Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete,
precise e aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze
di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il costruttore non
assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software ed
all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di
terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica
necessariamente la relativa approvazione del costruttore.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate
e utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e
correttezza delle informazioni qui riportate.
I driver e i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito Web:
Uniti.
Microsoft, MS-DOS e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac e Mac OS sono marchi di Apple Inc.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
iPad, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi commerciali di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. AirPrint e
il logo AirPrint sono marchi commerciali di Apple Inc.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 2014/30/EU
(EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/
EU (RoHS), come emendate dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi
degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica, alla bassa
tensione, alle apparecchiature terminali di radio e telecomunicazione, ai
prodotti connessi con il consumo di energia e alle restrizioni sull'utilizzo di
determinate sostanze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per valutare questo prodotto ai fini della conformità alla direttiva EMC 2014/30/EU e le
diverse configurazioni che potrebbero influire su tale conformità.
TIPO DI CAVOLUNGHEZZA
(METRI)
Alimentazione1,8
Protocollo5,0
LAN7,0
Telef o no7,0
NUCLEOSCHERMATU
RA
Prefazione > 2
ENERGY STAR
w
w
w
.
o
k
i
.
c
o
m
/
p
r
i
n
t
i
n
g
/
I paesi obiettivo del programma ENERGY STAR sono gli Stati Uniti, il Canada e il Giappone.
Non e' applicabile ad altri paesi.
Questo prodotto è conforme soltato a ENERGY STAR v2.0.
P
RIMO SOCCORSO D'EMERGENZA
Fare attenzione alla polvere del toner.
Se ingoiata, somministrare piccole quantità di acqua e richiedere
assistenza medica. NON tentare di provocare il vomito.
Se inalata, portare la persona in uno spazio aperto per respirare aria
fresca e consultare un medico.
Se viene a contatto con gli occhi, lavare con acqua abbondante per
almeno 15 minuti mantenendo le palpebre aperte e consultare un
medico.
In caso di fuoriuscita, pulire la parte interessata con acqua fredda e
sapone per ridurre il rischio di macchie sulla pelle o sugli indumenti.
I
NFORMAZIONI SULL'AMBIENTE
ENERGY STAR > 3
Questo prodotto contiene il software sviluppato da Heimdal Project.
Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan
(Royal Institute of Technology, Stoccolma, Svezia).
Tutti i diritti riservati.
Redistribuzione in uso in forma binaria e sorgente, con o senza modifiche, sono consentite
a patto che siano soddisfatte le seguenti condizioni:
1. Le redistribuzioni del codice sorgente devono rispettare il sopra descritto avviso sul
copyright, l'elenco di condizioni e il seguente disclaimer.
2. Le redistribuzioni in forma binaria devono riprodurre il sopra descritto avviso sul
copyright, l'elenco delle condizioni e il seguente disclaimer nella documentazione e/o
negli altri materiali forniti con la distribuzione.
3. Né il nome dell'Istituto né i nomi dei donatori possono essere utilizzati per avallare o
promuovere prodotti derivati da questo software senza precedente specifico permesso
scritto.
QUESTO SOFTWARE È FORNITO DALL'ISTITUTO E DAI DONATORI "COSI' COM'È" E VIENE
ESONERATA DA RESPONSABILITA' QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA,
INCLUSE, MA NON COSTITUENDO LIMITE ALCUNO, LE IMPLICITE GARANZIE DI
COMMERCIABILITA' E IDONEITA' PER UNO SPECIFICO SCOPO. IN NESSUN CASO
L'ISTITUTO O I DONATORI SONO RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI,
ACCIDENTALI, SPECIALI, ESEMPLARI O CONSEQUENZIALI (INCLUSI, MA NON
COSTITUENDO LIMITE ALCUNO, IL PROCURARSI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI; PERDITA
D'USO DI DATI O PROFITTIO INTERRUZIONE D'AFFARI) SEBBENE CAUSATI DA TEORIA DI
RESPONSABILITA' SE PREVISTA, STRETTA RESPONSABILITA' O TORTO (INCLUSA
NEGLIGENZA O ALTRO) CHE POSSANO CONDURRE A UNA IMPOSSIBILITA' DI USO DEL
SOFTWARE, PERSINO SE SI RAVVISA LA POSSIBILITA' DI UN TALE DANNO.
NOTA
Una nota fornisce informazioni aggiuntive per integrare il testo principale.
AVVERTENZA!
Un messaggio di avvertenza fornisce ulteriori informazioni che, se
ignorate, possono provocare malfunzionamenti o danni
all'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Un avviso di attenzione fornisce ulteriori informazioni che, se
ignorate, possono determinare rischi di lesioni personali.
