Oki C711WT, ES7411WT User Guide [de]

C711WT/ES7411WT
Benutzerhandbuch
V
ORWORT
Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten Stand entsprechen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Konsequenzen von Irrtümern außerhalb der Kontrolle des Unternehmens. Zudem kann der Hersteller keine Garantie dafür übernehmen, dass durch andere Hersteller vorgenommene Änderungen an Software und Geräten, die in diesem Handbuch erwähnt werden, die Gültigkeit der hierin enthaltenen Informationen unbeeinträchtigt lassen. Die Erwähnung von Software-Produkten von Drittherstellern lässt nicht notwendigerweise den Schluss zu, dass sie vom Hersteller empfohlen werden.
Obwohl größte Sorgfalt darauf verwendet wurde, die hierin enthaltenen Informationen so akkurat und hilfreich wie möglich weiterzugeben, übernehmen wir keinerlei Garantie hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit.
Die aktuellsten Treiber und Handbücher finden Sie auf der Website:
http://www.okiprintingsolutions.com
45095104EE Rev1; Copyright © 2012. Alle Rechte vorbehalten. OKI ist eine eingetragene Marke von Oki Electric Industry Co., Ltd. Oki Printing Solutions ist eine eingetragene Marke der Oki Data Corporation. Microsoft, MS-DOS und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac und Mac OS sind eingetragene Marken von Apple Inc. Andere Produkt- und Markennamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen
Unternehmen.
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinien des EU-Rates 2004/108/EC (EMV), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE) und 2009/125/EC (ErP), ggf. ergänzt, in der Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit, die Niederspannung, Funk- und Telekommunikationsendgeräte und energieverbrauchsrelevante Produkte.
Die folgenden Kabel wurden zum Bewerten dieses Produkts und Erreichen der Konformität mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EC verwendet. Andere Konfigurationen können die Konformität beeinträchtigen.
KABELTYP LÄNGE
(METER)
Netz 1.8
USB 5.0
Parallel 1.8
LAN 15.0
KABELSEELE SCHIRM
✘✘
✘✔
✘✔
✘✘
Vorwort > 2
E
RSTE HILFE IM
Seien Sie beim Umgang mit dem Tonerpulver vorsichtig:
Bei Verschlucken lassen Sie die Person kleine Mengen Wasser trinken und einen Arzt aufsuchen. Versuchen Sie NICHT, Erbrechen herbeizuführen.
Wenn es eingeatmet wird, bringen Sie die Person an die frische Luft. Begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.
Sollte Tonerpulver in die Augen gelangen, spülen Sie es mindestens 15 Minuten mit viel Wasser aus. Schließen Sie die Augenlider nicht. Begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.
Verschütteter Toner kann mit kaltem Wasser und Seife abgewaschen werden, damit keine Flecken auf der Haut oder Kleidung bleiben.
H
ERSTELLER
Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japan
I
MPORT IN DIE EU/AUTORISIERTER VERTRETER
Oki Europe Limited (firmiert unter dem Namen OKI Printing Solutions)
N
OTFALL
Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Großbritannien
Sollten Sie Fragen zu Vertrieb, Support oder allgemeiner Art haben, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
I
NFORMATIONEN ZUR UMWELT
Erste Hilfe Im Notfall > 3
I
NHALT
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Erste Hilfe Im Notfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Hersteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Import In Die Eu/autorisierter Vertreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informationen Zur Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Inhalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Hinweise, Achtung Und Vorsicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Über dieses Handbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Dokumentationsreihe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Was beschreibt dieses Buch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Online-Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Drucken von Seiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Übersicht über den Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Frontansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ändern der Anzeigesprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Energiesparmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Empfehlungen für Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Kassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Universalfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ausgabefach (Vorderseite nach unten). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ausgabefach (Vorderseite nach oben) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Einlegen von Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Kassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Universalfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Wie auf die Bildschirme des Treibers zuzugreifen . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Druckeinstellungen in Windows-Anwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
PostScript-Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Standardeinstellungen des Treibers ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ändern der Druckertreiber-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Einstellen der Treibergeräteoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Farbeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Farbmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Farbdruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Graustufen-Druck (Weiß) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Druckmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
White On (Weiß ein) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
White Off (Weiß aus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ausgabeoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Sortieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Druckaufträge in der Warteschlange trennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Windows Trennseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Mac OS X Deckblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Inhalt > 4
Deckblatt drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Benutzerdefinierte Seitengröße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Windows PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Mehrere Seiten auf ein Blatt drucken (n-up) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Windows PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
An Seite anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Drucken auf Transferfolie/Transparentfolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Drucken mit Anwendungseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Adobe Photoshop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Adobe Illustrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Menüfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Bedienfeld: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Einstellungen ändern – Benutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Einstellungen ändern – Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Menü Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Menü Druckdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Menü Festplatte sichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Admin setup (Admin-/Grundeinstellung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Kalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Boot-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ersetzen der Verbrauchsmaterialien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ersetzen der Tonerpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ersetzen der Bildtrommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ersetzen des Transportbands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Ersetzen des Fixierers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
...das Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
...den LED-Kopf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
...Reinigung der Papiereinzugsrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Installieren von Upgrades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Speicherupgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Ein oder mehrere zusätzliche Papierfächer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Einstellen der Treibergeräteoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Druckerschrank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Wichtige Druckerkomponenten und Papierpfad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Fehlercodes des Papiersensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Papierstaus beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Oki-Kontaktdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Inhalt > 5
H
INWEISE
, A
CHTUNG UND VORSICHT
HINWEIS Ein Hinweis enthält zusätzliche Informationen, die den Haupttext ergänzen.
ACHTUNG!
„Achtung“ bietet weitere Informationen, die bei Nichtbeachtung zu Fehlfunktionen oder Geräteschäden führen können.
VORSICHT!
„Vorsicht“ bietet weitere Informationen, die bei Nichtbeachtung Risiken bergen oder zu Körperverletzung führen können.
Dieses Modell arbeitet zum Schutz des Produkts und zur Gewährleistung einer umfassenden Funktionsfähigkeit nur mit Original-Tonerpatronen. Tonerpatronen anderer Hersteller funktionieren möglicherweise nicht, und zwar auch dann nicht, wenn sie als „kompatibel“ bezeichnet werden. Falls sie trotzdem eingesetzt werden, kann dadurch jedoch die Leistung und Druckqualität des Produkts beeinträchtigt werden.
Beim Einsatz von Fremdprodukten kann Ihre Garantie nichtig werden.
Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigungen geändert werden. Alle Marken bestätigt.
Hinweise, Achtung Und Vorsicht > 6
Ü
BER DIESES
D
OKUMENTATIONSREIHE
Dieses Handbuch ist Bestandteil der Online- und Hardcopydokumentation, die Ihnen helfen soll, sich mit Ihrem Produkt vertraut zu machen und seine zahlreichen leistungsstarken Funktionen optimal zu nutzen. Die unten stehende Dokumentation steht zu Referenzzwecken zur Verfügung. Sie finden sie, wenn nicht anders angegeben, auf der Software-CD:
> Broschüre zur Installationssicherheit: enthält Informationen zur sicheren
Bedienung des Produkts. Sie liegt dem Produkt als Ausdruck bei und sollte gelesen werden, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
> Installationshandbuch: beschreibt, wie Sie das Produkt auspacken, anschließen
und einschalten. Dieses Dokument liegt dem Produkt als Ausdruck bei.
> Benutzerhandbuch: hilft Ihnen dabei, sich mit dem Produkt vertraut zu machen
und seine zahlreichen Leistungsmerkmale bestmöglich zu nutzen. Es enthält außerdem Anleitungen für die Fehlerbehebung und Wartung, die den optimalen Betrieb des Geräts gewährleisten sollen. Darüber hinaus erhalten Sie Informationen zum Hinzufügen optionalen Zubehörs, wenn Sie Ihre Druckerumgebung erweitern möchten. Und hilft Ihnen dabei, sich mit den zahlreichen Funktionen der Treibersoftware aus dem Lieferumfang des Produkts vertraut zu machen.
H
ANDBUCH
HINWEIS Die in diesem Handbuch enthaltenen Abbildungen können optionale Leistungsmerkmale enthalten, die nicht auf Ihrem Produkt installiert sind.
> Netzwerkhandbuch: hilft Ihnen dabei, sich mit der Funktionalität der eingebauten
Netzwerk-Schnittstellenkarte vertraut zu machen.
> Installationsanleitungen: begleiten das Verbrauchsmaterial und das optionale
Zubehör und beschreiben deren Installation. Diese als Ausdrucke vorliegenden Anleitungen sind im Lieferumfang der
Verbrauchsmaterialien und des optionalen Zubehörs enthalten.
> Online-Hilfe: Onlineinformationen, auf die Sie über den Druckertreiber und die
Hilfsprogramme zugreifen können.
WAS
BESCHREIBT DIESES BUCH
Dieses Buch ermöglicht Ihnen bequemen Zugriff zu Informationen direkt auf Ihrem Bildschirm über zahlreichen Funktionen der mit Ihrem Gerät mitgelieferten Treibersoftware.
Wo möglich werden die Anweisungen für beide, Windows und Mac Betriebssysteme, kombiniert, und wo es bedeutsame Unterschiede gibt, werden diese gespalten und individuell beschrieben.
HINWEIS Terminologie könnte zwischen den Betriebssystemen abweichen. Das Betriebssystem Windows verwendet Dialogkasten mit Registerkarten, während Mac OS X Kontextmenüs benutzt. Wegen Konsistenz dieses Handbuchs werden wir uns auf Registerkarten beziehen.
Über dieses Handbuch > 7
O
1 2 3
NLINE-VERWENDUNG
Dieses Handbuch kann mit Adobe Reader angezeigt und gelesen werden. Verwenden Sie die Navigations- und Anzeigefunktionen von Acrobat Reader.
Das Buch enthält eine Reihe von Querverweisen, die als blauer Text hervorgehoben sind. Wenn Sie auf einen Querverweis klicken, springt die Anzeige sofort zu dem Teil des Handbuchs, der das entsprechende Material enthält.
Mit der Schaltfläche in Adobe Reader können Sie direkt zu dem Teil des Handbuchs zurückkehren, den Sie zuvor angezeigt hatten.
Sie haben zwei Zugriffsmöglichkeiten auf bestimmte Informationen:
> Klicken Sie in der Liste der Lesezeichen auf der linken Seite des Bildschirms auf das
Thema, das Sie interessiert, um es aufzurufen. (Sind keine Lesezeichen vorhanden, verwenden Sie den „Inhalt“ auf Seite 4.)
> In der Lesezeichenliste können Sie den Index aufrufen, indem Sie auf Index klicken.
(Sind keine Lesezeichen vorhanden, verwenden Sie den „Inhalt“ auf Seite 4.) Suchen Sie den Begriff, der Sie interessiert, in dem alphabetisch geordneten Index, und klicken Sie auf die dazugehörige Seitennummer, um die Seite mit dem Begriff aufzurufen.
D
RUCKEN VON SEITEN
Sie können das gesamte Handbuch, einzelne Seiten oder Abschnitte drucken. So drucken Sie das Handbuch ganz oder auszugsweise:
1. Wählen Sie in der Symbolleiste Datei > Drucken (oder drücken Sie die Tastenkombination Strg + P).
2. Wählen Sie die Seiten aus, die Sie drucken möchten: (a) Alle Seiten, (1), um das gesamte Handbuch zu drucken. (b) Aktuelle Seite, (2), um die Seite zu drucken, die Sie gerade anzeigen.
(c) Seiten von bis, (3), um den zu druckenden Seitenbereich durch Angabe der
Seitenzahlen festzulegen.
(d) Klicken Sie auf OK.
Über dieses Handbuch > 8
E
INFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für diesen Farbdrucker entschieden haben. Der Drucker weist die folgenden Merkmale auf:
> Die ProQ/Hochqualität-Mehrstufentechnologie verleiht Ihren Dokumenten
Fotoqualität durch subtile Farbtöne und Farbe und Farbverläufe.
> Druckauflösung 600 x 600 dpi, 1200 x 600 dpi (dots per inch = Punkte pro Zoll) und
ProQ2400 für Bildreproduktion hoher Qualität mit feinsten Details.
> Internet Protokoll Version 6 (IPv6). >
Einzeldurchlauf-Farbdigital-LED-Technologie für Hochgeschwindigkeitsdruckverarbeitung.
> PostScript 3 Emulationen. > Netzwerkanschluss über 10Base-T und 100Base-TX zur gemeinsamen Nutzung
dieses wertvollen Geräts mit anderen Anwendern im Büronetzwerk.
Die folgenden Funktionen sind als Sonderzubehör erhältlich:
> Zusätzliches Papierfach zum Einlegen von weiteren 530 Blatt, um Bedienvorgänge
einzusparen oder verschiedene Papiersorten wie Briefpapier, andere Papiergrößen oder andere Druckmedien verfügbar zu haben.
> Zusätzlicher Speicher, der das Drucken komplexerer Seiten ermöglicht. > Druckerschrank.
Einführung > 9
Ü
1
2
3
4
5
9
10
11
6
12
7
7
8
BERSICHT ÜBER DEN DRUCKER
F
RONTANSICHT
1. Ausgabefach (Face down). Standardausgabebereich für gedruckte
Seiten. Nimmt bis zu 350 Blatt 80 g/m²­Papier auf.
2. Bedienfeld. Menügesteuerte Bedienelemente und LCD-
a
.
Panel
3. Papierkassette. Standardpapierkassette für leeres Papier.
Nimmt bis zu 530 Blatt 80 g/m²-Papier auf.
4. Universalfach. Dient zum Zuführen von schwerem Papier,
Transparentfolie und anderen Spezialmedien. Dient außerdem zum manuellen Zuführen von Einzelblättern bei Bedarf.
