Teclas e componentes5
Escrever com o teclado6
Tecla de mensagens7
Inserir um cartão SIM e a bateria7
Inserir um cartão de memória8
Carregar a bateria9
Ligar ou desligar o telemóvel10
Localizações da antena10
Colocar uma correia11
Utilização básica11
Códigos de acesso11
Bloquear as teclas12
Indicadores12
Copiar contactos e outros itens do
seu telemóvel antigo13
Alterar o volume de uma chamada,
música ou vídeo14
Utilizar o telemóvel sem um cartão
SIM14
Chamadas14
Efectuar uma chamada14
Efectuar uma chamada para o último
número marcado14
Ver as chamadas não atendidas14
Contactos15
Gravar um nome e número de
telefone15
Utilizar a marcação rápida15
Escrever texto16
Escrever utilizando o teclado16
Introdução assistida de texto17
Mensagens17
Enviar uma mensagem17
Ouvir mensagens de voz18
Enviar uma mensagem de áudio 18
Personalizar o telemóvel19
Acerca do ecrã principal19
Adicionar atalhos ao seu ecrã
principal19
Personalizar o ecrã principal19
Personalizar os tons do telefone20
Gestão de tempo20
Alterar a hora e a data20
Despertador20
Adicionar um compromisso21
Conectividade 21
Bluetooth21
Cabo de dados USB22
Ligar a uma WLAN23
Música e áudio25
Rádio FM25
Media Player26
Câmara27
Tirar uma fotografia27
Gravar um vídeo28
Enviar uma fotografia ou um vídeo28
Web28
Acerca do navegador da Web28
Navegar na Web29
Ajustar uma página web ao visor do
telemóvel30
Adicionar um favorito30
Limpar o historial de navegação30
Manter o contacto com os amigos
online31
Acerca da aplicação Social31
Page 3
Mail e chat31
Acerca do Mail31
Enviar um mail31
Ler e responder a um mail32
Acerca do Chat32
Falar com os seus amigos32
Serviços Nokia32
Disponibilidade e custos dos Serviços
Nokia32
Aceder aos Serviços Nokia33
Gestão do telemóvel33
Actualizar o software do telemóvel
utilizando o seu telemóvel33
Actualizar o software do telemóvel
utilizando o PC34
Repor as definições originais34
Criar cópia de segurança das suas
fotografias e outro conteúdo num
cartão de memória34
Proteger o ambiente35
Poupe energia35
Recicle35
Informações sobre o produto e
segurança36
Índice3
Índice remissivo42
Page 4
4Segurança
Segurança
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou
ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES
Desligue o dispositivo quando a utilização de um telemóvel for proibida ou
quando possa causar interferências ou perigo, por exemplo, num avião, em
hospitais ou quando se encontrar perto de equipamento clínico,
combustíveis, químicos ou em áreas de detonação. Cumpra todas as
instruções em áreas sujeitas a restrições.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para
operar o veículo enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua
principal preocupação deverá ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares são susceptíveis a interferências, as quais
podem afectar o respectivo desempenho.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico
qualificado.
MANTENHA O DISPOSITIVO SECO
O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Utilize um auricular num nível de som moderado e não segure o dispositivo
junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado.
Page 5
Introdução5
Introdução
Teclas e componentes
1 Conector do carregador
2 Conector do auricular/conector AV Nokia (3,5 mm)
3 Micro-conector USB
4 Auscultador
5 Ecrã
6 Tecla de selecção
7 Tecla Social
8 Tecla Chamar
9 Tecla Bluetooth. Prima sem soltar para aceder às definições Bluetooth.
10 Tecla WLAN. Prima sem soltar para aceder às definições WLAN.
11 Tecla Navi™ (tecla de deslocação)
12 Tecla de selecção
13 Tecla de mensagens
14 Tecla de Alimentação/Terminar
15 Teclado
Page 6
6Introdução
1 Lente da câmara. Antes de utilizar a câmara, remova a película protectora da
lente.
2 Orifício da correia de pulso
3 Altifalante
4 Ranhura do cartão de memória
5 Patilha de abertura da tampa posterior
Escrever com o teclado
O telemóvel tem um teclado completo.
1 Tecla de função. Para inserir caracteres especiais na parte superior das teclas,
prima a tecla de função uma vez e, em seguida, prima a tecla correspondente.
Para introduzir vários caracteres especiais seguidos, prima a tecla de função duas
vezes. Para voltar ao modo normal, prima a tecla de função.
Tecla Shift. Para alternar entre os modos de letras maiúsculas e minúsculas,
2
prima a tecla shift duas vezes. Para introduzir uma única maiúscula no modo de
Page 7
Introdução7
minúsculas, ou uma única minúscula no modo de maiúsculas, prima a tecla shift
e, em seguida, a tecla alfabética pretendida.
Tecla car. Para inserir caracteres especiais que não são apresentados no
3
teclado, prima a tecla car e escolha o carácter pretendido.
4
5
6
Inserir uma variação de uma letra
Pode inserir, por exemplo, letras com acentos. To insira á, prima sem soltar a tecla
sym e em seguida prima A repetidamente, até aparecer a letra desejada.Para inserir
á, prima sem soltar a tecla car e prima A repetidamente, até aparecer a letra desejada.
A sequência e disponibilidade das letras depende do idioma de escrita seleccionado.
Tecla de mensagens
Para escrever rapidamente um mail ou mensagem, ver a caixa de entrada ou começar
a conversar, no ecrã principal, prima a tecla Mensagens
Veja o que acontece quando prime a tecla
Escolha Menu > Definições e Meus atalhos > Tecla Mensagens, e escolha uma
opção.
Inserir um cartão SIM e a bateria
cartão SIM padrão (ver figura). A utilização de cartões incompatíveis pode danificar o
cartão ou o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão. Consulte
o seu operador móvel sobre a utilização de um cartão SIM que tenha um recorte mini-
-UICC.
Tecla de retrocesso. Para apagar um carácter, prima a tecla de retrocesso.
Para apagar vários caracteres, prima, sem soltar, a tecla de retrocesso.
Tecla Enter. Para mover o cursor para a linha ou campo de introdução de texto
seguinte, prima a tecla Enter. As funções adicionais são baseadas no contexto
actual.
Tecla Ctrl. Para copiar, cortar ou colar o texto seleccionado, ao premir sem
soltar a tecla ctrl, prima C, X, ou V. Para escolher o texto todo, ao premir sem
soltar a tecla ctrl, prima A.
.
Importante: Este dispositivo foi concebido apenas para ser utilizado com um
Este telemóvel deve ser utilizado com uma bateria BL-5J. Utilize sempre baterias
Nokia originais.
1 Puxe a patilha de abertura da tampa posterior para baixo para a remover.
Page 8
8Introdução
2 Se a bateria estiver inserida, levante-a.
3 Deslize o suporte do cartão SIM para o soltar (1) e levante-o com a unha.
Certifique-se de que a área de contacto fica virada para baixo quando baixar o
suporte do cartão SIM (2), e insira o cartão SIM no suporte e baixe o suporte (3).
Para bloquear o suporte do cartão, deslize-o (4).
4 Alinhe os contactos da bateria com o compartimento da bateria e insira-a. Para
voltar a colocar a tampa posterior, direccione os fechos superiores para as
respectivas ranhuras e prima até a tampa encaixar na posição correcta.
Inserir um cartão de memória
Utilize apenas cartões de memória aprovados pela Nokia para uso com este
dispositivo. Cartões incompatíveis podem danificar o cartão e o dispositivo, bem
como danificar os dados guardados no cartão.
O seu telemóvel suporta cartões de memória com uma capacidade máxima de 32
GB.
Page 9
Introdução9
1 Abra a tampa da ranhura do cartão de memória (1).
2 Certifique-se de que a área de contacto do cartão de memória fica virada para
baixo e insira o cartão (2). Introduza o cartão até este encaixar no devido lugar.
3 Feche a tampa da ranhura do cartão de memória (3).
Remover o cartão de memória
Empurre o cartão na ranhura para o soltar e retire o cartão.
