Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce document soient
complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir
que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans
ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les
références faites dans ce document à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas
un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse,
toutefois nous ne pouvons garantir qu’il traite dans son intégralité toutes les informations
contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web :
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC (EMC),
2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE) et 2009/125/EC (ErP), relatives à
l'harmonisation des lois des pays membres de l’Union Européenne en matière
de Compatibilité Électromagnétique, de Basse Tension et d'Équipement Radio
et de Télécommunication, et de Produits Consommateurs d'Énergie.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit et obtenir la conformité avec la
directive EMC 2004/108/CE; d'autres configurations peuvent avoir une incidence sur cette
conformité.
TYPE DE CÂBLELONGUEUR
(MÈTRE)
Alimentation1.8
Protocole5.0
Parallèle1.8
LAN (Réseau local)15.0
ÂMEBLINDAGE
✘✘
✘✔
✘✔
✘✘
Préface > 2
P
REMIERS SOINS D'URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d’ingestion, administrer de petites quantités d’eau fraîche et
faire appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d’inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel à un
médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l’eau
froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières
ouvertes avec les doigts. Faire appel à un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l’eau froide et du savon
pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
F
ABRICANT
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japon
I
MPORTATEUR VERS L
Oki Europe Limited (OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Royaume Uni
'UE/
REPRÉSENTANT AGRÉÉ
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre
distributeur local.
REMARQUE
Cette indication fournit des informations supplémentaires complétant le texte.
ATTENTION !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter tout risque d’accident corporel.
Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses
fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner uniquement avec les cartouches de
toner d'origine. Toute autre cartouche de toner risque de ne pas fonctionner du tout, même
si elle est décrite comme étant « compatible ». Si elle fonctionne, les performances du
produit et la qualité de l'impression risquent d'être moindres.
L'utilisation de produits non authentiques pourrait annuler votre garantie.
Les spécifications pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Toutes marques
déposées reconnues.
Remarques, mises en garde et avertissements > 6
À
PROPOS DE CE GUIDE
REMARQUE
Les images figurant dans ce manuel peuvent inclure des fonctions optionnelles
qui ne sont pas présentes sur votre produit.
S
UITE DE DOCUMENTATION
Ce guide fait partie d'une suite de documentation en ligne et papier destinée à vous aider
à vous familiariser avec votre produit et à exploiter au mieux toutes ses puissantes
fonctions. Cette documentation est répertoriée ci-dessous pour référence et se trouve sur
le CD des logiciels sauf mention contraire :
>La brochure sur la sécurité de l’installation : fournit des informations pour
utiliser votre produit en toute sécurité.
Ce document papier fourni avec le produit doit être lu avant l'installation de la
machine.
>Le Guide d’installation : explique comment déballer le produit, le connecter et le
mettre sous tension.
Ce document papier est fourni avec le produit.
>Le Guide de configuration : vous permet de vous familiariser avec votre produit et
d’exploiter au mieux ses multiples fonctionnalités. Il contient également des
instructions pour la résolution des problèmes et la maintenance, garantissant ainsi
un fonctionnement optimal de l'imprimante. En outre, il fournit des informations sur
l'ajout d'accessoires en option qui permettent de suivre l'évolution de vos besoins en
impression. Et vous permet de vous familiariser avec les multiples fonctionnalités du
pilote fourni avec votre produit.
>Le Guide réseau : vous permet de vous familiariser avec les fonctionnalités de la
version dans la carte d'interface réseau.
>Les Guides d’installation : accompagnent les consommables et les accessoires en
option et décrivent leur installation.
Ces documents papier sont fournis avec les consommables et les accessoires en
option.
>L’Aide en ligne : fournit des informations en ligne, accessibles à partir du pilote de
l’imprimante et de l’utilitaire.
CE
QUE CE LIVRE DÉCRIT
Ce livre offre un moyen pratique sur l'écran de référence pour les nombreuses
fonctionnalités du logiciel pilote fourni avec votre imprimante.
Lorsque cela est possible les instructions à la fois pour les systèmes d'exploitation Windows
et Mac ont été combinées, où il y a une différence significative entre eux ont été séparés
et décrites individuellement.
