Chcete-li napsat speciální znak,
stiskněte tlačítko * a vyberte znak.
Pro přepínání mezi velikostmi znaků
stiskněte tlačítko #.
Chcete-li použít režim číslic,
stiskněte a podržte tlačítko # a zvolte
možnost Rež. psaní číslic. Chcete-li
se vrátit do režimu písmen, stiskněte
a podržte tlačítko #.
Chcete-li rychle napsat jednu číslici,
podržte stisknuté odpovídající
tlačítko.
Chcete-li zapnout nebo vypnout
prediktivní psaní textu, zvolte
možnost Volby > Predikce >
Predikce zapnuta nebo Predikce
vypnuta. Služba nepodporuje
všechny jazyky.
Pro změnu jazyka psaní zvolte
možnost Volby > Jazyk psaní.
Page 21
Přizpůsobení výchozího zobrazení
01-10
09:00
So
Jdi na Menu J ménaJ di na Menu Jména
Tapetu můžete změnit a položky na
domovské obrazovce uspořádat
podle potřeby.
1
Volby
09:00
Zpět
01-10
So
Zvolte možnost Menu > Nastavení.
Profily
Motivy
Tóny
Displej
2
Tape ta
Nast. dle motivu
Výchozí zobrazení
Zobr. hlav. menu
Velikost písma
ZpětZpět
Zvolte možnost Displej > Tapeta.
Fotografie
Otevřít Galerii
Sada snímků
Otevřít Foto-video
Stahování grafiky
3
Zpět
Vyberte složku a fotografii.
Jdi naJménaMenu
Tip: Můžete také fotoaparátem
telefonu vyfotografovat snímek
a použít tento snímek.
Page 22
Změna vyzváněcího tónu
Pro každý profil můžete nastavit jiný
vyzváněcí tón.
1
Volby
Zvolte možnost Menu > Nastavení.
Zpět
Alablaster.aac
01-01-11 192k B
Mystique.aac
01-01-11 115k B
Nokia tune.aac
01-01-11 148k B
Ring ring.aac
01-01-11 10.0kB
3
Vyhledejte vyzváněcí tón.
Alablaster.aac
01-01-11 192k B
Mystique.aac
01-01-11 115k B
Nokia tune.aac
01-01-11 148k B
Ring ring.aac
01-01-11 10.0kB
4
Zvolit
Vyberte vyzváněcí tón.
StopZvolit
Stop
Profily
Motivy
Tóny
Displej
2
Zvolte možnost Tóny > Vyzváněcí
tón:.
Ohlášení příchoz. hovo ru:
Vyzvánění
Vyzváněcí tón:
Nokia tune
Hlasitost vyzvánění:
Vibrační upozornění:
Zapnuto
ZpětZpět
Uložit
Tip: Pro přepínání mezi tichým
a normálním profilem podržte
stisknuté tlačítko #.
Page 23
Nastavení skladby jako vyzváněcího tónu
00:42.602:30.1
3
Přehrát
Jako vyzváněcí tón můžete nastavit
i skladbu z hudebního přehrávače.
Zpět
Ohlášení příchoz. h ovoru:
Vyzvánění
Vyzváněcí tón:
Skladba 1
Chcete up ravit
počáteční a koncový
bod tónu?
Ano
Skladba 1
01-10-11 1.9MB
Skladba 2
01-10-11 2.8MB
Skladba 3
01-10-11 3.2MB
Zvolit
Ne
Stahování tónů
Otevřít Galerii
Nokia tune
1
Při nastavování vyzváněcího tónu
zvolte možnost Otevřít Galerii
a vyhledejte skladbu.
2
Jako vyzváněcí tón můžete použít
i označenou část skladby. Zvolte
možnost Ano.
Přetáhněte značky a na začátek
a konec úseku a zvolte možnost
Hotovo.
Ohlášení příchoz. hovoru:
Vyzvánění
Vyzváněcí tón:
Skladba 1
Hlasitost vyzvánění:
Vibrační upozornění:
Zapnuto
Uložit
4
Stop
Zvolte možnost Uložit. Viz 13.
Skladba 1
Hotovo
Zrušit
Page 24
Nastavení upozornění
Telefon můžete používat jako budík.
Aplikace a hry
Budík
Kalkulačka
1
Volby
Zvolte možnost Menu > Aplikace >
Budík.
Galerie
KonecZpět
:
00
08
Budík zapnut
Opakovat budík
Zapnuto
:
08
Budík zapnut
3
Nastav.
Chcete-li buzení opakovat, zvolte
možnost Nastavení > Zapnuto
a vyberte dny.
Tón signalizace
Standardní
00
Prodl. opět. buzení
10 minut
ZpětZpět
2
Nastav.
Nastavte čas buzení a zvolte možnost
.
Zpět
Page 25
Přidání schůzky
Poslech rádia
1
Volby
Zpět
Zvolte možnost Menu > Kalendář.
Říjen
Po Út StČtPá So Ne
10
17
31
2
Vyberte datum a zvolte možnost
Ukázat > Přidat.
Upomínka
Jednání
Volat
Narozeniny
Výročí
3
Zvolte možnost Jednání, vyplňte pole
a zvolte možnost Uložit.
4567 9
3
11
12 13 14
18
192021
Zpět
1 226 27 28 29 30
8
15
16
22
23
2924 25 262728
30
5123
4
6
ZpětUkázat
Předmět:
To j e Mi ch al
Místo:
Datum začátku:
31-10-2011
Čas začátku:
10:03
Uložit
Zrušit
V telefonu můžete poslouchat
oblíbené rozhlasové stanice.
1
Připojte kompatibilní headset. Slouží
jako anténa.
Chcete-li rádio vypnout, stiskněte
a podržte tlačítko .
Hledání oblíbených rozhlasových
stanic.
1
Volby
Zpět
Zvolte možnost Menu > Hudba.
Moje hudba
Rádio
2
Zpět
Zvolte možnost Rádio.
Page 27
87.50 MHz
87.50108. 00
3
Volby
Chcete-li vyhledat všechny dostupné
stanice, zvolte možnost Volby >
Hledat vš. stan..
