Nokia ASHA 303 User Manual [da]

Brugervejledning til Nokia 303
1.1. udgave
2 Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse

Sikkerhed 4
Kom godt i gang 5
Taster og dele 5 Sådan skriver du med tastaturet 5 Indsætning af et SIM-kort og batteri 6 Indsætning af et hukommelseskort 8 Opladning af batteriet 9 Fastgørelse af en rem 10 Sådan tænder eller slukker du telefonen 11 Antenneplaceringer 11
Grundlæggende brug 11
Adgangskoder 11 Låsning af tasterne og skærmen 12 Handlinger på berøringsskærmen 13 Indikatorer 14 Kopiering af kontakter eller billeder fra din gamle telefon 14 Ændring af lydstyrke for opkald, musik eller video 15
Opkald 15
Sådan foretager du et opkald 15 Sådan ringer du op til det senest anvendte nummer 16 Visning af ubesvarede opkald 16 Om internetopkald 16 Sådan foretager du et internetopkald 17
Kontakter 17
Sådan gemmer du et navn og telefonnummer 17 Brug af hurtigkald 18
Skrivning af tekst 18
Tekstindtastningsfunktioner 18
Skrivning med tastaturet 18 Ordforslag 19
Beskeder 20
Sådan sender du en besked 20 Sådan får du vist en samtale 21 Meddelelsestast 21 Lyt til talebeskeder 21 Sådan sender du en lydbesked 21
Tilpasning af telefonen 22
Om startskærmbilledet 22 Tilpasning af startskærmbilledet 22 Tilpasning af telefonens toner 22
Tidsstyring 23
Ændring af klokkeslæt og dato 23 Indstilling af en alarm 24 Tilføjelse af en aftale 24
Tilslutning 24
Bluetooth 24 USB-datakabel 25 Sådan opretter du forbindelse til et trådløst lokalnetværk (WLAN) 26
Musik og lyd 28
FM-radio 28 Medieafspiller 30 Medietast 30
Billeder og videoer 30
Sådan tager du et billede 30 Optagelse af en video 30 Sådan sender du et billede eller en video 31
Netværk 31
Om internetbrowseren 31 Gå på internettet 32 Tilpasning af en internetside til telefonens skærm 33
Indholdsfortegnelse 3
Tilføjelse af et bogmærke 33 Rydning af din browserhistorik 33
Hold kontakten til dine onlinevenner 34
Om Sociale netværk 34
E-mail og chat 34
Om E-mail 34 Afsendelse af en e-mail 34 Sådan læser og besvarer du en e­mail 35 Om chat 35 Sådan chatter du med dine venner 35
Nokia Kort 36
Om Kort 36 Overførsel af kort 36 Visning af det sted, du befinder dig, på kortet 36 Sådan finder du et sted 37 Deling af et sted med andre 37 Oprettelse af en rute, der følges til fods 38
Nokia Tjenester 38
Tilgængelighed og priser for Nokia Tjenester 38 Adgang til Nokia Tjenester 38
Sådan får du hjælp 38
Support 38 Abonnement på tjenesten Tip og tilbud 39 Hold telefonen opdateret 39
Indeks 49
Beskyttelse af miljøet 41
Spar energi 41 Genbrug 42
Produkt- og sikkerhedsoplysninger 42
4Sikkerhed

Sikkerhed

Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.

SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED BEGRÆNSNINGER

Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobiltelefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Følg alle anvisninger i områder med begrænsninger.

TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST

Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.

FORSTYRRELSER

Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden.

KVALIFICERET SERVICE

Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk.

HOLD ENHEDEN TØR

Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.

BESKYT HØRELSEN

Anvend moderat lydstyrke, når du bruger et headset, og hold ikke enheden tæt ved øret, når højttaleren er i brug.
Kom godt i gang 5

Kom godt i gang

Taster og dele

1 Ørestykke 2 Berøringsskærm 3 Beskedtast 4 Opkaldstast 5 Tastatur 6 Lydstyrke op/zoom ind-tast 7 Lydstyrke ned/zoom ud-tast 8 Tast til tastelås 9 Medietast 10 Afslutnings-/tænd-/sluktast 11 Nokia-AV-stik (3,5 mm) 12 Mikro-USB-stik 13 Opladerstik 14 Kameralinse. Fjern det beskyttende tape fra linsen, inden du bruger kameraet. 15 Hul i håndledsrem 16 Udløserknap til bagcover 17 Højttaler

