Nokia ASHA 302 User Manual [da]

Page 1
Brugervejledning til Nokia Asha 302
1.0. udgave
Page 2
2 Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse

Sikkerhed 4
Kom godt i gang 5
Taster og dele 5 Sådan skriver du med tastaturet 6 Beskedtast 7 Indsætning af et SIM-kort og batteri 7 Indsætning af et hukommelseskort 8 Opladning af batteriet 9 Sådan tænder eller slukker du telefonen 10 Antenneplaceringer 10 Fastgørelse af en rem 11
Grundlæggende brug 11
Adgangskoder 11 Låsning af tasterne 12 Indikatorer 12 Kopiering af kontakter og andre ting fra din gamle telefon 13 Ændring af lydstyrke for opkald, musik eller video 14 Brug af telefonen uden et SIM-kort 14
Opkald 14
Sådan foretager du et opkald 14 Sådan ringer du op til det senest anvendte nummer 14 Visning af ubesvarede opkald 14
Kontakter 15
Sådan gemmer du et navn og telefonnummer 15 Brug af hurtigkald 15
Indtastning af tekst 15
Skrivning med tastaturet 15 Ordforslag 16
Beskeder 17
Sådan sender du en besked 17 Lyt til talebeskeder 18 Sådan sender du en lydbesked 18
Tilpasning af telefonen 18
Om startskærmbilledet 18 Tilføjelse af genveje på startskærmen 19 Tilpasning af startskærmbilledet 19 Tilpasning af telefonens toner 19
Tidsstyring 20
Ændring af klokkeslæt og dato 20 Alarm 20 Tilføjelse af en aftale 21
Tilslutning 21
Bluetooth 21 USB-datakabel 22 Sådan opretter du forbindelse til et trådløst lokalnetværk (WLAN) 22
Musik og lyd 24
FM-radio 24 Medieafspiller 26
Kamera 27
Sådan tager du et billede 27 Optagelse af en video 27 Sådan sender du et billede eller en video 28
Internet 28
Om internetbrowseren 28 Gå på internettet 29 Tilpasning af en internetside til telefonens skærm 29 Tilføjelse af et bogmærke 30 Rydning af din browserhistorik 30
Page 3
Hold kontakten til dine onlinevenner 30
Om Sociale netværk 30
E-mail og chat 31
Om E-mail 31 Afsendelse af en e-mail 31 Sådan læser og besvarer du en e­mail 31 Om chat 32 Sådan chatter du med dine venner 32
Nokia Tjenester 32
Tilgængelighed og priser for Nokia Tjenester 32 Adgang til Nokia Tjenester 32
Telefonstyring 33
Opdatering af telefonens software via telefonen 33 Opdatering af telefonens software via din pc 34 Gendannelse af de oprindelige indstillinger 34 Sikkerhedskopiering af billeder og andet indhold til et hukommelseskort 34
Beskyttelse af miljøet 35
Spar energi 35 Genbrug 35
Indholdsfortegnelse 3
Produkt- og sikkerhedsoplysninger 35
Indeks 42
Page 4
4Sikkerhed

Sikkerhed

Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.

SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED BEGRÆNSNINGER

Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobiltelefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Følg alle anvisninger i områder med begrænsninger.

TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST

Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.

FORSTYRRELSER

Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden.

KVALIFICERET SERVICE

Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk.

HOLD ENHEDEN TØR

Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.

BESKYT HØRELSEN

Anvend moderat lydstyrke, når du bruger et headset, og hold ikke enheden tæt ved øret, når højttaleren er i brug.
Page 5
Kom godt i gang 5

Kom godt i gang

Taster og dele

1 Opladerstik 2 Headsetstik/Nokia AV-stik (3,5 mm) 3 Mikro-USB-stik 4 Ørestykke 5 Skærm 6 Valgtast 7 Tasten til sociale netværk 8 Opkaldstast 9 Bluetooth-tast. Tryk på tasten, og hold den nede for at få adgang til Bluetooth-
indstillingerne.
10 WLAN-tast. Tryk på tasten, og hold den nede for at få adgang til WLAN-
indstillingerne.
11 Navi™-tast (navigeringstast) 12 Valgtast 13 Beskedtast 14 Afslutnings-/tænd-/sluktast 15 Tastatur
Page 6
6 Kom godt i gang
1 Kameralinse. Fjern det beskyttende tape fra linsen, inden du bruger kameraet. 2 Hul i håndledsrem 3 Højttaler 4 Slids til hukommelseskort 5 Udløserknap til bagcover

Sådan skriver du med tastaturet

Telefonen har et komplet tastatur.
1 Funktionstast. Hvis du vil indsætte de specialtegn, der er vist øverst på
tasterne, skal du trykke på funktionstasten og derefter trykke på den relevante tast. Du kan indtaste flere specialtegn i træk ved at trykke to gange på funktionstasten. Tryk på funktionstasten for at vende tilbage til normal tilstand.
Skift-tast. Hvis du vil skifte mellem de store og små bogstaver, skal du trykke
2
på Skift-tasten to gange. Hvis du vil indtaste et enkelt stort bogstav i tilstanden
Page 7
Kom godt i gang 7
til små bogstaver eller et enkelt lille bogstav i tilstanden til store bogstaver, skal du trykke på Skift-tasten og derefter på den ønskede bogstavtast.
Sym-tast. Hvis du vil indsætte specialtegn, der ikke vises på tastaturet, skal du
3
trykke på sym-tasten og vælge det ønskede tegn.
4
5
6
Indsætning af en variation af et bogstav
Du kan indsætte f.eks. bogstaver med accenttegn. Hvis du vil indsætte á, skal du holde sym-tasten nede og derefter trykke gentagne gange på A, indtil det ønskede bogstav vises. Bogstavernes rækkefølge og tilgængelighed afhænger af det valgte skriftsprog.

Beskedtast

Hvis du hurtigt vil skrive en e-mail eller en besked, se indbakken eller chatte, skal du trykke på beskedtasten
Sådan angiver du, hvad der skal ske, når du trykker på tasten
Vælg Menu > Indstillinger og Personlige genveje > Beskedtast, og vælg en valgmulighed.

Indsætning af et SIM-kort og batteri

figur). Hvis du bruger SIM-kort, der ikke er kompatible, kan det beskadige kortet, enheden og de data, der er gemt på kortet. Forhør dig hos din mobiloperatør om mulighederne for at bruge et SIM-kort med en mini-UICC-udskæring.
Tilbagetast. Tryk på tilbagetasten for at slette et tegn. Hvis du vil slette flere
tegn, skal du holde tilbagetasten nede.
Enter-tast. Tryk på Enter-tasten for at flytte markøren til den næste række eller det næste tekstindtastningsfelt. Andre mulige funktioner afhænger af den aktuelle kontekst.
Ctrl-tast. Hvis du vil kopiere, klippe eller indsætte den markerede tekst, skal du holde Ctrl-tasten nede og trykke på C, X eller V. Hvis du vil markere al teksten, skal du holde Ctrl-tasten nede og trykke på A.
på startskærmbilledet.
Vigtigt: Enheden er designet til kun at blive brugt med et standard-SIM-kort (se
Telefonen bruger batteriet BL-5J. Brug altid kun originale Nokia-batterier.
1 Træk udløserknappen til bagcoveret mod bunden af telefonen, og fjern coveret.
Page 8
8 Kom godt i gang
2 Hvis batteriet er isat, skal du løfte det ud. 3 Skub til SIM-kortholderen for at låse den op (1), og løft den med din fingernegl.
Sørg for, at kontaktområdet vender nedad, når SIM-kortholderen sænkes (2), indsæt SIM-kortet i holderen, og sænk holderen (3). Skub kortholderen for at låse den fast (4).
4 Juster batteriets kontakter og batterirummet i forhold til hinanden, og indsæt
batteriet. Sæt bagcoveret på igen. Det gøres ved at vende de øverste låsegreb mod de tilsvarende åbninger, indtil det låses fast.

Indsætning af et hukommelseskort

Brug kun kompatible hukommelseskort, der er godkendt af Nokia til brug med denne enhed. Brugen af kort, der ikke er kompatible, kan beskadige kortet, enheden og de data, der er gemt på kortet.
Din telefon understøtter hukommelseskort med en kapacitet på op til 32 GB.
Page 9
Kom godt i gang 9
1 Fjern dækslet fra slidsen til hukommelseskortet (1). 2 Sørg for, at kontaktområdet på hukommelseskortet vender nedad, og indsæt
kortet (2). Skub kortet ind, indtil det låses på plads.
3 Sæt dækslet på slidsen til hukommelseskortet (3).
Udtagning af hukommelseskortet
Skub kortet indad, indtil det frigøres, og træk kortet ud.

