycisk Pause (Pauza): służy do wstawiania symbolu „-” w
numerze faksu podczas wybierania numeru wewnętrznego.
Obszar wyświetlacza LCD i funkcji
4. Liczba kopiiWskazuje wybraną liczbę kopii.
5. Tryb kopiowaniaSłuży do wybierania trybu kopiowania
(jest to także domyślny tryb pracy).
6. Tryb wysyłaniaSłu
7. Tryb faksuSłuży do wybierania trybu faksu.
8. Ustawienia dodatkoweSłuży do wprowadzania dodatkowych ustawień w trybach
9. Przyciski W górę/W dół/
W lewo/W prawo
10. OKSłuży do wybierania i potwierdzania aktualnie
11. P owrótSłuży do anulowania wyboru i powracania do najwyższego
12. Adres FTPSłuży do wskazywania zapisanego adresu FTP funkcji
13. Książ
ka adresowaSłuży do wskazywania zapisanych adresów e-mail funkcji
ży do wybierania trybu wysyłania.
kopiowania i wysyłania. (Te ustawienia obowiązują tylko trzy
minuty. Po upływie trzech minut ustawienia automatycznie
przyjmują wartości domyślne).
Służą do przenoszenia kursora w górę/w dół/w lewo/w prawo
na wyświetlaczu LCD. Przyciski W górę/W dół służą także do
przełączania wskazania funkcji.
wybranych ustawień.
poziomu danego ustawienia. Ten przycisk umożliwia także
anulowanie poprzednio wprowadzonych danych.
wysyłania. Ten przycisk jest dostępny tylko w trybie
wysyłania.
wysyłania.
Możliwe jest także użycie do wskazywania zapisanych
numerów faksów funkcji faksu. Należy nacisnąć jeden raz,
aby wyświetlić numery szybkiego wybierania, lub nacisnąć
dwa razy, aby wyświetlić numery wybierania grupowego.
1011
18
8
2019
Przegląd urządzenia MFP > 11
1
245
3
9
12
13
14
15
17
16
Start i inne przyciski
14. MenuUmożliwia dostęp do menu w celu skonfigurowania
18. MonoTen przycisk umożliwia wysłanie lub kopiowanie
19. KolorTen przycisk umożliwia wysłanie lub kopiowanie
20. StopUmożliwia zatrzymanie wszystkich operacji (wskazanie
6
7
urządzenia MFP.
fabrycznych skanera.
Należy nacisnąć go raz, aby urządzenie przeszło do
trybu „uśpienia” (długie naciśnięcie jest nieprawidłowe).
Świeci w celu wskazania, że drukarka jest zasilana
i gotowa do pracy.
Świeci w celu wskazania stanu błędu.
Świeci w celu wskazania, że drukarka jest w trybie
oszczędzania energii.
dokumentu w trybie monochromatycznym.
w kolorze.
na wyświetlaczu LCD dla każdej funkcji zmieni się na
wskazanie oczekiwania). Ten przycisk nie ma wpływu
na ustawienia.
1011
18
8
2019
Zmienianie języka komunikatów
Domyślnym językiem używanym przez urządzenie MFP do wyświetlania komunikatów i drukowania
raportów jest angielski. Informacje dotyczące procedury zmiany ustawień języka (narzędzie konfiguracji
języka panelu operatora) można znaleźć w dokumentach dołączonych do urządzenia.
Przegląd urządzenia MFP > 12
Rozpoczęcie pracy
OSTRZEŻENIE!
Upewnij się, że skaner jest w pozycji ODBLOKOWANEJ przed
rozpoczęciem pracy.
1.Otwórz pokrywę dokumentów.
2.Przesuń dźwignię blokującą skanera na pozycję ODBLOKOWANĄ.
Instalowanie sterowników i programów narzędziowych urządzenia MFP
Sterowniki Twain i sterowniki drukarki
OSTRZEŻENIE!
Aby zapewnić prawidłowe działanie funkcji skanowania, sterownik TWAIN
należy zainstalować PRZED sterownikiem drukarki i podłączeniem do
komputera.
1.Uruchom system Microsoft Windows.
2.Włóż dostarczony dysk DVD-ROM do stacji dysków DVD.
3.W większości systemów dysk DVD-ROM uruchomi się automatycznie. Jeśli jednak dany
system nie obsługuje automatycznego uruchamiania dysków DVD-ROM, kliknij przycisk Start,
kliknij polecenie Uruchom, wpisz d:\driver\setup.exe (gdzie „d” oznacza literę używanej stacji
dysków DVD), a następnie kliknij przycisk OK.
4.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć instalację sterownika.
Rozpoczęcie pracy > 13
Program MFP Network Setup Tool
Program MFP Network Setup Tool można znaleźć na dysku DVD Sieć/Programy narzędziowe
w folderze Utilities (Programy narzędziowe). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie,
aby ukończyć programu narzędziowego konfiguracji.
Program MFP Network Setup Tool umożliwia wykrywanie urządzeń MC560 przez połączenia sieciowe.
1.Aby wyszukać i zainstalować urządzenia, wybierz z menu polecenia File (Plik) > Search All
Devices... (Wyszukaj wszystkie urządzenia...).
2.Kliknij opcję Search (Szukaj).
3.Podświetl żądany wynik wyszukiwania i kliknij przycisk Add (Dodaj).
Program MFP Network Setup Tool umożliwia skonfigurowanie urządzenia MFP. Szczegółowe instrukcje
znajdują się w rozdziale „Informacje o wstępnej konfiguracji” na stronie 20.
Rozpoczęcie pracy > 14
Zalecenia dotyczące papieru
Urządzenie MFP obsługuje różne materiały, w tym papiery o różnych gramaturach i formatach, a także
folie i koperty. Ten rozdział zawiera ogólne porady dotyczące wyboru materiałów i informacje na temat
korzystania z każdego typu materiałów.
Najlepsze wyniki otrzymuje się przy zastosowaniu papieru o gramaturze 75–90 g/m² przeznaczonego
do kopiarek i drukarek laserowych. Odpowiednim typem jest papier Colour Copy firmy Mondi.
Nie zaleca się stosowania papieru z reliefem lub bardzo chropowatego.
Formularze wstępnie zadrukowane mogą być stosowane w urządzeniu, ale tylko pod warunkiem,
żetusz użyty do ich produkcji jest odporny na wysoką temperaturę, jaka występuje w zespole
utrwalającym urządzenia.
Koperty powinny być niezwinięte, niepomarszczone i niezdeformowane w inny sposób. Powinny być
prostokątne i mieć skrzydełko, a znajdujący się na nich klej powinien być odporny na działanie wysokiej
temperatury i nie wchodzić w reakcje z gorącymi wałkami zespołu utrwalającego. Nie wolno stosować
kopert z okienkiem.
Folie powinny być specjalnie przeznaczone do drukarek laserowych i kopiarek. Szczególnie polecamy
folie firmy Oki (nr zamówienia 01074101). Przestrzegamy przed drukowaniem na foliach
przeznaczonych do pisania za pomocą
utrwalającego i spowodować uszkodzenie urządzenia.
Etykiety także powinny być przeznaczone do drukowania w drukarkach laserowych lub kopiarkach.
W etykietach tego typu podłoże arkusza powinno być całkowicie zakryte. Etykiety innego typu mogą
odklejać się od materiału podłoża i spowodować uszkodzenie drukarki. Odpowiednie typy: Avery White
Laser Label typy 7162, 7664, 7666 (A4) lub 5161 (Letter).
markerów. Mogą one przyklejać się do wałków zespołu
Zalecane wizytówki są produkowane przez firmę Oki (numer zamówienia 09002985).
Podajnik
Podajnik może być wykorzystywany do pobierania papieru o gramaturze od 64 g/m² do 120 g/m².
Podajnik sprawdza się najlepiej przy drukowaniu dokumentów w formacie A4 o długości większej niż
jedna strona.
FORMATWYMIARYGRAMATURA (G/M²)
A6105 x 148 mm
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal 13 cali216 x 330 mm
Legal 13,5
cala
Legal 14 cali216 x 356 mm
216 x 343 mm
Lekki64-74 g/m²
Średni75-104 g/m²
Ciężki105-120 g/m²
Bardzo ciężki121-176 g/m²
(opcjonalny, drugi podajnik)
Gdy do podajnika uniwersalnego zostanie załadowany ten sam typ papieru, możliwe jest takie
ustawienie, aby w przypadku wyczerpania się papieru w bieżącym podajniku urządzenie MFP
automatycznie przełączyło się na inny. W przypadku drukowania z aplikacji systemu Windows ta funkcja
jest dostępna w ustawieniach sterownika. Przy drukowaniu w innym środowisku funkcja ta znajduje się
w menu Print (Drukuj).
Rozpoczęcie pracy > 15
Podajnik uniwersalny
Podajnik uniwersalny może być wykorzystywany do pobierania papieru o tych samych formatach,
co pozostałe podajniki, ale o gramaturze od 75g/m² do 203 g/m². Przy drukowaniu na papierze
o wysokiej gramaturze należy używać tylnej tacy odbiorczej (zadrukiem do góry). Dzięki temu
droga papieru w urządzeniu MFP jest prawie zupełnie prosta.
Podajnik uniwersalny umożliwia transport wstęgi papieru o szerokości minimalnej 105 mm i długości do
1200 mm (drukowanie banerów).
Przy drukowaniu na arkuszach o długości przekraczającej 356 mm (Legal 14 cali) zaleca się stosowanie
papieru o gramaturze między 90 g/m² a 128 g/m² i tylnej tacy odbiorczej umożliwiającej wykonanie
wydruku w układzie zadrukiem do góry.
Do drukowania na kopertach i folii również zaleca się używanie podajnika uniwersalnego. Jednorazowo
można załadować do podajnika 50 arkuszy folii lub 10 kopert, grubość stosu nie może jednak
przekroczyć 10 mm.
Papier ze znakami wodnymi lub papier firmowy powinien być ładowany stroną zadrukowywaną do góry,
górną krawędzią w stronę urządzenia MFP.
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do dołu
Górna taca odbiorcza wydruków wykonanych w układzie zadrukiem do dołu, znajdująca się na górze
urządzenia MFP, mieści do 250 arkuszy standardowego papieru o gramaturze 80 g/m² i może służyć do
odbierania papieru o gramaturze do 120 g/m². Arkusze drukowane w kolejności czytania (1 strona na
wierzchu) są sortowane w tej samej kolejności (ostatnia strona na wierzchu, stroną zadrukowaną do dołu).
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do góry
Taca odbiorcza wydruków wykonanych w układzie zadrukiem do góry, znajdująca się z tyłu urządzenia
MFP, wymaga przed użyciem otwarcia i wyciągnięcia podpórki. W takim wypadku papier zostanie do
niej przetransportowany niezależnie od ustawień sterownika.
Tylna taca odbiorcza może pomieścić 100 standardowych arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m² i może
służyć do odbierania papieru o gramaturze do 203 g/m².
Zaleca się stosowanie tej tacy odbiorczej i podajnika uniwersalnego do papierów o gramaturach
większych niż 120 g/m².
Rozpoczęcie pracy > 16
Ładowanie papieru
Podajnik
1.Wyjmij podajnik papieru z urządzenia MFP.
2.Rozluźnij papier przez jego wachlowanie zarówno na krańcach (1), jak i w środku ryzy (2),
aby upewnić się, że wszystkie arkusze są rozłączone. Następnie wyrównaj brzegi, kładąc stos
na płaskiej powierzchni (3), i jeszcze raz przewachluj.
1
2
3
3.Włóż papier (papier firmowy umieść drukiem do dołu i nagłówkiem w kierunku urządzenia MFP).
1
2
Ładowanie papieru > 17
4.Dopasuj tylny ogranicznik (1) i boczne prowadnice (2) do formatu używanego papieru.
Aby papier nie blokował się w drukarce:
> Nie wolno zostawiać wolnego miejsca między papierem a prowadnicami i tylnym
ogranicznikiem.
> Nie należy przepełniać podajników. Ich pojemność zależy od typu użytego papieru.
> Nie należy używać uszkodzonego papieru.
> Nie wkładaj naraz papierów o różnych formatach lub typach.
> Nie wyciągaj podajnika papieru podczas drukowania.
> Zamykaj podajnik delikatnie.
5.W przypadku drukowania „zadrukiem do dołu” należy się upewnić, że tylna taca odbiorcza (3)
jest zamknięta (papier wychodzi u góry urządzenia MFP). Pojemność tacy odbiorczej wynosi
około 250 arkuszy (zależy od gramatury).
6.W przypadku drukowania zadrukiem do góry należy upewnić się, że tylna taca odbiorcza (3) jest
otwarta, a podpórka na papier (4) wysunięta. Papier jest składowany w odwrotnej kolejności do
drukowania, a pojemność tacy odbiorczej wynosi około 100 arkuszy (zależy od gramatury papieru).
7.Do grubego papieru (kartonu itp.) zawsze należy używać tylnej tacy odbiorczej (odbierającej
stroną zadrukowaną do góry).
3
4
OSTRZEŻENIE!
W czasie drukowania nie należy otwierać ani zamykać tylnej tacy odbiorczej,
gdyż może to spowodować zacięcie papieru.
Ładowanie papieru > 18
Podajnik uniwersalny
1
2
3
1.Otwórz podajnik uniwersalny i ostrożnie pociągnij tacę w dół (1) aż do zablokowania.
2.Załaduj papier i dopasuj prowadnice (2) do formatu używanego papieru.
> Przed drukowaniem na papierze firmowym umieść papier w podajniku uniwersalnym stroną
zadrukowaną do góry i nagłówkiem w kierunku urządzenia MFP.
> Koperty należy zawsze umieszczać stroną do zadrukowania do góry, górnym brzegiem do
lewej krawędzi i krótkim brzegiem do urządzenia MFP.