REMARQUE
La terminologie peut varier entre les systèmes d'exploitation. Windows utilise
les boîtes de dialogue à onglets, tandis que Mac OS X utilise des menus
contextuels. Par souci de cohérence tout au long de ce manuel nous allons
nous référer à des onglets.
À propos de ce guide > 7
U
1
2
3
TILISATION EN LIGNE
Ce guide se lit à l'écran au moyen de l'application Adobe Reader. Pour ce faire, utilisez les
outils de navigation et d'affichage contenus dans Adobe Reader.
De nombreuses références croisées figurent dans ce guide. Elles sont mises en évidence en
bleu. Si vous cliquez sur une référence croisée, l'écran affiche instantanément la partie du
manuel contenant les informations de la référence.
Il vous suffit de cliquer sur le bouton dans Adobe Reader pour revenir directement à
l'endroit où vous vous trouviez avant.
Vous pouvez accéder à des informations spécifiques des deux façons suivantes :
>Dans la liste des signets située à gauche de l'écran, cliquez sur la rubrique qui vous
intéresse pour y accéder directement. (Si les signets ne sont pas disponibles, utilisez
la « Contenu » la page 4.)
>Dans la liste des signets, cliquez sur Index pour accéder directement à l'index. (Si
les signets ne sont pas disponibles, utilisez la « Contenu » la page 4.) Recherchez le
terme qui vous intéresse dans l'index, classé par ordre alphabétique, puis cliquez sur
le numéro de page associé au terme pour y accéder directement.
I
MPRESSION DE PAGES
Il est possible d'imprimer l'ensemble du manuel ou seulement des pages ou des sections
spécifiques. Pour imprimer, procédez comme suit :
1.Dans la barre d'outils, sélectionnez Fichier > Imprimer (ou appuyez sur les
touches Ctrl + P).
2.Choisissez les pages à imprimer :
(a)Toutes les pages, (1), pour l'ensemble du manuel.
(b)Page en cours, (2), pour la page en cours d'affichage.
(c)Pages de et à, (3), pour spécifier les pages à imprimer en entrant leur numéro.
(d)Cliquez sur OK.
À propos de ce guide > 8
I
NTRODUCTION
Félicitations d’avoir choisi cette imprimante couleur.
Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes :
>La technologie ProQ haute qualité, multiniveau produit des tons plus subtils et des
transitions couleur plus lisses conférant ainsi à vos documents la qualité photo.
>Une résolution d’impression 600 x 600, 1200 x 600 ppp (points par pouce) et
ProQ2400 permettent de produire une image de haute qualité faisant apparaître les
détails les plus fins.
>Internet Protocol version 6 (IPv6).
>Une technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique, de type monopasse,
pour un traitement rapide de vos pages imprimées.
>Emulations PostScript 3.
>Une connexion réseau selon 10Base T et 100Base TX permettant de partager cette
ressource précieuse parmi les utilisateurs de votre réseau de bureau.
En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont également disponibles :
>Un bac à papier supplémentaire permettant de charger 530 feuilles pour minimiser
l’intervention de l’opérateur, ou du papier de divers grammages, comme le papier à
lettre à en-tête, du papier d’autres formats ou divers supports d’impression.
>De la mémoire supplémentaire permettant d’imprimer des pages plus complexes.
>Armoire de stockage.
Introduction > 9
S
1
2
3
4
5
9
10
11
6
12
7
7
8
YNOPSIS DE L’IMPRIMANTE
VUE DE
FACE
1. Empileuse de sortie, face en dessous.
Point de sortie de l’impression standard. Peut
contenir jusqu’à 350 feuilles de 80 g/m².
2. Tableau de l’opérateur.
Commandes de l’opérateur pilotées par menu
et panneau LCD
3. Bac à papier.
Bac à papier standard. Peut contenir jusqu’à
530 feuilles de 80 g/m².
4. Bac multifonction.
Utilisé pour l’alimentation de papier à plus fort
grammage, des transparents et d’autres
supports spéciaux. Également utilisé pour
l’alimentation de feuilles simples si
nécessaire.
a. La langue d’affichage peut être sélectionnée parmi différentes langues.