a. Für die Anzeige können verschiedene Sprachen gewählt werden. (Siehe „Ändern der
Anzeigesprache“ auf Seite 12.)
5. Papierstandanzeige.
6. Hebel für die vordere Abdeckung.
7. Aussparung für die Entriegelung des Universalfachs.
8. Entriegelungstaste der oberen Abdeckung.
9. LED-Köpfe.
10. Fixierer-Freigabehebel.
11. Tonerpatronen (C, M, Y, W).
12. ID-Einheiten (C, M, Y, W).
Einführung > 10
R
1
2
3
4 6
7
5
ÜCKANSICHT
Dargestellt sind das Anschlussfeld und das rückwärtige Ausgabefach.
1. Ein/Aus-Schalter.
2. Wechselstrom-Netzanschluss.
3. Rückwärtiges Ausgabefach (Face up).
4. USB-Anschlüssen fest. a. Die Netzwerkschnittstelle besitzt eventuell einen „Schutzstecker“,
der entfernt werden muss, damit eine Verbindung hergestellt werden kann.
5. ACC-Schnittstelle (USB-Host).
6. Netzwerkschnittstelle.
7. Parallele Schnittstelle.
a
Einführung > 11
Wenn das rückwärtige Ausgabefach aufgeklappt ist, wird das Papier hier ausgegeben und mit der Vorderseite nach oben abgelegt. Dieses dient hauptsächlich für schwere Druckmedien/Transparentfolien. Bei Verwendung in Verbindung mit dem Universalfach wird das Papier fast eben durch den Drucker transportiert. Dann wird das Papier im Transportweg nicht mehr gebogen, so dass Medien bis zu 250 g/m² transportiert werden können.
Ä
NDERN DER ANZEIGESPRACHE
Die Standardsprache, in der Ihr Gerät Meldungen anzeigt, ist Englisch. Die Sprache kann bei Bedarf mithilfe des Hilfsprogramms Panel Language Setup geändert werden.
E
RSTE SCHRITTE
E
NERGIESPARMODUS
Wenn Sie das Gerät einige Zeit nicht nutzen, wird es in den Energiesparmodus geschaltet, um den Stromverbrauch zu kontrollieren. Sie können den Energiesparmodus abbrechen oder initiieren, indem Sie die Taste Power Save/Wake Up (Energiesparfunktion/ Aufwachen) auf dem Bedienfeld drücken.
HINWEIS Wenn Ihr Gerät lokal (über USB- oder parallele* Schnittstelle) angeschlossen ist, wird sein Status beim Übergang in den Ruhezustand als Offline angesehen. Damit Sie den Drucker in diesem Zustand verwenden können, drücken Sie die Taste Power Save/Wake Up (Energiesparfunktion/Aufwachen), um den Ruhezustand zu beenden.
A
USSCHALTEN
1. Drücken Sie die Taste Enter (Enter) am Bedienfeld, um das Menü aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste Menü-Pfeil-unten und blättern Sie zum Menü Shutdown
(Herunterfahren).
3. Drücken Sie die Taste Enter (Enter).
4. Drücken Sie die Taste Enter (Enter) um fortzufahren.
5. Drücken Sie die Taste Enter (Enter) um auszuführen.
6. Stellen Sie den Netzschalter in die Position OFF (AUS), wenn Sie dazu aufgefordert
werden.
Einführung > 12
E
MPFEHLUNGEN FÜR PAPIER
Der Drucker kann verschiedene Papiersorten mit einer Reihe von Papiergewichten und ­größen sowie Transparentfolien und Transferfolien bedrucken. Dieser Abschnitt enthält allgemeine Empfehlungen zur Wahl der Druckmedien und ihrer Verwendung.
Die beste Leistung wird mit Standardpapier mit einem Gewicht von 75 bis 90 g/m², das für Verwendung in Kopierern und Laserdruckern vorgesehen ist, erzielt. Geeignete Produkte sind:
> M-Real Data Copy Everyday 80 g/m² > Color Copy by Mondi 90 g/m²
Stark geprägtes oder sehr grob strukturiertes Papier wird nicht empfohlen.
K
ASSETTEN
GRÖßE
a
A6 A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm Executive 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Letter 215,9 x 279,4 mm Legal 13 Zoll 216 x 330 mm Legal 13,5 Zoll 216 x 343 mm Legal 14 Zoll 216 x 356 mm
a. A6-Druck nur über das Universalfach.
ABMESSUNGEN
105 x 148 mm Leicht 64 - 74 g/m²
GEWICHT (G/M²)
Mittelleicht 75 - 82 g/m² Mittel 83 - 104 g/m² Schwer 105 - 120 g/m² Sehr schwer 1 121 - 188 g/m² Sehr schwer 2 189 - 220 g/m² Sehr schwer 3 221 - 250 g/m²
Fach 1/2/3: 64 - 220 g/m² Universalfach: 64 - 250 g/m²
Wenn in einem weiteren Fach (2. oder 3. Kassette, wenn vorhanden, oder Universalfach) das gleiche Papier vorhanden ist, können Sie festlegen, dass der Drucker automatisch auf
dieses Fach umschaltet, sobald die verwendete Kassette leer wird. Beim Drucken aus Windows-Anwendungen ist diese Funktion in den Treibereinstellungen deaktiviert. Beim Drucken aus anderen Systemen ist diese Funktion im Menü „Drucken“ aktiviert. (Siehe
„Menüfunktionen“ auf Seite 42.)
U
NIVERSALFACH
Das Universalfach ist für die gleichen Papiergrößen wie die Kassetten ausgelegt, jedoch für Papiergewichte bis 250
g/m². Verwenden Sie für dickes Papier immer die rückwärtige
Papierablage für Vorderseite oben. Dann ist der Papiertransportweg durch den Drucker fast gerade.
Über das Universalfach können Papierbreiten von 76 mm bis 215,9 mm und Längen von 127 mm bis 356 mm zugeführt werden.
Verwenden Sie für Papierlängen über 356 mm (Legal 14 Zoll) Papier mit einem Gewicht zwischen 90 g/m² und 128 g/m² sowie das rückwärtige Ausgabefach (Vorderseite nach oben).
A
USGABEFACH
(V
ORDERSEITE NACH UNTEN
)
Das Ausgabefach (Vorderseite nach oben) kann bis zu 350 Blatt Standardpapier von 80 g/m² aufnehmen und eignet sich für Papiergewichte bis 188 g/m².
Seiten, die in aufsteigender Reihenfolge (Seite 1 zuerst) gedruckt werden, werden in aufsteigender Reihenfolge abgelegt (letzte Seite oben, Vorderseite unten).
Empfehlungen für Papier > 13
A
USGABEFACH
Für den Gebrauch muss das Ausgabefach (Vorderseite nach oben) an der Rückseite des Druckers geöffnet und die Papierstütze herausgezogen werden. In diesem Zustand wird das Papier unabhängig von der Einstellung des Treibers hier ausgegeben.
Das Ausgabefach (Vorderseite nach oben) kann bis zu 100 Blatt Standardpapier von 80 g/m² aufnehmen und eignet sich für Papiergewichte bis 250
Verwenden Sie stets dieses Ablagefach und das Universalfach für Papiergewichte über 188 g/m².
(V
ORDERSEITE NACH OBEN
)
g/m².
Empfehlungen für Papier > 14
E
1
2
3
INLEGEN VON PAPIER
K
ASSETTEN
1. Entnehmen Sie die Papierkassette aus dem Drucker.
2.
Fächern Sie das einzulegende Papier an den Kanten (1) und in der Mitte (2) t auf, damit keine Seiten aneinander haften, und stoßen Sie die Kanten des Papierstapels auf eine ebene Fläche auf, um sie miteinander auszurichten (3).
Einlegen von Papier > 15
3. Legen Sie das Papier wie abgebildet ein (Papier mit Briefkopf mit der bedruckten Seite nach unten und der Oberkante zur Vorderseite des Druckers weisend).
b
a
b
c
> Stellen Sie den hinteren Papieranschlag (a) und die Papierführungen (b) auf das
Format des verwendeten Papiers ein.
ACHTUNG!
WICHTIG: Stellen Sie die Papiergrößenskala (c) auf die Größe des verwendeten Papiers ein (im obigen Beispiel A4).
So verhindern Sie Papierstaus:
> Lassen Sie keinen Freiraum zwischen dem Papier und den Papierführungen und
dem hinteren Anschlag.
> Legen Sie nicht zu viel Papier in die Papierkassette ein. Die Kapazität ist abhängig
von der Papiersorte.
> Legen Sie kein beschädigtes Papier ein. > Legen Sie nicht gleichzeitig Papier unterschiedlicher Größe ein.
Einlegen von Papier > 16
> Schließen Sie die Papierkassette vorsichtig.
a
b
> Ziehen Sie die Papierkassette nicht während des Druckvorgangs heraus (außer
wie unten für die zweite Kassette beschrieben).
HINWEIS
> Wenn der Drucker über zwei Papierkassetten verfügt und aus der ersten
(oberen) Kassette gedruckt wird, können Sie die zweite (untere) Kassette während des Druckvorgangs herausziehen, um Papier einzulegen. Wenn Sie jedoch aus der zweiten (unteren) Kassette drucken, ziehen Sie nicht die erste (obere) Kassette heraus. Ansonsten verursachen Sie einen Papierstau.
> Zum Drucken mit der Vorderseite nach unten muss das rückwärtige
Ausgabefach (Face up) (a) geschlossen sein (das Papier wird oben auf dem Drucker ausgegeben). Die Kapazität beträgt, abhängig vom Papiergewicht, etwa 350 Blatt.
> Zum Drucken mit der Vorderseite nach oben müssen die rückwärtige
Ausgabefach (Face up) (a) geöffnet und die Papierstütze (b) herausgezogen sein. Das Papier wird in der umgekehrten Reihenfolge des Drucks abgelegt. Die Kapazität des Ausgabefachs beträgt, abhängig vom Papiergewicht, etwa 100 Blatt.
> Verwenden Sie für dickes Papier (Karton usw.) stets das rückwärtige
Ausgabefach (Face Up).
ACHTUNG!
Während des Druckens darf die rückwärtige Papierausgabe nicht geöffnet oder geschlossen werden, weil dadurch ein Papierstau verursacht werden kann.
Einlegen von Papier > 17
U
a
d
c
b
d
NIVERSALFACH
1. Öffnen Sie das Universalfach (a).
2. Klappen Sie die Papierstützen aus (b).
3. Drücken Sie die Papierauflagefläche (c) vorsichtig nach unten, damit sie einrastet.
4. Legen Sie Papier ein, und stellen Sie die Papierführungen (d) auf die Größe des
verwendeten Papiers ein.
> Für Einseitendruck auf Papier mit Briefkopf legen Sie das Papier mit dem Briefkopf
nach oben und der oberen Kante zum Drucker weisend in das Universalfach ein.
> Transparentfolie und Transferfolie sollten mit der Vorderseite nach oben in den
Drucker eingelegt werden.
> Die Papierkapazität darf etwa 100 Blatt nicht überschreiten. Die maximale
Stapelhöhe beträgt 10 mm.
5. Drücken Sie die Fachverriegelungstaste nach innen, um die Papierauflagefläche zu lösen, so dass das Papier angehoben und gehalten wird.
6. Stellen Sie im Menü Papiersorte die richtige Papiergröße für das Universalfach ein. (Siehe „Menüfunktionen“ auf Seite 42.)
Einlegen von Papier > 18
WIE
AUF DIE BILDSCHIRME DES TREIBERS ZUZUGREIFEN
Die meisten beschriebenen Funktionen können über die Bildschirme des Druckertreibers zugegriffen werden. Wie Sie auf sie zugreifen, hängt von Ihrem Computer und vom Betriebssystem ab.
Die Treiberfenster sind Dialogkästen, die eine große Palette von Möglichkeiten anbieten, wie Sie Ihre Dokumente drucken können. In Windows haben diese Dialogkästen Registerkarten und bei Mac die Kontextmenüs.
HINWEIS Die verwendeten Bildschirmabbildungen in diesem Handbuch sind Beispiele und stimmen eventuell nicht mit den Bildschirmen auf Ihrem Computer überein. Einige in den Beispielen vorgestellte Funktionen können auf Ihrem Computer nicht vorhanden sein.
Es gibt zwei Möglichkeiten, um auf die Funktionen des Treibers in Windows zuzugreifen:
1. Direkt aus dem Windows-Ordner „Drucker und Faxgeräte“ (Ordner „Drucker und Faxgeräte“ in Windows XP und Vista, Ordner „Geräte und Drucker“ in Windows 7).
Wenn Sie diese Methode auswählen, werden alle ausgeführte Änderungen Standardeinstellungen des Treibers werden. Das bedeutet, dass sie für alle Ihre Anwendungen aktiviert werden, außer wenn Sie sie ausdrücklich in dem Dialogfeld Drucken innerhalb von Ihrer Anwendung ändern.
2. Aus dem Dialogfeld Drucken innerhalb von Ihrer Anwendung. Wenn Sie diese Methode auswählen, werden alle ausgeführte Änderungen nur so
lange dauern, bis diese Anwendung läuft, oder bis Sie sie wieder ändern. In den meisten Fällen werden die Einstellungen auf Standardeinstellungen zurückgestellt, wenn Sie die Anwendung schließen.
HINWEIS Einstellungen, die Sie auf der Bedienkonsole des Druckers machen, sind die Standardeinstellungen des Druckers. Sie bestimmen, wie Ihr Drucker funktionieren wird, außer wenn Sie auf Ihrem Computer anders festlegen.
Die Standardeinstellungen des Treibers überschreiben die Standardeinstellungen des Druckers.
Druckeinstellungen innerhalb der Anwendung überschreiben die Standardeinstellungen des Druckers und des Treibers.
Wie auf die Bildschirme des Treibers zuzugreifen > 19
D
1
2
3
4
RUCKEINSTELLUNGEN IN
Wenn Sie wählen, ein Dokument aus Ihrer Windows Anwendung zu drucken, wird ein Druckerdialogkästchen erscheinen. Dieses Druckerdialogkästchen bestimmt gewöhnlich den Namen des Druckers, auf dem Sie Ihr Dokument drucken werden. Neben dem Druckernamen ist eine Taste Eigenschaften.
Wenn Sie auf Eigenschaften klicken, öffnet sich ein neues Fenster, das eine Auswahlliste von den im Treiber verfügbaren Druckereinstellungen enthaltet, die Sie für dieses Dokument wählen können.
Das durch Anklicken von Eigenschaften geöffnetes Fenster ist von dem installierten Druckertreiber abhängig.
P
OSTSCRIPT-EMULATION
1. Seitenausrichtung kann auf Portrait (Hochformat)
oder Landscape (Querformat) gesetzt werden. „Gedreht“ bedeutet drehen des Papiers um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn.
2. Die Seiten können vorwärts oder rückwärts gedruckt werden. Beim Drucken mit der Vorderseite nach unten (im oberen Papierablagefach), ist normalerweise die Reihenfolge vorwärts richtig, um die Seiten in numerischer Reihenfolge zu stapeln. Beim Drucken mit der Vorderseite nach oben (im hinteren Ablagefach), ist normalerweise die Reihenfolge rückwärts richtig, um die Seiten in numerischer Reihenfolge zu stapeln.
W
INDOWS-ANWENDUNGEN
3. Sie können bestimmen, wie viele Seiten auf einem Blatt gedruckt werden sollen.
Seiten werden skaliert, um die gewünschte Seitenanzahl zu erreichen.
4. Fortgeschrittene Optionen sind auch verfügbar, wie zum Beispiel TrueType­Schriftarten zu laden, und Broschürendruck zu verwenden.
Der Druckertreiber enthält umfangreiche Online-Hilfe für diese Themen, um Ihnen zu helfen, die richtige Auswahl zu treffen.
Wie auf die Bildschirme des Treibers zuzugreifen > 20
S
TANDARDEINSTELLUNGEN DES TREIBERS ÄNDERN
Windows XP/2000
1. Klicken Sie auf Start > Einstellungen > Drucker und Faxgeräte, um Fenster für
Drucker und Faxgeräte zu öffnen.
2. Im Fenster Drucker und Faxgeräte klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für den Druckertreiber und wählen Sie Druckeinstellungen im Kontextmenü aus.
Windows Vista
1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung > Drucker und Faxgeräte, um Fenster
für Drucker und Faxgeräte zu öffnen.
2. Im Fenster Drucker und Faxgeräte klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für den Druckertreiber und wählen Sie Druckeinstellungen im Kontextmenü aus.
Windows 7
1. Klicken Sie auf Start > Geräte und Drucker, um Fenster für Drucker und
Faxgeräte zu öffnen.
2. Im Fenster Geräte und Drucker klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für den Druckertreiber und wählen Sie Druckeinstellungen im Kontextmenü aus.
Ä
NDERN DER DRUCKERTREIBER-EINSTELLUNGEN
Windows
1. In Ihrer Anwendung öffnen Sie die zu druckende Datei.
2. Klicken Sie im Menü Datei und wählen Sie Drucken... aus.
3. Im Dialogfeld Drucken innerhalb Ihrer Anwendung sichern Sie, dass Sie den richtigen Drucker ausgewählt haben und klicken Sie auf Taste Eigenschaften.
Mac
1. In Ihrer Anwendung öffnen Sie die zu druckende Datei.
2. Klicken Sie im Menü Datei und wählen Sie Drucken... aus.
3. Im Dialogfeld Drucken innerhalb Ihrer Anwendung sichern Sie, dass Sie den
richtigen Drucker ausgewählt haben und klicken Sie auf Taste Drucker:.
Wie auf die Bildschirme des Treibers zuzugreifen > 21
E
INSTELLEN DER TREIBERGERÄTEOPTIONEN
Dieser Abschnitt erklärt, wie zu sichern, dass Ihr Druckertreiber alle in Ihrem Drucker installieren Hardwarefunktionen verwenden kann.
Zubehör wie zusätzliche Papierfächer können nur genutzt werden, wenn der Druckertreiber im Computer weiß, dass sie vorhanden sind.
Manchmal wird die Hardwarekonfiguration des Druckers automatisch erkannt, wenn der Treiber installiert wird. Es ist jedoch ratsam, wenigstens zu prüfen, ob alle verfügbaren Hardwarefunktionen im Treiber aufgelistet sind.
Dieser Vorgang ist wichtig, wenn später zusätzliche Hardwarefunktionen zum Drucker hinzugefügt werden, nachdem die Treiber installiert und eingerichtet wurden.
Wenn das Gerät von mehreren Computern gemeinsam genutzt wird, ist es erforderlich, den Treiber auf jedem Computer zu aktualisieren.
W
INDOWS
1. Öffnen Sie das Fenster Eigenschaften des Treibers. (Siehe
„Standardeinstellungen des Treibers ändern“ auf Seite 21.)
2. Klicken Sie auf die Registerkarte Geräteoptionen (Device Options). In Windows XP kann sich die Registerkarte des PostScript-Treibers
„Geräteeinstellungen“ nennen.
3. Legen Sie die Optionen für alle Geräte fest, die Sie gerade installiert haben, einschließlich richtige Anzahl der Papierfächer, Papierkassetten mit hoher Kapazität, usw.
4. Klicken Sie auf OK, um das Fenster zu schließen und die Änderungen zu speichern.