Al fine di assicurare la protezione del prodotto e ottenere i migliori risultati dalle funzionalità
disponibili, questo modello è stato progettato per funzionare solo con cartucce di toner
originali. Altri tipi di cartuccia di toner, anche se definiti compatibili, potrebbero non
funzionare oppure compromettere la qualità di stampa e il funzionamento della stampante.
L'utilizzo di prodotti non originali può invalidare la garanzia.
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono
riconosciuti.
Note, Avvertenze ed Attenzione > 8
I
NFORMAZIONI SUL MANUALE
NOTA
Le immagini utilizzate nel presente manuale possono riguardare anche
caratteristiche opzionali non installate nel prodotto in uso.
D
OCUMENTAZIONE
Questo manuale fa parte della documentazione in linea e stampata fornita per acquisire
familiarità con il prodotto e ottimizzare l'utilizzo delle numerose funzioni avanzate. La
documentazione è riepilogata di seguito a scopo di riferimento ed è inclusa nel DVD dei
manuali, a meno che non sia indicato diversamente:
>Opuscolo sulla sicurezza durante l'installazione: fornisce informazioni sulle
modalità di utilizzo sicuro del prodotto.
Si tratta di un documento cartaceo in dotazione con il prodotto da leggere prima
dell'installazione del dispositivo.
>Manuale di installazione: descrive le modalità di disimballaggio, connessione e
accensione del prodotto.
Si tratta di un documento cartaceo fornito con il prodotto.
>Manuale dell'utente: consente di acquistare familiarità con il prodotto e di
ottimizzarne l'utilizzo delle diverse funzioni. Sono incluse anche linee guida per la
risoluzione dei problemi e la manutenzione in modo da garantirne prestazioni
ottimali. Vengono fornite inoltre informazioni per l'aggiunta di accessori opzionali in
base all'evoluzione delle esigenze di stampa.
>Manuale di configurazione: fornisce informazioni sulla configurazione di
stampante, fax e rete.
>Guida in linea: informazioni in linea accessibili dal driver della stampante e dal
software delle utility.
S
COPO DEL MANUALE
Lo scopo del manuale è fornire informazioni approfondite su come utilizzare la stampante
in modo efficiente ed efficace per eseguire stampe, copie e scansioni nonché per inviare e
ricevere fax.
NOTA
Nel Manuale dell'utente si presume che la stampante sia stata installata e
configurata in modo completo. Per ulteriori istruzioni, fare riferimento al
Manuale di installazione e al Manuale di configurazione.
La descrizione del documento può variare in base al sistema operativo, del modello o della
versione.
Informazioni sul manuale > 9
U
1
2
3
TILIZZO IN LINEA
Il presente manuale deve essere letto su schermo mediante Adobe Reader. Utilizzare gli
strumenti di spostamento e visualizzazione forniti in Adobe Reader.
Nel manuale sono presenti vari riferimenti incrociati evidenziati dal testo blu. Facendo clic
su un riferimento incrociato, verrà immediatamente visualizzata la sezione del manuale
contenente il materiale di riferimento.
Utilizzando il pulsante in Adobe Reader, è possibile ritornare direttamente alla pagina
precedentemente visualizzata.
È possibile accedere a informazioni specifiche in due diversi modi:
>Nell'elenco dei segnalibri situato in basso a sinistra dello schermo, fare clic
sull'argomento di interesse per passare ad esso (se i segnalibri non sono disponibili,
utilizzare “Sommario” a pagina 5).
>Nell'elenco dei segnalibri, fare clic su Indice analitico per passare ad esso (se i
segnalibri non sono disponibili, utilizzare “Sommario” a pagina 5). Nell'indice
strutturato in ordine alfabetico individuare il termine di interesse e fare clic sul
numero di pagina associato per passare alla pagina in cui è contenuto.
S
TAMPA DELLE PAGINE
È possibile stampare l'intero manuale, singole pagine o sezioni mediante la seguente
procedura:
1.Dalla barra degli strumenti, selezionare File > Stampa (oppure premere i tasti Ctrl
+ P ).
2.Scegliere le pagine da stampare:
(a)Tutte le pagine, (1), per stampare l'intero manuale.
(b)Pagina corrente, (2), per stampare solo la pagina visualizzata.
(c)Pagine da e a, (3), per specificare l'intervallo di pagine da stampare
immettendo i numeri delle pagine.
(d)Fare clic su OK.
Informazioni sul manuale > 10
I
NTRODUZIONE
Congratulazioni per aver scelto questo prodotto multifunzione (MFP, Multi Function
Product). Questo prodotto è stato progettato con funzioni avanzate per la produzione ad
alta velocità di stampe a colori chiari e vivaci e di pagine molto nitide in bianco e nero su
una vasta gamma di supporti di stampa per ufficio.
