Taste și componente5
Scrierea de la tastatură5
Introducerea unei cartele SIM și a
acumulatorului6
Introducerea unei cartele de
memorie8
Încărcarea acumulatorului9
Prinderea curelei10
Pornirea și oprirea telefonului10
Amplasarea antenelor11
Utilizarea elementară11
Coduri de acces11
Blocarea tastelor și a ecranului 12
Acțiuni pe ecranul tactil12
Indicatori14
Copierea contactelor sau a imaginilor
de pe telefonul vechi14
Modificarea volumului unui apel, al
unei melodii sau al unui videoclip15
Apeluri15
Efectuarea unui apel15
Apelarea ultimului număr format15
Vizualizarea apelurilor nepreluate16
Despre apelurile Internet16
Efectuarea unui apel prin Internet16
Contacte17
Memorați un nume și un număr de
telefon17
Utilizarea apelării rapide17
Scrierea textului18
Funcții pentru introducerea textului 18
Scrierea cu ajutorul tastaturii18
Introducerea textului cu metode de
predicție19
Mesaje20
Expedierea unui mesaj20
Vizualizarea unei conversații20
Tasta de mesagerie21
Ascultarea mesajelor vocale21
Expedierea unui mesaj audio 21
Personalizați-vă telefonul21
Despre ecranul de start21
Personalizarea ecranului de start22
Personalizarea sunetelor telefonului 22
Gestionarea timpului23
Modificarea orei și a datei23
Setarea unei alarme24
Adăugarea unei rezervări24
Conectivitate 24
Bluetooth24
Cablu de date USB25
Conectarea la o rețea WLAN26
Muzică și sunete28
Radio FM28
Player media30
Tasta media30
Fotografii și videoclipuri30
Fotografierea30
Înregistrarea unui videoclip30
Expedierea unei imagini sau a unui
videoclip31
Web31
Despre browserul Web31
Navigarea pe Web32
Încadrarea unei pagini Web pe ecranul
telefonului33
Adăugarea unui marcaj33
Golirea istoricului de navigare33
Țineți legătura cu prietenii online34
Despre Rețele sociale34
E-mail și chat 34
Despre e-mail34
Expedierea unui e-mail34
Citirea mesajelor de e-mail și
trimiterea de răspunsuri la acestea 35
Despre Chat35
Chat cu prietenii35
Hărți Nokia35
Despre aplicația Hărți35
Preluarea hărților36
Vizualizarea pe hartă a locației
curente36
Găsirea unui loc37
Partajarea locației sau a unui loc37
Crearea unui traseu de mers pe jos 37
Servicii Nokia38
Disponibilitatea și costurile serviciilor
Nokia38
Accesarea serviciilor Nokia38
Găsirea informațiilor de ajutor38
Asistență38
Abonarea la serviciul Sfaturi și oferte 39
Actualizarea telefonului39
Cuprins3
Protecția mediului41
Economisiți energia41
Reciclați41
Informații de siguranțăși despre
produs42
Index49
4Siguranță
Siguranță
Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi
periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul
utilizatorului.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă
aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane,
în spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor
cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați
toate instrucțiunile din zonele cu restricție.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp
ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un
autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta
performanțele.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului
calificat.
PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.
PROTEJAȚI-VĂ AUZUL
Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la
ureche atunci când utilizați difuzorul.
Pregătirea pentru utilizare5
Pregătirea pentru utilizare
Taste și componente
1 Receptor
2 Ecran tactil
3 Tasta Mesagerie
4 Tasta Apelare
5 Tastatură
6 Tasta Creștere volum/Mărire imagini
7 Tasta Reducere volum/Micșorare imagini
8 Buton blocare taste
9 Tasta media
10 Tasta de terminare/pornire
11 Conector AV Nokia (3,5 mm)
12 Conector micro USB
13 Conector încărcător
14 Obiectivul camerei foto-video. Înainte de a utiliza camera foto-video, scoateți
banda de protecție de pe obiectiv.
