Oki MC560 User Guide [pl]

MC560
Instrukcja obsługi

Przedmowa

Podjęto wszelkie działania w celu zamieszczenia w niniejszym dokumencie kompletnych, precyzyjnych i aktualnych informacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego kontrolą. Ponadto producent nie może zagwarantować, że wspomniane w podręczniku zmiany oprogramowania i wyposażenia, wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność informacji zamieszczonych w dokumencie. Odwołania do oprogramowania oferowanego przez inne firmy nie oznaczają, że producent potwierdza jego jakość.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tym dokumencie były dokładne i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich dokładności lub zakresu.
Większość aktualnych sterowników, instrukcji i podręczników udostępniono na stronie:
http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2008 Oki Europe Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Oki, Oki Printing Solutions i Microline są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska rządu Stanów Zjednoczonych.
Microsoft, MS-DOS i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer.
Inne wspomniane nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
Jako uczestnik programu Energy Star producent zapewnił zgodność niniejszego produktu z zaleceniami Energy Star dotyczącymi efektywności energetycznej.
Ten produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach UE 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) i 1999/5/EC (R&TTE), przy uwzględnieniu, w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących zgodności elektromagnetycznej, niskiego napięcia oraz sprzętu radiowego i telekomunikacyjnego.
Przedmowa > 2

Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach

Należy uważać na sypki toner:
Jeśli zostanie połknięty, należy podawać niewielkie ilości zimnej wody i skontaktować się z lekarzem. NIE NALEŻY wywoływać wymiotów.
Jeśli toner dostanie się do układu oddechowego, należy wyprowadzić osobę na świeże powietrze. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Jeśli toner dostanie się do oczu, należy przez co najmniej 15 minut płukać otwarte oczy dużą ilością wody. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Rozsypany na skórze lub ubraniu toner należy czyścić zimną wodą, aby nie pozostały trwa
łe plamy.

Producent

Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japan

Importer do krajów Unii Europejskiej/autoryzowany przedstawiciel

Oki Europe Limited (prowadząca działalność handlową jako Oki Printing Solutions)
Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ United Kingdom
W przypadku pytań dotyczących sprzedaży, pomocy technicznej i pytań ogólnych należy kontaktować się z lokalnym dystrybutorem.

Informacje dotyczące ochrony środowiska

Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach > 3

Spis treści

Przedmowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Producent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Importer do krajów Unii Europejskiej/autoryzowany przedstawiciel. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informacje dotyczące ochrony środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informacje o tym podręczniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Korzystanie z instrukcji na ekranie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Drukowanie stron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Przegląd urządzenia MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Obszar kopiowania i wybierania numerów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Obszar wyświetlacza LCD i funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Start i inne przyciski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zmienianie języka komunikatów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rozpoczęcie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalowanie sterowników i programów narzędziowych urządzenia MFP . . . . . . . . . . . . 13
Sterowniki Twain i sterowniki drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Program MFP Network Setup Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zalecenia dotyczące papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podajnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podajnik uniwersalny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do dołu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do góry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Podajnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Podajnik uniwersalny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Konfigurowanie urządzenia… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Minimalne wymagania dotyczące konfiguracji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informacje o wstępnej konfiguracji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Konfiguracja faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Konfiguracja sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funkcje komunikacji internetowej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Konfiguracja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
…z poziomu strony sieci web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
...z poziomu programu narzę
...z poziomu panelu sterowania skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Konfigurowanie funkcji faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Konfiguracja początkowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Konfiguracja zaawansowana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ładowanie dokumentów w celu kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Umieszczanie dokumentów w podajniku ADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Umieszczanie dokumentów na szybie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wysyłanie dokumentów za pośrednictwem poczty e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Podstawowe operacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Operacje zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
dziowego do zarządzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spis treści > 4
Wysyłanie dokumentów na serwer plików . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Podstawowe operacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Operacje zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Faksowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Podstawowe operacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operacje zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Anulowanie zadań faksu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Raporty zadań faksu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Skanowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Korzystanie ze skanera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Opis interfejsu użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Korzystanie z funkcji podstawowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Inne narzędzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Szacowany czas użytkowania materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Szczegóły zamawiania materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wymiana materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wymiana pojemnika z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wymiana bębna światłoczułego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wymiana pasa transferu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wymiana zespołu utrwalającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
...Automatyczny podajnik dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
...Szyba dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Głowica diody LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instalacja elementów opcjonalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Kody zamówień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Zespół dupleks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dodatkowa pamięć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dysk twardy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dodatkowy podajnik papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pojemnik do przechowywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ustawianie sterowników drukarki w systemie Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sterownik PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sterownik PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Usuwanie zacięć papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
W podajniku ADF… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
W drukarce… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lista kontrolna dotycząca problemów z faksem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Oki dane kontaktowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Spis treści > 5

Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie

UWAGA Uwaga zawiera dodatkowe informacje uzupełniające podstawowy tekst.
OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie zawiera dodatkowe informacje, które w przypadku zignorowania mogą być przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia sprzętu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Informacja o niebezpieczeństwie zawiera dodatkowe dane, których zignorowanie może być przyczyną obrażeń ciała.
Ze względu na ochronę urządzenia, a także w celu zapewnienia, że użytkownik będzie mógł w pełni korzystać z jego możliwości, model ten zaprojektowano do pracy tylko z oryginalnymi pojemnikami z tonerem. Inne pojemniki z tonerem, nawet jeśli opisane jako „zgodne” (lub „kompatybilne”) i rzeczywiście działają, mogą obniżyć sprawność i pogorszyć jakość działania urządzenia.
Używanie produktów innych niż oryginalne może spowodować unieważnienie gwarancji.
Dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe zostały potwierdzone.
Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie > 6