Opladning af batteriet

Batteriet er delvist opladet fra fabrikken, men det skal muligvis oplades igen, inden du tænder telefonen for første gang. Hvis telefonen angiver et lavt opladningsniveau, skal du gøre følgende:
1 Sæt opladeren i en stikkontakt. 2 Tilslut opladeren til telefonen. 3 Når telefonen angiver en fuld opladning, skal du først koble opladeren fra
telefonen og derefter fra stikkontakten.
Det er ikke nødvendigt at oplade batteriet i en bestemt tidsperiode, og du kan bruge telefonen, mens den oplades.
Page 10
10 Kom godt i gang
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises, eller inden du kan foretage opkald.
Hvis batteriet ikke har været anvendt i en længere periode, kan det være nødvendigt at tilslutte opladeren og derefter frakoble den og tilslutte den igen.

Sådan tænder eller slukker du telefonen

Hold tænd/sluk-tasten
nede, indtil telefonen vibrerer.
Du bliver muligvis bedt om at få konfigurationsindstillingerne fra din netværksudbyder. Kontakt din netværksudbyder for at få flere oplysninger om denne netværkstjeneste.

Antenneplaceringer

Antenneområdet er markeret.
Page 11
Grundlæggende brug 11
Undgå at berøre antenneområdet, mens antennen er i brug. Hvis antennerne berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og batteriets levetid kan blive reduceret, fordi der bruges mere strøm under driften.

Fastgørelse af en rem

Fjern bagcoveret, før remmen gennem hullet, og lav en løkke rundt om krogen til håndledsremmen.
Remmen skal muligvis købes separat.

Grundlæggende brug

Adgangskoder

PIN- eller PIN2-kode
(4-8 cifre)
PUK- eller PUK2­kode
(8 cifre)
Disse koder beskytter dit SIM-kort mod uautoriseret brug eller skal bruges for at få adgang til visse funktioner.
Du kan indstille telefonen, så du skal indtaste PIN-koden, når enheden tændes.
Hvis koderne ikke følger med dit SIM-kort, eller hvis du glemmer koderne, skal du kontakte din tjenesteudbyder.
Hvis du indtaster en forkert kode tre gange i træk, skal du bruge PUK- eller PUK2-koden til at ophæve spærringen af koden.
Disse koder skal bruges til at ophæve spærringen af en PIN­eller PIN2-kode.
Hvis koden ikke følger med dit SIM-kort, skal du kontakte din tjenesteudbyder.
Page 12
12 Grundlæggende brug
IMEI-nummer
(15 cifre)
Låsekode (sikkerhedskode)
(min. 5 cifre)

Låsning af tasterne

Du kan undgå, at der foretages et opkald ved et uheld, når telefonen ligger i en taske eller pose, ved at låse enhedens taster.
Vælg Menu, og tryk på funktionstasten.
Oplåsning af tasterne
Vælg Lås op, og tryk på funktionstasten.
Automatisk låsning af tasterne
1Vælg Menu > Indstillinger og Enhed > Automatisk tastaturlås > Til. 2 Angiv, hvor længe der skal gå, inden tasterne automatisk låses.
Dette nummer bruges til at identificere gyldige telefoner på netværket. Nummeret kan også bruges til at blokere f.eks. stjålne telefoner.
Du kan få vist dit IMEI-nummer ved at ringe til *#06#.
På denne måde kan du beskytte din telefon mod uautoriseret brug.
Du kan indstille telefonen til at bede om den låsekode, som du angiver. Standardlåsekoden er 12345.
Hold koden hemmelig, og opbevar den på et sikkert sted. Undlad at opbevare koden sammen med telefonen.
Hvis du glemmer koden, og telefonen er låst, skal telefonen indleveres til service. Der skal muligvis betales et servicegebyr, og alle dine personlige data på telefonen kan blive slettet.
Kontakt et Nokia Care-center eller den forhandler, du købte telefonen hos, for at få yderligere oplysninger.

Indikatorer

Du har ulæste beskeder. Du har ikke-afsendte eller annullerede beskeder eller beskeder, der ikke
kunne sendes. Tastaturet er låst.
Telefonen ringer ikke ved indgående opkald eller indgående SMS­beskeder.
Page 13
Grundlæggende brug 13
Der er indstillet en alarm.
eller
eller eller
eller

Kopiering af kontakter og andre ting fra din gamle telefon

Vil du kopiere dine kontakter, din kalender og andre ting fra din gamle kompatible Nokia-telefon, så du kan komme i gang med at bruge din nye telefon med det samme? Det kan du gøre helt gratis.
Telefonen er registreret på GPRS- eller EGPRS-netværket. Der er en åben GPRS- eller EGPRS-forbindelse. GPRS- eller EGPRS-forbindelsen er afbrudt (i venteposition). Telefonen er registreret til brug på et 3G (UMTS)-netværk. Telefonen er registreret til brug på et 3,5G (HSDPA)-netværk. Bluetooth er aktiveret. WLAN er aktiveret. Alle indgående opkald omstilles til et andet nummer. Den aktive profil er tidsindstillet. Et headset er tilsluttet telefonen. Telefonen er forbundet til en anden enhed via et USB-datakabel.
1 Aktivér Bluetooth på begge telefoner.
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth > Til.
2Vælg Menu > Indstillinger > Synk. og sik.kopi. 3Vælg Telefonskift > Kopiér til denne. 4 Vælg de elementer, du vil kopiere, og vælg derefter Udfør. 5 Vælg din gamle telefon på listen. 6 Angiv om nødvendigt en adgangskode for denne forbindelse, og skriv den på
begge telefoner. På nogle telefoner kan der være en fast kode. Se brugervejledningen til din gamle telefon for at få flere oplysninger.
7 Hvis du bliver bedt om det, skal du tillade anmodninger om forbindelse og
kopiering.
Page 14
14 Opkald

Ændring af lydstyrke for opkald, musik eller video

Rul op eller ned.
Ved hjælp af den indbyggede højttaler kan du tale og lytte fra kort afstand uden at skulle holde telefonen op til øret.
Sådan aktiverer du højttaleren under et opkald
Vælg Højttaler.

Brug af telefonen uden et SIM-kort

Vil dine børn gerne lege med din telefon? Og vil du gerne undgå, at de kommer til at foretage opkald? Nogle af telefonens funktioner, f.eks. spil og kalenderen, kan bruges uden SIM-kort. De funktioner, der er nedtonet i menuerne, kan ikke benyttes.

Opkald

Sådan foretager du et opkald

1 Indtast telefonnummeret på startskærmbilledet.
Du kan slette et tal ved at vælge Ryd. Tryk på + to gange for at indtaste tegnet +, der bruges til internationale opkald.
2 Tryk på opkaldstasten for at foretage opkaldet. 3 Tryk på afslutningstasten for at afslutte opkaldet.

Sådan ringer du op til det senest anvendte nummer

Prøver du at ringe til en, men der er ingen, der svarer? Det er nemt at ringe til den samme person igen.
1 Tryk på opkaldstasten på startskærmbilledet. 2 Gå til nummeret, og tryk på opkaldstasten.

Visning af ubesvarede opkald

Vil du se, hvem der foretog det opkald, du ikke har besvaret?
Vælg Vis på startskærmbilledet. Navnet på den, der ringer op, vises, hvis det er gemt på kontaktlisten.
Ubesvarede og modtagne opkald registreres kun, hvis de understøttes af netværket, og hvis telefonen er tændt og inden for netværkets område.
Sådan ringer du tilbage til kontakten eller nummeret
Gå til kontakten eller nummeret, og tryk på opkaldstasten.
Page 15
Kontakter 15
Visning af ubesvarede opkald senere
Vælg Menu > Kontakter > Log og Ubesvarede opkald.

Kontakter

Sådan gemmer du et navn og telefonnummer

Vælg Menu > Kontakter.
Vælg Tilføj ny, og indtast nummeret og navnet.
Tilføjelse og redigering af detaljerne til en kontakt
1Vælg Navne og en kontakt. 2Vælg Valg > Tilføj detalje.
Tip! Hvis du vil tilføje en ringetone eller et billede til en kontakt, skal du vælge kontakten og Valg > Tilføj detalje > Multimedier.

Brug af hurtigkald

Du kan hurtigt ringe op til familie og venner, hvis du knytter dine oftest brugte telefonnumre til telefonens taltaster.
Vælg Menu > Kontakter > Mere > Hurtigkald.
Tilknytning af et telefonnummer til en taltast
1 Gå til en taltast, og vælg Tildel. 1 er reserveret til telefonsvareren. 2 Indtast et nummer, eller søg efter en kontakt.
Sådan fjerner eller ændrer du et telefonnummer, som er knyttet til en taltast
Gå til en taltast, og vælg Valg > Slet eller Skift.
Sådan foretager du et opkald
Hold en taltast nede på startskærmbilledet.
Deaktivering af hurtigkald
Vælg Menu > Indstillinger og Opkald > Hurtigkald.