15 Orificiu pentru cureaua de purtat la mână
16 Clema de deblocare a capacului din spate
17 Difuzor
Scrierea de la tastatură
Telefonul este prevăzut cu o tastatură completă.
6Pregătirea pentru utilizare
1 Tasta Function. Pentru a insera caracterele speciale imprimate pe taste,
apăsați și mențineți apăsată tasta Function și apăsați tasta corespunzătoare.
Pentru a introduce succesiv mai multe caractere speciale, apăsați de două ori
tasta Function. Pentru a reveni la modul de tastare normală, apăsați din nou tasta
Function.
Tasta Shift. Pentru a comuta între litere mari și cele mici, apăsați de două ori
2
tasta Shift. Pentru a introduce o singură literă mare în modul litere mici, sau invers,
apăsați tasta Shift, apoi apăsați tasta literă dorită.
Tasta Sym. Pentru a introduce caractere speciale care nu sunt indicate pe
3
tastatură, apăsați tasta Sym și selectați caracterul dorit.
4
5
6
Introducerea unei variații a unei litere
De exemplu, puteți să inserați litere cu accent. Pentru a insera á, apăsați prelung tasta
Sym și apăsați A în mod repetat până când se afișează litera dorită. Ordinea și
disponibilitatea literelor depinde de limba de scriere selectată.
Introducerea unei cartele SIM și a acumulatorului
înainte de a scoate capacele. Evitați atingerea componentelor electronice în timp ce
schimbați capacele. Păstrați și folosiți întotdeauna aparatul cu capacele montate.
standard (vezi ilustrația). Utilizarea unor cartelele SIM incompatibile poate provoca
defecțiuni ale cartelei sau ale aparatului și poate deteriora datele stocate pe cartelă.
Consultați operatorul de servicii mobile în legătură cu utilizarea unei cartele SIM cu
decupaj mini-UICC cutout.
Tasta Backspace. Pentru a șterge un caracter, apăsați backspace. Pentru a
șterge câteva caractere, apăsați și mențineți apăsată tasta backspace.
Tasta Enter. Pentru a muta cursorul la rândul următor sau la următorul câmp
de introducere, apăsați tasta Enter. Funcțiile suplimentare sunt în funcție de
contextul curent. De exemplu, în câmpul adresă Web din browser, tasta Enter
funcționează ca pictograma Salt.
Tasta Ctrl
Observaţie: Opriți aparatul și deconectați-l de la încărcător și de la orice alt aparat
Important: Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat numai cu cartelă SIM
Acest telefon este destinat pentru utilizarea cu un acumulator BP-3L. Utilizați
întotdeauna acumulatori Nokia.
Cartela SIM și contactele acesteia se pot deteriora foarte ușor prin zgâriere sau
îndoire. Manevrați, introduceți și scoateți cartela cu mare grijă.
Pregătirea pentru utilizare7
1Opriți telefonul.
2Trageți de clema de deblocare a capacului din spate spre partea de jos a
telefonului, apoi scoateți capacul.
3Scoateți acumulatorul, dacă este introdus.
4Ridicați capacul suportului cartelei SIM, asigurați-vă că zona de contact de pe
cartela SIM este orientată în jos și așezați-o în suport.
8Pregătirea pentru utilizare
5Coborâți capacul suportului cartelei SIM.
6Așezați contactele acumulatorului în poziția adecvată și introduceți-l.
7Orientați dispozitivele de blocare de sus către locașele corespunzătoare și
apăsați capacul în jos până când se blochează în poziție.
Îndepărtarea cartelei SIM
1Opriți telefonul.
2Scoateți capacul spate.
3Scoateți acumulatorul, dacă este introdus.