MACOS X

1. Öffnen Sie das Dienstprogramm zur Druckereinrichtung und sichern Sie, dass Ihr
Druckermodell ausgewählt ist.
2. Wählen Sie Drucker > Info zeigen > Installationsoptionen.
3. Wählen Sie die entsprechenden Optionen für Ihre Hardware und klicken Sie dann auf Änderungen aktivieren.
Einstellen der Treibergeräteoptionen > 22
F
Dieser Bildschirm wird
ARBEINSTELLUNG
F
ARBMODUS

Sie können Farbdruck oder Graustufen-Druck (Weiß) für den Farbmodus auswählen.

F
ARBDRUCK
Wählen Sie dieses beim Drucken in Farben aus.
Windows
1. Auf dem Druckerdialogkästchen klicken Sie auf die Registerkarte Farbe.

2. Unter Farbmodus wählen Sie Farbdruck aus.

Farbdruckeinzelheiten
Dieser Bildschirm wird normalerweise nicht benutzt. Ihr Drucker führt die Farbanpassung unter Verwendung des ICC-Profils durch. Jedoch
können Sie Eingabe- und Ausgabeprofile nicht durch Laden von einem spezifischen ICC­Profil bestimmen, während Ihr Drucker ein besonderes Verbindungsprofil benutzt, das den Gebrauch des weißen Toner erfordert.
Benutzen Sie die eingebaute Farbanpassungsfunktion Ihrer Anwendung, wenn Sie ein Eingabeprofil für Farbanpassung bestimmen müssen.
Farbeinstellung > 23
Mac OS X
Dieser Bildschirm wird.
1. Auf dem Druckerdialogkästchen klicken Sie auf Bedienfeld Printer Features (Druckerfunktionen).
2. Im Menü Feature Sets (Funktionen) wählen Sie Color Option (Farboption) aus.
3. Unter Farbmodus wählen Sie Farbdruck aus.
Farbdruckeinzelheiten 1,2 Bedienpanel
Dieser Bildschirm wird normalerweise nicht benutzt. Ihr Drucker führt die Farbanpassung unter Verwendung des ICC-Profils durch. Jedoch
können Sie Eingabe- und Ausgabeprofile nicht durch Laden von einem spezifischen ICC­Profil bestimmen, während Ihr Drucker ein besonderes Verbindungsprofil benutzt, das den Gebrauch des weißen Toner erfordert.
Benutzen Sie die eingebaute Farbanpassungsfunktion Ihrer Anwendung, wenn Sie ein Eingabeprofil für Farbanpassung bestimmen müssen.
Farbeinstellung > 24
G
RAUSTUFEN-DRUCK
(WEIß)
Beim Drucken von Dokumenten durch Verwendung von nur weißem Toner ohne CMY-Toner.
HINWEIS Um diese Einstellung zu benutzen, müssen Sie Daten als Graustufendaten in der Anwendung erstellen. Speichern Sie die Daten im Modus Graustufen oder Schwarzweiß. Die Farbdaten können nicht automatisch in Graustufen-Druck (Weiß) konvertiert werden.
Windows
1. Auf dem Druckerdialogkästchen klicken Sie auf die Registerkarte Farbe.
2. Unter Color Mode (Farbmodus) wählen Sie Graustufen-Druck (Weiß) aus.
Mac OS X
1. Auf dem Druckerdialogkästchen klicken Sie auf Bedienfeld Printer Features
(Druckerfunktionen).
2. Im Menü Feature Sets (Funktionen) wählen Sie Color Option (Farboption) aus.
3. Unter Color Mode (Farbmodus) wählen Sie Graustufen-Druck (Weiß) aus.
Farbeinstellung > 25
D
RUCKMODUS
Sie können bestimmen, ob weißer Toner fürs Drucken benutzt wird, wenn Color Print (Farbdruck) ausgewählt ist.
W
HITE ON
Diese Auswahl ist geeignet für das Drucken von Dokumenten mit Benutzung von weißen Toner. Das Objekt, dessen Farbe explizit als weiß definiert wird, ist mit weißem Toner gedruckt. White On (Weiß ein) wird benutzt, wenn die Hintergrundfarbe von Druckmedien nicht weiß ist.
W
HITE OFF
Diese Auswahl ist geeignet für das Drucken von Dokumenten ohne Benutzung von weißen Toner. Der weiße Toner wird für das Objekt nicht benutzt, dessen Farbe explizit als weiß definiert wird. White Off (Weiß aus) wird benutzt, wenn die Hintergrundfarbe von Druckmedien weiß ist.
(WEIß
(WEIß
EIN
)
AUS
)

HINWEIS Wenn Graustufen-Druck (Weiß) ausgewählt ist, wird der weiße Toner ohne Rücksicht auf Druckmodus-Einstellung benutzt.

Windows
1. Auf dem Druckerdialogkästchen klicken Sie auf die Registerkarte Farbe.
2. Aus Druckmodus wählen Sie Ihre bevorzugte Einstellungen.
Farbeinstellung > 26
Mac OS X
1. Auf dem Druckerdialogkästchen klicken Sie auf Bedienfeld Printer Features
(Druckerfunktionen).
2. Im Menü Feature Sets (Funktionen) wählen Sie Color Option (Farboption) aus.
3. Aus Druckmodus wählen Sie Ihre bevorzugte Einstellungen.
Farbeinstellung > 27
A
USGABEOPTIONEN
Ihr Drucker bietet eine breite Auswahl von Ausgabeoptionen für Dokumente, die Ihnen helfen, die endgültige Form Ihres gedruckten Dokumenten zu bestimmen.
Einzelheiten über Ausgabeoptionen siehe:
> „Sortieren“ auf Seite 29 > „Druckaufträge in der Warteschlange trennen“ auf Seite 31 > „Deckblatt drucken“ auf Seite 32 > „Benutzerdefinierte Seitengröße“ auf Seite 33 > „Mehrere Seiten auf ein Blatt drucken (n-up)“ auf Seite 35 > „An Seite anpassen“ auf Seite 37 > „Drucken auf Transferfolie/Transparentfolie“ auf Seite 38
Ausgabeoptionen > 28
S
ORTIEREN
Diese Funktion ermöglicht mehrfache Kopien eines mehrseitigen Dokuments in geordneter Reihenfolge zu drucken.
Nicht-sortierte Seiten sehen so aus
1
1
1
2
2
2
3
3
3
Sortierte Seiten sehen so aus
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Sortieren innerhalb einer Anwendung—Einige Anwendungen haben die Funktion Sortieren in Ihren Druckoptionen. In diesem Fall führt die Anwendung das Sortieren von Dokumenten und kann den Auftrag mehrmals auf den Drucker versenden. Im Allgemeinen ist diese Methode langsam aber kann zuverlässig sein.
Sortieren durch den Drucker—Dieser Abschnitt beschreibt die in dem Druckertreiber eingebaute Funktion Sortieren. In diesem Fall ist der Auftrag vorübergehend im Druckerspeicher gespeichert, und der Drucker führt Sortierung durch. Diese Methode ist normalerweise schneller, kann aber von allen Anwendungen nicht unterstützt sein.
Wenn Sie Probleme mit der Sortierung durch den Drucker erfahren, verwenden Sie stattdessen die Funktion Sortieren in Ihrer Anwendung.
Ausgabeoptionen > 29
W
INDOWS
1. In der Registerkarte Auftragsoptionen wählen Sie aus der Liste, wie viele Kopien
Sie drucken wollen.
2. Klicken Sie auf das Kontrollkästchen Sortieren.

MACOS X

1. Wählen Sie Druckerfunktionen (1) aus.
1
2
3
2. Im Menü Feature Sets (Funktionen) (2) wählen Sie Auftragsoptionen aus.
3. Klicken Sie auf das Kontrollkästchen Sortieren (3), um den Drucker zu ermöglichen,
sortiert zu drucken.
HINWEIS Die Option Sortieren in Dialogbox Kopien & Seiten is für Sortierung Das Vergleicht Option in den Copies & Pages Dialog ist für Sortierung innerhalb der Anwendung. Siehe Seite 29.
Ausgabeoptionen > 30
D
1
2
1
2
RUCKAUFTRÄGE IN DER
Wenn Sie einen Drucker mit anderen Verbrauchern zusammen benutzen, kann es nützlich sein, eine besondere Seite zwischen den Druckaufträgen zu drucken, um den Benutzern zu helfen, Ihre Aufträge im Papierstapel am Drucker zu finden. In Windows wird diese Seite „Trennseite“ genannt. Auf dem Mac wird sie „Titelseite“ genannt.
HINWEIS Verwechseln Sie die Titelseite nicht mit dem Deckblatt „Cover Print“. Deckblatt (Cover Print) ist, wenn die erste Seite (Cover-Deckblatt) eines Druckauftrags aus einem Papierfach zugeführt ist und die übrigen Seiten des Druckauftrags aus einem anderen Papierfach. Siehe „Deckblatt drucken“ auf Seite 32.
W
INDOWS TRENNSEITE
Die Trennseite ist im Fenster für Standardeigenschaften des Druckertreibers eingestellt. Zugriff zu diesem Fenster ist direkt aus Windows, nicht aus Ihrer Anwendung. Siehe
„Standardeinstellungen des Treibers ändern“ auf Seite 21.
W
ARTESCHLANGE TRENNEN
1. In der Registerkarte Fortgeschritten klicken Sie auf Taste Trennseite... (1).
2. Klicken Sie auf Durchsuchen (2) und navigieren Sie zur Datei, die das Bild der gewünschten Trennseite enthält, dann klicken Sie auf OK.
MACOS X D
Das Deckblatt wird aus dem Dialogfeld Ihrer Anwendung zugreifbar.
1. Wählen Sie Titelseite (1) aus.
2. Wählen Sie die erforderliche Optionen für die Titelseite (2) aus.
ECKBLATT
Ausgabeoptionen > 31
D
1
2
ECKBLATT DRUCKEN
Deckblatt (Cover Print) ist, wenn die erste Seite (Cover-Deckblatt) eines Druckauftrags aus einem Papierfach zugeführt ist und die übrigen Seiten des Druckauftrags aus einem anderen Papierfach.
Diese Funktion ist mit dem Windows PostScript-Druckertreiber nicht verfügbar. Verwechseln Sie den Deckblatt nicht mit der „Titelseite“. Deckblatt ist ein
Identifikationsblatt, das zwischen den Druckarbeiten eines Netzdruckers eingefügt wird.
Siehe „Druckaufträge in der Warteschlange trennen“ auf Seite 31.

MACOS X

1. Wählen Sie Papiereinzug (1) aus.
2. Wählen Sie die Papierfächer oder Papiertypen aus, die Sie für die erste und für die
übrige Seiten (2) verwenden wollen.
Ausgabeoptionen > 32
B
ENUTZERDEFINIERTE SEITENGRÖßE
Diese Funktion ermöglicht das Drucken auf nicht standardisierte Größen von Druckmedien. Das Universalfach ist zur Zufuhr von nicht standardisierter Mediengrößen benutzt.
Druckmedien können ab ungefähr 64 mm bis 216 mm breit sein, und ihre Länge kann ab 127 mm bis 355,6 mm sein. Tatsächliche Grenzen können leicht abweichen, abhängig von dem verwendeten Druckertreiber und von dem Betriebssystem Ihres Computers.
Einige Anwendungen können mit nicht standardisierten Größen von Druckmedien das gewünschte Ergebnis nicht erstellen und es kann erforderlich sein, einige Versuche durchzuführen, um das gewünschte Ergebnis zu kriegen.
W
INDOWSPOSTSCRIPT
1. In der Registerkarte des Treibers Anordnung klicken Sie auf Fortgeschritten.
2. Im Fenster für fortgeschrittene Optionen wählen Sie unter Papier/Ausgabe die Option PostScript Benutzerdefinierte Seitengröße aus der Liste Papierformat.
3. Im Fenster PostScript Benutzerdefinierte Seitengröße
wählen Sie aus der Liste Ihre Papiereinzugsrichtung.
Die Optionen sind:
Kurze Kante zuerst
Lange Kante zuerst
Kurze Kante zuerst umgedreht
Lange Kante zuerst umgedreht
Papierformat ist Portrait (Hochformat) und Sie werden die obere Seite des Formats in den Drucker zuführen.
Papierformat ist Landscape (Querformat) und Sie werden die obere Seite des Formats in den Drucker zuführen.
Papierformat ist Portrait (Hochformat) und Sie werden die untere Seite des Formats in den Drucker zuführen.
Papierformat ist Landscape (Querformat) und Sie werden die untere Seite des Formats in den Drucker zuführen.
Ausgabeoptionen > 33
Berücksichtigen Sie, dass die verfügbaren Größenbereiche die Stellen auswechseln,
1
2
3
4
wenn Sie die Richtung der Papierzufuhr zwischen Hochformat und Querformat ändern.
Merken Sie, dass die breite des Universalfachs auf die Breite von einem A3 Blatt (297 mm) begrenzt ist, so wenn Ihr Papier länger ist, werden Sie es mit kurzer Kante zuerst zuführen müssen.
4. Sie können das Seitenbild auf das Papier positionieren, um zu vermeiden, dass das Drucken zu nah zu den Kanten des Papiers kommt, wenn Sie Versatz einstellen.
Versatz relativ zu der senkrechten Richtung verbreitet den linken Seitenrand. Versatz relativ zu der parallelen Richtung erhöht den oberen Rand (bei normaler
Zufuhr) oder den unteren Rand.
5. Klicken Sie OK, um das Fenster PostScript Benutzerdefinierte Seitengröße zu schließen.
6. Klicken Sie OK, um das Fenster Fortgeschrittene Optionen zu schließen.
7. Im Treiberfenster wählen Sie Universalfach als die Papierquelle.

MACOS X

1. In Ihrer Anwendung wählen Sie Datei > Seiteneinrichtung aus.
2. Wählen Sie Benutzerdefinierte Formate verwalten (1) aus.
3. Klicken Sie die Taste + (2), um ein neues Papierformat zu definieren, und geben Sie
einen Namen für das Papierformat ein.
4. Geben Sie die Breite und die Höhe (3) Ihres Papiers ein.
5. Bestimmen Sie Papierränder (4), als erforderlich.
6. Klicken Sie OK, um das neue Papierformat zu speichern.
Ausgabeoptionen > 34
M
4
3
2
1
1 2
3 4
EHRERE SEITEN AUF EIN BLATT DRUCKEN (N-UP
)
Diese Funktion skaliert die Seitengröße Ihres Dokuments fürs Drucken und reproduziert mehrere Seiten pro Blatt.
Das ist nützlich, wenn Sie Ihre Seitenaufteilung prüfen wollen, oder Ihr Dokument in einem kompakteren Format verteilen wollen. Das spart Papier, Volumen, Gewicht und Kosten.
W
INDOWS POSTSCRIPT
In der Registerkarte des Treibers Anordnung wählen Sie die Anzahl der Seiten (N-up), die Sie auf jedem Blatt drucken wollen. 1-up ist normal, 16-up ist Maximum.
Ausgabeoptionen > 35

MACOS X

1. Wählen Sie Anordnung (1) aus.
1
2
3
4
2. Im Menü Seiten pro Blatt (2) wählen Sie die Anzahl von Seiten aus, die Sie auf ein Blatt Papier anpassen wollen.
3. Falls erforderlich, ändern Sie die Orientierung (3) der Dokumentseiten auf jedem Blatt Papier.
4. Falls erforderlich, können Sie jede Seite mit einem Seitenrand (4) umgeben.
Ausgabeoptionen > 36
AN S
1
3
2
EITE ANPASSEN
Die Funktion an Seite anpassen ermöglicht Ihnen, die Daten, die für ein bestimmtes Papiermaß formatiert wurden, auf ein anderes Papiermaß zu übertragen, ohne die Daten neu bearbeiten zu müssen.
Diese Funktion steht für den Windows PS-Druckertreiber nicht zur Verfügung.