Indtastning af tekst

Skrivning med tastaturet

Telefonen har et komplet tastatur.
Page 16
16 Indtastning af tekst
Valg af skriftsprog
Vælg Valg > Skriftsprog, og vælg det ønskede sprog. Du kan også trykke på funktionstasten og derefter på Ctrl-tasten for at ændre skriftsproget.
Skift mellem tal- og bogstavtilstand
Tryk flere gange på funktionstasten, indtil symbolet for den ønskede indtastningsmetode vises.
Låsning af taltilstand
Tryk to gange på funktionstasten. Tryk på funktionstasten for at vende direkte tilbage til normal tilstand.
Skift mellem små og store bogstaver
Tryk på Skift-tasten.
Indsætning af et tal eller tegn, der er trykt øverst til højre på en tast
Tryk på den relevante tast, og hold den nede.
Sletning af et tegn
Vælg Ryd. Du kan også trykke på tilbagetasten
Indsætning af et specialtegn eller symbol
Tryk på sym-tasten, og vælg det ønskede symbol. Hvis du vil have vist flere symboler, skal du trykke på sym-tasten igen.
Indsættelse af en ny linje
Tryk på Enter-tasten.
Indsættelse af et mellemrum
Tryk på mellemrumstasten.
Sådan kopieres eller klippes tekst
Hold Skift-tasten nede, og rul for at markere et ord, en sætning eller et afsnit i teksten. Hold Ctrl-tasten nede, og tryk derefter på C (kopiér) eller X (klip).
Indsættelse af tekst
Gå til det sted, hvor teksten skal indsættes, hold Ctrl-tasten nede, og tryk derefter på V.
.

Ordforslag

Ordforslagene er baseret på en indbygget ordbog. Det er ikke alle sprog, der understøttes.
Page 17
Beskeder 17
Aktivering eller deaktivering af ordforslag
Vælg Valg > Mere > Forslagsindstillinger > Forslag > Til eller Fra.
Skift mellem ordforslag og traditionel tekstindtastning
Hold Ctrl-tasten nede, og tryk derefter på mellemrumstasten. Du kan også vælge og holde Valg.
Skrivning af tekst med ordforslag
1 Begynd at skrive et ord ved hjælp af bogstavtasterne. Der vises forslag til mulige
ord på telefonen.
2 Tryk på mellemrumstasten for at vælge et ord.
Hvis ordet ikke er korrekt, skal du rulle gennem listen med ordforslag og vælge det ønskede ord.
3 Begynd at skrive det næste ord.

Beskeder

Sådan sender du en besked

Hold kontakten med familie og venner med SM S - o g M MS -b e sk ed er . D u k a n v ed hæ ft e billeder, videoer og visitkort i din besked.
Vælg Menu > Beskeder.
1Vælg Opret besked. 2Skriv beskeden. 3 Du kan tilføje en vedhæftet fil ved at vælge Valg > Indsæt objekt. 4Vælg Send til. 5 Hvis du vil indtaste et telefonnummer eller en e-mail-adresse manuelt, skal du
vælge Nummer eller e-mail. Indtast et telefonnummer, eller vælg E-mail, og indtast en e-mail-adresse. Du kan vælge en modtager eller en kontaktgruppe ved at vælge feltet Kontakter eller Kontaktgrupper.
6Vælg Send.
Tip! Hvis du vil indsætte et specialtegn eller en smiley, skal du vælge Valg > Indsæt
symbol.
Det kan være dyrere at sende en besked med en vedhæftet fil, end det er at sende en almindelig SMS-besked. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Page 18
18 Tilpasning af telefonen
Du kan sende SMS-beskeder, der er længere end tegngrænsen for en enkelt besked. Længere beskeder sendes som to eller flere beskeder. Tjenesteudbyderen fakturerer muligvis i overensstemmelse hermed.
Tegn med accenter eller andre specialtegn eller tegn fra visse sprogindstillinger fylder mere og begrænser derved det antal tegn, der kan sendes i en enkelt besked.
Hvis det element, du har indsat i en MMS-besked, er for langt for netværket, kan enheden automatisk reducere elementets størrelse.
Det er kun kompatible enheder, der kan modtage og vise MMS-beskeder. Beskederne kan se forskellige ud på forskellige enheder.

Lyt til talebeskeder

Når du ikke kan besvare opkald, kan du omdirigere dem til telefonsvareren og lytte til dine beskeder senere.
Du skal muligvis have et abonnement på en telefonsvarer. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om denne netværkstjeneste.
1Vælg Menu > Beskeder > Mere > Talebeskeder og Telefonsvarernummer. 2 Indtast nummeret til telefonsvareren, og vælg OK 3 Du kan ringe op til din telefonsvarer ved at trykke på 1 og holde den nede på
startskærmbilledet.

Sådan sender du en lydbesked

Har du ikke tid til at skrive en SMS-besked? Optag og send en lydbesked i stedet for.
Vælg Menu > Beskeder.
1Vælg Mere > Andre beskeder > Lydbesked. 2Vælg 3Vælg 4Vælg Send til og en kontakt.
for at optage beskeden. for at stoppe optagelsen.

Tilpasning af telefonen

Om startskærmbilledet

På startskærmbilledet kan du:
se meddelelser om ubesvarede opkald og modtagne beskeder
åbne dine foretrukne programmer
Page 19
Tilpasning af telefonen 19
føje genveje til forskellige funktioner som f.eks. at tage et billede eller bruge internettet
få vist dine foretrukne kontakter og hurtigt ringe eller sende en besked eller e­mail til dem

Tilføjelse af genveje på startskærmen

Vil du kunne åbne dine foretrukne apps direkte fra startskærmen? Du kan oprette genveje til de funktioner, du bruger mest.
1Vælg Valg > Tilpas visning på startskærmen. 2 Vælg en linje, og vælg derefter et element, f.eks. en widget, og Udfør.
Tip! Du kan fjerne en app eller en genvej fra startskærmen ved at vælge Valg > Indstil
som tomt.
Ændring af en genvej på genvejs-widget'en
1 Rul til den genvej, du vil ændre, på startskærmen, og vælg derefter Valg > Skift
genvej.
2 Vælg det ønskede element på listen.
Tip! Hvis du vil ændre alle genvejene samtidig, skal du vælge Vælg genveje.

Tilpasning af startskærmbilledet

Vil du gerne se dit yndlingslandskab eller billeder af din familie som baggrund på din startskærm? Du kan ændre baggrunden og omorganisere elementerne på startskærmbilledet, så det tilpasses til din personlige smag.
Sådan skifter du baggrund
1Vælg Menu > Indstillinger og Skærm > Baggrund. 2 Vælg en mappe, og vælg et billede.
Du kan også tage et billede med telefonens kamera og bruge dette billede.
Tip! Hent flere baggrunde fra Nokia Marked. Du kan finde flere oplysninger på www.nokia.com/support.
Du kan organisere elementerne på startskærmbilledet på en ny måde ved at vælge nye genveje.

Tilpasning af telefonens toner

Du kan tilpasse ringetonerne og taste- og advarselstonerne for hver enkelt profil.
Vælg Menu > Indstillinger og Toner.
Page 20
20 Tidsstyring
Sådan skifter du ringetone
Vælg Ringetone: > Valg > Skift, og vælg ringetonen.
Tip! Hent flere ringetoner fra Nokia Marked. Hvis du vil have mere at vide om Nokia Marked, skal du gå ind på www.nokia.com/support.
Ændring af lydstyrkeniveauet for tastaturtonerne
Vælg Tastaturtoner:, og rul til venstre eller til højre.

Tidsstyring

Ændring af klokkeslæt og dato

Vælg Menu > Indstillinger og Dato og ur.
Ændring af tidszoner under rejse
1Vælg Indstillinger for dato/ur > Tidszone:. 2 Rul til venstre eller højre for at vælge tidszonen for det område, du befinder dig
i.
3Vælg Gem.
Klokkeslæt og dato indstilles efter tidszonen. Dette sikrer, at telefonen viser det korrekte afsendelsestidspunkt for modtagne SMS- eller MMS-beskeder.
GMT -5 angiver f.eks. tidszonen for New York (USA), 5 timer vest for Greenwich/ London (Storbritannien).

Alarm

Du kan indstille en alarm til at gå i gang på et bestemt tidspunkt.
Indstilling af alarmen
1Vælg Menu > Progr. > Alarm. 2 Indtast alarmtidspunktet. 3 Hvis alarmen skal gentages på bestemte ugedage, skal du først gå til Gentag: og
rulle til venstre eller højre for at vælge Til. Gå derefter til Gentag dage, rul til højre, markér de ønskede ugedage, og vælg Udfør.
4 Hvis du vil vælge alarmtonen, skal du gå til Alarmtone og rulle til venstre eller
højre.
5 Hvis du vil indstille længden af den periode, hvor alarmen udsættes, skal du gå til
Udsættelsestimeout og indtaste den ønskede tidsperiode.
6Vælg Gem.
Page 21
Tilslutning 21
Afbrydelse af alarmen
Vælg Stop. Hvis du lader alarmen lyde i et minut eller vælger Udsæt, afbrydes alarmen i den tid, du har valgt som udsættelsestid, hvorefter den starter igen.