4
Chcete-li hledat ručně, vyberte
a podržte možnost nebo .
101.80
MHz
87.50108. 00
5
Volby
Chcete-li stanici uložit, zvolte
možnost Volby > Uložit stanici.
Vypnout
Přehr. v pozadí
Stanice
Hledat vš. stan.
Zpět
98.00 MHz
87.80108.00
Volby
Zpět
Vypnout
Přehr. v pozadí
Uložit stanic i
Stanice
ZpětZpět
Zpět
98.00
MHz
87.80108.00
6
Volby
Chcete-li přepnout na uloženou
stanici, zvolte možnost nebo .
Tip: Chcete-li přepnout na uloženou
stanici, můžete také stisknout
tlačítko s číslicí.
01.
88.5
MHz
02.
101.8
MHz
03.
106.6
MHz
04.
107.3
MHz
Tip: Chcete-li stanici přejmenovat,
vyberte ji a podržte na ní prst a zvolte
možnost Přejmenovat.
101.80 MHz2
87.80108.00
Volby
01.
88.5 MHz
02.
101.8 M Hz
03.
Odstranit stanici
106.6 MHz
04.
Přejmenovat
107.3 MHz
Zpět
Zpět
Zpět
Zpět
Page 28
Přehrávání skladeb
V telefonu můžete poslouchat
oblíbenou hudbu.
1
Volby
Zpět
Zvolte možnost Menu > Hudba.
Moje hudba
Rádio
2
Zpět
Zvolte možnost Moje hudba.
Jdi na Přehráv. médií
Všechny skladby
Seznamy sk lad.
Interpreti
Alba
3
VolbyVolby
Vyberte skladbu, kterou chcete
přehrát.
4
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
v něm pokračovat, zvolte možnost
nebo .
Skladba 1
Skladba 2
Skladba 3
Skladba 4
Skladba 5
KonecZpět
Skladba 1
01.38
Volby
Skladba1
00:2903:47
Volby
03.47
Zpět
Zpět
5
Chcete-li přehrávač hudby vypnout,
stiskněte tlačítko .
Page 29
Fotografování
V telefonu je fotoaparát – stačí
zamířit a stisknout spoušť!
Foto-v ideo
Fotogr afie
Časová přímka
1
Volby
Chcete-li zapnout fotoaparát, zvolte
možnost Menu > Fotografie >
Foto-video.
2
K zoomování slouží tlačítka hlasitosti.
Má alba
KonecZpět
3
Zvolte možnost .
Fotografie jsou ukládány do složky
Fotografie.
Page 30
Nahrávání videa
Kromě fotografování můžete
telefonem nahrávat i video.
Časová přímka
Má alba
Digit. fotoaparát
1
Volby
Chcete-li zapnout fotoaparát, zvolte
možnost Menu > Fotografie >
Digit. fotoaparát.
2
Chcete-li začít nahrávat, zvolte
možnost .
Má videa
KonecZpět
00:30:00
3
K zoomování slouží tlačítka hlasitosti.
00:28:08
4
Chcete-li nahrávání ukončit, zvolte
možnost .
Videoklipy jsou ukládány do složky Má
videa.
Page 31
Prohlížení webu
Paříž
Sledujte nejnovější zprávy
a navštěvujte své oblíbené weby.
1
Volby
Zpět
Zvolte možnost Menu > Internet.
abc
www.nokia.com
2
Chcete-li přejít na určitý web, napište
do panelu adresu.
OK
Smazat
www.nokia.comwww.nokia.com
3
Chcete-li zvětšit zobrazení, klepněte
na tu část webové stránky, kterou
chcete vidět lépe.
www.nokia.co mwww.nokia .com
4
Chcete-li zobrazení zmenšit,
poklepejte na displej.
Úvodní stránka
Historie
www.nokia.com
Tip: V zobrazení Oblíbené můžete
zvolit možnost > Smazat historii.
Úvodní stránka
Smazat historii
Upravit
oblíbené
Nástroje
Nastavení
Názor
Konec
Page 32
Přidávání záložek
Cestování
Paříž
www.nokia.com
Používejte sociální sítě
Pokud často navštěvujete stejné
weby, uložte si na ně záložky.
1
Volby
Zpět
Zvolte možnost Menu > Internet.
Úvodní stránka
Přidat k oblíbeným
Nástroje
Nastavení
Názor
Konec
2
Pro procházení zvolte možnost >Přidat k oblíbeným.
Aplikace Sociální sítě je vaší branou
do sociálních sítí.
1
Volby
Zpět
Vyberte možnost Menu > Aplikace.
Aplikace a hry
Budík
Kalkulačka
Galerie
2
Zvolte možnost Aplikace a hry >
Sociální sítě a vyberte SIM kartu. Viz
14.
Paměťová karta
Sociální sítě
Převodník
Tipy a nabídky
Volby
ZpětZpět
Page 33
Vyberte komunitu
Služba 1
Služba 2
3
O aplikaci
Vyberte službu a přihlaste se. Viz
14, 15.
Tip: Přidejte si aplikaci Sociální sítě na
domovskou obrazovku a uvidíte
nejnovější informace.
Konec
Přihlásit se!
JménaMenuJdi na
Nastavení e-mailového
účtu
E-mail
Chcete napsat e-mail, ale nemáte po
ruce počítač? Nastavte si e-mail
v telefonu.
1
Volby
Zvolte možnost Menu > Zprávy.
Konverzace
Odesl. položky
Koncep ty
Nastavit e-mail
2
Zvolte možnost Nastavit e-mail,
vyberte e-mailovou službu a
postupujte podle pokynů.
Zpět
Zpět
Vybrat službu
Moje schránka
Domovská schrán ka
Volby
Konec
Page 34
Posílání pošty
Michal
Ahoj Anno,
Anna
Ahoj Michale
Volby
E-maily můžete číst i posílat i na
cestách.
1
Volby
Zvolte možnost Menu > E-mail.
Pokud vás k tomu telefon vyzve,
vyberte, kterou SIM kartu chcete
použít.
user@mymailbox.com
Přidat účet
2
Volby
Zpět
Vyberte účet
Konec
Vyberte e-mailový účet.