Consente di eseguire la scansione di documenti cartacei e inviare un'immagine in formato
elettronico a diverse destinazioni, inclusi indirizzi E-mail, stampanti, server FTP o il
computer di un altro utente collegato in rete. Il prodotto dispone inoltre di una funzionalità
fax "walk-up" che consente di inviare i documenti a un numero di fax di destinazione in
modo istantaneo.
Il prodotto multifunzione ha le caratteristiche riportate di seguito:
>Multi-task per consentire la scansione di un processo durante la stampa di un altro e
garantire maggiore produttività.
>Copia digitale: un pannello di controllo intuitivo consente di eseguire copie digitali in
modo rapido e semplice.
>Risoluzione di copia fino a 600 x 600 dpi (punti per pollice)
>Utility Actkey: consente al dispositivo multifunzione di ricevere comandi mediante la
pressione di un singolo tasto da un computer collegato in locale (funzione Pull Scan).
>Scansione su E-mail: quando il prodotto multifunzione viene connesso ad una rete
Ethernet e ad un server SMTP, è possibile trasmettere i documenti su Internet via Email. Premendo il tasto E-mail visualizzato sullo schermo e selezionando gli indirizzi
E-mail dei destinatari, i documenti vengono acquisiti e convertiti in un file di
immagine, quindi trasmessi ai destinatari remoti entro pochi minuti.
>Scansione verso cartella condivisa: consente di inviare i documenti acquisiti ad un
server o ad una cartella di file di un PC su una rete intranet tramite il protocollo FTP
(File Transfer Protocol), HTTP (Hypertext Transfer Protocol) o CIFS (Common
Internet File System). La funzione di scansione per l'archiviazione elimina la
necessità di gestire allegati di grandi dimensioni sul server di posta.
>Invio di più pagine: l'alimentatore automatico di documenti (ADF, Auto Document
Feeeder) disponibile in questo prodotto consente di eseguire la scansione continua di
una pila documenti costituiti da un massimo di 50 pagine.
>Fax: un pannello di controllo intuitivo consente di inviare e ricevere fax in modo
rapido e semplice.
>Trasmissione e ricezione fax avanzate, complete di trasmissione ritardata, invio a più
posizioni, trasmissione e ricezione confidenziali e polling.
>Gestione di rubriche/rubriche telefoniche/profili: questa caratteristica consente di
gestire in modo efficiente tutti gli indirizzi E-mail, i numeri di fax ed i profili
(destinazioni di archiviazione).
>La tecnologia multilivello ProQ/High Quality, produce colori dai toni più tenui e
gradazioni di colore più uniformi per conferire qualità fotografica ai documenti.
>Risoluzione di stampa a 600 x 600, 1200 x 600 dpi (punti per pollice) e ProQ/High
Quality per la produzione di immagini di alta qualità ed elevata definizione.
>Internet Protocol version 6 (IPv6).
>Tecnologia LED digitale a colori a singolo passaggio per elaborazioni ad alta velocità
delle pagine stampate.
>Emulazioni PostScript 3, PCL 5C, PCL 6, IBM PPR ed Epson FX per il funzionamento di
standard industriale ed ampia compatibilità con la maggior parte dei programmi
software per computer.
Introduzione > 11
>Connessione di rete 10Base-T e 100Base-TX, che consente agli utenti di condividere
in rete questa preziosa risorsa.
>Possono usare LAN wireless. (MC363dnw: Standard, MC363dn: Facoltativo).
>La modalità Ottimizzazione immagine consente di migliorare le stampe delle
immagini fotografiche (non disponibile su driver PS).
>Stampa fronte/retro automatica (duplex) per ridurre il consumo di carta e le
dimensioni delle stampe di documenti voluminosi.
Sono, inoltre, disponibili le caratteristiche opzionali riportate di seguito:
>Cassetto carta aggiuntivo per caricare altri 530 fogli in modo da ridurre al minimo
l'intervento dell'operatore oppure per utilizzare carta di diverso tipo (carta intestata,
formati carta alternativi o supporti di stampa di altro tipo).
>memoria aggiuntiva che consente la stampa di pagine più complesse. Ad esempio, la
stampa di striscioni ad alta risoluzione.
>Sono disponibili quattro modalità di funzioni risparmio toner (Default/predefinito;
Low/basso; Middle/medio; High/alto) quando si utilizzano le funzioni Copy/Direct
print/Fax (copia/stampa diretta/fax).
>Possono usare AirPrint. Possono stampare da iPhone, iPad, iPod touch o altri
dispositivi iOS senza l'installazione di driver della stampante.
