Nytech ND-5040 User Manual [de]

CE-Konformitätserklärung
Produkte, die mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet sind, erfüllen die EMV-Richtlinie (89/336/EEC) und die Niederspannungsrichtlinie (73/23/EEC) der Kommission der Europäischen Gemeinschaft.
Die Erfüllung dieser Richtlinien bedeutet, dass das Produkt folgenden Normen genügt:
EN55022 (CISPR 22) HF-Störungen EN50082 (IEC801-2, IEC801-3, IEC801-4) Elektromagnetische Störfestigkeit EN60950 (IEC950) Produktsicherheit
DE
1
Hinweis zu Warenzeichen
Microsoft® und Windows® sind in den USA eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation. Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Intel Corporation. Macintosh ist ein Warenzeichen von Apple Computer, Inc. SDTM ist ein Warenzeichen. PhotoSuite und PhotoVista sind Warenzeichen. Alle anderen Namen und Produktbezeichnungen oder eingetragene Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
DE
Bitte zuerst lesen
Bitte lesen Sie zuerst die folgenden wichtigen Hinweise.
1. Die mitgelieferten Treiber , die Software, das Design und die technischen Daten sowie dieses Benutzerhandbuch können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
2. Das mitgelieferte Zubehör kann von Land zu Land unterschiedlich sein.
3. Treiberupdates und Hilfeinformationen finden Sie auf unserer Homepage “WWW.NYTECH.DE”.
4. Der Hersteller haftet nicht für evtl. vorhandene Fehler oder fehlende Informationen in diesem Handbuch.
2
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung
Verwenden Sie diese Kamera nicht, wenn sie Rauch oder ungewöhnlichen Geruch aussendet, sie bei Berührung besonders heiß wird, unbekannte Geräusche wiedergibt oder sonstige ungewöhnliche Zustände zu beobachten sind. Anderenfalls können ein Brand oder elektrische Schläge die Folge sein. Schalten Sie die Kamera in diesem Fall sofort aus, entnehmen Sie die Batterien, und trennen Sie sie von der Stromversorgung (falls Sie sie an das Netzteil angeschlossen haben). Zur Reparatur wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine autorisierte Servicewerkstatt. Versuchen Sie niemals, die Kamera eigenhändig zu reparieren, da Sie sich so unvorhersehbaren Risiken aussetzen. Setzen Sie die Kamera keiner Feuchtigkeit aus, und stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Gehäuse eindringen kann. Seien Sie beim Gebrauch der Kamera unter extremen klimatischen Bedingungen besonders behutsam (z.B. bei Regen oder Schnee oder am Strand). Benutzen Sie die Kamera nicht an Orten, an denen eine sehr hohe Feuchtigkeit herrscht. Verwenden Sie die Kamera niemals, wenn Wasser in das Gehäuse eingedrungen ist. Schalten Sie die Kamera in diesem Fall sofort aus, entnehmen Sie die Batterien, und trennen Sie sie von der Stromversorgung (falls Sie sie an das Netzteil angeschlossen haben). Ziehen Sie das Netzteil anschließend aus der Steckdose. Zur Reparatur wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine autorisierte Servicewerkstatt. Nehmen Sie die Kamera nicht wieder in Betrieb, da anderenfalls ein Brand oder elektrische Schläge die Folge sein könnten. Berühren Sie den Netzstecker nicht während eines Gewitters, falls Sie die Kamera an das Netzteil angeschlossen haben. Anderenfalls können Brand oder elektrische Schläge die Folge sein. Verwenden Sie die Kamera niemals, wenn Fremdgegenstände in das Gehäuse eingedrungen sind. Schalten Sie die Kamera in diesem Fall sofort aus, entnehmen Sie die Batterien, und trennen Sie sie von der Stromversorgung (falls Sie sie an das Netzteil angeschlossen haben). Ziehen Sie das Netzteil anschließend aus der Steckdose. Zur Reparatur wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine autorisierte Servicewerkstatt. Nehmen Sie die Kamera nicht wieder in Betrieb, da anderenfalls ein Brand oder elektrische Schläge die Folge sein könnten. Legen Sie die Kamera niemals auf instabile Oberflächen wie z.B. eine Waschmaschine oder glatte Flächen. Anderenfalls könnte sie herunterfallen. Falls Ihnen die Kamera heruntergefallen ist oder beschädigt wurde, schalten Sie sie aus und entnehmen die Batterien bzw. trennen Sie vom Netzteil. Zur Reparatur wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine autorisierte Servicewerkstatt. Nehmen Sie die Kamera nicht wieder in Betrieb, da anderenfalls ein Brand oder elektrische Schläge die Folge sein könnten.
