Oki MC363dn, MC363dnw User's Guide [pl]

Instrukcja obsługi
MC363dn/MC363dnw

WSTĘP

AirPrint
TM
AirPrint logo
TM
iPad
®
iPhone
®
iPod
®
iPod touch
®
Autorzy niniejszej publikacji dołożyli wszelkich starań, aby znalazły się w niej wyczerpujące, dokładne i aktualne informacje. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego kontrolą. Ponadto producent nie może zagwarantować, że wspomniane w niniejszej publikacji zmiany oprogramowania i wyposażenia, wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność informacji zamieszczonych w tym dokumencie. Odwołanie do oprogramowania oferowanego przez inne firmy nie jest jednoznaczne z potwierdzeniem przez producenta jego jakości.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tej publikacji były dokładne i użyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich dokładności lub zakresu.
Większość aktualnych sterowników, instrukcji i podręczników udostępniono na stronie:
https://www.oki.com/printing/
Copyright © 2016. Oki Electric Industry Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. OKI jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Oki Electric Industry Co., Ltd. ENERGY STAR jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych. Microsoft, MS-DOS i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc. Inne wymienione tu nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi ich prawnych właścicieli.
iPad, iPhone, iPod, oraz iPod są znakami towarowymi Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. AirPrint i logo AirPrint są znakami towarowymi Apple Inc.
Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) i 2011/65/EU (RoHS) przy uwzględnieniu, w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej, niskiego napięcia, sprzętu radiowego I telekomunikacyjnego i produktów pobierających energię elektryczną, ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Do oceny produktu w zakresie zgodności z dyrektywą dot. kompatybilności elektromagnetycznej 2014/ 30/EU użyto poniższych kabli. Konfiguracje inne niż użyta mogą wpływać na zachow
anie zgodności
urządzenia z ww. dyrektywą.
TYP KABLA DŁUGOŚĆ (M) RDZEŃ EKRAN
Zasilanie 1,8
Protokół 5,0
LAN 7,0
Telefon 7,0
Wstęp > 2

ENERGY STAR

w
w
w
.
o
k
i
.
c
o
m
/
p
r
i
n
t
i
n
g
/
Krajami docelowymi programu ENERGY STAR są Stany Zjednoczone Ameryki, Kanada i Japonia.
Program nie dotyczy innych krajów.
Ten produkt jest zgodny wyłącznie z programem ENERGY STAR v2.0.

PIERWSZA POMOC W NAGŁYCH WYPADKACH

Należy uważać na sypki toner:
W przypadku jego połknięcia należy podawać niewielkie ilości zimnej wody i skontaktować się z lekarzem. NIE NALEŻY powodować wymiotów.
Jeśli toner dostanie się do układu oddechowego, należy wyprowadzić osobę na świeże powietrze. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Jeśli toner dostanie się do oczu, należy przez co najmniej 15 minut płukać oczy dużą ilością wody. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Toner rozsypany na skórze lub ubraniu należy zmyć zimną wodą, aby nie pozostały nieusuwalne plamy.

INFORMACJE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA

ENERGY STAR > 3
Ten produkt zawiera oprogramowanie opracowane przez Heimdal Project.
Copyright (c) 1995 - 2008 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden). Wszelkie prawa zastrzeżone.
Redystrybucja i użycie w postaci źródłowej i kodu urządzenia, z bądź bez modyfikacji, są dozwolone pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
1. Redystrybucje kodu źródłowego muszą zawierać powyższą informację o prawach autorskich, niniejszą listę warunków i następujące zrzeczenie się:
2. Redystrybucje postaci kodu maszynowego muszą zawierać powyższą informację o prawach autorskich, niniejszą listę warunków i następujące zrzeczenie się w dokumentacji i/lub innych materiałach załączonych do dystrybucji.
3. Ani nazwa Instytutu, ani imiona jego współpracowników nie mogą zostać użyte do wspierania i promocji produktów opartych na tym oprogramowaniu bez wcześniejszego uzyskania konkretnej pisemnej zgody.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZONE PRZEZ INSTYTUT I WSPÓŁPRACOWNIKÓW W FORMIE „JAK JEST” I WSZELKIE WYRAŹNE BĄDŹ
ROZUMIANE GW
DO
ARANCJE, ŁĄCZNIE Z, ALE NIE OGRANICZONE DO, IMPLIKOWANYMI GWARANCJAMI SPRZEDAŻY I ZDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU SĄ WYKLUCZONE. W ŻADNYM PRZYPADKU INSTYTUT LUB JEGO WSPÓŁPRACOWNICY NIE BĘDĄ POCIĄGNIĘCI DO ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA DOWOLNE BEZPOREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE, PRZYKŁADOWE, BĄDŹ WYNIKŁE USZKODZENIA (WLICZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZONE DO, DOSTARCZENIA ZASTĘPCZYCH DÓBR BĄDŹ USŁUG, UTRATY UŻYTKU, DANYCH, BĄDŹ ZYSKÓW; BĄDŹ PRERWANIA DZIAŁALNOŚCI) SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB I NA PODSTAWIE DOWOLNEJ TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI, CZY KONTRAKTOWEJ, WĄSKIEJ, DELIKTOWEJ (ZANIECHANIA, BĄDŹ INNEJ) WYNIKŁE W DOWOLNY SPOSÓB Z UŻYCIA TEGO OPROGRAMOWNIA, NAWET JEŚLI ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI TAKIEGO USZKODZENIA.
Informacje dotyczące ochrony środowiska > 4