Vytvořit novou
Obnovit
Další
3
Zpět
Ve schránce zvolte možnost Volby >
Vytvořit novou.
abc
Komu:
Předmět:
Zpráva:
4
PřidatZpět
Chcete-li přidat příjemce, zvolte
možnost Přidat nebo adresu napište
ručně.
Předmět:
Díky
Zpráva:
Ahoj, jak se máš?
5
Volby
Napište předmět a zprávu.
Zpět
Nedávno
kontaktovaní
Nedávní odesilatel é
Moje kontak ty
abc
Vymazat
Page 35
Předmět:
K
Možnosti psaní
Díky
Zpráva:
Rychlý text
Hi Anna,
Ahoj, jak se máš?
Přiložit
Uložit do konceptů
#
Tip: Chcete-li přiložit soubor, zvolte
možnost Volby > Přiložit.
Komu:
Anna
Předmět:
Díky
Zpráva:
Ahoj, jak se máš?
6
Odeslat
Zvolte možnost Odeslat.
omu:
user@mymai lbox.com
Díky
Dnes, 14:29
Ahoj, jak se máš?
Odpověd.
Tip: Chcete-li na e-mail odpovědět,
otevřete ho a zvolte možnost
Odpověd..
Konverzace s přáteli
abc
?!£
Zpět
Telefon umožňuje vedení konverzace
s přáteli online i na cestách.
abc
1
Zvolte možnost Menu > Chat. Pokud
vás k tomu telefon vyzve, vyberte,
kterou SIM kartu chcete použít.
2
Volby
Vyberte službu a přihlaste se.
Vyberte účet
mychat@chatserv1.com
funchat@chatserv2.com
Přidat nový účet
Ahoj
Michale
ZpětVolby
Konec
Page 36
Přihlásit
Vytvořit účet
Volby
Tip: Pokud účet chatu nemáte,
můžete se zaregistrovat u služby
Nokia Chat.
Zvolte možnost Poslat zprávu
uživateli… a vyberte kontakt.
3
mychat@chatserv1. com
Přidat kamaráda
Obnovit celý seznam
Sbalit vše
Poslat zprávu uživateli…
mychat@chatserv1.com Anna
Ahoj!
4
Do textového pole napište zprávu
a zvolte možnost Odeslat. Viz 8.
Odeslat
Zpět
Zpět
Vymazat
mychat@chatserv1.com
Dostupný
Konverzace
friend@chatser v1.com
Ahoj!
5
Volby
Když chcete v konverzaci pokračovat,
vyberte vlákno.
Skrýt
Page 37
Posílání fotografií přes spojení Bluetooth
Tel e fo n
Můj notebook
3
Volby
Vyfotografovaný snímek můžete
poslat do počítače.
Odstranit
Odeslat
Použít fotografii
Upravit foto
1
Vyberte a podržte fotografii a zvolte
možnost Odeslat.
Odstranit
Zpráva
Odeslat
Použít fotografii
E-mail
Přes Bluetooth
Upravit foto
2
Zpět
Zvolte možnost Přes Bluetooth.
Vyberte zařízení, ke kterému se
chcete připojit. Když vás k tomu
telefon vyzve, zadejte kód. Viz 16.
4
Zpět
Fotografie bude odeslána do
počítače.
Zpět
Page 38
Kopírování mezi
telefonem a počítačem
Aktualizace softwaru
přes počítač
Kopírování obsahu mezi telefonem
a kompatibilním počítačem.
1
Kompatibilním kabelem USB připojte
telefon k počítači.
Režim USB:
Nokia Ovi Suite
Přenos médií
Velkokap . úlož.
2
Zvolte možnost Nokia Ovi Suite
a zkopírujte obsah.
Zrušit
Software telefonu můžete
aktualizovat pomocí sady Nokia Suite
v počítači. Do počítače můžete také
zálohovat fotografie a další obsah
telefonu.
Potřebujete kompatibilní počítač,
vysokorychlostní připojení
k internetu a kompatibilní kabel USB
pro připojení telefonu k počítači.
Další informace a sadu ke stažení
najdete na webu www.nokia.com/
support.
19.
Viz
Page 39
Aktualizace softwaru
telefonu z telefonu
Software telefonu můžete
aktualizovat bezdrátově. Telefon
můžete nastavit tak, aby aktualizace
kontroloval automaticky.
Software můžete aktualizovat pouze
v době, kdy používáte SIM kartu
vloženou v interním držáku SIM karty.
Zvolte možnost Menu > Nastavení aTelefon > Aktualizace telefonu.
1. Chcete-li zkontrolovat, zda
existuje aktualizace, zvolte možnost
Info o současném SW.
2. Chcete-li stáhnout a nainstalovat
aktualizaci, zvolte možnost StáhnoutSW telefonu a postupujte podle
pokynů zobrazených v telefonu.
Aktualizace může trvat několik minut.
Pokud dojde k potížím, obraťte se na
poskytovatele služeb.
Automatická kontrola aktualizací
Zvolte možnost Auto. aktualizace SW
a nastavte interval kontroly.
Váš poskytovatel služeb může zasílat
aktualizace bezdrátově přímo do
telefonu. Podrobnější informace
o této síťové službě získáte
u poskytovatele síťových služeb.
Page 40
Zálohování obsahu na
paměťovou kartu
Zprávy
Záložky
Kalendář
Soubory galerie
Aplikace a hry
Volby
Hotovo
Chcete si být jisti, že neztratíte žádný
důležitý soubor? Paměť telefonu
můžete zálohovat na kompatibilní
paměťovou kartu.
1. Zvolte možnost Menu >Nastavení > Synchr. a záloh..
2. Zvolte možnost Vytvořit zálohu.
3. Vyberte obsah, který chcete
zálohovat, a zvolte možnost Hotovo.
Obnovení zálohy
Zvolte možnost Obnovit zálohu.
Page 41
Přístupové kódy
Kód PIN nebo
PIN2
(4-8 číslic)
Kód PUK nebo
PUK2
(8 číslic)
Číslo IMEI
(15 číslic)
Kód zámku
(bezpečnostní
kód)
(min. 5 číslic)
Telefon můžete nastavit tak, aby při zapnutí vyžadoval
zadání kódu PIN.