Carregar a bateria
A bateria vem parcialmente carregada de fábrica, mas poderá ter de a recarregar
antes de poder ligar o telemóvel pela primeira vez. Se o telemóvel indicar bateria
fraca, efectue o seguinte procedimento:
1 Ligue o carregador a uma tomada de parede.
2 Ligue o carregador ao telefone.
3 Assim que o telemóvel indicar que a bateria está totalmente carregada, desligue
o carregador do telemóvel e, em seguida, da tomada.
Não é necessário carregar a bateria durante um período de tempo específico e pode
utilizar o telemóvel enquanto está a carregar.
Page 10
10Introdução
Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar alguns minutos
até o indicador de carregamento ser apresentado no ecrã ou até poder efectuar
quaisquer chamadas.
Se a bateria não tiver sido utilizada durante muito tempo, para iniciar o seu
carregamento pode ser necessário ligar o carregador e, em seguida, desligá-lo e
voltar a ligá-lo.
Ligar ou desligar o telemóvel
Prima, sem soltar, a tecla de alimentação
até o telemóvel vibrar.
Poderá ser-lhe pedido para obter as definições de configuração junto do seu
fornecedor de serviços de rede. Para mais informações sobre este serviço de rede,
contacte o seu fornecedor de serviços de rede.
Localizações da antena
Page 11
Utilização básica11
A área da antena está realçada.
Evite tocar desnecessariamente na área da antena quando a antena estiver em
utilização. O contacto com as antenas afecta a qualidade das comunicações e pode
reduzir a duração da bateria devido a um nível de energia de consumo superior.
Colocar uma correia
Remova a tampa posterior, introduza a correia no orifício e enrole a correia à volta
da correia de pulso.
A correia pode estar disponível em separado.
Utilização básica
Códigos de acesso
código PIN ou PIN2
(4-8 dígitos)
código PUK ou PUK2
(8 dígitos)
Estes códigos protegem o seu cartão SIM contra utilização não
autorizada ou são necessários para aceder a algumas funções.
Pode definir o telemóvel para solicitar o código PIN ao ligá-lo.
Se os códigos não tiverem sido fornecidos com o cartão SIM
ou se os tiver esquecido, contacte o fornecedor de serviços.
Se introduzir o código incorrectamente três vezes seguidas,
terá de o desbloquear com o código PUK ou PUK2.
Estes códigos são necessários para desbloquear um código
PIN ou PIN2.
Se o código não tiver sido fornecido com o cartão SIM,
contacte o fornecedor de serviços.
Page 12
12Utilização básica
número IMEI
(15 dígitos)
Código de bloqueio
(código de
segurança)
(mín. 5 dígitos)
Bloquear as teclas
Para evitar efectuar uma chamada acidentalmente quando o seu telefone estiver no
bolso ou na mala, bloqueie as teclas.
Seleccione Menu, e prima a tecla de função.
Desbloquear as teclas
Seleccione Desbloq., e prima a tecla de função.
Definir o bloqueio automático das teclas
1Escolha Menu > Definições e Dispositivo > Prot. aut. teclado > Activar.
2 Defina a duração de tempo após o qual as teclas são bloqueadas
automaticamente.
Este é utilizado para identificar telemóveis válidos na rede. O
número pode ser igualmente utilizado para bloquear, por
exemplo, telemóveis roubados.
Para visualizar o número IMEI, marque *#06#.
Isto ajuda a proteger o telemóvel contra a utilização não
autorizada.
Pode definir o telemóvel para solicitar o código de bloqueio
que definir. O código de bloqueio predefinido é 12345.
Mantenha o código secreto e guarde-o num local seguro,
separado do telemóvel.
Caso esqueça o código e o telemóvel esteja bloqueado, será
necessária assistência. Poderão ser aplicadas taxas adicionais
e os dados pessoais contidos no telemóvel podem ser
apagados.
Para mais informações, contacte o Ponto Nokia Care ou o
vendedor do telemóvel.
Indicadores
Tem mensagens não lidas.
Tem mensagens não enviadas, canceladas ou cujo envio falhou.
O teclado está bloqueado.
O telemóvel não toca quando são recebidas chamadas ou mensagens de
texto.
Page 13
Utilização básica13
Existe um alarme definido.
ou
ou
ou
ou
Copiar contactos e outros itens do seu telemóvel antigo
Pretende copiar os seus contactos, agenda e outros itens do seu telemóvel Nokia
compatível antigo, para que possa começar a utilizar o seu novo telemóvel sem perder
nada? Pode fazê-lo, gratuitamente.
O telemóvel está registado na rede GPRS ou EGPRS.
Está aberta uma ligação GPRS ou EGPRS.
A ligação GPRS ou EGPRS está suspensa (retida).
O telemóvel está registado numa rede 3G (UMTS).
O telemóvel está registado numa rede de 3,5G (HSDPA).
O Bluetooth está activado.
A WLAN está activada.
As chamadas recebidas são todas desviadas para outro número.
O perfil actualmente activo é temporário.
Existe um auricular ligado ao telemóvel.
O telemóvel está ligado a outro dispositivo através de um cabo de dados
USB.
1 Active o Bluetooth em ambos os telemóveis.
Escolha Menu > Definições > Conectividade > Bluetooth > Activar.
2Escolha Menu > Definições > Sincr. e cóp. seg..
3Escolha Troca entre tlms. > Copiar para este.
4 Escolha o que pretende copiar e em seguida escolha Efectuada.
5 Escolha o seu telemóvel antigo a partir da lista.
6 Se necessário, crie uma senha para esta ligação e introduza-a em ambos os
telemóveis. Em determinados telemóveis, o código pode ser fixo. Para obter
detalhes, consulte o manual do utilizador do telemóvel antigo.
7 Se lhe for pedido, aceite os pedidos de ligação e de cópia.
Page 14
14Chamadas
Alterar o volume de uma chamada, música ou vídeo
Prima a tecla de navegação para cima ou para baixo.
O altifalante incorporado permite-lhe falar e ouvir a uma curta distância sem ter de
manter o telemóvel no seu ouvido.
Activar o altifalante durante uma chamada
Escolha Altifalante.
Utilizar o telemóvel sem um cartão SIM
Os seus filhos querem brincar com o seu telemóvel, mas não quer que eles efectuem
uma chamada acidentalmente? Algumas funções do telemóvel, como os jogos e a
agenda, podem ser utilizadas sem inserir um cartão SIM. As funções apresentadas a
cinzento nos menus não podem ser utilizadas.
Chamadas
Efectuar uma chamada
1 No ecrã principal, introduza o número de telefone.
Para apagar um número, escolha Limpar.
Para introduzir o carácter +, utilizado para chamadas internacionais, prima +.
2 Para efectuar a chamada, prima a tecla Chamar.
3 Para terminar a chamada, prima a tecla fim.
Efectuar uma chamada para o último número marcado
Está a tentar efectuar uma chamada para alguém mas não estão a atender? É fácil
repetir a chamada.
1 No ecrã principal, prima a tecla de chamar.
2 Vá para o número e prima a tecla de chamar.
Ver as chamadas não atendidas
Pretende ver quem é o autor da chamada não atendida?
No ecrã inicial, escolha Ver. O nome do autor da chamada é apresentado se estiver
armazenado na lista de contactos.
As chamadas não atendidas e recebidas são registadas apenas se tal for suportado
pela rede e se o telemóvel estiver ligado e dentro da área de serviço da rede.
Page 15
Contactos15
Responder à chamada do contacto ou do número
Vá para o contacto ou para o número e prima a tecla de chamar.
Ver as chamadas não atendidas mais tarde
Escolha Menu > Contactos > Registo e Cham. não atendidas.
Contactos
Gravar um nome e número de telefone
Escolha Menu > Contactos.
Escolha Juntar novo e introduza o número e o nome.
Adicionar ou editar os detalhes de um contacto
1Escolha Nomes e um contacto.
2Escolha Opções > Juntar detalhe.
Sugestão: Para adicionar um tom de toque ou uma fotografia a um contacto, escolha
o contacto e Opções > Juntar detalhe > Multimédia.
Utilizar a marcação rápida
Pode efectuar rapidamente uma chamada para os seus amigos e familiares quando
atribuir os números de telefone mais utilizados às teclas numéricas do seu telemóvel.
Escolha Menu > Contactos > Mais > Marcações rápidas .
Atribuir um número de telefone a uma tecla numérica
1 Vá para uma tecla numérica e escolha Atribuir. A tecla 1 está reservada para a
caixa de correio de voz.