Spis treści

Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informacje dotyczące ochrony środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informacje o niniejszej instrukcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zestaw dokumentacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Przeznaczenie instrukcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Korzystanie z instrukcji na ekranie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Drukowanie stron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ogólny opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Widok z przodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Klawiatura — przełączanie znaków. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zmienianie języka komunikatów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rozpoczęcie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Włączanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wyłączanie urządzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tryb oszczędzania energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tryb uśpienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wyłączenie automatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalowanie sterowników i programów narzędziowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
System windows — sterowniki skanera i drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Komputery Mac — sterownik drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sterownik faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Narzędzie configuration tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Program narzędziowy ActKey. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zalecenia dotyczące papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Podajniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Podajnik uniwersalny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Taca wyjściowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tylna taca wyjściowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
upleks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
D
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Podajniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Podajnik uniwersalny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Konfigurowanie ustawień podajnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rejestrowanie formatów niestandardowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uwierzytelnianie użytkowników i kontrola dostępu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uwierzytelnianie przy użyciu numeru PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Logowanie się do urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Wylogowywanie się z urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uwierzytelnianie przy użyciu nazwy użytkownika i hasła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Logowanie się do urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Wylogowywanie się z urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Obsługa za pomocą komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Spis treści > 5
Użytkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wielozadaniowość . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ładowanie dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Wymagania dotyczące dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Obszar skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Umieszczanie dokumentów w podajniku ADF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Umieszczanie dokumentów na szybie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Operacje podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Zwiększanie liczby kopii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Operacje zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Resetowanie ustawień kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Automatyczne resetowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Korzystanie z przycisku resetowania/wylogowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Skanowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instalowanie sterowników skanera (Sterownik TWAIN/WIA/ICA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Procedura instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Używanie oprogramowania ActKey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ustawienie używania trybu skanowania WSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Procedura instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Metody skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Skanowanie do wiadomości E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Skan do katalogu udostępnionego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Skanowanie do pamięci USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Skan do komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Podłączanie przez USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Podłączanie przez sieć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Połączenie skanowania WSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Skan zdalny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tryb skanowania prostego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tryb skanowania ręcznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tryb skanowania bezpiecznego (Dla połączenia sieciowego) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tryb skanowania bezpiecznego (Dla połączenia USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Zarządzanie profilami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Dodawanie nowego profilu sieciowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Usuwanie profilu sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Zarządzanie książką adresową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ustawianie adresu nadawcy i zwrotnego adresu E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tworzenie szablonów wiadomości E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dodawanie adresu E-mail do książki adresowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Usuwanie adresu E-mail z książki adresowej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Modyfikowanie adresu E-mail w książce adresowej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Dodawanie do książki adresowej wpisu grupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Usuwanie z książk
Mody
fikowanie adresu grupy w książce adresowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
i adresowej adresu grupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Drukowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Listy zadań. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Drukowanie z pamięci USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Operacje podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Operacje zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Przełączanie między trybem online a offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Drukowanie za pomocą funkcji AirPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Dotyczy produktów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Drukowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Faksowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Wysyłanie faksu z urządzenia MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Operacje podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Spis treści > 6
Operacje zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Odbieranie faksów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Zarządzanie książką telefoniczną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Dodawanie do książki telefonicznej wpisu szybkiego wybierania. . . . . . . . . . . . . . . 103
Dodawanie do książki telefonicznej wpisu wybierania grupowego. . . . . . . . . . . . . . 104
Usuwanie z książki telefonicznej wpisu szybkiego wybierania . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Usuwanie z książki telefonicznej wpisu wybierania grupowego . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Modyfikowanie wpisu szybkiego wybierania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Modyfikowanie wpisu wybierania grupowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Rejestrowanie wpisu z historii transmisji lub odebranych faksów. . . . . . . . . . . . . . . 105
Faks internetowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Wysyłanie faksu z komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Odbieranie faksów internetowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Dodawanie numeru faksu do książki telefonicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Dodawanie nowych grup do książki telefonicznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Importowanie i eksportowanie numerów faksów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Funkcje wspólne dla operacji kopiowania, faksowania i skanowania. . . . . . . . . . . . . 112
Tryb skanowania ciągłego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Wymiana materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Wymiana pojemnika z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Wymiana bębna światłoczułego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Wymiana zespołu pasa transferu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Wymiana zespołu utrwalającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
...obudowy modułu urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
...głowicy diody LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
...ścieżki papieru w automatycznym podajniku dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
...spodu automatycznego podajnika dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
...szyby dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Instalacja elementów opcjonalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Dodatkowy podajnik papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ustawienia opcji w sterowniku urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Moduł bezprzewodowy sieci LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Łączenie za pośre
dnictwem bezprzewodowej sieci LAN (tryb Infrastruktura) . . . . . 130
Łączenie za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN (tryb AP) . . . . . . . . . . . . . 133
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sprawdzanie stanu urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sprawdzanie stanu urządzenia i zadań. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Kontrolka led wyłącznika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Usuwanie zacięć papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Sekcja podajnika ADF skanera... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
W sekcji drukarki... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Postępowanie w przypadku niezadowalającej jakości wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Postępowanie w przypadku niezadowalających wyników kopiowania . . . . . . . . . . . . . 145
Lista kontrolna dotycząca problemów z faksem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Przed utylizacją urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Contact Us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Spis treści > 7

UWAGI, OSTRZEŻENIA I INFORMACJA O NIEBEZPIECZEŃSTWIE

UWAGA Uwaga zawiera dodatkowe informacje uzupełniające podstawowy tekst.
OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie zawiera dodatkowe informacje, które w przypadku zignorowania mogą być przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia sprzętu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Informacja o niebezpieczeństwie zawiera dodatkowe dane, których zignorowanie może być przyczyną obrażeń ciała.
Ze względu na ochronę urządzenia, a także w celu zapewnienia, że użytkownik będzie mógł w pełni korzystać z jego możliwości, model ten zaprojektowano do pracy tylko z oryginalnymi pojemnikami z tonerem. Inne pojemniki z tonerem, nawet jeśli są opisane jako „zgodne” (lub „kompatybilne”) i rzeczywiście współpracują z urządzeniem, mogą obniżyć sprawność i pogorszyć jakość działania drukarki.
Używanie produktów innych niż oryginalne może spowodować unieważnienie gwarancji.
Dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe zostały potwierdzone.
Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie > 8

INFORMACJE O NINIEJSZEJ INSTRUKCJi

UWAGA Na ilustracjach przedstawionych w tym podręczniku mogą być widoczne funkcje dodatkowe, które nie są zainstalowane w danym urządzeniu.