> W podajniku nie powinno być więcej niż 50 arkuszy lub 10 kopert. Maksymalna wysokość
stosu wynosi 10 mm.
3.Naciśnij przycisk blokowania podajnika (3) do wewnątrz, aby zwolnić tacę i podnieść lekko
papier, dosuwając go odpowiednio na miejsce.
UWAGA
Przed zamknięciem podajnika uniwersalnego należy zablokować tacę papieru (1).
4.W Menu nośnika (w ustawieniach menu drukarki) lub w Menu drukowania (w ustawieniach menu
skanera) ustaw właściwy format papieru dla podajnika uniwersalnego. Szczegółowe informacje
zawiera sekcja „Konfiguracja” na stronie 23.
UWAGA
Należy zaktualizować tylko jedno menu. Menu skanera i drukarki są synchronizowane
automatycznie, aby zapewnić spójność informacji.
Ładowanie papieru > 19
Konfigurowanie urządzenia…
Minimalne wymagania dotyczące konfiguracji
Aby jak najlepiej wykorzystać możliwości tego urządzenia MFP, należy spełnić poniższe wymagania
dotyczące konfiguracji:
Wysyłanie faksów:
Połączenie z publiczną, komutowaną linią telefoniczną (PSTN).
Wysyłanie wiadomości e-mail:
>Sieć TCP/IP.
>Protokół SMTP i opcjonalny serwer POP3.
Przesyłanie plików dokumentów w sieci intranet:
>Środowisko z protokołem FTP, HTTP lub CIFS.
>Systemy: Windows 2000, Windows XP, Windows Vista*, serwer HTTP lub FTP.
* Protokół CIFS nie jest obsługiwany.
Informacje o wstępnej konfiguracji
Ogólne
Nie istnieją żadne domyślne ustawienia fabryczne numeru PIN lub haseł. Powinny one zostać ustawione
wstępnie przez administratora systemu.
Konfiguracja faksu
Aby możliwe było korzystanie z funkcji skanowania, urządzenie MFP musi być prawidłowo
skonfigurowane. Przed użyciem funkcji faksowania należy ustawić następujące parametry:
>Data i godzina
>Kod kraju
>ID i numer faksu
Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Konfiguracja początkowa” na stronie 25.
Konfiguracja sieci
Aby możliwe było korzystanie z funkcji skanowania do wiadomości e-mail i skanowania do protokołu
FTP, urządzenie MFP musi być prawidłowo skonfigurowane do obsługi sieci. Aby inne urządzenia
sieciowe mogły wykryć urządzenie MFP w sieci, należy ustawić następujące parametry sieci.
1.Włączona obsługa protokołu DHCP:
2.Adres IP: . . .
3.Maska podsieci:. . .
4.Adres IP bramy:. . .
5.Serwer DNS:. . .
6.Serwer SMTP:. . .
7.Port SMTP:25
8.Serwer POP3: . . .
9.Port POP3:110
Konfigurowanie urządzenia… > 20
Opis:
1.Włączona obsługa protokołu DHCP:
Należy wybrać opcję Yes (Tak), aby adresy IP/maski podsieci i bramy były uzyskiwane
automatycznie z serwera DHCP. Po włączeniu tego ustawienia należy wyłączyć zasilanie
skanera, a następnie włączyć je ponownie.
2.Adres IP:
Adres IP (Internet Protocol) przypisany urządzeniu przez administratora sieci.
3.Maska podsieci:
Adres maski sieci przypisany przez administratora sieci.
4.Adres IP bramy:
Adres IP bramy przypisany przez administratora sieci.
5.Serwer SMTP:
Adres IP serwera poczty SMTP przypisany przez administratora sieci.
6.Port SMTP:
Numer portu serwera poczty SMTP.
7.Serwer DNS:
Adres IP serwera DNS przypisany przez administratora sieci.
8.Serwer POP3:
Adres IP używanego serwera POP3.
9.Port POP3
Numer portu serwera POP3.
Zanim możliwe będzie wysyłanie wiadomości e-mail z tego urządzenia, należy wprowadzić nazwę
DNS lub adres IP i numer portu serwera POP3, jeśli serwer poczty wymaga uwierzytelniania POP3.
Protokół zabezpieczenia sieci
IEEE 802.1x wykorzystuje uwierzytelnianie na podstawie portu.
Program MFP Network Setup Tool umożliwia wysłanie następujących plików 802.1x:
3.Przejdź do pliku, który chcesz wysłać i kliknij przycisk Open(Otwórz).
UWAGA
Po wysłaniu plików trzeba ponownie uruchomić komputer.
Funkcje komunikacji internetowej
Skanowanie do wiadomości e-mail
To urządzenie MFP umożliwia dostarczanie zeskanowanych dokumentów pod wskazane adresy
e-mail w sieci.
UWAGA
Aby można było wysyłać wiadomości e-mail, należy także skonfigurować informacje
„Definiowanie pola Od”.
Skanowanie do serwera FTP
Urządzenie MFP umożliwia zapisywanie zeskanowanych dokumentów bezpośrednio na
wyznaczonym serwerze lub komputerze osobistym podłączonym do sieci. Dokumenty mogą
mieć postać plików w standardowych formatach PDF, JPEG, TIFF lub MTIFF.
Zanim urządzenia MFP będzie można używać do dystrybuowania w sieci zeskanowanych dokumentów,
administrator sieci musi zdefiniować następujące ustawienia lub miejsca docelowe.
>Parametry sieci i poczty elektronicznej: należy zdefiniować parametry protokołów TCP/IP, SMTP
i POP3 w celu wysyłania zeskanowanych dokumentów na adresy e-mail.
>Miejsca docelowe plików: należy zdefiniować miejsca docelowe i protokoły służące do
wysyłania zeskanowanych dokumentów na serwery FTP, serwery sieci Web lub na
komputery osobiste w sieci.
UWAGA
1. Jeśli administrator systemu włączył obsługę protokołu DHCP, adres IP protokołu
TCP/IP, brama, maska podsieci i serwer DNS zostaną przypisane automatycznie.
2. Zalecane jest, aby podczas pierwszej instalacji urządzenia MFP administrator
pozostawił domyślne ustawienia systemowe. Ustawienia będzie można dostosować
później, gdy użytkownik zapozna się z działaniem i funkcjami urządzenia.
Konfigurowanie urządzenia… > 22
Konfiguracja
Dostępnych jest kilka opcji konfiguracji, które umożliwiają dostosowanie ustawień skanera, faksu
i drukarki do własnych potrzeb. Istnieją trzy metody konfigurowania urządzenia MFP:
1.Z poziomu strony sieci Web urządzenia MFP.
2.Z poziomu programu narzędziowego do zarządzania urządzeniem MFP (informacje są zawarte
w podręczniku użytkownika programu Network Setup Tool znajdującym się na dostarczonym
dysku DVD-ROM).
UWAGA
Aby zachować integralność danych i zapewnić spójność konfiguracji urządzenia MFP,
podczas uzyskiwania dostępu do jednej z następujących pozycji menu przez program
MFP Network Setup Tool nastąpi przekierowanie do odpowiedniej sekcji strony sieci Web
urządzenia MFP:
> Menu
> Ustawienia dodatkowe
> Menedżer książki adresowej
> Menedżer profilów
> Menedżer książki telefonicznej
> Rejestracja kodu PIN
3.Z poziomu panelu sterowania urządzenia MFP.
…z poziomu strony sieci web
Wpisz adres IP urządzenia MFP w polu adresu przeglądarki i naciśnij klawisz Enter. Zostanie
wyświetlona strona sieci Web urządzenia MFP. Na przykład: http://192.168.1.41
MC560MFP
MC560MFP
xn.nn
nn.nn.nn
n.nn
n.nn
2008
2008
UWAGA
Opcja Administrative Settings (Ustawienia administracyjne) jest zablokowana za pomocą
hasła. Zalecane jest, aby administrator systemu utworzył nowe hasło, ponieważ
urządzenie jest dostarczane bez specyficznego hasła.
Konfigurowanie urządzenia… > 23
...z poziomu programu narzędziowego do zarządzania
Jeśli nie zostało to jeszcze zrobione, zainstaluj program MFP Network Setup Tool w sposób opisany
w sekcji „Program MFP Network Setup Tool” na stronie 14.
UWAGA
Opcja Administrative Settings (Ustawienia administracyjne) jest zablokowana za pomocą
hasła. Zalecane jest, aby administrator systemu utworzył nowe hasło, ponieważ
urządzenie jest dostarczane bez specyficznego hasła.
...z poziomu panelu sterowania skanera
Naciśnij przycisk Menu (1) na panelu sterowania skanera. Użyj przycisków strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ
(2) do nawigowania, przycisku OK (3) do wybierania oraz przycisku Return (Powrót) (4) do anulowania
wyboru lub wyjścia z pozycji menu.
2
4
UWAGA
Ustawienia można wprowadzić tylko za pośrednictwem strony sieci web lub programu
Network Setup Tool. Nie można ich skonfigurować z poziomu panelu sterowania.
Opcja Administrative Settings (Ustawienia administracyjne) jest zablokowana za pomocą
hasła. Ponieważ urządzenie jest dostarczane bez specyficznego hasła, zalecane jest,
aby administrator systemu utworzył nowe hasło.
3
1
Konfigurowanie urządzenia… > 24
Konfigurowanie funkcji faksu
Konfiguracja początkowa
Przed użyciem funkcji faksowania w urządzeniu MFP należy ustawić następujące parametry:
>Data i godzina
>Kod kraju
>ID i numer faksu
Istnieją także inne parametry, które w późniejszym momencie można dostosować zgodnie z osobistymi
preferencjami. Szczegółowe informacje zawiera tabela konfiguracji faksu (zobacz „Konfiguracja
zaawansowana” na stronie 26).
Aby ustawić parametry faksu:
1.Naciśnij przycisk Menu, aby przejść do ekranu ustawień menu.
2.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Management (Zarządzanie) i naciśnij przycisk OK.
3.Po pojawieniu się żądania wprowadź hasło i naciśnij przycisk OK.
4.Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Date/Time (Data/Godzina).
5.Wprowadź bieżą
cą datę i poprawną godzinę, a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
6.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Country Code (Kod kraju) i naciśnij przycisk OK.
7.Wybierz kraj, w którym znajduje się urządzenie MFP, a następnie naciśnij przycisk OK.
8.Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wrócić do ekranu ustawień menu głównego.
9.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
10.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Setup Fax (Ustawienia faksu) i naciśnij przycisk OK.
11.Naciśnij przycisk
OK, aby wybrać pozycję Station ID (ID faksu).
12.Wprowadź identyfikator i numer telefonu, a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
13.Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby zaktualizować dokonane wybory i wyjść z menu.
UWAGA
Jeśli urządzenie jest podłączane przez prywatną centralę telefoniczną (PBX), należy
również określić prefiks, tak aby urządzenie mogło połączyć się z linią zewnętrzną przed
wybraniem numeru. Zapoznaj się z sekcją „Podłączanie do prywatnej centrali
telefonicznej” na stronie 28.
Konfigurowanie urządzenia… > 25
Konfiguracja zaawansowana
Urządzenie oferuje wiele opcji, które redukują czas potrzebny na ręczne wykonywanie operacji, a także
zapewniają większą wydajność komunikacji za pośrednictwem faksu.
Dodawanie wpisu szybkiego wybierania do książki telefonicznej
W książce telefonicznej urządzenia można zapisać do 200 numerów. Pierwszych 10 numerów zostanie
przypisanych jako wpisy szybkiego wybierania jednym naciśnięciem. Aby dodać nowy numer szybkiego
wybierania do książki telefonicznej:
1.Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3.Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4.Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Edit Speed Dial! (Edytuj Szybkie wybieranie), a następnie naciśnij przycisk OK.
5.Użyj przycisków strzałek W GÓRĘ/W DÓŁ, aby przejść do pozycji żądanego wpisu szybkiego wybierania (numeru indeksu), a następnie naciśnij przycisk OK.
6.Naciśnij przycisk OK
, wprowadź nazwę odbiorcy faksu za pomocą klawiatury alfanumerycznej
inaciśnij przycisk OK.
7.Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pola numeru i naciśnij przycisk OK.
8.Wprowadź nowy numer docelowy faksu i naciśnij przycisk OK.
UWAGA
1. Maksymalna długość nazwy wynosi 32 znaki.
Maksymalna długość numeru wynosi 32 cyfry.
2. Jeśli docelowy numer faksu zawiera numer wewnętrzny, naciśnij przycisk Pause
(Pauza), aby wprowadzić symbol „-” między numerami. Podczas wybierania numeru
urządzenie wstawi pauzę o długości jednej sekundy.
Dodawanie wpisu wybierania grupowego do książki telefonicznej
W urządzeniu można zapisać do 20 ustawień wybierania grupowego, a każda grupa może zawierać
do 50 wpisów. Aby dodać nowy numer wybierania grupowego do książki telefonicznej:
1.Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3.Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4.
Używając przycisku strzałki
i naciśnij przycisk
OK
W DÓŁ
, przejdź do pozycji Edit Group Dial! (Edycja wyb. grupowego!)
.
5.Użyj przycisków strzałek W GÓRĘ/W DÓŁ, aby przejść do pozycji żądanego wpisu wybierania
grupowego (numeru indeksu), a następnie naciśnij przycisk OK.
6.Naciśnij przycisk OK, wprowadź nazwę nowej grupy za pomocą klawiatury alfanumerycznej
inaciśnij przycisk OK.
UWAGA
Maksymalna długość nazwy wynosi 32 znaki.
7.Jeśli wymaganych jest kilka numerów, należy powtórzyć krok 6, aby dodać inne wpisy do grupy.
UWAGA
Każda grupa może zawierać maksymalnie 50 wpisów.
Konfigurowanie urządzenia… > 26
Usuwanie wpisu szybkiego wybierania z książki telefonicznej
Aby usunąć numer szybkiego wybierania z książki telefonicznej:
1.Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3.Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4.Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Delete Speed Dial! (Usuń Szybkie wybieran.) i naciśnij przycisk OK.
