OKI MC560 User Guide [es]

MC560
Guía del usuario
P
REFACIO
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en él.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en:
http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2008 Oki Europe Ltd. Reservados todos los derechos. Oki, OKI Printing Solutions y Microline son marcas registradas de Oki Electric Industry
Company, Ltd. Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency. Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Computer. Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales registradas de
sus respectivos propietarios.
Como participante en el programa Energy Star, el fabricante ha comprobado que este producto cumple las directrices Energy Star sobre eficiencia energética.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2004/ 108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) y 1999/5/EC (R&TTE), enmendadas en caso necesario, relativas a la armonización de la legislación de los estados miembros sobre la compatibilidad electro-magnética y baja tensión.
Prefacio > 2
P
RIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades de agua fría y busque atención médica. NO intente provocar el vómito.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que respire aire fresco. Acuda al médico.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas.
F
ABRICANTE
Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón
I
MPORTADOR PARA LA
Oki Europe Limited (que comercializa como OKI Printing Solutions)
UE/
REPRESENTANTE AUTORIZADO
Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Reino Unido
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
I
NFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Primeros auxilios en caso de emergencia > 3
C
ONTENIDO
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Primeros auxilios en caso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Importador para la UE/representante autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Información medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Acerca de este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilización en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Impresión de páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Descripción general del MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
El panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Área de copiado y marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Área de funciones y LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Inicio y otras teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cambio del idioma de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalación de controladores y utilidades del MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Controladores TWAIN y de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Herramienta de configuración de la red del MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Recomendaciones sobre el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Bandeja de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Apilador boca abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Apilador boca arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bandeja de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Configuración de la máquina..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Requisitos mínimos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Información de preconfiguración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuración del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Características de las comunicaciones por Internet . . . . . . . . . . . . . . . .25
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
....desde la página Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
....Desde la utilidad de gestión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
....Desde el panel de control del escáner del MFP . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Especificación de los ajustes del administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Contenido de cada menú de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Explicación de los protocolos de archivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Configuración de la función de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Configuración inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Carga de documentos para su copiado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Colocación de documentos en el ADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Colocación de documentos en el cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Contenido > 4
Envío de documentos por correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Funcionamiento avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Envío de documentos a un servidor de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Funcionamiento avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Funcionamiento avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Cancelar tareas de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Informes de tareas de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Digitalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Funcionamiento del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
La interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Uso de las funciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Otras herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Duración prevista de los consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Datos para pedidos de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Sustitución de consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Sustitución del tambor de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Sustitución de la cinta de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Sustitución del fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
....el ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
....el vidrio para documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
....el cabezal del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Instalación de actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Códigos de pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Ampliación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Bandeja de papel adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Carcasa de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Ajuste de los controladores de la impresora en Windows.. . . . . . . . . . . . .105
Controlador PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Controlador Postscript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Localización de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Eliminación de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
En el ADF... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
En la impresora... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Lista de comprobación de problemas del fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Lista de mensajes en el LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Información y mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Mensajes de erroren la conexión en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Mensajes de errordurante el envío de mensajes de correo electrónico . .126
Mensajes de errordurante el proceso de archivado . . . . . . . . . . . . . . .128
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Datos de contacto de Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Contenido > 5
N
OTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal.
PRECAUCIÓN:
Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA:
Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
Para proteger su producto y asegurarse de que se aprovechan todas sus funcionalidades, este modelo se ha diseñado para utilizarse únicamente con cartuchos de tóner originales. Ningún otro cartucho de tóner funcionará, aunque se describa como “compatible” y, si lo hace, la calidad de impresión y el rendimiento del producto podrían verse negativamente afectados.
El uso de productos no originales puede invalidar la garantía.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales confirmadas.
Notas, precauciones y advertencias > 6
I
NTRODUCCIÓN
Felicidades por su adquisición de este producto multifunción (MFP) de soluciones de impresión Oki. Se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras y con colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para oficina.
Con este MFP puede digitalizar instantáneamente documentos de papel y enviar sus imágenes electrónicas a varios destinos, incluyendo direcciones de correo electrónico, impresoras, servidores de ftp o cualquier otro ordenador de la red. Este MFP también dispone de una función de fax “walk-up” que le permitirá enviar documentos de manera instantánea a un número de fax de destino.
El MFP incluye las funciones siguientes:
> La tecnología de multinivel ProQ2400 produce tonos y gradaciones de color más
suaves para aportar calidad fotográfica a los documentos.
> Hasta 20 páginas por minuto a todo color, para la impresión rápida de impactantes
presentaciones en color y otros documentos.
> Hasta 10 copias por minuto (a 300 ppp) a todo color en copia rápida. > Hasta 32 páginas por minuto en blanco y negro, para imprimir de forma rápida y
eficaz todos los documentos de índole general que no requieran color.
> Hasta 16 copias por minuto (a 300 ppp) en blanco y negro, para copiar de forma
rápida y eficaz todos los documentos de índole general que no requieran color.
