Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER AU
SERVICE A LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
®
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Les autocollants dʼavertissement illustrés sur cette
page sont collés aux endroits indiqués. Si un auto-
collant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de
ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à
lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne
sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
iPod est une marque de fabrique dʼApple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans dʼautres pays.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
e trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu res-
s
ponsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de
35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des
problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer
tous les utilisateurs de ce tapis de course des
avertissements et des précautions importantes qui se rattachent à l utilisation de cet
appareil.
3. Utilisez le tapis de course uniquement selon
les usages décrits.
4. Placez le tapis de course sur une surface
plate, avec au moins 2,4 mètres (8 pieds)
dʼespace derrière, et 0,6 mètre (2 pieds) de
chaque côté. Ne placez pas le tapis de course
sur une surface qui pourrait bloquer les ouvertures de ventilation. Pour protéger votre
sol ou votre moquette, placez un tapis sous
le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Ne placez
pas le tapis de course dans un garage, sur
une terrasse couverte, ou près dʼune source
dʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosol sont
utilisés et où de l oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
8. Le tapis de course ne peut supporter plus de
147 kg (325 livres).
pourraient se coincer dans le tapis de course.
Les vêtements de support sportif sont recommandés pour les hommes comme pour les
femmes. Portez toujours des chaussures de
sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course les
pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir page
12) dans un suppresseur de surtension (noninclus) et banchez le suppresseur de surtension dans un circuit mis à la terre capable de
supporter 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne devrait être branché sur ce circuit. Nʼutilisez pas de rallonge.
12. Utilisez un suppresseur de surtension à prise
unique conforme à toutes les spécifications
décrites à la page 12.
13. Si vous nʼutilisez pas un suppresseur de
surtension fonctionnant correctement, vous
pourriez endommager le système de contrôle
du tapis de course. Si le système de contrôle
est endommagé, la courroie mobile pourra
ralentir, accélérer ou sʼarrêter soudainement,
ce qui peut entrainer des chutes et des
blessures graves.
14. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le
suppresseur de surtension près dʼune source
de chaleur.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
le tapis de course est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis de course si le cordon
dʼalimentation ou la prise sont endommagés,
ou si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement. (Référez-vous à la page 25 si le
tapis de course ne fonctionne pas correctement).
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas de vêtements trop amples qui
16. Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures dʼarrêt dʼurgence et en effectuer
l'essai avant dʼutiliser le tapis de course (voir
COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL page 14).
3
17. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche alors que vous vous tenez sur la
ourroie mobile. Tenez toujours les rampes
c
quand vous utilisez le tapis de course.
18. La courroie mobilr du tapis de course est capable de tourner à des vitesses élevées.
Réglez la vitesse petit à petit pour éviter les
accélérations ou ralentissements brusques.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. Divers facteurs, tels les mouvements de lʼutilisateur, peuvent gêner la lecture précise du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est un outil pour déterminer les changements de rythme cardiaque
durant lʼexercice.
20. Ne laissez jamais le tapis de course fonctionner sans surveillance. Retirez toujours la clé,
débranchez le cordon dʼalimentation et
placez le coupe-circuit remise à zéro/éteint
sur la position « Éteint » quand vous
nʼutilisez pas le tapis de course. (Voir le
schéma page 5 pour lʼemplacement du
coupe-circuit).
21. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou déplacer le tapis de course tant quʼil nʼest pas
correctement assemblé. (Voir
lʼASSEMBLAGE page 6 et COMMENT PLIER
ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE page
23.) Vous devez être capable de soulever 20
kg (45 livres) pour soulever, baisser ou dé-
lacer le tapis de course.
p
22. Quand vous rangez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement maintient fermement le cadre en position de
rangement.
23. N insérez pas dʼubjets dans les ouvertures du
tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25.