5.Używając przycisków strzałek W GÓRĘ/W DÓŁ, przewiń wpisy szybkiego wybierania i naciśnij
przycisk OK, aby wybrać żądany numer faksu.
Czynność tę można powtórzyć, jeśli konieczne jest usunięcie kilku wpisów. Wybrane wiersze
zostaną
6.Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby zakończyć wybieranie i wrócić do poprzedniego ekranu.
Na wyświetlaczu LCD będzie wyświetlana wybrana liczba numerów faksów.
7.Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić usunięcie, lub naciśnij przycisk Stop, aby
anulować usuwanie.
oznaczone gwiazdką „*”.
Usuwanie wpisu wybierania grupowego z książki telefonicznej
Aby usunąć wpis wybierania grupowego z książki telefonicznej:
1.Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3.Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4.Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Delete Group Dial! (Usuń Grupowe wybieran.) i naciśnij przycisk OK.
5.Używając przycisków strzałek W GÓRĘ/W DÓŁ, przewiń wpisy szybkiego wybierania i naciśnij
przycisk OK, aby wybrać żądany identyfikator grupy.
Czynność tę można powtórzyć, jeśli konieczne jest usunięcie kilku wpisów. Wybrane wiersze
zostaną
6.Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby zakończyć wybieranie i wrócić do poprzedniego ekranu.
Na wyświetlaczu LCD będzie wyświetlana wybrana liczba wpisów grup.
7.Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić usunięcie, lub naciśnij przycisk Stop, aby anulować
usuwanie.
oznaczone gwiazdką „*”.
Usuwanie wszystkich wpisów w książce telefonicznej
Aby usunąć całą zawartość książki telefonicznej:
1.Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3.Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4.Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Delete All (Usuń wszystkie) i naciśnij przycisk OK.
5.Po wyświetleniu monitu wybierz opcję Yes (Tak), aby potwierdzić usunięcie, lub opcję No (Nie),
aby anulować operację.
Konfigurowanie urządzenia… > 27
Dodawanie numeru telefonu po transmisji
Możesz włączyć opcję proponowania dodania nowego numeru faksu do książki telefonicznej po
każdej transmisji:
1.Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3.Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4.Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Append Phone # after trans (Dodaj nr telefonu # po trans.) i naciśnij przycisk OK.
5.Wybierz opcję Yes (Tak), aby potwierdzić operację, lub opcję No (Nie), aby anulować operację.
Jeśli opcja ta jest włączona, to po wysłaniu faksu na nowy numer wyświetlany jest następujący monit:
Append Phone # after trans (Dodaj nr telefonu # po trans.) Tak/Nie
Wybierz opcję Yes (Tak), aby potwierdzić dodanie, lub opcj
ę No (Nie), aby anulować operację.
Podłączanie do prywatnej centrali telefonicznej
Prywatne centrale telefoniczne (PBX) to prywatne systemy telefoniczne służące do wewnętrznej obsługi
połączeń, np. wewnątrz firmy. Jeśli podczas wybierania numeru telefonu wymagany jest prefiks (numer
dostępowy) w celu uzyskania dostępu do linii zewnętrznej, dana linia jest podłączona do prywatnej
centrali telefonicznej. W przypadku gdy to urządzenie MFP ma zostać podłączone do takiej centrali,
należy dokonać następujących zmian, tak aby urządzenie rozpoznawało cyfry prefiksu w numerach
telefonów w celu uzyskania dostępu do linii zewnętrznej. Po wybraniu cyfr prefiksu urządzenie MFP
odczeka do momentu, kiedy linia zewnętrzna będzie dostępna (zostanie wykryty dodatkowy sygnał linii)
przed wybraniem pozostałej części numeru.
1.Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3.Używając przycisku strzałki W GÓR
przycisk OK.
4.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do prefiksu i naciśnij przycisk OK.
5.Wprowadź prefiks i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
6.Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wrócić do ekranu ustawień menu głównego.
Ę, przejdź do pozycji Setup Fax (Ustawienia faksu) i naciśnij
Konfigurowanie urządzenia… > 28
Automatyczne ponowne wybieranie
Faks można skonfigurować w celu automatycznego ponownego wybierania numeru w przypadku
niepowodzenia pierwszej transmisji faksu. Urządzenie będzie ponownie wybierało numer, jeżeli:
>Linia jest zajęta.
>Nie ma odpowiedzi.
>Wystąpił błąd komunikacji.
Aby skonfigurować automatyczne ponowne wybieranie numeru:
1.Naciśnij przycisk Menu, aby przejść do ekranu ustawień menu.
2.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Setup Fax (Ustawienia faksu) i naciśnij przycisk OK.
4.Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Re-dial (Wybierz ponownie) i naciśnij przycisk OK.
5.Wybierz żądanąprzycisk OK.
6.Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Redial Interval (Interwał powtórzeń)
inaciśnij przycisk OK.
7.Wybierz żądany czas między powtórzeniami (w zakresie od 1 do 6 minut), a następnie naciśnij przycisk OK.
8.Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby zapisać nowe ustawienia konfiguracji i wyjść z menu.
liczbę ponownych prób połączenia (w zakresie od 0 do 10), a następnie naciśnij
Odbieranie ręczne
Po odebraniu połączenia przychodzącego urządzenie MFP będzie odtwarzać dzwonek do momentu
naciśnięcia przycisku Start w celu odebrania faksu.
Aby włączyć opcję odbierania ręcznego:
1.Naciśnij przycisk Menu, aby przejść do ekranu ustawień menu.
2.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Setup Fax (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
4.Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Manual Receive (Odbiór ręczny) inaciśnij przycisk OK.
5.Naciśnij przycisk Return (Powrót)
Konfigurowanie urządzenia… > 29
, aby zapisać nowe ustawienia konfiguracji i wyjść z menu.
Dodawanie aparatu telefonicznego
Aby do urządzenia MFP dodać aparat telefoniczny, podłącz linię do gniazda telefonu (w niektórych
krajach może być konieczne użycie adaptera wtyczki telefonicznej).
UWAGA
Przeprowadź kabel telefoniczny wokół metalowego elementu w sposób pokazany
na ilustracji.
Może być również konieczne zaktualizowanie ustawień telefonu w celu ustawienia odpowiedzi
dzwonienia:
1.Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Setup Fax (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
4.Używając przycisków strzałki W GÓRĘ/W DÓŁ, przejdź do pozycji Ring Response (Dzwonki odpowiedzi) i naciśnij przycisk OK.
5.Wybierz odpowiednie ustawienie odpowiedzi i naciśnij przycisk OK.
6.Naciśnij przycisk Return
UWAGA
Należy także włączyć odbieranie ręczne. Zobacz „Odbieranie ręczne” na stronie 29.
(Powrót), aby zapisać nowe ustawienie konfiguracji i wyjść z menu.
Konfigurowanie urządzenia… > 30
Działanie
Intuicyjny panel sterowania ułatwia używanie tego urządzenia wielofunkcyjnego (MFP). Korzystanie
zurządzenia po jego uprzednim skonfigurowaniu jest całkiem proste.
UWAGA
Jeżeli włączono ograniczenie niektórych lub wszystkich funkcji urządzenia
MFP z użyciem numeru PIN, należy najpierw wprowadzić numer PIN.
W następnych sekcjach opisano sposoby kopiowania zeskanowanych dokumentów, przesyłania
dokumentów w Internecie oraz wysyłania ich faksem.
Szczegółowe informacje na temat sposobu używania urządzenia i opcjonalnych akcesoriów w celu
efektywnego i wydajnego drukowania znajdują się w Instrukcji drukowania.
Szczegółowe informacje na temat używania funkcji zabezpieczeń urządzenia znajdują się w Instrukcji
zabezpieczeń.
Ładowanie dokumentów w celu kopiowania
To urządzenie MFP może skanować/kopiować/wysyłać/faksować dokumenty umieszczone w podajniku
ADF (automatyczny podajnik dokumentów) lub na szybie. Jeśli konieczne jest wysłanie wielu stron,
należy włożyć dokumenty do podajnika ADF. W podajniku ADF można umieścić do 50 arkuszy.
Jeśli użytkownik chce skanować/kopiować/wysyłać/faksować strony z książek, wycinków gazet lub
pogiętych albo pozawijanych arkuszy, materiały należy umieszczać na szybie.
Umieszczanie dokumentów w podajniku ADF
Przed rozpoczęciem korzystania z podajnika ADF należy upewnić się, że papier spełnia
następujące warunki:
>Format dokumentów należy do zakresu od 4,5 x 5,5 cali (114,3 x 139,7 mm) do 8,5 x 14 cali
(215,9 x 355,6 mm).
>Gramatura dokumentów należy do zakresu od 16 do 28 funtów (od 0,002 cala do 0,006 cala).
>Dokumenty powinny być kwadratowe lub prostokątne i powinny być w dobrym stanie
(niepostrzępione ani niezniszczone).
>Dokumenty nie powinny być pozwijane, pomarszczone, zniszczone, mokre od atramentu
i dziurkowane.
>Dokumenty nie powinny być łączone zszywkami, spinaczami i kartkami z klejem.
>Szybę należy utrzymywać w czystości i nie zostawiać na niej dokumentów.
UWAGA
Aby przesyłać zawartość dokumentów o nieregularnych typach, należy umieścić
dokumenty na szybie lub najpierw wykonać ich kopie.
1.Jeśli dokument liczy wiele stron, przewachluj te strony, aby uniknąć zacięć papieru.
W podajniku ADF można umieścić do 50 arkuszy.
1
2
Działanie > 31
3
2.Umieść dokument w podajniku ADF tekstem do skopiowania skierowanym W GÓRĘ i upewnij
się, iż strony ułożone są tak, że najpierw będzie podawana góra strony.
3.Dostosuj prowadnice papieru (1) do środka dokumentu w podajniku ADF.
Umieszczanie dokumentów na szybie
1.Otwórz pokrywę dokumentów.
2.
Umieść dokument na szybie stroną do skopiowania W DÓŁ i wyrównaj go do lewego górnego rogu
.
3.Zamknij pokrywę dokumentów.
Działanie > 32
Wysyłanie dokumentów za pośrednictwem poczty e-mail
Podstawowe operacje
8
1
3
5
2
4
67
Używanie lokalnej książki adresowej
1.Umieść dokumenty w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną do
skopiowania W DÓŁ (jak opisano powyżej).
2.Na panelu sterowania naciśnij przycisk Send(Wyślij) w sekcji Mode (Tryb). Zostanie
wyświetlony ekran poczty e-mail.
3.W polu To (Do) wprowadź docelowy adres e-mail z książki adresowej, naciskając przycisk
Address Book (Książka adresowa) (2). Za pomocą strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ (3) wybierz
kilka adresów e-mail i naciśnij przycisk OK (4). Aby przyspieszyć operację, można wpisać
pierwszą literę adresu e-mail przy użyciu klawiatury (8). Naciśnij przycisk Return(Powrót) (5),
aby powrócić do głównego ekranu poczty e-mail.
4.Wprowadź temat wiadomości e-mail. Jeśli temat nie zostanie wprowadzony, będzie wyświetlany
temat domyślny.
5.W razie potrzeby wprowadź
lub wybierz adresy e-mail w polach CC (DW) i BCC (UDW).
6.Naciśnij przycisk Mono (6), aby wysłać dokument czarno-biały lub przycisk Colour (Kolor) (7),
aby wysłać dokument kolorowy.
Korzystanie z przeszukiwania LDAP
UWAGA
Ta funkcja wymaga włączenia uwierzytelniania LDAP przez administratora.
1.Umieść dokumenty w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną
do skopiowania W DÓŁ (jak opisano powyżej).
2.Na panelu sterowania naciśnij przycisk Send (Wyślij) (1) w sekcji Mode (Tryb). Zostanie
wyświetlony ekran poczty e-mail.
4.Naciskając przycisk strzałki W DÓŁ (3), przejdź do opcji LDAP SEARCH (Przeszukiwanie LDAP)
i naciśnij przycisk OK (4), aby potwierdzić wybór.
5.Używając klawiatury (8), wprowadź szczegóły wyszukiwania i naciśnij przycisk OK (4),
aby kontynuować.
UWAGA
Można szukać nazwy użytkownika lub adresu e-mail.
Jeśli wprowadzisz nazwę i adres e-mail, wyszukiwanie będzie wykonane dla obu
parametrów.
Jeśli wprowadzisz tylko jeden parametr (nazwę lub adres e-mail), wyszukiwanie będzie
wykonane tylko dla wybranego parametru.
Wyświetlone zostaną wyniki wyszukiwania.
Działanie > 33
6.Za pomocą strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ (3) na panelu sterowania wybierz kilka adresów e-mail
inaciśnij przycisk OK (4). Naciśnij przycisk Return(Powrót) (5), aby powrócić do głównego
ekranu poczty e-mail.
7.Powtarzaj krok 6, aby dodać kolejne adresy w polu To (Do).
8.Wprowadź temat wiadomości e-mail. Jeśli temat nie zostanie wprowadzony, będzie wyświetlany
temat domyślny.
9.W razie potrzeby wprowadź lub wybierz adresy e-mail w polach CC (DW) i BCC (UDW).
10.Naciśnij przycisk Mono (6), aby wysłać dokument czarno-biały lub przycisk Colour (Kolor) (7),
aby wysłać dokument kolorowy.
Operacje zaawansowane
Jeśli jakość skanowanych obrazów nie jest zadowalająca, można użyć funkcji zaawansowanych,
aby ją poprawić.
UWAGA
Dla przykładu przedstawiono dostęp do funkcji zaawansowanych z poziomu panelu
sterowania skanera. Funkcje te są dostępne także za pośrednictwem strony sieci Web
i programu MFP Network Setup Tool.