Wstęp

Gratulujemy zakupu tego urządzenia wielofunkcyjnego (MFP) firmy Oki Printing Solutions. Jest ono wyposażone w wiele zaawansowanych funkcji, które pozwalają uzyskać wydruki o nasyconych, żywych kolorach oraz ostre i wyraźne wydruki czarno-białe przy dużej szybkości drukowania na różnych materiałach stosowanych w pracy biurowej.
Za pomocą tego urządzenia MFP można błyskawicznie skanować papierowe dokumenty i dostarczać ich elektroniczne obrazy do różnych miejsc docelowych, takich jak adresy e-mail, drukarki, serwery ftp i inne komputery w sieci. To urządzenie MFP posiada także funkcję faksu „walk-up”, za pomocą której można natychmiast wysyłać dokumenty na docelowy numer faksu.

Informacje o tym podręczniku

UWAGA Na ilustracjach przedstawionych w tym podręczniku mogą być widoczne funkcje dodatkowe, których nie ma w danym urządzeniu MFP.
Niniejsza instrukcja jest częścią zestawu dokumentów elektronicznych i drukowanych, umożliwiających zapoznanie się z urządzeniem i jak najlepsze wykorzystanie jego licznych wydajnych funkcji. Przedstawioną poniżej dokumentację (część jej może być dostępna tylko wjęzyku angielskim) można znaleźć na dysku DVD z podręcznikami, chyba że wskazano inaczej:
> Broszura zawierająca informacje o bezpieczeństwie instalacji: przedstawia informacje
dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia MFP.
Jest to dokument papierowy dołączony do urządzenia MFP. Przed rozpoczęciem konfigurowania urządzenia MFP należy przeczytać tę broszurę.
> Instalacja drukarki: w tej instrukcji opisano sposób rozpakowywania, podłączania i włączania
urządzenia MFP.
Jest to dokument papierowy dołączony do urządzenia MFP.
> Ten Podręcznik użytkownika: umożliwia zapoznanie się z urządzeniem MFP i jak najlepsze
wykorzystanie różnych jego funkcji. Zawiera także wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów i konserwacji, dzięki którym drukarka będzie działać jak najlepiej. Ponadto w tej instrukcji znajdują się informacje dotyczące dodawania opcjonalnych akcesoriów, stosowanych wraz ze zmianami wymagań dotyczących drukowania.
> Instrukcja drukowania: umożliwia zapoznanie się z wieloma funkcjami sterownika
oprogramowania dostarczonego z produktem.
> Instrukcja zabezpieczeń: umożliwia zapoznanie się z wieloma funkcjami
bezpieczeństwa produktu.
> Instrukcje instalacji: towarzyszą materiałom eksploatacyjnym i opcjonalnym akcesoriom
i zawierają opis ich instalacji.
Są to dokumenty papierowe dostarczane wraz z materiałami eksploatacyjnymi i opcjonalnymi akcesoriami.
> Pomoc elektroniczna: informacje w formie elektronicznej dostępne z poziomu sterownika
drukarki i oprogramowania narzędziowego.
Wstęp > 7

Korzystanie z instrukcji na ekranie monitora

Ta instrukcja jest przeznaczona do czytania na ekranie przy użyciu programu Adobe Reader. Należy korzystać z narzędzi do nawigowania i wyświetlania, które znajdują się w programie Adobe Reader.
Dostęp do określonych informacji można uzyskać na dwa sposoby:
> Na liście zakładek znajdującej się z lewej strony ekranu należy kliknąć dany temat, aby
przejść do tego tematu. (Jeśli zakładki nie są dostępne, należy skorzystać z rozdziału
„Spis treści” na stronie 4).
> Na liście zakładek należy kliknąć pozycję Indeks, aby przejść do indeksu. (Jeśli zakładki nie
są dostępne, należy skorzystać z rozdziału „Spis treści” na stronie 4). W ułożonym alfabetycznie indeksie należy znale
źć dany termin i kliknąć odpowiadający mu numer strony, aby przejść do
strony zawierającej ten termin.

Drukowanie stron

Można wydrukować cały podręcznik, jego poszczególne strony lub rozdziały. Procedura drukowania:
1. Na pasku narzędzi wybierz menu [File (Plik)] > [Print (Drukuj)] (lub naciśnij klawisze Ctrl + P).
2. Wybierz strony, które chcesz wydrukować:
(a) All pages (Wszystkie strony), (1), aby wydrukować cały podręcznik.
(b) Current page (Bieżąca strona), (2), aby wydrukować aktualnie przeglądaną stronę.
1 2 3
(c) Pages from (Strony od) i to (do), (3), aby wydrukować zakres stron określony przez
wprowadzenie numerów stron.
3. Kliknij przycisk OK.
Wstęp > 8

Przegląd urządzenia MFP

Widok z przodu

9
7
10
8
11
12
1
2
3
1. Górna taca odbiorcza na wydruki składowane zadrukiem do dołu. Standardowe miejsce składowania wydruków. Mieści do 250 arkuszy o gramaturze 80 g/m
2. Przyciski zwalniające tacę uniwersalną (należy je nacisnąć).
3. Panel operatora z wyświetlaczem LCD. Znajdują się na nim diody LED stanu oraz przyciski operatora.
4. Przycisk zwalniający przednią pokrywę (umożliwiający jej podniesienie).
5. Podajnik papieru. Standardowy podajnik papieru. Mieści do 300 arkuszy o gramaturze 80 g/m
2
.
2
.
2
6
6. Podajnik uniwersalny (na rysunku jest zamknięty). Służy do podawania cięższych papierów, kopert i innych materiałów specjalnych oraz do ręcznego podawania pojedynczych arkuszy.
7. Automatyczny podajnik dokumentów (ADF).
8. Wyświetlacz LCD.
9. Podajnik papieru automatycznego podajnika dokumentów.
10. Podpórka papieru automatycznego
podajnika dokumentów.
11. Pokrywa dokumentów.
12. Panel sterowania.
4
5
Przegląd urządzenia MFP > 9