(Se reporter « Changement de la langue d’affichage » la page 12.)
a
.
5. Jauge à papier.
6. Manette de déverrouillage du capot avant.
7. Manette de déverrouillage du bac
multifonction.
8. Bouton d’ouverture du capot supérieur.
9. Têtes LED.
10. Manettes de déverrouillage de l’unité de
fusion.
11. Cartouche toner (C, M, J, N).
12. Unités ID (C, M, J, N).
Introduction > 10
VUE
1
2
3
4
6
7
5
ARRIÈRE
Cette vue indique le panneau de connexion, l’empileuse de sortie arrière.
1. Interrupteur Activé/Désactivé.
2. Prise secteur.
3. Empileuse arrière face en
dessus.
4. l'interface USB.
a. L’interface réseau peut disposer d’une « prise » protectrice qui
doit être retirée pour que la connexion puisse se faire.
5. Interface CAC (hôte USB).
6. Interface réseau.
7. Interface parallèle.
a
Introduction > 11
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l’imprimante par
l’arrière et elles sont empilées face en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les
supports d’impression épais et des supports transparents/transferts. Lorsqu’elle est utilisée
avec le bac d’alimentation multifonction, le parcours du papier à travers l’imprimante est
essentiellement droit. Cela évite que le papier ne soit courbé le long de son parcours et
permet d’utiliser des supports d’impression dont le grammage peut être de 250 g/m².
C
HANGEMENT DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
La langue par défaut utilisée par votre imprimante pour afficher des messages est l'anglais.
Vous pouvez au besoin modifier ce paramètre à l'aide de l'utilitaire Panel Language Setup
(Configuration de la langue du panneau).
M
ISE EN ROUTE
M
ODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un moment, il passe en mode économie d’énergie
pour contrôler la consommation d’énergie du périphérique. Pour annuler ou initialiser le
mode économie d’énergie, appuyez sur le bouton Power Save/Wake Up (Économie
d’énergie/Réveil) sur le panneau de commande.
REMARQUE
Si votre machine est connectée en local (via USB ou en parallèle), son état est
affiché hors ligne lorsqu’elle passe en mode Veille. Pour utiliser l’imprimante
dans cet état, vous devez appuyer sur le bouton Power Save/Wake Up
(Économie d’énergie/Réveil) pour quitter le mode Veille.
M
ISE HORS TENSION
1.Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) sur le panneau de commande pour entrer
dans le menu.
2.Appuyez sur le bouton Menu down (Menu Bas) et défilez vers le menu Shutdown
(Arrêt).
3.Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
4.Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour continuer.
5.Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour confirmer l’exécution.
6.En réponse à l'invite, mettez l'interrupteur sur OFF (DÉSACTIVÉ).
Introduction > 12
R
ECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre imprimante acceptera une diversité de supports d’impression, y compris une gamme
de grammages et de formats de papier, la transparence et les médias de transfert. Cette
section fournit des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser
chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75~90 g/m²
conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser. Les types appropriés sont :
> M-Real Data Copy Everyday 80 g/m²
> Copie couleur par Mondi 90 g/m²
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n’est pas
recommandée.
B
ACS
TAILLEDIMENSIONSGRAMMAGE (G/M²)
a
A6
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Exécutif184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Lettre215,9 x 279,4 mm
Legal (13 pouces) 216 x 330 mm
Legal
Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2ème ou 3ième bac si vous en
avez un ou bac multifonction), vous pouvez commander à l’imprimante de passer
automatiquement à l’autre bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les
applications Windows, cette fonction est activée dans les paramètres du pilote. Lors de
tirages depuis d’autres systèmes, cette fonction est activée dans le Menu Impression. (Se
reporter « Fonctions de menu » la page 42.)
BAC
MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs, mais le grammage du
papier ne peut pas dépasser 250
g/m². Pour les papiers très épais, utilisez l’empileuse
(arrière) face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est pratiquement
droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut varier de 76 à 215,9 mm
et la longueur de 127,0 à 356 mm.
Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14 pouces), utilisez du papier d’un
grammage compris entre 90 g/m² et 128 g/m² et l’empileuse (arrière) face en dessus.
