Appendice A - Specifiche tecniche - MCU600 ............................................................................................
10
12
17
22
27
27
28
28
5
6
8
9
9
27
28
29
Appendice B - Specifiche - AP3380 Display ...............................................................................................
Appendice C - Dati utente ........................................................................................................................
Sistem a Explore r AP380 Manua le d’inst allazio ne Northstar 3
30
31
Importante
È responsabilità esclusiva del proprietario installare e usare la strumentazione e il/i trasdut tore/i
in modo da evitare incidenti, danni a persone o danni alle cose. L’utilizzatore di questo prodotto
è l’unico responsabile dell’osservanza delle norme di sicurezza nella navigazione.
La scelta, la posizione e installazione di tutti i componenti in qualsiasi sistema di G-PILOTaggio
automatico sono di importanza fondamentale. Se l’installazione non è corretta, l’unità non sarà
in grado di funzionare secondo le proprie potenzialità. In caso di dubbi, consultare il proprio
rivenditore Northstar. Assicurarsi che tutti i fori vengano praticati in posizioni sicure e non
vadano a indebolire la strut tura dell’imbarcazione. Se in dubbio, consultare un fabbricante di
imbarcazioni.
Utilizzo del sistema Explorer AP380:
Il Explorer AP380 stato progettato per essere di aiuto al timoniere al fine di evitare di dovere
governare la barca per lunghi periodi di tempo, ma non come strumento principale di
governo dell’imbarcazione.
Il Explorer AP380 non deve essere utilizz ato in condizioni climatiche estreme, in condizioni
avverse o in acqua in prossimità di altre barche, in acque pericolose o su terra.
Il Explorer AP380 non può controllare l’imbarcazione meglio di un timoniere. In condizioni
avverse governare l ’imbarcazione manualmente.
Non lasciare mai il timone incustodito. Tenerlo costantemente sotto controllo. Il timoniere
dovrebbe sempre monitorare la rotta dell’imbarcazione e il Explorer AP380 ed essere pronto
a riprendere il governo manuale della barca.
Le prestazioni del Explorer AP380 possono essere compromesse dal guasto di un
componente, condizioni ambientali e installazione o uso impropri
BRUNSWICK NEW TECHNOLOGIES INC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITA’ DERIVANTE
DALL’USO DI QUESTO PRODOTTO CHE POSSA CAUSARE INCIDENTI, DANNI O CHE POSSA
VIOLARE LA LEGGE.
Poiché Nor thstar migliora costantemente questo prodotto, essa si riserva il diritto di apportarvi
in qualsiasi momento modifiche che possono non essere ripor tate in questa versione del
manuale. Contattare la sede Northstar più vicina in caso si necessiti di ulteriore assistenza.
Lingua di riferi mento: la presente dichiarazione, i manuali d’istruzione, le guide utente e altre
informazioni relative a questo prodotto (Documentazione) possono essere tradotti in, o essere
stati tradotti da un altra lingua (Traduzione). Nel caso di discrepanze tra qualsiasi traduzione
della documentazione, la versione in lingua inglese della documentazione verrà ritenuta la
versione ufficiale della documentazione.
4NorthstarSistem a Explore r AP380 Manua le d’inst allazio ne
1 Introduzione
Come usar e questo manuale
Questo manuale descrive come usare e
configurare il Explorer AP380. Per informazioni
relative all’uso dell’unità di display Explorer
AP380, consultare il manuale di Exp lorer AP380 Manuale d ’uso fornito separatamente.
Per installare un sistema Explorer AP380, è
necessario eseguire l’installazione, procedure
di collaudo in cantiere e in mare (vedere le
sezioni 3, 4 e 5).
Per completare l’installazione del sistema
Explorer AP380 dopo avere effettuato delle
modifiche o se si sospetta un problema,
1-1Una installazione tipica del si stema Explorer AP380
Unità di
display
NavBus
Barra manuale
eseguire nuovamente le procedure di collaudo
in cantiere e in mare (vedere le sezioni 4 e 5).