Introduzione > 12
P
ANORAMICA
V
ISTA ANTERIORE
1
12
2
3
9
10
11
13
14
4
6
5
1. Unità ADF.
2. Cassetto carta dell'unità ADF.
3. Pannello operatore.
Comandi dell'operatore controllati da menu e
a
pannello LCD
.
4. Cassetto di uscita (face down).
Punto standard di raccolta delle copie stampate.
Raccoglie fino a 150 fogli di grammatura 80g/m².
5. Cassetto carta.
Cassetto carta standard. Contiene fino a 250 fogli
di grammatura 80g/m².
6. Cassetto multiuso.
8
7
5
17
16
15
7. Rilascio di sblocco dell'alimentatore multiuso.
8. Pulsante rilascio cassetto di uscita.
9. Lastra di esposizione.
10. Lastra di esposizione ADF.
11. Coperchio documenti.
12. Testine LED.
13. Levette di sblocco del fusore.
14. Cartucce toner (C,M,Y,K).
15. Unità ID.
16. Interruttore di alimentazione.
17. Porta memoria USB.
Utilizzato per introdurre carta di grammatura più
elevata, buste e altri supporti speciali. Quando
necessario, anche per l'inserimento manuale di
fogli singoli.
a. La lingua del display può essere modificata scegliendone una qualsiasi tra diverse lingue
disponibili. (vedere “Modifica della lingua del display” a pagina 17).
Introduzione > 13
V
5
4
3
76
8
2
1
ISTA POSTERIORE
1. Pannello di accesso.
2. Presa di alimentazione CA.
3. Interfaccia USB.
4. Interfaccia di rete.
a. L'interfaccia di rete potrebbe essere dotata di una protezione che
deve essere rimossa prima della connessione.
a
5. Cassetto di uscita posteriore
(casella di ricezione face up).
6. Connessione LINE.
7. Connessione TEL.
8. LAN wireless Coperchio I/F.
Quando il cassetto di uscita viene capovolto verso il basso, la carta esce dalla parte
posteriore della stampante e qui viene raccolta con il lato stampato verso l'alto. Questo
utilizzo è destinato soprattutto a supporti di stampa di elevata grammatura. Quando il
raccoglitore viene utilizzato insieme all'alimentatore multiuso, il percorso carta attraverso
la stampante è diretto. In questo modo, si evita che la carta si pieghi nelle parti curve del
percorso carta e si rende possibile l'utilizzo di supporti di stampa fino a 220 g/m² di
grammatura.
Introduzione > 14
P
17
3121151246
1378101516914
ANNELLO DI CONTROLLO
RIF.DESCRIZIONE
1. Display a cristalli liquidi (LCD, Liquid Crystal Display)
Visualizza le istruzioni operative e lo stato della stampante.
2. Rientranza per la regolazione del pannello
Per garantirne un utilizzo più confortevole, il pannello LCD può ruotare verso l'alto dalla sua
posizione di base.
3. Pulsanti funzioni principaliCOPY(COPIA): Premere questo pulsante per selezionare la modalità di copia. In questo modo, è
possibile controllare il processo di copia in cui i documenti da copiare vengono sottoposti a scansione
nell'unità scanner (lastra di esposizione o ADF) e le copie vengono stampate automaticamente
nell'unità stampante.
SCAN (SCANSIONE): Premere questo pulsante per accedere a diverse modalità di invio. In questo
modo, è possibile selezionare e controllare il processo in cui un documento originale viene sottoposto
a scansione e i dati vengono inviati: tramite E-mail come allegato, a un PC locale, a un PC di rete o a
un'unità di memoria USB. Consente inoltre di pianificare la scansione dei documenti da un PC
remoto.
PRINT (STAMPA): Premere questo pulsante per selezionare la modalità di stampa. Questo
pulsante permette di selezionare e stampare un processo memorizzato, un processo di stampa
criptato o un processo archiviato in un'unità di memoria USB. Consente inoltre di stampare un
elenco di processi di tutte le stampe recenti oppure di passare allo stato non in linea.
FAX/HOOK (FAX/LINEA): Premere questo pulsante per selezionare la modalità di invio fax. In
questo modo, è possibile controllare il processo in cui un documento originale viene sottoposto a
scansione e i relativi dati vengono inviati come fax. Se il pulsante è stato premuto due volte e la
cornetta del telefono esterno è sostituita, puoi comporre quando senti il tono di chiamata.
4. RESET/LOG OUT (RIPRISTINO/DISCONNESSIONE):
Premere questo pulsante per ripristinare i valori predefiniti di tutte le impostazioni di una funzione
selezionata, senza interrompere i processi in corso.
Nella schermata di livello superiore, se si preme questo pulsante l'utente viene disconnesso (se il
controllo dell'accesso è abilitato e attivo).