E
MPILEUSE FACE EN DESSOUS
L’empileuse face en bas peut contenir jusqu’à 350 feuilles de 80 g/m² de papier standard
et peut accepter du papier de 188 g/m².
Les pages imprimées dans l'ordre de lecture (page 1 d'abord) seront triées dans l'ordre de
lecture (dernière page au-dessus, face vers le bas).
Recommandations concernant le papier > 13
E
MPILEUSE FACE EN DESSUS
L’empileuse face en dessus à l’arrière de l’imprimante doit être ouverte et il convient de
tirer la rallonge du bac lorsque l’empileuse doit être en service. C’est donc par là que le
papier sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des paramètres du pilote.
L’empileuse face en dessus peut contenir 100 feuilles de 80 g/m² de papier standard et
peut gérer du papier jusqu’à 250
Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d’alimentation multi-usages pour le papier
dont le grammage dépasse 188 g/m².
g/m².
Recommandations concernant le papier > 14
C
HARGEMENT DU PAPIER
B
ACS
1.Retirez le bac à papier de l’imprimante.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1) et au milieu (2), pour vous
2.
assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les
bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3).
1
2
3
Chargement du papier > 15
3.Chargez le papier à en-tête face en dessous et le bord supérieur vers la partie
frontale de l’imprimante comme l’indique l’illustration.
b
a
b
c
> Ajustez la butée arrière (a) et les guides du papier (b) au format du papier utilisé.
ATTENTION !
IMPORTANT : Réglez la numérotation du format de papier (c) au
format de papier utilisé (A4 dans l’exemple ci-dessus).
Pour empêcher les bourrages de papier :
> Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du papier et la butée arrière.
> Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du bac dépend du type de
papier.
> N’y placez pas de papier abîmé.
> Ne chargez pas de papier de différents formats ou types.
> Fermez doucement le bac à papier.
Chargement du papier > 16
> Ne tirez pas le bac à papier durant l’impression (à l’exception du 2ème bac
conformément aux instructions données ci-dessous).
REMARQUE
> Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est utilisé pour
l’impression, vous pouvez tirer le 2ème bac (inférieur) durant l’impression
pour le recharger. Cependant, si le 2ème bac (inférieur) est utilisé pour
l’impression, ne tirez pas le 1er bac (supérieur). Cela provoquerait un
bourrage de papier.
> Pour l’impression face en dessous, veillez à ce que l’empileuse (arrière)
face en dessus (a) soit fermée (le papier sort par le haut de l’imprimante).
La charge approximative est de 350 feuilles, en fonction du grammage du
papier.
> Pour l’impression face en dessus, assurez-vous que l’empileuse (arrière)
face en dessus (a) est ouverte et que la rallonge du support du papier (b)
est sortie. Le papier est empilé dans l’ordre inverse d’impression et la
charge du bac à papier est d’environ 100 feuilles, en fonction du
grammage.
> Utilisez toujours l'empileuse (arrière) face en haut pour le papier lourd
(papier cartonné, etc.).
a
b
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier durant
l’impression, ce qui entraînerait un bourrage de papier.
Chargement du papier > 17
BAC
MULTIFONCTION
1.Ouvrez le bac multifonction (a).
2.Sortez le support de papier (b).
a
c
d
b
d
3.Appuyez doucement sur la plate-forme de support du papier (c) pour vous assurer
qu’elle est verrouillée.
4.Chargez le papier et ajustez les guides du papier (d) au format du papier utilisé.
> Pour l’impression recto sur du papier à en-tête, chargez le papier dans le bac
multifonction, face pré-imprimée en dessus, avec le bord supérieur dans
l’imprimante.
> Les transparents et les supports de transfert doivent être chargés face vers le
haut dans l'imprimante.
> Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 100 feuilles. La profondeur
maximale de la pile de papier est de 10 mm.
5.Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac pour libérer la plate-forme de support
du papier, de manière à soulever le papier et à assurer sa prise.
6.Définissez le format correct du papier pour le bac multifonction dans le Menu
Supports. (Se reporter « Fonctions de menu » la page 42.)