DE
3
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung
Versuchen Sie niemals, die Kamera umzubauen. Öffnen Sie niemals das Kameragehäuse. Anderenfalls können Brand oder elektrische Schläge die Folge sein. Der Zugang zu inneren Bauteilen und die Reparatur darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Machen Sie keine Aufnahmen, wenn Sie ein Fahrzeug steuern. Sie können sonst einen Unfall verursachen. Decken Sie die Kamera oder das Netzteil niemals mit einem Tuch oder anderen Gegenständen ab. Anderenfalls
DE
kann sich ein Hitzestau entwickeln und das Gehäuse verschmelzen bzw. ein Brand entstehen. V erwenden Sie die Kamera und ihr Zubehör nur in gut belüfteten Umgebungen. Transportieren Sie die Kamera nicht in eingeschaltetem Zustand. Wenn Sie mit dem Netzteil gearbeitet haben, ziehen Sie es aus der Steckdose, nachdem Sie die Kamera ausgeschaltet haben. S tellen Sie sicher, dass Sie vor dem Transport der Kamera sämtliche Kabel und Zubehörteile von ihr getrennt haben. Anderenfalls können die Kabel beschädigt werden und elektrische Schläge oder Brand verursachen.
4
INHALTSVERZEICHNIS
7 Einführung
7 Übersicht 8 Lieferumfang
9 Beschreibung der Bauteile
9 Vorderseitige Ansicht 10 Rückseitige Ansicht 11 Bedienfeld 12 Modus-Wahlschalter 13 LED-Anzeigen des Suchers 14 Erklärung des LCD-Monitors
18 Kamera vorbereiten
18 Akkus einlegen 19 Netzteil anschließen 20 SD-Speicherkarte einlegen 21 Sprache einstellen 22 Datum und Uhrzeit einstellen 22 Trag gurt anbringen
23 Grundfunktionen
23 Gerät einschalten 24 LCD-Monitor verwenden 25 Optischen Sucher für die Aufnahme verwenden 26 Zoom einstellen 27 Selbstauslöser /Intervallauslöser verwenden 29 Blitzlicht verwenden
31 Foto-Aufnahmemodus
31 Automatikmodus 32 Szenenmodus – Landschaft 33 Szenenmodus – Portrait 34 Szenenmodus – Sport 35 Szenenmodus – Nachtaufnahmen 36 Szenenmodus – Gegenlicht 37 Szenenmodus – Panorama 38 Manueller Modus 39 Videomodus 40 Programmmodus [ P ] (Automatische Belichtung) 40 Blendenautomatik [Tv ] 41 Zeitautomatik [Av ]
42 Fotografie –Sonderfunktionen auswählen
42 Bildauflösung und –qualität einstellen 44 Belichtungskompensation einstellen 45 Weißabgleich einstellen 46 Zwischen Messverfahren umschalten
47 Wiedergabe
47 Einzelbild abspielen 48 Sprachnotizen aufzeichnen 49 Bildansicht vergrößern 50 Miniaturbildanzeige 51 Videoclips abspielen 52 Automatische Wiedergabe (Diashow)
DE
5
53 Bilder/Videoclips schützen
54 Löschen
54 Einzelne Bilder/Videoclips löschen 55 Alle Bilder/Videoclips löschen 56 SD-Speicherkarte oder internen Speicher formatieren
57 Druckeinstellungen (DPOF)
58 Aufgenommene Bilder/Videoclips an Computer übertragen
DE
62 PhotoSuite installieren
63 PhotoVista installieren
64 Liste der Menüoptionen
64 Aufnahmenü (voller Funktionsumfang) 70 Wiedergabemenü 74 Videomenü 76 Einrichtungsmenü
80 Kamera mit anderen Geräten verbinden
81 Technische Daten
6
Einführung
Übersicht
Dank des 5.0-Megapixel-CCD-Sensors neuester Generation liefert diese Digitalkamera eine Auflösung von 2560 x 1920 Bildpunkten. Sie können Ihre Motive entweder mithilfe des optischen Suchers oder über den 1,5-Zoll­LTPS-TFT-LCD-Farbmonitor anvisieren und detailliert wiedergeben. Das automatische Blitzlicht erkennt die Lichtbedingungen selbständig und legt fest, ob der Blitz für die Aufnahme aktiviert werden muss oder nicht. Sie müssen sich also nicht bei jeder Aufnahme Gedanken über eine ausreichende Ausleuchtung der Szene machen.