Sådan skriver du med tastaturet

Telefonen har et komplet tastatur.
1 Funktionstast. Hvis du vil indsætte de specialtegn, der er vist øverst på
tasterne, skal du trykke på funktionstasten og derefter trykke på den relevante
6 Kom godt i gang
tast. Du kan indtaste flere specialtegn i træk ved at trykke to gange på funktionstasten. Tryk på funktionstasten for at vende tilbage til den normale tilstand.
Skift-tast. Du kan skifte mellem store og små bogstaver ved at trykke på Skift-
2
tasten to gange. Hvis du vil indtaste et enkelt stort bogstav i tilstanden til små bogstaver eller et enkelt lille bogstav i tilstanden til store bogstaver, skal du trykke på Skift-tasten og derefter på den ønskede bogstavtast.
Sym-tast. Hvis du vil indsætte specialtegn, der ikke vises på tastaturet, skal du
3
trykke på sym-tasten og vælge det ønskede tegn.
4
5
6
Indsætning af en variation af et bogstav
Du kan f.eks. indsætte bogstaver med accenttegn. Hvis du vil indsætte bogstavet á, skal du holde sym-tasten nede og derefter trykke gentagne gange på A, indtil det ønskede bogstav vises. Bogstavernes rækkefølge og tilgængelighed afhænger af det valgte skriftsprog.

Indsætning af et SIM-kort og batteri

inden coverne tages af. Undgå at berøre elektroniske komponenter, når du skifter coverne. Enheden skal altid opbevares og anvendes med coverne på.
figur). Hvis du bruger SIM-kort, der ikke er kompatible, kan det beskadige kortet, enheden og de data, der er gemt på kortet. Forhør dig hos din mobiloperatør om mulighederne for at bruge et SIM-kort med en mini-UICC-udskæring.
Tilbagetast. Tryk på tilbagetasten for at slette et tegn. Hvis du vil slette flere
tegn, skal du holde tilbagetasten nede.
Enter-tast. Tryk på Enter-tasten for at flytte markøren til den næste række eller det næste tekstindtastningsfelt. Andre mulige funktioner afhænger af den aktuelle kontekst. I adressefeltet i internetbrowseren fungerer tasten f.eks. som ikonet Gå til.
Ctrl-tast
Bemærk: Enheden skal slukkes, og opladeren og andre enheder skal frakobles,
Vigtigt: Enheden er designet til kun at blive brugt med et standard-SIM-kort (se
Telefonen bruger batteriet BP-3L. Brug altid originale Nokia-batterier.
SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller bøjes, så vær forsigtig, når du håndterer, indsætter eller fjerner kortet.
1 Sluk telefonen.
Kom godt i gang 7
2 Træk udløserknappen til bagcoveret mod bunden af telefonen, og fjern coveret.
3 Fjern batteriet, hvis det allerede er indsat.
4 Løft dækslet til SIM-kortholderen. Sørg for, at kontaktområdet på SIM-kortet
vender nedad, og sæt kortet i holderen.
5 Sænk dækslet til SIM-kortholderen.
8 Kom godt i gang
6 Kontrollér placeringen af batteriets kontakter, og indsæt batteriet.
7 Vend de øverste låsegreb mod de tilsvarende åbninger, og tryk nedad, indtil
dækslet låses fast.
Fjernelse af SIM-kortet
1 Sluk telefonen. 2 Tag bagcoveret af. 3 Fjern batteriet, hvis det allerede er indsat. 4 Løft dækslet til SIM-kortholderen, og tag SIM-kortet ud.

Indsætning af et hukommelseskort

Brug kun kompatible hukommelseskort, der er godkendt af Nokia til brug med denne enhed. Brugen af kort, der ikke er kompatible, kan beskadige kortet, enheden og de data, der er gemt på kortet.
Din telefon understøtter hukommelseskort med en kapacitet på op til 32 GB.
Kom godt i gang 9
1 Sluk telefonen, og fjern bagcoveret og batteriet. 2 Du kan frigøre hukommelseskortholderen ved at skubbe holderen i den retning,
som pilen på holderen angiver. Løft hukommelseskortholderen (1).
3 Sørg for, at kontaktområdet på hukommelseskortet vender nedad, og indsæt
kortet (2). 4 Sænk hukommelseskortholderen (3). 5 Skub hukommelseskortholderen til dens oprindelige position (4) for at låse den
fast.
Udtagning af hukommelseskortet
1 Sluk telefonen. 2 Fjern bagcoveret, og tag batteriet ud. 3 Du kan frigøre hukommelseskortholderen ved at skubbe holderen i den retning,
som pilen på holderen angiver. Åbn hukommelseskortholderen, og fjern
hukommelseskortet.