Chargement du papier > 18
C
OMMENT ACCÉDER AUX ÉCRANS PILOTES
La plupart des caractéristiques décrites sont accessibles par le biais des écrans pilotes de
l'imprimante. La façon dont vous y accédez dépend de votre ordinateur et de son système
d'exploitation.
Les fenêtres du pilote sont des boîtes de dialogue qui offrent une large gamme de
possibilités sur la manière dont vous souhaitez imprimer vos documents. Sous Windows ces
boîtes de dialogue apparaissent avec des onglets, sous Mac les boîtes de dialogue utilisent
des menus pop-up.
REMARQUE
Des captures d'écran pilote sont utilisées à titre d'exemples tout au long de ce
manuel et en tant que tels ils ne peuvent pas représenter les écrans pilotes de
votre machine. Certaines des fonctions qui figurent à titre d'exemple des
captures d'écran peuvent ne pas être utilisables sur votre machine.
Il existe deux façons d'accéder aux fonctions des pilotes sous Windows :
1.Directement depuis le dossier « Imprimantes » de Windows (Dossier « Imprimantes
et Fax » sous Windows XP et Vista, Dossier « Périphériques et Imprimantes » sous
Windows 7).
Si vous choisissez cette méthode, tous les changements que vous apporterez
deviendront les valeurs par défaut du pilote. Ce qui signifie qu'elles resteront actives
pour toutes vos applications sauf si vous les modifiez de manière spécifique avec la
boîte de dialogue des applications d'Impression.
2.À partir de la boîte de dialogue des applications d'Impression.
Si vous choisissez cette méthode, toutes les modifications que vous apporterez
dureront en général aussi longtemps que l'application fonctionnera, ou jusqu'à ce que
vous les modifiez de nouveau. Dans la plupart des cas, dès que vous quitterez
l'application les pilotes par défaut se réinstalleront.
REMARQUE
Les configurations effectuées depuis le propre panneau de contrôle des
imprimantes sont les valeurs par défaut des imprimantes. Elles
déterminent de quelle manière votre imprimante se comportera sauf si vous
le spécifiez autrement depuis votre ordinateur.
Les valeurs par défaut des pilotes remplacent les valeurs par défaut de
l'imprimante.
Les configurations de l'application d'Impression remplacent les valeurs
par défaut de l'imprimante ainsi que les valeurs par défaut du pilote.
Comment accéder aux écrans pilotes > 19
P
RÉFÉRENCES D'IMPRESSION POUR LES APPLICATIONS
Lorsque vous choisissez d'imprimer votre document à
partir d'un programme d'application Windows, une boîte
de dialogue d'impression apparaît. Ce dialogue spécifie
généralement le nom de l'imprimante sur laquelle vous
imprimerez votre document. À côté du nom de
l'imprimante vous avez une touche Propriétés.
Lorsque vous cliquez sur Propriétés une nouvelle fenêtre
s'ouvre contenant une brève liste des configurations
disponibles dans le pilote pour l'imprimante que vous
pouvez choisir pour ce document.
La fenêtre qui s'ouvre lorsque vous cliquez sur Propriétés
dépend du pilote d'imprimante qui a été installé.
É
MULATION POSTSCRIPT
1.L'orientation de page configure le portrait (hauteur)
ou le paysage (largeur) de l'orientation de la page.
Les « rotations » tournent le papier à 90 degrés
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
2.Les pages peuvent être imprimées dans l'ordre
normal de numérotation ou dans l'ordre inverse. Si
vous utilisez l'empileuse de papier (supérieure) avec
la face à imprimer vers le bas, l'ordre de numérotation
permet généralement d'assurer que les pages soient
empilées dans l'ordre numérique. Si vous utilisez
l'empileuse de papier (arrière) avec la face à imprimer
vers le haut, l'ordre inverse devrait normalement
empiler vos pages dans l'ordre numérique.
W
INDOWS
1
2
3
4
3.Vous pouvez spécifier combien de pages imprimer sur une feuille. Les pages seront
réduites pour faire entrer la quantité souhaitée.