Per verificare il corretto funzionamento del
sistema Explorer AP380, eseguire collaudi a
mare (vedere la sezione 5).
Pulizia e manutenzione
Pulire i componenti del sistema Explorer AP380
con un panno umido o liquido detergente
delicato. Evitare l’uso di detergenti abrasivi,
benzina o altri solventi.
Non verniciare alcun componente del sistema
Explorer AP380 eccetto i cavi.
Ulteriori
unità di
display
MCU600
Strumenti opzionali
VENTO
VELOCITÀ
Bussola
GPS
NMEA
Giroscopio
Servizio leggero
Servizio pesante
12V CC
Alimentazione
Guida frizione
(opzionale)
Guida di
governo
Interruttore di accensione o
interruttori e
protezione
dell’alimentazione
Chiave
Timone
controllo
Timone
Sistem a Explore r AP380 Manua le d’inst allazio ne Northstar 5
Unità di
retroazione
del timone
Componenti forniti assieme al sistema
Explorer AP380
Altri componenti richiesti
Componenti opzionali
Nota: La figura precedente mostra
solo un’installazione tipica. Per
ulteriori informazioni consultare la
documentazione fornita in dotazione al proprio sistema di governo.
1-2 Uso del sistema Explorer AP380 con altri s trumenti
1-2-1 Uso di altri strumenti
Il sistema E xplorer AP380 è in grado di
utilizzare i dati provenienti da questi altri
strumenti:
GPS: un GPS o plotter cartografico quale gli
strumenti della serie Northstar Explorer 500
deve essere connesso al sistema Explorer
AP380 affinché il G-PILOT possa operare
nella modalità GPS (vedere manuale d’uso del Explorer AP380 ).
Nota : GPS deve essere tramite l’ing resso
NMEA.
VENTO: uno strumento per il controllo
del vento, quale gli strumenti della serie
Northstar WIND deve essere connesso al
sistema Explorer AP380 aff inché il G-PILOT
possa operare nella modalità VENTO
(vedere il ma nuale d’uso del Expl orer AP380 ).
VELOCITÀ: uno strumento di misurazione
della velocità, quale:
lo strumento SPEED della Northstar,
dotato di sensore di velocità per la
ruota a pale
o un GPS o plot ter cartograf ico.
quale gli strumenti Northstar della
serie Explorer 500 o Explorer 600
possono essere collegati al sistema
Explorer AP380 per aumentare la
precisione di governo della barca.
Nota : la velocità rilevata dal senso re
della ruota a p ale è la velocità con cui
l’imbarca zione si sta movendo sull ’acqu a. La
velocità rile vata da uno strumento GPS è la
velocità su terra . In presenza di una corrente
d’acqua queste d ue velocità saranno diver se.
Quando il si stema Explorer AP380 è con nesso
a uno strume nto fornito di sensore sulla r uota
a pale e a un GPS , il sistema Explorer AP38 0
userà automati camente la velocità rileva ta
dallo stru mento sensore della ruota a p ale.
1-2-2 NavBus
NavBus è un sistema proprietario Northstar
che permette di costruire sistemi composti
da più strumenti usando una singola serie
di trasdut tori. Quando gli strumenti sono
connessi tramite NavBus:
Per maggiori dettagli controllate il manu ale di
installazi one e funzionamento N avBus 6600
Nota: GPS deve essere tram ite l’ingresso NMEA .
NavBus e il sistema Exp lorer AP380
1-2-3 NMEA
NMEA è uno standard industriale, ma non ha
la flessibilità di NavBus e richiede connessioni
dedicate tra gli strumenti. Il sistema Explorer
AP380 dispone di una porta di ingresso NMEA
e una porta che può essere configurata come
porta di ingresso o di uscita (ve dere il manuale d’uso Expl orer AP380).
Se si modificano unità, allarmi o taratura
in uno strumento, i valori vengono
automaticamente modificati anche negli
altri strumenti dello stesso tipo.