5. REDIAL/?HELP (RICOMPONI/? AIUTO):
L’ultimo numero di telefono selezionato è visualizzato. Premere questo pulsante quando il LED verde
sul pulsante START (Avvio) lampeggia per visualizzare le informazioni della guida sullo schermo LCD.
6. Tastierino numerico
Utilizzare i pulsanti numerici per immettere, ad esempio, il numero di copie o un numero di fax.
I pulsanti * e # vengono inoltre utilizzati per spostarsi all'interno dei menu nei sistemi con
composizione di numero a combinazione di frequenze, ad esempio la posta vocale (se è collegato un
microtelefono), oppure nei codici dei servizi verticali.
Vedere “Selezione dei caratteri – tastierino numerico” a pagina 16.
7. START (AVVIA):
> MONO (MONO) Premere questo pulsante per avviare il processo di copia o scansione in bianco
e nero.
> COLOR (COLORE): Premere questo pulsante per avviare il processo di copia o scansione a
colori.
ED di colore verde si illumina quando è possibile effettuare le operazioni di copia/scansione; se il
l L
I
LED rimane spento significa che la funzione non è disponibile; ad esempio, se durante l'invio di un
fax si illumina soltanto il LED del pulsante Mono, non è possibile inviare fax a colori.
8. STOP (INTERRUZIONE): Premere questo pulsante per interrompere il processo di copia o scansione.
BACK (INDIETRO):
9.
Questo tasto viene inoltre utilizzato per annullare le impostazioni immesse in precedenza.
Tasto utilizzato per annullare le selezioni e tornare al livello superiore dell'impostazione.
Introduzione > 15
RIF.DESCRIZIONE
10. POWER SAVE (RISPARMIO ENERGETICO): Premere questo pulsante per attivare o disattivare la
11. STATUS (STATO): Premere questo pulsante per accedere alla schermata del menu di stato,
12. SETTING (IMPOSTAZIONE): Questo pulsante consente di accedere a varie opzioni di
13. CLEAR (CANCELLA): Esegue le azioni seguenti in base alle voci immesse quando viene premuto
14. Indicatore DATA IN MEMORY (DATI IN MEMORIA)
15. Tasti freccia
16. OK: Tasto utilizzato per selezionare e confermare le selezioni delle impostazioni correnti.
17.
modalità di risparmio energetico. Il relativo LED sarà illuminato quando la modalità di risparmio
energetico è attivata. Se nella stampante è stata attivata la modalità di risparmio energetico come
indicato dallo schermo nero e dal LED acceso, è possibile tornare alla modalità normale premendo il
pulsante POWER SAVE (RISPARMIO ENERGETICO).
utilizzata per verificare informazioni dettagliate sullo stato della stampante. Lampeggia/si accende
se esistono voci di stato da visualizzare.
configurazione nello schermo LCD, fra cui, il menu amministratore, le opzioni dei profili e le
impostazioni della rubrica.
una volta o quando viene tenuto premuto:
> Riduce al minimo un valore di impostazione.
> Immette zero per un valore di impostazione.
> Cancella quanto viene immesso.
> Annulla un elemento selezionato.
Il LED si accende per indicare che esistono dati archiviati nel dispositivo multifunzione.
Su: sposta il cursore verso l'alto.
Giù: sposta il cursore verso il basso.
Sinistra: sposta il cursore verso sinistra. Può anche essere utilizzato per tornare alla schermata
precedente.
Destra: sposta il cursore verso destra. Può anche essere utilizzato per procedere alla schermata
successiva.
Tasti di composizione veloce "one-touch":
indirizzi di posta elettronica preferiti o utilizzati più di frequente. Otto tasti x due gruppi (premere il tasto
SHIFT (MAIUSC)
per passare da un gruppo all'altro).
consente la composizione one-touch dei numeri fax o degli
S
ELEZIONE DEI CARATTERI
–
TASTIERINO NUMERICO
Numeri, lettere maiuscole e minuscole e simboli possono essere inseriti utilizzando il
tastierino numerico. Premere più volte il tasto per passare da un carattere all’altro.
NOTA
Quando si preme più volte lo stesso tasto, è necessario premerlo nuovamente
entro 2 secondi dalla pressione precedente.
L’esempio che segue riporta la lingua inglese, che è la lingua visualizzata:
La lingua predefinita utilizzata dal dispositivo multifunzione per visualizzare i messaggi e
1
per la stampa dei rapporti è l'inglese
. Se richiesto, questo può essere modificato usando
il pannello operativo per visualizzare Parametri Amministrazione > Gestione > Parametri Manutenzione Lingua.
1. Per essere sicuri che il prodotto disponga degli aggiornamenti firmware più recenti, è consigliabile
scaricare in fase di configurazione i file di lingua da tale utility.