Pokud vám kódy nebyly dodány s kartou nebo jste je
zapomněli, obraťte se na poskytovatele služeb.
Pokud třikrát po sobě napíšete nesprávný kód, musíte ho
odblokovat pomocí kódu PUK nebo PUK2.
Slouží k odblokování kódu PIN nebo PIN2.
Slouží k identifikaci platných telefonů v síti. Pomocí
tohoto čísla lze také zablokovat například ukradené
telefony. Toto číslo možná budete muset sdělit
pracovníkům služby Nokia Care.
Chcete-li zobrazit číslo IMEI, zadejte kód *#06#.
Pomáhá telefon chránit před zneužitím.
Telefon můžete nastavit tak, aby vyžadoval zadání
nastaveného kódu zámku. Výchozí kód zámku je 12345.
Kód uchovejte v tajnosti a uložte jej odděleně od
telefonu.
Pokud kód zapomenete a telefon je zamknutý, bude
vyžadovat servisní zásah. Mohou být vyžadovány další
Page 42
poplatky a všechna osobní data v telefonu mohou být
vymazána.
Další informace zjistíte ve středisku Nokia Care nebo
u prodejce.
Page 43
Podpora
Chcete-li se dozvědět více o tom, jak
telefon používat, nebo nejste-li si
jisti, jak by měl telefon fungovat,
přejděte na stránku www.nokia.com/
support.
Stejné dotazy jako vy již mohl někdo
jiný položit dříve. Na webu podpory
vyberte část Často kladené dotazy.
Na stránkách podpory najdete také
novinky o aplikacích, soubory ke
stažení a další užitečné informace,
například:
• Uživatelské příručky
• informace o aktualizacích
softwaru,
• další informace o funkcích
a technologiích a o kompatibilitě
zařízení a příslušenství.
Máte-li potíže, použijte následující
postup:
• Restartujte telefon. Vypněte
telefon a vyjměte baterii. Přibližně po
minutě baterii znovu vložte a zapněte
telefon.
• Aktualizace softwaru telefonu
•Obnovte původní nastavení z
výroby.
Pokud potíže stále trvají, obraťte se
na společnost Nokia a zeptejte se na
možnosti opravy. Přejděte na stránku
www.nokia.com/repair. Před
odesláním telefonu k opravě vždy
zálohujte data. Všechna osobní data
v telefonu mohou být odstraněna.
Page 44
Chraňte životní prostředí
Úspory energie
Pokud se budete řídit následujícími
tipy, nebudete muset tak často
dobíjet baterii:
• Zavírejte aplikace a připojení,
které nepotřebujete (například
připojení Bluetooth).
•Vypněte nepotřebné zvuky jako
jsou tóny tlačítek a dotykové
obrazovky.
Recyklace
Po skončení životnosti telefonu lze
všechny materiály, z nichž je vyroben,
obnovit jako materiály a energii.
Společnost Nokia zajišťuje správnou
likvidaci a recyklování materiálů ve
spolupráci se svými partnery
v programu We:recycle. Pokyny k
recyklování starých výrobků Nokia
a hledání sběrných středisek zjistíte
na stránce www.nokia.com/
werecycle nebo na telefonní lince
kontaktního střediska Nokia Care.
Balení a uživatelské příručky
recyklujte v místním recyklačním
středisku.
Symbol přeškrtnutého kontejneru na
výrobku, baterii, v doprovodné
dokumentaci nebo na obalu vám má
připomínat, že všechny elektrické a
elektronické výrobky, baterie a
akumulátory musí být po ukončení
své životnosti uloženy do
odděleného sběru. Tento požadavek
se týká Evropské unie. Neodhazujte
tyto výrobky do netříděného
komunálního odpadu. Další
informace o ochraně životního
prostředí související s telefonem
najdete na adrese www.nokia.com/
ecoprofile.
Page 45
Obecné informace
Seznamte se s těmito jednoduchými
pravidly. Jejich nedodržování může být
nebezpečné nebo protizákonné. Další
informace najdete v úplné uživatelské
příručce.
VYPNĚTE TAM, KDE JE POUŽÍVÁNÍ
PŘÍSTROJE ZAKÁZÁNO
V místech, kde není povoleno
používání mobilních telefonů nebo kde může
přístroj způsobit rušení či nebezpečí,
například v letadle, v nemocnicích a v
blízkosti zdravotnických přístrojů, paliv,
chemických látek nebo v místech, kde se
provádí odstřely za pomoci trhavin, přístroj
vypínejte. V místech s omezeními do držujte
všechny pokyny.
BEZPEČNOST SILNIČNÍHO
PROVOZU PŘEDEVŠÍM
Dodržujte všechny místní zákony.
Při řízení vozu si vždy nechejte volné ruce pro
řízení. Při řízení musí být vaše pozornost
věnována především bezpečnosti silničního
provozu.
RUŠIVÉ VLIVY
Všechny bezdrátové přístroje
mohou být citlivé na rušivé vlivy,
které mohou ovlivnit jejich provoz.
KVALIFIKOVANÝ SERVIS
Instalovat a opravovat tento
výrobek mohou pouze kvalifikované
osoby.
BATERIE, NABÍJEČKY A JINÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Používejte pouze baterie, nabíječky
a jiné příslušenství schválené
společností Nokia pro použití s tímto
přístrojem. Nepřipojujte nekompatibilní
výrobky.
UDRŽUJTE PŘÍSTROJ V SUCHU
Tento přístroj není vodotěsný.
Udržujte jej v suchu.
SKLENĚNÉ SOUČÁSTI
Obrazovka přístroje je vyrobena ze
skla. Pokud přístroj spadne na
tvrdou plochu nebo bude zasažen silným
úderem, může se toto sklo rozbít. Pokud se
sklo rozbije, nedotýkejte se skleněných
součástí přístroje ani se nepokoušejte
odstranit rozbité sklo z přístroje. Přestaňte
přístroj používat, dokud není sklo vyměněno
kvalifikovaným servisním pracovníkem.