2 Introduza um número ou procure um contacto.
Remover ou alterar um número de telefone atribuído a uma tecla numérica
Vá para uma tecla numérica e escolha Opções > Apagar ou Alterar.
Efectuar uma chamada
No ecrã principal, prima, sem soltar, uma tecla numérica.
Desactivar a marcação rápida
Escolha Menu > Definições e Chamadas > Marcação rápida.
Page 16
16Escrever texto
Escrever texto
Escrever utilizando o teclado
O telemóvel tem um teclado completo.
Definir o idioma de escrita
Escolha Opções > Idioma de escrita e o idioma pretendido. Para alterar o idioma de
escrita, também pode premir a tecla de função e, em seguida, a tecla ctrl.
Alternar entre modo numérico e modo alfabético
Prima repetidamente a tecla de função até que o símbolo do método pretendido seja
apresentado.
Bloquear modo numérico
Prima duas vezes a tecla de função. Para voltar ao modo normal, prima a tecla de
função.
Alternar entre maiúsculas e minúsculas
Prima a tecla Shift.
Inserir um número ou carácter impresso no canto superior direito de uma tecla
Prima sem soltar a tecla correspondente.
Eliminar um carácter
Escolha Limpar. Também pode premir a tecla de retrocesso
Inserir um carácter especial ou símbolo
Prima a tecla da viatura e escolha o símbolo pretendido. Para ver mais símbolos, prima
novamente a tecla da viatura.
Inserir uma nova linha
Prima a tecla enter.
Insira um espaço
Prima a tecla de espaço.
Copiar ou cortar texto
Prima sem soltar a tecla shift e desloque o cursor para seleccionar uma palavra, frase
ou secção do texto. Prima sem soltar a tecla ctrl e, em seguida, prima C (copiar) ou X
(cortar).
.
Page 17
Mensagens17
Colar texto
Vá para a localização pretendida, prima sem soltar a tecla ctrl e, em seguida, prima
V.
Introdução assistida de texto
A previsão de escrita baseia-se num dicionário incorporado. Nem todos os idiomas
são suportados.
Activar ou desactivar a previsão de escrita
Escolha Opções > Mais > Definições de previsão > Previsão > Activar ou
Desactivar.
Alternar entre a previsão de escrita e a escrita normal
Prima sem soltar a tecla ctrl, e em seguida prima a tecla de espaços.
Pode igualmente seleccionar sem soltar Opções.
Escrever texto com a previsão de escrita
1 Comece a escrever uma palavra utilizando as teclas de caracteres. O telemóvel
sugere palavras possíveis.
2 Para confirmar uma palavra, prima a tecla de espaço.
Se a palavra não for a correcta, desloque-se através da lista de palavras sugeridas
e escolha a palavra pretendida.
3 Comece a escrever a próxima palavra.
Mensagens
Enviar uma mensagem
Mantenha-se em contacto com os seus familiares e amigos com as mensagens de
texto e multimédia. Pode anexar fotografias, vídeos e cartões de visita à sua
mensagem.
Escolha Menu > Mensagens.
1Escolha Criar mensagem.
2Escreva a mensagem.
3 Para adicionar um anexo, escolha Opções > Inserir objecto.
4Escolha Enviar p/.
5 Para introduzir um número de telefone ou um endereço de mail manualmente,
escolha N.º ou mail. Introduza um número de telefone ou escolha Mail e introduza
um endereço de mail. Para escolher um destinatário ou um grupo de contactos,
escolha Contactos ou Grupos contactos.
Page 18
18Mensagens
6Escolha Enviar.
Sugestão: Para inserir um carácter especial ou um sorriso, escolha Opções > Inserir
símbolo.
Enviar uma mensagem com um anexo pode ser mais caro do que enviar uma
mensagem de texto normal. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de
serviços.
Pode enviar mensagens de texto que excedem o limite de caracteres de uma única
mensagem. As mensagens mais longas são enviadas como duas ou mais mensagens.
O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem da série.
Os caracteres com acentos, outras marcas ou algumas opções de idiomas ocupam
mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser enviado numa única
mensagem.
Se o item que insere numa mensagem multimédia for demasiado grande para a rede,
o dispositivo pode reduzir automaticamente o tamanho.
Apenas os dispositivos compatíveis podem receber e apresentar mensagens
multimédia. As mensagens podem ter um aspecto diferente em diversos dispositivos.
Ouvir mensagens de voz
Quando não puder atender, pode desviar as chamadas para a sua caixa de correio de
voz e ouvir as mensagens mais tarde.
Pode precisar de uma assinatura de caixa de correio de voz. Para mais informações
sobre este serviço de rede, contacte o seu fornecedor de serviços.
1Escolha Menu > Mensagens > Mais > Mensagens de voz e Nº caixa correio voz.
2 Introduza o número da caixa de correio de voz e escolha OK.
3 Para ligar para a caixa de correio de voz, no ecrã principal, prima, sem soltar, 1.
Enviar uma mensagem de áudio
Não tem tempo para escrever uma mensagem de texto? Grave e envie antes uma
mensagem de áudio.
Escolha Menu > Mensagens .
1 Seleccione Mais > Outras mensagens > Msg. áudio.
2 Para gravar a mensagem, escolha
3 Para parar a gravação, escolha
4Escolha Enviar p/ e um contacto.
.
.
Page 19
Personalizar o telemóvel19
Personalizar o telemóvel
Acerca do ecrã principal
No ecrã principal, pode:
•Ver notificações de chamadas não atendidas e mensagens recebidas
•Abrir as suas aplicações favoritas
•Adicionar atalhos para diferentes funcionalidades, como tirar uma fotografia ou
navegar na web
•Ver os seus contactos favoritos e efectuar chamadas ou enviar-lhes mensagens
de texto ou mail rapidamente
Adicionar atalhos ao seu ecrã principal
Pretende abrir as suas aplicações favoritas directamente a partir do seu ecrã
principal? Pode adicionar atalhos para as funcionalidades mais utilizadas.
1 No ecrã principal, escolha Opções > Personalizar visualização.
2 Escolha uma barra, um item, como um widget e escolha Efectuada.
Sugestão: Para remover uma aplicação ou atalho do ecrã principal, escolha Opções >
Definir como vazio.
Alterar um atalho no widget de atalhos
1 No ecrã principal, desloque-se para o atalho que pretende alterar e escolha
Opções > Mudar atalho.
2 Escolha o item pretendido da lista.
Sugestão: Para alterar todos os atalhos ao mesmo tempo, escolha Escolher
atalhos.
Personalizar o ecrã principal
Pretende ver a sua paisagem favorita ou as fotografias favoritas da sua família no
fundo do ecrã principal? Pode alterar este papel de parede e reordenar os itens no
ecrã principal, para o personalizar a seu gosto.
Alterar o papel de parede
1Escolha Menu > Definições e Visor > Papel de parede.
2 Escolha uma pasta e uma fotografia.
Também pode tirar uma fotografia com a câmara do telemóvel e utilizar essa
fotografia.
Page 20
20Gestão de tempo
Sugestão: Descarregue mais papéis de parede da Loja Nokia. Para mais informações,
vá para www.nokia.com/support.
Para reordenar o seu ecrã principal, substitua os atalhos por novos atalhos.
Personalizar os tons do telefone
Pode personalizar os tons de toque e os tons das teclas e de aviso de cada perfil.
Escolha Menu > Definições e Tons.
Alterar o tom de toque
Escolha Tom de toque: > Opções > Alterar e escolha o tom de toque.
Sugestão: Descarregue mais tons de toque da Loja Nokia. Para obter mais
informações sobre a Loja Nokia, vá para www.nokia.com/support.
Alterar o volume dos tons do teclado
Escolha Tons do teclado:, e desloque-se para a esquerda ou para a direita.
Gestão de tempo
Alterar a hora e a data
Escolha Menu > Definições e Data e hora.
Alterar o fuso horário quando viaja
1Escolha Definições de data e hora > Fuso horário:.
2 Para escolher o fuso horário da sua localização, desloque-se para a esquerda ou
direita.
3Escolha Gravar.
A hora e data são definidas de acordo com o fuso horário. Isto faz com que o seu
telemóvel apresente a hora de envio correcta de mensagens de texto ou multimédia
recebidas.