ZESTAW DOKUMENTACJI

Niniejsza instrukcja jest częścią zestawu dokumentów elektronicznych i drukowanych, umożliwiających zapoznanie się z urządzeniem i jak najlepsze korzystanie z jego licznych funkcji. Przedstawioną poniżej dokumentację (część jej może być dostępna tylko w języku angielskim) można znaleźć na dysku DVD z podręcznikami, chyba że wskazano inaczej:
Broszura z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa instalacji:
>
bezpiecznego korzystania z urządzenia.
Jest to dokument papierowy dołączony do urządzenia. Przed rozpoczęciem konfigurowania urządzenia należy przeczytać tę broszurę.
> Instrukcja instalacji drukarki: w tej instrukcji opisano sposób rozpakowywania, podłączania
iwłączania urządzenia.
Jest to dokument papierowy dołączony do urządzenia.
>
Instrukcja obsługi:
jego funkcji. Zawiera także wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów i konserwacji, dzięki którym drukarka będzie działać jak najlepiej. Ponadto w tej instrukcji znajdują się informacje dotyczące dodawania opcjonalnych akcesoriów, stosowanych wraz ze zmianami wymagań dotyczących drukowania.
> Instrukcja konfiguracji: zawiera informacje na temat konfiguracji urządzenia, faksu i sieci.
>
Pomoc interaktywna:
i oprogramowania narzędziowego.
umożliwia zapoznanie się z urządzeniem i jak najlepsze korzystanie z różnych
informacje w postaci elektronicznej dostępne z poziomu sterownika drukarki
zawiera informacje na temat

PRZEZNACZENIE INSTRUKCJI

Celem niniejszej instrukcji jest zapewnienie użytkownikom szczegółowych informacji na temat sposobu wydajnego i skutecznego drukowania, kopiowania, skanowania i faksowania przy użyciu urządzenia.
UWAGA W instrukcji obsługi przyjęto, że urządzenie zostało zainstalowane i jest w pełni skonfigurowane. Wskazówki można znaleźć w instrukcji instalacji i instrukcji konfiguracji.
W zależności od systemu operacyjnego, modelu lub wersji, opisy umieszczone w tym dokumencie mogą siężnić.
Informacje o niniejszej instrukcji > 9

KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI NA EKRANIE MONITORA

1 2 3
Z tej instrukcji można korzystać przy użyciu programu Adobe Reader. Jest wyświetlana na ekranie. Należy korzystać z narzędzi do nawigowania i wyświetlania, które są dostępne w programie Adobe Reader.
W instrukcji występuje wiele odnośników, wszystkie są wyróżnione niebieskim tekstem. Po kliknięciu odnośnika błyskawicznie zostanie wyświetlona część podręcznika zawierająca właściwy materiał.
Przycisk w programie Adobe Reader umożliwia bezpośredni powrót do poprzedniego miejsca.
Dostęp do określonych informacji można uzyskać na dwa sposoby:
> Na liście zakładek znajdującej się z lewej strony ekranu należy kliknąć interesujący temat,
aby do niego przejść. (Jeśli zakładki są niedostępne, należy skorzystać z rozdziału „Spis treści”
na stronie 5).
> Na liście zakładek należy kliknąć pozycję Indeks, aby przejść do indeksu. (Jeśli zakładki są
niedostęp
ne, należy skorzystać z rozdziału „Spis treści” na stronie 5). W ułożonym alfabetycznie indeksie należy znaleźć interesujący termin i kliknąć odpowiadający mu numer strony, aby przejść do strony zawierającej ten termin.

DRUKOWANIE STRON

Można wydrukować cały podręcznik, jego poszczególne strony lub rozdziały. Procedura drukowania:
1. Na pasku narzędzi wybierz menu File (Plik) > Print (Drukuj) lub naciśnij klawisze Ctrl + P.
2. Wybierz strony, które chcesz wydrukować:
(a) All pages (Wszystkie strony), (1), aby wydrukować cały podręcznik.
(b) Current page (Bieżąca strona), (2), aby wydrukować aktualnie przeglądaną stronę.
(c) Pages from (Strony od) i to (do) (3), aby wydrukować zakres stron określony przez
wprowadzone numery stron.
(d) Kliknij przycisk OK.
Informacje o niniejszej instrukcji > 10