CHRAŇTE SVŮJ SLUCH
Při poslechu ze sluchátek nastavte
přiměřenou hlasitost a nedržte
přístroj u ucha, pokud je používán hlasitý
reproduktor.
Informace o výrobku a bezpečnostní
informace
Pokyny k jednotlivým funkcím
1 Nedotýkejte se antény, když telefon
anténu používá. Kontakt s anténami ovlivňuje
kvalitu rádiové komunikace a může zkrátit
výdrž baterie, protože přístroj bude pro
provoz potřebovat větší výkon.
Page 46
2 Používejte pouze kompatibilní
paměťové karty schválené společností Nokia
pro použití s tímto přístrojem.
Nekompatibilní karty mohou způsobit
poškození karty a přístroje a porušit data
uložená na kartě.
3 Důležité: Vyvarujte se poškrábání
dotykové obrazovky. Pro psaní na dotykové
obrazovce nikdy nepoužívejte skutečné
pero, tužku ani jiné ostré předměty.
4 Důležité: Tento přístroj je určen pro
práci pouze se standardní SIM kartou (viz
obrázek). Používání nekompatibilní SIM karty
může způsobit poškození karty nebo
přístroje a může poškodit data uložená na
kartě. Chcete-li používat SIM kartu s výřezem
miniUICC, poraďte se s operátorem.
5 Telefon registruje nepřijaté a přijaté
hovory pouze v případě, že tyto funkce
podporuje síť, telefon je zapnutý a nachází se
v oblasti pokryté službami sítě.
6 Pokud máte pouze jednu SIM kartu,
vložte ji do držáku karty SIM1. Některé
funkce a služby mohou být k dispozici pouze
pro SIM kartu v držáku SIM1. Pokud je SIM
karta vložena pouze v držáku SIM2, můžete
volat pouze nouzová volání.
7 Když telefon nepoužíváte, jsou
k dispozici obě SIM karty současně. Když je
jedna SIM karta aktivní, například při hovoru,
není druhá karta k dispozici.
Zrychlenou volbu můžete používat pouze pro
kontakty uložené v telefonu nebo na SIM
kartě vložené v interním držáku SIM 1 karty.
8 Používání služeb nebo stahování
obsahu může vyžadovat přenos velkého
množství dat, který může být zpoplatněn.
9 Přístroj umožňuje odesílat textové
zprávy, jejichž délka překračuje limit pro
jednu zprávu. Delší zprávy budou odeslány
jako dvě či více zpráv. Poskytovatel služeb
může takovou zprávu vyúčtovat
odpovídajícím způsobem.
Znaky, které používají diakritiku nebo jiné
značky, a znaky některých jazyků vyžadují
více místa, a tím snižují počet znaků, které je
možné odeslat v jedné zprávě.
10 Je-li položka vložená do multimediální
zprávy pro přenos v síti příliš velká, přístroj
může její velikost automaticky zmenšit.
11 Přijímat a zobrazovat multimediální
zprávy mohou pouze kompatibilní přístroje.
Zprávy mohou mít v různých přístrojích různý
vzhled.
12 Poslání zprávy s přílohou může být
dražší než poslání běžné textové zprávy.
Page 47
Podrobnější informace získáte od
poskytovatele služeb.
13 Upravený vyzváněcí tón nepřepíše
původní vyzváněcí tón nebo zvukový klip.
Předem nastavené vyzváněcí tóny nelze
upravovat. Funkce nepodporuje všechny
formáty vyzváněcích tónů.
14 K dispozici jsou pouze funkce
podporované příslušnou službou sociální
sítě.
Používání služeb sociálních sítí vyžaduje
podporu sítě. To může vyžadovat přenos
velkého množství dat a odpovídající poplatky
za přenos dat. Informace o cenách za datové
přenosy zjistíte u svého poskytovatele
služeb.
15 Služby sociálních sítí jsou nezávislé
služby neposkytované společností N okia.
Zkontrolujte nastavení ochrany osobních
údajů v používané službě sociální sítě,
protože možná sdílíte informace s velkou
skupinou lidí. Sdílení informací ve službě
sociální sítě se řídí podmínkami používání
dané služby. Seznamte se s podmínkami
používání a zásad ochrany osobních údajů
dané služby.
16 Provoz přístroje ve skrytém režimu je
bezpečnější způsob zamezení působení
škodlivého softwaru. Nepotvrzujte
požadavky na připojení Bluetooth ze zdrojů,
kterým nedůvěřujete. Když funkci Bluetooth
nepoužíváte, můžete ji vypnout.
17 Chcete-li zadat symbol +, používaný
pro mezinárodní hovory, stiskněte dvakrát
tlačítko *.
18 Upozornění: Při aktivovaném
profilu Letadlo nemůžete volat ani přijímat
žádné hovory včetně tísňových ani používat
další funkce, které vyžadují pokrytí sítě.
Chcete-li uskutečnit hovor, aktivujte jiný
profil.
19 Sadu Nokia Suite můžete používat
pouze se SIM kartou vloženou v interním
držáku SIM karty.
Síťové služby a poplatky
Toto rádiové zařízení je schváleno v České
republice pro provoz v sítích: sítích (E)GSM
900 a 1800 MHz. V
oprávnění ČTÚ podle www.ctu.cz/predpisya-opatreni/opatreni-ctu/vseobecnaopravneni.html, která závisí na použitých
frekvencích sítí a dalších rádiových provozů,
uvedených v prodejním balení. Zejména se
jedná o Všeobecná oprávnění č. VO-R/
1/12.2008-17 a VO-R/12/09.2010-12.
Některé funkce výrobku vyžadují podporu
sítě a mohou vyžadovat objednání služby u
poskytovatelů služeb. Používání síťových
služeb a datový provoz při připojení k síti
mohou znamenat poplatky za přenos dat.
Aktuální využitelnost frekvenčních pásem
rámci všeobecných
Page 48
závisí na oblasti, kde se přístroj provozuje.
Používání síťových služeb a datový provoz při
připojení k síti mohou znamen at poplatky za
přenos dat. Aktuální využitelnost
frekvenčních pásem závisí na oblasti, kde se
přístroj provozuje.