Tilføjelse af en aftale

Gem dine vigtige aftaler til din kalender som mødeposter.
Vælg Menu > Kalender.
1 Gå til den ønskede dato, og vælg Valg > Tilføj ny post. 2Vælg Møde, og udfyld felterne.

Tilslutning

Bluetooth Om Bluetooth-forbindelse

Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth > Til.

Du kan oprette trådløse forbindelser til andre kompatible enheder, f.eks. telefoner, computere, headset og biludstyr.
Du kan også bruge forbindelsen til at sende elementer fra din telefon, kopiere filer fra din kompatible pc og udskrive filer med en kompatibel printer.
Enheder med trådløs Bluetooth-teknologi kommunikerer vha. radiobølger, så de kan godt kommunikere, selvom den direkte synsvinkel er blokeret. De må dog maksimalt befinde sig 10 meter fra hinanden. Forbindelsen kan dog blive udsat for forstyrrelser pga. hindringer, f.eks. vægge, eller fra andre elektroniske enheder.
Når telefonen er låst, er det kun muligt at oprette forbindelse til en forbundet enhed, som er indstillet til Opret forb. automatisk.
Page 22
22 Tilslutning
Tip! Hvis du hurtigt vil have adgang til Bluetooth-indstillingerne, skal du holde
Bluetooth-tasten

Afsendelse af et billede eller andet indhold til en anden enhed via Bluetooth

Brug Bluetooth til at sende billeder, videoer, visitkort og andet indhold, som du har oprettet, til din computer eller en vens kompatible telefon eller enhed.
1 Vælg det element, der skal sendes. 2Vælg Valg > Send > Via Bluetooth. 3 Vælg den enhed, der skal oprettes forbindelse til. Hvis den ønskede enhed ikke
vises, kan du søge efter den ved at vælge Ny søgning. Bluetooth-enheder, der er i nærheden, vises.
4 Hvis den anden enhed kræver en adgangskode, skal du indtaste denne.
Adgangskoden, som du selv kan definere, skal indtastes på begge enheder. Nogle enheder har en fast adgangskode. Se enhedens brugervejledning for at få flere oplysninger.
Adgangskoden er kun gyldig for den aktuelle forbindelse.
Valgmulighederne kan variere.
USB-datakabel Kopiering af indhold mellem telefonen og en computer
Du kan bruge et USB-datakabel til at kopiere dine billeder og andet indhold mellem telefonen og en kompatibel computer.
1 Brug et kompatibelt USB-datakabel til at tilslutte telefonen til en computer. 2 Vælg mellem følgende tilstande:
Nokia Suite — Nokia Suite er installeret på din computer. Medieoverførsel — Nokia Suite er ikke installeret på din computer. Hvis du vil
tilslutte telefonen til et hjemmebiografsystem eller en printer, skal du bruge denne tilstand.
Dataoverførsel — Nokia Suite er ikke installeret på din computer. Telefonen vises som en bærbar enhed på din computer. Kontrollér, at der er indsat et hukommelseskort. Hvis du vil tilslutte din telefonen til andre enheder såsom et stereoanlæg eller et bilanlæg, skal du bruge denne tilstand.
3 Brug computerens filstyring til at kopiere indholdet.
Brug Nokia Suite til at kopiere kontakter, musikfiler, videoer eller billeder.
nede på startskærmbilledet.
Sådan opretter du forbindelse til et trådløst lokalnetværk (WLAN) Om WLAN-forbindelser
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > WLAN.
Page 23
Tilslutning 23
Opret forbindelse til et trådløst lokalnetværk (WLAN), og administrer dine WLAN­forbindelser.
Vigtigt: Brug kryptering for at øge sikkerheden i forbindelse med din WLAN-
forbindelse. Hvis du bruger kryptering, mindskes risikoen for, at andre får adgang til dine data.
Bemærk: Brugen af WLAN kan være underlagt restriktioner i nogle lande. I Frankrig
er det f.eks. kun tilladt at bruge WLAN indendørs. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger.

Sådan opretter du forbindelse til et WLAN derhjemme

Opret forbindelse til dit hjemmenetværk, når du er derhjemme, og gå på internettet med din telefon.
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > WLAN.
Sådan opretter du forbindelse første gang
1 Du kan søge efter dit WLAN-hjemmenetværk ved at vælge Tilgæng. WLAN'er. 2 For at oprette forbindelse skal du vælge dit WLAN-hjemmenetværk og Opret
forbindelse.
3 Hvis WLAN-netværket er sikret 4 Hvis du gemmer dit WLAN-hjemmenetværk, behøver du fremover ikke at søge
efter det hver gang. Vælg Valg > Gem.
angiver et gemt WLAN-netværk.
Sådan opretter du forbindelse til dit gemte WLAN-hjemmenetværk
1Vælg Gemte WLAN'er. 2 Vælg dit WLAN-hjemmenetværk og Valg > Opret forbindelse.
Sådan afbryder du forbindelsen til et WLAN
Vælg det tilsluttede WLAN
og Afbryd.
, skal du indtaste adgangskoden.

Sådan opretter du forbindelse til et WLAN, når du er på farten

At oprette forbindelse til et WLAN er en smart måde at få internetadgang på, når du ikke er derhjemme. Opret forbindelse til et WLAN på offentlige steder som f.eks. biblioteker eller internetcafeer.
Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > WLAN.
Page 24
24 Musik og lyd
Du skal bruge en adgangskode for at oprette forbindelse til sikrede WLAN-netværk
.
1 Du kan søge efter tilgængelige WLAN-netværk ved at vælge Tilgæng. WLAN'er. 2Vælg et WLAN, og Opret forbindelse. 3 Hvis WLAN-netværket er sikret, skal du indtaste adgangskoden.
Sådan afbryder du forbindelsen til et WLAN
Vælg det tilsluttede WLAN og Afbryd.

Sådan opretter du forbindelse til et skjult trådløst lokalnetværk (WLAN)

Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > WLAN.
Du kan oprette forbindelse til et skjult trådløst lokalnetværk (WLAN), hvis du kender navn (SSID) og adgangskode.
1 Du kan søge efter tilgængelige WLAN-netværk ved at vælge Tilgæng. WLAN'er. 2Vælg (Skjult netværk) > Opret forbindelse. 3 Indtast navn (SSID) og adgangskode.
Afbrydelse af forbindelse til WLAN
Vælg det tilsluttede WLAN
og Afbryd.

Musik og lyd

FM-radio Om FM-radioen
Vælg Menu > Musik > Radio.
Du kan lytte til FM-radiostationer med telefonen – du skal blot tilslutte et headset og vælge en station.
Hvis du vil høre radio, skal du tilslutte et kompatibelt headset til enheden. Headsettet fungerer som en antenne.
Page 25
Musik og lyd 25

Sådan hører du radio

Tilslut et kompatibelt headset til telefonen. Headsettet fungerer som en antenne.
Vælg Menu > Musik > Radio.
Ændring af lydstyrken
Rul op eller ned.
Lukning af radioen
Tryk på afslutningstasten.
Indstilling af radioen til at afspille i baggrunden
Vælg Valg > Afspil i baggrunden.
Sådan lukkes radioen, når den spiller i baggrunden
Tryk på afslutningstasten, og hold den nede.

Sådan søger du efter og gemmer radiostationer

Søg efter dine foretrukne radiostationer, og gem dem, så du nemt kan lytte til dem senere.
Vælg Menu > Musik > Radio.
Søgning efter den næste tilgængelige station
Tryk til venstre eller højre på navigeringstasten, og hold den nede.
Sådan gemmer du en station
Vælg Valg > Gem station.
Page 26
26 Musik og lyd
Automatisk søgning efter radiostationer
Vælg Valg > Søg: alle stationer. Du opnår det bedste resultat, hvis du søger udendørs eller i nærheden af et vindue.
Sådan skifter du til en gemt station
Rul til venstre eller højre.
Sådan omdøber du en station
1Vælg Valg > Stationer. 2 Vælg stationen, og vælg Valg > Omdøb.
Tip! Hvis du vil åbne en station direkte fra listen med gemte stationer, skal du trykke på den taltast, der svarer til nummeret på stationen.
Medieafspiller Afspilning af en sang
Afspil musik, som er gemt i telefonens hukommelse eller på hukommelseskortet.
Vælg Menu > Musik > Min musik og Alle sange.
1Vælg en sang. 2Vælg Afspil. 3 Tryk på navigeringstasten for at sætte afspilningen på pause eller fortsætte
afspilningen.
Sådan springer du til starten på den aktuelle sang
Rul til venstre.
Sådan springer du til forrige sang
Rul til venstre to gange.
Sådan springer du til næste sang
Rul til højre.
Frem- eller tilbagespoling
Tryk navigeringstasten til højre eller venstre, og hold den nede.
Aktivering eller deaktivering af musikafspilleren
Tryk på Ctrl-tasten.
Lukning af musikafspilleren
Tryk på afslutningstasten.
Page 27
Kamera 27
Sådan indstilles musikafspilleren til at spille i baggrunden
Vælg Valg > Afspil i baggrunden.
Sådan lukkes musikafspilleren, når den spiller i baggrunden
Tryk på afslutningstasten, og hold den nede.