Ciascuno strumento può essere assegnato
a un gruppo di strumenti, chiamato
gruppo Navbus (vedere gruppo NavBus
nel menu Con figurazione > Comuni cazionenel manual e d’uso Explorer AP380 ). Se si
modifica la retroilluminazione di uno
strumento nel gruppo 1, 2, 3 o 4 allora la
retroilluminazione viene automaticamente
modificata negli altri strumenti dello stesso
gruppo. Se si modif ica la retroilluminazione
di uno strumento nel gruppo 0 allora
nessun altro strumento viene modificato.
Se suona un allarme, spegnerlo su qualsiasi
strumento che possa visualizzare l’allarme
in questione.
.
Il sistema E xplorer AP380 funzionerà
automaticamente con display Explorer
AP380 addizionali o display.
Il sistema E xplorer AP380 può ricevere dati
relativi al vento dallo strumento WIND della
Northstar tramite NavBus.
Il sistema E xplorer AP380 può ricevere dati
relativi alla velocità dallo strumento SPEED
della Northstar tramite NavBus.
,
6NorthstarSistem a Explore r AP380 Manua le d’inst allazio ne
Ingress i NMEA del sistema Explorer AP380.
GPS: Il sistema Explorer AP380 può ricevere
dati GPS NME A da un plotter cartografico
o GPS compatibile, quale la serie di plotter
cartografici Northstar Explorer 500:
XTE (da messaggi APA, APB o XTE ) è
richiesto affinché il sistema Explorer AP380
possa utilizzare la modalità GPS
BRG (da messaggi APA ) e BOD (da
messaggi APA o APB) sono opzionali e
migliorano il rendimento
COG (da messaggi VTG ) è opzionale e può
essere visualizz ato.
VENTO: Il sistema Explorer AP380 può ricevere
i dati relativi al vento da uno strumento
compatibile per la misurazione del vento:
La direzione reale o apparente del vento
(da messaggi MWV ) è richiesta aff inché
il sistema E xplorer AP380 sia in grado di
usare la modalità Vento
.
VELOCITÀ: Il sistema Explorer AP380 può
ricevere i dati NMEA relativi alla velocità da uno
strumento GPS o ruota a pale compatibile:
SOG (da messaggi VTG ) è opzionale e
migliora le prestazioni.
Nota: se il sistema Explorer AP380 è connesso
allo strumento per la misurazione del vento o della
velocità della seria Northstar tramite NavBus, allora il
sistema Exp lorer AP380 riceverà automaticamente
i dati relativi al vento o velocità, e la connessione
NMEA non necessita di connessione.
Uscite NMEA del sistema Explorer AP380.
La porta NMEA 2 può essere configurata come
porta di ingresso o uscita:
con l’intestazione (HDG & HDT ) e angolo
timone (RSA) a una volta al secondo
o l’intestazione (HDG) a dieci volte al
secondo
(vedere Mo dalità NMEA nel menu
Configura zione > Comunicazione
manuale d ’uso Explorer AP380).
, vedere il
Sistem a Explore r AP380 Manua le d’inst allazio ne Northstar 7
2 Explorer AP380 hardware del sistema
2-1 Cosa viene fornito insieme al sistema Explor er AP380
MCU600 (centralina principale di
comando)
RFU - Unità di retroazione del timone
Unità di display Explorer
AP380
Documentazi one
• Garanzia
• Sagoma per montaggio unità di display
• Questo manuale d’installazione
Bussola, con 10 m
(33 ft) di cavo attaccato
Giroscopio con 10 m
(33 ft) di cavo attaccato
• Manuale d’uso
hardware aggiuntivo
• hardware per montaggio
• Coperchio cavi
• Pressacavo
• Fusibili di ricambio
Copertura protettiva
per l’unità di display
doppino intrecciato2
mm (#14) per il cablag-
gio ad alta corrente
2-2 Altri componenti richi esti
Alimentazione: il sistema Explorer AP380
richiede due alimentazioni, entrambi con
potenza nominale di 12 V CC:
Un alimentazione per servizio pesante per
la guida di governo
Una di servizio leggero per l’elettronica del
sistema Explorer AP380 e unità di display;
questa alimentazione fornisce inoltre forza
ad eventuali unità di display supplementari
e altri strumenti.
