Nokia ASHA 303 User Manual [ro]

Ghid utilizator Nokia 303
Ediţia 1.1
2 Cuprins

Cuprins

Siguranță 4
Pregătirea pentru utilizare 5
Taste și componente 5 Scrierea de la tastatură 5 Introducerea unei cartele SIM și a acumulatorului 6 Introducerea unei cartele de memorie 8 Încărcarea acumulatorului 9 Prinderea curelei 10 Pornirea și oprirea telefonului 10 Amplasarea antenelor 11
Utilizarea elementară 11
Coduri de acces 11 Blocarea tastelor și a ecranului 12 Acțiuni pe ecranul tactil 12 Indicatori 14 Copierea contactelor sau a imaginilor de pe telefonul vechi 14 Modificarea volumului unui apel, al unei melodii sau al unui videoclip 15
Apeluri 15
Efectuarea unui apel 15 Apelarea ultimului număr format 15 Vizualizarea apelurilor nepreluate 16 Despre apelurile Internet 16 Efectuarea unui apel prin Internet 16
Contacte 17
Memorați un nume și un număr de telefon 17 Utilizarea apelării rapide 17
Scrierea textului 18
Funcții pentru introducerea textului 18 Scrierea cu ajutorul tastaturii 18
Introducerea textului cu metode de predicție 19
Mesaje 20
Expedierea unui mesaj 20 Vizualizarea unei conversații 20 Tasta de mesagerie 21 Ascultarea mesajelor vocale 21 Expedierea unui mesaj audio 21
Personalizați-vă telefonul 21
Despre ecranul de start 21 Personalizarea ecranului de start 22 Personalizarea sunetelor telefonului 22
Gestionarea timpului 23
Modificarea orei și a datei 23 Setarea unei alarme 24 Adăugarea unei rezervări 24
Conectivitate 24
Bluetooth 24 Cablu de date USB 25 Conectarea la o rețea WLAN 26
Muzică și sunete 28
Radio FM 28 Player media 30 Tasta media 30
Fotografii și videoclipuri 30
Fotografierea 30 Înregistrarea unui videoclip 30 Expedierea unei imagini sau a unui videoclip 31
Web 31
Despre browserul Web 31 Navigarea pe Web 32 Încadrarea unei pagini Web pe ecranul telefonului 33 Adăugarea unui marcaj 33
Golirea istoricului de navigare 33
Țineți legătura cu prietenii online 34
Despre Rețele sociale 34
E-mail și chat 34
Despre e-mail 34 Expedierea unui e-mail 34 Citirea mesajelor de e-mail și trimiterea de răspunsuri la acestea 35 Despre Chat 35 Chat cu prietenii 35
Hărți Nokia 35
Despre aplicația Hărți35 Preluarea hărților 36 Vizualizarea pe hartă a locației curente 36 Găsirea unui loc 37 Partajarea locației sau a unui loc 37 Crearea unui traseu de mers pe jos 37
Servicii Nokia 38
Disponibilitatea și costurile serviciilor Nokia 38 Accesarea serviciilor Nokia 38
Găsirea informațiilor de ajutor 38
Asistență 38 Abonarea la serviciul Sfaturi și oferte 39 Actualizarea telefonului 39
Cuprins 3
Protecția mediului 41
Economisiți energia 41 Reciclați41
Informații de siguranță și despre produs 42
Index 49
4Siguranță

Siguranță

Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.

OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII

Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane, în spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați toate instrucțiunile din zonele cu restricție.

SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE

Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.

INTERFERENȚE

Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta performanțele.

SERVICE CALIFICAT

Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.

PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ

Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.