WSTĘP

Gratulujemy zakupu tego urządzenia wielofunkcyjnego (MFP). Jest ono wyposażone w wiele zaawansowanych funkcji, które pozwalają uzyskać wydruki o nasyconych, żywych kolorach oraz ostre i wyraźne wydruki czarno-białe przy dużej szybkości drukowania na różnych materiałach stosowanych w pracy biurowej.
Za pomocą tego urządzenia MFP można błyskawicznie skanować papierowe dokumenty i dostarczać ich elektroniczne obrazy do różnych miejsc docelowych, takich jak adresy E-mail, drukarki, serwery ftp i inne komputery w sieci. To urządzenie MFP posiada także funkcję faksu „walk-up”, za pomocą której można natychmiast wysyłać dokumenty na docelowy numer faksu.
To urządzenie MFP oferuje następujące funkcje:
> Wielozadaniowość umożliwiająca skanowanie jednocześnie z drukowaniem, co zapewnia
wyższą wydajność.
> Digital Copy (Kopiowanie cyfrowe) — intuicyjny panel sterowania umożliwia łatwe i szybkie
kopiowanie cyfrowe.
> Rozdzielczość kopiowania do 600 x 600 dpi (punktów na cal).
> Program narzędziowy Actkey umożliwia urządzeniu MFP odbieranie z lokalnie podłączonego
komputera poleceń generowanych przez naciśnięcie jednego klawisza (skanowanie automatyczne).
>
Scan to E-mail (Skanuj do wiadomości E-mail) — dzięki tej funkcji za pomocą podłączonego do sieci za pośrednictwem poczty elektronicznej. Po naciśnięciu przycisku poczty elektronicznej na ekranie i wybraniu adresów E-mail odbiorców dokumenty są skanowane i konwertowane na pliki obrazu, a następnie transmitowane do odbiorców zdalnych.
Scan to Shared Folder (Skan do katalogu udostępnionego) — ta funkcja umożliwia przesyłanie
>
zeskanowanych intranet za pomocą lub CIFS (Common Internet File System). Funkcja skanowania do folderu plików eliminuje konieczność przesyłania dużych załączników za pomocą serwera poczty.
Ethernet i serwera SMTP urządzenia MFP można przesyłać dokumenty w sieci Internet
dokumentów do folderu plików na serwerze lub komputerze osobistym w sieci
protokołu FTP (File Transfer Protocol), HTTP (Hypertext Transfer Protocol)
> Multiple Pages Sending (Wysyłanie wielu stron) — gdy używany jest automatyczny podajnik
dokumentów (ADF), urządzenie MFP umożliwia ułożenie na stosie do 50 stron dokumentów, które będą skanowane w sposób ciągły.
> Faxing (Faksowanie) — intuicyjny panel sterowania umożliwia łatwą i szybką bezpośrednią
obsługę faksu.
> Zaawansowane przesyłanie i odbieranie faksów, w tym tryb transmisji opóźnionej, wysyłanie do
wielu lokalizacji, poufne przesyłanie i odbieranie dokumentów oraz funkcja polling.
Address Book/Phone Book/Profiles Managing (Zarządzanie książką adresową/książką telefoniczną/
>
profilami) — ta funkcja umożliwia wygodne zarządzanie wszystkimi adresami E-mail, numerami faksów i profilami (miejscami docelowymi plików).
> Wielopoziomowa technologia ProQ/High Quality pozwala uzyskać subtelniejsze i delikatniejsze
stopniowanie odcieni kolorów, co nadaje dokumentom fotograficzną jakość.
> Rozdzielczość 600 × 600, 1200 × 600 dpi oraz technologia ProQ/High Quality umożliwiają
drukowanie obrazów wysokiej jakości i odwzorowanie najdrobniejszych detali.
> Protokół IP, wer. 6 (IPv6).
>
Cyfrowa technologia jednoprzebiegowa, wykorzystująca diody LED, zapewniająca dużą szybkość i niezawodność.
> Emulacja języków Postscript 3, PCL 5C, PCL 6, IBM PPR i Epson FX zapewniająca zgodność ze
standardami profesjonalnymi i z większością oprogramowania komputerowego.
> Karta sieciowa w standardzie 10Base-T i 100Base-TX pozwalająca na użytkowanie drukarki
w sieci komputerowej.
> Mogą pracować w bezprzewodowej sieci LAN. (MC363dnw: W standardzie, MC363dn: Opcjonalne).
Wstęp > 11
> Tryb Photo Enhance podnoszący jakość wydruków fotografii (niedostępny w przypadku
sterowników PS).
>
Automatyczne drukowanie dwustronne (dupleks), oszczędzające papier i pozwalające na otrzymanie wydruku o mniejszej objętości.
Ponadto dostępne są następujące opcje:
> Dodatkowy podajnik papieru na 530 arkuszy, który zmniejsza liczbę czynności obsługowych,
atakże umożliwia stosowanie różnych nośników, np. papierów firmowych, formatów niestandardowych lub innych materiałów.
> Pamięć dodatkowa umożliwiająca drukowanie bardziej złożonych stron, na przykład drukowanie
banerów o wysokiej rozdzielczości.
> Cztery tryby funkcji oszczędzania tonera (Domyślnie: Off (Wył.), Low (Niskie), Middle (Średnie),
High (Wysokie)) są dostępne przy korzystaniu z funkcji Copy (Kopia)/DirectPrint (Druk bezpośredni)/Fax (Faks).
> Obsługują funkcję AirPrint. Umożliwiają wydruk z urządzeń typu iPhone, iPad, iPod touch lub
innych urządzeń z systemem iOS bez konieczności instalowania sterowników drukarki.
Wstęp > 12

OGÓLNY OPIS

12
13 14
15
6
2
3
4
5
1
17
9
10
11
7
5
8
16

WIDOK Z PRZODU

1. Moduł podajnika ADF.
2. Podajnik papieru automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
3. Panel sterujący. Przyciski kontrolne sterowane za pomocą menu
oraz panel LCD
a
.
4. Taca wyjściowa (zadrukiem do dołu). Standardowe miejsce składowania wydruków.
Mieści do 150 arkuszy o gramaturze 80 g/m².
5. Podajnik papieru. Standardowy podajnik papieru. Mieści do 250 arkuszy
o gramaturze 80 g/m².
7. Wgłębienie do zwalniania podajnika uniwersalnego.
8. Przycisk zwolnienia tacy wyjściowej.
9. Szyba dokumentów.
10. Szyba dokumentów ADF.
11. Pokrywa dokumentów.
12. Głowice diod LED.
13. Dźwignie zwalniające zespół utrwalający.
14. Pojemniki z tonerem (C,M,Y,K).
15. Zespół bębna światłoczułego.
16. Wyłącznik.
17. Port pamięci USB.
6. Podajnik uniwersalny. Używany do podawania cięższych papierów, kopert
i innych specjalnych materiałów. Również do ręcznego podawania pojedynczych arkuszy.
a. Napisy na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach (patrz „Zmienianie języka komunikatów”
na stronie 17).
Wstęp > 13

WIDOK Z TYŁU

76
5
8
3
4
1
2
1. Panel dostępowy.
2. Gniazdo zasilania prądu zmiennego.
3. Interfejs USB.
4. Interfejs sieciowy.
a. Interfejs sieciowy może mieć wtyczkę zabezpieczającą, którą należy
wyjąć przed nawiązaniem połączenia.
a
5. Tylna taca wyjściowa (zadrukiem do góry).
6. Złącze LINE.
7. Złącze TEL.
8. Pokrywa bezprzewodowego interfejsu LAN.
Gdy tylna taca wyjściowa jest otwarta, wydruki układane są właśnie tutaj, stroną zadrukowaną do góry. Ścieżka papieru przez drukarkę między tylną tacą odbiorczą a podajnikiem uniwersalnym jest najprostsza. Zapobiega to zaginaniu papieru w czasie przejścia przez drukarkę i umożliwia drukowanie na materiałach o gramaturze do 220 g/m².
Wstęp > 14