4 Ridicați capacul suportului cartelei SIM, apoi scoateți cartela SIM.
Introducerea unei cartele de memorie
Utilizați numai cartele compatibile, omologate de Nokia spre a fi utilizate cu acest
aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecțiuni ale cartelei și aparatului,
afectând și datele stocate pe cartelă.
Telefonul acceptă cartele de memorie cu capacitate maximă de 32 GB.
Pregătirea pentru utilizare9
1Opriți telefonul și scoateți capacul din spate și acumulatorul.
2 Pentru a elibera suportul cartelei de memorie, glisați-l în direcția indicată de
săgeata de pe suport. Ridicați suportul cartelei de memorie (1).
3Asigurați-vă că zona contactelor cartelei de memorie este orientată în jos și
inserați cartela (2).
4Coborâți suportul cartelei de memorie (3).
5 Pentru a bloca suportul cartelei de memorie, glisați-l în poziția inițială (4).
Scoaterea cartelei de memorie
1Opriți telefonul.
2Scoateți capacul din spate și acumulatorul.
3 Pentru a elibera suportul cartelei de memorie, glisați-l în direcția indicată de
săgeata de pe suport. Deschideți suportul cartelei de memorie și scoateți cartela.
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul a fost încărcat parțial în fabrică, dar este necesar să îl reîncărcați înainte
de a putea porni telefonul pentru prima dată. Dacă telefonul indică energie
insuficientă, efectuați următoarele:
10 Pregătirea pentru utilizare
1Conectați încărcătorul la o priză de perete.
2Conectați încărcătorul la telefon.
3 Atunci când telefonul indică acumulator complet încărcat, deconectați
încărcătorul de la telefon, apoi de la priza de perete.
Nu este necesar să țineți acumulatorul la încărcat o anumită perioadă de timp.
Telefonul poate fi utilizat în timpul încărcării.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, este posibil să dureze câteva minute
înainte ca indicatorul de încărcare să se afișeze sau înainte de a putea efectua apeluri.
Dacă un acumulator nu a fost utilizat o perioadă de timp îndelungată, ar putea fi
necesar să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l conectați din nou
pentru a începe încărcarea.
Prinderea curelei
Scoateți capacul posterior, introduceți curelușa prin orificiu și treceți-o în jurul cuiului
curelușei pentru mână.
Cureaua poate fi disponibilă separat.
Pornirea și oprirea telefonului
Apăsați lung tasta de pornire
până când telefonul începe să vibreze.
Utilizarea elementară 11
Este posibil să se afișeze un mesaj care să solicite obținerea setărilor de configurare
de la furnizorul de servicii de rețea. Pentru informații suplimentare despre acest
serviciu de rețea, contactați furnizorul de servicii de rețea.
Amplasarea antenelor
Zona antenei este evidențiată.
Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu
antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a
acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.
Utilizarea elementară
Coduri de acces
Cod PIN sau PIN2
(4-8 cifre)
Cod PUK sau PUK2
(8 cifre)
Acestea protejează cartela SIM împotriva utilizării
neautorizate sau sunt necesare pentru accesarea unor funcții.
Puteți să setați telefonul să solicite codul PIN atunci când îl
porniți.
Dacă nu au fost livrate împreună cu cartela SIM sau dacă le-ați
uitat, contactați furnizorul de servicii.
Dacă introduceți greșit codul de trei ori consecutiv, trebuie să
îl deblocați utilizând codul PUK sau PUK2.
Acestea sunt necesare pentru a debloca un cod PIN sau PIN2.
Dacă nu a fost livrat cu cartela SIM, contactați furnizorul de
servicii.
12 Utilizarea elementară
Număr IMEI
(15 cifre)
Cod de blocare (cod
de siguranță)
(min. 5 cifre)
Blocarea tastelor și a ecranului
Pentru e evita efectuarea accidentală a unor apeluri atunci când telefonul este în
buzunar sau în geantă, blocați tastele și ecranul telefonului.
Apăsați butonul de blocare a tastelor.
