Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto
prohla¹uje, ¾e se výrobek BH-104 shoduje se
základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými
ustanoveními smìrnice 1999/5/ES. Kopii
Prohlá¹ení o shodì naleznete na adre se
http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto
prohla¹uje, ¾e se výrobek BH-104A shoduje
se základními po¾adavky a dal¹ími
pøíslu¹nými ustanoveními smìrnice
1999/5/ES. Kopii Prohlá¹ení o shodì
naleznete na adrese http://www.nokia.com/
phones/declaration_of_conformity/.
Corporation. Nokia tune je zvuková znaèka
spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní
názvy výrobkù a jména spoleèností
zmiòované v tomto dokumentu mohou být
ochrannými známkami nebo obchodními
jmény pøíslu¹ných vlastníkù.
Rozmno¾ování, pøenos, roz¹iøování nebo
ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo
jeho èásti v jakékoli formì je povoleno pouze
po pøedchozím písemném svolení
spoleèností Nokia.
Bluetooth is a registered trademark of
Bluetooth SIG, Inc.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje.
Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny
a vylep¹ení u v¹ech výrobkù popsaných
v tomto dokumentu bez pøedchozího
oznámení.
V maximální míøe povolené pøíslu¹nými
právními pøedpisy nejsou spoleènost Nokia
ani jakýkoli z jejích poskytovatelù licence za
¾ádných okolností odpovìdni za jakoukoli
ztrátu dat nebo pøíjmù ani za zvlá¹tní,
náhodné, následné èi nepøímé ¹kody
zpùsobené jakýmkoli zpùsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván "tak jak
je". Kromì zákonných po¾adavkù se ve vztahu
k pøesnosti, spolehlivosti ani obsahu tohoto
dokumentu neposkytují ¾ádné vyjádøené ani
pøedpokládané záruky vèetnì, nikoli v¹ak
pouze, pøedpokládaných záruk prodejnosti a
vhodnosti pro daný úèel. Spoleènost Nokia si
vyhrazuje právo kdykoli a bez pøedchozího
upozornìní tento dokument revidovat nebo
ukonèit jeho platnost.
Úvod
S Bluetooth headsetem Nokia BH-104
mù¾ete zahajovat a pøijímat hovory na
cestách.
Pøed pou¾itím headsetu se peèlivì
seznamte s touto u¾ivatelskou
pøíruèkou. Rovnì¾ si pøeètìte
u¾ivatelskou pøíruèku ke svému
telefonu.
Tento výrobek mù¾e obsahovat malé
èásti. Uchovávejte je mimo dosah
malých dìtí. Kryt tohoto pøístroje
neobsahuje nikl.
ÈESKY
Dostupnost urèitých výrobkù se mù¾e li¹it
podle oblastí. Podrobnosti získáte od svého
prodejce Nokia.
Kontrola exportu
Tento pøístroj mù¾e obsahovat komodity,
technologie nebo software, které jsou
pøedmìtem exportních omezení nebo
zákonù platných v USA nebo dal¹ích zemích.
Obcházení zákonù je zakázáno.
Bezdrátová technologie
Bluetooth
Bezdrátová technologie Bluetooth
vám umo¾òuje pøipojovat
kompatibilní pøístroje bez pou¾ití
kabelù. Telefon nemusí být
s headsetem v pøímé viditelnosti, ale
obì zaøízení nesmí být od sebe dále
ne¾ 10 metrù. Pøipojení mù¾e být
ru¹eno pøeká¾kami, napøíklad stìnami,
nebo jinými elektronickými pøístroji.
Headset je ve shodì se specifikací
Bluetooth 2.1 + EDR a podporuje
profily Headset 1.1 a Hands-free 1.5.
Zaèínáme
Headset obsahuje tyto souèásti (jsou
vyobrazeny na titulní stránce):
kontrolka (1), dr¾ák (2), tlaèítka
nastavení hlasitosti (3), tlaèítko
Pøíjem/Konec (4), sluchátko (5),
vypínaè headsetu (6), zdíøka pro
konektor nabíjeèky (7) a mikrofon (8).
Abyste mohli headset pou¾ívat, musíte
nabít baterii a spárovat headset
s kompatibilním telefonem.
Èásti pøístroje jsou magnetické.
K pøístroji mohou být pøitahovány kovové
materiály. Do blízkosti pøístroje
neukládejte kreditní karty nebo jiné
magnetické nosièe informací, proto¾e by
mohlo dojít k vymazání informací
ulo¾ených na tìchto nosièích.
