Taste și componente6
Introducerea cartelei SIM și a
acumulatorului6
Introducerea unei cartele de
memorie8
Încărcarea acumulatorului9
Încărcarea acumulatorului prin USB 10
Amplasarea antenelor11
Prinderea curelei11
Pornirea12
Servicii de rețea și costuri12
Coduri de acces12
Pornirea și oprirea telefonului13
Blocarea tastelor și a ecranului13
Acțiuni pe ecranul tactil13
Dezactivați reacția prin vibrație a
ecranului tactil15
Elementele ecranului de start activ15
Modificarea volumului unui apel, al
unei melodii sau al unui videoclip15
Indicatoare16
Tasta de mesagerie16
Copierea contactelor sau a imaginilor
de pe telefonul vechi16
Utilizarea telefonului fără cartelă
SIM17
Utilizarea telefonului în modul
deconectat17
Personalizare18
Despre ecranul de start18
Adăugarea comenzilor rapide la
ecranul de start18
Adăugarea contactelor importante în
ecranul de start18
Personalizarea meniului Salt la19
Personalizarea ecranului de start19
Modificarea aspectului telefonului19
Crearea propriului profil20
Personalizarea sunetelor20
Telefon20
Efectuarea unui apel20
Vizualizarea apelurilor nepreluate21
Apelarea ultimului număr format21
Devierea apelurilor către căsuța
poștală vocală sau către un alt număr
de telefon21
Memorarea unui număr dintr-un apel
sau mesaj recepționat22
Împiedicarea efectuării sau a
recepționării apelurilor22
Contacte22
Memorați un nume și un număr de
telefon22
Utilizarea apelării rapide23
Expedierea propriilor informații de
contact23
Creați un grup de contacte23
Mutarea sau copierea contactelor pe
cartela SIM24
Scrierea textului24
Comutarea între modurile de
introducere a textului24
Scrierea utilizând metoda tradițională
de introducere a textului25
Utilizarea modului de introducere a
textului cu funcția de predicție25
Mesaje26
Expedierea unui mesaj26
Expedierea unui mesaj către un grup
de persoane27
Memorarea unei anexe27
Vizualizarea unei conversații27
Cuprins3
Ascultarea mesajelor vocale28
Expedierea unui mesaj audio 28
E-mail și chat 28
Despre e-mail28
Expedierea unui e-mail28
Citirea mesajelor de e-mail și
trimiterea de răspunsuri la acestea29
Despre Chat29
Chat cu prietenii29
Conectivitate 29
Bluetooth29
Cablu de date USB32
Web 32
Despre browserul Web32
Navigarea pe Web32
Golirea istoricului de navigare33
Fotografii și videoclipuri33
Fotografierea33
Înregistrarea unui videoclip33
Expedierea unei imagini sau a unui
videoclip34
Fotografii34
Imprimarea unei fotografii35
Muzică și audio35
Media player35
Radio FM37
Utilizarea recorderului de voce39
Gestionarea timpului39
Modificarea orei și a datei39
Setarea unei alarme40
Adăugarea unei rezervări40
Jocuri și aplicații40
Despre jocuri și aplicații40
Îmbunătățirea experienței de jocuri 40
Descărcarea unui joc sau a unei
aplicații40
Despre Comunități41
Utilizarea calculatorului41
Conversia valutară și de unități de
măsură42
Gestionarea telefonului43
Asistență43
Actualizarea software-ului
telefonului cu ajutorul acestuia43
Actualizarea software-ului
telefonului utilizând computerul44
Restabilirea setărilor originale45
Organizarea fișierelor45
Sincronizarea agendei și a
contactelor cu Ovi by Nokia45
Crearea copiilor de siguranță după
fotografii și alte elemente de
conținut, pe cartela de memorie45
Protejarea telefonului46
Blocarea telefonului46
Protecția prin parolă a cartelei de
memorie46
Formatarea unei cartele de memorie 46
Pregătirea telefonului pentru
reciclare47
Servicii Nokia47
Disponibilitatea și costurile serviciilor
Nokia47
Servicii Nokia47
Accesarea serviciilor Nokia48
Despre Magazinul Nokia48
Despre Nokia Suite48
Instalarea Nokia Ovi Suite pe PC48
Nokia Ovi Player49
Protecția mediului50
Economisiți energia50
Reciclați50
4Cuprins
Informații de siguranțăși despre
produs51
Index58
Siguranță5
Siguranță
Citiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi
periculoasă sau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul
utilizatorului.
OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII
Opriți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă
aceasta poate provoca interferențe sau pericole, de exemplu, în avioane,
în spitale sau în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor
cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie. Respectați
toate instrucțiunile din zonele cu restricție.
SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp
ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un
autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.
INTERFERENȚE
Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta
performanțele.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului
calificat.
ACUMULATORI, ÎNCĂRCĂTOARE ȘI ALTE ACCESORII
Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și alte accesorii omologate de
Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Nu conectați între ele produse
incompatibile.
PĂSTRAȚI APARATUL ÎN STARE USCATĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.
PROTEJAȚI-VĂ AUZUL
Ascultați muzică în căști la un volum sonor moderat și nu țineți aparatul la
ureche atunci când utilizați difuzorul.
6Pregătirea pentru utilizare
Pregătirea pentru utilizare
Taste și componente
1 Receptor
2 Ecran tactil
3 Tasta Mesagerie
4 Tasta Apelare
5 Tastatura
6 Tastă de creștere a volumului
7 Tastă de reducere a volumului
8 Buton blocare taste
9 Tasta de terminare/pornire
10 Conector încărcător
11 Obiectivul aparatului foto-video
12 Conector AV Nokia (3,5 mm)
13 Conector micro USB
14 Orificiu pentru cureaua de purtat la mână
15 Fantă deschidere capac posterior
16 Difuzor
Dacă pe ecran sau pe obiectivul camerei este prevăzută bandă de protecție,
îndepărtați banda.
Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului
Important: Acest aparat a fost proiectat pentru a fi utilizat numai cu cartelă SIM
standard (vezi ilustrația). Utilizarea unor cartelele SIM incompatibile poate provoca
defecțiuni ale cartelei sau ale aparatului și poate deteriora datele stocate pe cartelă.
Pregătirea pentru utilizare7
Consultați operatorul de servicii mobile în legătură cu utilizarea unei cartele SIM cu
decupaj mini-UICC cutout.
Acest telefon este destinat pentru utilizarea cu un acumulator BL-4U. Utilizați
întotdeauna acumulatori originali Nokia.
Cartela SIM și contactele acesteia se pot deteriora foarte ușor prin zgâriere sau
îndoire. Manevrați, introduceți și scoateți cartela cu mare grijă.
1Așezați degetul în orificiul de pe latura telefonului și ridicați și îndepărtați capacul
posterior cu grijă. Dacă acumulatorul este introdus, ridicați-l și scoateți-l.
2Glisați suportul cartelei SIM pentru a-l debloca și folosiți o unghie pentru a-l ridica.
3Asigurați-vă că zona de contact de pe cartela SIM este orientată în jos și așezați
cartela în suportul acesteia. Glisați suportul cartelei pentru a-l fixa
8Pregătirea pentru utilizare
4Aliniați contactele acumulatorului cu cele din compartiment, apoi introduceți
acumulatorul. Pentru a remonta capacul posterior, poziționați prinderile în
orificiile corespunzătoare (1) și apăsați capacul până se fixează în poziție (2).
Introducerea unei cartele de memorie
Utilizați numai cartele compatibile, omologate de Nokia spre a fi utilizate cu acest
aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecțiuni ale cartelei și aparatului,
afectând și datele stocate pe cartelă.
Telefonul acceptă cartele de memorie cu capacitate maximă de 32 GB.
Pregătirea pentru utilizare9
1Scoateți capacul spate.
2Asigurați-vă că zona contactelor de pe cartelă este orientată în jos. Apăsați cartela
până când se fixează în poziție.
3 Puneți la loc capacul din spate.
Scoaterea cartelei de memorie
Important: Nu scoateți cartela de memorie în timp ce este utilizată de o aplicație.
În caz contrar se pot produce defecțiuni ale cartelei de memorie și aparatului,
afectând și datele stocate pe cartelă.
Puteți scoate sau introduce la loc cartela de memorie fără a opri telefonul.
1Scoateți capacul spate.