Queste fonti di alimentazione richiedono
uno o due interruttori e fusibili o interrut tori
automatici (vedere la sezione 3- 4).
8NorthstarSistem a Explore r AP380 Manua le d’inst allazio ne
Guida di governo: Il sistema E xplorer AP380
può alimentare una pompa idraulica, un
gruppo pompa a ciclo continuo, una guida
lineare idraulica o guida meccanica ad una
corrente nominale di 12 V CC e fino a 20 A .
Articolazioni timo ne: per il collegamento
del timone all’unità di retroazione del timone
(vedere la sezione 3-5).
Per il cablaggio, vedere Tabe lla selezione condutto ri alla sezione 3- 4-2.
Segnalatori acustici e sterni o luci
(opzio nale): l’uscita esterna è commutata
a massa, 30 V CC e 250 mA massimo. Se
i segnalatori acustici e luci richiedono
complessivamente più di 250 mA, montare
un relè.
Altri strumenti marini (opzionale): possono
essere collegati strumenti per il vento, la
velocità o GPS (vedere la sezione 1-2).
Altri componenti: nei sistemi con più
strumenti, sono richiesti cablaggi e connettori.
3 Installazione
Avvert enza: una installazione corretta è
fondamentale per il rendimento dell’unità. È
di impor tanza vitale leggere attentamente
il manuale e la documentazione fornita in
dotazione agli altri componenti, prima di
iniziare l ’installazione.
Avviso:
L’unità MCU600 non è impermeabile.
Montare l’unità in un punto asciutto.
3-1 Sequenza di installazione
La sequenza consigliata di installazione è:
1 Leggere attentamente il manuale e la
documentazione fornita in dotazione agli
altri componenti.
2 Progettare l’installazione selezionando
la posizione di equipaggiamento e cavi
(vedere la sezione 3-2)
3 Installare il dispositivo MCU600 (vedere la
sezione 3-3).
4 Installare la guida di governo e collegare
i fili delle alimentazioni per il servizio
pesante e leggero (vedere la sezione 3-4).
5 Installare l’unità di retroazione del timone
(vedere la sezione3-5).
6 Installare la bussola (vedere la sezione 3-6).
Le cassette di giunzione Northstar possono
semplificare il collegamento di vari strumenti
Northstar insieme (vedere la sezione 1-2 o il
Manuale d i installazione e uso NavB us ).
Sono disponibili giunti connettori e prolunghe
di 10 m (33 ft)
di retroazione del timone, della bussola o del
giroscopio. Non montare più di una prolunga
per unità.
Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio
concessionario Nor thstar.
L’unità di display del sistema Explorer
La bussola, giroscopio e unità
Avvert enza: accertarsi che i fori che dovranno
essere praticati non indeboliscano la struttura
dell’imbarcazione. Se in dubbio, consultare un
fabbricante di imbarcazioni.
7 Installare il giroscopio
8 Installare l’unità di display e gli altri
9 Eseguire le impostazioni di banchina
10 Eseguire i collaudi in mare (vedere la
Se non si è sicuri della posizione in cui debba
essere installato un componente, eseguire un
montaggio e collegamento dei f ili temporaneo,
senza praticare ancora fori nello scafo. Una
volta completati i collaudi in mare installare e
collegare in modo permanente il componente.
per prolungare i cavi dell’unità
AP380 è impermeabile.
di retroazione del timone sono
completamente impermeabili
(vedere la sezione 3-7).
strumenti marini che verranno usati
insieme al sistema Explorer AP380 (vedere
la sezione 3-8).
(vedere la sezione 4).
sezione 5).
Sistem a Explore r AP380 Manua le d’inst allazio ne Northstar 9
3-2 Guida all’installazione
Questa è una guida generale per posizionare e cablare i vari componenti del sistema. Le istruzioni
relative a particolari pezzi possono richiedere requisiti supplementari.