Introduzione > 17
I
NFORMAZIONI PRELIMINARI
A
CCENSIONE DELLA MACCHINA
1.Inserire il cavo CA nella presa di alimentazione CA della macchina.
2.Inserire il cavo CA nella presa elettrica.
3.Controllare che non vi siano documenti sulla lastra di esposizione o ADF e che il
coperchio dell’ADF sia chiuso.
4.Tenere premuto l’interruttore di alimentazione per circa un secondo per accendere
l’alimentazione.
La schermata di attesa copia (standby screen) viene visualizzata una volta che la
macchina è in stato di pronto (ready).
NOTA
Spegnere l'alimentazione e quando si riaccende l'alimentazione, premere
l'interruttore di alimentazione dopo aver atteso per alcuni secondi.
Informazioni preliminari > 18
S
PEGNIMENTO DELLA MACCHINA
Assicurarsi di seguire la procedura illustrata in seguito ogni volta che si spegne la macchina.
1.Tenere premuto l'interruttore di alimentazione per circa un secondo.
NOTA
Premere l'interruttore di alimentazione per meno di 5 secondi.
Il messaggio Arresto in corso. Si prega di attendere. La macchina si spegne
automaticamente. (Shutdown in progress. Please wait. The machine turns
off automatically. ) appare sul pannello dell’operatore e l’indicatore
dell’interruttore di alimentazione lampeggia ad intervalli di 1 secondo. Quindi, la
macchina si spegne automaticamente, così come l'indicatore dell'interruttore di
alimentazione.
NOTA
Spegnere l’alimentazione e quando si riaccende l’alimentazione, premere
l’interruttore di alimentazione dopo aver atteso per alcuni secondi.
Q
UANDO LA MACCHINA NON VIENE UTILIZZATA PER MOLTO TEMPO
Se la macchina non viene utilizzata a lungo, a causa di vacanze o viaggi, staccare il cavo
dalla presa.
NOTA
La macchina non ha guasti funzionali se la spina viene staccata per un lungo
periodo (più di 4 settimane).
Informazioni preliminari > 19
M
ODALITÀ RISPARMIO DI ENERGIA
Se la macchina non viene utilizzata per qualche tempo, entrerà in modalità risparmio di
energia per controllare il consumo energetico del dispositivo. Per annullare o avviare la
modalità di risparmio energetico, premere il pulsante POWER SAVE (RISPARMIO ENERGETICO) sul pannello di controllo.
NOTA
Per impostazione predefinita, l'intervallo di tempo dopo cui attivare la
modalità di risparmio energetico è impostato su 1 minuto.
.
Informazioni preliminari > 20
M
ODALITÀ SLEEP
La stampante in uso passa dalla modalità di risparmio energetico alla modalità sleep dopo
un determinato periodo di tempo. Nella modalità sleep il consumo energetico della
stampante è minimo. Per annullare la modalità sleep, premere il pulsante POWER SAVE (RISPARMIO ENERGETICO) sul pannello di controllo.
NOTA
La stampante non passerà in modalità sleep se si verifica un errore ed è
necessario intervenire sulla stampante.
Per impostazione predefinita, l'intervallo di tempo dopo cui attivare la
modalità sleep è impostato su 15 minuti.
Informazioni preliminari > 21
S
PEGNIMENTO AUTOMATICO
Se la macchina non viene utilizzata per un certo periodo di tempo, si spegne automaticamente.
Una volta che la macchina spegne l'alimentazione è necessario accenderla per utilizzarla.
La macchina ha tre opzioni per selezionare il comportamento della stessa quando si spegne
automaticamente.
> Sì
> Configurazione automatica
> No
Sì:
Se la macchina non viene utilizzata per un certo periodo di tempo, si spegne automaticamente.
Configurazione automatica:
La macchina non si spegnerà automaticamente se si verifica una delle condizioni riportate
di seguito.
> Un cavo Ethernet è collegato alla connessione dell'interfaccia di rete
> Wireless LAN è abilitata
> Un cavo telefonico è collegato alla connessione LINE
No:
La funzione di spegnimento automatico è disabilitata. La macchina non si spengerà
automaticamente.
NOTA
Anche nei casi seguenti la funzione di spegnimento automatico è disattivata.
> Se si verifica un errore
> Se è programmata una trasmissione a tempo
> Se la trasmissione di fax è in attesa di ricomposizione
Per impostazione predefinita, l’intervallo di tempo per lo spegnimento dell'alimentazione è
impostato su 4 ore. Si può variare l’intervallo di tempo premendo il tasto SETTING
(IMPOSTAZIONE) sul pannello dell’operatore quindi selezionando Parametri
amministrazione > Gestione > Economizzatore > Intervallo Spegnimento
automatico.