2Împingeți cartela până când se deblochează, apoi scoateți-o.
3 Puneți la loc capacul din spate.
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul a fost încărcat parțial în fabrică, dar este necesar să îl reîncărcați înainte
de a putea porni telefonul pentru prima dată.
Dacă telefonul indică energie insuficientă, efectuați următoarele:
10Pregătirea pentru utilizare
1Conectați încărcătorul la o priză de perete.
2Conectați încărcătorul la telefon.
3 Atunci când telefonul indică acumulator complet încărcat, deconectați
încărcătorul de la telefon, apoi de la priza de perete.
Nu este necesar să țineți acumulatorul la încărcat o anumită perioadă de timp.
Telefonul poate fi utilizat în timpul încărcării. Este posibil ca în timpul încărcării
telefonul să se încălzească.
Dacă acumulatorul este complet descărcat, este posibil să dureze câteva minute
înainte ca indicatorul de încărcare să se afișeze sau înainte de a putea efectua apeluri.
Dacă un acumulator nu a fost utilizat o perioadă de timp îndelungată, ar putea fi
necesar să conectați încărcătorul și apoi să-l deconectați și să-l conectați din nou
pentru a începe încă
rcarea.
Încărcarea telefonului în timp ce ascultați emisiuni radio poate afecta calitatea
recepției.
Încărcarea acumulatorului prin USB
Acumulatorul este descărcat și nu aveți încărcătorul la îndemână? Puteți conecta
aparatul la un dispozitiv compatibil, cum ar fi un calculator, printr-un cablu USB
compatibil.
Pentru a nu deteriora conectorul de încărcător, conectați/deconectați cablul de
încărcător cu mare atenție.
Pregătirea pentru utilizare11
Dacă nu aveți o priză disponibilă la îndemână, puteți încărca acumulatorul prin USB.
În timpul încărcării aparatului se pot transfera date. Randamentul încărcării prin USB
variază semnificativ. Începerea încărcării și pornirea aparatului se pot produce cu
întârzieri mari.
Amplasarea antenelor
Zona antenei este evidențiată.
Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta este în uz. Contactul cu
antenele afectează calitatea comunicării și poate reduce durata de funcționare a
acumulatorului din cauza creșterii nivelului de consum în timpul funcționării.
Prinderea curelei
12Pornirea
Pornirea
Servicii de rețea și costuri
Aparatul este omologat pentru a fi utilizat în rețele rețele GSM 850/900/1800/1900
MHz și rețele WCDMA 850/900/1900/2100 MHz . Pentru a utiliza aparatul, trebuie să
aveți abonament încheiat cu un furnizor de servicii.
Utilizarea serviciilor de rețea și preluarea de conținut pe aparat necesită conexiune
cu rețeaua și poate duce la apariția unor costuri legate de traficul de date. Unele
caracteristici de produse funcționează doar dacă sunt acceptate de rețea. Este posibil
ca utilizarea acestora să necesite un abonament.
Coduri de acces
Cod PIN sau PIN2
(între 4 și 8 cifre)
Codul PUK sau PUK2
(8 cifre)
Număr IMEI
(15 cifre)
Cod de blocare (cod
de siguranță)
(min. 5 cifre)
Aceste coduri protejează cartela SIM împotriva utilizării
neautorizate sau sunt necesare pentru a accesa anumite
funcții.
Puteți configura telefonul să solicite codul PIN la fiecare
pornire.
Dacă aceste coduri nu sunt furnizate odată cu cartela SIM sau
dacă le uitați, furnizorul de servicii.
Dacă tastați greșit codul de trei ori consecutiv, trebuie să îl
deblocați utilizând codul PUK sau PUK2.
Aceste coduri sunt necesare pentru a debloca codul PIN sau
PIN2.
Dacă nu ați primit codurile cu cartela SIM, luați legătura cu
furnizorul de servicii.
Acesta este utilizat pentru a identifica telefoanele valide din
rețea. De asemenea, numărul poate fi utilizat pentru a bloca,
de exemplu, telefoanele furate.De asemenea, poate fi necesar
să furnizați acest număr serviciilor Nokia Care.
Pentru a afla numărul IMEI, sunați la *#06#.
Acesta vă ajută să protejați telefonul împotriva utilizării
neautorizate.