MAC OS X

1. Wählen Sie Papierhandhabung (1) aus.
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Skalieren/an Seite anpassen (2).
3. Aus der Liste wählen Sie die benötigte Papiergröße (3).
Ausgabeoptionen > 37
D
RUCKEN AUF TRANSFERFOLIE/TRANSPARENTFOLIE
Diese Funktion ermöglicht das Drucken auf Transferfolie oder Transparentfolie. Das Universalfach ist zur Zufuhr von Folien benutzt.
W
INDOWS
1. In der Registerkarte des Treibers Papier/Qualität klicken Sie auf Fortgeschritten und wählen Sie die erforderliche Foliengröße aus der Liste Papiergröße aus.
2. In dem gleichen Fenster wählen Sie Folien aus der Liste Druckerfunktionen - Medientyp aus.
3. Klicken Sie OK, um das Fenster Fortgeschrittene Optionen zu schließen.
4. Aus der Liste Quelle wählen Sie Universalfach aus.
Ausgabeoptionen > 38

MAC OS X

1. Im Fenster des Treibers wählen Sie Universalfach aus der Liste Alle Seiten aus.
2. Gehen Sie zum Fenster Druckerfunktionen, wählen Sie Folien aus der Liste Medientyp in Feature Sets (Funktionen) aus: Papiereinzugsoptionen.
Ausgabeoptionen > 39
D
Toleranz ist 0,5.
Es ist eine minimale Kante aber nicht.
Toleranz ist 2,0.
Es ist glatt aber Sie können weiß auf der.
RUCKEN MIT ANWENDUNGSEINSTELLUNGEN
Um Bilddaten ohne den weißen Hintergrund zu drucken, müssen Sie die Anwendungseinstellungen konfigurieren. Beim Drucken von Bilddaten ohne die Bewerbungseinstellungen zu konfigurieren, wird der ganze Hintergrund des Bildes weiß gedruckt.
Folgende Seiten erklären, wie Sie die Einstellungen in den Adobe-Anwendungen konfigurieren.
A
DOBE PHOTOSHOP
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Bilddaten ohne weißen Hintergrund aus Adobe Photoshop CS drucken.
1. Laden Sie die Bilddaten.
2. Klicken Sie den gesamten Hintergrund, um einen Auswahlbereich für Hintergrund
mit der Funktion Zauberstab zu machen.
3. Führen Sie das Menü Invertiert durch, um einen Auswahlbereich für Druck zu machen, nachdem Auswahlbereich für Hintergrund gemacht wurde.
4. Klicken Sie den Pfeil von Pfaden und führen Sie das Menü Make Work Path (Arbeitspfad erstellen) durch.
5. Geben Sie den Wert von Toleranz ein.
HINWEIS Wenn Sie nur druckbares Bild auswählen wollen, sollten Sie kleinen Wert benutzen, z.B. 0,5. Wenn Sie druckbares Bild zusammen mit der weißen Kante auswählen wollen, ist vielleicht der Wert 2,0 geeignet.
6. Klicken Sie den Pfeil von Pfaden und führen Sie das Menü Save Path (Pfad
7.
8. Speichern Sie das Bild in Photoshop-Format (PSD).
Beispiel:
speichern) durch. Klicken Sie OK um den Working Path (Arbeitspfad) als Path 1 (Pfad 1) zu
speichern. Klicken Sie den Pfeil von Klicken Sie OK um den Path 1 (Pfad 1) als Clipping Path (Collage) auszuwählen.
Pfaden
und führen Sie das Menü
Clipping Path
(Collage)
durch.
9. Wählen Sie das Menü Print mit Preview (Drucken mit Vorschau) aus.
10. Wählen Sie die No Color Management (Keine Farbverwaltung) in Color Handling
(Arbeit mit Farben) Optionen aus und dann klicken Sie Drucken, um die Bilddaten zu drucken.
Drucken mit Anwendungseinstellungen > 40
A
DOBE ILLUSTRATOR
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Bilddaten ohne weißen Hintergrund aus Adobe Illustrator CS drucken.
1. Laden Sie die Bilddaten.
2. Erstellen Sie einen Pfad um den Bereich des gestellten Bildes, das Sie maskieren
wollen.
3. Wählen Sie den erstellten Pfad aus und das Bild, und erstellen Sie eine Stanz-Maske.
4. Speichern Sie die Bilddaten.
HINWEIS Verwenden Sie keine Überdrucken-Einstellungen für die Füllung und Kontur des Objekts. Sonst könnten sie in unerwarteter Farbe gedruckt werden. Die Kontrollkästchen fürs Überdrucken sollen im Panel für Eigenschaften deaktiviert werden.
Drucken mit Anwendungseinstellungen > 41
M
2
1
3
4
8
7
6
5
9
10
ENÜFUNKTIONEN
Dieser Abschnitt enthält eine Liste der Menüs, auf die Sie über die Bedienelemente am Bedienfeld des Druckers zugreifen und die im LCD-Fenster angezeigt werden.
B
EDIENFELD
:
1. Ready-LED (Bereit-LED)
3. Tasten zum Blättern im Menü
5. Attention-LED
7. Enter-Taste Im ONLINE oder OFFLINE
9. Help-Taste (Hilfetaste)
EIN: Bereit, Daten zu empfangen.
BLINKT: Daten werden verarbeitet.
AUS: Offline.
Ruft den Menu (Menü)­Modus auf. Blättert im Menü­Modus zum vorherigen oder zum nächsten Menüpunkt.
Bei Drücken für 2 Sekunden oder länger wird von oben bis unten gesprungen.
EIN
: Eine Warnmeldung wird angezeigt. Drucken kann möglich sein (z. B. wenig Toner).
BLINKT
: Ein Fehler liegt vor. Drucken ist nicht möglich (z. B. Toner leer).
AUS: Normale Bedingungen.
Modus: ruft den Menü-Modus auf.
Im Menu (Menü)-Modus: bestätigt die ausgewählte Einstellung.
Bietet Hilfeinformationen, wenn ein Fehler, z. B. die falsche Papiergröße, auftritt.
2. Anzeige Zeigt den Druckerstatus und
4. On Line-Taste Schaltet zwischen ONLINE
6. Back-Taste (Taste Zurück)
8. Cancel-Taste (Taste Abbrechen)
10. Power Save/ Wake Up (Energiesparfunktion/ Aufwachen) Taste
alle Fehlermeldungen an.
und OFFLINE um. Im MENÜ-Modus: Beendet den
Menü-Modus und schaltet Blättert im Bildschirm Startet bei Anzeige von „WRONG
PAPER“ (Falsches Papier) oder „WRONG PAPER SIZE“ (Falsche Papiergröße) den Druck auf dem derzeit geladenen Papier.
Kehrt zum vorherigen übergeordneten Menüpunkt zurück.
Durch Drücken dieser Taste länger als 4 Sekunden wird die Herunterfahren-Prozedur des Druckers gestartet, wählen Sie um fortzufahren oder abzubrechen.
Löscht, wenn sie länger als 2 Sekunden gedrückt wird, die Daten, die soeben gedruckt oder empfangen werden.
Löscht die Daten, wenn sie länger als 2 Sekunden gedrückt wird und WRONG PAPER SIZE (Falsche Papiergröße), RUN OUT OF PAPER (Kein Papier), TRAY 1 IS OPEN (Fach 1 geöffnet) oder TRAY 1 IS NOT FOUND (Fach 1 nicht gefunden) angezeigt wird.
Im MENÜ-Modus: Beendet den Menü-Modus und schaltet ONLINE.
Mit dieser Taste schalten Sie den Energiesparmodus des Gerätes ein oder aus. Siehe
„Energiesparmodus“ auf Seite 12.
HELP
ONLINE
(HILFE).
Nein
um
Ja
.
Menüfunktionen > 42
E
INSTELLUNGEN ÄNDERN
Es muss beachtet werden, dass die Einstellungen in den Druckertreibern in vielen Fällen Vorrang vor diesen Menüoptionen haben, sodass diese dann ignoriert werden. Für mehrere „Druckertreiber-Einstellungen“ kann jedoch Druckereinstellung vorgegeben werden. Dann kommen die in den Druckermenüs vorgenommenen Einstellungen zur Anwendung.
Etwaige Standardeinstellungen ab Werk sind in den nachstehenden Tabellen durch Fettdruck gekennzeichnet.
Im normalen Betriebszustand, der als „Bereitschaft“ bezeichnet wird, wird Ready to Print (Bereit zu drucken) im LCD des Druckers angezeigt. Um in diesem Zustand auf das Menüsystem zuzugreifen, drücken Sie die Menu-Tasten Pfeil oben und Pfeil unten auf dem Bedienfeld. Dann können Sie die Liste der Menüs in Aufwärts- oder Abwärtsrichtung durchlaufen, bis das gewünschte Menü angezeigt wird. Gehen Sie anschließend wie folgt vor:
1. Drücken Sie ENTER (Enter), um das Menü zu aktivieren.
2. Verwenden Sie die Menütasten Pfeil oben und Pfeil unten MENU auf dem
Bedienfeld, um durch die Menüs zu blättern. Sobald der Menüpunkt angezeigt wird, den Sie ändern möchten, drücken Sie ENTER (Enter), um dessen Untermenüs anzuzeigen.
3. Bewegen Sie sich mit den Menütasten Pfeil oben und Pfeil unten in Aufwärts- oder Abwärtsrichtung durch die Untermenüoptionen. Sobald der Menüpunkt angezeigt wird, den Sie ändern möchten, drücken Sie Enter (Enter), um die Einstellung anzuzeigen.
4. Bewegen Sie sich mit den Menütasten Pfeil oben und Pfeil unten in Aufwärts- und Abwärtsrichtung durch die für diese Untermenüoption verfügbaren Einstellungen. Sobald der Menüpunkt angezeigt wird, den Sie ändern möchten, drücken Sie Enter (Enter), um die Einstellung anzuzeigen. Ein Sternzeichen (*) erscheint neben dieser Einstellung, um darauf hinzuweisen, dass sie jetzt wirksam ist.
5. Führen Sie eine der folgenden Bedienungen aus:
> Drücken Sie erneut Back (Zurück), um zur Liste der Menüs zurückzukehren;
oder...
> Drücken Sie die Taste On Line oder Cancel (Abbrechen), um das Menüsystem zu
verlassen und in den Bereitschaftsmodus zurückzukehren.
– B
ENUTZER
E
INSTELLUNGEN ÄNDERN
Sie können für jede Kategorie einstellen, ob Sie im Benutzermenü FREIGEGEBEN oder GESPERRT werden soll.
Deaktivierte Kategorien werden im Benutzermenü nicht angezeigt. Die Einstellungen können nur von einem Systemadministrator geändert werden.
1. Schalten Sie den Drucker AUS. Schalten Sie den Drucker EIN, und halten Sie dabei die Taste Enter (Enter) gedrückt. Wenn Boot Menu angezeigt wird, lassen Sie die Taste los.
2. Drücken Sie die Taste Enter (Enter).
3. Wenn eine Eingabeaufforderung Kennwort eingeben erscheint, geben Sie das
Adminkennwort ein: (a) Bewegen Sie sich mit den Menütasten Pfeil oben und Pfeil unten, um zu
gewünschtem Zeichen/Nummer zu blättern.
(b) Drücken Sie die Taste Enter (Enter), um den Zeichen/die Nummer einzugeben
und blättern Sie weiter zum nächsten Zeichen/Nummer.
(c) Wiederholen Sie die Schritte (a) , und (b) bis alle Zeichen/Nummern
eingegeben sind.
Geben Sie Ihr 4 bis 9 Zeichen langes Kennwort ein.
(Das Standardkennwort lautet aaaaaa.)
4. Drücken Sie die Taste Enter (Enter).
– A
DMINISTRATOR
Menüfunktionen > 43
5. Drücken Sie Menütasten Pfeil oben oder Pfeil unten , bis die „Kategorie“ angezeigt wird, die Sie ändern möchten.
6. Drücken Sie die Taste Enter (Enter).
7. Drücken Sie Menütasten Pfeil oben oder Pfeil unten , bis das „Element“ angezeigt
wird, das Sie ändern möchten.
8. Drücken Sie die Taste Enter (Enter).
9. Identifizieren Sie die Parameter nach Bedarf mit den Menütasten Pfeil oben oder Pfeil unten.
10. Drücken Sie die Taste Enter (Enter). Ein Sternzeichen (*) erscheint neben dieser
Einstellung, um darauf hinzuweisen, dass sie jetzt wirksam ist.
11. Drücken Sie die Taste On Line, um das Gerät online zu schalten. Das Gerät wird automatisch neu gestartet.
M
ENÜ KONFIGURATION
BEZEICHNUNG EINSTELLUNGEN ERLÄUTERUNG
Anzahl der Fächer Fach 1
Fach 2* Fach 3* Universalfach *Hinweis: Nur verfügbar,
wenn optionale Fächer vorhanden sind.
Lebensdauer des Verbrauchsmaterials
Netzwerk Printer Name (Druckername)
Zyan-Trommel Magenta-Trommel Gelb-Trommel Weiß-Trommel Transportband Fixierer Zyan-Toner Magenta-Toner Gelb-Toner Weiß-Toner
Short Printer Name (Kurzname des Druckers)
IPv4-Adresse Subnetzmaske Gateway-Adresse MAC-Adresse Network FW Version
(Netzwerk-Firmwareversion) Web Remote Version IPv6 Address (Local) (IP V6-
Adresse (Lokal)) IPv6 Address (Global) (IP V6-
Adresse (Global))
Wählen Sie einen Eintrag aus, um die Gesamtzahl der Seiten anzuzeigen, die aus dem entsprechenden Fach gedruckt werden.
Wählen Sie einen Eintrag aus, um das verbleibende Verbrauchsmaterial als Prozentwert anzuzeigen.
Zeigt den vollständigen Druckernamen an. Zeigt eine abgekürzte Version an.
Zeigt die IPv4-Adresse des Netzwerks an. Zeigt die Subnetzmaske des Netzwerks an. Zeigt die Gateway-Adresse des Netzwerks an. Zeigt die Mac-Adresse des Druckers an. Zeigt die Netzwerk-Firmwarerevision an.
Zeigt die Web-Remote-Version an. Zeigt die IPv6-Adresse (lokal) des Netzwerks an.
Zeigt die IPv6-Adresse (global) des Netzwerks an.
a
a
System Seriennummer
Anlagennummer Losnummer CU-Version PU-Version Gesamtspeicher Flashspeicher SD Karte Datum und Uhrzeit
a. Bedingung für die Anzeige: IP Version ist IP v4+v6 oder IP v6.
Menüfunktionen > 44
Zeigt Informationen zu diesen Elementen an.
M
ENÜ DRUCKDATEN
Dieses Menü ermöglicht das schnelle Auflisten verschiedener im Drucker gespeicherter Elemente.
BEZEICHNUNG EINSTELLUNGEN ERLÄUTERUNG
Konfiguration Ausführen Wählen Sie diese Option aus, um einen
Netzwerk Ausführen Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und
Demoseite
DEMO1 Ausführen Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und
Dateiliste Ausführen Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und
PS-Schriften Ausführen Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und
Fehlerprotokoll Ausführen Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und
Color Profile List (Farbprofile)
Ausführen Blättern Sie nach unten zu diesem Parameter und
Konfigurationsbericht zu drucken.
wählen Sie Ausführen, um Netzwerkinformationen zu drucken.
wählen Sie Ausführen, um eine Demoseite zu drucken.
wählen Sie Ausführen, um eine Liste von Auftragsdateien zu drucken.
(Wird nur angezeigt, wenn ein Dateisystem installiert ist.)
wählen Sie Ausführen, um eine Liste von Postscript­Emulationsschriften zu drucken.
wählen Sie Ausführen, um das Fehlerprotokoll zu drucken.
wählen Sie Ausführen, um eine Liste von Farbprofilen zu drucken.
M
ENÜ FESTPLATTE SICHERN
Diese Option sollte vor dem Ausschalten des Druckers immer gewählt werden, um zu gewährleisten, dass keine Daten verloren gehen.
BEZEICHNUNG EINSTELLUNGEN ERLÄUTERUNG
Sichern Start Ausführen Führt kontrolliertes Herunterfahren des Druckers
aus. Schalten Sie den Drucker erst aus, wenn im
Display angezeigt wird, dass die Festplatte gesichert wurde.
Menüfunktionen > 45
M
ENÜS
BEZEICHNUNG EINSTELLUNGEN ERLÄUTERUNG
Fachkonfiguration Papierzufuhr
Standard: Fach 1
Automatische Umschaltung für Papierfach
Standard: Ein
Fachfolge
Standard: Inaktiv
Maßeinheit
Standard: Millimeter
Fach1 ­Konfiguration
Standard:
Papierformat: Kassette/
Papiersorte: Plain
Benutzerdefiniert
(Normalpapier)/ Letterhead (Briefpapier)/ Bond (Bankpostpapier)/ Recycled (Recyclingpapier)/ Card Stock (Karton)/Rough (Grobes Papier)/ Glossy (Glanzpapier)/ Benutzertyp 1-5
Fach auswählen. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Enter) drücken.
Schaltet Automatik ON/OFF. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Enter) drücken.