Afspilning af en video

Afspil videoer, som er gemt i telefonens hukommelse eller på hukommelseskortet.
Vælg Menu > Musik > Min musik og Videoer.
1 Vælg en video. 2Vælg Afspil. 3 Tryk på navigeringstasten for at sætte afspilningen på pause eller fortsætte
afspilningen.
Frem- eller tilbagespoling
Tryk navigeringstasten til højre eller venstre, og hold den nede.
Lukning af medieafspilleren
Tryk på afslutningstasten.

Kamera

Sådan tager du et billede

1Vælg Menu > Billeder > Kamera. 2 Rul op eller ned for at zoome ind eller ud. 3Vælg
Billeder gemmes i Menu > Billeder > Mine billeder.
Lukning af kameraet
Vælg Tilbage.
.

Optagelse af en video

Ud over at tage billeder med telefonen kan du også optage særlige øjeblikke som video.
Vælg Menu > Billeder > Videokamera.
1 Hvis du vil skifte fra billedtilstand til videotilstand, skal du vælge
Videokam..
>
Page 28
28 Internet
2 Du starter optagelsen ved at vælge .
Rul op eller ned for at zoome ind eller ud.
3 Du kan stoppe optagelsen ved at vælge
Videoer gemmes i Menu > Billeder > Mine videoer.
Lukning af kameraet
Tryk på afslutningstasten.

Sådan sender du et billede eller en video

Vil du dele billeder og videoer med venner og familie? Send en MMS-besked, eller send et billede via Bluetooth.
Vælg Menu > Progr. > Galleri.
Sådan sender du et billede
1 Vælg den mappe, der indeholder billedet. 2 Vælg det billede, der skal sendes.
Hvis du vil sende flere billeder, skal du vælge Valg > Markér og markere de ønskede billeder.
3Vælg Valg > Send eller Send markerede, og vælg den ønskede
afsendelsesmetode.
Sådan sender du en video
1 Vælg den mappe, der indeholder videoen. 2Vælg Valg > Markér, og markér videoen. Du kan markere flere videoer, som skal
sendes.
3Vælg Valg > Send markerede og den ønskede afsendelsesmetode.
.

Internet

Om internetbrowseren

Vælg Menu > Internet.
Få de sidste nyheder, og besøg dine foretrukne websteder. Du kan bruge internetbrowseren til at få vist internetsider på internettet.
Internetbrowseren komprimerer og optimerer internetindholdet til din telefon, så du kan surfe og søge hurtigere på internettet og dermed spare udgifter til datatrafik.
Du skal have en internetforbindelse for at kunne bruge internettet.
Page 29
Internet 29
Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om tjenesterne og priser.
Du modtager muligvis de konfigurationsindstillinger, der kræves til browseren, som en konfigurationsbesked fra din tjenesteudbyder.

Gå på internettet

Vælg Menu > Internet.
Tip! Hvis du har et abonnement, hvor du for et fast månedligt beløb har ubegrænset datatrafik, hos din tjenesteudbyder, kan du bruge et WLAN-netværk til at oprette forbindelse til internettet, så du sparer omkostninger til datatrafik.
Visning af browserhistorik, udvalgte websteder eller bogmærker
Rul til venstre eller højre for at skifte mellem fanerne Oversigt, Udvalgte og Foretruk..
Sådan går du til et websted
Vælg adresselinjen, og indtast adressen.
Sådan zoomer du ind
Rul til det ønskede afsnit på internetsiden, og vælg området.
Sådan zoomer du ud
Vælg Tilbage.
Søgning på internettet
Vælg søgefeltet, og indtast et søgeord. Vælg din standardsøgemaskine, hvis du bliver bedt om det.
Sådan vender du tilbage til en tidligere besøgt internetside
Åbn fanen Oversigt, og vælg internetsiden.
Tip! Du kan hente webprogrammer fra Nokia Marked. Første gang du åbner et webprogram, tilføjes det som et bogmærke. Du kan finde flere oplysninger på www.nokia.com.

Tilpasning af en internetside til telefonens skærm

Internetbrowseren kan optimere internetsiderne til din telefons skærm. Internetsiden arrangeres i en enkelt kolonne med stor, læsevenlig skrift og billeder, så du ikke behøver at zoome ind.
Vælg Menu > Internet.
Vælg Valg > Værktøjer > Kolonnevisning.
Page 30
30 Hold kontakten til dine onlinevenner
Hvis du hurtigt vil gå til et andet afsnit af en internetside, skal du vælge mellem følgende valgmuligheder:
/
Valgmulighederne kan variere.
Denne visning er ikke tilgængelig for websteder, der er designet til mobiltelefoner.

Tilføjelse af et bogmærke

Hvis du ofte bruger de samme websteder, kan du tilføje dem som bogmærker, så du nemt kan få adgang til dem.
Vælg Menu > Internet.
Vælg Valg > Føj til foretrukne, mens du er på internettet.
Åbning af et websted, der er gemt som bogmærke
Åbn fanen Foretruk., og vælg et bogmærke.

Rydning af din browserhistorik

Vælg Menu > Internet.
Åbn fanen Oversigt, og vælg Valg > Ryd oversigt.
Sletning af gemte cookies og tekst, der er gemt i webformularer
Vælg Valg > Værktøjer > Indstillinger > Ryd cookies eller Ryd autoudfyld.
Gå til det forrige eller næste afsnit på internetsiden. Log på internetsiden. Gå til hovedafsnittet på internetsiden. Søg på internetsiden. Læs RSS-kilder.

Hold kontakten til dine onlinevenner

Om Sociale netværk

Vælg Menu > Sociale netværk, og log på dine sædvanlige sociale netværkstjenester.
Programmet Sociale netværk giver dig mulighed for at få et endnu større udbytte af de sociale netværk, du bruger. Dette program er muligvis ikke tilgængeligt i alle områder. Når du er logget på sociale netværkstjenester som Facebook eller Twitter, kan du foretage dig følgende:
Se dine venners statusopdateringer
Page 31
E-mail og chat 31
Sende din egen statusopdatering
Øjeblikkeligt dele billeder, du tager med kameraet
Det er kun de funktioner, der understøttes af den sociale netværkstjeneste, som er tilgængelige.
Brugen af sociale netværkstjenester kræver netværksunderstøttelse. Det betyder, at der kan blive overført store mængder data, og du skal muligvis betale for datatrafikken. Kontakt tjenesteudbyderen for at få oplysninger om priserne for dataoverførsel.
De sociale netværkstjenester er tredjepartstjenester og udbydes ikke af Nokia. Kontrollér indstillingerne for beskyttelse af personlige oplysninger i den sociale netværkstjeneste, da dine oplysninger muligvis bliver tilgængelige for en stor gruppe personer. Vilkårene for anvendelse af den sociale netværkstjeneste er gældende, når du deler oplysninger på tjenesten. Du bør gøre dig bekendt med de vilkår for anvendelse og retningslinjer for beskyttelse af personlige oplysninger, der gælder for tjenesten.

E-mail og chat

Om E-mail

Vælg Menu > E-mail.
Du kan bruge din telefon til at læse og sende e-mail fra dine e-mail-konti hos forskellige e-mail-udbydere.
Hvis du ikke allerede har en e-mail-konto, kan du oprette en Nokia Mail-konto. Du kan finde flere oplysninger på www.nokia.com/support.

Afsendelse af en e-mail

Vælg Menu > E-mail og en e-mail-konto.
1Vælg Valg > Opret ny. 2 Indtast modtagerens e-mail-adresse samt emnet, og skriv din besked. 3 Hvis du vil vedhæfte en fil, f.eks. et billede, skal du vælge Valg > Vedhæft >
Vedhæft fil.
4 Hvis du vil tage et billede og vedhæfte det i e-mailen, skal du vælge Valg >
Vedhæft > Vedhæft nyt billede.
5Vælg Send.

Sådan læser og besvarer du en e-mail

Vælg Menu > E-mail og en e-mail-konto.
Page 32
32 Nokia Tjenester
1 Vælg en e-mail-meddelelse. 2Vælg Valg for at besvare eller videresende en e-mail.