> Resolución de impresión de 1200 x 600 ppp (puntos por pulgada) y de ProQ2400
para obtener imágenes de alta calidad con el mayor detalle posible.
> Resolución de copia de 600 x 600 ppp (puntos por pulgada). > Tecnología LED digital en color de una sola pasada, para procesar las páginas
impresas a gran velocidad.
> La utilidad Profile Assistant permite descargar perfiles ICC al disco duro (es
necesaria una unidad de disco duro); únicamente para Windows.
> Modo de mejora de fotos Photo Enhance para mejorar las impresiones de imágenes
fotográficas (sólo con el controlador PCL para Windows).
> Interfaz USB 2.0 de alta velocidad. > La utilidad Template Manager para Windows permite diseñar e imprimir fácilmente
tarjetas de visita, pancartas y etiquetas.
> “Pregunta a Oki”: una función fácil de usar que proporciona un vínculo directo desde
la pantalla del controlador de la impresora (aunque no siempre se muestra en esta guía) a un sitio Web dedicado específico para el modelo exacto que esté utilizando. Aquí encontrará todas las recomendaciones, ayuda y soporte que pueda necesitar para ayudarle a obtener los mejores resultados posibles con su impresora Oki; únicamente para Windows.
> Enviar digitalización a correo electrónico: al estar conectado a una red Ethernet y a
un servidor SMTP, este MFP permite transmitir documentos por correo electrónico a través de Internet. Con sólo tocar la tecla de correo electrónico y seleccionar las direcciones de correo electrónico de los destinatarios, en primer lugar se digitalizan los documentos y luego se convierten en una imagen que se transmite en minutos a los destinatarios.
> Enviar digitalización a FTP: permite enviar documentos digitalizados a un servidor o
a una carpeta de archivos de un ordenador personal a través una Intranet mediante el protocolo FTP (File Transfer Protocol, protocolo de transferencia de archivos), HTTP (Hypertext Transfer Protocol, protocolo de transferencia de hipertexto), CIFS (Common Internet File System, sistema de archivos comunes de Internet). La
Introducción > 7
función de digitalización para archivado evita tener que utilizar el servidor de correo para gestionar elementos adjuntos de gran tamaño.
> Copia digital: un panel de control intuitivo hace que la copia digital sea rápida y
sencilla.
> Impresión de red/PC: cuando está conectado a una red, el MFP puede realizar
impresiones de red o PC (disponible en “Scan-to Mode” (Modo enviar digitalización a)).
> Envío de varias páginas: con el alimentador automático de documentos (ADF), el
MFP permite apilar documentos de hasta 50 páginas para que se digitalicen uno tras otro.
> Fax: un panel de control intuitivo hace que el fax directo sea rápido y sencillo. > Transmisión y recepción de fax avanzadas, entre las que se incluyen las
transmisiones retrasadas, el envío a distintas ubicaciones y los polling.
> Libreta de direcciones/listín telefónico/administración de perfiles: proporciona una
manera cómoda de gestionar todas las direcciones de correo electrónico, números de fax y perfiles (destinos de archivado). Sólo hay que escribir la dirección IP de la máquina en el campo Dirección del explorador para acceder a la página Web del MFP. Esta página Web permite crear hasta 300 direcciones de correo electrónico, 200 números de fax y varios destinos de archivado para gestionar los documentos.
También están disponibles las siguientes funciones opcionales:
> Unidad de disco duro interna para almacenar plantillas, macros y fuentes
descargables y para intercalar automáticamente varias copias de documentos con varias páginas.
> Memoria adicional, que permite imprimir páginas más complejas. > Bandeja de papel adicional que permite cargar 530 hojas más y minimizar la
intervención del operador, o cargar distintos tipos de papel, como papel con membrete, otros tamaños de papel u otros soportes de impresión.
> Impresión dúplex (por las dos caras) automática para economizar papel y para la
impresión compacta de documentos extensos.
> Carcasa de almacenamiento.
Introducción > 8
A
CERCA DE ESTE MANUAL
NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el MFP no tenga instaladas.
Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se facilita como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus potentes funciones. A continuación se resume la documentación de consulta que, salvo que se indique lo contrario, está incluida en el DVD de manuales:
> Folleto sobre la seguridad de la instalación: le proporciona información para
usar de manera segura el MFP. Se trata de un documento en papel que se suministra con el MFP y que se debe
consultar antes de instalarlo.
> Guía de configuración: describe el modo de desempaquetar, conectar y poner en
marcha el MFP. Se trata de un documento en papel que se suministra con el MFP.
> Esta Guía del usuario: le ayuda a familiarizarse con el MFP y a sacar el máximo
provecho de sus múltiples funciones. También incluye las directrices para la solución de problemas y el mantenimiento para garantizar su máximo rendimiento. Además, ofrece información para agregar accesorios opcionales según la evolución de las necesidades de su impresora.
> Guía de impresión: le ayuda a familiarizarse con las numerosas funciones del
software de controlador que se suministra con el producto.
> Guía de seguridad: le ayuda a familiarizarse con las funciones de seguridad del
producto.