Wählt die Fachfolge Unten/Oben/ Papiereinzugsfach aus. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Enter) drücken.
Wählt die Maßeinheit Zoll oder Millimeter aus. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Enter) drücken.
Konfigurieren Sie Papiergröße/Medientyp/ Mediengewicht. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Enter) drücken.
Benutzertyp 1 bis 5 wird nur dann angezeigt, wenn die Benutzertypen auf dem Host-PC registriert wurden.
Papiergewicht: Light (Leicht)/
Medium Light (Mittelleicht)/
Medium
(Mittel)/ Heavy (Schwer)/Ultra Heavy1 (Sehr schwer 1)/Ultra Heavy2 (Sehr schwer2)
Menüfunktionen > 46
BEZEICHNUNG EINSTELLUNGEN ERLÄUTERUNG
Fachkonfiguration (Fortsetzung)
Universalfach-Konfiguration Konfigurieren Sie Papiergröße/Medientyp/
Mediengewicht/Fachverwendung. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Enter) drücken.
Papierformat: A4/A5/A6/B5/
Legal14/Legal 13,5/Legal13/ Letter/ Executive/ Benutzerdefiniert/ Com-9 Umschlag/ Com-10 Umschlag/ Monarch Umschlag/DL Umschlag/C5/ Karteikarte
Papiersorte: Plain
(Normalpapier)/ Letterhead (Briefpapier)/ Films Labels
(Folien)/
Benutzertyp 1 bis 5 wird nur dann angezeigt, wenn die Benutzertypen auf dem Host-PC registriert wurden.
Papiergewicht 189 ~ 250 g/m
2
(Etiketten)/Bond (Bankpostpapier)/ Recycled (Recyclingpapier)/ Card Stock (Karton)/Rough (Grobes Papier)/ Glossy (Glanzpapier)/ Benutzertyp 1-5
Papiergewicht: Light (Leicht)/
Medium Light (Mittelleicht)/
Medium
(Mittel)/ Heavy (Schwer)/Ultra Heavy1 (Sehr schwer 1)/Ultra Heavy2 (Sehr schwer2)/Ultra Heavy3 (Sehr schwer3)
Papierfachnutzung:
Bei Nichtübereinstimmung/
Do Not Use
(Nicht verwenden)
Konfig. Fach 2* Konfig. Fach 3*
Legt die Nutzung des MZ-Fachs fest. Bei Nichtübereinstimmung: bei einem
Papierkonflikt wird das Papier aus dem MZ-Fach und nicht aus dem angegebenen Fach angefordert.
Nicht verwenden: legt in der automatischen Fachwahl und im automatischen Fachwechsel fest, dass das Universalfach nicht verfügbar ist.
*Bemerkung: nur verfügbar, wenn die Option
installiert ist.
Menüfunktionen > 47
BEZEICHNUNG EINSTELLUNGEN ERLÄUTERUNG
System anpassen Energiesparzeit
Standardeinstellung: 30
Ruhezustand-Zeit Standardeinstellung: 10
Löschbare Warnung Standardeinstellung: ONLINE
Autom. Fortsetzung Standardeinstellung: Aus
Zeitüberschreitung bei manueller Papierzuführung
Standardeinstellung: 60
Wartezeitlimit Standardeinstellung: 40
Wenig Toner Standardeinstellung: Weiter
Staubeseitigung Standardeinstellung: Ein
Wählen Sie Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann
die Taste Enter (Enter) drücken.
Wählen Sie Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann
die Taste Enter (Enter) drücken.
Verfügbare Einstellungen: ONLINE/Auftrag. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Tast e
Wählen Sie blättern und dann die Taste
Wählen Sie Off/30 Sekunden/60 Sekunden aus. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste Enter (Enter) drücken.
Zur Auswahl stehen
90/120/150/180/210/240/270/300 Sekunden
dann die Taste
Wählen Sie die Aktion aus, die durchgeführt werden soll, wenn der Toner laut Tonersensor fast leer ist. Wählen Sie
Continue/Stop
und dann die Taste
Wählen Sie blättern und dann die Taste
1/2/3/4/5/10/15/30/60/120 Minuten
1/2/3/4/5/10/15/30/60/120 Minuten
Enter
(Enter) drücken. Nur PS-Auftrag.
On/Off
aus. Wählen Sie aus, indem Sie
. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und
Enter
aus. Wählen Sie aus, indem Sie blättern
Enter
On/Off
aus. Wählen Sie aus, indem Sie
Enter
(Enter)
Off/5/10/20/30/40/50/60/
(Enter) drücken.
(Enter) drücken.
Enter
(Enter)
aus.
aus.
drücken.
drücken.
Fehlerbericht Standardeinstellung: Aus
Druckposition anpassen Standardeinstellung: 0,00
Farbeinstellung Papier
-2/-1/0/+1/+2 Standardeinstellung: 0
Farbeinstellung Folien
-2/-1/0/+1/+2 Standardeinstellung: 0
SMR Einstellung +3/+2/+1/0/-1/-2/-3/ Standardeinstellung: 0
BG Einstellung +3/+2/+1/0/-1/-2/-3/ Standardeinstellung: 0
Trommelreinigung Standardeinstellung: Aus
Wählen Sie blättern und dann die Taste
Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste (Enter) drücken. Definieren Sie die Maßeinheit.
Wird zur Feineinstellung des Farbdrucks auf Papier verwendet.
Wird zur Feineinstellung des Farbdrucks auf Folien verwendet.
Zum Korrigieren von Abweichungen des Druckergebnisses, die durch Temperatur/ Luftfeuchtigkeit und unterschiedliche Druckdichte/ Druckhäufigkeit verursacht werden.
Ändern Sie diese Einstellung Wert, wenn die Druckqualität nicht gleichbleibend ist.
Zum Korrigieren von Abweichungen des Druckergebnisses, die durch Temperatur/ Luftfeuchtigkeit und unterschiedliche Druckdichte/ Druckhäufigkeit verursacht werden.
Ändern Sie diese Einstellung, wenn der Hintergrund dunkel ist.
Legt fest, ob die Trommel, wenn sie inaktiv ist, vor dem Drucken gedreht werden soll, um horizontale weiße Linien weitgehend auszuschließen.
Beachten Sie, dass sich die Lebensdauer der Bildtrommel um diese Rotation verkürzt. Wählen Sie aus, indem Sie blättern und dann die Taste
On/Off
aus. Wählen Sie aus, indem Sie
X Adjust /Y Adjust
Enter
aus. Wählen Sie
Enter
(Enter) drücken.
(Enter) drücken.
Enter
Hex Dump ausführen Druckt die vom Host-PC empfangenen Daten als
Menüfunktionen > 48
Hexadezimal-Dump. Wenn der Netzschalter auf AUS gesetzt wird, wird wieder der normale Modus hergestellt.
A
DMIN SETUP
(A
DMIN
-/G
RUNDEINSTELLUNG
)
BEZEICH­NUNG
Kennwort eingeben
Netzwerk­Setup
EINSTELLUN­GEN
xxxxxxxxxxxx Geben Sie ein Kennwort ein, um auf das Menü Admin-
TCP/IP Aktivieren
Deaktivieren
IP-Version IPv4
IPv4+v6 IPv6
ERLÄUTERUNG
Setup zuzugreifen. Das Kennwort muss 6 bis 12 alphanumerische Zeichen
lang sein. Der Standardwert ist „aaaaaa“.
Stellt das TCP/IP-Protokoll ein. Aktivieren: Das TCP/IP-Protokoll ist verfügbar. Deaktivieren: Das TCP/IP-Protokoll ist nicht verfügbar.
Legt die IP-Version fest. Arbeitet mit IPv4 für IPv4 (nicht gültig mit IPv6). Arbeitet mit IPv4 und IPv6, wenn IPv4+v6 eingestellt. Arbeitet mit IPv6 für IPv6 (nicht gültig mit IPv4). Es gibt nur IPv4 und IPv4+v6 als normaler Wert.
Wenn in dieser Phase nur IPv6 über die Benutzerschnittstelle gesetzt ist, z.B. über Telnet, erscheint auf dem Bedienfeld „IPv6“ als der Wert für IP­Version. „IPv6“ wird vom Wert verschwinden, wenn „IPv4“ oder „IPv4+v6“ ausgewählt ist.
Bedingung für die Anzeige: TCP/IP sollte aktiviert sein.
NetBEUI Aktivieren
Deaktivieren
NetBIOS über TCP
NetWare Aktivieren
EtherTalk Aktivieren
Frame-Typ Automatisch
IP Adresse Set
IPv4- Adresse
Aktivieren
Deaktivieren
Deaktivieren
Deaktivieren
802.2
802.3 Ethernet II SNAP
Automatisch
Manuell
xxx.xxx.xxx.xxx Legt die IP-Adresse fest.
Aktiviert/deaktiviert das Protokoll NETBEUI.
Aktiviert/Deaktiviert NetBIOS über TCP Protokoll. Bedingungen für die Anzeige:
> TCP/IP sollte aktiviert sein. > IP Version ist nicht IPv6.
Aktiviert/deaktiviert das Protokoll NetWare.
Aktiviert/deaktiviert das Protokoll EtherTalk.
Legt den Frame-Typ fest. Bedingung für die Anzeige: Netware sollte aktiviert sein.
Legt die Einstellungsmethode der IP-Adresse fest. Bedingungen für die Anzeige:
> TCP/IP sollte aktiviert sein. > IP Version ist nicht IPv6.
Bedingungen für die Anzeige:
> TCP/IP sollte aktiviert sein. > IP Version ist nicht IPv6.
Subnetzmaske
xxx.xxx.xxx.xxx Legt die Subnet Mask fest.
Bedingungen für die Anzeige:
> TCP/IP sollte aktiviert sein. > IP Version ist nicht IPv6.
Menüfunktionen > 49
BEZEICH­NUNG
EINSTELLUN­GEN
ERLÄUTERUNG
Netzwerk Setup (Fortsetzung)
Gateway­Adresse
Web Aktivieren
Telnet Aktivieren
FTP Aktivieren
IPSec Aktivieren
SNMP Aktivieren
xxx.xxx.xxx.xxx Legt die Gateway- (Standardrouter-) Adresse fest.
Deaktivieren
Deaktivieren
Deaktivieren
Deaktivieren
Deaktivieren
0.0.0.0 bedeutet, dass kein Router vorhanden ist. Bedingungen für die Anzeige:
> TCP/IP sollte aktiviert sein. > IP Version ist nicht IPv6.
Aktiviert/deaktiviert Web. Aktivieren: Web/IPP ist verfügbar.
Deaktivieren: Web/IPP ist nicht verfügbar. Bedingung für die Anzeige: TCP/IP sollte aktiviert sein.
Aktiviert/deaktiviert Telnet. Aktivieren: Telnet ist verfügbar.
Deaktivieren: Telnet ist nicht verfügbar. Bedingung für die Anzeige: TCP/IP sollte aktiviert sein.
Aktiviert/deaktiviert FTP. Aktivieren: FTP ist verfügbar.
Deaktivieren: FTP ist nicht verfügbar. Bedingung für die Anzeige: TCP/IP sollte aktiviert sein.
Aktiviert/deaktiviert IPSec. Über die Webseite aktivieren. Aktivieren: IPSec ist verfügbar.
Deaktivieren: IPSec ist nicht verfügbar.
Aktiviert/deaktiviert SNMP. Aktivieren: SNMP ist verfügbar.
Deaktivieren: SNMP ist nicht verfügbar. Bedingung für die Anzeige: TCP/IP oder Netware sollte aktiviert sein.
Network Scale
HUB Link Einstlg
Ab Werk Einstellung?
Normal
Klein
Auto Negotiate
(automatisch vereinbaren)
100Base-TX Voll 100Base-TX Halb 10Base-T Voll 10Base-T Halb
Ausführen Gibt an, ob die werkseitigen Netzwerk-
Wenn Normal ausgewählt ist, arbeitet das Netzwerk auch dann effektiv, wenn es an einen HUB mit der Funktion Spanning Tree angeschlossen ist. Die Startzeit des Druckers wird jedoch länger, wenn Computer mit zwei oder drei kleinen LANs verbunden sind.
Wenn Klein ausgewählt ist, können die Computer zwei oder drei kleine LANs bis hin zu einem großen LAN abdecken, aber arbeiten möglicherweise nicht effektiv, wenn das Netzwerk an einen HUB mit Spanning Tree­Funktion angeschlossen sind.
Legt eine Methode für die Verbindung zu einem HUB fest. Wenn Auto eingestellt ist, wird die Verbindungsmethode zum Hub automatisch ausgewählt und der Verbindungsaufbau gestartet wird.
Wenn eine andere Methode ausgewählt wird, wird ein Verbindungsaufbau zum HUB nur mit der ausgewählten Verbindungsmethode gestartet.
Standardeinstellungen für das Netzwerk initialisiert werden sollen.
Menüfunktionen > 50
BEZEICH­NUNG
EINSTELLUN­GEN
ERLÄUTERUNG
Drucksetup
Persönlichkeit
Kopien 1- 999 Wählt die Anzahl der Kopien aus.
Papiersorte prüfen
Auflösung 600 dpi
X-Größe 64 mm
Y-Größe 127 mm
Automatisch
PostScript PCL
Aktivieren
Deaktivieren
600x1200 dpi
600 dpi Mehrfachstufe
~
210 mm
~ 216 mm
~
297 mm
~ 1321 mm
Wählt eine Druckersprache aus.
Diese Einstellung ist für lokalen Druck außer Demo-Seite deaktiviert.
Legt fest, ob der Drucker die Übereinstimmung der Größte der gedruckten Daten und des Fachs prüft. Nur Standardgrößen werden geprüft.
Legt die Standardauflösung fest.
Gibt die Breite des benutzerdefinierten Papiers als Standardwert an.
Legt eine Papiergröße im rechten Winkel zur Richtung des Papierwegs fest.
Gibt die Länge des benutzerdefinierten Papiers als Standardwert an.
Legt eine Papiergröße in der Richtung des Papierwegs fest.
PS Setup Netzwerk
Protokoll
Parallel Protokoll
USB Protokoll
Farb-Setup CMY 100 %
Density (Dichte)
ASCII/RAW Legt den PS-Kommunikationsprotokollmodus von Daten
ASCII/RAW Legt den PS-Kommunikationsprotokollmodus von Daten
ASCII/RAW Legt den PS-Kommunikationsprotokollmodus von Daten
Aktivieren/
Deaktivieren
vom NIC-Port fest. (Im RAW-Modus ist Strg-T ungültig). Nur PS-Modelle.
vom Centronics-Port fest. (Im RAW-Modus ist Strg-T ungültig). Nur PS-Modelle.
vom USB-Port fest. (Im RAW-Modus ist Strg-T ungültig). Nur PS-Modelle.
Aktiviert/deaktiviert die 100 % Ausgabe gegen die CMY100 % TRC-Kompensation. Normalerweise steuert die TRC-Kompensationsfunktion die geeignete Druckdichte, daher ist 100 % Ausgabe nicht immer möglich.
Durch Auswahl von AKTIVIEREN wird die 100 % Ausgabe in einer beliebigen individuellen Farbe aktiviert. Der aktuelle Druck, einschl. TRC-Kompensation, ist auf einen entsprechenden Bereich beschränkt. Diese Funktion ist für besondere Zwecke vorgesehen, z. B. Spezifikation in CMY-Farbreduktion in PS.
Menüfunktionen > 51
BEZEICH­NUNG
EINSTELLUN­GEN
ERLÄUTERUNG
Speicher­Setup
Flash­Speicher Setup
Empfangs­Puffergröße
Ressource Speichern
Initialisieren Ausführen Initialisiert Resident FLASH.
Automatisch
0,5 Megabyte 1 Megabyte 2 Megabyte 4 Megabyte 8 Megabyte 16 Megabyte 32 Megabyte
Automatisch
Aus
0,5 Megabyte 1 Megabyte 2 Megabyte 4 Megabyte 8 Megabyte 16 Megabyte 32 Megabyte
Legt die Empfangspuffergröße fest.
Legt die Größe des Ressourcenspeicherbereichs fest.
Wenn Sie die Taste Enter (Enter) drücken, wird die folgende Bestätigungsmeldung angezeigt:
Sind Sie sicher? Ja/Nein Wenn Nein ausgewählt wird, kehrt die Anzeige zum
vorherigen Menü zurück. Wenn Ja ausgewählt wird, wird die folgende
Bestätigungsmeldung angezeigt. Sofort ausführen? Ja/Nein Wenn Nein ausgewählt wird, kehrt die Anzeige zum
vorherigen Menü zurück. Die Anforderung der Ausführung der Initialisierung des FLASH-Speichers wird in den Speicher gestellt und die Initialisierung wird beim nächsten Ausschalten/Einschalten ausgeführt.
Wenn Ja ausgewählt wird, wird das Gerät heruntergefahren und der FLASH-Speicher wird beim Ausschalten/Einschalten initialisiert.
System­Setup
Nutzungsda uer fast erreicht
Lebensende­LED
Aktivieren/ Deaktivieren
Aktivieren/ Deaktivieren
Setzen Sie LCD Unterausschuß Steuerung zu die Zeit nah­lebenwarnung für Trommel, fuser und Band.
Aktivieren: Warnung bezüglich des Lebensendes wird angezeigt.
Deaktivieren: Es wird keine Warnung bezüglich des Lebensendes angezeigt.
Steuert die Einstellungen der Attention LED, wenn eine Warnung zum Ende der Lebensdauer von Toner, Trommel, Fixierer oder Transportband ausgegeben wird.
Die Attention-LED leuchtet, wenn diese Einstellung aktiviert ist, und leuchtet nicht, wenn sie deaktiviert ist. (Zeigt LCD-Meldung an.)
Die vorübergehende Wiederherstellung durch Öffnen und Schließen der Abdeckung im Lebensdauerfehler ist nicht berücksichtigt.