Opladning af batteriet

Batteriet er delvist opladet fra fabrikken, men det skal muligvis oplades igen, inden du tænder telefonen for første gang. Hvis telefonen angiver et lavt opladningsniveau, skal du gøre følgende:
10 Kom godt i gang
1 Sæt opladeren i en stikkontakt. 2 Tilslut opladeren til telefonen. 3 Når telefonen angiver en fuld opladning, skal du først koble opladeren fra
telefonen og derefter fra stikkontakten.
Det er ikke nødvendigt at oplade batteriet i en bestemt tidsperiode, og du kan bruge telefonen, mens den oplades.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises, eller inden du kan foretage opkald.
Hvis batteriet ikke har været anvendt i en længere periode, kan det være nødvendigt at tilslutte opladeren og derefter frakoble den og tilslutte den igen.

Fastgørelse af en rem

Fjern bagcoveret, før remmen gennem hullet, og lav en løkke rundt om krogen til håndledsremmen.
Remmen skal muligvis købes separat.
Grundlæggende brug 11

Sådan tænder eller slukker du telefonen

Hold tænd/sluk-tasten
Du bliver muligvis bedt om at få konfigurationsindstillingerne fra din netværksudbyder. Kontakt din netværksudbyder for at få flere oplysninger om denne netværkstjeneste.

Antenneplaceringer

Antenneområdet er markeret.
Undgå at berøre antenneområdet, mens antennen er i brug. Hvis antennerne berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og batteriets levetid kan blive reduceret, fordi der bruges mere strøm under driften.
nede, indtil telefonen vibrerer.

Grundlæggende brug

Adgangskoder

PIN- eller PIN2-kode
(4-8 cifre)
Disse koder beskytter dit SIM-kort mod uautoriseret brug eller skal bruges for at få adgang til visse funktioner.
Du kan indstille telefonen, så du skal indtaste PIN-koden, når enheden tændes.
12 Grundlæggende brug
Hvis koderne ikke følger med dit SIM-kort, eller hvis du glemmer koderne, skal du kontakte din tjenesteudbyder.
Hvis du indtaster en forkert kode tre gange i træk, skal du bruge PUK- eller PUK2-koden til at ophæve spærringen af koden.
PUK- eller PUK2­kode
(8 cifre)
IMEI-nummer
(15 cifre)
Låsekode (sikkerhedskode)
(min. 5 cifre)
Disse koder skal bruges til at ophæve spærringen af en PIN­eller PIN2-kode.
Hvis koden ikke følger med dit SIM-kort, skal du kontakte din tjenesteudbyder.
Dette nummer bruges til at identificere gyldige telefoner på netværket. Nummeret kan også bruges til at blokere f.eks. stjålne telefoner.
Du kan få vist dit IMEI-nummer ved at ringe til *#06#.
På denne måde kan du beskytte din telefon mod uautoriseret brug.
Du kan indstille telefonen til at bede om den låsekode, som du angiver. Standardlåsekoden er 12345.
Hold koden hemmelig, og opbevar den på et sikkert sted. Undlad at opbevare koden sammen med telefonen.
Hvis du glemmer koden, og telefonen er låst, skal telefonen indleveres til service. Der skal muligvis betales et servicegebyr, og alle dine personlige data på telefonen kan blive slettet.
Kontakt et Nokia Care-center eller den forhandler, du købte telefonen hos, for at få yderligere oplysninger.

Låsning af tasterne og skærmen

Du kan låse telefonens taster og skærm for at undgå, at der ved et uheld foretages et opkald fra telefonen, når den ligger i din lomme eller taske.
Tryk på tasten til tastelåsen.
Oplåsning af taster og skærm
Tryk på knappen til tastelåsen, og vælg Lås op.
Grundlæggende brug 13

Handlinger på berøringsskærmen

Du kan aktivere eller anvende elementerne på berøringsskærmens brugergrænseflade ved at trykke på eller holde fingeren på skærmen.
Åbning af et program eller et andet skærmelement
Vælg programmet eller elementet med fingeren.
Sådan får du adgang til elementspecifikke valgmuligheder
Tryk på elementet, og hold det nede. Der åbnes en genvejsmenu med tilgængelige valgmuligheder.
Sådan ruller du på en liste eller i en menu
Anbring fingeren på skærmen, lad den glide hurtigt op eller ned ad skærmen, og løft dernæst din finger. Indholdet på skærmen fortsætter med at rulle med samme hastighed og i samme retning, som da du løftede fingeren. Tryk på et element for at vælge det på en rulleliste og for at stoppe bevægelsen.
Stryge
Anbring fingeren på skærmen, og lad den glide jævnt i den ønskede retning.
14 Grundlæggende brug
Når du ser billeder, skal du f.eks. stryge til venstre med fingeren for at få vist det næste billede. Hvis du hurtigt vil bladre gennem billederne, skal du stryge hurtigt over skærmen og dernæst rulle til højre eller venstre gennem miniaturebillederne.