Puteți configura telefonul s
Codul de blocare implicit este 12345.
ă solicite codul de blocare definit.
Pornirea13
Păstrați codul secret, într-un loc sigur și separat de telefon.
Dacă ați uitat codul, iar telefonul este blocat, acesta va
necesita service. Este posibil să se aplice taxe suplimentare și
este posibil ca toate datele personale din telefon să fie șterse.
Pentru informații suplimentare, contactați Nokia Care sau
distribuitorul telefonului.
Pornirea și oprirea telefonului
Apăsați și mențineți apăsată tasta de pornire
Este posibil să se afișeze un mesaj care să solicite obținerea setărilor de configurare
de la furnizorul de servicii de rețea. Pentru informații suplimentare despre acest
serviciu de rețea, contactați furnizorul de servicii de rețea.
Blocarea tastelor și a ecranului
Pentru e evita efectuarea unor apeluri din greșeală atunci când telefonul este în
buzunar sau în poșetă, blocați tastele și telefonul.
Apăsați pe butonul de blocare a tastelor.
Deblocarea tastelor și a ecranului
Apăsați pe butonul de blocare a tastelor și deplasați degetul pe ecran de la stânga la
dreapta în zona cu săgeata animată.
.
Acțiuni pe ecranul tactil
Pentru a interacționa cu interfața utilizator de pe ecranul tactil, atingeți sau atingeți
și mențineți atingerea pe ecran.
Deschiderea unei aplicații sau a unui alt element de pe ecran
Atingeți aplicația sau elementul.
14Pornirea
Accesarea opțiunilor specifice articolelor
Atingeți articolul și mențineți atingerea. Se deschide un meniu pop-up cu opțiunile
disponibile.
Parcurgerea unei liste sau a unui meniu
Puneți degetul pe ecran, glisați-l rapid în sus sau în jos, apoi luați-l de pe ecran.
Conținutul de pe ecran se derulează în direcția și cu viteza din momentul ridicării
degetului de pe ecran. Pentru a selecta un articol din lista care se derulează și pentru
a opri derularea, atingeți articolul.
Glisarea
Puneți degetul pe ecran și deplasați-l cu viteză constantă în direcția dorită.
Pornirea15
De exemplu, atunci când vizualizați o imagine, glisați spre stânga pentru a trece la
imaginea următoare. Pentru a parcurge rapid imaginile, glisați rapid pe ecran, apoi
parcurgeți fotografiile în miniatură, spre stânga sau spre dreapta.
Dezactivați reacția prin vibrație a ecranului tactil
Dacă reacția prin vibrație este activată, când selectați un element pe ecranul tactil,
acesta va vibra.
Selectați Meniu > Setări și Telefon > Setări atingere.
Selectați Feedback vibrații > Dezactivate.
Dacă aveți impresia că ecranul tactil este imprecis și aveți dificultăți la selectarea
elementelor, este posibil să fie necesară calibrarea ecranului tactil.
Calibrarea ecranului senzorial
Selectați Calibrareși urmați instrucțiunile afișate pe ecran.
Elementele ecranului de start activ
Elementele ecranului de start sunt interactive. De exemplu, puteți seta alarme sau
scrie intrări în calendar direct pe ecranul de start.
Setarea unei alarme
Selectați ceasul (1).
Vizualizarea sau editarea programării
Selectați data (2).
Modificarea volumului unui apel, al unei melodii sau al unui videoclip
Apăsați tastele de volum.
Cu ajutorul difuzorului încorporat puteți să vorbiți și să ascultați de la o distanță mică,
fără a fi nevoie sățineți telefonul la ureche.
16Pornirea
Pornirea difuzorului în timpul unui apel
Selectați Difuzor.
Indicatoare
Aveți mesaje necitite.
Aveți mesaje neexpediate, anulate sau nepreluate.
Telefonul nu sună pentru apeluri sau mesaje text primite.
Toate apelurile primite sunt redirecționate către alt număr.
Este setată o alarmă.
sau
sau
sau
sau
Tasta de mesagerie
Pentru a scrie un mesaj sau a consulta căsuța poștală de mesaje, apăsați tasta de
mesagerie
Copierea contactelor sau a imaginilor de pe telefonul vechi
Doriți să copiați conținutul de pe telefonul Nokia compatibil anterior și să începeți
rapid să-l utilizați pe cel nou? Puteți să copiați gratuit, de exemplu, contactele,
înregistrările de agendă și imaginile pe noul telefon.