Menüfunktionen > 52
BEZEICH­NUNG
EINSTELLUN­GEN
ERLÄUTERUNG
Zeiteinrichtung Datumsformat
Zeitzone -13:00
Sommer-/ Winterzeit
Time Setting (Uhrzeit einstellen)
Kennwort ändern
Neues Kennwort
mm/tt/jjjj
tt/mm/jjjj
jjjj/mm/tt
~
0:00
~ +13:00
Ein
Aus
01/01/2000 00:00
~ 01/01/2009
00:00 ~ 31/12/2091
23:59
xxxxxxxxxxxxxx Legt ein neues Kennwort für den Aufruf des Menüs Admin-
Setzt das gewünschte Datumsformat.
Geben Sie die Zeitzone für Ihr Land im Verhältnis zu GMT ein.
In Viertelstunden-Einheiten innerhalb des Bereichs einstellen.
Bewegen Sie sich mit den Menütasten Pfeil oben/Pfeil unten um die Einstellung zu erhöhen oder zu verringern und drücken Sie die Taste Enter (Enter), um zum nächsten Zeichen fortzusetzen.
Aktivieren/deaktivieren Sie die Sommer-/ Winterzeiteinstellung.
Stellt das aktuelle Datum und die Zeit ein. Anzeigeformat folgt den Einstellungen, die in Date Format
(Datumsformat) ausgewählt werden.
Setup fest. 6 bis 12 alphanumerische Zeichen können hier
eingegeben werden.
Kennw. wiederholen
Einstellungen Einstellungen
zurücksetzen
Einstellungen speichern
Einstellungen wiederherstellen
xxxxxxxxxxxxxx Der Benutzer muss das neue Kennwort für den Aufruf des
Ausführen Setzt EEPROM auf CU zurück. Setzt das Benutzermenü
Ausführen Speichert die derzeit eingestellten Menüs. Mit dieser
Ausführen Änderungen der Menüeinstellungen gespeichert.
Menüs Admin-Setup erneut eingeben. 6 bis 12 alphanumerische Zeichen können hier
eingegeben werden.
auf die Werkseinstellungen zurück. Wenn Ausführen
Funktion werden die Menüs, der zuletzt ausgeführt wurden, gespeichert. Mit ihnen werden die zuvor gespeicherten Menüs überschrieben.
Wenn Sie die Taste Enter (Enter) drücken, wird die folgende Bestätigungsmeldung angezeigt:
Sind Sie sicher? Ja/Nein
Wenn Nein ausgewählt wird, werden die vorherigen Menüs wiederhergestellt.
Bei Ja werden die aktuellen Menüeinstellungen gespeichert, und das Menü wird beendet.
Wenn Sie die Taste Enter (Enter) drücken, wird die folgende Bestätigungsmeldung angezeigt:
Sind Sie sicher? Ja/Nein Wenn Nein ausgewählt wird, kehrt die Anzeige zum
vorherigen Menü zurück. Bei Ja werden die Menüeinstellungen gespeichert, und
das Menü wird beendet. Bedingung für die Anzeige: Die Menüeinstellungen werden
gespeichert.
ausgewählt wird, wird das Menü beendet.
Menüfunktionen > 53
K
ALIBRIERUNG
BEZEICH­NUNG
Modus Automatische Dichte
Dichte anpassen
Registrierung anpassen
Feinabst. drucken
EINSTELLUN-
ERLÄUTERUNG
GEN
Ein/Aus Wählt aus, ob die Anpassung der Dichte und die TRC-
Kompensation automatisch ausgeführt wird. Ein: Die Anpassung der Dichte wird automatisch unter
den gerätespezifischen Bedingungen ausgeführt, und ist in TRC-Kompensation reflektiert.
Aus: Der Drucker führt keine automatische Anpassung der Dichte aus.
Ausführen Wenn Ausführen ausgewählt wird, passt der Drucker
die Dichte sofort an, die in der TRC-Kompensation reflektiert wird.
Diese Anpassung muss vorgenommen werden, wenn der Drucker untätig ist. Sie kann ungültig werden, wenn sie in einem anderen Zustand ausgeführt wird.
Ausführen Wenn dieses Menü ausgewählt wird, führt der Drucker
die automatische Anpassung der Registrierung durch.
Diese Anpassung muss vorgenommen werden, wenn der Drucker untätig ist.
Ausführen Druckt die Feinabstimmung für den Benutzer, damit
TRC angepasst wird. Diese Funktion wird normalerweise nicht benötigt, da TRC automatisch durch die Dichteanpassung und die TRC-Kompensation an die empfohlenen Werte angepasst wird.
Die Anpassung wird als Versatz-Wert (Addition) zu den durch die Funktion Dichte anpassen/TRC­Kompensation vorgenommenen Korrekturen dargestellt.
Feinabstimmung Cyan/Magenta/ Gelb
Dichte Cyan/ Magenta/Gelb/ Weiß
Hell -3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Mittel -3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Dunkel -3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
-3,-2,-1, 0,+1,+2,+3,
Passt den HELLEN Bereich von TRC an. + = Dunkler
- = Heller
Passt den MITTELTON-Bereich von TRC an. + = Dunkler
- = Heller
Passt den DUNKLEN Bereich von TRC an. + = Dunkler
- = Heller
Passt die Druckdichte an.
Menüfunktionen > 54
B
OOT-MENÜ
Dieses Menü darf nur von den Systemadministratoren geändert werden. Anleitungen zum Aufruf dieses Menüs finden Sie in „Einstellungen ändern – Administrator“ auf Seite 43.
Dieses Menü ist nur in ENGLISCHER Sprache verfügbar (die Standardeinstellungen sind durch Fettdruck hervorgehoben).
Parallel Setup
Dieses Menü steuert den Betrieb der parallelen Datenschnittstelle des Druckers.
BEZEICHNUNG EINSTELLUNGEN ERLÄUTERUNG
Kennwort eingeben xxxxxxxxxxxx
Parallel Enable/Disable
Bidirektional Enable/Disable FREIGEBEN/SPERREN der bidirektionalen Funktion der
ECP Enable/Disable Diese Option aktiviert oder deaktiviert den ECP-Port.
ACK-Breite
Narrow/ Medium/ Wide
Ack/Busy Timing Ack Ausgelastet/
ACK Belegt
I-Prime 3µsek./50µsek.
Deaktivieren
Offline-Empfang Enable/Disable Aktiviert oder deaktiviert diese Funktion. Wenn die
Geben Sie ein Kennwort für den Zugriff auf das Boot-Menü. Das Kennwort muss 6 bis 12 alphanumerische Zeichen lang sein. Der Standardwert ist „aaaaaa“.
Diese Option aktiviert oder deaktiviert die parallele Schnittstelle.
parallelen Schnittstelle.
Setzt die ACK-Impulsdauer für kompatiblen Empfang. = 0,5 µs = 1,0 µs = 3,0 µs
ACK AUSGELASTET: AUSGELASTET=LOW-> Das Ende des ACK-Pulses.
ACK BELEGT: AUSGELASTET=LOW-> Die Mitte des ACK-Pulses.
3 Mikrosekunden: Aktiviert mit dem 3µs nInit Signal. 50 Mikrosekunden: Aktiviert mit dem 50µs nInit Signal.
Aktivierung eingestellt ist, ist die Schnittstelle auch dann noch empfangsbereit, wenn auf Offline geschaltet wird. Die Schnittstelle sendet das Signal BUSY nur bei vollem Empfangspuffer oder bei einem Service-Ruf.
USB-Setup
Dieses Menü steuert den Betrieb der USB-Datenschnittstelle des Druckers.
BEZEICHNUNG EINSTELLUNGEN ERLÄUTERUNG
USB Enable/Disable FREIGEBEN/SPERREN der USB-Schnittstelle.
Geschwindigkeit 480/12 Mbit/s Diese Option legt die Geschwindigkeit der Schnittstelle
Soft Reset Enable/Disable Diese Option aktiviert oder deaktiviert den Befehl
Offline-Empfang Enable/Disable OFF-LINE-EMPFANG.
Seriennummer Enable/Disable Legt fest, ob eine USB-Seriennummer freigegeben oder
Wenn Sie eine Einstellung im USB-Menü geändert haben, schalten Sie den Drucker AUS und wieder EIN.
Menüfunktionen > 55
fest. Nach der Änderung des Menüs wird der Drucker beim Beenden neu gestartet.
ZURÜCKSETZEN.
gesperrt wird. Anhand der USB-Seriennummer wird das USB-Gerät
erkannt, das an Ihren PC angeschlossen ist.
Energieeinstellung
BEZEICHNUNG EINSTELLUNGEN ERLÄUTERUNG
Spitzenwert­Regelung
Energiesparfunktion Aktivieren
Ruhezustand Aktivieren
USB-Host­Stromversorgung
Normal
Niedrig
Deaktivieren
Deaktivieren
Aus
Ein
Stellt die Stufe der Spitzenwert-Regelung ein.
Aktiviert/deaktiviert den Energiesparmodus. Bei deaktivierter Energiesparfunktion wird das Betätigen
der Taste Power Save/Wake Up (Energiesparfunktion/ Aufwachen) auf dem Bedienpanel diese Einstellung manuell aufheben.
Aktiviert/deaktiviert den Ruhezustand-Modus.
Legt die Stromversorgung für USB-Host des gesamten Energiesparmodus fest.
Wenn AUS, wird die Stromversorgung unterdrückt. Wenn EIN, ist die Stromversorgung normal.
Spracheinstellung
BEZEICHNUNG EINSTELLUNGEN ERLÄUTERUNG
Sprache initialisieren Ausführen Initialisiert die im FLASH-SPEICHER geladene
Meldungsdatei. Wenn die Taste Enter (Enter) gedrückt wird, wird die
folgende Bestätigungsmeldung angezeigt:
Sind Sie sicher? Ja Nein
Wenn NEIN ausgewählt ist, kehren Sie zum Quellmenü zurück.
Der Löschvorgang der Platte wird unmittelbar nach dem Menü und dem Neustart gestartet.
System-Setup
BEZEICHNUNG EINSTELLUNGEN ERLÄUTERUNG
High Humid Mode (Modus Hohe Luftfeuchtigkeit)
Menüsperre Aus
Aus
Ein
Ein
Schalten Sie die Einstellung ein, wenn feuchtes Papier nach dem Drucken stark gewellt ist.
Bemerkung: Feuchtes Papier bedeutet, dass Papier in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit aufbewahrt wurde.
Schaltet die Menüsperrfunktion Ein/Aus.
Menüfunktionen > 56
W
ARTUNG
E
RSETZEN DER VERBRAUCHSMATERIALIEN
Verwenden Sie nur Original-Verbrauchsmaterial, um die bestmögliche Qualität und Leistung Ihrer Hardware sicherzustellen. Fremdprodukte können die Leistung Ihres Druckers beeinträchtigen, und Ihre Garantie kann verfallen.
E
RSETZEN DER TONERPATRONE
HINWEIS Wenn auf dem LCD-Display TONERSTAND NIEDRIG angezeigt wird oder das Druckbild blass aussieht, öffnen Sie die obere Abdeckung, und klopfen Sie mehrere Male auf die Patrone, um das Tonerpulver gleichmäßig zu verteilen. Auf diese Weise erzielen Sie die besten „Ergebnisse“ mit Ihrer Tonerpatrone.
ACHTUNG!
Tauschen Sie die Tonerpatrone(n) erst dann aus, wenn „TONER EMPTY (Toner leer)“ angezeigt wird. Auf diese Weise vergeuden Sie nicht unnötig Toner und schließen Tonersensorfehler aus.
Der in diesem Gerät verwendete Toner ist ein sehr feines, trockenes Pulver. Es ist in vier Patronen enthalten: eine für jede Farbe Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz.
Legen Sie ein Blatt Papier bereit, um die benutzte Tonerpatrone darauf zu stellen, wenn Sie eine neue installieren.
Entsorgen Sie die alte Tonerpatrone in der Verpackung der neuen. Beachten Sie dabei die gültigen Vorschriften für die Abfallentsorgung.
Wenn Toner verschüttet wird, bürsten Sie ihn leicht weg. Reicht dies nicht aus, entfernen Sie restlichen Toner mit einem mit kaltem Wasser befeuchteten Tuch.
Verwenden Sie kein heißes Wasser, und setzen Sie niemals Lösungsmittel ein. Flecken lassen sich nicht mehr entfernen.
VORSICHT!
Wenn Sie Toner einatmen oder Toner in Ihre Augen gerät, trinken Sie etwas Wasser bzw. Spülen Sie Ihre Augen mit viel kaltem Wasser. Begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung und öffnen Sie die obere
Abdeckung des Druckers vollständig.
VORSICHT
Wenn der Drucker eingeschaltet war, ist der Fixierer heiß. Dieser Bereich ist deutlich gekennzeichnet. Berühren Sie ihn nicht.
Wartung > 57
2. Merken Sie sich die Anordnung der vier Tonerpatronen.
2b
2a
1
2
3
4
6
1. Tonerpatrone Weiß 2. Tonerpatrone Magenta
3. Tonerpatrone Gelb 4. Tonerpatrone Cyan
(a) Ziehen Sie den farbigen Tonerpatronen-Freigabehebel der Tonerpatrone, die
ersetzt werden soll, in Richtung Drucker-Vorderseite.
(b) Heben Sie wie abgebildet die rechte Seite der Tonerpatrone an, und ziehen Sie
die Tonerpatrone nach rechts, um die linke Seite zu lösen. Entnehmen Sie die Tonerpatrone dann aus dem Drucker.
3. Stellen Sie die Tonerpatrone vorsichtig auf ein Blatt Papier, um Verschmutzung durch Toner zu vermeiden.
4. Reinigen Sie die Oberseite der ID-Einheit mit einem sauberen, flusenfreien Tuch.
5. Entnehmen Sie die neue Tonerpatrone aus dem Karton, lassen Sie sie aber noch in
ihrem Verpackungsmaterial.
Wartung > 58
6. Schütteln Sie die neue Tonerpatrone vorsichtig mehrmals von Seite zu Seite, um den
b
a
c
Toner zu lösen und gleichmäßig in der Tonerpatrone zu verteilen.
7. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und ziehen Sie das Klebeband von der Unterseite der Tonerpatrone ab.
8. Halten Sie die Tonerpatrone oben in der Mitte, so dass sich der farbige Hebel rechts befindet, und setzen Sie sie dann in den Drucker auf die Bildtrommel, von der die alte Tonerpatrone entnommen wurde.
9. Setzen Sie die linke Seite der Tonerpatrone zuerst in die Oberseite der Bildtrommel ein, drücken Sie sie gegen die Feder an der Bildtrommel, und senken Sie dann die rechte Seite der Tonerpatrone auf die Bildtrommel.
10. Drücken Sie vorsichtig auf die Tonerpatrone, um sich zu vergewissern, dass sie einwandfrei sitzt, und drücken Sie den farbigen Hebel zur Drucker-Rückseite. Dadurch wird die Tonerkartusche verriegelt, und Toner kann in die Bildtrommel gelangen.
Wartung > 59
11. Wischen Sie den LED-Kopf vorsichtig mit einem sauberen, flusenfreien Tuch ab.
12. Schließen Sie zuletzt die obere Abdeckung, indem Sie fest auf beide Seiten drücken,
sodass sie einrastet.
E
RSETZEN DER BILDTROMMEL
ACHTUNG!
Statisch empfindliche Geräte, mit Vorsicht handhaben.
Der Drucker enthält vier Bildtrommeln: Weiß, Magenta, Gelb und Cyan.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung und öffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers vollständig.
VORSICHT!
Wenn der Drucker eingeschaltet war, ist der Fixierer heiß. Dieser Bereich ist deutlich gekennzeichnet. Berühren Sie ihn nicht.
Wartung > 60
2. Beachten Sie die Positionen der vier Patronen (a) und Bildtrommeln (b). Diese
a
b
Reihenfolge muss unbedingt eingehalten werden.
3. Halten Sie die Bildtrommel in der Mitte und heben Sie sie zusammen mit der Tonerpatrone nach oben und aus dem Drucker.
4.
Stellen Sie die beiden Teile vorsichtig auf ein Blatt Papier, um Verschmutzungen durch den Toner und eine Beschädigung der grünen Fläche der Trommel zu vermeiden.
ACHTUNG!
Die grüne Bildtrommelfläche an der Unterseite der ID-Einheit ist sehr empfindlich gegen Berührung und Licht. Berühren Sie diese Fläche nicht, und setzen Sie sie niemals länger als 5 Minuten der normalen Raumbeleuchtung aus. Wenn die Trommeleinheit für längere Zeit aus dem Drucker entnommen werden muss, stecken Sie die Tonerpatrone in einen schwarzen Kunststoffbeutel, um sie vor Licht zu schützen. Setzen Sie die Bildtrommel niemals direkter Sonnenbestrahlung oder sehr heller Raumbeleuchtung aus.
5. Während sich der farbige Tonerpatronen-Freigabehebel (1) an der rechten Seite
befindet, ziehen Sie ihn auf sich zu. Dadurch wird die Tonerpatrone von der Bildtrommeleinheit gelöst.