Per impostazione predefinita, l’ Spegnimento automatico è impostato su
Configurazione automatica o No. Si possono modificare le impostazioni premendo il tasto SETTING (IMPOSTAZIONE) sul pannello dell’operatore quindi selezionare
Parametri amministrazione > Menu Installa > Par. Alimentazione > Intervallo
Spegnimento automatico.
Informazioni preliminari > 22
I
NSTALLAZIONE DI DRIVER E UTILITY
NOTA
Sono state utilizzate schermate di esempio che potrebbero non corrispondere
a quelle per la stampante in uso. Tuttavia, la procedura è la stessa.
NOTA
Per eseguire questa procedura è necessario accedere come amministratore o
come membro del gruppo amministratori. Se il computer è connesso a una
rete, le impostazioni relative ai criteri di rete potrebbero impedire il
completamento della procedura.
Le istruzioni di installazione che seguono si applicano in caso di connessione USB. Per
informazioni sulla connessione di rete, consultare il Manuale di configurazione. Per la
connessione wireless, consultare “Modulo LAN Wireless” a pagina 128.
Se si usa Windows Server 2008, Server 2008 R2 o Server 2012 può essere necessario
attenersi a questa procedura per garantire che il servizio WIA si avvii quando vengono usati
il driver dello scanner e l'utility ActKey:
NOTA
Con Server 2008, Server 2008 R2, Server 2012 o Server 2012 R2, è
necessario installare Desktop Experience.
1.Fare clic su Start > Strumenti di amministrazione > Servizi.
2.Fare doppio clic su Servizi.
3.Fare doppio clic su Acquisizione di immagini di Windows (WIA).
4.Dal menu Tipo di avvio, selezionare Automatico.
5.Sotto lo stato Servizio, fare clic su Start.
6.Fare clic su OK.
Informazioni preliminari > 23
W
INDOWS: DRIVER DELLO SCANNER E DELLA STAMPANTE
Il driver dello scanner viene utilizzato per "Scansione Pull", ovvero l'avvio di una scansione
dal PC mediante software. La funzione di "Scansione Push", invece, consente di avviare la
scansione premendo un tasto sul pannello anteriore dell'apparecchio MFP.
NOTA
Il programma di installazione dei driver OKI è il metodo di installazione
consigliato.
NOTA
Non collegare il cavo USB ora. Quando si esegue il programma di installazione
del driver OKI, viene visualizzato un messaggio che indica quando collegare il
cavo USB.
1.Collegare la stampante a una porta USB del computer.
2.Accendere la stampante.
3.Inserire il DVD-ROM e fare clic su Installa pacchetto per avviare il programma di
installazione dei driver Oki.
4.Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per installare i driver.
Informazioni preliminari > 24
MAC:
DRIVER DELLA STAMPANTE
Le informazioni contenute in questa sezione sono basate su Mac OS X 10.9. Le altre versioni
possono apparire leggermente diverse, ma i principi sono gli stessi.
1.Inserire il DVD-ROM ed eseguire il programma di installazione dei driver OKI.
2.Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per installare il driver della
stampante.
3.Collegare la stampante a una porta USB del computer.
4.Accendere la stampante.
5.Scegliere Apple Menu > Preferenze di sistema > Stampanti e Scanner.
6.Se la stampante è già presente nella relativa lista, fare clic su “-” per rimuoverla.
NOTA
Questa operazione è necessaria poiché Lion potrebbe utilizzare file del driver
della stampante OKI non corretti.
7.Fare clic su “+” per aggiungere una nuova stampante.
8.Garantire che:
> La scheda Predefinita (Default) sia selezionata e selezionare nell'elenco la
stampante in uso.
> La stampante in uso sia visualizzata come Tipo (Kind) "USB" nell'elenco delle
stampanti disponibili.
> La selezione Usa: (Use:) corrisponda alla stampante in uso.
Se viene visualizzato "AirPrint", selezionare un driver corrispondente.
9.Fare clic su Aggiungi (Add).
10.Fare clic su Configura... (Configure...) e assicurarsi che le opzioni hardware
visualizzate corrispondano alla stampante in uso.
NOTA
Le opzioni hardware non vengono configurate automaticamente.
11.La stampante viene aggiunta alla lista delle stampanti.
12.Riavviare il computer.
Informazioni preliminari > 25
D
RIVER DEL FAX
Il driver del fax consente di inviare i fax direttamente dal computer senza prima stampare
il documento.
Il driver del fax OKI consente di inviare i fax direttamente dal computer al prodotto
multifunzione, quindi il dispositivo invia automaticamente il documento.