Dank des internen, 14 MB großen Speichers können Sie auch Bilder aufnehmen und speichern, ohne das hierfür eine separate Speicherkarte notwendig ist. Sie können die Kamera aber jederzeit mit einer externen S peicherkarte aufrüsten.
Neben herkömmlichen Standbildern können Sie auch Bewegtbilder (kurze Videos) aufzeichnen.
Sie können Ihre Aufnahmen mithilfe des USB-Kabels an einen Computer übertragen (für Windows 98 und Mac OS 8.6müssen Sie den USB-Treiber installieren). Anschließend können Sie die Aufnahmen auf Ihrem Computer mit der mitgelieferten oder einer anderen Bildbearbeitungssoftware bearbeiten. Sie können Ihre Bilder Ihren Freunden oder anderen Personen per E-Mail, in Berichten oder über eine Webseite zugänglich machen.
Dank der DPOF-Funktionalität können Sie die Bilder auf einem DPOF-kompatiblen Drucker ausgeben, indem Sie einfach Ihre Speicherkarte in diesen einlegen.
DE
7
Lieferumfang
Packen Sie den Inhalt der Verpackung vorsichtig aus, und prüfen Sie, ob Sie alle Teile unversehrt erhalten haben: Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, setzen Sie sich bitte mit unserer Hotline in Verbindung.
DE
Digitalkamera Benutzerhandbuch Netzteil Wiederaufladbare Akkus Trageriemen Checkliste für Lieferumfang
USB-Kabel Videokabel SD-Speicherkarte Ladegerät mit Bedienungsanleitung Servicekarte
8
Beschreibung der Bauteile
Vorderseitige Ansicht
DE
1. Modus-Wahlschalter 8. LED-Anzeige für
2. Mikrofon 9. USB-Anschluss
3. Ein-/Ausschalter 10. Stromeingangsbuchse
4. Sucher
5. Blitzlicht
6. Objektiv 12. Öse für Trageriemen
7. Lautsprecher
Selbstauslöser
11. A/V Out-Anschluss (Audio-/Video-Ausgang)
9
Rückseitige Ansicht
DE
1. LED-Anzeige 7. Bedienfeld
2. W iedergabetaste (Aufnahme
3. W /
(Herauszoomen) Taste für Miniaturbildanzeige
4. T /
Effekt)
5. Menü-Taste
6. Öse für Trageriemen
10
Weitwinkeltaste
Heranzoomen (Teleobjektiv-
Wiedergabe)
9. Abdeckung für Batterie-/SD-Kartenfach
10. Stativgewinde
11. LCD-Monitor
12. Sucher
8.
Taste Löschen
Bedienfeld
DE
1. Pfeiltaste (Rechts)
2. Pfeiltaste (Ab)
Dreht das Bild 90° nach rechts
3. Pfeiltaste (Links) Taste für Blitzlicht
Taste für Selbstauslöser
Blendenwahltaste
Av/M
(im
( im [
-Modus)
]-Modus).