> Guías de instalación: vienen junto con los consumibles y los accesorios opcionales
y describen el modo de instalarlos. Se tratan de documentos en papel que se suministran con los consumibles y los
accesorios opcionales.
> Ayuda en línea: información en línea a la que se puede acceder desde el
controlador de la impresora y desde el software de utilidades.
Introducción > 9
U
TILIZACIÓN EN LÍNEA
Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader.
Puede tener acceso a la información que desee de dos formas:
> En la lista de marcadores situada a la izquierda de la pantalla, haga clic en el tema
que le interese para ir a él. (Si los marcadores no están disponibles, utilice el
“Contenido” en la página 4).
> En la lista de marcadores, haga clic en Índice para ir al índice. (Si los marcadores no
están disponibles, utilice el “Contenido” en la página 4). Busque el término de interés en el índice ordenado alfabéticamente y haga clic en el número de página asociado para ir a la página que contiene el término.
I
MPRESIÓN DE PÁGINAS
Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones. El procedimiento es:
1. En la barra de herramientas, seleccione Archivo > Imprimir (o pulse las teclas Ctrl + P ).
2. Seleccione las páginas que desea imprimir: (a) Todas las páginas, (1), para imprimir el manual completo. (b) Página actual, (2), para imprimir la página que se está visualizando.
1 2 3
(c) Páginas desde y hasta (3), para imprimir el rango de páginas que desee
especificando los números de página.
3. Haga clic en Aceptar.
Introducción > 10
D
ESCRIPCIÓN GENERAL DEL
V
ISTA FRONTAL
7
MFP
9
10
8
11
12
1
2
3
2
1. Apilador de salida, boca abajo. Punto estándar de salida de las copias impresas. Puede contener hasta 250 hojas de 80g/m².
2. Botón de liberación de la bandeja multiuso (presionar)
3. Panel del operador con pantalla LCD. Indicadores LED de estado y botones de operación.
4. Mecanismo de liberación de la cubierta frontal (levantar).
5. Bandeja del papel. Bandeja de papel estándar. Puede contener hasta 300 hojas de papel de 80g/m².
4
5
6
6. Alimentador para varios tamaños (se muestra cerrado). Se utiliza para tipos de papel más pesado, sobres y otros soportes especiales. También para la alimentación manual de hojas sueltas, si es necesario.
7. Unidad del alimentador automático de documentos (ADF)
8. Pantalla LCD.
9. Bandeja de papel ADF.
10. Soporte de papel ADF.
11. Cubierta de documentos.
12. Panel de control.
Descripción general del MFP > 11
V
ISTA POSTERIOR
Esta vista muestra el panel de conexiones y el apilador de salida posterior.
13. Interruptor de encendido/ apagado.
14. Interfaz USB.
15. Conector de alimentación de CA.
16. Apilador posterior, salida boca arriba, 100 hojas.
17. Conector de red.
18. Conexión de línea. Toma de corriente para conectar la máquina de fax a la línea telefónica.
19. Conexión telefónica. Toma de corriente para conectar un auricular de teléfono (si fuera necesario).
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel sale del MFP por la parte posterior y se apila aquí, boca arriba. Esto se usa principalmente para soportes de impresión pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja multiuso, la trayectoria que recorre el papel a través del MFP es prácticamente recta. Esto evita que el papel se doble al pasar por las curvas de la trayectoria y permite utilizar soportes de hasta 203 g/m².
Descripción general del MFP > 12
EL
PANEL DE CONTROL
1
2 45
3
9
12
13
14
15
17
16
Á
REA DE COPIADO Y MARCADO
1. Zoom Aumenta o disminuye la escala hasta un 400% y
2. Teclado numérico instantáneo Permite la marcación rápida de los números de fax
3. Teclado numérico Teclas alfanuméricas: para introducir el número de
Á
REA DE FUNCIONES Y
4. Copy Count (Número de copias)
5. Copy Mode (Modo de copia) Selecciona el modo de copia (también el modo de
6. Send Mode (Modo de envío) para seleccionar el modo de envío.
7. Fax Mode (Modo de fax) para seleccionar el modo de fax.
8. Additional Settings (Ajustes adicionales)
9. Teclas arriba/abajo/izquierda/ derecha
10. OK (Aceptar) Selecciona y confirma los ajustes actuales.
11. Volver Cancela las selecciones y vuelve al nivel superior del
12. FTP Address (Dirección de FTP)
13. Address book (Libreta de direcciones)
LCD
6
7
hasta un 25% a incrementos de 1%. Se puede seleccionar otra escala a partir de los
porcentajes predefinidos.
favoritos o más utilizados.
copias, el número de fax o la dirección de correo electrónico.
Tecla Redial (Remarcación): para volver a enviar un fax de manera manual.
Tecla Clear (Borrar): para borrar una entrada del panel LCD.
Tecla Pause (Pausa): para introducir un “-” dentro de un número de fax si se marca una extensión.
Indica el número de copias seleccionadas.
funcionamiento predeterminado).