DANGER : débranchez toujours le
cordon dʼalimentation immédiatement après
chaque utilisation, et avant dʼeffectuer les
procédures de réglage décrites dans ce
manuel. Ne retirez jamais le capot du moteur
à moins quʼun représentant de service autorisé ne vous ait dit de la faire. Les réparations autres que celles décrites dans ce
manuel doivent être uniquement effectuées
par un représentant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est conçu uniquement
pour une utilisation privée. Nʼutilisez pas ce
tapis de course pour la location ou dans une
salle de gym.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
ordicTrack
N
®
. Le tapis de course A2550 avec Station
iPod
®
2550 avec Station Universelle pour
A
Universelle pour iPod vous offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez
ous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous
v
ne vous en servez pas, vous pouvez plier le tapis de
course, qui prend ainsi moitié moins de place quʼun
tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
Station Universelle pour iPod
Détecteur Cardiaque
Rampe
Montant
avez des questions après avoir lu ce manuel, reportez-
ous à la page couverture avant de ce manuel. Pour
v
nous permettre de mieux vous assister, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil
avant de communiquer avec nous. Le numéro du mod-
le et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de
è
série sont indiqués sur la page couverture avant de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau à
Accessoires
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Boulons de Réglage du
Rouleau du Tendeur
Coupe-Circuit
Remise à
Zéro/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Écrou de 3/8" (8)–3
Vis Autoperçante de #8 x 1"
(2)–4
Bague d’Espacement du
Coussin de la Base (13)–2
Rondelle Étoilée
de 3/8" (9)–4
Rondelle Étoilée
de 5/16" (10)–6
Boulon de 1/4" x 3/4" (5)–4
Boulon de 3/8" x 2" (4)–3
Cheville d’Espacement du Boulon
(80)–4
Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6)–4
Boulon de 5/16" x 1 1/4" (7)–6
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis de course est recouverte dʼun lubrifiant de haute perfor-
ance. Durant le transport, un peu de lubrifiant peut se poser sur la face visible de la courroie mobile ou sur les
m
emballages. Ceci est normal et nʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si vous trouvez des traces
de lubrifiant sur la courroie mobile, nettoyez-les avec un chiffon doux et un produit de nettoyage non abrasif.
L assemblage requiert les clés hexagonales incluseset votre propre tournevis cruciforme,
un maillet en caoutchouc, une clé à molette, et des pinces coupantes.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma correspond au numéro clé de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le
nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire pour lʼassemblage. Remarque : si une pièce ne se
trouve pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachée sur une des pièces à assembler.
Pour éviter dʼendommager les pièces en nylon, nʼutilisez pas dʼoutils électriques pour lʼassemblage. Des
pièces supplémentaires peuvent être incluses.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, couchez
doucement le tapis de course sur son côté
gauche. Pliez partiellement le Cadre (56) pour
ue le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
q
pas encore complètement le Cadre.
Coupez lʼattache qui maintient le Fil du Montant
(38) sur la Base (83). Ensuite, localisez lʼattache
sur le trou indiqué sur la Base, puis utilisez
lʼattache pour tirer le Fil du Montant hors du trou.
Attachez un coussin de la Base (81) à la Base
(83) au endroit indiqué a lʼaide dʼune Vis
Autoperçante de #8 x 1" (2) e une Bague
dʼEspacement de la Base (13). Puis, attachez un
autre Coussin de la Base (81) a lʼaide dʼune Vis
Autoperçante de #8 x 1"(2).
1
38
13
56
81
2
rou
T
3
8
81
2
2. Retirez lʼÉcrou de 3/8" (8) et le Boulon de 3/8" x
2" (4) de la Base (83). Attachez une Roue (84) à
lʼaide du Boulon et de lʼÉcrou que vous venez
de détacher. Ne serrez pas excessivement
lʼÉcrou ; la Roue doit tourner librement.
3. Identifiez le Montant Droit (78) et la Pièce
dʼEspacement du Montant Droit (79), sur
lesquels se trouvent des autocollants. Enfilez le
Fil du Montant (38) dans la Pièce dʼEspacement
du Montant Droit, comme sur le schéma.
Ensuite, placez la Pièce dʼEspacement du
Montant Droit sur la Base (83). Faites attention
de ne pas pincer le Fil du Montant.
Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant Droit (78) près de la Base (83).
Référez-vous au schéma encadré. Assurezvous que lʼattache de fil passe dans le trou indiqué sur le Montant Droit. Attachez lʼattache de
fil solidement autour du bout du Fil du Montant
(38). Ensuite, tirez lʼautre extrémité de lʼattache
de fil jusquʼà ce que le Fil du Montant passe
dans toute la longueur du Montant Droit.