Belichtungszeittaste
4.
Pfeiltaste (Auf)
Taste für Szenenauswahl
Dreht das Bild 90° nach links ( im [
5.
(im Szenenmodus)
(im
OK
OK-Taste
Tv/M
-Modus)
]-Modus).
11
Modus-Wahlschalter
DE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
12
[ A ]
ʳʳʳʳ
[ P ]
SCENE
[
Tv
[
]
Av
[
]
[ M ]
]
[
]
[
Modus
Automatik-Modus Wählen Sie diesen Modus, um schnell ein Bild
Programmmodus Stellt Blende und Belichtungszeit automatisch ein,
Szenenmodus Hier stellen Sie die Art der jew eiligen Aufnahme
]
Blendenautomatik Wählen Sie diesen Modus, um Personen
Zeitautomatik Wählen Sie diesen Modus, wenn bei der Aufnahme
Manueller Modus Wählen Sie diese Betriebsart, um alle
Einrichtungsmodus Wählen Sie diesen Modus, um die
Videomodus Verwenden Sie diesen M odus zur Aufnahme von
Beschreibung
aufzunehmen.
wobei die anderen Aufnahmeparameter manuell eingestellt werden können.
(Szene) ein.
hervorzuheben. Der Hintergrund erscheint dabei unscharf.
die Belichtungszeit automatisch in Abhängigkeit von der Blende eingestellt werden soll.
Aufnahmeparameter manuell einzustellen.
Kameraeinstellungen zu ändern.
Videoclips.
LED-Anzeigen des Suchers
Anzeige Zustand Beschreibung Ton
LED-Anzeige Leuchtet rot Die Kamera wird eingeschaltet Ja LED-Anzeige Leuchtet grün Die Kamera ist eingeschaltet und be reit Nein LED-Anzeige Blinkt rot Kamerafehler Ja LED-Anzeige Blinkt rot Blitz wird geladen Nein LED-Anzeige Blinkt grün Die Aufnahme wird auf die Speicherkarte
geschrieben LED-Anzeige Blinkt grün USB-Datenübertragung Nein LED-Anzeige Leuchtet grün Die Kamera ist aufnahmebereit Ja Anzeige für Selbstauslöser
---- Blinkt rot Fehlermeldung Ja
---- ---- Gültige Eingabe Ja
Blinkt LED-Anzeige für Selbstauslöser
Der Selbstauslöser ist aktiviert Nein
Nein
DE
13
Erklärung des LCD-Monitors
Aufnahmemodus:
DE
1. Modusanzeige [ A ] Symbol für Automatik [ ] Symbol für Videomodus
[ ] Symbol für Einrichtungsmodus [M] Symbol für manuellen Modus
[ Av ] Symbol für Zeitautomatik [ Tv ] Symbol für Blendenautomatik Symbol für Landschaftsmodus [ ]
Symbol für Portraitmodus [ ] Symbol für Sportmodus [ ] Symbol für Nachtaufnahmemodus [ ]
Symbol für Gegenlichtmodus [ ] Symbol für Panoramamodus [ ] [ PRG ] Symbol für Programmmodus
2. Zoom-Einstellung
14
3. Weißabgleich (keine Anzeige bei automatischem Weißabgleich)
AUTOMATIK [ ] TAGESLICHT [ ] BEWÖLKT [ ] SONNENUNTERGANG
[ ]GLÜHLAMPE [ ] LEUCHTSTOFFLAMPE
4. Blitzlichtmodus [ ] Automatisches Blitzlicht
[ ] Reduktion roter Augen [ ] Blitzlicht mit Tiefenausleuchtung [ ] Blitzlicht aus
5. Bildgröße [ ] 2560X1920 [ ] 2048X1536 [ ] 1280X960 [ ] 640X480
6. [ ] Kartenanzeige
7. [ ] Anzeige für Selbstauslöser
8. [ ] Histogrammanzeige
9. Anzahl noch möglicher Aufnahmen
10. Netzteil [ ] Batterien voll [ ] Batterien halb voll [ ] Batterien nahezu leer [ ] Netzadapteranzeige/