4.Des options avancées sont également disponibles, comme la façon de télécharger
des polices True Type, si toutefois des options avancées telles que l'impression de
livrets sont disponibles.
Le pilote de l'imprimante possède une vaste aide en ligne pour que ces points vous aident
à faire les meilleurs choix.
Comment accéder aux écrans pilotes > 20
M
ODIFIER LES VALEURS PAR DÉFAUT DU PILOTE
Windows XP/2000
1.Cliquer Start (Démarrer) > Settings (Configurations) > Printers and Faxes
(Imprimantes et Fax) pour ouvrir la fenêtre des Imprimantes et Fax.
2.Dans la fenêtre des Imprimantes et Fax, cliquez avec le bouton droit sur l'icône
correspondant au pilote de l'imprimante, et choisissez Printing Preferences
(Préférences d'impression) depuis le menu contextuel.
Windows Vista
1.Cliquez sur Start (Démarrer) > Control Panel (Panneau de contrôle) > Printers
(Imprimantes) pour ouvrir la fenêtre des Imprimantes et Fax.
2.Dans la fenêtre des Imprimantes et Fax, cliquez avec le bouton droit sur l'icône
correspondant au pilote de l'imprimante, et choisissez Printing Preferences
(Préférences d'impression) depuis le menu contextuel.
Windows 7
1.Cliquez sur Start (Démarrer) > Devices and Printers (Dispositifs et Imprimantes)
pour ouvrir la fenêtre des Dispositifs et Imprimantes.
2.Dans la fenêtre des Dispositifs et Imprimantes, cliquez avec le bouton droit sur
l'icône correspondant au pilote de l'imprimante, et choisissez Printing Preferences
(Préférences d'impression) depuis le menu contextuel.
M
ODIFIER LES PARAMÈTRES DES APPLICATIONS DU PILOTE
Windows
1.Dans votre application, ouvrez le fichier à imprimer.
2.Dans le menu File (Fichiers), sélectionnez Print... (Imprimer...).
3.Dans les applications dialogue d'Impression, assurez-vous que l'imprimante indiquée soit la bonne et cliquez sur Properties (Propriétés).
Mac
1.Dans votre application, ouvrez le fichier à imprimer.
2.Dans le menu File (Fichiers), sélectionnez Print... (Imprimer...).
3.Dans la dialogue d'applications Print (Imprimer), assurez-vous que l'imprimante
indiquée soit la bonne et cliquez sur Printer: (Imprimante : ).
Comment accéder aux écrans pilotes > 21
D
ÉFINITION DES OPTIONS DE PÉRIPHÉRIQUES DU PILOTE
Ce chapitre vous explique comment vous assurer que le pilote de votre imprimante puisse
utiliser toutes les fonctions du matériel installé sur votre imprimante.
Des accessoires tels que des bacs papier supplémentaires ne sont utilisables que si le pilote
de l’imprimante sur votre ordinateur détecte leur présence.
Dans certains cas, la configuration matérielle de votre appareil est automatiquement
détectée lorsque le pilote est installé. Cependant, il convient de vérifier au minimum si
toutes les fonctionnalités matérielles sont répertoriées dans le pilote.
Cette procédure est essentielle si vous ajoutez des fonctions matérielles à votre appareil
après avoir installé et configuré les pilotes.
N’oubliez pas que si votre appareil est partagé entre les utilisateurs de différents
ordinateurs, le pilote doit être ajusté dans chaque ordinateur.
W
INDOWS
1.Accès à la fenêtre Properties (Propriétés) du pilote. (Se reporter « Modifier les
valeurs par défaut du pilote » la page 21.)
2.Sélectionnez l’onglet Device Options (Options Périphériques).
Dans le pilote PostScript Windows XP, l'onglet peut s'appeler « Device Settings
(Paramètres des périphériques) ».
3.Définissez les options de tous les périphériques que vous avez installés, y compris le
nombre total de bacs papier, alimentation haute capacité, etc.
4.Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre et enregistrez vos modifications.
MACOS X
1.Ouvrez Printer Setup Utility (l'utilitaire de configuration de l'imprimante) et vous
assurer que votre modèle d'imprimante est sélectionné.