Aby użyć funkcji zaawansowanych, należy nacisnąć przycisk Send (Wyślij) w sekcji Mode (Tryb) (1)
na panelu sterowania, a następnie przycisk Additional Settings(Ustawienia dodatkowe) (2), aby
przejść do ekranu Additional settings (Ustawienia dodatkowe).
1
2
UWAGA
> Jeśli w trakcie tego procesu użytkownik popełni błąd, należy nacisnąć przycisk Stop
(3) na panelu sterowania, aby anulować operację.
> Jeśli użytkownik przerwie na trzy minuty wpisywanie danych w polach From (Od),
Subject (Temat), To (Do), CC (DW) lub BCC (UDW), wpisane dane zostaną
automatycznie usunięte z wyświetlacza LCD.
> To u r ządzenie umożliwia wysyłanie zeskanowanych dokumentów na wiele adresów
e-mail. Między adresami należy wstawiać przecinki.
> W polach Attachment (Załącznik), To (Do), From (Od), CC (DW), BCC (UDW) i Def.
Subject (Domyślny temat) można wprowadzić maksymalnie 64 znaki.
> Jeśli użytkownik chce zeskanować wielostronicowy dokument i przekonwertować go
na jeden plik obrazu, jako format pliku wyjściowego należy wybrać MTIF lub PDF.
> Jeśli administrator skonfigurował uwierzytelnianie SMTP lub POP3, po wysłaniu
zeskanowanego dokumentu na wybrane adresy e-mail, jeśli nie są planowane
kolejne transmisje, należy nacisnąć klawisz Return (Powrót) na panelu sterowania,
aby wylogować się z systemu. Pomoże to zapobiec nieprawidłowemu wykorzystaniu
konta e-mail użytkownika w celu wysyłania wiadomości e-mail. Po trzech minutach
braku aktywności system automatycznie wyloguje użytkownika.
3
Działanie > 34
Wysyłanie dokumentów na serwer plików
Aby przyspieszyć cały proces wysyłania, przed wysłaniem dokumentu na serwer plików należy
skonfigurować profile. Profil zawiera listę parametrów obsługi plików, takich jak protokół obsługi plików,
katalog, nazwę plików i inne parametry skanowania. Nowy profil można dodać, wprowadzając go na
stronie sieci Web urządzenia lub instalując i uruchamiając program Network Setup Tool dostarczony
na dysku DVD-ROM.
2
1
3
45
1.Umieść dokumenty w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną do
skopiowania W DÓŁ.
2.Na panelu sterowania naciśnij przycisk Send (Wyślij) w sekcji Mode (Tryb) (1) i przycisk
FTP Address (Adres FTP) (2). Na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony ekran obsługi plików.
Na przykład:
Profile 1 (Profil 1)
Profile 2 (Profil 2)
3.Wybierz odpowiedni profil (miejsce docelowe plików) i naciśnij przycisk OK (3).
4.Naciśnij przycisk Mono (4), aby wysłać dokument czarno-biały lub przycisk Colour (Kolor) (5),
aby wys
łać dokument kolorowy.
UWAGA
Za pomocą witryny sieci Web urządzenia lub programu Network Setup Tool można
utworzyć maksymalnie 40 profili.
Działanie > 35
Kopiowanie
Podstawowe operacje
1
23
4
1.Umieść dokumenty w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną do
skopiowania W DÓŁ.
2.W razie potrzeby na panelu sterowania naciśnij przycisk Copy(Kopiuj) w sekcji Mode (Tryb) (1),
aby wyświetlić ekran kopiowania.
UWAGA
Ustawieniem domyślnym jest tryb kopiowania.
3.Naciśnij przycisk Mono (2), aby skopiować dokument czarno-biały lub przycisk Colour (Kolor)
(3), aby skopiować dokument w trybie kolorowym.
UWAGA
Aby anulować operację kopiowania, należy nacisnąć przycisk Stop (4). Powtórne
naciśnięcie przycisku Stop (4) spowoduje usunięcie komunikatu z wyświetlacza LCD.
Operacje zaawansowane
Uzyskiwanie dostępu do ustawień dodatkowych
UWAGA
Dla przykładu przedstawiono dostęp do funkcji zaawansowanych z poziomu panelu
sterowania skanera. Funkcje te są dostępne także za pośrednictwem strony sieci Web
i programu MFP Network Setup Tool.
Aby użyć funkcji zaawansowanych, należy nacisnąć przycisk Copy (Kopiuj) w sekcji Mode (Tryb) (1)
na panelu sterowania, a następnie przycisk Additional Settings(Ustawienia dodatkowe) (2),
aby przejść do ekranu Additional settings (Ustawienia dodatkowe).
1
2
Działanie > 36
Zmienianie skalowania
Urządzenie jest wstępnie ustawione na skalowanie 100%. Aby zmniejszyć lub powiększyć oryginał,
można użyć tej funkcji w celu powiększenia go do 400% lub pomniejszenia do 25%.
Aby pomniejszyć lub powiększyć oryginalny dokument:
1.Na panelu sterowania naciśnij przycisk Copy (Kopiuj)
w sekcji Mode (Tryb) (1), aby wyświetlić ekran kopiowania
2.Naciśnij przycisk Select (Wybierz) (4), aby wybrać jedną
ze wstępnie ustawionych wartości — 100%, 25%, 50%,
70%, 141%, 200% lub 98% (dopasowanie do strony).
3.Możesz także kontynuować naciskanie przycisku Select
(Wybierz) (4) do momentu, gdy zacznie świecić dioda
LED 25%-> 400%, a następnie naciśnij przycisk %+ (2)
lub %- (3), aby powiększyć lub pomniejszyć dokument
zkrokiem 1%.
UWAGA
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk %+ lub %-,
aby powiększać lub pomniejszać dokument
z krokiem 10%.
2. Po zakończeniu kopiowania urządzenie
automatycznie powróci do wstępnie
ustawionej skali.
.
1
2
3
4
Zwiększanie jakości kopiowania
Urządzenie jest wstępnie ustawione na szybkie kopiowanie. W razie potrzeby można wybrać opcję
kopiowania tekstu lub fotografii, aby zwiększyć jakość otrzymywanych kopii.
Aby zmienić jakość kopiowania:
1.Na panelu sterowania naciśnij przycisk Copy (Kopiuj) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić
3.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Quality setting (Ustawienie jakości) inaciśnij przycisk OK.
4.Wybierz opcję Tekst lub Foto i naciśnij przycisk OK.
UWAGA
Po zakończeniu kopiowania urządzenie automatycznie powróci do wstępnie ustawionej
jakości dokumentów.
Działanie > 37
Dostosowywanie gęstości
Urządzenie jest wstępnie ustawione na normalny poziom gęstości. Jeśli oryginał ma zbyt duży lub
zbyt mały kontrast, można poprawić jego jakość, korzystając z funkcji dostosowywania gęstości.
Aby zmienić gęstość:
1.Na panelu sterowania naciśnij przycisk Copy (Kopiuj) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić
ekran kopiowania.
> wybierając wpis z książki telefonicznej (zobacz „Wyszukiwanie w książce telefonicznej”
na stronie 39).
UWAGA
Jeśli docelowy numer faksu zawiera numer wewnętrzny, naciśnij przycisk Pause (Pauza)
(6), aby wprowadzić symbol „-” między numerami. Podczas wybierania numeru
urządzenie wstawi pauzę o długości jednej sekundy.
4.W razie potrzeby naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wrócić do ekranu faksu.
5.Naciśnij przycisk Mono (7), aby wysłać dokumenty.
UWAGA
1. Faksy są przesyłane tylko jako czarno-białe.
2. Jeśli w trakcie procesu transmisji użytkownik popełni błąd, należy nacisnąć przycisk
STOP (8) na panelu sterowania, aby anulować operację.
Ręczne ponowne wybieranie numeru
Na panelu sterowania naciśnij przycisk Redial (Wybierz ponownie) (9), aby wyświetlić numer faksu
ostatniej transmisji (zakończonej powodzeniem lub niepowodzeniem), a następnie naciśnij przycisk
Mono (6) w celu wysłania faksu na ten numer.
Działanie > 39
Odbieranie faksu
Urządzenie MFP jest skonfigurowane do automatycznego odbierania faksów. Aby zmienić to ustawienie
na odbiór ręczny, należy zapoznać się ze szczegółowymi informacjami w sekcji „Odbieranie ręczne”
na stronie 29.
UWAGA
Jeżeli urządzenie MFP wysyła faks, wszystkie przychodzące faksy zostaną odrzucone.
W czasie innych operacji, takich jak kopiowanie, obsługa plików, korzystanie z poczty
elektronicznej itp., wszystkie przychodzące faksy zostaną zapisane i wydrukowane, kiedy
urządzenie MFP będzie dostępne.
Operacje zaawansowane
Uzyskiwanie dostępu do ustawień dodatkowych
UWAGA
Dla przykładu przedstawiono dostęp do funkcji zaawansowanych z poziomu panelu
sterowania skanera. Funkcje te są dostępne także za pośrednictwem strony sieci Web
i programu MFP Network Setup Tool.
Aby użyć funkcji zaawansowanych, należy nacisnąć przycisk Fax (Faks) (1) w sekcji Mode (Tryb) na
panelu sterowania, a następnie przycisk Additional Settings (Ustawienia dodatkowe) (2), aby przejść
do ekranu Additional settings (Ustawienia dodatkowe).
1
3
2
Zmiana jakości faksu
Urządzenie jest wstępnie ustawione na jakość Fine. W razie potrzeby można wybrać ustawienie
ExtraFine lub Foto, aby zwiększyć jakość faksów. W celu obniżenia jakości faksów można wybrać
ustawienie Standardowa.
Aby zmienić jakość faksu:
1.Na panelu sterowania naciśnij przycisk Fax (Faks) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić
ekran faksu.
2.Naciśnij przycisk Additional Settings (Ustawienia dodatkowe), a następnie naciśnij
przycisk OK.
3.Wybierz odpowiednie ustawienie jakości i naciśnij przycisk OK.
4.Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wyjść z menu i wrócić do ekranu faksu.
UWAGA
Po zakończeniu operacji faksowania urządzenie automatycznie powróci do wstępnie
ustawionej jakości.
Działanie > 40
Dostosowywanie gęstości
Urządzenie jest wstępnie ustawione na normalny poziom gęstości. Jeśli oryginał ma zbyt duży lub
zbyt mały kontrast, można poprawić jego jakość, korzystając z funkcji dostosowywania gęstości.
Aby zmienić gęstość:
1.Na panelu sterowania naciśnij przycisk Fax (Faks) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić
ekran faksu.
4.Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do ustawienia Manual Feed (Podawanie ręczne) inaciśnij przycisk OK.
5.Wybierz ustawienie WŁĄCZONE i naciśnij przycisk OK.
6.Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wyjść z menu i wrócić do ekranu faksu.
7.Naciśnij przycisk Mono, aby rozpocząć skanowanie pierwszego dokumentu.
Po zakończeniu bieżą
komunikat „To scan another page press select/OK” (Aby zeskanować inną stronę, naciśnij
przycisk Select/OK). Aby kontynuować skanowanie dokumentów, naciśnij przycisk OK.
Aby kontynuować wysyłanie faksu, naciśnij przycisk Mono.
cej operacji skanowania na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony
Odbieranie w trybie polling
Polling to operacja, podczas której do urządzenia są ładowane dokumenty, a następnie urządzenie jest
ustawiane w tryb oczekiwania na połączenie ze zdalnej lokalizacji przed rozpoczęciem wysyłania faksu.
Jeśli zdalne urządzenie jest ustawione do przechowywania danych w pamięci w celu transmisji do
urządzenia lokalnego po nawiązaniu połączenia, ta procedura nosi nazwę „odbierania w trybie polling”.
Aby ustawić faks na odbieranie w trybie polling:
1.Na panelu sterowania naciśnij przycisk Fax (Faks) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić
ekran faksu.
4.Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do ustawienia Tryb zamorski i naciśnij przycisk OK.
5.Wybierz ustawienie WŁĄCZONE i naciśnij przycisk OK.
6.Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wyjść z menu i wrócić do ekranu faksu.
7.Naciśnij przycisk Mono, aby rozpocząć wysyłanie dokumentów.
UWAGA
Po zakończeniu operacji faksowania urządzenie automatycznie powróci do wstępnie
ustawionej wartości.
Rozsyłanie
Faks można wysłać jednocześnie do wielu lokalizacji:
1.Umieść dokumenty w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną do
skopiowania W DÓŁ.
2.Na panelu sterowania naciśnij przycisk Fax (Faks) w sekcji Mode (Tryb), aby wyświetlić
ekran faksu.
3.Wprowadź numery docelowe faksów:
> wpisując numer za pomocą klawiatury numerycznej,
> naciskając odpowiedni przycisk szybkiego wybierania lub wybierania grupowego,
> wybierając wpisy z książki telefonicznej (zobacz „Wyszukiwanie w książce telefonicznej”
na stronie 39).
Naciśnij przycisk OK po wprowadzeniu każdego numeru faksu.
UWAGA
Faks można wysłać do maksymalnie 100 różnych lokalizacji.
Jeśli docelowy numer faksu zawiera numer wewnętrzny, naciśnij przycisk Pause(Pauza), aby wprowadzić symbol „-” między numerami. Podczas wybierania numeru
urządzenie wstawi pauzę o długości jednej sekundy.
4.Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wyjść z menu i wrócić do ekranu faksu.
5.Naciśnij przycisk Mono, aby rozpocząć wysyłanie dokumentów.
UWAGA
Jeśli w trakcie procesu transmisji użytkownik popełni błąd, należy nacisnąć przycisk
STOP na panelu sterowania, aby anulować operację.
Działanie > 43
Anulowanie zadań faksu
Jeśli zapisane zadanie faksu nie jest już potrzebne, można je anulować i usunąć z pamięci
urządzenia MFP.