PROTEJAȚI-VĂ AUZUL

Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.
Pregătirea pentru utilizare 5

Pregătirea pentru utilizare

Taste și componente

1 Receptor 2 Ecran tactil 3 Tasta Mesagerie 4 Tasta Apelare 5 Tastatură 6 Tasta Creștere volum/Mărire imagini 7 Tasta Reducere volum/Micșorare imagini 8 Buton blocare taste 9 Tasta media 10 Tasta de terminare/pornire 11 Conector AV Nokia (3,5 mm) 12 Conector micro USB 13 Conector încărcător 14 Obiectivul camerei foto-video. Înainte de a utiliza camera foto-video, scoateți
banda de protecție de pe obiectiv.
15 Orificiu pentru cureaua de purtat la mână 16 Clema de deblocare a capacului din spate 17 Difuzor

Scrierea de la tastatură

Telefonul este prevăzut cu o tastatură completă.
6Pregătirea pentru utilizare
1 Tasta Function. Pentru a insera caracterele speciale imprimate pe taste,
apăsați și mențineți apăsată tasta Function și apăsați tasta corespunzătoare. Pentru a introduce succesiv mai multe caractere speciale, apăsați de două ori tasta Function. Pentru a reveni la modul de tastare normală, apăsați din nou tasta Function.
Tasta Shift. Pentru a comuta între litere mari și cele mici, apăsați de două ori
2
tasta Shift. Pentru a introduce o singură literă mare în modul litere mici, sau invers, apăsați tasta Shift, apoi apăsați tasta literă dorită.
Tasta Sym. Pentru a introduce caractere speciale care nu sunt indicate pe
3
tastatură, apăsați tasta Sym și selectați caracterul dorit.
4
5
6
Introducerea unei variații a unei litere
De exemplu, puteți să inserați litere cu accent. Pentru a insera á, apăsați prelung tasta Sym și apăsați A în mod repetat până când se afișează litera dorită. Ordinea și disponibilitatea literelor depinde de limba de scriere selectată.

Introducerea unei cartele SIM și a acumulatorului

înainte de a scoate capacele. Evitați atingerea componentelor electronice în timp ce schimbați capacele. Păstrați și folosiți întotdeauna aparatul cu capacele montate.
standard (vezi ilustrația). Utilizarea unor cartelele SIM incompatibile poate provoca defecțiuni ale cartelei sau ale aparatului și poate deteriora datele stocate pe cartelă. Consultați operatorul de servicii mobile în legătură cu utilizarea unei cartele SIM cu decupaj mini-UICC cutout.
Tasta Backspace. Pentru a șterge un caracter, apăsați backspace. Pentru a
șterge câteva caractere, apăsați și mențineți apăsată tasta backspace.
Tasta Enter. Pentru a muta cursorul la rândul următor sau la următorul câmp de introducere, apăsați tasta Enter. Funcțiile suplimentare sunt în funcție de contextul curent. De exemplu, în câmpul adresă Web din browser, tasta Enter funcționează ca pictograma Salt.
Tasta Ctrl
Observaţie: Opriți aparatul și deconectați-l de la încărcător și de la orice alt aparat
Important: Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat numai cu cartelă SIM
Acest telefon este destinat pentru utilizarea cu un acumulator BP-3L. Utilizați întotdeauna acumulatori Nokia.
Cartela SIM și contactele acesteia se pot deteriora foarte ușor prin zgâriere sau îndoire. Manevrați, introduceți și scoateți cartela cu mare grijă.
Pregătirea pentru utilizare 7
1Opriți telefonul. 2Trageți de clema de deblocare a capacului din spate spre partea de jos a
telefonului, apoi scoateți capacul.
3Scoateți acumulatorul, dacă este introdus.
4Ridicați capacul suportului cartelei SIM, asigurați-vă că zona de contact de pe
cartela SIM este orientată în jos și așezați-o în suport.
8Pregătirea pentru utilizare
5Coborâți capacul suportului cartelei SIM. 6Așezați contactele acumulatorului în poziția adecvată și introduceți-l.
7Orientați dispozitivele de blocare de sus către locașele corespunzătoare și
apăsați capacul în jos până când se blochează în poziție.
Îndepărtarea cartelei SIM
1Opriți telefonul. 2Scoateți capacul spate. 3Scoateți acumulatorul, dacă este introdus. 4 Ridicați capacul suportului cartelei SIM, apoi scoateți cartela SIM.