Widok z tyłu

Na tym widoku widać panel połączeń i tylną tacę odbiorczą.
13. Wyłącznik zasilania drukarki.
14. Interfejs USB.
15. Gniazdo zasilania prądu zmiennego.
16. Tylna taca odbiorcza na wydruki składowane zadrukiem do góry, o pojemności do 100 arkuszy.
17. Złącze sieciowe.
18. Złącze linii. Gniazdo do podłączenia faksu do linii telefonicznej.
19. Złącze telefonu. Gniazdo do podłączenia aparatu telefonicznego (w razie potrzeby).
Gdy tylna taca odbiorcza jest otwarta, wydruki układane są właśnie tutaj, stroną zadrukowaną do góry. Jest ona używana głównie do bardzo ciężkich materiałów. Droga papieru przez urządzenie MFP między tylną tacą odbiorczą a podajnikiem uniwersalnym jest najprostsza. Dzięki temu unika się zaginania papieru w czasie przejścia przez drukarkę i możliwe jest drukowanie na materiałach
2
o gramaturze nawet 203 g/m
.
Przegląd urządzenia MFP > 10

Panel sterowania

1
2 45
3
9
12
13
14
15
17
16
6
7

Obszar kopiowania i wybierania numerów

1. Powiększenie Służy do zwiększania (do 400%) lub zmniejszania (do 25%) skalowania z krokiem 1%.
Dalsze wartości skalowania można wybrać, korzystając zwstępnie ustawionych wartości procentowych.
2. Klawiatura z funkcją
wybierania jednym naciśnięciem
3. Klawiatura Przyciski alfanumeryczne: służą do wprowadzania liczby
Umożliwia wybieranie najczęściej używanych lub ulubionych numerów faksów poprzez naciśnięcie jednego przycisku.
kopii, numeru faksu lub adresu e-mail. Przycisk Redial (Wybierz ponownie): służy do ponownego
ręcznego wysyłania faksów. Przycisk Clear (Wyczyść): służy do usuwania wpisu
z panelu LCD. Przycisk Pause (Pauza): służy do wstawiania symbolu „-” w
numerze faksu podczas wybierania numeru wewnętrznego.

Obszar wyświetlacza LCD i funkcji

4. Liczba kopii Wskazuje wybraną liczbę kopii.
5. Tryb kopiowania Służy do wybierania trybu kopiowania (jest to także domyślny tryb pracy).
6. Tryb wysyłania Słu
7. Tryb faksu Służy do wybierania trybu faksu.
8. Ustawienia dodatkowe Służy do wprowadzania dodatkowych ustawień w trybach
9. Przyciski W górę/W dół/
W lewo/W prawo
10. OK Służy do wybierania i potwierdzania aktualnie
11. P owrót Służy do anulowania wyboru i powracania do najwyższego
12. Adres FTP Służy do wskazywania zapisanego adresu FTP funkcji
13. Książ
ka adresowa Służy do wskazywania zapisanych adresów e-mail funkcji
ży do wybierania trybu wysyłania.
kopiowania i wysyłania. (Te ustawienia obowiązują tylko trzy minuty. Po upływie trzech minut ustawienia automatycznie przyjmują wartości domyślne).
Służą do przenoszenia kursora w górę/w dół/w lewo/w prawo na wyświetlaczu LCD. Przyciski W górę/W dół służą także do przełączania wskazania funkcji.
wybranych ustawień.
poziomu danego ustawienia. Ten przycisk umożliwia także anulowanie poprzednio wprowadzonych danych.
wysyłania. Ten przycisk jest dostępny tylko w trybie wysyłania.
wysyłania. Możliwe jest także użycie do wskazywania zapisanych
numerów faksów funkcji faksu. Należy nacisnąć jeden raz, aby wyświetlić numery szybkiego wybierania, lub nacisnąć dwa razy, aby wyświetlić numery wybierania grupowego.
1011
18
8
2019
Przegląd urządzenia MFP > 11
1
2 45
3
9
12
13
14
15
17
16

Start i inne przyciski

14. Menu Umożliwia dostęp do menu w celu skonfigurowania
15. Reset Umożliwia przywrócenie domyślnych ustawień
16. Oszczędzanie energii
17. Diody LED zasilania
> Zasilanie > Alarm > Uśpienie
18. Mono Ten przycisk umożliwia wysłanie lub kopiowanie
19. Kolor Ten przycisk umożliwia wysłanie lub kopiowanie
20. Stop Umożliwia zatrzymanie wszystkich operacji (wskazanie
6
7
urządzenia MFP.
fabrycznych skanera. Należy nacisnąć go raz, aby urządzenie przeszło do
trybu „uśpienia” (długie naciśnięcie jest nieprawidłowe).
Świeci w celu wskazania, że drukarka jest zasilana i gotowa do pracy.
Świeci w celu wskazania stanu błędu. Świeci w celu wskazania, że drukarka jest w trybie
oszczędzania energii.
dokumentu w trybie monochromatycznym.
w kolorze.
na wyświetlaczu LCD dla każdej funkcji zmieni się na wskazanie oczekiwania). Ten przycisk nie ma wpływu na ustawienia.
1011
18
8
2019

Zmienianie języka komunikatów

Domyślnym językiem używanym przez urządzenie MFP do wyświetlania komunikatów i drukowania raportów jest angielski. Informacje dotyczące procedury zmiany ustawień języka (narzędzie konfiguracji języka panelu operatora) można znaleźć w dokumentach dołączonych do urządzenia.
Przegląd urządzenia MFP > 12

Rozpoczęcie pracy

OSTRZEŻENIE!
Upewnij się, że skaner jest w pozycji ODBLOKOWANEJ przed rozpoczęciem pracy.
1. Otwórz pokrywę dokumentów.
2. Przesuń dźwignię blokującą skanera na pozycję ODBLOKOWANĄ.