11. Anzeige für Zeitautomatik
12. Belichtungszeitanzeige
DE
13. Fokusanzeige (keine Anzeige bei Autofokus) AUTOMATIK
[ ] MAKRO [ ]1M [ ]3M [ ] UNENDLICH
14. Anzeige für Aufnahmemodus (keine Anzeige bei
Einzelbildaufnahme)
EINZELN
[ ] MULTI [ ] SEQUENZ
[ ] AEB
15
Videomodus:
1. Zoom-Einstellung
2. [ ] Kartenanzeige
3. Netzteil [ ] Batterien voll [ ] Batterien halb voll [ ] Batterien nahezu leer
DE
[ ] Netzadapteranzeige/
4. [ ] Symbol für Videomodus
Wiedergabemodus: (Standard)
1. [ ] Kartenanzeige
2. Vorspulen
3. [ ] DPOF-Symbol
4. Aktuelle Aufnahmenummer/Gesamtanzahl Bilder
5. [ ] Schreibschutzanzeige
6. Netzteil [ ] Batterien voll [ ] Batterien halb voll [ ] Batterien nahezu leer [ ] Netzadapteranzeige/
7. Sprachnotiz
8. Zurückspulen
16
Wiedergabemodus: (Detailinformationen)
1. ISO-Wert
2. Belichtungszeit
3. Datum
4. Bildgröße
5. Blitzlichtmodus
6. Zeitautomatik
7. Dateiname
Wiedergabemodus: (Videoclips)
1. [ ] Kartenanzeige
2. Netzteil [ ] Batterien voll [ ] Batterien halb voll [ ] Batterien nahezu leer [ ] Netzadapteranzeige/
3. Aufnahmezeit
DE
17
Kamera vorbereiten
Akkus einlegen
Sie können die Kamera über 2 Akkus der Normgröße AA (entweder Ni-MH oder CR-V3) betreiben. Der Akkubetrieb eignet sich für die Bild- oder Videoclipaufnahme.
DE
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Schieben Sie die Verriegelung des Batterie-/SD-Kartenfachs zur Seite.
3. Legen Sie die Akkus unter Beachtung der Polaritätsdiagramme (+ und -) ein.
4. Schließen Sie das Batterie-/SD-Kartenfach.
Neue Akkus und Akkus, die eine lange Zeit nicht benutzt wurden (oder Batterien, die ihr Ablaufdatum überschritten haben) ergeben eine unterschiedliche Anzahl möglicher Aufnahmen. Um ihre Lebensdauer und Leistung zu optimieren, sollten Sie sie von Zeit zu Zeit mindestens einmal komplett ent- und wieder aufladen. Verwenden Sie keine manganhaltigen Batterien. Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterietypen oder alte und neue Batterien gleichzeitig. Setzen Sie die Batterien keinen extrem kalten Temperaturen aus, da dies ihre Lebensdauer verkürzen und die Laufzeit der Kamera verringern kann. Tiefe Temperaturen wirken sich nachhaltig auf die Leistung von Alkali-Batterien aus. Verwenden Sie daher möglichst Ni-MH-Akkus. Wenn Sie die Batterien über einen längeren Zeitraum hinweg nicht verwenden, entnehmen Sie sie aus der Kamera, um ein Auslaufen oder Korrosion zu vermeiden.
18
Netzteil anschließen
Sie können Ihre Kamera auch über ein Netzteil speisen. Wir empfehlen die Verwendung des Netzteils, wenn Sie lange Kamera-Betriebszeiten vorhersehen oder Bilder an Ihren Computer übertragen.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Öffnen Sie die Abdeckung für die Anschlüsse, und verbinden Sie das eine Ende des Netzteils mit dem mit DC IN gekennzeichneten Eingang.