UWAGA
Do wykonania tej funkcji wymagane jest hasło administratora.
2.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3.Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do opcji Raporty i naciśnij przycisk OK.
4.Wybierz odpowiedni raport i naciśnij przycisk OK, aby go wydrukować.
> Raport połączeń
> Raport transmisji
Raport transmisji można modyfikować za pomocą następujących dostępnych opcji:
Tak/Tylko błąd/Wyłączone.
> Raport rozsyłania
Raport rozsyłania można zmodyfikować tak, by zawierał obraz pierwszej strony przesłanego faksu.
Wybierz: Image in MCF (Obraz na MCF) > On (Włącz)
Działanie > 44
Skanowanie
Korzystanie ze skanera
1.Uruchom aplikację do skanowania.
2.Wybierz menu Plik i wybierz polecenie Wybierz źródło.
Jeśli polecenie Select Source (Wybierz źródło) jest niedostępne w menu File (Plik), należy
sprawdzić w podręczniku użytkownika tej aplikacji, w jaki sposób obsługiwane jest łącze TWAIN.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe zawierające źródła skanowania.
3.Wybierz opcję MC560
Źródło wybiera się tylko raz, chyba że zajdzie konieczność wybrania innego skanera.
4.Umieść dokument w podajniku ADF stroną do skopiowania W GÓRĘ lub na szybie stroną
do skopiowania W DÓŁ.
5.Wybierz menu File(Plik) i wybierz polecenie Acquire(Skanuj).
Zostanie wyświetlone okno dialogowe z funkcjami skanowania.
1
2
3
6.Z menu rozwijanego Scan Method(Metoda skanowania) (1) wybierz metodę skanowania,
której chcesz używać.
7.Z menu rozwijanego
Image Type (Typ obrazu) (2) wybierz tryb, którego chcesz używać
podczas skanowania.
8.Z menu rozwijanego Resolution (Rozdzielczość) (3) wybierz rozdzielczość skanowania.
9.Wybierz ustawienie funkcji skanowania (np. wyostrzenie, odrastrowywanie itp.), którego chcesz
używać (zobacz temat „Ulepszanie obrazu” w dalszej części tego rozdziału).
10.Kliknij przycisk Preview(Podgląd) lub Scan(Skanuj), aby wyświetlić podgląd dokumentu lub
go zeskanować.
Działanie > 45
Opis interfejsu użytkownika
7
8
9
10
11
1. Metoda skanowaniaOpcje do wyboru: ADF/Multi-page
2. Typ obrazuOpcje do wyboru: Black & White (Czarno-biały), 8-Bit Grey
4" x 2.5" (Karta 4 x 2,5 cala), Photo 5" x 3.5"
(Fotografia 5 x 3,5 cala), Photo 3.5" x 5"
(Fotografia 3,5 x 5 cali), Photo 4" x 6"
(Fotografia 4 x 6 cali), Photo 6" x 4"
(Fotografia 6 x 4 cale), A5, B5, A4, Letter,
Legal, A3 lub maksymalny format obsługiwany
przez skaner.
Działanie > 46
Korzystanie z funkcji podstawowych
Metoda skanowania
Opcje do wyboru:
>Flatbed (Szyba): to ustawienie należy wybrać, aby skanować fotografie lub wycinki z gazet.
>ADF/Multipage (Podajnik ADF/wiele stron): to ustawienie należy wybrać, aby skanować
wielostronicowe dokumenty przy użyciu automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
Typ obrazu
1
2
3
4
1.Jeśli oryginał zawiera tylko czarno-biały tekst, szkic ołówkowy lub atramentowy, należy wybrać
ustawienie B&W (Czarno-biały).
2.Półtony to reprodukcja obrazu, która daje złudzenie szarości. Przykładami obrazów półtonowych
są obrazy znajdujące się w gazetach.
3.Obrazy skanowane przy użyciu ustawienia 8-Bit Grey (8-bitowa skala szarości) zawierają
rzeczywiste odcienie szarości.
4.Aby skanować obrazy kolorowe, należy wybrać dla koloru wejściowego ustawienie 24-Bit Color
(24-bitowy kolor).
Rozdzielczość
Prawidłowa rozdzielczość umożliwia odtworzenie wyraźnego, szczegółowego obrazu. Rozdzielczość
mierzy się w punktach na cal (dpi).
UWAGA
Kolorowy obraz o formacie A4 zeskanowany w rozdzielczości 300 dpi w trybie True
Color (24-bitowy kolor) zajmuje około 25 MB na dysku twardym. Użycie wyższych
rozdzielczości (powyżej 600 dpi) jest zalecane tylko wtedy, gdy w trybie True Color
(24-bitowy kolor) trzeba zeskanować niewielki obszar obrazu.
Dostosowywanie jasności i kontrastu
1.Jasność
Umożliwia dostosowanie stopnia jasności lub ciemności obrazu. Im większa wartość, tym jaśniejszy obraz.
2.Kontrast
Umożliwia dostosowanie zakresu od najciemniejszych do najjaśniejszych cieni na obrazie. Im większy
kontrast, tym większa skala szarości.
Działanie > 47
Powiększanie podglądanego obrazu (zoom)
Umożliwia powiększenie podglądanego obrazu do rozmiaru okna podglądu.
UWAGA
Ta funkcja powiększa tylko podglądany obraz. Nie powoduje natomiast powiększenia
rzeczywistego obrazu.
Odwracanie i wybieranie obrazu
1.Invert (Odwróć)
Polecenie odwrócenia powoduje odwrócenie jasności i kolorów obrazu. W przypadku obrazów
kolorowych podczas odwracania kolor każdego piksela zostanie zmieniony na jego kolor dopełniający.
Umożliwia wyostrzenie skanowanego obrazu.
(1) Przed; (2) Po.
3.Regulacja kolorów
1
Umożliwia dostosowanie
jakości kolorów na obrazie,
dzięki czemu stają się one
bliższe kolorom oryginału.
Ta funkcja używa
parametrów domyślnych
w celu dostosowywania
obrazu. (1) Przed; (2) Po.
4.Automatyczne wybieranie poziomu
1
1
2
2
2
Automatycznie dostosowuje ciemne i jasne obszary zeskanowanego obrazu, aby go zoptymalizować
w następujący sposób:
zaawansowane) (od 2 do 7). Ustawienia zaawansowane to Highlight/Shadow/Saturation/
Lightness, Curve, Color Balanse, Color Drop-out (Podświetlenie/Cień, Odcień/Nasycenie/
Jasność, Krzywa, Balans kolorów, Usuwanie kolorów).
Termin „podświetlenie” dotyczy najjaśniejszego punktu na zeskanowanym obrazie, a termin „cień”
dotyczy najciemniejszego punktu. Jednoczesne użycie narzędzi Hightlight (Podświetlenie) i Shadow
(Cień) umożliwia rozszerzenie zakresu kolorów i odsłonięcie większej liczby szczegółów na obrazach
w skali szarości i kolorowych.
Shadow (Cień) (1): Najciemniejszy punkt na obrazie.
Gamma (2): Średnie tony na obrazie.
Hightlight (Podświetlenie) (3): Najjaśniejszy punkt na obrazie.
Pointer (Wskaźnik) (4): Należy go przesunąć, aby zmienić wartość.
Gdy zmienia się wartość parametru gamma, obraz zmienia się, tak jak pokazano poniżej.
12
3
1. Wartość gamma: 1.0;
2. Wartość gamma: 1.4;
3. Wartość gamma: 2.0
Działanie > 49
Gdy zmieniają się wartości parametrów podświetlenie i cień, obraz zmienia się, tak jak pokazano poniżej.
1
2
3
1. Podświetlenie: 255/Cień: 0(Standardowa);
2. Podświetlenie: 210/Cień: 10
3. Podświetlenie: 200/Cień: 0
4. Podświetlenie: 255/Cień: 50
4
3.Dostosowywanie krzywej
Umożliwia dostosowanie średnich tonów obrazu, bez znaczących zmian w jego najjaśniejszych
i najciemniejszych obszarach.
Gdy krzywa jest przesuwana w górę lub w dół, obraz staje się ciemniejszy lub jaśniejszy.
4.Odcień/Nasycenie/Jasność kolorów
Umożliwia zwiększenie jakości obrazu przez zmianę poziomu odcieni/nasycenia/jasności.
a
b
c
(a)Hue (Odcień)
Odcień można dostosować, przesuwając trójkąt w lewo lub w prawo. (Należy zauważyć,
że poziom intensywności kolorów będzie się zmieniał wraz ze zmianami odcienia).
Działanie > 50
(b)Nasycenie
Przesunięcie trójkąta w prawo powoduje zwiększenie poziomu nasycenia, a przesunięcie
w lewo — zmniejszenie. Poziom nasycenia określa, czy kolory są blade, czy żywe.
(c)Lightness (Jasność)
Jasność można zwiększyć, przesuwając trójkąt w prawo, a zmniejszyć, przesuwając
trójkąt w lewo.
5.Używanie balansu kolorów
Regulator Balans kolorów umożliwia ustawienie optymalnej jakości kolorów na obrazie.
Można przesunąć odpowiedni wskaźnik w stronę koloru (w powyższym przykładzie wybrano wartość
63% koloru zielonego) lub wpisać wartość w polu powyżej, jeśli jest ona znana.
Pierwsze pole dotyczy zawartości cyjanu/czerwieni, drugie magenty/zieleni, a trzecie żółci/niebieskiego.
6.Usuwanie kolorów
Kliknięcie przycisku spowoduje wyświetlenie poniższego okna dialogowego. To okno umożliwia
usunięcie jednego z kanałów kolorów: R (czerwony), G (zielony) lub B (niebieski). Ta funkcja jest
szczególnie użyteczna podczas konwertowania obrazu na tekst przy użyciu oprogramowania OCR.
UWAGA
Ta funkcja obsługuje tylko obrazy czarno-białe i w skali szarości.
7.Korzystanie z ustawie
ń niestandardowych
Kliknięcie przycisku Custom Settings (Ustawienia niestandardowe) umożliwia dostęp do okna
dialogowego, w którym można zapisać ustawienia skanowania i konfiguracji. W tym oknie dostępne są
dwie karty: Scan Settings (Ustawienia skanowania) i Configuration Settings (Ustawienia konfiguracji).
Działanie > 51
Inne narzędzia
2
1
43
1.Jednostka miary: wskazuje używany system miary. Klikając ten przycisk, można zmienić
jednostkę miary.
Opcje do wyboru: cale, centymetry, piksele.
2.Rozmiar papieruOpcje: Card 4" x 2.5" (Karta 4 x 2,5 cala), Photo 5" x 3.5" (Fotografia 5 x 3,5
cala), Photo 3.5" x 5" (Fotografia 3,5 x 5 cali), Photo 4" x 6" (Fotografia 4 x 6 cali), Photo 6" x 4"
(Fotografia 6 x 4 cale), A5, B5, A4, Letter, A3 lub maksymalny format obsługiwany przez skaner.
3.Rozmiar obrazu: wyświetla rozmiar obrazu skanowanego obszaru.
4.Blokada obrazu: umożliwia ustawienie stałej szerokości i wysokości obrazu.
Działanie > 52
Obsługa
Szacowany czas użytkowania materiałów eksploatacyjnych
UWAGA
Gdy na wyświetlaczu pojawia się komunikat o niskim poziomie toneru lub wydruk jest
wyblakły, najpierw należy otworzyć górną pokrywę i kilka razy stuknąć w pojemnik w celu
równomiernego rozprowadzenia toneru. Pozwoli to na uzyskanie możliwe najlepszej
wydajności pojemnika z tonerem.
Planowane czasy eksploatacji tych elementów podano poniżej.
>Toner
Początkowy pojemnik z tonerem:
Wraz z urządzeniem są dostarczane pojemniki z tonerem w kolorach czarnym, cyjan,
magenta i żółtym, które wystarczają do wydrukowania 2250 stron formatu A4. Część
tonera wystarczająca do wydrukowania 750 stron formatu A4 służy do napełnienia bębna
światłoczułego (pozostaje 1500 stron formatu A4).
Zapasowy pojemnik z tonerem:
POKRYCIE STRONY A4
(TYM KOLOREM)
Czarny8000
Cyjan6000
Magenta6000
Żółty6000
5,0%
>Bęben światłoczuły: Ponieważ czas eksploatacji pojemnika jest proporcjonalny do liczby
obrotów bębna, drukowanie jednostronne na papierze formatu A4 lub Letter ma wydajność:
około 20 000 stron (przy 3 stronach na wydruk)
około 12 000 stron (przy 1 stronie na wydruk)
>Pas transferu: Około 60 000 stron A4.
>Zespół utrwalający: Około 60 000 stron A4.
Obsługa > 53
Szczegóły zamawiania materiałów eksploatacyjnych
ELEMENTCZAS EKSPLOATACJINUMER
ZAMÓWIENIA
Pojemnik z tonerem — czarny8000 stron A4 przy pokryciu 5%*43865724
Pojemnik z tonerem — cyjan6000 stron A4 przy pokryciu 5%*43865723
Pojemnik z tonerem — magenta6000 stron A4 przy pokryciu 5%*43865722
Pojemnik z tonerem — żółty6000 stron A4 przy pokryciu 5%*43865721
Toner, czarny, nie EU8000 stron A4 przy pokryciu 5%*43865744
Toner, cyjan, nie EU6000 stron A4 przy pokryciu 5%*43865743
Toner, magenta, nie EU6000 stron A4 przy pokryciu 5%*43865742
Toner, żółty, nie EU6000 stron A4 przy pokryciu 5%*43865741
Bęben światłoczuły, czarny20 000 stron A4*43870024
Bęben światłoczuły, cyjan20 000 stron A4*43870023
Bęben światłoczuły, magenta20 000 stron A4*43870022
Bęben światłoczuły, żółty20 000 stron A4*43870021
Zespół utrwalający60 000 stron A4*43363203
Pas transferu60 000 prac A4 po 3 strony43363412
* Przeciętna żywotność: 20% stron przy ciągłym drukowaniu, 50% stron przy 3 stronach na wydruk
i 30% stron przy 1 stronie na wydruk.