Por exemplo, GMT -5 indica o fuso horário de Nova Iorque (EUA), 5 horas a ocidente
de Greenwich, Londres (Reino Unido).
Despertador
Pode definir um alarme para tocar na hora pretendida.
Definir o alarme
1 Seleccione Menu > Aplicações > Despertador.
Page 21
Conectividade 21
2 Introduza a hora de alarme.
3 Para repetir o alarme nos dias seleccionados da semana, vá primeiro a
Repetição:, e desloque-se para a esquerda ou para a direita para escolher
Activar. Em seguida, vá para Dias para repetir, desloque-se para a direita, marque
os dias pretendidos da semana e escolha Efectuada.
4 Para escolher o tom do alarme, vá para Tom de alarme e prima a tecla de
deslocação para a esquerda ou para a direita.
5 Para definir a duração do tempo limite de repetição, vá para Tempo limite de
repetição e introduza o texto pretendido.
6 Seleccione Gravar.
Parar o alarme
Seleccione Parar. Se deixar o alarme tocar durante um minuto ou escolher Repetir,
o alarme pára na duração do tempo de espera de repetição e, em seguida, torna a
tocar.
Adicionar um compromisso
Grave os seus compromissos importantes na agenda como entradas de reunião.
Escolha Menu > Agenda.
1 Vá para a data pretendida e escolha Opções > Adicionar nova entrada.
2Escolha Reunião e preencha os campos.
Conectividade
Bluetooth
Acerca da conectividade Bluetooth
Escolha Menu > Definições > Conectividade > Bluetooth > Activar.
Pode estabelecer uma ligação sem fios a outros dispositivos compatíveis, tais como
telemóveis, computadores, auriculares e kits de mãos livres.
Pode utilizar a ligação para enviar itens a partir do telemóvel, copiar ficheiros a partir
do computador compatível e imprimir ficheiros numa impressora compatível.
Como os dispositivos com tecnologia sem fios Bluetooth comunicam através de
ondas de rádio, não é necessário que os dispositivos estejam em linha de vista directa.
No entanto, têm de estar a uma distância inferior a 10 metros (33 pés) um do outro,
embora a ligação possa sofrer interferências resultantes de obstruções, como
paredes, ou de outros dispositivos electrónicos.
Page 22
22Conectividade
Quando o telemóvel está bloqueado, só é possível fazer a ligação a um dispositivo
emparelhado que tenha sido definido para Auto-ligação.
Sugestão: Para aceder rapidamente às definições de Bluetooth, no ecrã principal,
prima sem soltar a tecla Bluetooth
Enviar uma fotografia ou outro conteúdo para outro dispositivo por Bluetooth
Utilize o Bluetooth para enviar fotografias, vídeos, cartões de visita e outro conteúdo
criado por si para o seu computador ou para o telemóvel ou dispositivo compatível
de um amigo.
1 Escolha o item a enviar.
2Escolha Opções > Enviar > Por Bluetooth.
3 Escolha o dispositivo ao qual pretende ligar. Se o dispositivo pretendido não for
apresentado, para o procurar, escolha Nova procura. Os dispositivos Bluetooth
dentro de alcance são apresentados.
4 Se o outro dispositivo necessitar de uma senha, introduza-a. A senha, que pode
ser definida por si, tem de ser introduzida em ambos os dispositivos. A senha é
fixa em determinados dispositivos. Para obter detalhes, consulte o manual do
utilizador do dispositivo.
A senha é válida apenas para a ligação actual.
As opções disponíveis podem variar.
.
Cabo de dados USB
Copiar conteúdo entre o seu telemóvel e um computador
Pode utilizar um cabo de dados USB para copiar as suas fotografias e outro conteúdo
entre o seu telefone e um computador compatível.
1 Utilize um cabo de dados USB para ligar o telemóvel a um computador.
Page 23
Conectividade 23
2 Escolha um dos seguintes modos:
Nokia Suite — O Nokia Suite está instalado no seu computador.
Transfer. multimédia — O Nokia Suite não está instalado no seu computador.
Se pretender ligar o seu telefone a um sistema de entretenimento ou impressora,
utilize este modo.
Armaz. de massa — O Nokia Suite não está instalado no seu computador. O
telefone é apresentado como um dispositivo portátil no seu computador.
Certifique-se de que está inserido um cartão de memória. Se pretender ligar o
seu telemóvel a outros dispositivos, tal como um auto-rádio ou um sistema de
som estéreo doméstico, utilize este modo.
3 Para copiar o conteúdo, utilize o gestor de ficheiros do computador.
Para copiar os seus contactos, ficheiros de música, vídeos ou fotografias, utilize
o Nokia Suite.
Ligar a uma WLAN
Acerca das ligações WLAN
Escolha Menu > Definições > Conectividade > WLAN.
Ligue-se a uma rede local sem fios (WLAN) e gira as suas ligações WLAN.
Sugestão: Para aceder rapidamente às definições de WLAN, no ecrã principal, prima
sem soltar a tecla WLAN
Importante: Utilize a encriptação para aumentar a segurança da sua ligação WLAN.
A utilização de encriptação reduz o risco de acesso aos seus dados por terceiros.
Nota: A utilização da rede WLAN pode ser restringida em alguns países. Em França,
por exemplo, só é permitido utilizar a rede WLAN em espaços interiores. Para mais
informações, contacte as autoridades locais.
.
Ligar a uma WLAN em casa
Para ajudar a poupar nos custos com dados, ligue à sua WLAN doméstica quando
estiver em casa e pretender navegar na web no seu telemóvel.
Escolha Menu > Definições > Conectividade > WLAN.
Ligar pela primeira vez
1 Para procurar a sua WLAN doméstica, escolha WLANs disponíveis.
2 Para ligar, escolha a sua WLAN doméstica e Ligar.
3 Se a WLAN estiver protegida
4 Se gravar a sua WLAN doméstica, não terá de a procurar sempre no futuro.
Escolha Opções > Guardar.
, introduza a senha.
Page 24
24Conectividade
O ícone indica uma WLAN guardada.
Ligar à sua WLAN doméstica gravada
1Escolha WLANs gravadas.
2 Escolha a sua WLAN doméstica e Opções > Ligar.
Desligar de uma WLAN
Escolha a WLAN ligada
Ligar a uma WLAN enquanto se desloca
Ligar a uma WLAN é uma forma fácil de aceder à Internet quando não está em casa.
Ligue a WLANs públicas em locais públicos, tais como uma biblioteca ou um cibercafé.
Escolha Menu > Definições > Conectividade > WLAN.
É necessária uma senha para se ligar a WLANs protegidas
1 Para procurar WLANs disponíveis, escolha WLANs disponíveis.
2 Escolha uma WLAN e Ligar.
3 Se a WLAN estiver protegida, introduza a senha.
Desligar de uma WLAN
Escolha a WLAN ligada
Ligar a uma WLAN oculta
Escolha Menu > Definições > Conectividade > WLAN.
Pode ligar a uma WLAN oculta, se souber o nome (SSID) e a senha.
1 Para procurar WLANs disponíveis, escolha WLANs disponíveis.
2Escolha (Rede oculta) > Ligar.
3 Introduza o nome (SSID) e a senha.
Desligar de uma WLAN
Escolha a WLAN ligada
e Desligar.
.
e Desligar.
e Desligar.
Page 25
Música e áudio25
Música e áudio
Rádio FM
Acerca do Rádio
Escolha Menu > Música > Rádio.
Pode ouvir estações de rádio FM com o seu telemóvel. Basta ligar um auricular e
escolher uma estação.
Para ouvir rádio, é necessário ligar um auricular compatível ao dispositivo. O auricular
funciona como uma antena.
Ouvir rádio
Ligue um auricular compatível ao telemóvel. O auricular funciona como uma antena.
Escolha Menu > Música > Rádio.
Alterar o volume
Desloque-se para cima ou para baixo.
Fechar o rádio
Prima a tecla Terminar.
Definir o rádio para reproduzir em segundo plano
Escolha Opções > Reprod. segundo plano.
Fechar o rádio quando está a reproduzir em segundo plano
Prima, sem soltar, a tecla fim.
Encontrar e gravar estações de rádio
Procure as suas estações de rádio favoritas e grave-as para que possa ouvi-las
facilmente mais tarde.