Instalowanie sterowników i programów narzędziowych urządzenia MFP

Sterowniki Twain i sterowniki drukarki

OSTRZEŻENIE!
Aby zapewnić prawidłowe działanie funkcji skanowania, sterownik TWAIN należy zainstalować PRZED sterownikiem drukarki i podłączeniem do komputera.
1. Uruchom system Microsoft Windows.
2. Włóż dostarczony dysk DVD-ROM do stacji dysków DVD.
3. W większości systemów dysk DVD-ROM uruchomi się automatycznie. Jeśli jednak dany
system nie obsługuje automatycznego uruchamiania dysków DVD-ROM, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, wpisz d:\driver\setup.exe (gdzie „d” oznacza literę używanej stacji dysków DVD), a następnie kliknij przycisk OK.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć instalację sterownika.
Rozpoczęcie pracy > 13

Program MFP Network Setup Tool

Program MFP Network Setup Tool można znaleźć na dysku DVD Sieć/Programy narzędziowe w folderze Utilities (Programy narzędziowe). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć programu narzędziowego konfiguracji.
Program MFP Network Setup Tool umożliwia wykrywanie urządzeń MC560 przez połączenia sieciowe.
1. Aby wyszukać i zainstalować urządzenia, wybierz z menu polecenia File (Plik) > Search All Devices... (Wyszukaj wszystkie urządzenia...).
2. Kliknij opcję Search (Szukaj).
3. Podświetl żądany wynik wyszukiwania i kliknij przycisk Add (Dodaj).
Program MFP Network Setup Tool umożliwia skonfigurowanie urządzenia MFP. Szczegółowe instrukcje znajdują się w rozdziale „Informacje o wstępnej konfiguracji” na stronie 20.
Rozpoczęcie pracy > 14

Zalecenia dotyczące papieru

Urządzenie MFP obsługuje różne materiały, w tym papiery o różnych gramaturach i formatach, a także folie i koperty. Ten rozdział zawiera ogólne porady dotyczące wyboru materiałów i informacje na temat korzystania z każdego typu materiałów.
Najlepsze wyniki otrzymuje się przy zastosowaniu papieru o gramaturze 75–90 g/m² przeznaczonego do kopiarek i drukarek laserowych. Odpowiednim typem jest papier Colour Copy firmy Mondi.
Nie zaleca się stosowania papieru z reliefem lub bardzo chropowatego.
Formularze wstępnie zadrukowane mogą być stosowane w urządzeniu, ale tylko pod warunkiem, żetusz użyty do ich produkcji jest odporny na wysoką temperaturę, jaka występuje w zespole utrwalającym urządzenia.
Koperty powinny być niezwinięte, niepomarszczone i niezdeformowane w inny sposób. Powinny być prostokątne i mieć skrzydełko, a znajdujący się na nich klej powinien być odporny na działanie wysokiej temperatury i nie wchodzić w reakcje z gorącymi wałkami zespołu utrwalającego. Nie wolno stosować kopert z okienkiem.
Folie powinny być specjalnie przeznaczone do drukarek laserowych i kopiarek. Szczególnie polecamy folie firmy Oki (nr zamówienia 01074101). Przestrzegamy przed drukowaniem na foliach przeznaczonych do pisania za pomocą utrwalającego i spowodować uszkodzenie urządzenia.
Etykiety także powinny być przeznaczone do drukowania w drukarkach laserowych lub kopiarkach. W etykietach tego typu podłoże arkusza powinno być całkowicie zakryte. Etykiety innego typu mogą odklejać się od materiału podłoża i spowodować uszkodzenie drukarki. Odpowiednie typy: Avery White Laser Label typy 7162, 7664, 7666 (A4) lub 5161 (Letter).
markerów. Mogą one przyklejać się do wałków zespołu
Zalecane wizytówki są produkowane przez firmę Oki (numer zamówienia 09002985).

Podajnik

Podajnik może być wykorzystywany do pobierania papieru o gramaturze od 64 g/m² do 120 g/m². Podajnik sprawdza się najlepiej przy drukowaniu dokumentów w formacie A4 o długości większej niż jedna strona.
FORMAT WYMIARY GRAMATURA (G/M²)
A6 105 x 148 mm
A5 148 x 210 mm
B5 182 x 257 mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
A4 210 x 297 mm
Letter 215,9 x 279,4 mm
Legal 13 cali 216 x 330 mm
Legal 13,5 cala
Legal 14 cali 216 x 356 mm
216 x 343 mm
Lekki 64-74 g/m² Średni 75-104 g/m² Ciężki 105-120 g/m² Bardzo ciężki 121-176 g/m²
(opcjonalny, drugi podajnik)
Gdy do podajnika uniwersalnego zostanie załadowany ten sam typ papieru, możliwe jest takie ustawienie, aby w przypadku wyczerpania się papieru w bieżącym podajniku urządzenie MFP automatycznie przełączyło się na inny. W przypadku drukowania z aplikacji systemu Windows ta funkcja jest dostępna w ustawieniach sterownika. Przy drukowaniu w innym środowisku funkcja ta znajduje się w menu Print (Drukuj).
Rozpoczęcie pracy > 15