Ze względu na ochronę urządzenia, a także w celu zapewnienia, że użytkownik będzie mógł w pełni
korzystać z jego możliwości, model ten zaprojektowano do pracy tylko z oryginalnymi pojemnikami
z tonerem marki Oki Printing Solutions. Pojemniki te można rozpoznać po znaku towarowym Oki
Printing Solutions. Inne pojemniki z tonerem, nawet jeśli opisane jako „zgodne” (lub „kompatybilne”)
i rzeczywiście działają, mogą obniżyć sprawność i pogorszyć jakość działania urządzenia. Używanie
produktów innych niż oryginalne może spowodować unieważnienie gwarancji.
Obsługa > 54
Wymiana materiałów eksploatacyjnych
Wymiana pojemnika z tonerem
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć rozsypania toneru i prawdopodobnych błędów czujnika toneru,
nie należy wymieniać pojemnika z tonerem, zanim nie zostanie wyświetlony
komunikat TONER EMPTY (Brak toneru).
Toner używany w tym urządzeniu ma postać bardzo drobnego proszku. W czterech pojemnikach
przechowywane są cztery kolory: cyjan, magenta, żółty i czarny.
W czasie instalacji nowego pojemnika potrzebny będzie arkusz papieru, na którym będzie można
umieścić stary pojemnik.
Stary pojemnik należy włożyć do opakowania, w którym był nowy pojemnik. Należy postępować zgodnie
ze wszystkimi przepisami i zaleceniami dotyczącymi ochrony środowiska i utylizacji odpadów.
Jeżeli wysypie się niewielka ilość proszku, należy strzepnąć go delikatnie i oczyścić szczotką. Jeżeli to
nie wystarcza, należy usunąć pozostały toner za pomocą ściereczki zwilżonej zimną wodą.
Nigdy nie należy używać gorącej wody ani jakichkolwiek rozpuszczalników. Spowodują one powstanie
trwałych plam.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli toner dostanie się do układu oddechowego lub do oczu, należy wypić
niewielką ilość wody lub przemyć dokładnie oczy zimną wodą. Należy
natychmiast zgłosić się do lekarza.
1.Delikatnie podnieś skaner
2.Naciśnij przycisk zwalniający górną (a) pokrywę urządzenia MFP i całkowicie ją otwórz.
.
b
a
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli urządzenie było włączone, zespół utrwalający może być gorący.
Te elementy zostały wyraźnie oznaczone. Nie dotykaj ich.
Obsługa > 55
3.Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników.
1
2
3
4
1. Pojemnik z tonerem cyjan2. Pojemnik z tonerem magenta
3. Pojemnik z tonerem żółtym4. Pojemnik z tonerem czarnym
(a)Pociągnij kolorową dźwignię zwalniającą zużyty pojemnik (1) w kierunku panelu
sterującego urządzenia.
1
4.Podnieś prawy koniec pojemnika, a następnie pociągnij go na prawo, aby zwolnić lewy koniec,
tak jak pokazano na rysunku. Wyciągnij kasetę z urządzenia.
1
2
Odłóż kasetę delikatnie na arkusz papieru, aby zabezpieczyć meble przed poplamieniem tonerem
5.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna światłoczułego jest bardzo delikatna i czuła na
światło. Nie dotykaj jej i nie wystawiaj na działanie światła dłużej niż przez
5minut. Jeśli pojemniki z tonerem muszą pozostawać dłużej poza urządzeniem,
należy opuścić górną pokrywę. Nigdy nie należy wystawiać bębna na
bezpośrednie działanie światła słonecznego lub bardzo jasnego oświetlenia
w pomieszczeniu.
.
6.Wyjmij nowy pojemnik z pudełka, ale pozostaw go na chwilę w opakowaniu.
Obsługa > 56
7.Delikatnie potrząśnij nowym pojemnikiem kilka razy, co umożliwi równe rozprowadzenie toneru
wewnątrz pojemnika.
8.Usuń opakowanie i ściągnij taśmę samoprzylepną znajdującą się na spodniej stronie
pojemnika.
9.Trzymając pojemnik za środek górnej części tak, aby kolorowa dźwignia znajdowała się po
prawej stronie, włóż pojemnik do drukarki nad zespołem bębna światłoczułego, skąd została
usunięta stara kaseta.
10.Włóż najpierw lewy koniec pojemnika do górnej części bębna światłoczułego, naciskając
na sprężynę zespołu bębna, następnie wsuń prawą stronę
1
kasety.
2
11.Delikatnie dociśnij kasetę, aby jej dół był zrównany i równoległy do dolnego brzegu bębna,
iprzesuń kolorową dźwignię w kierunku tylnej części urządzenia (1). Nastąpi zablokowanie
pojemnika i przesypanie toneru do zespołu bębna światłoczułego.
1
12.Na końcu zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej końce aż do zatrzaśnięcia.
Obsługa > 57
13.Delikatnie opuść skaner.
Wymiana bębna światłoczułego
OSTRZEŻENIE!
Urządzenia wrażliwe na działanie ładunków statycznych, należy
zachować ostrożność.
W urządzeniu znajdują się cztery bębny światłoczułe: cyjan, magenta, żółty i czarny.
1.Delikatnie podnieś skaner.
2.Naciśnij przycisk zwalniający górną (a) pokrywę urządzenia MFP i całkowicie ją otwórz.
b
a
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli urządzenie MFP było włączone, zespół utrwalający będzie gorący.
Te elementy zostały wyraźnie oznaczone. Nie dotykaj ich.
Obsługa > 58
3.Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników.
1
2
3
4
1. Pojemnik z tonerem cyjan2. Pojemnik z tonerem magenta
3. Pojemnik z tonerem żółtym4. Pojemnik z tonerem czarnym
4.Trzymając za środek górnej części, podnieś cały zespół bębna światłoczułego łącznie
z pojemnikiem na toner i wyjmij z urządzenia.
5.Odłóż pojemnik delikatnie na arkusz papieru, aby zabezpieczyć meble przed poplamieniem
tonerem i uniknąć uszkodzenia zielonej powierzchni światłoczułej bębna.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna jest bardzo delikatna i czuła na światło. Nie dotykaj
jej i nie wystawiaj na działanie światła dłużej niż przez 5 minut. Jeżeli bęben światłoczuły musi dłużej pozostać poza urządzeniem, należy go zapakować
wczarną plastikową torbę nieprzepuszczającą światła. Nigdy nie należy
wystawiać bębna na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub bardzo
jasnego oświetlenia w pomieszczeniu.
6.Trzymając zespół tak, aby kolorowa dźwignia zwalniająca (1) znajdowała się po prawej stronie,
pociągnij dźwignię do siebie. Nastąpi odłączenie pojemnika z tonerem od zespołu bębna.
1
Obsługa > 59
7.Podnieś prawy koniec pojemnika, a następnie pociągnij go na prawo, uwalniając lewy koniec, tak
jak pokazano na rysunku. Wyciągnij kasetę z zespołu bębna. Odłóż pojemnik na arkusz papieru,
aby zabezpieczyć meble przed poplamieniem.
2
1
8.Wyjmij nowy zespół bębna z opakowania i umieść go na arkuszu papieru. Trzymaj go w taki sam
sposób, jak stary zespół. Zapakuj stary zespół w pozostałe opakowanie.
9.Umieść pojemnik z tonerem w zespole bębna światłoczułego, tak jak pokazano na rysunku.
Włóż najpierw lewy koniec pojemnika, a następnie prawy. (Nie trzeba jednocześnie wymieniać
pojemnika z tonerem, chyba że pozostało bardzo mało toneru).
1
2
10.Pchnij kolorową dźwignię (1) w kierunku od siebie, łącząc w ten sposób pojemnik z tonerem
z zespołem bębna i zwalniając toner, który przesypie się do wewnątrz zespołu bębna.
1
11.Trzymaj
ąc połączone zespoły za środek górnej części, włóż je na miejsce, umieszczając
odpowiednio występy na końcach bębna w gniazdach po bokach urządzenia MFP.
12.Na końcu zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej końce aż do zatrzaśnięcia.
Obsługa > 60
13.Delikatnie opuść skaner.
UWAGA
W przypadku konieczności zwrotu lub transportu tego produktu należy wyjąć zespół bębna światłoczułego i przewozić go w dołączonej torbie. Pozwoli to uniknąć rozsypania toneru.
Wymiana pasa transferu
Pas transferu znajduje się pod czterema bębnami światłoczułymi. Wymaga on wymiany
po wydrukowaniu około 60 000 stron.
Wyłącz urządzenie i poczekaj z otwarciem pokrywy, aż zespół utrwalający ochłodzi się,
przez około10minut.
1.Delikatnie podnieś skaner.
2.Naciśnij przycisk zwalniający górną (a) pokrywę urządzenia MFP i całkowicie ją otwórz.
b
a
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli urządzenie MFP było włączone, zespół utrwalający będzie gorący.
Te elementy zostały wyraźnie oznaczone. Nie dotykaj ich.
Obsługa > 61
3.Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników. Istotne jest, aby zostały one z powrotem
umieszczone w tej samej pozycji.
1
2
3
4
1. Pojemnik z tonerem cyjan2. Pojemnik z tonerem magenta
3. Pojemnik z tonerem żółtym4. Pojemnik z tonerem czarnym
4.Wyciągnij po kolei wszystkie zespoły bębna światłoczułego i połóż je w bezpiecznym miejscu
z dala od bezpośrednich źródeł ciepła i światła.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna światłoczułego jest bardzo delikatna i czuła na
światło. Nie dotykaj jej i nie wystawiaj na działanie światła dłużej niż przez
5minut. Jeżeli bęben światłoczuły musi dłużej pozostać poza urządzeniem,
należy go zapakować w czarną plastikową torbę nieprzepuszczającą światła.
Nigdy nie należy wystawiać bębna na bezpośrednie działanie światła
słonecznego lub bardzo jasnego oświetlenia w pomieszczeniu.
5.Zlokalizuj dwa zatrzaski (5) po obu stronach pasa i uchwyt (6) na przedniej stronie.
5
6
5
Obsługa > 62
6.Przekręć dwa zatrzaski o 90 stopni w lewo. Nastąpi zwolnienie pasa z ramy urządzenia MFP.
7.Pociągnij do góry uchwyt (6), tak aby pas nachylił się do przodu, i wyciągnij moduł pasa
zurządzenia.
8.Włóż do drukarki nowy pas z uchwytem na przedzie i mechanizmem prowadzącym skierowanym
do tyłu urządzenia. Umieść kółko napędowe na kółku w lewym tylnym rogu wewnątrz drukarki
iumieść zespół pasa w płaskiej pozycji w urządzeniu.
9.Przekręć dwa zatrzaski (5) o 90 stopni w prawo, aż do zamknięcia. Pas transferu zostanie
zablokowany.
10.Wstaw cztery bębny światłoczułe w komplecie razem z pojemnikami z tonerem z powrotem do
drukarki, we właściwej kolejności: cyjan (najbliżej tyłu), magenta, żółty i czarny (najbliżej przodu).
11.Na końcu zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej ko
12.Delikatnie opuść skaner.
ńce aż do zatrzaśnięcia.
Wymiana zespołu utrwalającego
Zespół utrwalający znajduje się wewnątrz urządzenia tuż za czterema bębnami światłoczułymi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli urządzenie była ostatnio włączone, niektóre z części zespołu
utrwalającego będą bardzo gorące. Z zespołem utrwalającym należy obchodzić
się z nadzwyczajną ostrożnością i trzymać go wyłącznie za uchwyt, który
nagrzewa się tylko w niewielkim stopniu. Naklejki z ostrzeżeniem wyraźnie
oznaczają gorące elementy.
Wyłącz urządzenie i poczekaj z otwarciem pokrywy, aż zespół utrwalający ochłodzi się, przez
około10minut.
1.Delikatnie podnieś skaner.
Obsługa > 63
2.Naciśnij przycisk zwalniający górną (a) pokrywę urządzenia MFP i całkowicie ją otwórz.
b
a
3.Zlokalizuj uchwyt znajdujący się na górze zespołu utrwalającego (1).
4.Pociągnij dwie dźwignie ryglujące do przodu drukarki (2), aż do pionowej pozycji.
1
2
C
M
Y
K
5.Trzymając zespół utrwalający za uchwyt (1), podnieś go prosto do góry i wyciągnij z urządzenia.
Jeżeli zespół utrwalający jest w dalszym ciągu ciepły, połóż go na płaskiej powierzchni, odpornej
na wysoką temperaturę.
6.Wyjmij nowy zespół utrwalający z pudełka i usuń materiały transportowe.
7.Trzymając nowy zespół utrwalający za uchwyt, postępuj dokładnie w odwrotnej kolejności.
Dźwignie blokuj
ące (2) powinny być w pozycji wyprostowanej, a dwa bolce pozycjonujące (3) —
skierowane w Twoim kierunku.
3
2 2
8.Włóż zespół utrwalający do urządzenia MFP, umieszczając dwa bolce (3) w ich gniazdach w
metalowej części, która oddziela obszar zespołu utrwalającego od bębnów światłoczułych.
Obsługa > 64
9.Pchnij dwie dźwignie ryglujące (2) w kierunku tylnej części urządzenia MFP, blokując w ten
sposób zespół utrwalający.
2
C
M
Y
K
10.Na końcu zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej końce aż do zatrzaśnięcia.
11.Delikatnie opuść skaner.
Czyszczenie
...Automatyczny podajnik dokumentów
Od czasu do czasu zespół podkładki i rolki podawania mogą się zabrudzić tuszem, drobinami toneru lub
kurzem z papieru. W takim przypadku moduł skanera może nie podawać bezproblemowo dokumentów.