Om chat

Vælg Menu > Beskeder > Mere > Chat.
Du kan udveksle chatbeskeder med dine venner. Chat er en netværkstjeneste. Hvis du ikke har en chatkonto, kan du oprette en Nokia-konto og bruge Nokia Chat.
Du kan lade programmet Chat køre i baggrunden, mens du benytter andre af telefonens funktioner og stadig få meddelelse om chatbeskeder.
Brugen af tjenester eller hentning af indhold kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for datatrafikken.

Sådan chatter du med dine venner

Vælg Menu > Beskeder > Mere > Chat.
Du kan være logget på og chatte på flere tjenester samtidig. Du skal logge på hver enkelt tjeneste separat.
Du kan have samtaler kørende med flere kontakter samtidigt.
1 Hvis der er flere tilgængelige chattjenester, skal du vælge den ønskede tjeneste. 2 Log på tjenesten. 3 Vælg de kontakter, du vil chatte med på listen over kontakter. 4 Skriv din besked i feltet nederst på skærmen. 5Vælg Send.

Nokia Tjenester

Tilgængelighed og priser for Nokia Tjenester

De tilgængelige Nokia Tjenester kan variere fra område til område.
Brugen af tjenester eller hentning af indhold kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for datatrafikken.
Hvis du vil have mere at vide, skal du gå ind på www.nokia.com/support.

Adgang til Nokia Tjenester

Vælg Menu > Progr. > Mine programmer, og vælg den ønskede tjeneste.
Page 33
Telefonstyring 33

Telefonstyring

Opdatering af telefonens software via telefonen

Vil du forbedre telefonens ydelse og modtage programopdateringer og spændende nye funktioner? Opdater softwaren jævnligt for at få mest muligt ud af telefonen. Du kan også indstille telefonen til automatisk at søge efter opdateringer.
Advarsel:
Hvis du installerer en softwareopdatering, kan du ikke bruge enheden, heller ikke til nødopkald, før installationen er fuldført, og enheden er genstartet.
Brugen af tjenester eller hentning af indhold kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for datatrafikken.
Tilslut en oplader, og kontrollér, at enhedens batteri er tilstrækkeligt opladet, før opdateringen sættes i gang.
Vælg Menu > Indstillinger.
1Vælg Enhed > Enhedsopdateringer. 2 Hvis du vil have vist den aktuelle softwareversion og tjekke, om der er en ny
opdatering, skal du vælge Aktuelle sw.detaljer.
3Vælg Hent enhedssoftware for at hente og installere en softwareopdatering. Følg
vejledningen på skærmen.
4 Hvis installationen annulleres efter overførslen, skal du vælge Installer SW-
opdatering.
Softwareopdateringen kan tage flere minutter. Kontakt din netværksudbyder, hvis der er problemer med installationen.
Page 34
34 Telefonstyring
Automatisk søgning efter softwareopdateringer
Vælg Automat. SW-opdat., og angiv, hvor ofte der skal søges efter nye softwareopdateringer.
Din netværksudbyder kan sende softwareopdateringer trådløst og direkte til din telefon. Kontakt din netværksudbyder for at få flere oplysninger om denne netværkstjeneste.

Opdatering af telefonens software via din pc

Du kan bruge pc-app'en Nokia Suite til at opdatere telefonens software. Du skal have en kompatibel pc, en højhastighedsforbindelse til internettet og et kompatibelt USB­kabel for at kunne tilslutte telefonen til pc'en.
Du kan finde flere oplysninger og hente app'en Nokia Suite på www.nokia.com/ support.

Gendannelse af de oprindelige indstillinger

Hvis telefonen ikke fungerer korrekt, kan du nulstille nogle indstillinger til deres oprindelige værdier.
1 Afslut alle opkald og forbindelser. 2Vælg Menu > Indstillinger og Gendan fabr.indstil. > Kun indstillinger. 3 Indtast sikkerhedskoden.
Dette påvirker ikke dokumenter eller filer, der er gemt på telefonen.
Når du har gendannet de oprindelige indstillinger, slukkes telefonen og tændes derefter igen. Dette kan tage længere tid end normalt.

Sikkerhedskopiering af billeder og andet indhold til et hukommelseskort

Vil du være sikker på ikke at miste vigtige filer? Du kan sikkerhedskopiere telefonens hukommelse til et kompatibelt hukommelseskort.
Vælg Menu > Indstillinger > Synk. og sik.kopi.
Vælg Ny sikkerhedskopi.
Gendannelse fra en sikkerhedskopi
Vælg Gendan indhold.
Page 35
Beskyttelse af miljøet 35

Beskyttelse af miljøet

Spar energi

Du behøver ikke at oplade dit batteri så ofte, hvis du gør følgende:
Luk programmer og dataforbindelser, f.eks. din WLAN eller Bluetooth­forbindelse, når de ikke bruges.
Deaktiver unødvendige lyde, f.eks. tastetoner.

Genbrug

Når denne telefon ikke længere skal benyttes, kan alle dens materialer genanvendes som materialer og energi. For at sikre, at enheden bortskaffes og genbruges på korrekt vis, samarbejder Nokia med sine partnere via et program, der hedder We:recycle. Du kan få oplysninger om, hvordan du genbruger dine gamle Nokia­produkter, og hvor der findes indsamlingssteder, på www.nokia.com/werecycle. Du kan også ringe til Nokias kontaktcenter.
Aflever emballage og brugervejledninger til genbrug i de genbrugsordninger, der findes i dit lokalområde.
Skraldespanden med kryds over på produktet, batteriet, emballagen eller i det skriftlige materiale er en påmindelse om, at alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer skal afleveres et særligt sted, når de ikke længere skal anvendes. Dette krav gælder i EU. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Du kan finde flere miljørelaterede oplysninger om telefonen på www.nokia.com/ecoprofile.

Produkt- og sikkerhedsoplysninger

Netværkstjenester og priser

Enheden er godkendt til brug på WCDMA: 850 (V), 900 ( VIII), 1900 (II), 2100 (I) og GSM850/900/1800/1900.
Du skal have et abonnement hos en tjenesteudbyder for at kunne bruge enheden.
Brugen af netværkstjenester og hentning af indhold til enheden kræver en netværksforbindelse og kan medføre udgifter til datatrafik. Nogle produktfunktioner kræver netværksunderstøttelse, og du skal muligvis abonnere på dem.
Page 36
36 Produkt- og sikkerhedsoplysninger

Vedligeholdelse af enheden

Enheden, batteriet, opladeren og tilbehøret skal behandles med varsomhed. Følgende forslag er med til at beskytte din garantidækning.
Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighed kan indeholde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb. Hvis enheden bliver våd, skal du tage batteriet ud og lade enheden tørre.
Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede eller snavsede omgivelser. Bevægelige dele og elektroniske komponenter kan blive beskadiget.
Enheden må ikke opbevares ved høje temperaturer. Høje temperaturer kan forkorte enhedens levetid, beskadige batteriet og få plastmaterialet til at smelte eller slå sig.
Enheden må ikke opbevares ved lave temperaturer. Når enheden bliver varmere og opnår sin normal temperatur igen, kan der dannes fugt i den, og det kan beskadige de elektroniske kredsløb.
Enheden må ikke forsøges åbnet på anden måde, end det er angivet i denne brugervejledning.
Hvis der foretages ændringer, som ikke er godkendt, kan det beskadige enheden, og det kan være ulovligt i henhold
til lovgivningen om radioudstyr.
Enheden må ikke tabes, bankes på eller rystes. Hårdhændet behandling kan ødelægge de interne kredsløb og mekanikken.
Brug kun en blød, ren og tør klud til at rengøre enhedens overflade.
Enheden må ikke males. Maling kan blokere bevægelige dele og forhindre, at enheden fungerer korrekt.
Du bør fra tid til anden slukke enheden og tage batteriet ud for at sikre en optimal ydeevne.
Undgå, at enheden kommer for tæt på magneter eller magnetfelter.
For at beskytte dine vigtige data bør du gemme dem mindst to adskilte steder, f.eks. på enheden, hukommelseskortet
eller computeren, eller skrive vigtige oplysninger ned.
Enheden kan føles varm ved længerevarende brug. I de fleste tilfælde er dette helt normalt. Hvis du har grund til at tro, at enheden ikke fungerer korrekt, skal den indleveres hos den nærmeste autoriserede serviceforhandler.

Genbrug

Aflever altid dine brugte elektroniske produkter, batterier samt emballage på særlige indsamlingssteder. Dermed er du med til at forhindre ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremme genbrug af materialer. Du kan finde oplysninger om, hvordan du kan genbruge dine Nokia-produkter, på www.nokia.com/recycling ..