2
3
38
38
Attache de Fil
83
4
84
8
78
38
79
83
78
Trou
Attache
de Fil
7
4. Placez une Cheville dʼEspacement du Boulon
(80) à lʼintérieur de la partie inférieure du
Montant Droit (78). Enfoncez un Boulon de 3/8"
x 4 1/2" (6) avec une Rondelle Étoilée de 3/8"
9) dans le Montant Droit et la Cheville
(
dʼEspacement du Boulon. Répétez cette étape
avec une deuxième Cheville dʼEspacement
du Boulon (80), un Boulon de 3/8" x 4 1/2"
6), et une Rondelle Étoilée de 3/8" (9).
(
Ensuite, placez le Montant Droit sur la Pièce
dʼEspacement du Montant Droit (79). Faites at-
tention de ne pas pincer le Fil du Montant
(38).
Vissez les Boulons de 3/8" x 4 1/2" (6) jusquʼà
ce que les têtes des Boulons touchent le
Montant Droit (78) ; ne vissez pas encore
complètement les Boulons.
5. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez
doucement le tapis de course sur son côté droit.
Pliez partiellement le Cadre (56) pour que le
tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas
encore complètement le Cadre.
Retirez lʼÉcrou de 3/8" (8) et le Boulon de 3/8" x
2" (4) de la Base (83). Attachez une Roue (84) à
lʼaide du Boulon et de lʼÉcrou que vous venez
de détacher. Ne serrez pas excessivement
lʼÉcrou ; la Roue doit tourner librement.
Retirez lʼÉcrou de 3/8" (8) et le Boulon de 3/8" x
2" (4), de la Base (83). Attachez une Roue (84)
à lʼaide du Boulon et de lʼÉcrou que vous venez
de retirer. Ne serrez pas excessivement
lʼÉcrou ; la Roue doit tourner librement.
4
78
79
5
81
2
83
13
81
6
9
38
80
56
4
84
2
8
6. Placez la Pièce dʼEspacement du Montant
Gauche (76) sur la Base (83). Demandez à une
deuxième personne de tenir le Montant Gauche
(74) près de la Base. Ensuite, tenez une
Cheville dʼEspacement du Boulon (80) à
lʼintérieur de la partie inférieure du Montant
Gauche. Enfoncez un Boulon de 3/8" x 4 1/2"
(6) avec une Rondelle Étoilée de 3/8" (9) dans
le Montant Gauche et la Cheville dʼEspacement
du Boulon. Répétez cette étape avec une
deuxième Cheville dʼEspacement du Boulon
(80), un Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6), et une
Rondelle Étoilée de 3/8" (9). Ensuite, placez le
Montant Gauche dans la Pièce dʼEspacement
du Montant Gauche.
Vissez les Boulons de 3/8" x 4 1/2" (6) jusquʼà
ce que les têtes des Boulons touchent le
Montant Gauche (74) ; ne vissez pas encore
complètement les Boulons.
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, baissez
le tapis de course jusquʼà ce que la Base (83)
soit à plat sur le sol.
6
80
83
6
74
9
76
8
7. Retirez les attaches en plastique de lʼassem-
blage de la rampe. Si nécessaire, enfoncez les
Écrous à Cage de 5/16" (33) en place.
Demandez à une deuxième personne de tenir
lʼassemblage de la rampe près du Montant Droit
(78) et du Montant Gauche (74). Branchez le Fil
du Montant (38) sur le fil de la console. Référez-
vous au schéma encadré. Les connecteurs
evraient glisser facilement lʼun dans lʼautre
d
et sʼenclencher en place. Si ce nʼest pas le
cas, tournez un des connecteurs et recommencez. SI LES CONNECTEURS NE SONT
PAS BRANCHES CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE ENDOMMAGEE QUAND
ELLE EST ALLUMEE.
Retirez l'attache de fil du Fil du Montant (38).
Placez lʼassemblage des rampes sur les
Montants (74), 78). Faites attention de ne pas
pincer les fils.
7
33
Attache en
Plastique
Fil de la
Console
38
74
Attache
en
Plastique
Assemblage
des Rampes
33
38
Fil de la
Console
Attache
de Fil
78
8. Attachez lʼassemblage des rampes sur les
Montants (74, 78) à lʼaide de six Boulons de
5/16" x 1 1/4" (7) et six Rondelles Étoilées de
5/16" (10), comme sur le schéma. Vissez les
six Boulons de quelques tours chacun avant
de tous les serrer.