Ejecuta los ajustes adicionales de los modos “Copy” (Copia) y “Send” (Envío). (Los ajustes sólo tendrán validez durante tres minutos. Pasado este tiempo, volverá automáticamente al valor predeterminado).
Mueven el cursor del LCD arriba, abajo, a la izquierda y a la derecha. Las teclas arriba/abajo se utilizan para cambiar la indicación de la función.
ajuste. La tecla se utiliza también para cancelar una entrada anterior.
Indica la dirección FTP almacenada para la función “Send” (Enviar). Esta tecla sólo está disponible en el modo “Send” (Enviar).
Indica la dirección de correo electrónico almacenada para la función “Send” (Enviar).
También se utiliza para indicar los números de fax almacenados para la función de fax. Púlsela una vez para ver los números de marcación rápida y púlsela dos veces para ver números de marcación de grupo.
1011
18
8
2019
Descripción general del MFP > 13
1
2 45
3
9
12
13
14
15
17
16
I
NICIO Y OTRAS TECLAS
14. Menu (Menú) Da acceso al menú de configuración del MFP.
15. Reset (Restablecer) Devuelve el escáner a los ajustes
16. Power Save (Ahorro de energía)
17. LED de alimentación
> Alimentación > Alarma > Reposo
18. Mono (Monocromo) Envía o copia los documentos en monocromo.
19. Color Envía o copia los documentos en color.
20. Stop (Detener) Detiene todas las operaciones (el indicador LCD
C
AMBIO DEL IDIOMA DE LA PANTALLA
6
7
predeterminados. Púlselo una vez para ir al modo “Reposo”.
Se enciende para indicar que hay corriente y que está preparado.
Se ilumina para indicar que se ha producido un error.
Se ilumina para indicar que está en el modo de ahorro de energía.
pasa a la pantalla de espera de todas las funciones). No tiene ningún efecto en los ajustes.
1011
18
8
2019
El idioma predeterminado del MFP para los mensajes de la pantalla y para imprimir los informes es el inglés. Consulte la información adjunta con el producto (la utilidad de configuración del idioma del panel del operador) para proceder al cambio de configuración de idioma.
Descripción general del MFP > 14
I
NTRODUCCIÓN
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el escáner se encuentre en la posición DESBLOQUEADA antes de utilizarlo.
1. Abra la cubierta de documentos.
2. Desplace la palanca de bloqueo del escáner a la posición DESBLOQUEADA.
I
NSTALACIÓN DE CONTROLADORES Y UTILIDADES DEL
C
ONTROLADORES
TWAIN Y DE
IMPRESORA
MFP
PRECAUCIÓN
Para asegurarse de que la función de digitalización funciona correctamente, instale PRIMERO el controlador TWAIN y, a continuación, el controlador de impresora, antes de conectarse al ordenador.
1. Inicie Microsoft Windows.
2. Introduzca el DVD-ROM suministrado en la unidad de DVD ROM.
3. En la mayoría de los sistemas, el DVD-ROM se iniciará automáticamente. No
obstante, si el sistema no admite el inicio automático de DVD-ROM, pulse el botón Inicio, seleccione Ejecutar, escriba d:\setup.exe (donde d: es la unidad de DVD­ROM en uso) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
4. Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la instalación del controlador.
Introducción > 15
H
ERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN DE LA RED DEL
La utilidad de configuración de la red del MFP se encuentra en el DVD de red/utilidades en la carpeta Utilities (Utilidades). Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la instalación de la herramienta de configuración.
La herramienta de configuración de la red del MFP puede localizar dispositivos MC560 a través de las conexiones de red.
1. Para buscar e instalar, seleccione File (Archivo) > Search All Devices...(Buscar todos los dispositivos...)
2. Haga clic en Search (Buscar).
MFP
3. Resalte el resultado de la búsqueda necesaria y haga clic en Add (Agregar).
La herramienta de configuración de la red del MFP le permitirá configurar el MFP. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la “Información de preconfiguración” en la
página 22.
Introducción > 16
R
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL
El MFP puede utilizar distintos soportes de impresión, incluyendo una amplia una gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de 75~90 g/m², diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. Uno de los tipos adecuados es Color Copy de Mondi.
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una textura muy áspera. Puede utilizar papel preimpreso; pero debe asegurarse de que la tinta no se corra al
exponerla a las altas temperaturas que se producen en el fusor durante la impresión. Los sobres no deben estar retorcidos, arrugados ni deformados de cualquier otra manera.
Deben ser de tipo rectangular plano, con pegamento que permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de MFP. Los sobres con ventana no son adecuados.
Las transparencias deben ser del tipo diseñado para su uso en fotocopiadoras e impresoras láser. Recomendamos que utilice transparencias Oki (nº de ref. 0107410). En particular, evite el uso de transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano con rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el calor del fusor y pueden causar daños.
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para utilizar en fotocopiadoras e impresoras láser, en el que la hoja portadora base está totalmente cubierta por las etiquetas. Otros tipos de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las etiquetas se desprenden durante el proceso de impresión. Uno de los tipos adecuados es Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) o 5161 (Carta).
Oki fabrica las tarjetas de visita recomendadas (nº de pedido. 09002985).