ÈESKY
Informujte se u výrobce jiných
zaøízení, zda je jejich pøístroj
kompatibilní s tímto pøístrojem.
Nabíjení baterie
Pøed nabíjením baterie si peèlivì
pøeètìte kapitolu "Informace
o bateriích a nabíjeèce".
Upozornìní: Pou¾ívejte
pouze nabíjeèky schválené
spoleèností Nokia pro pou¾ití
s tímto konkrétním modelem. Pou¾ívání
jiných typù mù¾e zpùsobit ztrátu
platnosti jakéhokoli souhlasu nebo záruk
a mù¾e být i nebezpeèné.
Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od
libovolného pøíslu¹enství, uchopte
a zatáhnìte v¾dy za konektor, nikoliv za
kabel.
1. Pøipojte nabíjeèku do elektrické
zásuvky.
2. Pøipojte kabel nabíjeèky do zdíøky
pro konektor nabíjeèky v headsetu.
V prùbìhu nabíjení svítí èervená
kontrolka. Úplné nabití baterie
mù¾e trvat a¾ 2 hodiny.
3. Je-li baterie zcela nabitá, rozsvítí
se zelená kontrolka. Odpojte
nabíjeèku od headsetu a poté od
elektrické zásuvky.
Plnì nabitá baterie postaèí a¾
k 10 hodinám hovoru nebo a¾
200 hodinám v pohotovostním re¾imu.
Chcete-li zjistit stav nabití baterie
v dobì, kdy headset není pøipojen
k nabíjeèce, stisknìte vypínaè
headsetu. Svítí-li zelená kontrolka, je
úroveò nabití baterie dostateèná.
Svítí-li kontrolka ¾lutì, budete baterii
muset brzy dobít. Svítí-li èervenì,
nabijte baterii.
Je-li baterie témìø vybitá, headset
ka¾dých 5 minut pípne a bliká èervená
kontrolka.
ÈESKY
Zapnutí nebo vypnutí
Headset zapnete podr¾ením
stisknutého vypínaèe headsetu po
dobu pøibli¾nì 2 sekund. Headset
pípne a rozsvítí se zelená kontrolka.
Headset se pokusí pøipojit ke
spárovanému telefonu.
Headset vypnete podr¾ením
stisknutého vypínaèe headsetu po dobu
pøibli¾nì 2 sekund. Headset pípne a
krátce se rozsvítí èervená kontrolka.
Není-li headset pøipojen k telefonu do
30 minut, automaticky se vypne.
Spárování a pøipojení headsetu
Pøed pou¾íváním headsetu jej musíte
spárovat a pøipojit ke kompatibilnímu
telefonu.
1. Zkontrolujte, ¾e je telefon zapnutý
a headset je vypnutý.
2. Podr¾te stisknutý vypínaè headsetu
(pøibli¾nì po dobu 5 sekund), dokud
nezaène rychle blikat zelená
kontrolka.
3. Bìhem 3 minut aktivujte funkci
Bluetooth v telefonu a nastavte ji
pro vyhledávání Bluetooth pøístrojù.
4. V seznamu nalezených pøístrojù
vyberte headset.
Základy pou¾ívání
ÈESKY
5. Podle potøeby zadejte kód 0000
pro spárování a pøipojení headsetu
k telefonu. V nìkterých telefonech
budete po spárování muset
pøipojení provést samostatnì.
Je-li headset pøipojen k telefonu a je
pøipraven k pou¾ití, zelená kontrolka
bliká pøibli¾nì ka¾dých 5 sekund.
Nasazení headsetu na ucho
Headset je pøipraven k pou¾ití na
levém uchu. Chcete-li pou¾ívat
headset na pravém uchu, otoète dr¾ák
tak, aby byl napravo od loga Nokia
(11 a 12).
Nasuòte dr¾ák za ucho (9) a opatrnì
zatlaète sluchátko proti uchu. Opatrnì
upravte polohu dr¾áku u ucha, aby
dosedl co nejlépe. Vyta¾ením nebo
zasunutím nastavte délku dr¾áku.
Nasmìrujte headset k ústùm (10).
Telefonování
Chcete-li telefonovat, pou¾ívejte svùj
telefon normálním zpùsobem, i kdy¾ je
k nìmu pøipojen headset.
Pro opakované vytoèení posledního
volaného èísla (pokud telefon
podporuje tuto funkci s pøipojeným
headsetem) v dobì, kdy netelefonujete,
stisknìte dvakrát tlaèítko Pøíjem/Konec.