Deblocarea tastelor și a ecranului
Apăsați butonul de blocare a tastelor, apoi selectați Deblocați.
Acțiuni pe ecranul tactil
Pentru a interacționa cu interfața utilizator de pe ecranul tactil, atingeți sau atingeți
și mențineți atingerea pe ecran.
Deschiderea unei aplicații sau a unui alt element de pe ecran
Atingeți aplicația sau elementul.
Accesarea opțiunilor specifice articolelor
Atingeți articolul și mențineți atingerea. Se deschide un meniu pop-up cu opțiunile
disponibile.
Acest cod se utilizează pentru identificarea telefoanelor în
rețea. Codul se poate utiliza și pentru a bloca telefoanele
furate, de exemplu.
Pentru a vizualiza numărul IMEI, formați *#06#.
Acesta vă ajută să vă protejați telefonul împotriva utilizării
neautorizate.
Puteți să setați telefonul să solicite un cod de blocare pe care
îl definiți dvs. Codul de blocare implicit este 12345.
Păstrați codul secret și într-un loc sigur, separat de telefon.
În cazul în care uitați codul și telefonul este blocat, telefonul
va avea nevoie de service. Este posibil să se aplice taxe
suplimentare și este posibil ca toate datele personale de pe
telefon să fie șterse.
Pentru informații suplimentare, luați legătura cu un punct de
lucru Nokia Care sau cu distribuitorul telefonului.
Utilizarea elementară 13
Parcurgerea unei liste sau a unui meniu
Puneți degetul pe ecran, glisați-l rapid în sus sau în jos, apoi luați-l de pe ecran.
Conținutul de pe ecran se derulează în direcția și cu viteza din momentul ridicării
degetului de pe ecran. Pentru a selecta un articol din lista care se derulează și pentru
a opri derularea, atingeți articolul.
Glisarea
Puneți degetul pe ecran și deplasați-l cu viteză constantă în direcția dorită.
14 Utilizarea elementară
De exemplu, atunci când vizualizați o imagine, glisați spre stânga pentru a trece la
imaginea următoare. Pentru a parcurge rapid imaginile, glisați rapid pe ecran, apoi
parcurgeți fotografiile în miniatură, spre stânga sau spre dreapta.
Indicatori
Aveți mesaje necitite.
Aveți mesaje neexpediate, anulate sau nepreluate.
Tastatura este blocată.
Telefonul nu sună pentru apeluri sau mesaje text primite.
Este setată o alarmă.
sau
sau
sau
sau
Copierea contactelor sau a imaginilor de pe telefonul vechi
Doriți să copiați conținutul de pe telefonul Nokia compatibil anterior și să începeți
rapid să-l utilizați pe cel nou? Puteți să copiați gratuit, de exemplu, contactele,
înregistrările de agendă și imaginile pe noul telefon.
Telefonul este înregistrat în rețeaua GPRS sau EGPRS.
Este deschisă o conexiune GPRS sau EGPRS.
Conexiunea GPRS sau EGPRS este întreruptă (în așteptare).
Acest telefon este înregistrat într-o rețea 3G (UMTS).
Acest telefon este înregistrat într-o rețea 3.5G (HSDPA).
Bluetooth este activat.
WLAN este activat.
Dacă aveți două linii de telefon, a doua linie este în uz.
Toate apelurile primite sunt redirecționate către alt număr.
Profilul activ în prezent este temporizat.
La telefon este conectat un set cu cască.
Telefonul este conectat la un alt dispozitiv prin cablu de date USB.
1Activați funcția Bluetooth pe ambele telefoane.
Apeluri 15
Selectați Meniu > Setări > Conectivitate > Bluetooth și Activat.