B
ANDEJA DE CASETE
La bandeja de casete puede admitir gramajes de papel de entre 64g/m² y 120g/m². Esta bandeja es perfecta para imprimir documentos A4 que ocupen más de una página.
TAMAÑO DIMENSIONES PESO (G/M²)
A6 105 x 148 mm
A5 148 x 210 mm
B5 182 x 257 mm
Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm
A4 210 x 297 mm
Carta 215,9 x 279,4 mm
Oficio 13 pulg. 216 x 330 mm
Oficio 13,5 pulg. 216 x 343 mm
Oficio 14 pulg. 216 x 356 mm
Ligero 64-74 g/m² Medio 75-104 g/m² Pesado 105-120g/m² Muy pesado 121-176g/m² (segunda
bandeja opcional solamente)
Si tiene el mismo papel cargado en la bandeja multiuso, puede hacer que el MFP cambie automáticamente a la otra bandeja cuando se termine el papel de la bandeja actual. Si imprime desde aplicaciones de Windows, esta función se activa en los ajustes del controlador. Si imprime desde otros sistemas, esta función se activa en el menú de impresión.
Introducción > 17
B
ANDEJA MULTIUSO
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños de soporte que las bandejas de casete, pero con un peso de 75g/m² a 203g/m². Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través del MFP sea casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede utilizar anchos de papel desde 105 mm y largos de hasta 1200 mm (para rótulos).
Para largos de papel de más de 356 mm (Oficio 14 pulg.), use papel de entre 90 g/m² y 128 g/m², y el apilador de papel boca arriba (posterior).
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias. Puede cargar hasta 50 hojas de transparencias o 10 sobres a la vez; este número está sujeto a la profundidad máxima de apilado, que es de 10 mm.
El papel con marca de agua o con membrete se debe cargar con el lado que se desea imprimir hacia arriba y el borde superior hacia el MFP.
A
PILADOR BOCA ABAJO
El apilador boca abajo, en la parte superior del MFP, admite un máximo de 250 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 120g/m². Las páginas que se impriman en el orden de lectura (la página 1 primero), saldrán en el mismo orden (la última página en la parte superior, boca abajo).
A
PILADOR BOCA ARRIBA
Cuando necesite utilizar el apilador boca arriba de la parte posterior del MFP, ábralo y despliegue la extensión de la bandeja. Con esto, hará que el papel salga por este camino, independientemente de los ajustes del controlador.
El apilador boca arriba admite hasta 100 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 203 g/m².
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños para papel de más de 120g/m².
Introducción > 18
C
ARGA DEL PAPEL
B
ANDEJA DE CASETE
1. Retire la bandeja de papel del MFP.
2. Antes de cargar el papel, airéelos por los bordes (1) y por el centro (2) para
asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
1
3. Cargue el papel (el papel con membrete se debe cargar boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal del MFP).
1
2
3
2
Carga del papel > 19
4. Ajuste el tope posterior (1) y las guías del papel (2) al tamaño de papel que va a utilizar.
Para evitar atascos:
> No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni entre el papel y el tope
posterior.
> No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad de la bandeja depende del
tipo de papel.
> No cargue papel que no esté en buenas condiciones. > No cargue a la vez documentos de distintos tipos o tamaños. > No saque la bandeja de papel durante la impresión. > Cierre suavemente la bandeja de papel.
5. Para imprimir "boca abajo", asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) (3)
está cerrado y de que el papel sale por la parte superior del MFP). La capacidad de apilado es de aproximadamente 250 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
6. Para imprimir "boca arriba", asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) (3) está abierto y de que el soporte del papel (4) está extendido. El papel se apila en orden inverso y la capacidad de la bandeja es de unas 100 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
7. Utilice siempre el apilador boca arriba (posterior) para papel pesado (cartulina, etc.).
3
4
PRECAUCIÓN
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión, ya que podría provocar un atasco de papel.
Carga del papel > 20
B
1
2
3
ANDEJA MULTIUSO
1. Abra la bandeja multiuso y presione suavemente hacia abajo sobre la plataforma del
papel (1) para comprobar que está bien sujeta.
2. Cargue el papel y ajuste las guías (2) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar.
> Cuando se imprima en papel con membrete, cargue el papel en la bandeja
multiuso con el lado preimpreso hacia arriba y el borde superior hacia el MFP.
> Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde superior hacia la izquierda y
el lado corto hacia el MFP.
> No supere la capacidad de papel (aproximadamente 50 hojas o 10 sobres). La
profundidad máxima de apilado es de 10 mm.
3. Presione el botón de sujeción de la bandeja (3) hacia dentro para soltar la plataforma del papel, de forma que el papel se levante y quede sujeto en su sitio.
NOTA Antes de utilizar la bandeja multiuso, la plataforma del papel (1) debe estar bien sujeta.
4. Establezca el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso en el menú Papel (ajustes del menú de la impresora) o en el menú Imprimir (ajustes del menú del escáner). Para obtener más información, consulte “Configuración” en la página 27.