PANEL STEROWANIA

17
3 1 2 11 512 46
13 7 8 101516914
NR REF.
OPIS
1. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD)
Wyświetla instrukcje operacyjne i stan urządzenia.
2. Wgłębienie do regulacji panelu
Panel LCD można wysunąć w górę z pozycji podstawowej, co ułatwia obsługę urządzenia.
3. Przyciski głównych funkcji
COPY
(KOPIA): naciśnięcie tego przycisku spowoduje wybranie trybu kopiowania. Umożliwia to sterowanie procesem dokumentów lub z użyciem podajnika ADF), a kopie są automatycznie drukowane w module drukarki.
SCAN (SKAN): naciśnięcie tego przycisku zapewnia dostęp do różnych trybów wysyłania. Umożliwia to sterowanie na komputer dokumentu do skanowania z komputera zdalnego.
PRINT
zapisanego zadania, wydruku poufnego lub zadania zapisanego w pamięci USB. Umożliwia to wydrukowanie listy zadań wszystkich ostatnich wydruków lub przełączenie urządzenia w stan offline.
FAX/HOOK (FAKS/TELEFON): naciśnięcie tego przycisku spowoduje wybranie trybu wysyłania faksu. Umożliwia to sterowanie procesem, w którym dokument jest skanowany, a dane są przesyłane w formie faksu. Jeśli przycisk został przyciśnięty dwukrotnie, a zewnętrzna słuchawka telefoniczna została wymieniona, możesz wprowadzić numer po usłyszeniu sygnału wprowadzania.
4. RESET/LOG OUT (RESETUJ/WYLOGUJ):
naciśnięcie tego przycisku powoduje przywrócenie wszystkich ustawień wybranej funkcji do wartości domyślnych, ale nie powoduje zatrzymania trwających zadań.
Na ekranie najwyższego poziomu naciśnięcie tego przycisku powoduje wylogowanie użytkownika (jeśli funkcja kontroli dostępu jest dostępna i aktywna).
5. REDIAL/?HELP (PONOWNE WYBIERANIE NUMERU/?POMOC):
Ostatnio wprowadzony numer telefonu zostanie wyświetlony. Naciśnięcie tego przycisku, gdy miga zielona dioda LED na przycisku START, spowoduje wyświetlenie informacji dotyczących pomocy na ekranie.
6. Klawiatura
Przyciski numeryczne służą do wprowadzania m.in. liczby kopii lub numeru faksu. Przyciski * i # są również używane do przechodzenia między menu w systemach wybierania tonowego, takich jak
poczta głosowa (jeśli podłączono aparat telefoniczny), lub wprowadzania kodów usług tematycznych. Zapoznaj się z rozdziałem „Klawiatura — przełączanie znaków” na stronie 16.
7. START:
>
> COLOR (KOLOR) — naciśnięcie tego przycisku powoduje uruchomienie procesu kopiowania lub
Zielona dioda LED świeci, gdy kopiowanie/skanowanie jest możliwe, jeśli dioda LED nie świeci, funkcja ta nie jest możliwa, np. w przypadku faksowania świeci się tylko dioda LED przycisku Mono (faksowanie w kolorze nie jest możliwe).
8. STOP: naciśnięcie tego przycisku powoduje zatrzymanie procesu kopiowania lub skanowania.
BACK
9. przycisk
kopiowania. Dokumenty przeznaczone do kopiowania są skanowane w module skanera (na szybie
procesem, w którym dokument jest skanowany, a dane są przesyłane: jako załącznik wiadomości E-mail —
lokalny, komputer sieciowy, do karty pamięci Memory Stick USB. Umożliwia to również przygotowanie
(DRUK): naciśnięcie tego przycisku spowoduje wybranie trybu drukowania. Umożliwia to wybranie i wydrukowanie
MONO
— naciśnięcie tego przycisku powoduje uruchomienie procesu kopiowania, faksowania lub skanowania
dokumentów jako czarno-białe.
skanowania dokumentów jako kolorowe.
(WSTECZ): Służy do anulowania wyboru i powracania do najwyższego poziomu danego ustawienia. Ten
umożliwia także anulowanie poprzednio wprowadzonych danych.
Wstęp > 15
NR REF.
OPIS
10. POWER SAVE (OSZCZĘDZANIE ENERGII): naciśnięcie tego przycisku umożliwia włączenie lub wyłączenie
11. STATUS (Stan): naciśnięcie tego przycisku zapewnia dostęp do ekranu menu stanu. Przycisk umożliwia wyświetlenie
12.
13.
14. Lampka wskaźnika DATA IN MEMORY (DANE W PAMIĘCI)
15. Przyciski strzałek
16. OK: Służy do wybierania i potwierdzania aktualnie wybranych ustawień.
17.
trybu oszczędzania energii, a dioda LED świeci, gdy tryb oszczędzania energii jest włączony. Jeśli urządzenie znajduje się w trybie oszczędzania energii (wskazywanym przez czarny ekran i świecącą diodę LED), naciśnięcie przycisku POWER SAVE (OSZCZĘDZANIE ENERGII) spowoduje powrót do trybu normalnego.
szczegółowych informacji o stanie urządzenia. Jeśli ma zostać wyświetlony element stanu, dioda miga lub świeci.
SETTING
na ekranie LCD, takich jak menu administratora, opcje profili i ustawienia książek adresowych.
CLEAR
następujących
> Minimalizacja wartości ustawienia. > Wprowadzenie cyfry 0 jako wartości ustawienia. > Wyczyszczenie wprowadzonych danych. > Anulowanie zaznaczenia elementu.
Dioda LED świeci, wskazując, że dane są zapisane w pamięci urządzenia MFP.
Do góry: umożliwia przeniesienie kursora w górę. Do dołu: umożliwia przeniesienie kursora w dół. W lewo: umożliwia przeniesienie kursora w lewą stronę lub powrót do poprzedniego ekranu. W prawo: umożliwia przeniesienie kursora w prawą stronę lub przejście do następnego ekranu.
Przyciski szybkiego wybierania:
lub adresów E-mail poprzez naciśnięcie jednego przycisku. Po osiem przycisków w dwóch grupach (aby przełączyć się między grupami, naciśnij przycisk SHIFT).
(USTAWIENIA): naciśnięcie tego przycisku umożliwia uzyskanie dostępu do wielu opcji konfiguracyjnych
(WYCZYŚĆ): naciśnięcie lub naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku umożliwia wykonanie
czynności:
umożliwiają wybieranie najczęściej używanych
lub ulubionych numerów faksów