Péče o přístroj
Zacházejte pečlivě s přístrojem, baterií,
nabíječkou a příslušenstvím. Následující
doporučení vám pomohou ochránit vaše
nároky ze záruky.
•Uchovávejte přístroj v suchu. Srážky,
vlhkost a všechny typy kapalin mohou
obsahovat minerály, které z působují korozi
elektronických obvodů. Po kud váš přístroj
navlhne, vyjměte baterii a nechte přístroj
zcela vyschnout.
• Nepoužívejte ani nepon echávejte
přístroj v prašném a znečištěném prost ředí.
Mohlo by dojít k poškození jeho pohyblivých
součástí a elektronických součástek.
• Neponechávejte přístroj ve vysokých
nebo nízkých teplotách. Vysoké teploty
mohou zkrátit životn ost přístroje, poškodit
baterii a deformovat či roztavit plasty.
• Neponechávejte přístroj v chladu. Při
zahřívání přístroje na provozní teplotu se
uvnitř sráží vlhkost, k terá může poškodit
elektronické obvody.
• Nepokoušejte se přístroj otevřít jinak,
než jak je uvedeno v uživatelské příručce.
• Neschválené úpravy mohou poškodit
přístroj a porušovat právní předpisy týkající
se rádiových zařízení.
•Nedovolte, aby přístroj upadl nebo byl
vystaven silným otřesům, netřeste
přístrojem. Nešetrné zacházení může
poškodit vnitřní elektronické obvody a
mechaniku.
•Pro čištění povrchu přístroje používejte
pouze měkký, čistý, suchý hadřík.
•Přístroj nepřebar vujte. Barva může
zalepit pohyblivé součásti přístroje a
zabránit správné funkci.
• Pro zajištění optimální funkce přístroj
občas vypněte a vyjměte baterii.
•Ukládejte přístroj mimo dosah magnetů
nebo magnetických polí.
•Důležitá data ukládejte alespoň na dvě
oddělená místa, například do přístroje, na
paměťovou kartu nebo do počítač
si důležité informace zapište.
Recyklace
Použitá elektronická zařízení, baterie a balicí
materiály vždy vracejte na sběrná místa,
která jsou k tomu určena. Tím pomáháte
bránit nekontrolovanému ukládání odpadu a
podporujete opakované využívání
surovinových zdrojů. Informace o životním
prostředí související s přístrojem a pokyny k
recyklování výrobků Nokia najdete na stránce
www.nokia.com/recycling . .
Baterie a nabíječky
Informace o baterii a nabíječce
Tento přístroj je určen pro používání
s dobíjecí baterií BL-5C. Nokia může pro
tento přístroj vyrobit další modely baterií.
Používejte vždy pouze originální baterie
Nokia.
e, případně
Page 49
Tento přístroj je určen pro použití, když je
nabíjen z těchto nabíječek: AC-11. Přesnéčíslo modelu nabíječky Nokia se může lišit v
závislosti na typu konektoru, označeného
písmenem E, X, AR, U, A, C, K nebo B.
Baterie může být mnohokrát opětovně
nabita a vybita (řádově stovky cyklů), po
určitém čase se však zcela opotřebí. Pokud
se doba hovoru a doba v pohotovostním
režimu znatelně zkrátí, vyměňte baterii.
Bezpečnost při používání baterie
Před vyjmutím baterie vždy vypněte přístroj
a odpojte nabíječku. Jestliže odpojujete
nabíječku nebo příslušenství, uchopte a
zatáhněte vždy za zástrčku, nikoliv za kabel.
Nepoužíváte-li nabíječku, odpojte ji od
elektrické zásuvky a přístroje.
Neponechávejte úplně nabitou baterii
připojenou k nabíječce, protože nadměrné
nabíjení může zkrátit životnost baterie. Je-li
plně nabitá baterie ponechána bez použití,
dojde po čase k jejímu samovolnému vybití.
Baterii vždy udržujte při teplotě
°C (59 °F až 77 °F). Extrémní t eploty snižují
kapacitu a životnost baterie. Přístroj s
horkou nebo chladnou baterií může dočasně
přestat pracovat.
K náhodnému zkratování může dojít, pokud
se kovových pásků na baterii dotkne kovový
předmět, například když no síte náhradní
baterii v kapse. Zkratování může poškodit
baterii nebo předmět, který zkrat způsobil.
15 °C až 25
Nevhazujte baterie do ohně, protože může
dojít k jejich výbuchu. Baterie likvidujte v
souladu s místními právními předpisy. Je-li to
možné, recyklujte je. Neodhazujte je do
směsného odpadu.
Baterie ani články nerozebírejte, nesekejte,
neotevírejte, nemačkejte, neohýbejte,
neděrujte ani nerozřezávejte. Pokud baterie
vytéká, zabraňte kontaktu kapaliny baterie s
kůží nebo očima. Pokud k tomu dojde,
okamžitě opláchněte zasažené plochy vodou
nebo vyhledejte lékařskou pomoc.
Neupravujte ani nepředělávejte baterii a
nepokoušejte se do ní vkládat cizí předměty.
Baterii neponořujte a ani nevystav ujte
působení vody či jiných kapalin. Při poškození
mohou baterie explodovat.
Používejte baterii a nabíječku pouze ke
stanoveným účel
nebo použití neschválených baterií či
nekompatibilních nabíječek může způsobit
riziko požáru, výbuchu nebo jiného
nebezpečí a může mít za následek zrušení
osvědčení nebo záruk. Pokud si myslíte, že
došlo k poškození baterie nebo nabíječky,
před dalším používáním ji odneste do
nejbližšího servisního střediska na kontrolu.
Nikdy nepoužívejte poškozenou baterii ani
nabíječku. Nabíječky používejte pouze uvnitř
budovy.
Další bezpečnostní informace
Uskutečnění tísňového volání
1. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý.
ům. Nesprávné používání
Page 50
2. Zkontrolujte, zda je k dispozici
dostatečně silný signál. Možná budete muset
učinit i následující:
•Vložte SIM kartu.
•Vypněte omezení hovorů aktivovaná pro
tento přístroj, například blokování, volbu
povolených čísel nebo uzavřenou skupinu
uživatelů.