Page 26
26Música e áudio
Escolha Menu > Música > Rádio.
Procurar a estação disponível seguinte
Prima, sem soltar, a tecla de navegação para a esquerda ou para a direita.
Gravar uma estação
Escolha Opções > Gravar canal.
Procurar automaticamente estações de rádio.
Escolha Opções > Procur. todos canais. Para obter os melhores resultados, efectue
a procura no exterior ou perto de uma janela.
Mudar para uma estação gravada
Desloque-se para a esquerda ou direita.
Mudar o nome de uma estação
1Escolha Opções > Canais.
2 Escolha a estação e Opções > Mudar o nome.
Sugestão: Para aceder a uma estação directamente a partir da lista de estações
gravadas, prima a tecla numérica correspondente ao número da estação.
Media Player
Reproduzir uma música
Reproduzir música armazenada na memória do telemóvel ou no cartão de memória.
Escolha Menu > Música > As minhas músicas e Todas as músicas.
1 Escolha uma música.
2Escolha Reprod..
3 Para pausar ou retomar a reprodução, prima a tecla de deslocamento.
Avançar para o início da faixa actual
Desloque-se para a esquerda.
Retroceder para a música anterior
Desloque-se para a esquerda duas vezes.
Passar para a música seguinte
Desloque-se para a direita.
Page 27
Câmara27
Avançar ou retroceder rapidamente
Prima, sem soltar, a tecla de deslocamento para a direita ou esquerda.
Silenciar ou activar o leitor de música
Prima a tecla ctrl.
Fechar o leitor de música
Prima a tecla de fim.
Definir o leitor de música para reproduzir em segundo plano
Escolha Opções > Reprod. segundo plano.
Fechar o leitor de música quando está a reproduzir em segundo plano
Prima, sem soltar, a tecla fim.
Reproduzir um vídeo
Reproduzir vídeos armazenados na memória do telemóvel ou no cartão de memória.
Escolha Menu > Música > As minhas músicas e Vídeos.
1 Escolha um vídeo.
2Escolha Reprod..
3 Para pausar ou retomar a reprodução, prima a tecla de deslocamento.
Avançar ou retroceder rapidamente
Prima, sem soltar, a tecla de deslocamento para a direita ou esquerda.
Fechar o leitor de multimédia
Prima a tecla de fim.
Câmara
Tirar uma fotografia
1Escolha Menu > Fotos > Câmara.
2 Para ampliar ou reduzir, desloque-se para cima ou para baixo.
3Escolha
As fotografias são gravadas em Menu > Fotos > As minhas fotos.
Fechar a câmara
Escolha P/ trás.
.
Page 28
28Web
Gravar um vídeo
Além de tirar fotografias com o seu telemóvel, pode também capturar os seus
melhores momentos como vídeos.
Escolha Menu > Fotos > Câmara de vídeo.
1 Para passar do modo de imagem para o modo de vídeo, se necessário, escolha o
> Câm. víd..
2 Para iniciar a gravação, escolha
Para ampliar ou reduzir, desloque-se para cima ou para baixo.
3 Para parar a gravação, escolha
Os vídeos são gravados em Menu > Fotos > Os meus vídeos.
Fechar a câmara
Prima a tecla fim.
Enviar uma fotografia ou um vídeo
Quer partilhar as suas fotografias e vídeos com os seus familiares ou amigos? Envie
uma mensagem multimédia ou envie uma fotografia utilizando Bluetooth.
Escolha Menu > Aplicações > Galeria.
Enviar uma fotografia
1 Escolha a pasta que contém a fotografia.
2 Escolha a fotografia que pretende enviar.
Para enviar mais do que uma fotografia, escolha Opções > Marcar e marque as
fotografias pretendidas.
3Escolha Opções > Enviar ou Enviar marcados e o método de envio pretendido.
Enviar um vídeo
1 Escolha a pasta que contém o vídeo.
2Escolha Opções > Marcar e marque o vídeo. Pode marcar vários vídeos para
enviar.
3Escolha Opções > Enviar marcados e o método de envio pretendido.
.
.
Web
Acerca do navegador da Web
Seleccione Menu > Internet.
Page 29
Web29
Veja as notícias mais recentes e visite os seus web sites favoritos. Pode utilizar o
navegador da web para ver páginas web na internet.
O navegador da web comprime e optimiza o conteúdo web para o seu telemóvel, para
que possa navegar na web mais rapidamente e poupar custos de dados.
Para navegar na web, é necessário estar ligado à internet.
Para obter mais informações sobre a disponibilidade, preços e instruções, contacte
o seu fornecedor de serviços.
Poderá receber as definições de configuração necessárias para navegar como uma
mensagem de configuração do fornecedor de serviços.
Navegar na Web
Escolha Menu > Internet.
Sugestão: Se não tiver um plano de dados de tarifa fixa do seu fornecedor de serviços,
para poupar custos de dados na sua factura de telefone, pode utilizar uma WLAN para
se ligar à Internet.
Visualizar o historial de navegação, sites em destaque ou favoritos
Para alternar entre os separadores Histórico, Em destaq. e Favoritos, prima a tecla
de deslocação para a esquerda ou para a direita.
Ir para um Web site
Escolha a barra do endereço e introduza o endereço.
Ampliar
Seleccione a secção pretendida numa página Web e escolha a área.
Reduzir
Escolha P/ trás.
Pesquisar na Internet
Escolha o campo de procura e introduza uma palavra de procura. Se solicitado,
escolha o motor de busca predefinido.
Voltar a uma página Web anteriormente visitada
Abra o separador Histórico e escolha a página Web.
Sugestão: Pode descarregar aplicações Web a partir da Loja Nokia. Quando abrir uma
aplicação Web pela primeira vez, esta é adicionada como um favorito. Para mais
informações, vá para www.nokia.com.
Page 30
30Web
Ajustar uma página web ao visor do telemóvel
O navegador da web pode optimizar páginas web, ajustando-as ao visor do telemóvel.
Em vez de ter de a ampliar, a página Web é apresentada numa única coluna com texto
e imagens maiores e de mais fácil leitura.
Escolha Menu > Internet.
Escolha Opções > Ferramentas > Vista vertical.
Para ir rapidamente para diferentes secções de uma página Web, escolha entre as
seguintes opções:
/
As opções disponíveis podem variar.
Esta vista não está disponível em web sites concebidos para utilização em telemóveis.
Adicionar um favorito
Se visitar sempre os mesmos Web sites, adicione-os como favoritos para aceder
facilmente a estes.
Escolha Menu > Internet.
Ao navegar, escolha Opções > Adicionar aos favoritos.
Ir para um Web site favorito
Abra o separador Favoritos e escolha um favorito.
Vá para a secção anterior ou seguinte da página Web.
Entre na página Web.
Vá para a secção principal da página Web.
Procure na página Web.
Leia feeds RSS.
Limpar o historial de navegação
Escolha Menu > Internet.
Abra o separador Histórico e escolha Opções > Limpar histórico.
Limpar cookies armazenados ou texto gravado em formulários da Web
Escolha Opções > Ferramentas > Definições > Limpar cookies ou Limpar preench.
auto..
Page 31
Manter o contacto com os amigos online31
Manter o contacto com os amigos online
Acerca da aplicação Social
Escolha Menu > Social e inicie sessão nos serviços de redes sociais relevantes.
Com a aplicação Social, pode melhorar a sua experiência nas redes sociais. A aplicação
poderá não estar disponível em todas as regiões. Quando estiver em sessão em
serviços de redes sociais, como o Facebook ou o Twitter, pode efectuar as seguintes
actividades: Quando estiver em sessão em serviços de redes sociais, pode efectuar
as seguintes actividades:
•Ver as actualizações de estado dos seus amigos
•Publicar a sua própria actualização de estado
•Partilhar imediatamente fotografias que tira com a câmara
Só estão disponíveis as funcionalidades suportadas pelo serviço de redes sociais.
A utilização de serviços de redes sociais requer suporte de rede. Isto poderá envolver
a transmissão de grandes volumes de dados e os respectivos custos de tráfego de
dados. Para obter informações sobre os custos de transmissão de dados, contacte
o seu fornecedor de serviços.
Os serviços de redes sociais são serviços de terceiros e não são fornecidos pela Nokia.