Podajnik uniwersalny

Podajnik uniwersalny może być wykorzystywany do pobierania papieru o tych samych formatach, co pozostałe podajniki, ale o gramaturze od 75g/m² do 203 g/m². Przy drukowaniu na papierze o wysokiej gramaturze należy używać tylnej tacy odbiorczej (zadrukiem do góry). Dzięki temu droga papieru w urządzeniu MFP jest prawie zupełnie prosta.
Podajnik uniwersalny umożliwia transport wstęgi papieru o szerokości minimalnej 105 mm i długości do 1200 mm (drukowanie banerów).
Przy drukowaniu na arkuszach o długości przekraczającej 356 mm (Legal 14 cali) zaleca się stosowanie papieru o gramaturze między 90 g/m² a 128 g/m² i tylnej tacy odbiorczej umożliwiającej wykonanie wydruku w układzie zadrukiem do góry.
Do drukowania na kopertach i folii również zaleca się używanie podajnika uniwersalnego. Jednorazowo można załadować do podajnika 50 arkuszy folii lub 10 kopert, grubość stosu nie może jednak przekroczyć 10 mm.
Papier ze znakami wodnymi lub papier firmowy powinien być ładowany stroną zadrukowywaną do góry, górną krawędzią w stronę urządzenia MFP.

Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do dołu

Górna taca odbiorcza wydruków wykonanych w układzie zadrukiem do dołu, znajdująca się na górze urządzenia MFP, mieści do 250 arkuszy standardowego papieru o gramaturze 80 g/m² i może służyć do odbierania papieru o gramaturze do 120 g/m². Arkusze drukowane w kolejności czytania (1 strona na wierzchu) są sortowane w tej samej kolejności (ostatnia strona na wierzchu, stroną zadrukowaną do dołu).

Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do góry

Taca odbiorcza wydruków wykonanych w układzie zadrukiem do góry, znajdująca się z tyłu urządzenia MFP, wymaga przed użyciem otwarcia i wyciągnięcia podpórki. W takim wypadku papier zostanie do niej przetransportowany niezależnie od ustawień sterownika.
Tylna taca odbiorcza może pomieścić 100 standardowych arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m² i może służyć do odbierania papieru o gramaturze do 203 g/m².
Zaleca się stosowanie tej tacy odbiorczej i podajnika uniwersalnego do papierów o gramaturach większych niż 120 g/m².
Rozpoczęcie pracy > 16

Ładowanie papieru

Podajnik

1. Wyjmij podajnik papieru z urządzenia MFP.
2. Rozluźnij papier przez jego wachlowanie zarówno na krańcach (1), jak i w środku ryzy (2),
aby upewnić się, że wszystkie arkusze są rozłączone. Następnie wyrównaj brzegi, kładąc stos na płaskiej powierzchni (3), i jeszcze raz przewachluj.
1
2
3
3. Włóż papier (papier firmowy umieść drukiem do dołu i nagłówkiem w kierunku urządzenia MFP).
1
2
Ładowanie papieru > 17
4. Dopasuj tylny ogranicznik (1) i boczne prowadnice (2) do formatu używanego papieru.
Aby papier nie blokował się w drukarce:
> Nie wolno zostawiać wolnego miejsca między papierem a prowadnicami i tylnym
ogranicznikiem.
> Nie należy przepełniać podajników. Ich pojemność zależy od typu użytego papieru.
> Nie należy używać uszkodzonego papieru.
> Nie wkładaj naraz papierów o różnych formatach lub typach.
> Nie wyciągaj podajnika papieru podczas drukowania.
> Zamykaj podajnik delikatnie.
5. W przypadku drukowania „zadrukiem do dołu” należy się upewnić, że tylna taca odbiorcza (3)
jest zamknięta (papier wychodzi u góry urządzenia MFP). Pojemność tacy odbiorczej wynosi około 250 arkuszy (zależy od gramatury).
6. W przypadku drukowania zadrukiem do góry należy upewnić się, że tylna taca odbiorcza (3) jest otwarta, a podpórka na papier (4) wysunięta. Papier jest składowany w odwrotnej kolejności do drukowania, a pojemność tacy odbiorczej wynosi około 100 arkuszy (zależy od gramatury papieru).
7. Do grubego papieru (kartonu itp.) zawsze należy używać tylnej tacy odbiorczej (odbierającej stroną zadrukowaną do góry).
3
4
OSTRZEŻENIE!
W czasie drukowania nie należy otwierać ani zamykać tylnej tacy odbiorczej, gdyż może to spowodować zacięcie papieru.
Ładowanie papieru > 18

Podajnik uniwersalny

1
2
3
1. Otwórz podajnik uniwersalny i ostrożnie pociągnij tacę w dół (1) aż do zablokowania.
2. Załaduj papier i dopasuj prowadnice (2) do formatu używanego papieru.
> Przed drukowaniem na papierze firmowym umieść papier w podajniku uniwersalnym stroną
zadrukowaną do góry i nagłówkiem w kierunku urządzenia MFP.
> Koperty należy zawsze umieszczać stroną do zadrukowania do góry, górnym brzegiem do
lewej krawędzi i krótkim brzegiem do urządzenia MFP.
> W podajniku nie powinno być więcej niż 50 arkuszy lub 10 kopert. Maksymalna wysokość
stosu wynosi 10 mm.
3. Naciśnij przycisk blokowania podajnika (3) do wewnątrz, aby zwolnić tacę i podnieść lekko papier, dosuwając go odpowiednio na miejsce.
UWAGA Przed zamknięciem podajnika uniwersalnego należy zablokować tacę papieru (1).
4. W Menu nośnika (w ustawieniach menu drukarki) lub w Menu drukowania (w ustawieniach menu skanera) ustaw właściwy format papieru dla podajnika uniwersalnego. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Konfiguracja” na stronie 23.
UWAGA Należy zaktualizować tylko jedno menu. Menu skanera i drukarki są synchronizowane automatycznie, aby zapewnić spójność informacji.
Ładowanie papieru > 19