1
Wartung > 61
6. Heben Sie wie abgebildet die rechte Seite der Tonerpatrone (1) an und ziehen Sie die Tonerpatrone nach rechts, um die linke Seite zu lösen (2). Entnehmen Sie die Tonerpatrone dann aus der Bildtrommel. Stellen Sie die Tonerpatrone auf ein Blatt Papier, um Verschmutzung durch Toner zu vermeiden.
2
1
7. Nehmen Sie die neue Bildtrommel aus der Verpackung und stellen Sie sie auf das Papier, auf das die alte Bildtrommel gelegt wurde. Halten Sie sie wie die alte Einheit. Verpacken Sie die alte Bildtrommel zur Entsorgung in das Verpackungsmaterial.
BEMERKUNG: In den Anleitungen, die der neuen Bildtrommel beiliegen, enthalten weitere Informationen, z. B. zum Entfernen des Verpackungsmaterials usw.
8. Setzen Sie die Tonerpatrone wie abgebildet auf die neue Bildtrommel. Setzen Sie zuerst die linke Seite ein und danach die rechte Seite. (Es ist nicht erforderlich, auch die Tonerpatrone zu ersetzen, außer wenn der Toner verbraucht ist.)
1
2
9. Drücken Sie den farbigen Freigabehebel von sich weg, um die Tonerpatrone auf der neuen Bildtrommel zu verriegeln. Dann kann der Toner in die Bildtrommel fließen.
Wartung > 62
10. Halten Sie die Bildtrommeleinheit oben in der Mitte und senken Sie sie in den
a
b
Drucker ab, sodass die Zapfen an beiden Enden in die Schlitze in den Seiten des Drucker-Innenraums kommen.
11. Schließen Sie zuletzt die obere Abdeckung, indem Sie fest auf beide Seiten drücken, sodass sie einrastet.
HINWEIS: Wenn der Drucker transportiert werden muss, nehmen Sie vorher unbedingt die Bildtrommeleinheit heraus und bewahren sie in der mitgelieferten Tasche auf. Sie vermeiden so, dass Toner verschüttet wird.
E
RSETZEN DES TRANSPORTBANDS
Das Transportband befindet sich unter den vier Bildtrommeln. Schalten Sie den Drucker aus und lassen Sie den Fixierer etwa 10 Minuten abkühlen, bevor
Sie die Abdeckung öffnen.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung und öffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers vollständig.
VORSICHT!
Wenn der Drucker eingeschaltet war, ist der Fixierer heiß. Dieser Bereich ist deutlich gekennzeichnet. Berühren Sie ihn nicht.
2. Beachten Sie die Positionen der vier Patronen (a) und Bildtrommeln (b). Diese
Reihenfolge muss unbedingt eingehalten werden.
Wartung > 63
3. Nehmen Sie die einzelnen Bildtrommeln aus dem Drucker und stellen Sie sie an
a
a
b
c
einen sicheren Platz, wo sie vor Licht und Wärme geschützt sind.
ACHTUNG!
Die grüne Bildtrommelfläche an der Unterseite der einzelnen Tonerpatronen ist sehr empfindlich gegen Berührung und Licht. Berühren Sie diese Fläche nicht, und setzen Sie sie niemals länger als 5 Minuten der normalen Raumbeleuchtung aus. Wenn die Trommeleinheit für längere Zeit aus dem Drucker entnommen werden muss, stecken Sie die Tonerpatrone in einen schwarzen Kunststoffbeutel, um sie vor Licht zu schützen. Setzen Sie die Bildtrommel niemals direkter Sonnenbestrahlung oder sehr heller Raumbeleuchtung aus.
4. An den Seiten des Transportbands befinden sich zwei Befestigungsvorrichtungen (a)
und an seiner Vorderseite eine Hubleiste (b).
5. Drehen Sie die beiden Befestigungsvorrichtungen um 90° nach links. Dadurch wird das Transportband vom Druckerchassis gelöst.
6. Ziehen Sie die Hubleiste (b) nach oben, sodass die Transportbandeinheit nach vorne hochgekippt wird, und ziehen Sie die Transportbandeinheit (c) aus dem Gerät.
Wartung > 64
7. Setzen Sie die neue Transportbandeinheit so ein, dass sich die Hubleiste an der Vorderseite und der Antriebsmechanismus an der Rückseite des Druckers befinden. Setzen Sie den Antriebsmechanismus in die Aussparung hinten links im Drucker und senken Sie die Transportbandeinheit in den Drucker ab.
a
a
8. Drehen Sie die beiden Befestigungsvorrichtungen (a) um 90° nach rechts, so dass sie einrasten. Dadurch wird die Transportbandeinheit gehalten.
9. Setzen Sie die vier Bildtrommeln mitsamt ihren Tonerpatronen in der gleichen Reihenfolgen, in der sie entnommen wurden, wieder in den Drucker ein: Weiß (ganz hinten), Magenta, Gelb und Cyan (ganz vorne).
10. Schließen Sie zuletzt die obere Abdeckung, indem Sie fest auf beide Seiten drücken, sodass sie einrastet.
E
RSETZEN DES FIXIERERS
Der Fixierer befindet sich im Drucker unmittelbar hinter den vier Bildtrommeln.
VORSICHT
Wenn der Drucker kürzlich eingeschaltet war, sind einige Teile des Fixierers sehr heiß. Gehen Sie äußerst vorsichtig mit dem Fixierer um, und fassen Sie ihn nur am Griff an, der nur mäßig warm wird. Der heiße Bereich ist deutlich durch einen Warnaufkleber gekennzeichnet. Schalten Sie, um sicherzugehen, den Drucker aus, und lassen Sie die Fixiereinheit etwa 10 Minuten abkühlen, bevor Sie die Abdeckung öffnen.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung und öffnen Sie die obere
Abdeckung des Druckers vollständig.
2. Der Griff (a) befindet sich an der Oberseite der Fixiereinheit.
b
a
b
Wartung > 65
3. Ziehen Sie die beiden Verriegelungshebel (b) zur Druckervorderseite, so dass sie
b
b
c
b
ganz aufrecht stehen.
4. Halten Sie die Fixiereinheit an ihrem Griff (a), und heben Sie sie gerade aus dem Drucker. Wenn der Fixierer noch warm ist, stellen Sie ihn auf eine ebene Fläche, die nicht wärmeempfindlich ist.
5. Entnehmen Sie den neuen Fixierer aus dem Karton, und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
6. Halten Sie den neuen Fixierer am Griff, und vergewissern Sie sich, dass er richtig ausgerichtet ist. Die Verriegelungshebel (b) müssen ganz aufrecht stehen, und die beiden Positionierungszapfen (c) müssen zu Ihnen weisen.
7. Setzen Sie den Fixierer so in den Drucker, dass die beiden Zapfen (c) in die Schlitze in der Metallwand kommen, die den Fixierer von den Bildtrommeln trennt.
8. Drücken Sie die beiden Verriegelungshebel (b) zur Druckerrückseite, um den Fixierer zu befestigen.
9. Schließen Sie zuletzt die obere Abdeckung, indem Sie fest auf beide Seiten drücken, sodass sie einrastet.
Wartung > 66
R
EINIGEN
ACHTUNG!
Verwenden Sie zum Reinigen ein sauberes, feuchtes, flusenfreies Tuch. Verwenden Sie Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol nicht als Reinigungsmittel.
...
DAS GEHÄUSE
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem etwas mit Wasser oder einem
Neutralreiniger angefeuchteten, weichen Tuch ab.
3. Trocknen Sie die Geräteoberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
...
DEN
LED-K
Wenn das Druckbild unscharf ist oder weiße Linien zeigt, müssen die LED-Köpfe gereinigt werden.
Die Linse kann gereinigt werden, ohne dass der Drucker ausgeschaltet wird.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung und öffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers vollständig.
2. Wischen Sie den LED-Kopf vorsichtig mit einem sauberen, flusenfreien Tuch ab.
OPF
ACHTUNG!
Verwenden Sie zum Reinigen des LED-Kopfes weder Methanol noch ein anderes Lösungsmittel, da sonst die Oberfläche der Linse beschädigt werden kann.
3. Schließen Sie danach zuletzt die obere Abdeckung, indem Sie fest auf beide Seiten
drücken, so dass sie einrastet.
Wartung > 67
...R
EINIGUNG DER PAPIEREINZUGSROLLEN
Reinigen Sie die Papiervorzugswalzen, wenn häufig Papierstaus auftreten.
ACHTUNG!
Verwenden Sie zum Reinigen ein sauberes, feuchtes, flusenfreies Tuch. Verwenden Sie Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol nicht als Reinigungsmittel.
1. Gegenstände wie Armbanduhr oder Armband entfernen.
2. Schalten Sie den Drucker aus.
3. Entnehmen Sie die Papierkassette aus dem Drucker.
4. Durch die Öffnung des Papierfachs wischen Sie die Papiervorzugsrollen mit einem
sauberen, flusenfreien, mit Wasser angefeuchteten Tuch.
5. Wischen Sie die Papiervorzugsrolle auf dem Papierfach ab.
6. Ersetzen Sie das Papierfach.
Wartung > 68
I
NSTALLIEREN VON UPGRADES
Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie optionale Zubehörteile im Drucker installieren. Dazu gehören:
> Zusätzlicher RAM-Speicher > Ein oder mehrere zusätzliche Papierfächer > Schrank
S
PEICHERUPGRADE
Das Grundmodell des Druckers ist mit 256 MB Hauptspeicher versehen. Als Upgrade ist eine zusätzliche Speicherkarte mit 256 MB oder 512 MB verfügbar, so dass eine maximale Gesamtspeicherkapazität von 768 MB möglich ist.
1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung und öffnen Sie die obere
Abdeckung des Druckers vollständig.
VORSICHT!
Wenn der Drucker kürzlich eingeschaltet war, ist der Fixierer heiß. Dieser Bereich ist deutlich gekennzeichnet. Berühren Sie ihn nicht.
3. Ziehen Sie das MZ-Fach an den Vertiefungen nach unten. Heben Sie die Entriegelung
der vorderen Abdeckung an und lassen Sie die vordere Abdeckung herab.
4. Lösen Sie die Schraube (a), mit der die rechte Seitenabdeckung befestigt ist.
Installieren von Upgrades > 69
5. Heben Sie die Kante der Seitenabdeckung an und ziehen Sie dann die Abdeckung an der Oberseite vom Drucker weg. Heben Sie die Abdeckung etwas an, um sie vom Drucker abzunehmen. Legen Sie sie sicher auf einer Seite ab.
a
6. Nehmen Sie die neue Speicherkarte vorsichtig aus ihrer Verpackung. Fassen Sie die Speicherkarte nach Möglichkeit nur an ihren kurzen Kanten an, und vermeiden Sie es, die Metallteile zu berühren. Berühren Sie insbesondere nicht die Kontaktleiste.
7. In der Kontaktleiste der Speicherkarte ist eine kleine Aussparung vorhanden, die sich näher an einer als an der anderen Seite befindet.
8. Suchen Sie nach dem RAM-Erweiterungssteckplatz im Gerät.
9.
Ist im RAM-Erweiterungssteckplatz bereits eine Upgrade-Speicherkarte vorhanden, muss diese entnommen werden, bevor die neue installiert werden kann. Entfernen Sie sie gemäß den nachstehenden Anweisungen. Fahren Sie andernfalls mit Schritt 10 fort.
(a) Lösen Sie die Halteklammern, und ziehen Sie die Karte aus dem Steckplatz. (b) Legen Sie die entnommene Speicherkarte in den Antistatikbeutel, in dem die
neue Speicherkarte ausgeliefert wurde.
10. Halten Sie die neue Speicherkarte an ihren kurzen Kanten, sodass die Kontaktleiste in den RAM-Erweiterungssteckplatz weist und die kleine Aussparung sich näher an der Rückseite des Druckers befindet.
11. Drücken Sie die Speicherkarte vorsichtig in den RAM-Erweiterungssteckplatz, bis sie einrastet und sich nicht weiter hineindrücken lässt.
12. Setzen Sie die Seitenabdeckung mit den Halteklammern an ihrer Unterseite in die zugehörigen rechtwinkligen Öffnungen nahe der Unterseite des Druckers.
Installieren von Upgrades > 70
13. Bewegen Sie die Oberseite der Seitenabdeckung zum Drucker und bringen Sie die in Schritt 4 entfernte Schraube wieder an.
14. Schließen Sie die vordere Abdeckung und die obere Abdeckung, indem Sie sie an jeder Seite kräftig nach unten drücken, so dass sie einrastet.
15. Schließen Sie den Netzstecker wieder an und schalten Sie den Drucker ein.
16. Wenn der Drucker betriebsbereit ist, drucken Sie wie folgt eine Menüübersicht:
(a) Drücken Sie die Taste Enter (Enter). (b) Drücken Sie die Menu-Taste Pfeil unten und danach die Taste Enter (Enter),
um das Menü Druckdaten auszuwählen. (c) Wählen Sie mit der Taste Enter (Enter) die Option Konfiguration aus. (d) Drücken Sie die Taste Enter (Enter) erneut, um das Menü „Konfiguration“
auszuführen. (e) Drücken Sie nach dem Drucken der Menüübersicht On Line, um das
Menüsystem zu verlassen.
17. Überprüfen Sie die erste Seite der Menüübersicht. Oben auf der Seite zwischen den beiden waagerechten Linien ist die aktuelle
Druckerkonfiguration angeführt. Die Liste enthält einen Wert für die Gesamtspeichergröße.
Der Wert sollte dem derzeit installierten Speicher entsprechen.
Installieren von Upgrades > 71
EIN
ODER MEHRERE ZUSÄTZLICHE PAPIERFÄCHER
1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Platzieren Sie das oder die zusätzlichen Papierfächer an
den vorgesehenen Stellen.
3. Platzieren Sie den Drucker unter Verwendung der Positionierhilfen (a) auf dem oder den zusätzlichen Papierfächern. Beachten Sie beim Hochheben des Druckers alle Sicherheitsvorschriften.
4. Schließen Sie den Netzstecker wieder an, und schalten Sie den Drucker ein. Anschließend muss nur noch der Druckertreiber eingestellt werden, damit er die
neuen Funktionen uneingeschränkt anwenden kann. (Siehe „Einstellen der
Treibergeräteoptionen“ auf Seite 73.)
Installieren von Upgrades > 72
E
INSTELLEN DER TREIBERGERÄTEOPTIONEN
Nach der Installation eines Upgrades muss möglicherweise der Druckertreiber aktualisiert werden, damit die zusätzlichen Funktionen für die Anwendungen verfügbar sind.
Zubehör wie zusätzliche Papierfächer können nur genutzt werden, wenn der Druckertreiber im Computer weiß, dass sie vorhanden sind.
Manchmal wird die Hardwarekonfiguration des Geräts automatisch erkannt, wenn der Treiber installiert wird. Es ist jedoch ratsam, wenigstens zu prüfen, ob alle verfügbaren Hardwarefunktionen im Treiber aufgelistet sind.
Dieser Vorgang ist wichtig, wenn später zusätzliche Hardwarefunktionen zum Gerät hinzugefügt werden, nachdem die Treiber installiert und eingerichtet wurden.
Wenn das Gerät von mehreren Computern gemeinsam genutzt wird, ist es erforderlich, den Treiber auf jedem Computer zu aktualisieren.
W
INDOWS
1. Öffnen Sie das Fenster Eigenschaften des Treibers. (Siehe „Standardeinstellungen
des Treibers ändern“ auf Seite 21.)
2. Klicken Sie auf die Registerkarte Geräteoptionen (Device Options). In Windows XP kann sich die Registerkarte des PostScript-Treibers
Geräteeinstellungen nennen.
3. Legen Sie die Optionen für alle Geräte fest, die Sie gerade installiert haben.
4. Klicken Sie auf OK, um das Fenster zu schließen und die Änderungen zu speichern.