2 Selectați Meniu > Setări > Sincr. și cop. sig..
3 Selectați Comutare telefon > Copiere în acesta.
4 Selectați conținutul de copiat și Realizat.
5 Selectați din listă vechiul telefon.
6 În cazul în care celălalt telefon solicită o parolă, introduceți parola. Parola, pe care
o puteți stabili dvs., trebuie să fie introdusă pe ambele telefoane. În cazul
anumitor telefoane parola este fixă. Pentru detalii, consultați ghidul de utilizare
a celuilalt telefon.
Parola este valabilă doar pentru conexiunea curentă.
7Dacă vi se solicită, aprobați solicitările de conectare, respectiv de copiere.
Modificarea volumului unui apel, al unei melodii sau al unui videoclip
Apăsați tastele de volum.
Difuzorul încorporat vă permite să vorbiți și să ascultați de la o distanță mică, fără a
fi nevoie să țineți telefonul la ureche.
Activarea difuzorului în timpul unei convorbiri
Selectați Difuzor.
Apeluri
Efectuarea unui apel
1 În ecranul de start, introduceți numărul de telefon.
Pentru a șterge un număr, selectați Ștergeți.
Pentru a introduce caracterul +, utilizat pentru apeluri internaționale, apăsați
tasta +.
2 Pentru a efectua apelul, apăsați tasta de apelare.
3 Pentru a încheia convorbirea, apăsați tasta de terminare.
Indicaţie: Pentru a utiliza tastatura virtuală la introducerea numărului de telefon,
apăsați tasta de apelare și selectați Ecran apelare.
Apelarea ultimului număr format
Încercați să sunați pe cineva și nu răspunde? Este foarte ușor să repetați apelul.
1 În ecranul de start, apăsați tasta de apelare.
2Navigați la numărul respectiv și apăsați tasta de apelare.
16 Apeluri
Vizualizarea apelurilor nepreluate
Doriți să vedeți cine a efectuat apelul nepreluat de dvs.?
În ecranul de start, selectați Afișați. Numele apelantului se afișează dacă este stocat
în lista de contacte.
Apelurile primite și cele nepreluate se înregistrează numai dacă acest lucru este
acceptat de rețea și dacă telefonul este pornit și se află în zona de serviciu a rețelei.
Returnarea apelului către un contact sau un număr de telefon
Navigați la contactul sau numărul respectiv și apăsați tasta de apelare.
Vizualizarea ulterioară a apelurilor nepreluate
Selectați Meniu > Contacte > Jurnal și Apel. nepreluate.
Despre apelurile Internet
Puteți efectua ți recepționa apeluri prin Internet (serviciu de rețea). Serviciile de
apeluri Internet acceptă apeluri între calculatoare, telefoane mobile și între un aparat
cu tehnologie Voice over Internet Protocol (Voce peste protocol de internet) - VoIP și
un telefon obișnuit.
Unii furnizori de servicii telefonice prin Internet permit apelurile gratui te prin Internet.
Pentru disponibilitate și costuri de conectare, luați legătura cu furnizorul de servicii
de telefonie prin Internet.
Utilizarea VoIP sau a altor servicii poate fi restricționată în unele țări. Pentru informații
suplimentare, luați legătura cu comerciantul de la care ați cumpărat telefonul, cu
furnizorul de servicii sau cu autoritățile locale.
Pentru a efectua sau a primi un apel Internet, trebuie să fiți în zona de servicii a unei
rețele WLAN sau 3G și să fiți conectat la un serviciu de apeluri Internet.
La utilizarea rețelei 3G pentru efectuarea de apeluri Internet, verificați dacă furnizorul
de servicii acceptă apeluri Internet în rețeaua 3G. Pentru reducerea costurilor, este
recomandat un plan de date cu tarif fix.
Indicaţie: Dacă nu aveți un plan de date cu tarif fix de la furnizorul de servicii, puteți
reduce costurile de date de pe factura telefonică la efectuarea apelurilor Internet
utilizând rețeaua WLAN.
Efectuarea unui apel prin Internet
Puteți efectua apeluri prin Internet după ce vă conectați la un serviciu de apelare prin
Internet.
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.