Voir les étapes 4 et 6. Serrez les quatre
Boulons de 3/8" x 4 1/2" (6).
9. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, tenez
lʼassemblage de la console près de
lʼassemblage des rampes. Branchez les deux
fils de lʼassemblage de la console sur les deux
fils de lʼassemblage des rampes. Référez-vous
au schéma encadré de lʼétape 7. Les connecteurs devraient glisser facilement lʼun
dans lʼautre et sʼenclencher en place. Si ce
nʼest pas le cas, tournez un des connecteurs et
essayez de nouveau. SI LES CONNECTEURS
NE SONT PAS BRANCHES CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE ENDOMMAGEE QUAND ELLE EST ALLUMEE.
8
10
7
9
Assemblage
de la Console
10
74
Assemblage
des Rampes
Fils
Assemblage
des Rampes
7
7
10
10
78
7
Fils
9
10. Enfilez les fils de lʼassemblage de la console
dans lʼassemblage des rampes. Placez
lʼassemblage de la console sur lʼassemblage
es rampes.
d
Attachez lʼassemblage de la console sur
lʼassemblage des rampes à lʼaide de quatre
oulons de 1/4" x 3/4" (5). Faites attention de
B
ne pas pincer les fils et de ne pas vous asseoir sur le Capot (non illustré).
0
1
Assemblage
es
d
Rampes
Assemblage
e la Console
d
11. Identifiez le Loquet de Rangement (53). Retirez
lʼattache du bout du tube. Assurez-vous que le
tube est placé sur le trou indiqué et que le
Bouton du Loquet (54) est verrouillé dans le
trou. Tirez le tube pour vous assurer quʼil est
bien verrouillé en place.
12. Soulevez le Cadre (56) jusquʼà la position illustrée. Demandez à une deuxième personne de
tenir le Cadre jusquʼà la fin de cette étape.
Orientez le Loquet de Rangement (53) de
manière à ce que le grand cylindre et le Bouton
du Louquet (54) soient dans les positions illustrées. Attachez le Support du Loquet (14) et le
Loquet de Rangement (53) sur la Base (83) à
lʼaide de deux Boulons de 3/8" x 2" (4) et deux
Écrous de 3/8" (8).
11
12
Tube
Manche
56
8
54
5
4
53
Fils
Trou
5
53
Attachez la partie supérieure du Loquet de
Rangement (53) sur le support sur le Cadre (56)
à l aide dʼun Boulon de 3/8" x 2" (4) et dʼun
Écrou de 3/8" (8). Il sera peut-être nécessaire
de déplacer le Cadre vers l avant et vers l arrière afin dʼaligner le Loquet de Rangement
avec le support.
Baissez le Cadre (56) (référez-vous à la section
COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE à
la page 24).
13. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser le tapis de course. Si
les autocollants dʼavertissement sur le tapis de course sont recouverts dʼun film plastique transparent, retirezle. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous lʼappareil. Remarque : gardez les clés
hexagonales incluses dans un lieu sûr ; la grande clé hexagonale est utilisée pour ajuster la courroie mobile
(voir les pages 26 et 27).
54
Gros
Cylindre
14
8
83
4
10
Si vous avez acheté le détecteur cardiaque du torse en option (voir page 22), suivez les étapes cidessous pour installer le récepteur inclus avec le détecteur cardiaque du torse.
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché. Retirez les Vis de #8 x 1/2" (1)
t la Porte dʼAccès (87) du Dos de la Console
e
(91).
2. Branchez le fil sur le récepteur dans le fil indiqué
qui sort du Dos de la Console (91). Tenez le ré-
cepteur de manière à ce que le petit cylindre
soit orienté comme sur le schéma et soit
face au Dos de la Console. Attachez le récep-
teur sur les tiges en plastique sur la Porte
dʼAccès (87) à lʼaide de la petite vis incluse.
3. Faites attention de ne pas pincer les fils.
Réattachez la Porte dʼAccès (87) à lʼaide de la
Vis de #8 x 1/2" (1). Jetez les autres fils inclus
avec le récepteur.
1
9
Petite
écepteur
R
Attache
Vis
1
Petit
ylindre
C
87
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.