•Zkontrolujte, zda přístroj není v profilu
Letadlo.
• Pokud jsou obrazovka a tlačítka přístroje
zamknuty, odemkněte je.
3. Opakovaně stiskněte tlačítko Konec,
dokud není zobrazena domovská obrazovka.
4. Zadejte oficiální číslo tísňové linky dle
své aktuální polohy. Čísla tísňových linek se v
různých oblastech liší.
5. Stiskněte tlačítko Volat.
6. Podejte co možná nejpřesněji potřebné
informace. Hovor neukončujte, dokud k
tomu nedostanete svolení.
Důležité: Pokud váš přístroj podporuje
internetová volání, aktivujte mobilní
i internetová volání. Pokud jsou obě tyto
služby aktivovány, přístroj se může pokusit o
tísňové volání prostřednictvím mobilní sítě i
přes poskytovatele služeb int ernetového
volání. Spojení není možné zaručit za všech
podmínek. Pro životně důležitou komunikaci,
jako například v případě lékařské
pohotovosti, se nikdy nespoléhejte pouze na
bezdrátový přístroj.
Malé děti
Tento přístroj a jeho příslušenství nejsou
hračky. Mohou obsahovat malé součásti.
Uchovávejte je mimo dosah malých dětí.
Zdravotnické přístroje
Provoz přístrojů pracujících na principu
rádiového přenosu, včetně bezdrátových
telefonů, může způsobovat rušení
nedostatečně chráněných zdravotnických
přístrojů. Pokud chcete zjistit, jestli je
zdravotnický přístroj dostat ečně chrán
před působením energie z vnějšího
rádiového pole, obraťte se na lékaře nebo na
výrobce zdravotnického přístroje.
Implantované zdravotnické přístroje
Výrobci zdravotnických přístrojů doporučují,
aby mezi bezdrátovým přístrojem a
implantovaným zdravotnickým přístrojem,
např. kardiostimulátorem nebo
implantovaným intrakardiálním
defibrilátorem, byla dodržena minimální
vzdálenost 15,3 centimetru (6 palců), aby
nedocházelo k potenciálnímu rušení
zdravotnického p řístroje. Osoby s takovými
přístroji by:
•Měly vždy udržovat bezdrátový přístroj
nejméně 15,3 centimetru (6 palců) od
zdravotnického p řístroje.
•Neměly nosit bezdrátový přístroj v
náprsní kapse.
•Měly při telefonování přikládat
bezdrátový přístroj k uchu na vzdálenější
straně od zdravotnického p řístroje.
•Měly bezdrátový přístroj vypnout,
jestliže existuje důvodné podezření, že
způsobuje rušení.
•Měly dodržovat pokyny výrobce
implantovaného zdravotnického přístroje.
jaké dotazy týkající se použití
Máte-li ně
bezdrátového přístroje s implantovaným
ěn
Page 51
zdravotnickým přístrojem, obraťte se na
svého poskytovatele zdravotnické péče.
Sluch
Upozornění: Při používání sluchátek
může být ovlivněna vaše schopnost vnímat
zvuky z okolí. Nepoužívejte sluchátka, pokud
to může ohrozit vaši bezpečnost.
Některé bezdrátové přístroje mohou působit
rušení některých naslouchátek.
Provozní prostředí
Tento přístroj splňuje směrnice týkající se
vystavení rádiovým vlnám, pokud je používán
v normální poloze u ucha nebo nejméně 1,5
cm (5/8 palce) od těla. Je-li pro nošení
telefonu u těla použito pouzdro, spona na
opasek nebo jiný držák, neměl by obsahovat
kovový materiál a měl by být umístěn
nejméně ve výše uvedené vzdálenosti od
těla.
Aby mohlo docházet k odesílání datových
souborů nebo zpráv, je vyžadováno kvalitní
připojení k síti. Datové soubory nebo zprávy
mohou být pozdrženy, dokud takové
připojení není k dispozici. Pokyny ohle dně
vzdáleností dodržujte, dokud není přenos
dokončen.
Dopravní prostředky
Rádiové signály mohou ovlivnit nesprávně
instalované nebo nedostatečně stíněné
elektronické systémy motorových vozidel,
např. elektronické systémy vstřikování
paliva, elektronické protiblokovací systémy
brzd, elektronické systémy kontroly rychlosti
a systémy airbagů. Další informace ověřte u
výrobce vozidla nebo jeho zařízení.
Instalovat přístroj do vozu by měl pouze
kvalifikovaný pracovník. Chybná montáž
nebo servis mohou být nebezpečné a mohou
způsobit zrušení záruky. Pravidelně
kontrolujte, jestli je veškeré příslušenství
mobilního přístroje ve voze správně
instalováno a jestli správně pracuje.
Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé
kapaliny, plyny nebo výb ušné materiály ve
stejném prostoru, ve kterém je uložen
přístroj, jeho části nebo příslušenství.
Pamatujte, že se airbagy nafukují velkou
silou. Do prostoru, do kterého se airbagy v
případě nárazu aktivují, ne umisťujte přístroj
ani jiné příslušenství.
Potenciálně výbušná prostředí
V potenciálně výbušných prostorech,
například u benzinových stanic, přístroj
vypínejte. Jiskření v takovýchto prostorech
může způsobit výbuch nebo požár, při
kterých hrozí nebezpečí poranění nebo úm rtí
osob. Dodržujte omezení u b enzinových
stanic, ve skladech paliv a distribučních
prostorech, v chemických závodech nebo v
místech, kde se provádí odstřely za pomoci
výbušnin. Potenciálně výbušná prostředí jsou
často, ale ne vždy, viditelně označena. Patří
mezi ně prostory, ve kterých je vám normáln
doporučeno vypnout motor vozu, podpalubí
lodí, prostory pro převážení nebo ukládání
chemikálií a prostory, kde je v atmosféře
zvýšená koncentrace chemikálií nebo malých
částic, například zrní, prachu nebo kovových
ě
Page 52
částeček. Měli byste se informovat u výrobce
vozidel používajících kapalné ropné plyny
(např. propan a butan), zda je možné tento
přístroj bezpečně používat v jejich blízkosti.