Konfigurowanie urządzenia…

Minimalne wymagania dotyczące konfiguracji

Aby jak najlepiej wykorzystać możliwości tego urządzenia MFP, należy spełnić poniższe wymagania dotyczące konfiguracji:
Wysyłanie faksów:
Połączenie z publiczną, komutowaną linią telefoniczną (PSTN).
Wysyłanie wiadomości e-mail:
> Sieć TCP/IP.
> Protokół SMTP i opcjonalny serwer POP3.
Przesyłanie plików dokumentów w sieci intranet:
> Środowisko z protokołem FTP, HTTP lub CIFS.
> Systemy: Windows 2000, Windows XP, Windows Vista*, serwer HTTP lub FTP.
* Protokół CIFS nie jest obsługiwany.

Informacje o wstępnej konfiguracji

Ogólne

Nie istnieją żadne domyślne ustawienia fabryczne numeru PIN lub haseł. Powinny one zostać ustawione wstępnie przez administratora systemu.

Konfiguracja faksu

Aby możliwe było korzystanie z funkcji skanowania, urządzenie MFP musi być prawidłowo skonfigurowane. Przed użyciem funkcji faksowania należy ustawić następujące parametry:
> Data i godzina
> Kod kraju
> ID i numer faksu
Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Konfiguracja początkowa” na stronie 25.

Konfiguracja sieci

Aby możliwe było korzystanie z funkcji skanowania do wiadomości e-mail i skanowania do protokołu FTP, urządzenie MFP musi być prawidłowo skonfigurowane do obsługi sieci. Aby inne urządzenia sieciowe mogły wykryć urządzenie MFP w sieci, należy ustawić następujące parametry sieci.
1. Włączona obsługa protokołu DHCP:
2. Adres IP: . . .
3. Maska podsieci:. . .
4. Adres IP bramy:. . .
5. Serwer DNS:. . .
6. Serwer SMTP:. . .
7. Port SMTP:25
8. Serwer POP3: . . .
9. Port POP3:110
Konfigurowanie urządzenia… > 20
Opis:
1. Włączona obsługa protokołu DHCP:
Należy wybrać opcję Yes (Tak), aby adresy IP/maski podsieci i bramy były uzyskiwane automatycznie z serwera DHCP. Po włączeniu tego ustawienia należy wyłączyć zasilanie skanera, a następnie włączyć je ponownie.
2. Adres IP:
Adres IP (Internet Protocol) przypisany urządzeniu przez administratora sieci.
3. Maska podsieci:
Adres maski sieci przypisany przez administratora sieci.
4. Adres IP bramy:
Adres IP bramy przypisany przez administratora sieci.
5. Serwer SMTP:
Adres IP serwera poczty SMTP przypisany przez administratora sieci.
6. Port SMTP:
Numer portu serwera poczty SMTP.
7. Serwer DNS:
Adres IP serwera DNS przypisany przez administratora sieci.
8. Serwer POP3:
Adres IP używanego serwera POP3.
9. Port POP3
Numer portu serwera POP3.
Zanim możliwe będzie wysyłanie wiadomości e-mail z tego urządzenia, należy wprowadzić nazwę DNS lub adres IP i numer portu serwera POP3, jeśli serwer poczty wymaga uwierzytelniania POP3.
Protokół zabezpieczenia sieci
IEEE 802.1x wykorzystuje uwierzytelnianie na podstawie portu.
Program MFP Network Setup Tool umożliwia wysłanie następujących plików 802.1x:
> Certyfikat podstawy (*.pem) — weryfikacja certyfikatu serwera (TLS, TTLS oraz PEAP).
> Certyfikat klienta (*.pem) — identyfikacja certyfikatu klienta (TLS).
> Klucz klienta (*.pem) — klucz prywatny certyfikatu klienta. Może on być zawarty w certyfikacie
klienta, w takim przypadku należy wysłać ten sam plik dla obu pozycji (TLS).
>
Hasło klienta (*.*) — hasło certyfikatu klienta. Zapisz hasło w pliku tekstowym i wyślij ten plik (TLS).
> Plik losowy (*.*) — losowy plik dla protokołu open ssl.
UWAGA Jeśli serwer radius korzysta z protokołu open ssl, można znaleźć lub utworzyć te pliki w folderze certyfikatów.
Konfigurowanie urządzenia… > 21
1. Aby wysłać pliki, wybierz polecenia Tools (Narzędzia) > Upload 802.1x Files (Wyślij pliki 802.1x).
2. Wybierz z listy typ pliku, który chcesz wysłać.
Pojawi się okno dialogowe.
3. Przejdź do pliku, który chcesz wysłać i kliknij przycisk Open (Otwórz).
UWAGA Po wysłaniu plików trzeba ponownie uruchomić komputer.