Introducerea unei cartele de memorie

Utilizați numai cartele compatibile, omologate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecțiuni ale cartelei și aparatului, afectând și datele stocate pe cartelă.
Telefonul acceptă cartele de memorie cu capacitate maximă de 32 GB.
Pregătirea pentru utilizare 9
1Opriți telefonul și scoateți capacul din spate și acumulatorul. 2 Pentru a elibera suportul cartelei de memorie, glisați-l în direcția indicată de
săgeata de pe suport. Ridicați suportul cartelei de memorie (1).
3Asigurați-vă că zona contactelor cartelei de memorie este orientată în jos și
inserați cartela (2). 4Coborâți suportul cartelei de memorie (3). 5 Pentru a bloca suportul cartelei de memorie, glisați-l în poziția inițială (4).
Scoaterea cartelei de memorie
1Opriți telefonul. 2Scoateți capacul din spate și acumulatorul. 3 Pentru a elibera suportul cartelei de memorie, glisați-l în direcția indicată de
săgeata de pe suport. Deschideți suportul cartelei de memorie și scoateți cartela.

Încărcarea acumulatorului

Acumulatorul a fost încărcat parțial în fabrică, dar este necesar să îl reîncărcați înainte de a putea porni telefonul pentru prima dată. Dacă telefonul indică energie insuficientă, efectuați următoarele:
10 Pregătirea pentru utilizare
1Conectați încărcătorul la o priză de perete. 2Conectați încărcătorul la telefon. 3 Atunci când telefonul indică acumulator complet încărcat, deconectați
încărcătorul de la telefon, apoi de la priza de perete.
Nu este necesar să țineți acumulatorul la încărcat o anumită perioadă de timp. Telefonul poate fi utilizat în timpul încărcării.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, este posibil să dureze câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să se afișeze sau înainte de a putea efectua apeluri.
Dacă un acumulator nu a fost utilizat o perioadă de timp îndelungată, ar putea fi necesar să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l conectați din nou pentru a începe încărcarea.

Prinderea curelei

Scoateți capacul posterior, introduceți curelușa prin orificiu și treceți-o în jurul cuiului curelușei pentru mână.
Cureaua poate fi disponibilă separat.

Pornirea și oprirea telefonului

Apăsați lung tasta de pornire
până când telefonul începe să vibreze.
Utilizarea elementară 11
Este posibil să se afișeze un mesaj care să solicite obținerea setărilor de configurare de la furnizorul de servicii de rețea. Pentru informații suplimentare despre acest serviciu de rețea, contactați furnizorul de servicii de rețea.

Amplasarea antenelor

Zona antenei este evidențiată.
Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.

Utilizarea elementară

Coduri de acces

Cod PIN sau PIN2
(4-8 cifre)
Cod PUK sau PUK2
(8 cifre)
Acestea protejează cartela SIM împotriva utilizării neautorizate sau sunt necesare pentru accesarea unor funcții.
Puteți să setați telefonul să solicite codul PIN atunci când îl porniți.
Dacă nu au fost livrate împreună cu cartela SIM sau dacă le-ați uitat, contactați furnizorul de servicii.
Dacă introduceți greșit codul de trei ori consecutiv, trebuie să îl deblocați utilizând codul PUK sau PUK2.
Acestea sunt necesare pentru a debloca un cod PIN sau PIN2.
Dacă nu a fost livrat cu cartela SIM, contactați furnizorul de servicii.
12 Utilizarea elementară
Număr IMEI
(15 cifre)
Cod de blocare (cod de siguranță)
(min. 5 cifre)

Blocarea tastelor și a ecranului

Pentru e evita efectuarea accidentală a unor apeluri atunci când telefonul este în buzunar sau în geantă, blocați tastele și ecranul telefonului.
Apăsați butonul de blocare a tastelor.
Deblocarea tastelor și a ecranului Apăsați butonul de blocare a tastelor, apoi selectați Deblocați.