Indikatorer

Du har ulæste beskeder. Du har ikke-afsendte eller annullerede beskeder eller beskeder, der ikke
kunne sendes. Tastaturet er låst.
Telefonen ringer ikke ved indgående opkald eller indgående SMS­beskeder. Der er indstillet en alarm.
eller
eller
eller
eller
Telefonen er registreret på GPRS- eller EGPRS-netværket. Der er en åben GPRS- eller EGPRS-forbindelse. GPRS- eller EGPRS-forbindelsen er afbrudt (i venteposition). Telefonen er registreret til brug på et 3G (UMTS)-netværk. Telefonen er registreret til brug på et 3,5G (HSDPA)-netværk. Bluetooth er aktiveret. WLAN er aktiveret. Hvis du har to telefonlinjer, er den anden linje i brug. Alle indgående opkald omstilles til et andet nummer. Den aktive profil er tidsindstillet. Et headset er tilsluttet telefonen. Telefonen er forbundet til en anden enhed via et USB-datakabel.

Kopiering af kontakter eller billeder fra din gamle telefon

Vil du kopiere dit indhold fra din tidligere kompatible Nokia-telefon, så du hurtigt kan komme i gang med at bruge din nye telefon? Du kan kopiere f.eks. kontakter, kalenderposter og billeder til din nye telefon – helt gratis.
Opkald 15
1 Aktivér Bluetooth på begge telefoner.
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth og Til. 2Vælg Menu > Indstillinger > Synk. og sik.kopi. 3Vælg Telefonskift > Kopiér til denne. 4 Vælg det indhold, der skal kopieres, og vælg Udfør. 5 Vælg din tidligere telefon på listen. 6 Hvis den anden telefon kræver en adgangskode, skal du indtaste denne.
Adgangskoden, som du selv kan definere, skal indtastes på begge telefoner.
Nogle telefoner har en fast adgangskode. Se brugervejledningen til den anden
telefon for at få flere oplysninger.
Adgangskoden er kun gyldig for den aktuelle forbindelse. 7 Hvis du bliver bedt om det, skal du tillade anmodninger om forbindelse og
kopiering.

Ændring af lydstyrke for opkald, musik eller video

Brug lydstyrketasterne.
Ved hjælp af den indbyggede højttaler kan du tale og lytte fra kort afstand uden at skulle holde telefonen op til øret.
Sådan aktiverer du højttaleren under et opkald
Vælg Højttaler.

Opkald

Sådan foretager du et opkald

1 Indtast telefonnummeret på startskærmbilledet.
Du kan slette et tal ved at vælge Ryd.
Tryk på + to gange for at indtaste tegnet +, der bruges til internationale opkald.
16 Opkald
2 Tryk på opkaldstasten for at foretage opkaldet. 3 Tryk på afslutningstasten for at afslutte opkaldet.
Tip! Hvis du vil indtaste telefonnummeret på det virtuelle tastatur, skal du trykke på opkaldstasten og vælge Opkald.

Sådan ringer du op til det senest anvendte nummer

Prøver du at ringe til en, men der er ingen, der svarer? Det er nemt at ringe til den samme person igen.
1 Tryk på opkaldstasten på startskærmbilledet. 2 Gå til nummeret, og tryk på opkaldstasten.

Visning af ubesvarede opkald

Vil du se, hvem der foretog det opkald, du ikke har besvaret?
Vælg Vis på startskærmbilledet. Navnet på den, der ringer op, vises, hvis det er gemt på kontaktlisten.
Ubesvarede og modtagne opkald registreres kun, hvis de understøttes af netværket, og hvis telefonen er tændt og inden for netværkets område.
Sådan ringer du tilbage til kontakten eller nummeret
Gå til kontakten eller nummeret, og tryk på opkaldstasten.
Visning af ubesvarede opkald senere
Vælg Menu > Kontakter > Log og Ubesv. opkald.

Om internetopkald

Du kan foretage og modtage opkald over internettet (netværkstjeneste). Internetopkaldstjenester kan understøtte opkald mellem computere, mellem mobiltelefoner og mellem en VoIP-enhed (Voice over Internet Protocol) og en traditionel telefon.
Nogle udbydere af internetopkaldstjenester tilbyder gratis internetopkald. Kontakt din udbyder af internettjenester for at få oplysninger om tilgængelighed og priser.
Brugen af VoIP eller andre tjenester kan være underlagt begrænsninger i nogle lande. Kontakt din forhandler, tjenesteudbyder eller de lokale myndigheder, hvis du vil have yderligere oplysninger.
Hvis du vil foretage eller modtage et internetopkald, skal du være inden for dækningsområdet af et WLAN- eller 3G-netværk og have forbindelse til en internetopkaldstjeneste.
Loading...
+ 35 hidden pages