Jeśli tak się stanie, należy wykonać przedstawioną poniżej procedurę czyszczenia.
3.Delikatnie wytrzyj szybę dokumentów (2) i biały arkusz (3) na spodniej stronie pokrywy
dokumentów, aby usunąć kurz i drobiny toneru.
4.Zamknij pokrywę dokumentów (1).
Głowica diody LED
Głowicę diody LED należy wyczyścić, gdy druk jest niewyraźny, widać na nim białe linie lub jeżeli tekst
jest rozmazany.
Nie ma potrzeby wyłączania urządzenia MFP, aby wyczyścić diodę.
1.Delikatnie podnieś skaner.
Obsługa > 66
2.Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę (a) i maksymalnie ją otwórz.
b
a
3.
Delikatnie wytrzyj powierzchnię głowicy LED za pomocą miękkiej tkaniny niepozostawiającej włókien
.
OSTRZEŻENIE!
Nie używaj alkoholu metylowego lub innych rozpuszczalników do czyszczenia
głowicy LED, ponieważ spowoduje to jej uszkodzenie.
4.Na końcu zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej końce aż do zatrzaśnięcia.
5.Delikatnie opuść skaner.
Obsługa > 67
Instalacja elementów opcjonalnych
W rozdziale tym wyjaśniono sposób instalacji dodatkowych elementów w urządzeniu MFP. Są to:
>zespół dupleks (do drukowania dwustronnego),
>dodatkowa pamięć RAM,
>dysk twardy 40 GB,
>dodatkowy podajnik papieru,
>pojemnik do przechowywania.
Kody zamówień
ELEMENT
OPCJONALNY
Zespół dupleks43347502
Pamięć RAM
256 MB
512 MB
Dysk twardy 40 GB01184501
Dodatkowy podajnik papieru43347609
Pojemnik do
przechowywania
KODY ZAMÓWIEŃ
01182901
01182902
09004619
Zespół dupleks
Zespół dupleks umożliwia wydruk dwustronny, dzięki któremu zużywa się mniej papieru, a duże
dokumenty są wygodniejsze w użyciu. Dupleks umożliwia również druk broszurowy, jeszcze bardziej
oszczędny i ułatwiający tworzenie małych publikacji ze względnie dużych objętościowo dokumentów.
Zespół dupleks jest wsuwany bezpośrednio do tylnej części urządzenia MFP i nie wymaga do instalacji
żadnych narzędzi.
1.Rozpakuj nowy zespół i usuń materiały transportowe.
2.Wyłącz urządzenie MFP. Odłączanie kabla zasilania nie jest konieczne.
3.Upewnij się, że zespół jest skierowany właściwą stroną do góry, tak jak pokazano na rysunku,
iwsuń go do gniazda za tylnym panelem. Panel uchyli się do środka. Dopchnij zespół do
wewnątrz, aż do zatrzymania i zatrzaśnię
cia.
4.Włącz urządzenie MFP i zaczekaj, aż się nagrzeje (około 1 minuty).
5.Drukuj mapę menu.
6.Spójrz na pierwszą stronę mapy menu.
Na górze strony, między dwiema poziomymi liniami, wydrukowana jest bieżąca konfiguracja
urządzenia MFP. Na liście powinna się pokazać informacja o dokonanej instalacji zespołu dupleks.
Następnie należy ustawić sterownik Windows drukarki, aby w pełni wykorzystać nowe funkcje.
Zobacz „Ustawianie sterowników drukarki w systemie Windows” na stronie 73.
Instalacja elementów opcjonalnych > 68
Dodatkowa pamięć
W tym rozdziale opisano sposób instalowania dodatkowej pamięci RAM w urządzeniu MFP jako
dodatkowej pamięci.
Ten model jest wyposażony w 256 MB pamięci podstawowej. Można ją rozszerzyć o dodatkowy moduł
pamięci 256 MB lub 512 MB. Całkowita wielkość pamięci wyniesie maksymalnie w takim przypadku
512 MB lub 768 MB.
1.Wyłącz urządzenie MFP i odłącz kabel zasilania.
2.Otwórz pokrywę w bocznej części urządzenia.
3.Ostrożnie rozpakuj moduł pamięci. Trzymaj go za krótsze brzegi tak, aby nie dotykać żadnej
z metalowych części. Szczególnie unikaj kontaktu ze złączem na krawędzi.
4.Zwróć uwagę na małe wycięcie na złączu na krawędzi. Jest ono położone niesymetrycznie,
bliżej jednego końca.
5.Ustal położenie gniazda rozszerzenia (1) pamięci RAM.
6.Przytrzymaj nowy moduł
gniazda pamięci RAM, a małe wycięcie było bliżej spodu drukarki.
7.Delikatnie wepchnij moduł do gniazda rozszerzenia pamięci RAM, aż do oporu i zatrzaśnięcia.
pamięci za krótkie krawędzie, tak aby złącze było skierowane do
Instalacja elementów opcjonalnych > 69
8.Zamknij pokrywę, naciskając mocno z każdej strony, aż do zatrzaśnięcia.
9.Podłącz kabel zasilania i włącz urządzenie MFP.
10.Gdy urządzenie MFP będzie w stanie gotowości, wydrukuj układ menu:
11.Spójrz na pierwszą stronę mapy menu.
Na górze strony, między dwiema poziomymi liniami, wydrukowana jest bieżąca konfiguracja
urządzenia MFP. Na liście powinna znajdować się informacja o całkowitej ilości
zainstalowanej pamięci.
Powinna ona podawać całkowitą ilość zainstalowanej pamięci, czyli ilość pamięci w komputerze
plus 256 MB.
Instalacja elementów opcjonalnych > 70
Dysk twardy
Opcjonalny wewnętrzny dysk twardy o pojemności 40 GB umożliwia sortowanie wydrukowanych
stron i przechowywanie nakładek, makr, fontów oraz oczekujących na wydruk dokumentów poufnych
imających kopię próbną.
1.Wyłącz urządzenie MFP i odłącz kabel zasilania.
2.Otwórz pokrywę w bocznej części urządzenia.
3.Umieść występ (1) znajdujący się na dysku w gnieździe (2) drukarki.
4.Podłącz koniec kabla (3) do zespołu złącza dysku (4) w drukarce.
5.Dokręć obie śruby skrzydełkowe (5).
2
4
1
5
3
5
6.Zamknij pokrywę, naciskając mocno z każdej strony, aż do zatrzaśnięcia.
7.Podłącz kabel zasilania i włącz urządzenie MFP.
8.Gdy urządzenie MFP będzie w stanie gotowości, wydrukuj układ menu:
9.Spójrz na pierwszą stronę mapy menu.
Na górze strony, między dwiema poziomymi liniami, wydrukowana jest bieżąca konfiguracja
urządzenia MFP. Na liście powinna znajdować się informacja o zainstalowanym dysku twardym.
Przed wykorzystaniem dysku twardego należy jeszcze skonfigurować sterownik Windows drukarki,
uaktywniając dysk i udostępniając w ten sposób związane z nim funkcje. Zobacz „Ustawianie
sterowników drukarki w systemie Windows” na stronie 73.
Instalacja elementów opcjonalnych > 71
Dodatkowy podajnik papieru
1.Wyłącz urządzenie MFP i odłącz kabel zasilania.
2.Umieść dodatkowy podajnik papieru w wybranym miejscu.
3.Zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi podnoszenia i wskazówkami dotyczącymi
ustawiania urządzenia, umieść urządzenie MFP na dodatkowym podajniku papieru.
4.Znajdź występ zabezpieczający, naciśnij w dół i zablokuj.
5.Podłącz ponownie kabel zasilania i włącz urządzenie MFP.
UWAGA
Jeśli ten produkt wymaga transportu, upewnij się, że występ zabezpieczający jest
odblokowany i zdemontuj dodatkowy podajnik papieru.
Pojemnik do przechowywania
Zapoznaj się z instrukcjami producenta.
Instalacja elementów opcjonalnych > 72
Ustawianie sterowników drukarki w systemie Windows
Po zainstalowaniu w drukarce dodatkowej opcji konieczne jest uaktywnienie jej w sterowniku Windows.
Dopiero wówczas dodatkowe właściwości będą dostępne w aplikacjach systemu Windows.
Należy pamiętać, że jeżeli urządzenie MFP jest używane w sieci przez użytkowników kilku komputerów,
sterownik musi zostać dostosowany na każdym komputerze.
Zamieszczone ilustracje pokazują system Windows XP. Inne wersje systemu Windows mogą się nieco
różnić, ale zasady pozostają takie same.
Sterownik PCL
Jeżeli zainstalowana została dodatkowa pamięć, nie jest potrzebna zmiana w sterowniku PCL i można
pominąć ten rozdział.
Jeżeli zainstalowano zespół dupleks lub dysk twardy, postępuj zgodnie z poniższą instrukcją:
1.Otwórz okno Drukarki (Drukarki i faksy w systemie Windows XP)
przy użyciu menu Start lub Panelu sterowania systemu Windows.
2.Kliknij prawym przyciskiem myszy odpowiednią drukarkę i z menu
rozwijanego wybierz polecenie Właściwości.
3.Na karcie Opcje urządzenia zaznacz pole wyboru zgodnie z dokonaną
instalacją.
4.Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno Właściwości, a następnie
zamknij okno Drukarki.
Sterownik PostScript
Sterownik PostScript musi być zmodyfikowany po każdej nowej instalacji.
1.Otwórz okno Drukarki (Drukarki i faksy w systemie Windows XP)
przy użyciu menu Start lub Panelu sterowania systemu Windows.
2.Kliknij prawym przyciskiem myszy odpowiednią drukarkę i z menu
rozwijanego wybierz polecenie Właściwości.
3.Na karcie Opcje urządzenia znajdź listę opcji do instalowania. Zmień
te ustawienia, zaznaczając nowe funkcje zgodnie z przeprowadzoną
instalacją.
4.Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno Właściwości, a następnie
zamknij okno Drukarki.
Instalacja elementów opcjonalnych > 73
Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zacięć papieru
Stosowanie się do zawartych w niniejszej instrukcji zaleceń dotyczących nośników pozwoli utrzymać
je w dobrym stanie przed użyciem i długo korzystać z niezawodnie działającego urządzenia MFP.
Od czasu do czasu mogą jednak występować zacięcia papieru, a w tym rozdziale opisano sposób ich
szybkiego i łatwego usuwania.
Zacięcia są spowodowane nieprawidłowym podaniem papieru z podajnika lub w dowolnym punkcie
na drodze
natychmiast zatrzymywana, a dioda LED Alert (Alarm) na panelu stanu informuje o wystąpieniu
zdarzenia. W przypadku drukowania wielu stron (lub kopii) po usunięciu zaciętego arkusza nie można
zakładać, że inne arkusze nie zostały zatrzymane gdzieś po drodze. Należy je wyjąć, aby całkowicie
usunąć zacięcie papieru i wznowić normalne działanie drukarki.
W podajniku ADF…
W przypadku zacięcia papieru należy wykonać poniższe procedury, aby wyjąć papier:
1.Jeśli duża część arkusza wystaje z podajnika ADF, chwyć
papieru w
i delikatnie pociągnij arkusz, aby go wyjąć.
UWAGA
Jeśli nie można wysunąć arkusza, nie używaj siły.
urządzeniu MFP. Po wystąpieniu zacięcia papieru praca urządzenia jest
2.Delikatnie otwórz w lewą stronę przednią pokrywę
podajnika ADF.
3.Ostrożnie wyciągnij papier z moduł podajnika ADF.
1.Jeśli duża część arkusza wystaje z górnej części drukarki, chwyć go i delikatnie pociągnij,
aby go wyjąć. Jeśli arkusz nie chce się wysunąć, nie używaj siły. Można go później wyjąć w tylnej
części drukarki.
2.Delikatnie podnieś skaner.
Rozwiązywanie problemów > 74
3.Naciśnij przycisk zwalniający górną (a) pokrywę urządzenia MFP i całkowicie ją otwórz.
b
a
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli urządzenie MFP było włączone, zespół utrwalający będzie gorący.
Te elementy zostały wyraźnie oznaczone. Nie dotykaj ich.
4.Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników.
1
2
3
4
1. Pojemnik z tonerem cyjan2. Pojemnik z tonerem magenta
3. Pojemnik z tonerem żółtym4. Pojemnik z tonerem czarnym
Aby uzyskać dostęp do drogi papieru, należy wyjąć cztery bębny światłoczułe.
5.Trzymając za środek górnej części, podnieś cały zespół bębna światłoczułego koloru
cyjan łącznie z pojemnikiem z tonerem, a następnie wyjmij go z drukarki.
6.Odłóż pojemnik delikatnie na arkusz papieru, aby zabezpieczyć meble przed poplamieniem
tonerem i uniknąć uszkodzenia zielonej powierzchni światłoczułej bębna.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna jest bardzo delikatna i czuła na światło. Nie dotykaj
jej i nie wystawiaj na działanie światła dłużej niż przez 5 minut.
Rozwiązywanie problemów > 75
7.Powtórz procedurę wyjmowania w przypadku pozostałych zespołów bębnów światłoczułych.
8.Zajrzyj do urządzenie MFP, aby sprawdzić, czy widoczne są arkusze papieru znajdujące się
w dowolnej części modułu pasa.
3
2
1
4
(a)Aby usunąć arkusz, którego wiodąca krawędź znajduje się z przodu pasa (1), delikatnie
podnieś arkusz z pasa, pociągnij go w stronę wewnętrznego wgłębienia na bębny i wyjmij.
OSTRZEŻENIE!
Do oddzielania arkuszy od pasa nie wolno używać ostrych lub szorstkich
przedmiotów. Ich użycie może spowodować uszkodzenie powierzchni pasa.