3. Verbinden Sie das andere Ende mit einer stromführenden Steckdose.
Verwenden Sie nur das mit der Kamera mitgelieferte Netzteil. Anderenfalls kann sie beschädigt werden. Diese Art Schäden wird nicht durch die Garantie abgedeckt. Um zu vermeiden, dass sich die Kamera aufgrund zu geringer Batterieladung versehentlich während der Bildübertragung ausschaltet, sollten Sie hierfür das Netzteil verwenden. Das Netzteil dient nur zum Betreiben der Kamera. Akkus können hiermit nicht aufgeladen werden.
DE
19
SD-Speicherkarte einlegen
Ihre Kamera besitzt einen internen Speicher mit 14 MB Kapazität, in dem Sie Ihre Bilder und Videoclips zwischenspeichern können. Sie können ihre Speicherkapazität aber jederzeit über eine SD-Speicherkarte erweitern. Die optionalen SD-Speicherkarten bieten ein flexibles, transportierbares und wiederverwendbares Speichermedium für Bilder und Videoclips.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Schieben Sie die Verriegelung des Batterie-/SD-Kartenfachs zur Seite.
3. Legen Sie eine SD-Karte ein.
DE
Lässt sich die Karte nicht einschieben, prüfen Sie bitte, ob Sie sie falsch herum gedreht haben.
4. Schließen Sie das Batterie-/SD-Kartenfach.
So entnehmen Sie eine SD-Speicherkarte
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Schieben Sie die Verriegelung des Batterie-/SD-Kartenfachs zur Seite.
3. Drücken Sie die Speicherkarte leicht an einer Ecke hinein, sodass sie freigegeben wird.
Speicherkarten können während des Betriebs heiß werde. Verbrennen Sie sich nicht, wenn Sie sie entnehmen. Um zu vermeiden, dass Ihre Daten versehentlich von einer SD-Karte gelöscht werden, können Sie ihren Schreibschutz an der Seite in Richtung der Bezeichnung LOCK schieben. Um Daten auf der Karte zu speichern, zu bearbeiten oder von ihr zu löschen, müssen Sie den Schreibschutz entriegeln. Um alle gewünschten Bilder aufnehmen zu können, müssen Sie Ihre SD-Speicherkarte zunächst formatieren. Sie müssen die SD-Speicherkarte formatieren, bevor Sie sie verwenden können. Nicht alle erhältlichen SD-Speicherkarten sind zu dieser Kamera kompatibel. Wir empfehlen Ihnen, Speicherkarten von Panasonic, Toshiba oder SanDisk zu verwenden, um optimale Funktionseigenschaften zu erzielen.
20
Schreibschutzriegel
Schreibgeschützt
Sprache einstellen
Wenn Sie Kamera zum erstenmal einschalten, müssen Sie die Sprache für die am LCD-Monitor angezeigten Informationen einstellen.
So stellen Sie die Sprache des OSD-Menüs ein:
1. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ ].
2. Drücken Sie die Tasten / , um die Option “LANGUAGE” auszuwählen, und drücken Sie die Taste .
3. Drücken Sie die Tasten / , um die gewünschte Sprache auszuwählen, und drücken Sie die Taste .
4. Um das Menü zu beenden, drehen Sie den Moduswahlschalter auf eine andere Position.
Die gewählte Sprache bleibt auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten. Die verfügbaren Sprachen sind [English], [Português], [Italiano], [Español], [Français] und [Deutsch].
DE
21
Datum und Zeit einstellen
Das Datum und die Zeit erscheinen, wenn:
die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird. die Kamera nach dem Auswechseln bzw. Entfernen der Batterien oder bei langer Nichtbenutzung nach Verwendung des Netzteils eingeschaltet wird.
Sobald der Bildschirm mit Datum und Zeit erscheint, können Sie die angezeigten Daten folgendermaßen ändern. Durch Auswahl der Option EXIT und Betätigen der Taste können Sie diesen Schritt aber auch überspringen.
1. Drücken Sie die Tasten / , um die Option “DATUM” oder “ZEIT” auszuwählen, und bestätigen Sie mit der Taste .
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten / das Feld aus, das Sie ändern möchten, und stellen Sie den gewünschten
DE
Wert mithilfe der Tasten / ein.