Verifique as definições de privacidade do serviço de redes sociais que está a utilizar
uma vez que poderá partilhar informações com um grande número de pessoas. As
condições de utilização do serviço de redes sociais aplicam-se à partilha de
informações nesse serviço. Familiarize-se com as condições de utilização e as
práticas de privacidade desse serviço.
Mail e chat
Acerca do Mail
Escolha Menu > Mail.
Pode utilizar o telemóvel para ler e enviar mail a partir das suas contas de mail de
diferentes fornecedores de serviços de mail.
Se ainda não tiver uma conta de mail, pode criar uma conta de Mail Nokia. Para mais
informações, vá para www.nokia.com/support.
Enviar um mail
Escolha Menu > Mail e uma conta de mail.
1Escolha Opções > Escrever nova.
2 Introduza o endereço de mail do destinatário e o assunto e escreva a mensagem.
Page 32
32Serviços Nokia
3 Para anexar um ficheiro, por exemplo, uma fotografia, escolha Opções >
Anexar > Anexar ficheiro.
4 Para tirar uma fotografia para anexar ao mail, escolha Opções > Anexar > Anexar
nova imagem.
5Escolha Enviar.
Ler e responder a um mail
Escolha Menu > Mail e uma conta de mail.
1 Escolha um mail.
2 Para responder ou reencaminhar um mail, escolha Opções.
Acerca do Chat
Escolha Menu > Mensagens > Mais > Chat.
Pode trocar mensagens instantâneas com os seus amigos. Chat é um serviço de rede.
Se não tiver uma conta de chat, pode criar uma conta Nokia e utilizar o Chat da Nokia.
Pode deixar a aplicação Chat em execução em segundo plano enquanto utiliza outras
funcionalidades do telemóvel e continuar a ser notificado quando recebe mensagens
instantâneas.
A utilização de serviços ou a importação de conteúdos pode implicar a transferência
de grandes quantidades de dados, podendo resultar em custos de tráfego de dados.
Falar com os seus amigos
Escolha Menu > Mensagens > Mais > Chat.
Pode iniciar sessão e falar em vários serviços ao mesmo tempo. Tem de iniciar sessão
separadamente em cada serviço.
Pode ter conversas a decorrer com vários contactos ao mesmo tempo.
1 Se estiverem disponíveis vários serviços de chat, escolha o serviço pretendido.
2 Inicie sessão no serviço.
3 Na sua lista de contactos, escolha o contacto com quem pretende falar.
4 Escreva a sua mensagem na caixa de texto na parte inferior do ecrã.
5Escolha Enviar.
Serviços Nokia
Disponibilidade e custos dos Serviços Nokia
A disponibilidade dos Serviços Nokia poderá variar consoante a região.
Page 33
Gestão do telemóvel33
A utilização de serviços ou a importação de conteúdos pode implicar a transferência
de grandes quantidades de dados, podendo resultar em custos de tráfego de dados.
Para saber mais, vá para www.nokia.com/support.
Aceder aos Serviços Nokia
Escolha Menu > Aplicações > As minhas aplicações e o serviço pretendido.
Gestão do telemóvel
Actualizar o software do telemóvel utilizando o seu telemóvel
Pretende melhorar o desempenho do seu telemóvel e obter actualizações de
aplicações e novas funcionalidades fantásticas? Actualize o software regularmente
para tirar o máximo partido do seu telemóvel. Também pode configurar o telemóvel
para verificar automaticamente a existência de actualizações.
Aviso:
Se instalar uma actualização de software, não poderá utilizar o dispositivo, nem
mesmo para efectuar chamadas de emergência, enquanto o processo de instalação
não for concluído e o dispositivo reiniciado.
A utilização de serviços ou a importação de conteúdos pode implicar a transferência
de grandes quantidades de dados, podendo resultar em custos de tráfego de dados.
Antes de iniciar a actualização, ligue a bateria a um carregador ou certifique-se de
que a bateria do dispositivo tem carga suficiente.
Escolha Menu > Definições .
1Escolha Dispositivo > Actualiz. do dispositivo.
2 Para apresentar a versão de software e verificar se está disponível alguma
actualização, escolha Detalhes do software actual.
Page 34
34Gestão do telemóvel
3 Para fazer download e instalar uma actualização de software, escolha Descarreg.
sw. dispositivo. Siga as instruções apresentadas.
4 Se a instalação foi cancelada após o download, escolha Instalar actualiz.
software.
A actualização de software pode demorar vários minutos. Se ocorrerem problemas
com a instalação, contacte o seu fornecedor de serviços de rede.
Verificar actualizações de software automaticamente
Escolha Actual. autom. do software e defina a frequência de verificação da existência
de novas actualizações de software.
O seu fornecedor de serviços de rede poderá enviar actualizações do software do
telemóvel "over-the-air" directamente para o seu telemóvel. Para obter mais
informações sobre este serviço de rede, contacte o seu fornecedor de serviços de
rede.
Actualizar o software do telemóvel utilizando o PC
Pode utilizar a aplicação Nokia Suite para actualizar o software do seu telemóvel.
Necessita de um PC compatível, de uma ligação à Internet de alta velocidade e de um
cabo USB compatível para ligar o telemóvel ao PC.
Para obter mais informações e para descarregar a aplicação Nokia Suite, vá para
www.nokia.com/support.
Repor as definições originais
Se o seu telemóvel não estiver a funcionar correctamente, pode repor algumas
definições para os respectivos valores originais.
1 Termine todas as chamadas e ligações.
2Escolha Menu > Definições e Restaur. defs. de fábrica > Apenas as definições.
3 Introduza o código de segurança.
Isto não afecta os documentos ou ficheiros armazenados no seu telemóvel.
Depois de repor as definições originais, o seu telemóvel desliga-se e volta a ligar-se.
Pode demorar mais tempo do que é habitual.
Criar cópia de segurança das suas fotografias e outro conteúdo num cartão de
memória
Pretende certificar-se de que não perderá ficheiros importantes? Pode criar uma
cópia de segurança da memória do seu telemóvel num cartão de memória compatível.
Escolha Menu > Definições > Sincr. e cóp. seg..
Page 35
Proteger o ambiente35
Escolha Criar cópia segurança.
Repor uma cópia de segurança
Escolha Rest. cópia segurança.
Proteger o ambiente
Poupe energia
Pode diminuir a frequência de carregamento da bateria da seguinte forma:
•Feche aplicações e ligações de dados, como a sua ligação WLAN ou Bluetooth,
quando não estiverem a ser utilizadas.
•Desactive sons desnecessários, como os tons das teclas.
Recicle
Quando este telemóvel chegar ao fim do respectivo ciclo de vida, todos os materiais
podem ser recuperados como materiais e energia. Para garantir a correcta eliminação
e reutilização, a Nokia coopera com os seus parceiros através de um programa
denominado nós:reciclamos. Para obter informações sobre como reciclar os seus
produtos Nokia antigos e onde encontrar os sites de recolha, vá até www.nokia.com/
werecycle, ou ligue para o Centro de Contacto da Nokia.
Recicle as embalagens e os manuais do utilizador através do esquema de reciclagem
local.
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluído no produto, na bateria,
nos documentos ou na embalagem, indica que todos os produtos eléctricos e
electrónicos, baterias e acumuladores devem ser objecto de recolha selectiva no final
do respectivo ciclo de vida. Este requisito aplica-se à União Europeia. Não deposite
estes produtos nos contentores municipais, como se de resíduos urbanos
indiferenciados se tratassem. Para mais informações sobre os atributos ambientais
do telemóvel, vá até www.nokia.com/ecoprofile.
Page 36
36Informações sobre o produto e segurança
Informações sobre o produto e segurança
Serviços de rede e custos
O seu dispositivo está aprovado para utilização na WCDMA: 850 (V), 900 (VIII), 1900 ( II), 2100 (I) e
GSM850/900/1800/1900.
Para utilizar o dispositivo, necessita de uma subscrição de um fornecedor de serviços.
A utilização de serviços de rede e a importação de conteúdo para o seu dispositivo requerem uma ligação à rede e podem
resultar em custos de tráfego de dados. Algumas funçõe s do produto requerem suporte da rede e pode ter que as
subscrever.
Cuidar do seu dispositivo
Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e respectivos acessórios com cuidado. As sugestões que se seguem ajudam-
-no a preservar a cobertura da garantia.
•Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de humidificantes podem conter minerais, que
causam a corrosão dos circuitos electrónicos. Se o dispositivo ficar molhado, retire a bateria e deixe-o secar.
•Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó ou sujidade. Os componentes móveis e electrónicos podem
ser danificados.
•Não guarde o dispositivo em locais com temperaturas elevadas. As temperaturas elevadas podem reduzir a duração
do dispositivo, danificar a bateria e deformar ou derreter os plásticos.
•Não guarde o dispositivo em temperaturas frias. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, pode formar-
-se humidade no respectivo interior, podendo danificar os circuitos electrónicos.
•Não tente abrir o dis positivo senão segundo as instruções do manual do utilizador.
•Modificações não autorizadas podem danificar o dispositivo e infringir normas que regulamentam os dispositivos de
rádio.
•Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um manuseamento descuidado pode partir as placas do circuito
interno e os mecanismos.
•Utilize apenas um pano macio, limpo e seco para limpar a superfície do dispositivo.
•Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes móveis e impedir um funcionamento correcto.
•Desligue o dispositivo e retire a bateria periodicamente a fim de optimizar o desempenho.
•Mantenha o seu dispositivo afastado de ímanes ou de campos magnéticos.
•Para manter seguros os seus dados mais importantes, guarde-os, no mínimo, em dois locais separados, tais como no
dispositivo, no cartão de memória ou no computador, ou escreva as informações importantes.
Em caso de utilização prolongada, o dispositivo pode aquecer. Na maioria dos casos, é normal. Se suspeitar que o dispositivo
não está a funcionar correctamente, leve-o ao serviço de assistência autorizado mais próximo.
Reciclar
Coloque sempre os produtos electrónicos, baterias e materiais de embalagem utilizados em pontos de recolha destinados
ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar a eliminação não controlada de resíduos e a promover a reciclagem dos materiais.
Veja como reciclar os seus produtos Nokia em www.nokia.com/recycling . .
Acerca da gestão de direitos digitais
Quando estiver a utilizar este dispositivo, cumpra todas as leis aplicáveis, os costumes locais, a privacidade e outros direitos
legítimos de terceiros, incluindo direitos de autor. A protecção conferida pelos direitos de autor pode impedir a cópia, a
modificação ou a transferência de fotografias, músicas e outros conteúdos.
Os proprietários dos conteúdos podem utilizar diversos tipos de tecnologias de gestão de direitos digitais (DRM) para
proteger a respectiva propriedade intelectual, incluindo direitos de autor. Este dispositivo utiliza vários tipos de software
Page 37
Informações sobre o produto e segurança37
DRM para aceder a conteúdos protegidos por DRM. Com este dispositivo pode aceder a conteúdos protegidos por WMDRM
10 e OM A DRM 2.0. No caso de u m determin ado softw are de DRM falhar na p rotecção de um conte údo, os pr oprietár ios do
conteúdo podem solicitar que a capacidade de acesso desse software de DRM a novos conteúdos protegidos por DRM seja
revogada. Esta revogação pode igualmente impedir a renovação desse conteúdo protegido por DRM que já se encontre no
dispositivo. A revogação desse software de DRM não afecta a utilização de conteúdos protegidos por outros tipos de DRM
ou a utilização de conteúdos não protegidos por DRM.
Os conteúdos protegidos por DRM (gestão de direitos digitais) são fornecidos com uma licença associada, que define os
seus direitos de utilização dos conteúdos.
Se o dispositivo possuir conteúdos protegidos por WMDRM, tanto a s licenças como os cont eúdos se perdem se a memó ria
do dispositivo for formatada. No caso de os ficheiros do dispositivo se danificarem, também poderá perder as licenças e
os conteúdos. A perda das licenças ou dos conteúdos pode limitar a sua capacidade de utilizar os mesmos conteúdos no
dispositivo. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Baterias e carregadores
Informações sobre a bateria e o carregador
O seu dispositivo deve ser utilizado com uma bateria recarregável BL-5J. A Nokia pode disponibilizar modelos de bateria
adicionais para este dispositivo. Utilize sempre baterias Nokia originais.
Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida pelos seguintes carregadores: AC-11. O número exacto do modelo
do carregador Nokia pode variar, dependendo do tipo de conector identificado por E, X, AR, U, A, C, K ou B.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Quando a autonomia
em conversação e espera se tornar marcadamente inferior à normal, deve substituir a bateria.
Segurança da bateria
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador. Para desligar um carregador ou um
acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Quando o carregador não estiver a ser utilizado, desligue-o da tomada de corrente e do dispositivo. Não deixe uma bateria
completamente carregada ligada a um carregador, porque o excesso de carga pode encurtar a vida útil da bateria. Se uma
bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo.
Mantenha sempre a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F). As temperaturas extrema s reduzem a
capacidade e duração da bateria. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar
temporariamente.
Pode ocorrer um curto-circuito acidental se um objecto metálico tocar nos filamentos metálicos da bateria, por exemplo,
se transportar uma bateria sobressalente no bolso. O curto-circuito pode danificar a bateria ou o objecto que a ela for
ligado.
Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. Desfaça-se das baterias em conformidade com o
estabelecido na regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico.
Não desmonte, corte, abra, esmague, dobre, perfure nem fragmente células ou baterias. Se ocorrer uma fuga na bateria,
não deixe o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente as
zonas afectadas com água abundante ou procure assistência médica.
Não modifique, refabrique, tente inserir objectos estranhos na bateria nem submerja ou exponha a bateria a água ou outros
líquidos. As baterias podem explodir se forem danificadas.
Utilize a bateria e o carregador apenas para as suas funções específicas. A utilização imprópria, ou a utilização de
carregadores ou baterias incompatíveis ou não aprovados, pode representar um risco de incêndio, explosão, ou outro
acidente e poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia. Se acreditar que a bateria ou carregador estão danificados,
Page 38
38Informações sobre o produto e segurança
leve-os a um centro de assistência para inspecção antes de continuar a utilizá-los. Nunca utilize uma bateria ou carregador
danificados. Utilize o carregador apenas em espaços interiores.
Informações adicionais sobre segurança
Efectuar uma chamada de emergência
1Certifique-se de que o dispositivo está ligado.
2Verifique se a intensidade de sinal é adequada. Também pode ser necessário efectuar o seguinte:
•Insira um cartão SIM.
•Desactive as restrições de chamadas que activou para o dispositivo, tais como o barramento de chamadas,
marcações permitidas ou grupo de utilizadores restrito.
•Certifique-se de que o perfil "flight" (voo) não está activado.
3Prima a tecla terminar repetidamente até ser apresentado o ecrã principal.
4Introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra. Os números de chamada de emergência variam
de local para local.
5Prima a tecla de chamada.
6Forneça todas as informações necessárias com a maior precisão possível. Não termine a chamada até ter permissão
para o fazer.
Importante: Active as chamadas celulares e de Internet, se o seu dispositivo suportar chamadas de Internet. O
dispositivo pode tentar efectuar chamadas de emergência através das redes móveis e através do seu fornecedor de serviços
de chamadas. Não é possível garantir as ligações em todas as condições. Nunca dependa exclusivamente dum dispositivo
móvel para as comunicações essenciais, como, por exemplo, emergências médicas.
Crianças
O dispositivo e respectivos acessórios não são brinquedos. Podem conter componentes de pequenas dimensões.
Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Dispositivos clínicos
O funcionamento de equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones móveis, pode interferir com a função de
dispositivos clínicos protegidos inadequadamente. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para
determinar se este se encontra adequadamente protegido contra a energia de radiofrequência externa.
Dispositivos clínicos implantados
Os fabricantes de dispositivos clínicos recomendam uma distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre um
telefone móvel e um dispositivo clínico implantado, tais como um pacemaker ou um cardiodesfibrilhador implantado, para
evitar potenciais interferências com o dispositivo clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes devem:
•Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínico.
•Não transportar o dispositivo móvel num bolso junto ao peito.
•Utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo clínico.
•Desligar o dispositivo móvel se tiver motivos para suspeitar que está a ocorrer uma interferência.
•Seguir as instruções do fabricante do dispositivo clínico implantado.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivo móvel com um dispositivo clínico implantado, consulte o seu
profissional de cuidados de saúde.