NOTA Únicamente necesita actualizar un menú. Los menús del escáner y de la impresora se sincronizan automáticamente para garantizar que la información sea consistente.
Carga del papel > 21
C
ONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA
R
EQUISITOS MÍNIMOS DE CONFIGURACIÓN
Para sacar el máximo provecho del MFP, se debe realizar la siguiente configuración:
....
Para enviar faxes:
Una conexión de línea telefónica PSTN.
Para enviar mensajes de correo electrónico:
> Red TCP/IP > Un servidor SMTP y un servidor POP3 (opcional).
Para archivar los documentos por intranet
> Entorno de protocolos FTP, HTTP o CIFS. > Windows 2000, Windows XP, Windows Vista*, HTTP o servidor de FTP.
* No compatible con CIFS.
I
NFORMACIÓN DE PRECONFIGURACIÓN
G
ENERAL
No existen contraseñas o números PIN predeterminados de fábrica por lo que el administrador del sistema deberá configurarlos al principio.
C
ONFIGURACIÓN DEL FAX
El MFP se ha de configurar correctamente para que pueda enviar faxes desde la máquina. Antes de utilizar la función de fax deberá configurar los siguientes parámetros:
> Fecha y hora > Código país > Número e ID estación
Para obtener más información, consulte “Configuración inicial” en la página 50.
C
ONFIGURACIÓN DE LA RED
Además, el MFP tiene que configurarse correctamente en la red para que pueda realizar las funciones de envío de la digitalización por correo electrónico y la digitalización en FTP. Para que los demás dispositivos de la red encuentren el MFP en la misma, se deben configurar los siguientes parámetros de red.
1. Activar DHCP:
2. Dirección IP: . . .
3. Máscara de subred:. . .
4. IP de puerta de enlace:. . .
5. Servidor DNS:. . .
6. Servidor SMTP:. . .
7. Puerto SMTP:25
8. Servidor POP3: . . .
Configuración de la máquina.... > 22
9. Puerto POP3:110
Explicación:
1. Activar DHCP:
Seleccione Sí para obtener las direcciones IP, de subred y de puerta de enlace del servidor DHCP. Después de cambiar el ajuste de Desactivar a Activar, apague y vuelva a encender el módulo del escáner.
2. Dirección IP: La dirección IP (Internet Protocol, protocolo de internet) asignada a la máquina por
el administrador de la red.
3. Máscara de subred: La dirección de la máscara de red asignada por el administrador de la red.
4. IP de puerta de enlace: La dirección IP de puerta de enlace asignada por el administrador de la red.
5. Servidor SMTP: La dirección IP del servidor de correo SMTP asignada por el administrador de la red.
6. Puerto SMTP: El número del puerto del servidor de correo SMTP.
7. Servidor DNS: La dirección IP del servidor DNS asignada por el administrador de red.
8. Servidor POP3: La dirección IP del servidor POP3.
9. Puerto POP3 El número del puerto del servidor POP3. Introduzca el nombre del DNS, o la IP y el número de puerto del servidor POP3 si
desea que el servidor de correo solicite la autentificación POP3, antes de enviar mensajes de correo electrónico desde la máquina.
NOTA Tiene además que configurar los detalles de “Define from” (Definir desde) para poder enviar correos electrónicos.
Configuración de la máquina.... > 23
NOTA
1. Servidor DHCP: Con DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de configuración de host dinámico), se puede dar automáticamente una dirección IP a un host cada vez que se conecta a una red, facilitando de este modo la gestión de direcciones IP a los administradores. Si el servidor DHCP está disponible en su red, no necesitará introducir la información de TCP/IP, máscara de subred, puerta de enlace y DNS. Esta información se proporcionará automáticamente al MFP.
2. Dirección IP: Una dirección IP (Internet Protocol, protocolo de Internet) identifica exclusivamente una conexión de host a una red IP. El administrador del sistema o el diseñador de la red asignan las direcciones IP. La dirección IP tiene dos partes, una identifica la red y la otra identifica su nodo. La dirección IP se suele escribir mediante cuatro números separados por puntos. Cada número está comprendido entre 0 y 255. Por ejemplo, 10.1.30.186 podría ser una dirección IP.
3. SMTP: (Simple Mail Transfer Protocol, protocolo simple de transferencia de correo) es el protocolo de comunicación principal que se utiliza para enviar y recibir correo electrónico por Internet.
4. DNS: (Domain Name System, sistema de nombres de dominio). El servidor DNS identifica los hosts mediante nombres en lugar de direcciones IP. Si hay un servidor DNS disponible en su red, puede introducir el nombre del dominio en lugar de los dígitos de los servidores SMTP o POP3, como Pegasus.com.tw en lugar de 120.3.2.23.
5. POP3: POP3 es el Post Office Protocol 3 (protocolo de oficina de correos 3) más reciente; se trata de un servicio que almacena y sirve los mensajes de correo electrónico a varias máquinas cliente que no estén conectadas a Internet las 24 horas del día. Los mensajes se mantienen en POP3 hasta que se inicia la sesión.