Das Format ist werksseitig auf Jahr-Monat-Tag voreingestellt.
3. Wenn alle Werte richtig sind, drücken Sie die Taste .
4. Drücken Sie die Tasten / , um die Option “MODUS” auszuwählen, und bestätigen Sie mit der Taste .
5. Drücken Sie die Tasten / , um den “MODUS”-Typ auszuwählen, und bestätigen Sie mit der Taste .
6. Drücken Sie die Tasten / , um die Option “BEENDEN” auszuwählen, und drücken Sie die Taste .
Die Einstellungen werden gespeichert, und Sie kehren zum Aufnahmemodus zurück.
Tragegurt anbringen
Um zu vermeiden, dass Ihnen die Kamera versehentlich herunterfällt, verwenden Sie den Tragegurt. So bringen Sie den Tragegurt an:
1. Ziehen Sie die kleine Schlaufe des Gurtes durch die an der Kamera befindlichen Öse.
2. Ziehen Sie die große Schlaufe durch die kleine, bis der Tragegurt fest sitzt.
22
Grundfunktionen
Gerät einschalten
1. Drücken Sie die Taste POWER in Pfeilrichtung. Die LED-Anzeige leuchtet auf, und die Kamera wird initialisiert. Bei geöffnetem Objektiv Foto-Aufnahmemodus Bei angeschlossenem PC PC-Modus
Gerät ausschalten
Betätigen Sie bei eingeschalteter Kamera die Taste POWER, um sie auszuschalten.
DE
23
LCD-Monitor verwenden
Am LCD-Monitor können Sie die Bildaufnahme kontrollieren, aufgenommene Fotos und Videoclips abspielen oder die Kameraeinstellungen über die Menüs ändern.
Die Modus-Symbole, der Text und diverse Ziffern erscheinen ebenfalls am LCD-Monitor, abhängig von den gegenwärtigen Einstellungen.
1. Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf den gewünschten Szenentyp
DE
(Automatik/Programm/Szene/Tv/Av/Manuell/Video), und schalten Sie die Kamera ein.
2. Visieren Sie das Motiv am LCD-Monitor an.
3. Drücken Sie den Auslöser
Drücken Sie die Taste im Aufnahmemodus, um das LCD-Display ein- oder auszuschalten. Drücken Sie die Taste OK einmal, um das OSD-Menü auszublenden. Drücken Sie die Taste zweimal, um
den LCD-Monitor auszuschalten, oder drücken Sie sie ein weiteres Mal, um LCD-Monitor und OSD-Menü einzuschalten. Bei starker Sonneneinstrahlung oder großer Helligkeit dunkelt der LCD-Monitor automatisch ab. Dies ist keine Fehlfunktion. Wenn Sie den LCD-Monitor über lange Zeiträume verwenden, verringert sich dadurch die Anzahl möglicher Aufnahmen. Um die Batterien zu schonen und ihre Lebensdauer zu verlängern, empfehlen wir Ihnen, anstelle des LCD-Monitors den Sucher für die Fotoaufnahme zu verwenden. Im Videomodus [ ] kann der LCD-Monitor deaktiviert werden. Im Wiedergabemodus kann der LCD­Monitor nicht deaktiviert werden. Bei Verwendung des Digitalzooms muss der LCD-Monitor eingeschaltet sein.
24
Optischen Sucher für die Aufnahme verwenden
Ihre Kamera besitzt auch einen optischen Sucher. Der Sucher dient zur Bildkomposition und zur Scharfstellung. Bei Verwendung des optischen Suchers schonen Sie Ihre Batterien. Wir empfehlen die V erwendung des Suchers, wenn die Akkus nahezu verbraucht sind.
1. Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf den gewünschten Szenentyp
(Automatik/Programm/Szene/Tv/Av/Manuell/Video), und schalten Sie die Kamera ein.
2. Visieren Sie das Motiv im Sucher an.
3. Drücken Sie den Auslöser Während der Verarbeitung der Aufnahme blinkt die LED-Anzeige grün.
DE
25
Loading...
+ 57 hidden pages