2.Sélectionnez Printers (Imprimantes) > Show Info (Afficher les informations) >
Installable Options (Options installables).
3.Sélectionnez toutes les options du matériel correspondant à votre imprimante et
cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).
Définition des options de périphériques du pilote > 22
P
Cet écran ne s'utilise pas.
ARAMÈTRES DES COULEURS
M
ODE COULEUR
Vous pouvez sélectionner Color Print (Impression couleur) ou Gray Scale (White) Print
(Impression de l'Échelle de gris (Noir)) pour le mode couleur.
I
MPRESSION COULEUR
À sélectionner pour une impression couleur.
Windows
1.Dans la boîte de dialogue impression, cliquez sur l'onglet Color (Couleur).
2.En Color Mode (mode Couleur), sélectionnez Color Print (Impression couleur).
Détails Impression couleur
Cet écran ne s'utilise pas habituellement.
Votre imprimante exécute la correspondance des couleurs en utilisant un profil ICC.
Cependant, vous ne pouvez pas spécifier de profils d'entrée ou de sortie par
téléchargement d'un profil ICC déterminé, car votre imprimante utilise un lien spécial de
profil qui tient compte de l'utllisation de toner blanc.
Utilisez la fonction de correspondance couleur intégrée de votre application lorsque vous
avez besoin de spécifier un profil d'entrée pour la correspondance de couleur.
Paramètres des couleurs > 23
Mac OS X
Cet écran ne s'utilise pas
1.Dans la boîte de dialogue impression, sélectionnez le panneau Printer Features
(Caractéristiques d'impression).
2.Depuis le menu Feature Sets (Configurations des fonctions), sélectionnez Color
Option (Option couleur).
3.En Color Mode (mode Couleur), sélectionnez Impression couleur.
Détails Impression couleur, panneau 1,2
Cet écran ne s'utilise pas habituellement.
Votre imprimante exécute la correspondance des couleurs en utilisant un profil ICC.
Cependant, vous ne pouvez pas spécifier de profils d'entrée ou de sortie par
téléchargement d'un profil ICC déterminé, car votre imprimante utilise un lien spécial de
profil qui tient compte de l'utllisation de toner blanc.
Utilisez la fonction de correspondance couleur intégrée de votre application lorsque vous
avez besoin de spécifier un profil d'entrée pour la correspondance de couleur.
Paramètres des couleurs > 24
I
MPRIMER ÉCHELLE DE GRIS
À sélectionner lorsque vous imprimez des documents en utilisant seulement du toner blanc
sans utiliser de toner CMY.
REMARQUE
Pour utiliser cette configuration, vous avez besoin de créer dans une application
des données en tant qu'échelle de gris. Sauvegardez les données avec l'échelle
de gris ou en mode monochrome. Les données de couleur ne peuvent pas être
converties automatiquement à l'impression de l'Échelle de gris.
(N
OIR
)
Windows
1.Dans la boîte de dialogue impression, cliquez sur l'onglet Color (Couleur).
Vous pouvez demander d'utiliser du toner blanc pour imprimer lorsque vous avez
sélectionné Color Print (Impression couleur).
A
VEC DU NOIR
Sélectionner ces documents à imprimer en utilisant du toner noir. L'objet avec la couleur
explicitement sélectionnée en blanc est imprimé avec du toner noir. White On (Avec du
Blanc) s'utilise lorsque la couleur de fond de l'impression n'est pas le noir.
S
ANS BLANC
Sélectionner ces documents à imprimer sans utiliser de toner noir. Le toner blanc ne
s'utilise pas pour les objets dont la couleur est explicitement sélectionnée sur noir. White Off (Sans Noir) s'utilise lorsque la couleur de fond de l'impression est noire.
REMARQUE
Lorsque vous avez sélectionné Gray Scale (White) Print (Impression
Échelle de gris (Noir)), le toner noir s'utilise quelle que soit la configuration du
Print Mode (Mode d'impression).
Windows
1.Dans la boîte de dialogue impression, cliquez sur l'onglet Color (Couleur).
2.En Print Mode (Mode d'impression), sélectionnez vos préférences de configuration.
Paramètres des couleurs > 26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.