NOTA
Prima di utilizzare la funzione fax via Internet occorre configurare le
impostazioni del server. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Manuale
di configurazione.
Installazione del driver del fax
Il driver viene installato durante la procedura guidata di installazione dei driver OKI.
Informazioni preliminari > 26
C
ONFIGURATION TOOL
L'installazione di Configuration tool è facoltativa e il file di installazione si trova sul DVD
nella cartella delle utility. Seguire le istruzioni visualizzate per completare l'installazione di
Configuration tool.
Configuration tool è in grado di rilevare i dispositivi collegati in rete o tramite USB.
1.Per eseguire la ricerca e l'installazione, selezionare Strumenti (Tool) > Registra
periferica (Register Device).
2.
Evidenziare il risultato della ricerca richiesto e, quando necessario, fare clic su
Sì (Yes)
Configuration tool consente di configurare e gestire l'apparecchio MFP. Per le istruzioni
dettagliate, fare riferimento al Manuale di configurazione.
NOTA
Le impostazioni di rete, quali la configurazione LDAP, non possono essere
salvate da Configuration Tool nel prodotto multifunzione. Per queste
impostazioni, utilizzare il pannello operatore o la pagina Web del prodotto
multifunzione.
.
Informazioni preliminari > 27
U
3
2
1
TILITY ACTKEY
NOTA
L'utility ActKey supporta solo Windows.
È necessario che il driver dello scanner sia installato.
L’utility ActKey consente all'apparecchio MFP di ricevere comandi mediante la pressione di
un singolo tasto da un computer collegato.
L'installazione dell'utility ActKey è facoltativa e il file di installazione si trova sul DVD nella
cartella delle utility.
Per ulteriori informazioni sull'uso dell'utility ActKey, consultare la sezione “Scansione
remota” a pagina 73.
Configurazione dell'utility ActKey
1.Installare l'utility ActKey dal DVD in dotazione:
L'installazione creerà un'icona "ActKey" sul desktop.
2.Fare doppio clic su questa icona per aprire la console di ActKey.
4.Selezionare la funzione da impostare nella sezione (1).
5.Nella sezione (2), impostare i parametri per questa funzione.
6.Dopo aver selezionato tutte le impostazioni, premere OK (3).
L’utility tornerà alla console di ActKey.
Informazioni preliminari > 28
7.Per poter utilizzare l'utility ActKey nella modalità PC Locale (ovvero, per la
"Scansione Push"), tale utility deve essere impostata come il programma predefinito
per gestire le scansioni:
(a)Fare clic su Start, quindi selezionare Pannello di controllo.
(b)Andare su Visualizza scanner e fotocamere in Cerca nel Pannello di
controllo.
(c)Fare clic su su Visualizza scanner e fotocamere in Dispositivi e stampanti.
(d)Selezionare OKI Universal WIA e fare clic su Proprietà. Se viene visualizzata
la finestra di dialogo Controllo dell'account utente , fare clic su Sì.
(e)Fare clic sulla scheda Eventi (Events).
(f)Selezionare un evento per Selezionare un evento (Select an event).
(g)Selezionare la casella di controllo Avvio programma (Start this program),
quindi selezionare ActKey.
(h)Ripetere i passaggi (f) e (g) così che ActKey sia impostata per tutti gli eventi.
(i)Fare clic su OK.
Informazioni preliminari > 29
C
ONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA
Il prodotto multifunzione può gestire una notevole varietà di supporti di stampa, che
includono una vasta gamma di grammature e di formati di carta. Questa sezione fornisce i
consigli generali sulla scelta dei supporti di stampa e illustra come utilizzare ciascun tipo.
Le migliori prestazioni si ottengono utilizzando carta standard di grammatura 75~90 g/m²
realizzata per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser.
Non è consigliato l'utilizzo di carta goffrata o molto ruvida.
È possibile utilizzare la carta prestampata, purché l'inchiostro non produca sbavature
quando esposto alle alte temperature del fusore utilizzato nel processo di stampa.
Buste
ATTENZIONE!
Le buste devono essere perfettamente lisce, prive di pieghe,
arricciature o altre deformazioni. Devono anche essere di tipo
rettangolare con lembo, con una colla che si conservi inalterata
quando sottoposta all'alta temperatura e alla pressione del rullo
fusore utilizzato in questo tipo di stampante. Le buste con finestra
non sono adatte.
Etichette
ATTENZIONE!
Le etichette devono essere del tipo consigliato per l'utilizzo con
fotocopiatrici e stampanti laser, poiché in questo caso le etichette
coprono interamente il foglio di supporto. Altri tipi di etichette
possono danneggiare la stampante, perché si possono staccare
durante il processo di stampa.
Consigli per la scelta della carta > 30
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.