Nokia 3320 user Manual [es]

lta 3320.4 9355361.book Page 1 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
Nokia 3320
Manual del Usuario
¡Importante!
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Apuntes sobre su teléfono
Mi número Proveedor de servicio celular
Número de correo de voz
Número del centro servicio al cliente del proveedor de servicio
Modelo de teléfono
Tipo de teléfono NPC-1
ESN (Número de Serie Electrónico)
Nokia 3320 Etiqueta debajo de la
batería.
lta 3320.4 9355361.book Page 2 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes TDMA y AMPS.
INFORMACIÓN LEGAL
Parte No. 9355361, Edición No. 4 Copyright © 2002 Nokia. Todos los derechos reservados. Los logos Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Original Accessories, Nokia 3320, Space Impact y Snake II son marcas, registradas o no, de Nokia. Impreso en Canadá 10/2002
Nº. de Patente EE.UU 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso Intuitivo de Texto T9. Copyright © 1999-2002. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
La información en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 3320. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito aquí sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O RETIRARLO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej. cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/ Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición que no cause interferencia perjudicial.
lta 3320.4 9355361.book Page 3 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
lta 3320.4 9355361.book Page iv Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
Contenido
1 La seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aproveche al máximo este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Servicios de red celular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Registre su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Soluciones de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
La etiqueta de su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contacto con Nokia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contacto con su proveedor de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 Preparar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalar la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Retirar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Información importante sobre la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prolongar la vida de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Encender su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalar el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Usar el estuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajustar el contraste de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Las funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Su teléfono Nokia 3320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
La antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Usar la memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conozca las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hacer y Contestar las llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Comprobar la pantalla inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Íconos en el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Usar las teclas de selección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
[ iv ]
lta 3320.4 9355361.book Page v Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
Ayuda en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Navegar en los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Menú del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
5 Agregar información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ingreso de letras y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Métodos ABC y 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Escribir con ingreso predecible de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6 Guardar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Abrir el directorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Guardar nombres y números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Guardar un texto con un nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Obtener información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Utilizar los menús del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Editar un nombre o número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Borrar nombres y números guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Borrar el directorio entero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Agregar un segundo número a un nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Verificar el estado de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
7 Verificar las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Verificar llamadas perdidas, recibidas o números marcados . . . . . . . . .56
Borrar listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Verificar cronómetros de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Activar el cronómetro de llamada actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Cronómetros a cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
8 Funciones modernas para las llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programar opciones utilizables durante las llamadas . . . . . . . . . . . . . .60
Llamada en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Traslado de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Remarcado automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
[ v ]
lta 3320.4 9355361.book Page vi Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
Usar una tarjeta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Enviar su propia ID al llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Elegir un número telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Elegir entre digital o análoga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tonos al tacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
9 Usar el correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Verificar sus mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Programar su buzón de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Programar los saludos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Escuchar sus mensajes de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10 Personalizar timbrados musicales y tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
¿Qué es un Conjunto? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Elegir un conjunto distinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Personalizar un conjunto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Renombrar conjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
11 Personalizar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configurar el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configurar y mostrar
el reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configurar el reloj desde la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Agregar un saludo inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configurar su teléfono para que conteste automáticamente . . . . . . . 83
Configurar las luces (sólo Equipo p/Auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Restaurar configuración de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
12 Seguridad de su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Cambiar su código de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bloquear el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Restringir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
13 Recordatorios y notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
[ vi ]
lta 3320.4 9355361.book Page vii Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
Agregar un recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Agregar una nota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Enviar y recibir un recordatorio o nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Opciones de recordatorios y notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
14 Servicios prepagados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Usar el servicio prepagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Guardar sus números de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Agregar dinero a su cuenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Verificar su saldo de prepagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
15 Configurar los servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Configurar la selección de red de su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Usar su teléfono mientras viaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
16 Comunicarse con mensajes de texto99
Los mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Carpetas para los mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Redactar y enviar mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Reenviar un mensaje del buzón de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Recibir un mensaje de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Leer un mensaje de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Guardar un mensaje en la carpeta de archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Cuando la memoria del teléfono está llena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Contestar a un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Trasladar un mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Enviar y recibir mensajes de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Contestar/trasladar un mensaje de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Usar las plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Charlar con otros usuarios de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Usar mensajes de gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
[ vii ]
lta 3320.4 9355361.book Page viii Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
17 Usar funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Enviar y recibir tarjetas de negocios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Descargar (transferir) timbrados musicales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Configurar el reloj de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Usar la calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
18 Infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Lo básico sobre infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Enviar y recibir información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Conexión al PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
19 Conexión al Internet Móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Notas sobre el acceso al Internet móvil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Configurar la navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Conexión al Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Usar las opciones de navegación
(Menú de Servicios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Salir del Internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Navegar en el internet móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Usar anotaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
20 Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Space Impact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Pairs II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Snake II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
21 Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
22 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
23 Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Baterías y cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Llamadas de Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
[ viii ]
lta 3320.4 9355361.book Page ix Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
Baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Detección de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Anexo A: Mensaje de la CTIA (Celular Telecommunications & Internet Association) para todos los
usuarios de teléfonos celulares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Anexo B: Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para to-
dos los usuarios de teléfonos celulares.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
[ ix ]
lta 3320.4 9355361.book Page x Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
[ x ]
lta 3320.4 9355361.book Page 11 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
La seguridad
1 La seguridad
Lea estas normas sencillas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual del usuario le da información más detallada.
No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS
IMPORTANTE
No utilice el teléfono mientras conduce
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que podrían afectar el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono en los hospitales o cuando esté cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Los teléfonos celulares pueden causar interferencias.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
1
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALICEN EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Observe las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos vigentes.