Page 39
Informações sobre o produto e segurança39
Audição
Aviso:
Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser afectada. Não utilize o auricular quando
este puder colocar em risco a sua segurança.
Alguns dispositivos móveis podem causar interferências com alguns auxiliares de audição.
Níquel
A superfície deste dispositivo não contém níquel.
Proteja o seu dispositivo de conteúdos perniciosos
O dispositivo poderá estar exposto a vírus e outros conteúdos perniciosos. Tome as seguintes precauções:
•Tenha cuidado ao abrir mensagens. Estas podem conter software nocivo ou danificar o seu dispositivo ou computador
de qualquer outra forma.
•Tenha cuidado ao aceitar pedidos de conectividade, ao navegar na Internet ou ao importar conteúdo. Não aceite
ligações Bluetooth de fontes nas quais não confie.
•Instale e utilize apenas serviços e software provenientes de fontes nas quais confie e que ofereçam um nível adequado
de segurança e protecção.
•Instale um antivírus e outro software adicional de segurança no seu dispositivo e em qualquer computador ligado.
Utilize apenas uma aplicação antivírus de cada vez. A utilização de mais do que uma pode afectar o desempenho e o
funcionamento do dispositivo e/ou do computador.
•Se aceder a favoritos e ligações pré-instalados para sites de Internet de terceiros, tome as necessárias precauções.
A Nokia não garante nem assume qualquer responsabilidade relativamente a estes sites.
Ambiente de funcionamento
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequência na posição normal de utilização, junto ao ouvido, o u a
uma distância de, pelo menos, 1,5 centímetros (5/8 polegadas) do corpo. Qualquer bolsa de transporte, mola para cinto ou
suporte para utilização junto ao corpo não deverão conter metal e deverão colocar o dispositivo à distância acima indicada
do corpo.
Para poder enviar ficheiros de dados ou mensagens, é necessária uma ligação de qualidade à rede. Os ficheiros de dados
ou mensagens podem aguardar até que uma ligação dessa natureza esteja disponível. Cumpra as instruções de distância
do corpo, até a transmissão estar concluída.
Veículos
Os sinais de rádio podem afectar sistemas electrónicos incorrectamente instalados ou inadequadamente protegidos em
veículos motorizados, como por exemplo, sistemas electrónicos de injecção, de travagem com antibloqueio, de controlo
de velocidade e de airbag. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo ou do respectivo equipamento.
A instalação do dispositivo num veículo deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Uma instalação ou reparação
incorrecta pode ser perigosa, além de poder causar a anulação da garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento
do dispositivo móvel do seu veículo está montado e a funcionar em condições. Não guarde ou transporte líquidos
inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo e respectivos componentes
ou acessórios. Lembre-se de que os airbags são insuflados com grande potência. Não coloque o dispositivo ou acessórios
na área de accionamento do airbag.
Ambientes potencialmente explosivos
Desligue o dispositivo quando se encontrar em qualquer área com um ambiente potencialmente explosivo, por exemplo,
próximo de bombas de gasolina em estações de serviço. Faíscas nessas áreas poderão causar uma explosão ou incêndio,
tendo como resultado lesões pessoais ou a morte. Observe as restrições em es tações de serviço, armazenamento e
Page 40
40Direitos de autor e outros avisos
distribuição de combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo operações que envolvam a detonação
de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo estão frequentemente, mas não sempre, claramente
identificadas. Entre estas áreas, contam-se os locais em que normalmente seria advertido no sentido de desligar o motor
do seu veículo, porões de navios, instalações de transferência ou armazenamento de químicos e áreas em que se verifique
a presença de químicos ou partículas no ar, como grão, pó ou limalhas. Deve consultar os fabricantes de viaturas de gás de
petróleo liquefeito (como o gás propano ou butano) para determinar se este dispositivo pode ser utilizado com segurança
na sua vizinhança.
Informações de certificação (SAR)
Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos à exposição de ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido de forma a não exceder os limites de exposição
a ondas de rádio recomendados pelas directrizes internacionais. Estas directrizes foram desenvolvidas pela organização
científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança, de modo a garantir a segurança de todas as pessoas,
independentemente da idade e do estado de saúde.
As normas de exposição para dispositivos móveis utilizam uma unidade de medição, designada por SAR (Taxa de Absorção
Específica). O limite de SAR especificado nas directrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/quilograma (W/kg), calculados sobre 10
gramas de tecido corporal. Os testes de SAR são realizados utilizando posições de funcionamento standard, com o
dispositivo a transmitir ao seu mais elevado nível de potência certificada, em todas as bandas de frequência testadas. O
nível real de SAR de um dispositivo, quando está a funcionar, pode situar-se muito abaixo do valor máximo, devido ao facto
de o dispositivo ter sido concebido de modo a utilizar apenas a energia necessária para alcançar a rede. Este valor pode
mudar em função de diversos factores, como por exemplo, a distância a que se encontrar de uma estação base da rede.
O valor de SAR mais elevado, nos termos das directrizes da ICNIRP para a utilização do dispositivo junto ao ouvido, é de
1,11 W/kg .
A utilização de acessórios e melhoramentos com o dispositivo pode alterar os valores de SAR. Os valores de SAR podem
variar em função dos requisitos de registo e teste nacionais, bem como da banda da rede. Poderão estar disponíveis mais
informações sobre o valor SAR nas informações sobre o produto, em www .nokia.com.
Direitos de autor e outros avisos
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A NOKIA CORPORATION declara que o produto RM-813 está em conformida de com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Ovi e WE: logótipo são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste
documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. A Nokia segue uma política de
desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos
descritos neste documento, sem aviso prévio.
Page 41
Direitos de autor e outros avisos41
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
The Bluetooth word mark a nd logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Este produ to é autorizado ao a brigo Licença da Ca rteira de Patentes da MPEG-4 Visual ( i) para uso pessoal e não comercial
relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um
consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado
por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer
outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais,
poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página http://www.mpegla.com.
Na máxima extensão permitida pela lei aplicável, nem a Nokia nem nenhum dos seus licenciadores será, em nenhuma
circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou lucros cessantes nem por quaisquer danos especiais, acidentais,
consequenciais ou indirectos, qualquer que seja a causa dos mesmos.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como se encontra". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas
garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, incluindo, mas não limitando, garantias implícitas de comercialização e
adequação a um fim específico, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-
-se o direito de rever ou dar sem efeito este documento em qualquer altura, sem aviso prévio.
A disponibilidade de produtos, funções, aplicações e serviços poderá variar consoante a região. Pa ra mais informações,
contacte o seu agente Nokia ou operador de rede. Este dispositivo pode conter equipamentos, tecnologia ou software
sujeito a leis de exportação e legislação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios ao disposto
na lei.
A Nokia não presta qualquer garantia ou assume qualquer responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência
ao utilizador final das aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo. Ao utilizar uma aplicação, o utilizador declara
ter conhecimento e aceitar que a aplicação é fornecida tal como está. A No kia não presta quaisquer declarações ou garantia,
ou assume qualquer responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência ao utilizador final das aplicações de
terceiros fornecidas com o dispositivo.
A disponibilidade dos serviços Nokia poderá variar consoante a região.
AVISO FCC/INDUSTRY CANADA
O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio (por exemplo, quando um telefone é utilizado nas proximidades
do equipamento receptor). A FCC ou a Industry Canada podem exigir-lhe que pare de utilizar o telefone, se essas
interferências não puderem ser eliminadas. Caso necessite de ajuda, contacte os serviços locais de assistência. Este
dispositivo está em conformidade com a secção 15 das regras FCC e das normas RSS da Industry Canada. O funcionamento
está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo
terá de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo as interferências que possam causar um funcionamento
indesejado. Quaisquer alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pela Nokia podem anular
a autorização do utilizador para operar com este equipamento.
Algumas operações e funcionalidades dependem do cartão SIM e/ou da rede, do MMS ou da compatibilidade dos dispositivos
e dos formatos de conteúdo suportados. Alguns serviços estão sujeitas a uma taxa adicional.
/Edição 1.0 PT
Page 42
42Índice remissivo
Índice remissivo
A
activar/desactivar10
actualizações
— software do telemóvel33, 34
actualizações de software33, 34
Agenda21
altifalante14
antenas10
atalhos19