Telefonul este înregistrat în rețeaua GPRS sau EGPRS.
O conexiune GPRS sau EGPRS este deschisă.
Conexiunea GPRS sau EGPRS este suspendată (în așteptare).
Acest telefon este înregistrat într-o rețea 3G (UMTS).
Acest telefon este înregistrat într-o rețea 3.5G (HSDPA).
Bluetooth este activat.
Profilul activ în prezent este temporizat.
La telefon este conectat un set cu cască.
Telefonul este conectat la un alt dispozitiv prin cablu de date USB.
.
Pornirea17
1Activați funcția Bluetooth pe ambele telefoane.
Selectați Meniu > Setări > Conectivitate > Bluetooth și Activat.
2 Selectați Meniu > Setări > Sincr. și cop. rez..
3 Selectați Comut. telefon > Copiere în acesta.
4 Selectați conținutul de copiat și Realizat.
5 Selectați din listă vechiul telefon.
6 În cazul în care celălalt telefon solicită o parolă, introduceți parola. Parola, pe care
o puteți stabili dvs., trebuie să fie introdusă pe ambele telefoane. În cazul
anumitor telefoane parola este fixă. Pentru detalii, consultați ghidul de utilizare
a celuilalt telefon.
Parola este valabilă doar pentru conexiunea curentă.
7Dacă vi se solicită, aprobați solicitările de conectare, respectiv de copiere.
Utilizarea telefonului fără cartelă SIM
Copiii dvs. doresc să se joace cu telefonul, dar nu ați dori ca din greșeală să efectueze
un apel. Anumite funcții ale telefonului, cum ar fi jocurile și calendarul, pot fi utilizate
fără a introduce o cartelă SIM. Funcțiile care apar estompate în meniuri nu pot fi
utilizate.
Utilizarea telefonului în modul deconectat
În locurile în care nu se permite efectuarea sau recepționarea apelurilor, puteți să
activați profilul avion și să jucați jocuri sau să ascultați muzică.
Selectați Meniu > Setări > Profiluri.
Selectați Avion > Activați.
18Personalizare
indică faptul că profilul avion este activ.
Indicaţie: Puteți să adăugați o comandă rapidă către profiluri la widgetul comenzi
rapide din ecranul de start.
Avertizare:
Atunci când este activat profilul avion, nu puteți efectua sau primi apeluri, inclusiv
apeluri de urgență, și nu puteți folosi nicio funcție care necesită acoperire în rețeaua
mobilă. Pentru a efectua apelul, activați un alt profil.
Personalizare
Despre ecranul de start
Ecranul de start vă oferă următoarele posibilități:
•Vizualizarea notificărilor privind apelurile nepreluate și mesajele recepționate
•Deschiderea aplicațiilor preferate
•Adăugarea de comenzi rapide pentru diverse funcții, cum ar fi realizarea unei
fotografii sau navigarea pe Web
•Vizualizarea contactelor preferate și apelarea sau trimiterea rapidă de mesaje
text sau de e-mail către acestea
Adăugarea comenzilor rapide la ecranul de start
Doriți să deschideți aplicațiile preferate direct din ecranul de start? Puteți adăuga
comenzi rapide la caracteristicile utilizate frecvent.
1Selectați și mențineți selectat widgetul de comenzi rapide, apoi selectați Sel. com.
rapide.
2Selectați comanda rapidă pe care doriți să o definiți, apoi selectați articolul dorit.
Indicaţie: Pentru a elimina o comandă rapidă, înlocuiți-o cu o alta.
Indicaţie: Puteți adăuga comenzi rapide și la meniul Salt la. Selectați Mergeți la >
Personalizare ecran.
Adăugarea contactelor importante în ecranul de start
Doriți să sunați sau să trimiteți mesaje rapid la contactele preferate? Puteți adăuga
în ecranul de start comenzi rapide la contactele selectate.
1Selectați si mențineți apăsată bara Contacte preferate.
2Selectați Editare preferate.
3Selectați pictograma de contact și un contact din listă.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.