Protocolo de seguridad de red
IEEE 802.1x proporciona autentificación basada en puertos. Para activar IEEE 802.1x en la máquina, consulte “Configuración de red” en la página 30.
La herramienta de configuración de la red permite cargar los siguientes archivos de 802.1x:
> Certificado raíz (*.pem), para comprobar el certificado del servidor (se utilizan TLS,
TTLS y PEAP).
> Certificado de cliente (*.pem), para identificar al cliente (se utiliza TLS). > Clave de cliente (*.pem), clave privada del certificado de cliente. Puede estar
presente en el propio certificado de cliente, en cuyo caso deberá descargar el mismo archivo para ambos elementos (se utiliza TLS).
> Contraseña de cliente (*.*), contraseña del certificado de cliente. Escriba la
contraseña en un archivo de un editor de texto y cargue este archivo (se utiliza TLS).
> Archivo aleatorio (*.*), archivo aleatorio para Open SSL.
NOTA Si el servidor Radius utiliza Open SSL, podrá encontrar o crear estos archivos en la carpeta de certificados.
Configuración de la máquina.... > 24
1. Para cargar archivos, seleccione Herramientas > Carga Archivos 802.1x.
2. Seleccione en la lista el tipo de archivo que desee cargar.
Aparecerá una ventana emergente.
3. Vaya al archivo que desee cargar y pulse Abrir.
NOTA Después de cargar los archivos, debe reiniciar la máquina.
C
ARACTERÍSTICAS DE LAS COMUNICACIONES POR INTERNET
Escanear a correo electrónico
El MFP permite enviar los documentos digitalizados a las direcciones de correo electrónico de la red. El documento se digitaliza en primer lugar y se convierte a un archivo con formato PDF, JPEG, TIFF, o MTIF (Multi-page TIFF, TIFF con varias páginas) para trasmitirlo simultáneamente a los destinatarios en forma de archivo adjunto de un mensaje de correo electrónico.
Cuando envía un mensaje de correo electrónico utilizando este MFP, utiliza SMTP para transferir los mensajes salientes al servidor de correo SMTP y, a continuación, envía estos mensajes a los destinatarios a través de Internet.
Enviar digitalización a FTP
A través de la intranet mediante FTP (File Transfer Protocol, protocolo de transferencia de archivos), HTTP (Hypertext Transfer Protocol, protocolo de transferencia de hipertexto) o CIFS (Common Internet File System, sistema de archivos comunes de Internet). El MFP permite guardar directamente los documentos digitalizados a un servidor concreto o a un PC de la red con un formato de archivo PDF, JPEG, TIFF, o MTIFF estándar.
CIFS es el sistema para compartir archivos de Microsoft Windows. Lo extraordinario de esta función de archivado es que permite que todos los usuarios de la empresa compartan una máquina y envíen los documentos a cada carpeta de archivos de un servidor concreto o de un ordenador.
El administrador del sistema debe definir los siguientes destinos o configuraciones antes de que se pueda utilizar el MFP para distribuir documentos digitalizados por la red.
> Parámetros de red y de correo electrónico: define los parámetros de los protocolos
TCP/IP, SMTP y POP3 para enviar el documento digitalizado a las direcciones de correo electrónico.
Configuración de la máquina.... > 25
> Destinos de archivado: define los protocolos y destinos para enviar el documento
digitalizado a los servidores FTP, la web o cualquier ordenador de la red. Para obtener más información acerca de los protocolos de archivado, consulte la
“Explicación de los protocolos de archivado” en la página 47.
NOTA
1. si el administrador del sistema ha elegido DHCP, entonces se proporcionará automáticamente la dirección IP de TCP/IP, la puerta de enlace, la máscara de subred y el servidor DNS.
2. Cuando se instala el MFP por primera vez, se recomienda que el administrador mantenga la configuración predeterminada del sistema. La configuración se puede personalizar posteriormente, cuando se esté familiarizado con el funcionamiento.
Configuración de la máquina.... > 26
C
ONFIGURACIÓN
Están disponibles un número de opciones de configuración que le permitirán cambiar los ajustes del escáner, el fax y la impresora para que se ajusten a sus necesidades. Hay tres métodos de configuración del MFP:
1. Desde la página web del MFP.
2. Desde Utilidades de gestión del MFP (consulte el manual del usuario de la
herramienta de configuración de la red del DVD-ROM suministrado).
NOTA Para mantener la integridad de los datos y garantizar que la configuración del MFP sea consistente, cuando obtenga acceso a uno de los siguientes elementos del menú a través de la herramienta de configuración de la red del MFP, se le dirigirá a la sección correspondiente de la página Web del MFP.
> Menu (Menú) > Additional Settings (Ajustes adicionales) > Administrador de libreta de direcciones > Administrador de perfiles > Administrador de libreta de teléfonos > PIN registration (Registro con PIN)
3. Desde el panel de control del escáner del MFP. A través del panel de control del escáner se accede a las opciones del menú de
configuración que se muestran (únicamente con la intención de ilustrar).
....