KLAWIATURAPRZEŁĄCZANIE ZNAKÓW

Klawiatura służy do wprowadzania liczb, małych i wielkich liter oraz symboli. Aby przełączyć się między znakami, naciskaj przyciski wielokrotnie.
UWAGA W przypadku wielokrotnego naciskania przycisku przerwy między kolejnymi naciśnięciami muszą być krótsze niż 2 sekundy.
Wstęp > 16
Przykład poniżej dotyczy języka angielskiego ustawionego jako język wyświetlania:
PRZYCISK
11 -> 1
2 a -> b -> c -> 2 -> A -> B -> C
3 d -> e -> f -> 3 -> D -> E -> F
4 g -> h -> i -> 4 -> G -> H -> I
5 j -> k -> l -> 5 -> J -> K -> L
6 m -> n -> o -> 6 -> M -> N -> O
7 p -> q -> r -> s -> 7 -> P -> Q -> R -> S
8 t -> u -> v -> 8 -> T -> U -> V
9 w -> x -> y -> z -> 9 -> W -> X -> Y -> Z
0 SP (spacja) -> 0 -> SP (spacja)
* @ -> * -> @
# . -> _ -> - -> P -> SP (spacja) -> + -> ! -> “ -> $ -> % -> & -> ‘ -> ( -> ) -> , -> / -> : -
DOSTĘPNY ZNAK
> ; -> < -> = -> > -> ? -> [ -> -> ] -> ^ -> #

ZMIENIANIE JĘZYKA KOMUNIKATÓW

Domyślnym językiem używanym przez urządzenie MFP do wyświetlania komunikatów i drukowania raportów jest angielski wyświetlić Admin Setup (Ustaw.admin.) > Manage Unit (Zarządzanie) > Language Maintenance Setup (Konfiguracja serwisowa języka).
1
. Jeśli jest to konieczne, możesz zmienić opcję na panelu operatora, aby móc
1. Aby upewnić się, że urządzenie zawiera najnowsze aktualizacje oprogramowania sprzętowego, zaleca się pobranie plików języka z tego narzędzia podczas konfiguracji.
Wstęp > 17

ROZPOCZĘCIE PRACY

WŁĄCZANIE URZĄDZENIA

1. Podłącz przewód zasilania do gniazda zasilania urządzenia.
2. Podłącz przewód zasilania do gniazda sieci elektrycznej.
3. Upewnij się, że na szybie dokumentów i w podajniku ADF nie znajdują się żadne dokumenty
oraz że pokrywa podajnika ADF jest zamknięta.
4. Przytrzymaj wyłącznik przez około sekundę, aby włączyć zasilanie.
Gdy urządzenie osiągnie stan gotowości, wyświetlony zostanie ekran gotowości.
UWAGA Wyłącz zasilanie, a następnie odczekaj kilka sekund przed ponownym naciśnięciem wyłącznika w celu włączenia zasilania.
Rozpoczęcie pracy > 18

WYŁĄCZANIE URZĄDZANIA

Następującą procedurę należy wykonać za każdym razem podczas wyłączania urządzenia.
1. Przytrzymaj wciśnięty wyłącznik przez około sekundę.
UWAGA Przytrzymuj wciśnięty przełącznik nie dłużej niż przez 5 sekund.
Komunikat Shutdown in progress. Please wait. The machine turns off automatically. (Trwa zamykanie. Czekaj… Urządzenie zostanie wyłączone automatycznie.) zostanie wyświetlony na panelu sterowania, a kontrolka wyłącznika będzie migać w odstępach 1-sekundowych. Następnie urządzenie zostanie automatycznie wyłączone, a kontrolka wyłącznika zgaśnie.
UWAGA Wyłącz zasilanie, a następnie odczekaj kilka sekund przed ponownym naciśnięciem wyłącznika w celu włączenia zasilania.

GDY URZĄDZENIE NIE JEST UŻYWANE PRZEZ DŁUŻSZY OKRES

Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres, należy wyciągnąć przewód zasilający z gniazda zasilającego.
UWAGA Odłączenie wtyczki zasilania na dłuższy okres (powyżej 4 tygodni) nie spowoduje żadnych awarii urządzenia.
Rozpoczęcie pracy > 19

TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII

Jeśli urządzenie nie jest przez pewien czas używane, przejdzie w tryb automatycznego oszczędzania zużycia energii. Aby wyłączyć lub włączyć tryb oszczędzania energii, naciśnij przycisk Power Save (Oszczędzanie energii) na panelu sterowania.
UWAGA Okres, po którym następuje przejście do trybu oszczędzania energii, jest domyślnie ustawiony na 1 minutę.
Rozpoczęcie pracy > 20

TRYB UŚPIENIA

Urządzenie przechodzi z trybu oszczędzania energii do trybu uśpienia po zdefiniowanym okresie. W trybie uśpienia zużycie energii przez urządzenie jest minimalne. Aby wyłączyć tryb uśpienia, naciśnij przycisk Power Save (Oszczędzanie energii) na panelu sterującym.
UWAGA Jeśli wystąpił błąd i urządzenie wymaga uwagi użytkownika, przejście do trybu uśpienia jest niemożliwe.
Okres, po którym następuje przejście do trybu uśpienia, jest domyślnie ustawiony na 15 minut.
Rozpoczęcie pracy > 21