Pro aktivaci hlasového vytáèení (pokud
telefon podporuje tuto funkci
s pøipojeným headsetem) v dobì, kdy
netelefonujete, podr¾te stisknuté
tlaèítko Pøíjem/Konec po dobu
pøibli¾nì 2 sekund. Postupujte podle
popisu uvedeném v u¾ivatelské
pøíruèce telefonu.
Chcete-li pøijmout nebo ukonèit
hovor, stisknìte tlaèítko Pøíjem/Konec.
Chcete-li odmítnout hovor, stisknìte
toto tlaèítko dvakrát.
Chcete-li nastavit hlasitost, stisknìte
jedno z tlaèítek hlasitosti.
Pro vypnutí nebo zapnutí mikrofonu
stisknìte obì tlaèítka nastavení
hlasitosti souèasnì. Je-li mikrofon
vypnutý, zelená kontrolka blikne
dvakrát ka¾dých 5 sekund.
Pro pøepnutí hovoru z headsetu do
kompatibilního telefonu podr¾te
stisknuté tlaèítko Pøíjem/Konec po
dobu pøibli¾nì 2 sekund nebo vypnìte
headset. Pro pøepnutí hovoru zpìt do
headsetu podr¾te stisknuté tlaèítko
ÈESKY
Pøíjem/Konec po dobu pøibli¾nì
2 sekund nebo zapnìte headset.
Zapnutí a vypnutí kontrolek
Standardnì jsou kontrolky zapojeny
a zobrazují stav headsetu ve v¹ech
situacích. Chcete-li v nìkterých
situacích kontrolky vypojit (napøíklad
v prùbìhu hovoru nebo je-li headset
pøipojen k telefonu) nebo opìt
zapnout, podr¾te na headsetu
pøipojeném k telefonu stisknutý
vypínaè headsetu a tlaèítko Pøíjem/
Konec po dobu pøibli¾nì 5 sekund.
Vymazání nastavení nebo
resetování
Chcete-li odstranit informace
o spárování z headsetu, je-li headset
vypnutý, podr¾te stisknutý vypínaè
headsetu spolu s tlaèítkem Pøíjem/
Konec (po dobu pøibli¾nì 5 sekund),
dokud nezaènou støídavì svítit
èervená a zelená kontrolka.
Pøestane-li headset pracovat, pøesto¾e
je nabitý, zkuste jej resetovat. Pøipojte
k headsetu nabíjeèku a zároveò dr¾te
stisknutý vypínaè headsetu.
Øe¹ení problémù
Pokud se vám nedaøí pøipojit headset
ke svému kompatibilnímu telefonu,
ovìøte, zda je headset nabitý, zapnutý
a spárovaný s telefonem.
Informace o baterii a nabíjeèce
Tento pøístroj má vnitøní nevyjímatelnou
dobíjecí baterii. Nepokou¹ejte se vyjmout
baterii z pøístroje, proto¾e mù¾e dojít
k jeho po¹kození. Tento pøístroj je mo¾no
dobíjet z tìchto nabíjeèek: AC-3, AC-4,
AC-5, AC-8 a DC-4. Pøesné èíslo modelu
nabíjeèky se mù¾e li¹it v závislosti na
typu konektoru. Typ konektoru je
identifikován jedním z následujících
oznaèení: E, EB, X, AR, U, A, C nebo UB.
Baterie mù¾e být mnohokrát opìtovnì
nabita a vybita (øádovì stovky cyklù), po
urèitém èase se v¹ak zcela opotøebí.
Nabíjejte baterii pouze schválenými
nabíjeèkami Nokia urèenými pro tento
pøístroj. Pou¾ití neschválené nabíjeèky
mù¾e zpùsobit riziko po¾áru, výbuchu,
úniku kapaliny z baterie nebo jiného
nebezpeèí.
Je-li baterie pou¾ita poprvé nebo nebylali baterie pou¾ívána del¹í dobu, bude
zøejmì nutné pro zahájení nabíjení
pøipojit nabíjeèku, odpojit ji a znovu
pøipojit. Je-li baterie zcela vybitá, mù¾e
trvat nìkolik minut, ne¾ se zobrazí
kontrolka nabíjení.
Nepou¾íváte-li nabíjeèku, odpojte ji od
elektrické zásuvky a pøístroje.
Neponechávejte úplnì nabitou baterii
pøipojenou k nabíjeèce, proto¾e
nadmìrné nabíjení mù¾e zkrátit její
¾ivotnost. Je-li plnì nabitá baterie
ÈESKY
ponechána bez pou¾ití, dojde po èase
k jejímu samovolnému vybití.