DESDE LA PÁGINA WEB
Escriba la dirección IP del MFP en el campo Dirección del explorador y, a continuación, pulse Intro. Aparece la página web del MFP. Por ejemplo: http://192.168.1.41
MC560MFP
MC560MFP
xn.nn
nn.nn.nn
n.nn
n.nn
2008
2008
NOTA La configuración del administrador se bloquea mediante una contraseña. Se recomienda que el administrador del sistema cree una contraseña nueva, puesto que la máquina sale de fábrica sin una concreta.
Configuración de la máquina.... > 27
....D
ESDE LA UTILIDAD DE GESTIÓN
Si aún no ha realizado esta acción, instale la herramienta de configuración de la red del MFP tal y como se describe en la “Herramienta de configuración de la red del MFP” en la
página 16.
NOTA La configuración del administrador se bloquea mediante una contraseña. Se recomienda que el administrador del sistema cree una contraseña nueva, puesto que la máquina sale de fábrica sin una concreta.
....D
ESDE EL PANEL DE CONTROL DEL ESCÁNER DEL
MFP
Pulse Menu (1) en el panel de control del escáner. Utilice los botones de flecha ARRIBA y ABAJO (2) para desplazarse, OK (Aceptar) (3) para seleccionar y Return (Volver) (4) para
cancelar la selección o salir del elemento del menú.
2
4
3
1
Configuración de la máquina.... > 28
Información
ELEMENTO DESCRIPCIÓN O SELECCIÓN
Modelo Muestra el nombre del modelo.
Nombre recurso Muestra el nombre del recurso.
Menú Impresora
(Scanner MAC address) Dirección MAC del escáner
Número de serie Impresora
Versión F/W Muestra las versiones del firmware:
Muestra la dirección MAC del escáner.
Muestra el número de serie.
1. Versión de CU de impresora
2. Versión PU de impresora
3. Versión F/W de sistema
4. Versión F/W de escáner
5. Versión pág.Web
6. Versión archivo recursos
ELEMENTO DESCRIPCIÓN O SELECCIÓN
Tam.papel band1 A4, A5, A6, B5, Legal, Legal 135, Legal 13,
Tam.papel band2 A4, A5, B5, Legal, Legal 135, Legal 13,
Tam.papel multi A4, A5, A6, B5, Legal, Legal 135, Legal 13,
carta, ejecutivo, personalizado.
carta, ejecutivo, personalizado.
carta, ejecutivo, personalizado, COM9, COM10, Monarch, DL, C5.
Gramaje papel band1 Ligero, Medio, Pesado.
Gramaje papel band2 Ligero, Medio, Pesado, Muy pesado.
Gramaje papel multiuso
Tipo papel band1 Normal, CRTMemb, Hilo, Recicl, ásp.,
Tipo papel band2 Normal, CRTMemb, Hilo, Recicl, Cartulina,
Tipo papel multiuso Normal, CabeceraMembrete, Transpar.,
Ajuste auto de densid.
Ajuste de densidad* Selecciónelo para realizar el ajuste de la
Ajuste Registración* Selecciónelo para realizar el registro de color
* Opciones de menú disponibles únicamente en el panel de control del escáner.
Medio, Pesado, Muy pesado.
Satinado.
ásp., Satinado.
Etiq., Hilo, Recicl., Cartulina, ásp., Satinado.
Auto/Manual.
densidad.
automático.
Configuración de la máquina.... > 29
Configuración de red
NOTA El acceso a este menú está restringido mediante el uso de contraseña.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN O SELECCIÓN
Dirección IP La dirección IP del MFP.
Máscara de subred
IP de puerta de enlace.
Servidor DNS La dirección IP del servidor DNS.
Activar DHCP enc./apag.. Seleccione enc. si desea activar DHCP.
Nombre recurso Muestra el nombre del recurso.
IEEE802.1x Activado/Desactivado
Método EAP MD5/TLS/TTLS/PEAP
ID de usuario Elección del usuario.
Contr. Elección del usuario.
NOTA Si IEEE802.1x está activado, deberá indicar información válida de la raíz y el cliente. Consulte “Protocolo de seguridad de red” en la página 24 para obtener más información al respecto.
Servidor de correo
NOTA El acceso a este menú está restringido mediante el uso de contraseña.
La dirección IP de la máscara de subred.
La dirección IP de la puerta de enlace.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN O SELECCIÓN
Servidor SMTP La dirección IP del servidor SMTP.
Puerto SMTP El número del puerto del servidor SMPT.
Servidor POP3 La dirección IP del servidor POP3.
Puerto POP3 El número del puerto del servidor POP3.
Método de autentificación
Nombre de login
Contr. Elección del usuario.
Def.Asunto Texto predeterminado para el campo Asunto de los
No, SMTP, POP3.
Elección del usuario.
mensajes de correo electrónico que se envíen desde el MFP. Se pueden utilizar hasta 64 caracteres. El asunto predeterminado se utiliza únicamente cuando los usuarios no introducen nada en el campo Asunto del mensaje de correo electrónico que se envía desde el MFP.
Configuración de la máquina.... > 30
Loading...
+ 107 hidden pages