Acțiuni pe ecranul tactil

Pentru a interacționa cu interfața utilizator de pe ecranul tactil, atingeți sau atingeți și mențineți atingerea pe ecran.
Deschiderea unei aplicații sau a unui alt element de pe ecran
Atingeți aplicația sau elementul.
Accesarea opțiunilor specifice articolelor
Atingeți articolul și mențineți atingerea. Se deschide un meniu pop-up cu opțiunile disponibile.
Acest cod se utilizează pentru identificarea telefoanelor în rețea. Codul se poate utiliza și pentru a bloca telefoanele furate, de exemplu.
Pentru a vizualiza numărul IMEI, formați *#06#. Acesta vă ajută să vă protejați telefonul împotriva utilizării
neautorizate.
Puteți să setați telefonul să solicite un cod de blocare pe care îl definiți dvs. Codul de blocare implicit este 12345.
Păstrați codul secret și într-un loc sigur, separat de telefon.
În cazul în care uitați codul și telefonul este blocat, telefonul va avea nevoie de service. Este posibil să se aplice taxe suplimentare și este posibil ca toate datele personale de pe telefon să fie șterse.
Pentru informații suplimentare, luați legătura cu un punct de lucru Nokia Care sau cu distribuitorul telefonului.
Utilizarea elementară 13
Parcurgerea unei liste sau a unui meniu
Puneți degetul pe ecran, glisați-l rapid în sus sau în jos, apoi luați-l de pe ecran. Conținutul de pe ecran se derulează în direcția și cu viteza din momentul ridicării degetului de pe ecran. Pentru a selecta un articol din lista care se derulează și pentru a opri derularea, atingeți articolul.
Glisarea
Puneți degetul pe ecran și deplasați-l cu viteză constantă în direcția dorită.
14 Utilizarea elementară
De exemplu, atunci când vizualizați o imagine, glisați spre stânga pentru a trece la imaginea următoare. Pentru a parcurge rapid imaginile, glisați rapid pe ecran, apoi parcurgeți fotografiile în miniatură, spre stânga sau spre dreapta.

Indicatori

Aveți mesaje necitite. Aveți mesaje neexpediate, anulate sau nepreluate. Tastatura este blocată. Telefonul nu sună pentru apeluri sau mesaje text primite. Este setată o alarmă.
sau
sau
sau
sau

Copierea contactelor sau a imaginilor de pe telefonul vechi

Doriți să copiați conținutul de pe telefonul Nokia compatibil anterior și să începeți rapid să-l utilizați pe cel nou? Puteți să copiați gratuit, de exemplu, contactele, înregistrările de agendă și imaginile pe noul telefon.
Telefonul este înregistrat în rețeaua GPRS sau EGPRS. Este deschisă o conexiune GPRS sau EGPRS. Conexiunea GPRS sau EGPRS este întreruptă (în așteptare). Acest telefon este înregistrat într-o rețea 3G (UMTS). Acest telefon este înregistrat într-o rețea 3.5G (HSDPA). Bluetooth este activat. WLAN este activat. Dacă aveți două linii de telefon, a doua linie este în uz. Toate apelurile primite sunt redirecționate către alt număr. Profilul activ în prezent este temporizat. La telefon este conectat un set cu cască. Telefonul este conectat la un alt dispozitiv prin cablu de date USB.
1Activați funcția Bluetooth pe ambele telefoane.
Apeluri 15
Selectați Meniu > Setări > Conectivitate > Bluetooth și Activat. 2 Selectați Meniu > Setări > Sincr. și cop. sig.. 3 Selectați Comutare telefon > Copiere în acesta. 4 Selectați conținutul de copiat și Realizat. 5 Selectați din listă vechiul telefon. 6 În cazul în care celălalt telefon solicită o parolă, introduceți parola. Parola, pe care
o puteți stabili dvs., trebuie să fie introdusă pe ambele telefoane. În cazul
anumitor telefoane parola este fixă. Pentru detalii, consultați ghidul de utilizare
a celuilalt telefon.
Parola este valabilă doar pentru conexiunea curentă. 7Dacă vi se solicită, aprobați solicitările de conectare, respectiv de copiere.