Om DRM (Digital Right s Management)

Når du bruger denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder. Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at billeder, musik og andet indhold kopieres, ændres eller overføres.
Indholdsejere kan bruge forskellige DRM-teknologier til at beskytte deres immaterialrettigheder, herunder ophavsrettigheder. Denne enhed benytter forskellige typer DRM-software til at få adgang til DRM-beskyttet indhold. Med denne enhed kan du få adgang til indhold, der er beskyttet med WMDRM 10 og OMA DRM 2.0. Hvis en bestemt type DRM­software ikke beskytter indholdet, kan ejerne af indholdet bede om at få denne DRM-softwares mulighed for at få adgang til nyt DRM-beskyttet indhold tilbagekaldt. Tilbagekaldelse kan også forhindre, at DRM-beskyttet indhold, der allerede findes på enheden, fornys. Tilbagekaldelse af sådan DRM-software påvirker ikke brugen af indhold, der er beskyttet med andre typer DRM-software, eller brug af indhold, som ikke er DRM-beskyttet.
DRM-beskyttet indhold har en tilhørende licens, der definerer dine rettigheder til at bruge indholdet.
Hvis der findes WMDRM-beskyttet indhold på enheden, går både licenser og indhold tabt, hvis enhedens hukommelse formateres. Du kan også risikere at miste licenserne og indholdet, hvis filerne på enheden beskadiges. Hvis du mister licenserne eller indholdet, kan det begrænse muligheden for at bruge det samme indhold på enheden igen. Kontakt din mobiltjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Page 37
Produkt- og sikkerhedsoplysninger 37
Batterier og opladere Oplysninger om batteri og oplader
Enheden skal bruges sammen med et genopladeligt batteri af typen BL-5J. Nokia kan producere yderligere batterimodeller, som kan bruges til denne enhed. Brug altid kun originale Nokia-batterier.
Denne enhed skal have strøm fra følgende opladere: AC-11. Modelnummeret på Nokia-opladeren kan variere afhængigt af stiktypen, der angives med E, X, AR, U, A, C, K eller B.
Selvom batter iet kan oplades og aflades hu ndredvis af gange, har det en begrænset levetid. Når tale- og standbytiderne bliver væsentligt kortere end normalt, skal du udskifte batteriet.

Batterisikkerhed

Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud. Når du frakobler en oplader eller et tilbehørsprodukt, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
Når opladeren ikke bruges, skal den kobles fra stikkontakten og enheden. Lad aldrig et fuldt ladet batteri være tilsluttet en oplader, da overopladning kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det miste ladningen med tiden.
Batteriet bør altid opbevares ved mellem 15° C og 25° C. Ekstreme temperaturer reducerer batteriets kapacitet og levetid. En enhed med et varmt eller koldt batteri kan midlertidigt gå ud af drift.
Der kan forekomme utilsigtet kortslutning, hvis en metalgenstand berører metalstrimlen på batteriet, f.eks. hvis du har et ekstra batteri i lommen. Hvis der sker en kortslutning, kan batteriet eller metalgenstanden tage skade.
Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Batterier skal destrueres i henhold til gældende regler. Indlever batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med husholdningsaffaldet.
Celler eller batterier må ikke skilles ad, skæres i, åbnes, bøjes, punkteres eller beskadiges. Hvis et batteri lækker, må væsken fra batteriet ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis det sker, skal du straks skylle de berørte områder med vand eller søge læge.
Batteriet må ikke ændres eller reproduceres, og der må ikke indsættes fremmedlegemer i det. Batteriet må heller ikke nedsænkes i eller udsættes for vand eller andre væsker. Batterier kan eksplodere, hvis de er beskadiget.
Brug kun batteriet og opladeren til de påtænkte formål. Forkert brug eller anvendelse af ikke-godkendte batterier eller ikke­kompatible opladere kan medføre, at der opstår risiko for brand, eksplosion eller andre farer, og at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder. Hvis du mener, at batteriet eller opladeren er blevet beskadiget, skal du indlevere det til undersøgelse på et servicecenter, før du fortsætter med at bruge det. Benyt ikke et beskadiget batteri eller en beskadiget oplader. Brug kun opladeren indendørs.
Yderligere sikkerhedsoplysninger Foretagelse af et nødopkald
1 Sørg for, at enheden er tændt.
2 Kontrollér, at der er tilstrækkelig signalstyrke. Det kan også være nødvendigt at gøre følgende:
Indsæt et SIM-kort.
Deaktiver alle opkaldsbegrænsninger, som du har aktiveret for enheden, f.eks. opkaldsspærring, begrænsede
numre eller lukkede brugergrupper.
Sørg for, at profilen Fly ikke er aktiveret. 3 Tryk flere gang på afslutningstasten, indtil startskærmbilledet vises.
4 Indtast det officielle alarmnummer for det sted, hvor du befinder dig. Alarmnumre varierer fra sted til sted.
5 Tryk på opka ldstasten.
Page 38
38 Produkt- og sikkerhedsoplysninger
6 Giv de nødvendige oplysninger så præcist som muligt. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen.
Vigtigt: Aktivér både mobilopkald og internetopkald, hvis enheden understøtter internetopkald. Enheden forsøger
muligvis at foretage nødopkald både via de trådløse netværk og via din udbyder af internettelefoni. Der kan ikke garanteres forbindelse under alle forhold. Stol aldrig alene på trådløse enheder til vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.

Små børn

Enheden og tilbehøret til enheden er ikke legetøj. De kan indeholde små dele. Opbevar dem utilgængeligt for små børn.

Hospitalsudstyr

Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådløse telefoner, kan virke forstyrrende på hospitalsudstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af hospitalsudstyret for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi.

Indopereret medicinsk udstyr

Producenter af medicinsk udstyr anbefaler en afstand på mindst 15,3 centimeter mellem en trådløs enhed og indopereret medicinsk udstyr, f.eks. en pacemaker eller en indopereret ICD-defibrillator, for at undgå potentielle forstyrrelser i det medicinske udstyr. Personer med sådant udstyr skal gøre følgende:
Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 centimeter fra det medicinske udstyr.
Ikke bære den trådløse enhed i en brystlomme.
Holde den trådløse enhed ved øret i den side, der er modsat det medicinske udstyr.
Slukke den trådløse enhed, hvis der er grund til at tro, at enheden forårsager forstyrrelser.
Følge anvisningerne fra producenten af det indopererede medicinske udstyr.
Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug af den trådløse enhed i forbindelse med indopereret medicinsk udstyr.

Hørelse

Advarsel:
Når du bruger headsettet, nedsættes evnen til at høre lyde udefra. Brug ikke headsettet, hvor det kan være til fare for din sikkerhed.
Visse trådløse enheder kan forstyrre nogle høreapparater.

Nikkel

Enhedens overflade er nikkelfri.

Beskyttelse af enheden mod skadeligt indhold

Enheden kan blive udsat for virus og andet skadeligt indhold. Tag følgende forholdsregler:
Vær forsigtig, når du åbner beskeder. De kan indeholde skadelig software eller på anden måde være skadelige for enheden eller computeren.
Vær forsigtig, når du accepterer forbindelsesanmodninger, bruger internettet eller henter indhold. Undlad at acceptere Bluetooth-forbindelser fra kilder, som du ikke har tillid til.
Installer og brug kun tjenester og software fra kilder, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse.
Installer antivirus- og anden sikkerhedssoftware på enheden og enhver computer med internetforbindelse. Brug kun ét antivirusprogram ad gangen. Hvis du bruger flere, kan det påvirke enhedens og/eller computerens ydeevne og drift.
Page 39
Produkt- og sikkerhedsoplysninger 39
Hvis du anvender forudinstallerede bogmærker og links til websteder fra tredjeparter, skal du tage de nødvendige forholdsregler. Nokia hverken godkender eller tager ansvaret for sådanne websteder.

Driftsomgivelser

Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for radiofrekvenseksponering, hvis den bruges i normal position i nærheden af øret eller placeres mindst 1,5 cm væk fra kroppen. Hvis produktet betjenes, mens det befinder sig i en bæretaske, bælteclips eller holder, må denne ikke indeholde metalliske genstande, og produktet skal være placeret i den ovennævnte afstand fra kroppen.
Afsendelse af datafiler eller beskeder forudsætter en kvalitetsforbindelse til netværket. Datafiler eller beskeder forsinkes muligvis, indtil en sådan forbindelse er tilgængelig. Kontroller, at ovenstående anvisninger om afstand overholdes, indtil overførslen er fuldført.

Køretøjer

Radiosignaler i biler kan medføre fejl i elektroniske systemer, der ikke er installeret korrekt eller ikke er tilstrækkeligt beskyttet, f.eks. elek troniske brændstofindsprøjtningssyste mer, elektroniske blokeringsfri bremsesystemer, elektroniske fartpiloter og elektroniske airbagsystemer. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, skal du kontakte producenten af køretøjet eller af udstyret i køretøjet.
Kun uddannede teknikere bør installere enheden i et køretøj. Forkert installation eller service kan være forbundet med fare og medføre automatisk bortfald af garantien. Kontrollér regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse enheder i bilen er monteret og fungerer korrekt. Opbevar og transporter ikke letantændelige væsker, gasarter og eksplosive materialer i samme rum som enheden eller dele og tilbehør dertil. Husk, at airbaggen pustes op med stor kraft. Anbring ikke enheden eller tilbehør til enheden i det område, hvor en airbag pustes op.