(b)Aby usunąć arkusz z centralnego obszaru pasa (2), delikatnie oddziel arkusz od
powierzchni pasa i wyjmij go.
3
2
1
4
(c)Aby usunąć arkusz wchodzący już do zespołu utrwalającego (3), oddziel końcową krawędź
arkusza od pasa, przesuń dźwignię zwalniającą zespół utrwalający (4) do przodu i w dół
w celu zmniejszenia nacisku na arkusz i wyjmij go wzdł
uż wgłębienia na bębny. Następnie
ponownie podnieś dźwignię zwalniającą.
UWAGA
Jeśli arkusz znajduje się głęboko w zespole utrwalającym (widać tylko jego niewielką
część), nie należy go ciągnąć do tyłu. W następnym punkcie opisano sposób wyjęcia
arkusza w tylnej części urządzenia MFP.
Rozwiązywanie problemów > 76
9.Począwszy od zespołu bębna światłoczułego w kolorze cyjan, włóż z powrotem cztery bębny
światłoczułe do wgłębienia na bębny. Upewnij się, że zostały one włożone w odpowiedniej kolejności.
1
2
3
4
1. Pojemnik z tonerem cyjan2. Pojemnik z tonerem magenta
3. Pojemnik z tonerem żółtym4. Pojemnik z tonerem czarnym
Trzymając połączone zespoły za środek górnej części, włóż je na miejsce, umieszczając
odpowiednio występy na końcach bębna w gniazdach po bokach urządzenia MFP.
10.Opuść górną pokrywę, ale nie naciskaj jej w celu zatrzaśnięcia. Pokrywa będzie chronić
bębny światłoczułe przed intensywnym działaniem światła dziennego podczas sprawdzania
pozosta
łych obszarów, w których mogły się zaciąć arkusze.
11.Otwórz tylną tacę wyjściową (5) i sprawdź, czy w tylnym obszarze drogi papieru nie znajduje
się arkusz papieru (6).
6
5
Wyciągnij wszystkie arkusze znajdujące się w tym obszarze.
Rozwiązywanie problemów > 77
Jeśli arkusz znajduje się w dolnej części obszaru i trudno jest go wyjąć, prawdopodobnie jest
zacięty w zespole utrwalającym. W takim przypadku podnieś górną pokrywę i, omijając bębny,
naciśnij dźwignię zwalniającą zespołu utrwalającego (7).
7
12.Jeśli tylna taca wyjściowa jest nieużywana, zamknij ją po wyjęciu papieru z tego obszaru.
13.Jeśli w urządzeniu MFP zainstalowany jest zespół drukowania dwustronnego, naciśnij
przycisk zwalniający pokrywę w centralnej części tego zespołu, otwórz ją i usuń zacięty papier,
a następnie zamknij pokrywę.
14.Naciśnij przycisk zwalniający przedniej pokrywy i otwórz ją, lekko pociągając.
15.Sprawdź, czy pod pokrywą znajdują si
ę arkusze papieru, i wyjmij je, a następnie
zamknij pokrywę.
Rozwiązywanie problemów > 78
16.Wyciągnij podajnik papieru i upewnij się, że papier jest prawidłowo ułożony i jest nieuszkodzony,
a prowadnice papieru są odpowiednio dopasowane do krawędzi stosu papieru. Po sprawdzeniu
włóż podajnik z powrotem.
17.Zamknij górną pokrywę i dociśnij zdecydowanie oba jej końce, aż do zatrzaśnięcia.
18.Delikatnie opuść skaner.
Jeśli w menu System Configuration (Konfiguracja systemu) opcja Jam Recovery (Odtw. po zacięciu)
jest ustawiona na wartość ON (WŁĄCZONE), po usunięciu zacięcia urządzenie MFP podejmie próbę
ponownego wydrukowania stron utraconych z powodu zacięcia papieru.
Rozwiązywanie problemów > 79
Lista kontrolna dotycząca problemów z faksem
Jeśli wystąpi problem, przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z niniejszą listą
zawierającą rozwiązania częstych problemów.
Urządzenie MFP nie wybiera numeru telefonu. Sprawdź kabel zasilania i gniazdko ścienne.
Upewnij się, że do gniazda LINE z tyłu urządzenia podłączona jest linia telefoniczna, a nie np. aparat
telefoniczny. Jeśli korzystasz z zewnętrznego telefonu, podnieś słuchawkę i sprawdź, czy słychać w niej
sygnał. Jeśli takiego sygnału nie słychać, może to oznaczać problem z linią telefoniczną. Jeśli sygnał
jest słyszalny, w urządzeniu MFP może być ustawiony niewłaściwy tryb wybierania numeru w danym
regionie (impulsowy lub tonowy). Jeśli zamiast sygna
a w danym regionie używane jest wybieranie impulsowe, zmień parametry wybierania (zobacz
„Konfiguracja początkowa” na stronie 25).
Na wyświetlaczu widoczny jest błąd komunikacji. Może to oznaczać wystąpienie różnych problemów:
>Urządzenie MFP może być niezgodne z urządzeniem zdalnym lub dane urządzenie zdalne
może nie obsługiwać określonej funkcji, na przykład trybu polling.
>W urządzeniu zdalnym mógł także skończyć się lub zaciąć papier.
>Błędy komunikacji mogą również powodować zakłócenia na linii. Spróbuj wysłać faks ponownie,
sprawdzając, czy wybierany jest właściwy numer faksu.
łu wybierania słychać tony o różnej wysokości,
>Jeżeli do uzyskania połączenia zewn
jest numer międzynarodowy, trzeba wprowadzić pauzę, używając przycisku Pause (Pauza)
po wybraniu prefiksu lub międzynarodowego numeru kierunkowego — w ten sposób można
poinformować urządzenie o konieczności oczekiwania na sygnał. Jeżeli występują częste
problemy dotyczące komunikacji z określonym urządzeniem, można spróbować przypisać
jego numer telefonu do przycisku szybkiego wybierania, a następnie zmienić parametry tego
przycisku (zobacz „Konfiguracja zaawansowana” na stronie 26).
>Może się także okazać, że lokalne lub zdalne urządzenie wymaga naprawy. Aby przetestować
lokalne urządzenie MFP, spróbuj wysłać faks pod inny numer.
Można wysyłać faksy, lecz jakość dokumentu drukowanego przez urządzenie zdalne jest bardzo
niska. Jeżeli w faksowanym dokumencie znajdują się małe czcionki, z
lub bardzo jasne czy bardzo ciemne obszary, spróbuj zmienić ustawienia jakości i gęstości faksu
(zobacz „Operacje zaawansowane” na stronie 40). Skopiuj dokument, korzystając z urządzenia MFP,
aby sprawdzić, jak będzie on wyglądał po wydrukowaniu na urządzeniu zdalnym. Problem może być
powodowany także przez zakłócenia na linii. Spróbuj wysłać dokument później.
Faks został wysłany, lecz otrzymany dokument jest pusty. Upewnij się, że przed rozpoczęciem
wysyłania dokument został prawidłowo załadowany do urządzenia MFP — stroną zadrukowaną
skierowaną w górę w podajniku ADF i stroną zadrukowaną skierowaną w dół na szybie.
Odebrany faks jest bardzo niskiej jakości. Spróbuj wykonać kopię dokumentu, korzystając
zurządzenia lokalnego, aby upewni
skontaktuj się z nadawcą faksu, prosząc go o zmianę ustawień jakości i gęstości faksu. Poproś go
także o wykonanie kopii dokumentu za pomocą urządzenia lokalnego, aby upewnić się, że działa ono
prawidłowo. Następnie nadawca powinien spróbować wysłać faks ponownie.
ć się, że działa ono prawidłowo. Jeśli problem występuje nadal,
ętrznego wymagane jest wybranie prefiksu lub wybierany
łożone ilustracje, zdjęcia
Podjęto próbę wybrania numeru za pomocą przycisku szybkiego wybierania, lecz funkcja ta nie
zadziałała. Upewnij się, że prawidłowo zaprogramowano numer szybkiego wybierania.
Lokalne urządzenie MFP nie odbiera połączeń telefonicznych ani faksów. Najpierw upewnij się,
że kabel zasilania jest prawidłowo podłączony. Sprawdź również, czy w urządzeniu ustawiono wł
tryb odbioru. To urządzenie MFP nie odbiera faksów automatycznie, jeśli ustawiono tryb odbioru
ręcznego (zobacz „Odbieranie ręczne” na stronie 29).
Rozwiązywanie problemów > 80
aściwy
Odbierane dokumenty są bardzo jasne lub są na nich widoczne pionowe pasy; w urządzeniu
MFP jest wystarczająca ilość toneru. Delikatnie wytrzyj głowicę LED urządzenia MFP, a następnie
sprawdź, czy działa ono prawidłowo (zobacz „Głowica diody LED” na stronie 66). Jeśli urządzenie
nadal nie działa prawidłowo, wyjmij bęben światłoczuły (zobacz „Wymiana bębna światłoczułego”
na stronie 58), lekko puknij pojemnik z tonerem, a następnie powoli przechyl go kilka razy o 20-30 stopni
w płaszczyźnie pionowej. Uważaj, aby nie dopuścić do wycieku toneru z pojemnika. Jeżeli ta metoda
nie poskutkuje, może okazać się konieczna wymiana modułu bębna światłoczułego. Skontaktuj się
ze sprzedawcą, aby go zakupić.
Ustawiono tryb transmisji opó
źnionej, lecz urządzenie MFP nie wysłało faksu. Zapoznaj się
z informacjami na wyświetlaczu, aby upewnić się, że w urządzeniu ustawiono prawidłową datę i godzinę
(zobacz „Konfiguracja początkowa” na stronie 25).
Nie działa funkcja oczekiwania na połączenie z urządzeniem zdalnym (polling). Skontaktuj się
z osobą obsługującą urządzenie zdalne i upewnij się, że zostały do niego załadowane dokumenty oraz
że w urządzeniu ustawiono tryb polling.
Urządzenie MFP jest podłączone do prywatnej centrali telefonicznej, lecz nie można uzyskać
połączenia wychodzącego. Upewnij się, że przed właściwym numerem telefonu wybieranym lub
zaprogramowanym w urządzeniu MFP wybierany jest prefiks (zobacz „Podłączanie do prywatnej
centrali telefonicznej” na stronie 28).
Urzą
dzenie MFP zawsze odbiera połączenie przychodzące, zanim możliwe jest podniesienie
słuchawki zewnętrznego aparatu telefonicznego. Jeśli do urządzenia podłączony jest zewnętrzny
aparat telefoniczny, zmień ustawienie odpowiedzi dzwonienia urządzenia MFP (zobacz „Konfiguracja
zaawansowana” na stronie 26).
Faksy są czasami zniekształcone. Jeśli odbierany dokument jest szerszy lub dłuższy niż papier
załadowany do podajnika, urządzenie automatycznie zmniejsza rozmiary dokumentu, tak aby zmieścił
się on na dostępnym papierze. Problem ten może być również związany z zakłóceniami w komunikacji.
Rozwiązywanie problemów > 81
Dane techniczne
MC560N31174B
ELEMENTDANE TECHNICZNE
Ogólne
Wymiary500 x 600 x 670 mm (szer. x głęb. x wys.)
WagaOkoło 37 kg
ródło zasilaniaWejście: od 220 do 240 V prądu zmiennego, od 50 do 60 Hz
Zużycie energiiMaksymalne podczas pracy: 1200 W
Parametry środowiskowe:
Hałas
Temperatura
Wilgotność
Skanowanie
Czujnik obrazuKolorowy CCD
ródło światłaLampa fluorescencyjna z zimną katodą
Normalna praca: 490 W
Tryb czuwania: 110 W
Tryb oszczędzania energii: <27 W
<70 dBA
od 10°C do 32°C
od 20% do 80% wilgotności względnej
Obsługiwane serwery LDAPWindows 2000 Active Directory
Obsługiwane aplikacje
pocztowe
Ta k
SMTP, POP3
Lotus Mail Server 5.0
MS Exchange Server 2000
SendMail w systemie RedHat 7.0
Windows NT 4.0 + MS Exchange 5.5
Lotus Notes R5
Microsoft Outlook 2000
Microsoft Outlook Express 5.0
Microsoft Outlook Express 6.0
Netscape Messenger 4.7
Netscape Messenger 4.73
Eudora 4.3.2J
Lotus Notes R5
Dane techniczne > 85
ELEMENTDANE TECHNICZNE
Dane techniczne dotyczące obsługi plików
Protokoły komunikacyjneFTP, HTTP, CIFS
Formaty plików:
Czarno-białe
W skali szarości/kolorowe
Domyślny format plikówPDF
Rozdzielczość75, 100, 150, 200, 300, 400, 600 dpi
Rozdzielczość domyślna:
Czarno-białe
W skali szarości/kolorowe
Maksymalna liczba profili40
Drukowanie
PDF, TIFF, MTIFF
PDF, TIFF, MTIFF, JPEG
200 dpi
150 dpi
Szybkość20 str./min przy drukowaniu w kolorze, 32 str./min przy
Rozdzielczość600 x 600 dpi
Funkcje automatyczneAutomatyczne pasowanie kolorów
PamięćStandardowo 256 MB, możliwość powiększenia do
Pojemność podajników
przy gramaturze 80 g/m²
Gramatura papieru64 ~ 120 g/m² — podajnik główny
Pojemność tac odbiorczych250 arkuszy na tacy odbierającej arkusze stroną
Czas eksploatacji5 lat lub 420 000 arkuszy
drukowaniu monochromatycznym
600 x 1200 dpi
Optyczna: 600 x 600 dpi
Automatyczna regulacja gęstości
Automatyczne zerowanie licznika materiałów
eksploatacyjnych
maksymalnie 768 MB
300 arkuszy — podajnik główny
100 arkuszy — podajnik uniwersalny
530 arkuszy — opcjonalny, drugi podajnik