Funkcje komunikacji internetowej

Skanowanie do wiadomości e-mail
To urządzenie MFP umożliwia dostarczanie zeskanowanych dokumentów pod wskazane adresy e-mail w sieci.
UWAGA Aby można było wysyłać wiadomości e-mail, należy także skonfigurować informacje „Definiowanie pola Od”.
Skanowanie do serwera FTP
Urządzenie MFP umożliwia zapisywanie zeskanowanych dokumentów bezpośrednio na wyznaczonym serwerze lub komputerze osobistym podłączonym do sieci. Dokumenty mogą mieć postać plików w standardowych formatach PDF, JPEG, TIFF lub MTIFF.
Zanim urządzenia MFP będzie można używać do dystrybuowania w sieci zeskanowanych dokumentów, administrator sieci musi zdefiniować następujące ustawienia lub miejsca docelowe.
> Parametry sieci i poczty elektronicznej: należy zdefiniować parametry protokołów TCP/IP, SMTP
i POP3 w celu wysyłania zeskanowanych dokumentów na adresy e-mail.
> Miejsca docelowe plików: należy zdefiniować miejsca docelowe i protokoły służące do
wysyłania zeskanowanych dokumentów na serwery FTP, serwery sieci Web lub na komputery osobiste w sieci.
UWAGA
1. Jeśli administrator systemu włączył obsługę protokołu DHCP, adres IP protokołu TCP/IP, brama, maska podsieci i serwer DNS zostaną przypisane automatycznie.
2. Zalecane jest, aby podczas pierwszej instalacji urządzenia MFP administrator pozostawił domyślne ustawienia systemowe. Ustawienia będzie można dostosować źniej, gdy użytkownik zapozna się z działaniem i funkcjami urządzenia.
Konfigurowanie urządzenia… > 22

Konfiguracja

Dostępnych jest kilka opcji konfiguracji, które umożliwiają dostosowanie ustawień skanera, faksu i drukarki do własnych potrzeb. Istnieją trzy metody konfigurowania urządzenia MFP:
1. Z poziomu strony sieci Web urządzenia MFP.
2. Z poziomu programu narzędziowego do zarządzania urządzeniem MFP (informacje są zawarte
w podręczniku użytkownika programu Network Setup Tool znajdującym się na dostarczonym dysku DVD-ROM).
UWAGA Aby zachować integralność danych i zapewnić spójność konfiguracji urządzenia MFP, podczas uzyskiwania dostępu do jednej z następujących pozycji menu przez program MFP Network Setup Tool nastąpi przekierowanie do odpowiedniej sekcji strony sieci Web urządzenia MFP:
> Menu > Ustawienia dodatkowe > Menedżer książki adresowej > Menedżer profilów > Menedżer książki telefonicznej > Rejestracja kodu PIN
3. Z poziomu panelu sterowania urządzenia MFP.

…z poziomu strony sieci web

Wpisz adres IP urządzenia MFP w polu adresu przeglądarki i naciśnij klawisz Enter. Zostanie wyświetlona strona sieci Web urządzenia MFP. Na przykład: http://192.168.1.41
MC560MFP
MC560MFP
xn.nn
nn.nn.nn
n.nn
n.nn
2008
2008
UWAGA Opcja Administrative Settings (Ustawienia administracyjne) jest zablokowana za pomocą hasła. Zalecane jest, aby administrator systemu utworzył nowe hasło, ponieważ urządzenie jest dostarczane bez specyficznego hasła.
Konfigurowanie urządzenia… > 23

...z poziomu programu narzędziowego do zarządzania

Jeśli nie zostało to jeszcze zrobione, zainstaluj program MFP Network Setup Tool w sposób opisany w sekcji „Program MFP Network Setup Tool” na stronie 14.
UWAGA Opcja Administrative Settings (Ustawienia administracyjne) jest zablokowana za pomocą hasła. Zalecane jest, aby administrator systemu utworzył nowe hasło, ponieważ urządzenie jest dostarczane bez specyficznego hasła.

...z poziomu panelu sterowania skanera

Naciśnij przycisk Menu (1) na panelu sterowania skanera. Użyj przycisków strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ (2) do nawigowania, przycisku OK (3) do wybierania oraz przycisku Return (Powrót) (4) do anulowania wyboru lub wyjścia z pozycji menu.
2
4
UWAGA Ustawienia można wprowadzić tylko za pośrednictwem strony sieci web lub programu Network Setup Tool. Nie można ich skonfigurować z poziomu panelu sterowania.
Opcja Administrative Settings (Ustawienia administracyjne) jest zablokowana za pomocą hasła. Ponieważ urządzenie jest dostarczane bez specyficznego hasła, zalecane jest, aby administrator systemu utworzył nowe hasło.
3
1
Konfigurowanie urządzenia… > 24

Konfigurowanie funkcji faksu

Konfiguracja początkowa

Przed użyciem funkcji faksowania w urządzeniu MFP należy ustawić następujące parametry:
> Data i godzina
> Kod kraju
> ID i numer faksu
Istnieją także inne parametry, które w późniejszym momencie można dostosować zgodnie z osobistymi preferencjami. Szczegółowe informacje zawiera tabela konfiguracji faksu (zobacz „Konfiguracja
zaawansowana” na stronie 26).
Aby ustawić parametry faksu:
1. Naciśnij przycisk Menu, aby przejść do ekranu ustawień menu.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Management (Zarządzanie) i naciśnij przycisk OK.
3. Po pojawieniu się żądania wprowadź hasło i naciśnij przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Date/Time (Data/Godzina).
5. Wprowadź bieżą
cą datę i poprawną godzinę, a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
6. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Country Code (Kod kraju) i naciśnij przycisk OK.
7. Wybierz kraj, w którym znajduje się urządzenie MFP, a następnie naciśnij przycisk OK.
8. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby wrócić do ekranu ustawień menu głównego.
9. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
10. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Setup Fax (Ustawienia faksu) i naciśnij przycisk OK.
11. Naciśnij przycisk
OK, aby wybrać pozycję Station ID (ID faksu).
12. Wprowadź identyfikator i numer telefonu, a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
13. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby zaktualizować dokonane wybory i wyjść z menu.
UWAGA Jeśli urządzenie jest podłączane przez prywatną centralę telefoniczną (PBX), należy również określić prefiks, tak aby urządzenie mogło połączyć się z linią zewnętrzną przed wybraniem numeru. Zapoznaj się z sekcją „Podłączanie do prywatnej centrali
telefonicznej” na stronie 28.
Konfigurowanie urządzenia… > 25