Modificarea volumului unui apel, al unei melodii sau al unui videoclip

Apăsați tastele de volum.
Difuzorul încorporat vă permite să vorbiți și să ascultați de la o distanță mică, fără a fi nevoie să țineți telefonul la ureche.
Activarea difuzorului în timpul unei convorbiri
Selectați Difuzor.

Apeluri

Efectuarea unui apel

1 În ecranul de start, introduceți numărul de telefon.
Pentru a șterge un număr, selectați Ștergeți.
Pentru a introduce caracterul +, utilizat pentru apeluri internaționale, apăsați
tasta +. 2 Pentru a efectua apelul, apăsați tasta de apelare. 3 Pentru a încheia convorbirea, apăsați tasta de terminare.
Indicaţie: Pentru a utiliza tastatura virtuală la introducerea numărului de telefon, apăsați tasta de apelare și selectați Ecran apelare.

Apelarea ultimului număr format

Încercați să sunați pe cineva și nu răspunde? Este foarte ușor să repetați apelul.
1 În ecranul de start, apăsați tasta de apelare. 2Navigați la numărul respectiv și apăsați tasta de apelare.
16 Apeluri

Vizualizarea apelurilor nepreluate

Doriți să vedeți cine a efectuat apelul nepreluat de dvs.?
În ecranul de start, selectați Afișați. Numele apelantului se afișează dacă este stocat în lista de contacte.
Apelurile primite și cele nepreluate se înregistrează numai dacă acest lucru este acceptat de rețea și dacă telefonul este pornit și se află în zona de serviciu a rețelei.
Returnarea apelului către un contact sau un număr de telefon
Navigați la contactul sau numărul respectiv și apăsați tasta de apelare.
Vizualizarea ulterioară a apelurilor nepreluate
Selectați Meniu > Contacte > Jurnal și Apel. nepreluate.

Despre apelurile Internet

Puteți efectua ți recepționa apeluri prin Internet (serviciu de rețea). Serviciile de apeluri Internet acceptă apeluri între calculatoare, telefoane mobile și între un aparat cu tehnologie Voice over Internet Protocol (Voce peste protocol de internet) - VoIP și un telefon obișnuit.
Unii furnizori de servicii telefonice prin Internet permit apelurile gratui te prin Internet. Pentru disponibilitate și costuri de conectare, luați legătura cu furnizorul de servicii de telefonie prin Internet.
Utilizarea VoIP sau a altor servicii poate fi restricționată în unele țări. Pentru informații suplimentare, luați legătura cu comerciantul de la care ați cumpărat telefonul, cu furnizorul de servicii sau cu autoritățile locale.
Pentru a efectua sau a primi un apel Internet, trebuie să fiți în zona de servicii a unei rețele WLAN sau 3G și să fiți conectat la un serviciu de apeluri Internet.
La utilizarea rețelei 3G pentru efectuarea de apeluri Internet, verificați dacă furnizorul de servicii acceptă apeluri Internet în rețeaua 3G. Pentru reducerea costurilor, este recomandat un plan de date cu tarif fix.
Indicaţie: Dacă nu aveți un plan de date cu tarif fix de la furnizorul de servicii, puteți reduce costurile de date de pe factura telefonică la efectuarea apelurilor Internet utilizând rețeaua WLAN.

Efectuarea unui apel prin Internet

Puteți efectua apeluri prin Internet după ce vă conectați la un serviciu de apelare prin Internet.
Loading...
+ 35 hidden pages