Potentielt eksplosive omgivelser

Sluk enheden i områder med brand- og eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af benzinpumper på servicestationer. En gnist i sådanne områder kan medføre en livsfarlig brand eller eksplosion. Overhold gældende restriktioner på servicestationer, brændstofslagre, distributionsområder og kemiske virksomheder samt på steder, hvor der foretages sprængninger. Der er ofte opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare, men det er ikke altid tilfældet. Det gælder blandt andet områder, hvor du bliver bedt om at slukke bilmotoren, f.eks. bildækket på færger, kemikalietransporter og depotfaciliteter til kemikalier samt områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler, herunder korn, støv og metalstøv. Kontakt producenten af gasdrevne (f.eks. propan eller butan) køretøjer for at få at vide, om det er sikkert at benytte enheden i nærheden af disse køretøjer.
Oplysninger om certificering (SAR) Denne mobilenhed overholder retnin gslinjerne vedrørende eksponering for radiobølger.
Mobilenheden er en radiosender og -modtager. Den er konstrueret, så de eksponeringsgrænser for radiobølger, som anbefales i de internationale retningslinjer, ikke overskrides. Disse retningslinjer er udviklet af den uafhængige videnskabelige organisation ICNIRP og indeholder sikkerhedsmarginer, som har til hensigt at sikre alle personers sikkerhed uanset alder og helbredstilstand.
I eksponeringsretningslinjerne for mobilenheder anvendes der en måleenhed, som kaldes SAR (Specific Absorption Rate). Den SAR-grænse, der er angivet i ICNIRP-retningslinjerne, er 2,0 watt/kilogram (W/kg) i gennemsnit over 10 gram væv. Test for SAR udføres med standarddriftspositionerne, hvor enheden sender med den højeste certificerede effekt på alle testede frekvensbånd. Det faktiske SAR-niveau for en enhed, som er i brug, kan være under maksimumværdien, da enheden er konstrueret til at anvende den effekt, der er nødvendig for at få forbindelse til netværket. Dette niveau ændrer sig i forhold til en række faktorer, f.eks. hvor tæt du er på en netværksantennemast.
Den højeste SAR-værdi i henhold til ICNIRP-retningslinjerne for brug af enheden ved øret er 1,11 W/kg .
Brug af tilbehør til enheden kan resultere i forskellige SAR-værdier. SAR-værdierne kan variere afhængigt af nationale rapporterings- og testkrav samt netværksbåndet. Du kan muligvis finde yderligere SAR-oplysninger under produktoplysningerne på www.nokia.com.
Page 40
40 Meddelelse om ophavsret og andre meddelelser

Meddelelse om ophavsret og andre meddelelser

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret RM-813 overholder de væsentligste krav og ø vrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. En kopi af overensstemmelseserklæringen findes på adressen http://www.nokia.com/ phones/declaration_of_conformity/.
© 2011 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.
Nokia, Nokia Connecting People, Ovi og WE: logo er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation. Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt heri kan være varemærker eller handelsnavne, der tilhører deres respektive ejere.
Gengivelse, overførsel, distribution eller lagring af dele af eller alt indhold i dette dokument i enhver form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er forbudt. Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig ret til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikke-kommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i overensstemmelse med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til brug sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens er givet eller skal være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, heru nder oplysninger vedrørende salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan indhentes hos MPEG LA, LLC. Se http:// www.mpegla.com.
I videst muligt omfang tilladt efter gældende lovgivning er hverken Nokia eller nogen af Nokias licensgivere under ingen omstændigheder ansvarlige for tab af data eller omsætning eller nogen form for særlige, hændelige, adækvate eller indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt.
Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes". Medmindre det er krævet af gældende lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, hverken udtrykkelige eller stilt iende, herunder, men ikke begrænset til, stiltiende garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette dokument. Nokia forbeholder sig ret til at revidere dette dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel. De produkter, funktioner, programmer og tjenester, der er tilgængelige, kan variere fra område til område. Kontakt din Nokia-forhandler eller tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger. Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
Page 41
Meddelelse om ophavsret og andre meddelelser 41
Nokia yder ingen garanti i forbindelse med og er ikke ansvarlig for funktionaliteten, indholdet og slutbrugersupporten i tredjepartsprogrammer, som følger med enheden. Når du bruger et program, accepterer du, at programmet leveres, som det er og forefindes. Nokia indestår ikke for, yder ingen garanti i forbindelse med og er ikke ansvarlig for funktionaliteten, indholdet og slutbrugersupporten i tredjepartsprogrammer, som følger med enheden. De tilgængelige Nokia-tjenester kan variere fra område til område.
MEDDELELSE FRA FCC/INDUSTRY CANADA Denne enhed kan forårsage tv- eller radioforstyrrelser (f.eks. når en telefon bruges tæt på modtagerudstyr). FCC eller
Industry Canada kan kræve, at du holder op med at bruge telefonen, hvis en sådan forstyrrelse ikke kan forhindres. Hvis du har brug for hjælp, ska l du kontakte din lokale servic eforhandler. Denne enhed ov erholder afsnit 15 i FCC's regl er og Industry Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Ved brug af enheden skal følgende to betingelser overholdes: (1) Enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrelser, og (2) enheden må kunne acceptere udefrakommende forstyrrelser, herunder også forstyrrelser, der kan forårsage uønsket betjening. Enhver ændring eller modifikation, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Nokia, kan medføre, at brugerens ret til at bruge udstyret bortfalder.
Visse handlinger og funktioner afhænger af SIM-kortet og/eller netværket, tilgængeligheden af MMS, kompatibiliteten af enheder og understøttede indholdsformater. Nogle tjenester kan blive takseret særskilt.
/1.0. udgave DA
Page 42
42 Indeks

Indeks

A
adgangskoder 11 alarm 20 antenner 10
B
batteri 7, 37 opladning 9 beskeder
lyd 18sende 17
beskedtast 7 billeder
kopiere 22sende 22, 28tage 27
Bluetooth 21, 22 bogmærker 30 browser
Se
internetbrowser
C
chat 32 chattjenester 32
D
dataforbindelser
Bluetooth 21WLAN 22
dato og klokkeslæt 20
E
e-mail 31
læse og besvare 31oprette 31sende 31
F
fabriksindstillinger, gendanne 34 FM-radio 24, 25 forbindelse 22
G
genbrug 35 gendanne data 34 gendanne indstillinger 34 genveje 19
H
hukommelseskort 8 hurtigkald 15 højttaler 14 håndledsrem 11
I
IMEI-nummer 11 indikatorer 12 indstillinger gendanne 34 intelligent tekstindtastning 16 internet
Se
internetbrowser
internetbrowser 28
bogmærker 30cookies 30surfe på internetsider 29
K
kabelforbindelse 22 Kalender 21 kamera
optage videoer 27sende billeder og videoer 28tage billeder 27
klokkeslæt og dato 20 kontakter
gemme 15kopiere 13
Page 43
Indeks 43
tilføje 15 kopiere indhold 13, 22
L
lydstyrke 14 låse taster 12 låsekode 11
M
miljøtip 35 MMS (MMS-beskedtjeneste) 17 MMS-beskeder 17 musik 26 mødeposter 21
N
Nokia Tjenester 32 nødopkald 37
O
offlineprofil 14 opdatere telefonsoftware 33 opdateringer telefonens software 34 opkald
foretage 14foretage et opkald 14log 14nød- 37
oplade batteriet 37 optage videoer 27 overføre indhold 13, 22
P
PIN-koder 11 profiler tilpasse 19 PUK-koder 11
R
radio 24, 25 ringetoner 19
S
sikkerhedskode 11 sikkerhedskopiere data 34 SIM-kort 7, 14 slå til/fra 10 slå til og fra 10 SMS (SMS-beskedtjeneste) 17 SMS-beskeder 17 sociale netværk 30 softwareopdateringer 33, 34 startskærmbillede 18, 19 søge efter radiostationer 25
T
tage billeder
Se
kamera
talebeskeder 18 tastatur 6, 15 tastaturlås 12 taster og dele 5, 7 tekstindtastning 6, 15, 16 telefon slå til/fra 10 Telefonskift 13 telefonsvarer tale 18 temaer 19 tilpasse telefonen 19 toner tilpasse 19 tænde/slukke 10
U
ur 20 USB-forbindelse 22
Page 44
44 Indeks
V
videoer
afspille 27kopiere 22optage 27sende 22, 28
visitkort 22
W
WLAN (wireless local area network) 22, 23, 24
Loading...