Konfiguracja zaawansowana

Urządzenie oferuje wiele opcji, które redukują czas potrzebny na ręczne wykonywanie operacji, a także zapewniają większą wydajność komunikacji za pośrednictwem faksu.
Dodawanie wpisu szybkiego wybierania do książki telefonicznej
W książce telefonicznej urządzenia można zapisać do 200 numerów. Pierwszych 10 numerów zostanie przypisanych jako wpisy szybkiego wybierania jednym naciśnięciem. Aby dodać nowy numer szybkiego wybierania do książki telefonicznej:
1. Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Edit Speed Dial! (Edytuj Szybkie wybieranie), a następnie naciśnij przycisk OK.
5. Użyj przycisków strzałek W GÓRĘ/W DÓŁ, aby przejść do pozycji żądanego wpisu szybkiego wybierania (numeru indeksu), a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk OK
, wprowadź nazwę odbiorcy faksu za pomocą klawiatury alfanumerycznej
inaciśnij przycisk OK.
7. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pola numeru i naciśnij przycisk OK.
8. Wprowadź nowy numer docelowy faksu i naciśnij przycisk OK.
UWAGA
1. Maksymalna długość nazwy wynosi 32 znaki. Maksymalna długość numeru wynosi 32 cyfry.
2. Jeśli docelowy numer faksu zawiera numer wewnętrzny, naciśnij przycisk Pause (Pauza), aby wprowadzić symbol „-” między numerami. Podczas wybierania numeru
urządzenie wstawi pauzę o długości jednej sekundy.
Dodawanie wpisu wybierania grupowego do książki telefonicznej
W urządzeniu można zapisać do 20 ustawień wybierania grupowego, a każda grupa może zawierać do 50 wpisów. Aby dodać nowy numer wybierania grupowego do książki telefonicznej:
1. Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4.
Używając przycisku strzałki i naciśnij przycisk
OK
W DÓŁ
, przejdź do pozycji Edit Group Dial! (Edycja wyb. grupowego!)
.
5. Użyj przycisków strzałek W GÓRĘ/W DÓŁ, aby przejść do pozycji żądanego wpisu wybierania grupowego (numeru indeksu), a następnie naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk OK, wprowadź nazwę nowej grupy za pomocą klawiatury alfanumerycznej inaciśnij przycisk OK.
UWAGA Maksymalna długość nazwy wynosi 32 znaki.
7. Jeśli wymaganych jest kilka numerów, należy powtórzyć krok 6, aby dodać inne wpisy do grupy.
UWAGA Każda grupa może zawierać maksymalnie 50 wpisów.
Konfigurowanie urządzenia… > 26
Usuwanie wpisu szybkiego wybierania z książki telefonicznej
Aby usunąć numer szybkiego wybierania z książki telefonicznej:
1. Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Delete Speed Dial! (Usuń Szybkie wybieran.) i naciśnij przycisk OK.
5. Używając przycisków strzałek W GÓRĘ/W DÓŁ, przewiń wpisy szybkiego wybierania i naciśnij
przycisk OK, aby wybrać żądany numer faksu.
Czynność tę można powtórzyć, jeśli konieczne jest usunięcie kilku wpisów. Wybrane wiersze zostaną
6. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby zakończyć wybieranie i wrócić do poprzedniego ekranu. Na wyświetlaczu LCD będzie wyświetlana wybrana liczba numerów faksów.
7. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić usunięcie, lub naciśnij przycisk Stop, aby anulować usuwanie.
oznaczone gwiazdką „*”.
Usuwanie wpisu wybierania grupowego z książki telefonicznej
Aby usunąć wpis wybierania grupowego z książki telefonicznej:
1. Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Delete Group Dial! (Usuń Grupowe wybieran.) i naciśnij przycisk OK.
5. Używając przycisków strzałek W GÓRĘ/W DÓŁ, przewiń wpisy szybkiego wybierania i naciśnij
przycisk OK, aby wybrać żądany identyfikator grupy.
Czynność tę można powtórzyć, jeśli konieczne jest usunięcie kilku wpisów. Wybrane wiersze zostaną
6. Naciśnij przycisk Return (Powrót), aby zakończyć wybieranie i wrócić do poprzedniego ekranu. Na wyświetlaczu LCD będzie wyświetlana wybrana liczba wpisów grup.
7. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić usunięcie, lub naciśnij przycisk Stop, aby anulować usuwanie.
oznaczone gwiazdką „*”.
Usuwanie wszystkich wpisów w książce telefonicznej
Aby usunąć całą zawartość książki telefonicznej:
1. Naciśnij przycisk Menu na panelu sterowania.
2. Używając przycisku strzałki W GÓRĘ, przejdź do pozycji Fax Settings (Ustawienia faksu) inaciśnij przycisk OK.
3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać pozycję Phone Book (Książka telefoniczna).
4. Używając przycisku strzałki W DÓŁ, przejdź do pozycji Delete All (Usuń wszystkie) i naciśnij przycisk OK.
5. Po wyświetleniu monitu wybierz opcję Yes (Tak), aby potwierdzić usunięcie, lub opcję No (Nie),
aby anulować operację.
Konfigurowanie urządzenia… > 27
Loading...
+ 62 hidden pages