V¾dy se pokuste udr¾ovat baterii pøi
teplotì 15 °C a¾ 25 °C (59 °F a¾ 77 °F).
Extrémní teploty sni¾ují kapacitu
a ¾ivotnost baterie. Pøístroj s horkou
nebo chladnou baterií mù¾e doèasnì
pøestat pracovat. Výkon baterie je
omezen zejména pøi teplotách pod
bodem mrazu.
Nevhazujte baterie do ohnì, proto¾e
mù¾e dojít k jejich výbuchu. K výbuchu
baterií mù¾e dojít rovnì¾ pøi jejich
po¹kození.
Péèe a údr¾ba
Tento pøístroj je výrobkem s mimoøádným
designem a kvalitou zpracování. Proto je
tøeba o nìj peèovat. Následující
doporuèení vám pomohou ochránit va¹e
nároky ze záruky.
• Uchovávejte pøístroj v suchu. Srá¾ky,
vlhkost a v¹echny typy kapalin mohou
ÈESKY
Nikdy nepou¾ívejte po¹kozenou
nabíjeèku.
Dùle¾ité: Maximální provozní
doby baterie pro volání nebo
pohotovostní re¾im jsou
pouze odhady a závisí na podmínkách
sítì, pou¾ívaných funkcích, stáøí a stavu
baterie, teplotách, kterým je baterie
vystavena, a mnoha dal¹ích faktorech.
Doba, po kterou je pøístroj pou¾íván pro
volání, ovlivòuje dobu, kterou vydr¾í
v pohotovostním re¾imu. Obdobnì doba,
po kterou je pøístroj zapnut a ponechán
v pohotovostním r e¾imu, ovlivní dobu pro
volání.
obsahovat minerály, které zpùsobují
korozi elektronických obvodù. Je-li
pøístroj vlhký, nechejte ho zcela
vyschnout.
• Nepou¾ívejte ani neponechávejte
pøístroj v pra¹ném a zneèi¹tìném
prostøedí. Mohlo by dojít k po¹kození
jeho pohyblivých souèástí
a elektronických souèástek.
• Neponechávejte pøístroj v horku.
Vysoké teploty zkracují ¾ivotnost
elektronických zaøízení, po¹kozují
baterie a deformují èi taví urèité
druhy plastù.
• Neponechávejte pøístroj v chladu. Pøi
zahøívání pøístroje na provozní
teplotu se uvnitø srá¾í vlhkost, která
mù¾e po¹kodit elektronické obvody.
• Nepokou¹ejte se pøístroj otevøít.
• Nedovolte, aby pøístroj upadl nebo byl
vystaven silným otøesùm, netøeste
pøístrojem. Ne¹etrné zacházení mù¾e
po¹kodit vnitøní elektronické obvody
a jemnou mechaniku.
• Pøi èi¹tìní pøístroje nepou¾ívejte
chemikálie, rozpou¹tìdla ani silné
èisticí prostøedky.
Tato doporuèení se vztahují na pøístroj,
nabíjeèku nebo jiné pøíslu¹enství.
Nepracuje-li pøístroj správnì, odneste jej
do nejbli¾¹ího autorizovaného servisu
k opravì.
Recyklace
Symbol pøe¹krtnutého
kontejneru na výrobku, baterii,
v doprovodné dokumentaci
nebo na obalu vám má pøipomínat, ¾e
v¹echny elektrické a elektronické
výrobky, baterie a akumulátory musí být
po ukonèení své ¾ivotnosti ulo¾eny do
oddìleného sbìru. Tento po¾adavek se
týká Evropské Unie. Neodhazujte tyto
výrobky do netøídìného komunálního
odpadu. Dal¹í informace o ¾ivotním
prostøedí najdete v Eko-Deklaraci
výrobku na stránkách www.nokia.com/
environment.
V¾dy vracejte pou¾ité elektronické
výrobky, baterie a obalové materiály na
k tomu urèené sbìrné místo. Tím
pomáháte bránit nekontrolovanému
ukládání odpadu a podporujete
recyklování materiálù. Podrobnìj¹í
informace získáte u prodejce, místních
úøadù, celostátních sdru¾ení
zodpovìdných organizací nebo
u místního zástupce spoleènosti Nokia.
Informace o recyklování výrobkù Nokia
najdete na www.nokia.com/werecycle
nebo z mobilního pøístroje na adrese
www.nokia.mobi/werecycle.
ÈESKY
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.