3-2-1 Guida al posizionamento
Non montare alcun pezzo che possa essere
usato in mano, in un punto possa interferire
con il funzionamento dell’imbarcazione o
dove possa essere sommerso dall’acqua.
Non montare alcun pezzo dove possa
interferire con le operazioni di messa in
acqua e recupero dell ’
imbarcazione.
Non montare alcun pezzo entro 0,5 m (20”)
del piano di un’antenna radar.
Montare bussola e giroscopio:
ad almeno 1 m (3 ft) di distanza da
sorgenti di segnali o interferenze
elettrici, quali batterie, cavi di alta
corrente, altri cavi dell’imbarcazione,
motori, luci fluorescenti, invertitori,
trasmet titori e antenne radio o radar..
ad almeno 1 m (3 ft) da attrezzature
contenenti calamite, quali bussole o
altoparlanti.
3-2-2 Gui da al cablaggio
Il sistema E xplorer AP380 dispone di due tipi
di cavi:
La sorgente di alimentazione per lavoro
pesante e guida di governo richiede
solitamente cavi ad alta corrente:
Selezionare lo spessore del filo dalla tabella
di dimensionamento dei fili (vedere la
sezione 3-4-2).
Montare i cavi ad alta corrente ad almeno
1 m (3 ft) di distanza da altri dispositivi
elettronici dell’
imbarcazione.
Tenere i cavi il più corti possibile..
Un cavo doppino da 2 mm (#14) viene
fornito con il sistema Explorer AP380 e può
essere utilizzato per il cavo di alta corrente
se lo spessore è adeguato.
Tutti gli altri cavi sono a bassa corrente:
Montare i cavi a bassa corrente ad almeno
1 m (3 ft) di distanza da sorgenti di segnali
o interferenze elettrici, quali bat terie, cavi
di alta corrente, altri cavi dell’imbarcazione,
motori, luci fluorescenti, invertitori,
trasmet titori e antenne radio o radar..
Se il cavo per l ’unità di retroazione del
timone, bussola o giroscopio è troppo
lungo, non accorciare il cavo; invece fare
una matassa vicino alla centralina di
comando.
Il cavo per l’unità di retroazione del timone,
bussola o giroscopio può essere prolungato
aggiungendo un cavo di prolunga di 10
m (33 ft) e connettore di raccordo. Non
montare più di una prolunga per unità.
Quando si monta qualsiasi tipo di cavo:
Non schiacciare, piz zicare o sforzare il cavo.
Fissare il cavo a intervalli regolari.
Assicurarsi che non vi siano connettori o
terminali esposti nella sentina.
10NorthstarSistem a Explore r AP380 Manua le d’inst allazio ne
3-3 Installazione della centralina MCU600 (Centralina princi pale di comando)
Fisiche
(2,16”)
55 mm,
Viti 90 mm ( 3,54”) a part e
140 mm (5,10”)
200 mm, (7,87”)
1
2
60 mm (2,36”)
200 mm (7,87”)
3
Fori per viti 184 mm (7,24”) a parte
IMPORTANTE:
richiesta una luce di 200
mm (7,87”) per poter
rimuovere il coperchio
1
2
3
è
RFU
Giroscopio
Bussola
/Sensore di
direzione
IMPOR TAN TE: è richiesta uno spa zio libero di
60mm (2,36”) p er i cavi
Installazione
Individuare una posizione adeguata per l’unità:
In un luogo asciutto e fresco; se possibile non nel vano motore.
Nelle vicinanze dell’alimentazione a forte intensità di corrente e guida di governo, per ridurre la
lunghez za del cablaggio della corrente.
Accessibile all’installazione e manutenzione.
Se possibile su un pannello verticale libero da vibrazioni.
Seguire la guida alla localiz zazione (vedere la sezione 3-2-1).
Montare l’unità con i connettori volti verso il fondo o su un lato, usando le viti fornite in dotazione.
Non montare l’unità con i connettori volti verso l’alto, poiché polvere o umidità potrebbero penetrare
nell’unità.
Sistem a Explore r AP380 Manua le d’inst allazio ne Northstar 11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.