WYŁĄCZENIE AUTOMATYCZNE

Jeśli urządzenie nie jest używane przez pewien okres, zasilanie jest automatycznie wyłączane. Po automatycznym wyłączeniu zasilania urządzenie wymaga ręcznego włączenia.
Urządzenie ma trzy ustawienia do wyboru zachowania urządzenia podczas wyłączenia automatycznego.
> Enable (Dostępny)
> Auto Config (Konfiguracja automatyczna)
> Disable (Niedostępny)
Enable (Dostępny):
Jeśli urządzenie nie jest używane przez pewien okres, zasilanie jest automatycznie wyłączane.
Auto Config (Konfiguracja automatyczna):
Urządzenie nie wyłączy się automatycznie w następujących wypadkach.
> Przewód Ethernet jest podłączony do interfejsu sieci
> Sieć bezprzewodowa jest włączona
> Przewód telefoniczny jest podłączony do złącza LINE
Disable (Niedostępny):
Funkcja wyłączenia automatycznego jest nieaktywna. Urządzenie nie zostanie wyłączone automatycznie.
UWAGA Również w następujących wypadkach funkcja wyłączenia automatycznego jest nieaktywna.
> Gdy wystąpi błąd
> Jeśli zostało zaplanowane zadanie wysyłania
> Gdy wysyłanie faksu oczekuje na ponowne wybranie numeru
Domyślnie czas bezczynności u
rządz
enia przed jego wyłączeniem ustawiono na 4 minuty. Można
zmienić to ustawienie naciskając przycisk SETTING (USTAWIENIA) na panelu sterowania, a następnie wybierając opcję Admin Setup (Ustaw.admin.) > Manage Unit (Zarządzanie) > Power Save (Oszczędność energii) > Auto Power Off Time (Czas wyłączenia automatycznego).
Domyślnie opcja Auto Power Off (Wyłączenie automatyczne) jest ustawiona na wartość Auto Config (Konfiguracja automatyczna) lub Disable (Niedostępny). Można zmienić to ustawienie, naciskając przycisk SETTING (USTAWIENIA) na panelu sterowania, a następnie wybierając opcję Admin Setup (Ustaw.admin.) > User Install (Instalacje użytkownika) > Power Setup (Ustawienia zasilania) > Auto Power Off (Wyłączenie automatyczne).
Rozpoczęcie pracy > 22

INSTALOWANIE STEROWNIKÓW I PROGRAMÓW NARZĘDZIOWYCH

UWAGA W niniejszej instrukcji zostały użyte przykładowe zrzuty ekranu, które mogą nie odpowiadać wyglądowi danego urządzenia, ale procedura jest taka sama.
UWAGA Tę procedurę może wykonać tylko użytkownik zalogowany jako administrator lub członek grupy Administratorzy. Jeśli komputer jest podłączony do sieci, ustawienia zasad sieci również mogą uniemożliwiać wykonanie tej procedury.
Poniższe instrukcje instalacji dotyczą połączenia USB. Szczegółowy opis połączenia sieciowego znajdują się w instrukcji konfiguracji. W przypadku połączenia bezprzewodowego, odnieś się do sekcji
„Moduł bezprzewodowy sieci LAN” na stronie 129
.
W przypadku systemu operacyjnego Windows Server 2008, Server 2008 R2 lub Server 2012 należy wykonać poniższe czynności, aby zapewnić uruchamianie usługi WIA przy korzystaniu ze sterownika skanera i programu narzędziowego ActKey:
UWAGA W przypadku systemu operacyjnego Server 2008, Server 2008 R2, Server 2012 lub Server 2012 R2 należy zainstalować oprogramowanie Desktop Experience.
Kliknij kolejno pozycje
1.
Start > Administrative Tools
(Narzędzia administracyjne) >
Services
(Usługi).
2. Kliknij dwukrotnie pozycję Services (Usługi).
3. Kliknij dwukrotnie pozycję Windows Image Acquisition (WIA).
4. W menu Startup type (Typ uruchomienia) wybierz ustawienie Automatic (Automatyczne).
5. W obszarze Service status (Stan usługi) kliknij przycisk Start (Uruchom).
6. Kliknij przycisk OK.
Rozpoczęcie pracy > 23

SYSTEM WINDOWSSTEROWNIKI SKANERA I DRUKARKI

Sterownik skanera służy do „skanowania automatycznego”, czyli inicjowania skanowania z komputera za pośrednictwem oprogramowania. Warto porównać ten typ skanowania ze „skanowaniem ręcznym”, gdzie skanowanie rozpoczyna się od naciśnięcia przycisku na panelu przednim urządzenia wielofunkcyjnego
UWAGA Zalecaną metodą instalowania jest skorzystanie z instalatora sterowników firmy OKI.
UWAGA Nie należy jednocześnie podłączać kabla USB. Moment podłączenia kabla USB zostanie wskazany po uruchomieniu programu instalacyjnego sterowników firmy OKI.
1. Podłącz drukarkę po portu USB komputera.
.
2. Włącz drukarkę.
3. Włóż dysk DVD-ROM i kliknij opcję Install bunch (Zainstaluj pakiet), aby uruchomić program
instalacyjny sterownika OKI.
4. Aby zainstalować sterowniki, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Rozpoczęcie pracy > 24

KOMPUTERY MACSTEROWNIK DRUKARKI

Informacje podane w tym rozdziale dotyczą systemu operacyjnego Mac OS X 10.9. Inne wersje systemu mogą się nieco różnić, ale zasady pozostają takie same.
1. Włóż dysk DVD-ROM i uruchom instalator sterowników firmy OKI.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zainstalować sterownik drukarki.
3. Podłącz drukarkę po portu USB komputera.
4. Włącz drukarkę.
5. Wybierz kolejno pozycje Apple Menu (Menu Apple) > System Preferences (Preferencje systemowe) > Printers & Scanners (Drukarki i skanery).
6. Jeśli użytkowana drukarka znajduje się już na liście drukarek, kliknij przycisk „-”, aby ją usunąć.
UWAGA Jest to konieczne, ponieważ system Lion może korzystać z niewłaściwych plików sterownika drukarki firmy OKI.
7. Kliknij przycisk „+”, aby dodać nową drukarkę.
8. Upewnij się, że:
> Została wybrana karta Default (Domyślne), a urządzenie zostało wybrane z listy.
>
Urządzenie na liście dostępnych drukarek ma przypisaną wartość „USB” w polu
Kind
(Rodzaj)
.
> Ustawienie Use: (Używaj:) jest zgodne z urządzeniem.
Jeśli wyświetlana jest pozycja „AirPrint”, wybierz odpowiedni sterownik.
9. Kliknij przycisk Add.
10. Kliknij przycisk Configure... (Konfiguruj) i upewnij się, że wyświetlone opcje sprzętu są zgodne
zurządzeniem.
UWAGA Opcje sprzętu nie są konfigurowane automatycznie.
11. Drukarka zostanie dodana do listy drukarek.
12. Uruchom ponownie komputer.
Rozpoczęcie pracy > 25