Certifikační informace (SAR)
Tento mobilní přístroj splňuje nařízení pro
vystavení rádiovým vlnám.
Tento mobilní přístroj je vysíla čem a
přijímačem rádiových vln. Přístroj je navržen
tak, aby nepřekročil emisní limity pro
vystavení rádiovým vlnám stanovené
mezinárodními pravidly. Tato pravidla byla
vytvořena nezávislou vědeckou organizací
ICNIRP a obsahují takové bezpečnostní
rozpětí, aby byla zajištěna bezpečnost všech
osob, bez ohledu na věk nebo zdravotní stav.
Pravidla týkajíc í se vyzařování mobilních
přístrojů pracují s měrnou jednotkou
uváděnou jako specifická míra absorpce
(SAR, Specific Absorption Rate). Limit SAR je
dle pravidel ICNIRP průměrně 2,0 watty/
kilogram (W/kg) stanovený z referenční
hodnoty na 10 gramů tělní tkáně. Testy na
SAR jsou prováděny za použití standardních
pracovních poloh s přístrojem pracujícím na
nejvyšší deklarované výkonové úrovni ve
všech testovaných frekvenčních rozsazích.
Skutečná momentální úroveň SAR
provozovaného přístroje může být pod touto
maximální hodnotou, protože přístroj je
vyroben tak, aby používal pouze výkon nutný
pro připojení k síti. Tato hodnota se liší v
závislosti na mnoha faktore ch, například
vzdálenosti od základnové stanice.
Podle pravidel ICNIRP je nejvyšší hodnota SAR
pro použití přístroje u ucha 0,90 W/kg .
Při použití příslušenství s p řístrojem může
dojít ke změně hodnot SAR. Hodnoty SAR se
mohou lišit podle národních požadavků,
požadavků na testování a frekvence použité
v síti. Další informace o SAR mohou být
uvedeny v informacích o výrobku na webu
www.nokia.com.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Společnost NOKIA CORPORATION tímto
prohlašuje, že tento výrobek RM-834 je ve
shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/
ES. Kopii Prohlášení o shodě naleznete na
adrese www.nokia.com/global/declaration.
Nokia, Nokia Connecting People a WE: logo
jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Nokia
Corporation. Nokia tune je zvuková značka
společnosti Nokia Corporation. Ostatní
názvy výrobků a společností zmiňované v
tomto dokumentu mohou být ochrannými
známkami nebo obchodními firmami
příslušných vlastníků.
Rozmnožování, přenos, rozšiřování nebo
ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo
jeho části v jakékoli formě je povoleno pouze
Page 53
po předchozím písemném souhlasu
společnosti Nokia. Nokia se řídí politikou
neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo
provádět změny a vylepšení u všech výrobků
popsaných v tomto dokumentu bez
předchozího oznámení.
Includes RSA BSAFE cryptographic
or security protocol software from RSA
Security.
Java and all Java-based marks are
trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Nokia is under license.
Licence k tomuto výrobku je udělena podle
MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pro
osobní a nepodnikatelské užití ve spojení s
informacemi, které byly zakó dovány v
souladu s vizuálním standardem MPEG-4
spotřebitelem v rámci osobní a
nepodnikatelské činnosti, a (ii) pro užití ve
spojení s videem formátu MPEG-4 dodaným
poskytovatelem videa s příslušným
oprávněním. Licence není udělena a
nezahrnuje jakékoli jiné způsoby užití. Další
informace, včetně informací týkajících se
užití pro reklamní, interní a podnikatelské
účely, je možné získat od společnosti MPEG
LA, LLC. Viz http://www.mpegla.com.
V maximální míře povolené příslušnými
právními předpisy nejsou společnost Nokia
ani jakýkoli z jejích poskytovatelů licence za
žádných okolností od povědni za jakoukoli
ztrátu dat nebo příjmů ani za zvláštní,
náhodné, následné či nepřímé škody
způsobené jakýmkoli způsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván "jak
stojí a leží". V souvislosti s obsahem tohoto
dokumentu a správností a spolehlivosti
informací v něm obsažených se kromě záruk
stanovených příslušnými právními předpisy
neposkytují žádné další záruky, výslovné
nebo implicitní, včetně (nikoli však pouze)
záruky prodejnosti a vhodnosti použití pro
určitý účel. Společnost Nokia si vyhrazuje
právo kdykoli a bez předchozího upozornění
tento dokument revidovat nebo ukončit jeho
platnost.
Zpětné inženýrství softwaru v přístroji je
zakázáno do té míry, do jaké takový zákaz
umožňují příslušné právní předpisy. Do té
míry, do jaké tato uživatelská příručka
omezuje prohlášení, záruky, právo na
náhradu škody, na smluvní pokuty a
odpovědnost společnosti Nok ia, taková
omezení podobně omezují jakákoli
prohlášení, právo na náhradu škody, na
smluvní pokuty, odpovědnost a záruky
poskytovatelů licence společnosti Noki a.
Page 54
Dostupnost výrobků, funkcí, aplikací a služeb
se může v jednotlivých oblastech lišit. O další
informace požádejte svého prodejce
výrobků Nokia nebo poskytovatele služby.
Tento přístroj může obsahovat výrobky,
technologie nebo software, které jsou
předmětem právních předpisů upravujících
export platných v USA a dalších zemích.
Obcházení příslušných právních předpisů je
zakázáno.
Nokia neposkytuje žádnou záruku ani
nepřebírá žádnou odpovědnost za
funkčnost, obsah nebo podporu koncového
uživatele k progr amům třetích stran
dodávaným s přístrojem. Používáním
programu berete na vědomí, že program je
poskytován ve stavu "jak stojí a le ží". Nokia
nevydává žádná prohlášení, neposkytuje
žádnou záruku ani nepřebír á žádnou
odpovědnost za funkčnost, obsah nebo
podporu koncového uživatele k programům
třetích stran dodávaným s přístrojem.
Některé operace a funkce jsou závislé na SIM
kartě nebo síti, na službě MMS nebo na
kompatibilitě přístrojů a podporovaných
formátech obsahu. Za některé služby je
účtován zvláštní poplatek.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.