MAC OS X

1. Öffnen Sie das Dienstprogramm zur Druckereinrichtung und sichern Sie, dass Ihr
Druckermodell ausgewählt ist.
2. Wählen Sie Drucker > Info zeigen > Installationsoptionen.
3. Wählen Sie die entsprechenden Optionen für Ihre Hardware und klicken Sie dann auf Änderungen aktivieren.
D
RUCKERSCHRANK
Installationsanleitungen für den Druckerschrank werden mit dem Schrank ausgeliefert.
Installieren von Upgrades > 73
F
7
8
1
2
3
4
5
6
EHLERBEHEBUNG
Wenn Sie die Empfehlungen in diesem Handbuch zur Verwendung von Druckmedien befolgen und die Medien vor der Verwendung in einem guten Zustand halten, können Sie von diesem Drucker zuverlässigen Betrieb über viele Jahre erwarten. Papierstaus treten jedoch gelegentlich auf, und in diesem Abschnitt wird erläutert, wie sie auf schnelle und einfache Weise behoben werden.
Ein Papierstau kann beim Einziehen aus einer Papierkassette oder an jedem Punkt des Transportwegs durch den Drucker vorkommen. Bei einem Papierstau stoppt der Drucker sofort, und die Achtung-LED auf dem Bedienfeld zeigt die Störung an. Wenn Sie mehrere Seiten (oder Exemplare) drucken, reicht es oft nicht, das offensichtlich gestaute Blatt zu entfernen. Vielmehr können noch weitere Blätter den Transportweg blockieren. Auch diese müssen entfernt werden, um den Papierstau vollständig zu beheben und den normalen Betrieb wieder herzustellen.
W
ICHTIGE DRUCKERKOMPONENTEN UND PAPIERPFAD
1. Face up stacker (Ablagefach für Vorderseite oben).
2. Papierausgabe.
3. Fixiereinheit.
4. Obere Abdeckung.
5. Bedienfeld.
6. Vordere Abdeckung.
7. Papierkassette.
8. Weiteres Papierfach (falls installiert)
Fehlerbehebung > 74
F
382 381 380, 400
390
392
391
EHLERCODES DES PAPIERSENSORS
CODE # ORT CODE # ORT
380 Papiereinzug 391 Papierfach
381 Papierpfad 392
382 Papierausgabe 400 Papierformat
390 Universalfach
a. Sofern installiert.
2. Papierfach
a
Fehlerbehebung > 75
P
a
b
APIERSTAUS BEHEBEN
1. Wenn ein Blatt schon zum Großteil aus dem Drucker transportiert ist, fassen Sie es,
und ziehen Sie es vorsichtig ganz heraus. Lässt es sich nicht herausziehen, wenden Sie keine übermäßige Kraft an. Es kann später von der Rückseite her entfernt werden.
2. Drücken Sie die Entriegelungstaste der oberen Abdeckung und öffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers vollständig.
VORSICHT!
Wenn der Drucker eingeschaltet war, ist der Fixierer heiß. Dieser Bereich ist deutlich gekennzeichnet. Berühren Sie ihn nicht.
3. Beachten Sie die Positionen der vier Patronen (a) und Bildtrommeln (b). Diese
Reihenfolge muss unbedingt eingehalten werden.
Es ist erforderlich, die vier Bildtrommeln zu entnehmen, um Zugang zum Papiertransportweg zu erhalten.
4. Halten Sie die Bildtrommel in der Mitte und heben Sie sie zusammen mit der Tonerpatrone nach oben und aus dem Drucker.
Fehlerbehebung > 76
5. StellenSie die beiden Teile vorsichtig auf ein Blatt Papier, um Verschmutzungen durch
den Toner und eine Beschädigung der grünen Fläche der Trommel und der Abdeckung zu vermeiden.
ACHTUNG!
Die grüne Bildtrommelfläche an der Unterseite der Bildtrommel ist sehr empfindlich gegen Berührung und Licht. Berühren Sie diese Fläche nicht, und setzen Sie sie niemals länger als 5 Minuten der normalen Raumbeleuchtung aus. Wenn die Trommeleinheit für längere Zeit aus dem Drucker entnommen werden muss, stecken Sie die Tonerpatrone in einen schwarzen Kunststoffbeutel, um sie vor Licht zu schützen. Setzen Sie die Bildtrommel niemals direkter Sonnenbestrahlung oder sehr heller Raumbeleuchtung aus.
6. Entnehmen Sie die anderen Bildtrommeln auf die gleiche Weise.
Fehlerbehebung > 77
7. Sehen Sie nach, ob noch Papier auf dem Transportband sichtbar ist.
d
c
b
a
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine spitzen oder scheuernden Gegenstände, um Blätter vom Transportband zu lösen. Dadurch kann die Oberfläche des Transportbands beschädigt werden.
(a) Zum Entfernen eines Blatts, dessen Vorderkante sich vorne auf dem
Transportband (a) befindet, heben Sie das Blatt vorsichtig vom Transportband an und ziehen Sie es vorwärts in den Innenraum des Druckers, sodass Sie es entnehmen können.
(b) Um ein Blatt aus dem mittleren Bereich des Transportbands (b), zu entfernen,
lösen Sie es vorsichtig vom Transportband, und entnehmen Sie es.
(c) Um ein Blatt zu entfernen, das gerade in den Fixierer (c), eingezogen wird,
lösen Sie die hintere Kante des Blattes vom Transportband, drücken Sie den Freigabehebel (d) des Fixierers nach vorne und unten, um den Druck des
Fehlerbehebung > 78
Fixierers auf das Blatt aufzuheben, und ziehen Sie das Blatt durch den
d
e
f
e
g
e
Druckerinnenraum heraus. Geben Sie den Freigabehebel dann wieder frei.
HINWEIS Wenn das Blatt bereits zum Großteil in den Fixierer eingezogen ist (nur noch ein kurzes Stück ist sichtbar), versuchen Sie nicht, es zurückzuziehen.
(d) Sie können ein Blatt aus dem Fixierer entfernen, indem Sie die beiden
Verriegelungshebel (e) zur Druckerrückseite drücken, um den Fixierer freizugeben. Nehmen Sie den Fixierer mithilfe des Griffs (f) heraus.
(e) Drücken Sie den Freigabehebel (g), und ziehen Sie das Blatt aus dem Fixierer
heraus.
(f) Setzen Sie den Fixierer wieder in das Gerät ein, und drücken Sie die Riegel (e)
zur Geräterückseite.
Fehlerbehebung > 79
8. Setzen Sie die vier Bildtrommeln, beginnend mit der Weiß-Bildtrommel neben dem
i
h
d
Fixierer, wieder zurück in den Drucker. Achten Sie darauf, dass sie in der richtigen Reihenfolge eingesetzt werden.
Halten Sie die Bildtrommeleinheit oben in der Mitte und senken Sie sie in den Drucker ab, sodass die Zapfen an beiden Enden in die Schlitze in den Seiten des Drucker­Innenraums kommen.
9. Klappen Sie die obere Abdeckung zu, aber drücken Sie sie noch nicht zum Verriegeln nach unten. Dadurch werden die Bildtrommeln vor übermäßigem Lichtbefall geschützt, während Sie die übrigen Bereiche auf gestautes Papier prüfen.
10. Öffnen Sie das rückwärtige Ausgabefach (h) und prüfen Sie, ob ein Blatt Papier im hinteren Transportbereich (i) vorhanden ist.
> Ziehen Sie Blätter in diesem Bereich heraus. > Wenn das Blatt weit hinten in diesem Bereich ist und sich nicht herausziehen
lässt, wird es wahrscheinlich noch vom Fixierer gehalten. Klappen Sie in diesem Fall die obere Abdeckung hoch, und drücken Sie den Freigabehebel (d) des Fixierers nach unten.
Fehlerbehebung > 80
11. Wenn das rückwärtige Ausgabefach nicht verwendet wird, schließen Sie es wieder, nachdem das gesamte gestaute Papier aus diesem Bereich entfernt wurde.
12. Ziehen Sie das MZ-Fach an den Vertiefungen nach unten. Heben Sie die Entriegelung der vorderen Abdeckung an und lassen Sie die vordere Abdeckung herab.
13. Entfernen Sie gestautes Papier aus dem Bereich der Abdeckung und schließen Sie dann die Abdeckung wieder.
14. Ziehen Sie die Kassette heraus, und vergewissern Sie sich, dass das Papier einwandfrei eingelegt und nicht beschädigt ist und die Papierführungen einwandfrei gegen die Seiten des Papierstapels sitzen. Schieben Sie die Kassette dann wieder hinein.
15. Schließen Sie zuletzt die obere Abdeckung, indem Sie fest darauf drücken, bis sie einrastet.
Wenn Papierstau weiter im Menü Systemkonfiguration auf EIN eingestellt ist, versucht der Drucker nach Behebung des Papierstaus, die durch den Papierstau verlorenen Seiten erneut zu drucken.
Fehlerbehebung > 81
T
ECHNISCHE DATEN
N31194B
BEZEICHNUNG SPEZIFIKATION
Abmessungen 435 x 547 x 389 mm (B × T × H)
Gewicht ca. 27,6 kg
Stromversorgung 220 bis 240 VAC bei 50/60 Hz ± 2%
Stromverbrauch Bei Betrieb: max. 1200 W.; 600 W durchschnittlich (25 °C)
Betriebsumgebung Betrieb: 10 bis 32 °C/20 bis 80 % relative Feuchtigkeit
Druckumgebung
Geräusch (Schalldruckpegel) Betrieb: 68 dB (A)
Bereitschaftsmodus: 90 W durchschnittlich (25 °C) Energiesparmodus: max. 15 W Schlafmodus: cca. 1 W (25 °C)
(optimal 25 °C feucht, 2 °C trocken) Aus: 0 bis 43 °C/10 bis 90 % relative Feuchtigkeit (optimal 26,8 °C feucht, 2 °C trocken)
30 bis 73 % relative Feuchtigkeit bei 10 °C, 30 bis 54 % relative Feuchtigkeit bei 32 °C 10 bis 32 °C bei 30 % relativer Feuchtigkeit, 10 bis 27 °C bei 80 % relativer Feuchtigkeit
Farbe 17 bis 27 °C bei 50 bis 0 % relative Feuchtigkeit
Bereitschaftsmodus: 37 dB (A)
Technische Daten > 82
S
TICHWORTVERZEICHNIS
B
Bedienfeld ............................. 42
Benutzerdefinierte
Seitengröße
allgemein
Windows ........................... 38
Windows PS...................... 33
Bildtrommel
Ersetzen
Briefumschläge
Einlegen
.......................... 33
............................ 60
............................ 18
D
Deckblatt drucken
unterschiedliche
Deckblätter
Drucken auf Transferfolie/
Transparentfolie
..................... 32
.................. 38
F
Fixierer
Ersetzen
............................ 65
M
Menüfunktionen .................... 42
Menüs
Standardeinstellungen
ab Werk
USB-Menü......................... 55
Verwendung ..................... 42
.......................... 43
T
Titelseite ............................... 31
Toner
Ersetzen
Transportband
Ersetzen
Trennseite............................. 31
........................... 57
........................... 63
U
Übersicht über den
Drucker
Universalfach
Upgrade
............................... 10
Verwendung
Druckerschrank Ein oder mehrere zusäzliche
Papierfächer
Speicher ........................... 69
..................... 18
................ 73
................... 72
W
Wartungs-Menü .................... 55
Wenn..................................... 13
Wichtige Druckerkomponenten
und Papierpfad
................... 74
P
Papier
Einlegen in Kassetten
Empfohlene Sorten ........... 13
Papier mit Briefkopf
einlegen
Stau beheben ................... 74
Stau, Fehlercodes ............. 75
Unterstützte
Papiergröße
.......................... 16
.................... 13
....... 15
R
Reinigen
den LED-Kopf
das Gehäuse ..................... 67
Reinigung der
Papiereinzugsrollen
Richtig ausschalten ............... 45
.................... 67
........ 68
S
Seitengröße
benutzerdefiniert
Sortieren
................................... 30
Mac Sortieren durch den
Drucker Sortieren innerhalb der
Anwendung
Windows ........................... 30
Sortieren durch den
Drucker
Sortieren innerhalb der
Anwendung
.......................... 29
............................... 29
.............. 33
.................... 29
......................... 29
Stichwortverzeichnis > 83
OKI-K
Oki Systems (UK) Limited
550 Dundee Road Slough Trading Estate Slough Berkshire SL1 4LE
Tel:+44 (0) 1753 819819 Fax:+44 (0) 1753 819899 http://www.oki.co.uk
Oki Systems Ireland Limited
The Square Industrial Complex Tallaght Dublin 24
Tel:+353 (0) 1 4049590 Fax:+353 (0)1 4049591 http://www.oki.ie
Oki Systems Ireland Limited ­Northern Ireland
19 Ferndale Avenue Glengormley BT36 5AL Northern Ireland
Tel:+44 (0) 7767 271447 Fax:+44 (0) 1 404 9520 http://www.oki.ie
Technical Support for all Ireland: Tel:+353 1 4049570 Fax:+353 1 4049555 E-mail: tech.support@oki.ie
OKI Systems (Czech and Slovak), s.r.o.
IBC – Pobřežní 3 186 00 Praha 8 Czech Republic
Tel: +420 224 890158 Fax:+420 22 232 6621 Website: www.oki.cz, www.oki.sk
Oki Systems (Deutschland) GmbH
Hansaallee 187 40549 Düsseldorf
Tel: 01805/6544357**
Fax: +49 (0) 211 59 33 45 Website: www.okiprintingsolutions.de info@oki.de
**0,14€/Minute aus dem dt. Festnetz der T-Com (Stand 11.2008)
Διανομέας των συστημάτων OKI
CPI S.A1 Rafailidou str. 177 78 Tavros Athens Greece
Τel: +30 210 48 05 800 Fax:+30 210 48 05 801 EMail:sales@cpi.gr
Oki Systems (Iberica), S.A.U
C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28703, Madrid
Tel:+34 91 3431620 Fax: +34 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es
ONTAKTDATEN
01805/OKIHELP**
Oki Systèmes (France) S.A.
44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 L'Hay les Roses Paris
Tel:+33 01 46 15 80 00 Télécopie:+33 01 46 15 80 60 Website: www.oki.fr
OKI Systems (Magyarország) Kft.
Capital Square Tower 2 7th Floor H-1133 Budapest, Váci út 76 Hungary
Telefon: +36 1 814 8000 Telefax: +36 1 814 8009 Website: www.okihu.hu
OKI Systems (Italia) S.p.A.
via Milano, 11, 20084 Lacchiarella (MI)
Tel:+39 (0) 2 900261 Fax:+39 (0) 2 90026344 Website: www.oki.it
OKI Printing Solutions
Platinium Business Park II, 3rd Floor ul. Domaniewska 42 02-672 Warsaw Poland
Tel:+48 22 448 65 00 Fax:+48 22 448 65 01 Website: www.oki.com.pl E-mail: oki@oki.com.pl Hotline: 0800 120066 E-mail: tech@oki.com.pl
Oki Systems (Ibérica) S.A.
Sucursal Portugal Edifício Prime ­Av. Quinta Grande 53 7º C Alfragide 2614-521 Amadora Portugal
Tel:+351 21 470 4200 Fax:+351 21 470 4201 Website:www.oki.pt E-mail : oki@oki.pt
Oki Service Serviço de apoio técnico ao Cliente
Tel: 808 200 197 E-mail : okiserv@oki.pt
OKI Europe Ltd. (Russia)
Office 702, Bldg 1 Zagorodnoye shosse 117152, Moscow
Tel: +74 095 258 6065 Fax: +74 095 258 6070 e-mail: info@oki.ru Website: www.oki.ru
Technical support: Tel: +7 495 564 8421 e-mail: tech@oki.ru
Oki Systems (Österreich)
Campus 21 Businesszentrum Wien Sued Liebermannstrasse A02 603 22345 Brun am Gebirge
Tel: +43 223 6677 110 Drucker Support: +43 (0) 2236 677110-501 Fax Support: +43 (0) 2236 677110-502 Website: www.oki.at
OKI Europe Ltd. (Ukraine)
Raisy Opkinoy Street,8 Building B, 2 Kiev 02002 Ukraine
Tel: +380 44 537 5288 e-mail: info@oki.ua Website: www.oki.ua
OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic. Ltd. Şti.
Harman sok Duran Is Merkezi, No:4, Kat:6, 34394, Levent İstanbul
Tel: +90 212 279 2393 Faks: +90 212 279 2366 Web: www.oki.com.tr www.okiprintingsolutions.com.tr
Oki Systems (Belgium)
Medialaan 24 1800 Vilvoorde
Helpdesk: 02-2574620 Fax: 02 2531848 Website: www.oki.be
AlphaLink Bulgaria Ltd.
2 Kukush Str. Building "Antim Tower", fl. 6 1463 Sofia, Bulgaria
tel: +359 2 821 1160 fax: +359 2 821 1193 Website: http://bulgaria.oki.com
OKI Printing Solutions
Herstedøstervej 27 2620 Albertslund Danmark
Adm.: +45 43 66 65 00 Hotline: +45 43 66 65 40 Salg: +45 43 66 65 30 Fax: +45 43 66 65 90 Website: www.oki.dk
Oki Systems (Finland) Oy
Polaris Capella Vänrikinkuja 3 02600 Espoo
Tel: +358 (0) 207 900 800 Fax: +358 (0) 207 900 809 Website: www.oki.fi
Oki Systems (Holland) b.v.
Neptunustraat 27-29 2132 JA Hoofddorp
Helpdesk: 0800 5667654 Tel:+31 (0) 23 55 63 740 Fax:+31 (0) 23 55 63 750 Website: www.oki.nl
nd
Floor,
Oki-Kontaktdaten > 84
Oki Systems (Norway) AS
Tevlingveien 23 N-1081 Oslo
Tel:+47 (0) 63 89 36 00 Telefax:+47 (0) 63 89 36 01 Ordrefax:+47 (0) 63 89 36 02 Website: www.oki.no
General Systems S.R.L. (Romania)
Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135. Bucharest 1 Romania
Tel: +40 21 303 3138 Fax: +40 21303 3150 Website: http://romania.oki.com
Var vänlig kontakta din Återförsäljare i första hand, för konsultation. I andra hand kontakta
Oki Systems (Sweden) AB
Borgafjordsgatan 7 Box 1191 164 26 Kista
Tel. +46 (0) 8 634 37 00 e-mail: info@oki.se för allmänna frågor om Oki produkter
support@oki.se för teknisk support gällandes Oki produkter
Vardagar: 08.30 - 12.00,
13.00 - 16.00 Website: www.oki.se
Oki Systems (Schweiz)
Baslerstrasse 15 CH-4310 Rheinfelden
Support deutsch +41 61 827 94 81 Support français +41 61 827 94 82 Support italiano +41 061 827 9473 Tel: +41 61 827 9494 Website: www.oki.ch
Oki-Kontaktdaten > 85
Oki Europe Limited
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
United Kingdom
Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199
www.okiprintingsolutions.com
Loading...