STEROWNIK FAKSU

Sterownik faksu umożliwia wysyłanie faksów bezpośrednio z komputera bez konieczności uprzedniego drukowania dokumentu.
Sterownik faksu firmy OKI powoduje wysłanie danych faksu z komputera do urządzenia wielofunkcyjnego MFP które następnie automatycznie wysyła dokument.
UWAGA Przed użyciem funkcji faksu internetowego należy skonfigurować ustawienia serwera. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji konfiguracji.
Instalowanie sterownika faksu
Ten sterownik jest instalowany podczas instalacji wykonywanej za pomocą kreatora instalatora sterowników firmy OKI.
,
Rozpoczęcie pracy > 26

NARZĘDZIE CONFIGURATION TOOL

Instalacja narzędzia Configuration Tool, które znajduje się na dysku DVD w folderze Utilities, jest opcjonalna. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć instalację narzędzia Configuration Tool.
Narzędzie Configuration Tool może wykrywać urządzenia za pośrednictwem połączenia USB lub sieci.
1. Aby wyszukać i zainstalować urządzenia, wybierz z menu polecenia Tools (Narzędzia) > Register Device (Rejestruj urządzenie).
2. Podświetl żądany wynik wyszukiwania, a po pojawieniu się żądania kliknij przycisk Yes (Tak).
Narzędzie Configuration Tool umożliwia skonfigurowanie urządzenia wielofunkcyjnego i zarządzanie nim. Szczegółowe wskazówki znajdują się w instrukcji konfiguracji.
UWAGA Ustawienia sieci, takie jak Konfiguracja LDAP nie mogą być zapisane w urządzeniu MFP W przypadku takich ustawień należy użyć panelu operatora urządzenia MFP lub strony sieci Web urządzenia MFP.
Rozpoczęcie pracy > 27

PROGRAM NARZĘDZIOWY ACTKEY

3
2
1
UWAGA Program narzędziowy ActKey obsługuje tylko system Windows.
Wymagane jest wcześniejsze zainstalowanie sterownika skanera.
Program narzędziowy ActKey umożliwia urządzeniu wielofunkcyjnemu odbieranie z lokalnie podłączonego komputera poleceń generowanych przez naciśnięcie jednego klawisza.
Instalacja programu narzędziowego ActKey, który znajduje się na dysku DVD w folderze Utilities, jest opcjonalna.
Informacje dotyczące korzystania z programu ActKey można znaleźć w rozdziale „Skan zdalny” na stronie 73.
Konfigurowanie programu narzędziowego ActKey
1. Zainstaluj program ActKey z dysku DVD:
Instalator umieści na pulpicie ikonę „ActKey”.
2. Kliknij dwukrotnie tę ikonę, aby otworzyć konsolę programu ActKey.
3. Wybierz kolejno Options (Opcje) > Button Settings (Ustawienia przycisków). Zostanie
wyświetlony poniższy ekran.
4. W obszarze (1) wybierz funkcję, którą chcesz ustawić.
5. W obszarze (2) ustaw parametry tej funkcji.
6. Po zakończeniu określania ustawień kliknij przycisk OK (3).
Nastąpi powrót do konsoli programu narzędziowego ActKey.
Rozpoczęcie pracy > 28
7. Aby korzystać z programu narzędziowego ActKey w trybie komputera lokalnego (np. w celu skanowania ręcznego), musi on zostać skonfigurowany jako aplikacja obsługująca zdarzenia skanera:
(a) Kliknij [Start], aby wybrać [Panel sterowania].
(b) Wprowadź [Wyświetl skanery i aparaty fotograficzne] w [Szukaj w Panelu sterowania].
(c) Kliknij [Wyświetl skanery i aparaty fotograficzne] w menu [Urządzenia i drukarki].
(d) Wybierz [OKI Universal WIA] i kliknij [Właściwości]. Jeśli pojawi się okno dialogowe
[Kontrola konta użytkownika], kliknij [Tak].
(e) Kliknij kartę [Wydarzenia].
(f) Wybierz zdarzenie dla [Wybierz zdarzenie].
(g) Zaznacz pole wyboru [Uruchom ten program], a następnie wybierz [ActKey].
(h) Powtórz kroki (f) i (g), aby ustawić [ActKey] dla wszystkich zdarzeń.
(i) Kliknij [OK].
Rozpoczęcie pracy > 29

ZALECENIA DOTYCZĄCE PAPIERU

Urządzenie wielofunkcyjne MFP obsługuje różne materiały drukarskie, w tym papiery o różnych gramaturach i rozmiarach. Ten rozdział zawiera ogólne porady dotyczące wyboru materiałów i informacje dotyczące korzystania z materiałów każdego typu.
Najlepsze wyniki można uzyskać przy zastosowaniu papieru o gramaturze 75–90 g/m² przeznaczonego do kopiarek i drukarek laserowych.
Papier z reliefem oraz papier o strukturze chropowatej jest niezalecany.
Formularze wstępnie zadrukowane mogą być stosowane w drukarce, ale tylko pod warunkiem, że farba zastosowana do ich produkcji jest odporna na wysoką temperaturę, jaka występuje w zespole utrwalającym drukarki.
Koperty
OSTRZEŻENIE!
Koperty powinny być niezwinięte, niepomarszczone i niezdeformowane w inny sposób. Powinny być prostokątne i mieć skrzydełko, a znajdujący się na nich klej powinien być odporny na działanie wysokiej temperatury i nie wchodzić w reakcje z gorącymi wałkami zespołu utrwalającego drukarki. Nie wolno stosować kopert z okienkiem.
Etykiety
OSTRZEŻENIE!
Etykiety także powinny być przeznaczone do drukowania w drukarkach laserowych lub kopiarkach. W etykietach tego typu podłoże powinno być całkowicie zakryte. Etykiety innego typu mogą w trakcie drukowania odklejać się od materiału podłoża i spowodować uszkodzenie drukarki.
Zalecenia dotyczące papieru > 30
Loading...
+ 124 hidden pages