[ 11 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 12 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
1
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea necesario.
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo.
BATERÍAS Y ACCESORIOS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea su manual del usuario para conocer en detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos incompatibles.
HACER LLAMADAS
Antes de hacer una llamada, asegúrese de que el teléfono esté
encendido y en servicio. Marque el código de área (si es necesario) el número telefónico, y oprima . Para finalizar la llamada, oprima . Para contestar una llamada, oprima .
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Antes de hacer una llamada, asegúrese de que el teléfono esté
encendido y en servicio. Oprima tantas veces como sea
necesario (ej.: salir de una llamada/menú) para borrar la
pantalla. Marque el número de emergencia, y oprima .
Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba
instrucciones de hacerlo.
[ 12 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 13 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
Bienvenido
2 Bienvenido
Enhorabuena por la compra de su teléfono móvil Nokia 3320 - una nueva herramienta para la sociedad de información móvil.
Nokia recomienda que lea esta sección antes de usar su teléfono nuevo. Le dará información útil sobre:
• El uso de este manual del usuario
• Servicios de redes celulares
• Contacto con Nokia
• APROVECHE AL MÁXIMO ESTE MANUAL
Los siguientes datos le ayudarán a usar este manual eficazmente.
Entender los términos
Este manual usa ciertos términos para ciertas operaciones.
Oprimir significa presionar brevemente una tecla y soltarla. Por ejemplo:
oprima significa “Oprima la tecla cero”.
Oprima Menu significa oprimir la tecla de selección bajo Menú en la
pantalla del teléfono.
Mantener oprimida significa oprimir una tecla y mantenerla oprimida
de 1 a 3 segundos (depende de la función utilizada), y después soltarla.
• Utilice las teclas de selección y para elegir una opción
del menú.
Destacado significa que una opción elegida que se ve en la pantalla
aparece dentro de una barra oscura. Se realizan sus opciones con las teclas de selección en la opción destacada.
2
[ 13 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 14 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
2
Formatos convencionales de documentación
Este manual usa varios tipos de textos para asuntos específicos denominados
convencionales para entender y seguir fácilmente las instrucciones.
Convencional Descripción
negrilla La palabra o frase aparece en la pantalla del teléfono.
azul en negrilla
cursiva Indica un texto con énfasis el cual necesita atención.
Dirección en la página Web. Una definición de la palabra o frase aparece (en el glosario)
en la parte final del manual.
Íconos
Se usan estos íconos (pequeñas imágenes) para avisarle de información importante.
Dato: Provee información sobre atajos o métodos alternativos.
Nota: Provee información aclaratoria o concepto importante.
Importante: Provee información vital para el buen funcionamiento
de las opciones.
Precaución: Le alerta sobre la posibilidad de la pérdida de datos.
Aviso: Esta información ayuda a evitar daños personales, al teléfono
o a la propiedad.
[ 14 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 15 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
Bienvenido
Manténgase al día
De vez en cuando Nokia podría actualizar este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en esta página de Nokia en el Internet:
www.nokia.com/latinoamerica
Se dispone de un manual interactivo, que provee instrucciones paso a paso sobre las funciones de su teléfono, en la página Web:
www.nokiahowto.com
• SERVICIOS DE RED CELULAR
Este manual refleja una cantidad de funciones denominadas Servicios de Red. Éstos son servicios especiales concertados con su proveedor de servicio celular. Antes de poder usar los servicios de red, deberá suscribirse con su proveedor de servicio celular. Su proveedor le dará instrucciones sobre el uso de dichos servicios.
Nota: Ciertas redes no respaldan todos los caracteres y/o servicios de otros idiomas.
Los servicios de red para su teléfono Nokia incluyen:
• Correo de voz y voz confidencial
• Llamada en espera, traslado de llamadas, e identificación de llamadas
• Mensajes de texto y de gráficos
• Envío de su propio número
• Información y noticiero
• Acceso a servicios móviles selectos de Internet
2
Suscríbase con su proveedor de servicio
Antes de poder usar cualquier servicio de red, deberá suscribírse con un proveedor de servicio celular. Su proveedor le dará las descripciones de las funciones especiales e instrucciones sobre el uso de sus servicios.
[ 15 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 16 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
• REGISTRE SU TELÉFONO
2
Asegúrese de registrar la garantía de su teléfono al momento de su compra, para poder servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su teléfono.
Distintos servicios entre los proveedores
Los servicios celulares varían de acuerdo al proveedor. Por ejemplo, ciertas redes no respaldan todos los caracteres de otros idiomas. Cuando se suscriba a cualquier servicio, asegúrese de que su proveedor de servicio disponga del mismo.
• SOLUCIONES DE ACCESO
Nokia ha asumido el reto de hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Nokia mantiene una página del Internet que se dedica a las soluciones de fácil acceso. Obtenga más información sobre las funciones de su teléfono, accesorios, y otros productos Nokia diseñados para sus exigencias, visitando la página web de Nokia:
www.nokiaaccessibility.com
Otros formatos del manual
Este manual podría estar disponible en estos formatos:
Braille Tipo grande de letras Audiocassette Texto electrónico (documentos electrónicos en discos de 3.5 pulgadas en Microsoft Word o WordPerfect).
Para solicitar cualquier formato, llame al Centro Nokia de Servicio al Cliente (888) 665-4228. Los usuarios con dificultades auditivas y usuarios de TTY pueden llamar a Nokia (800) 246-6542.
[ 16 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 17 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
Bienvenido
LPS-3 Adaptador para Auxiliares Auditivos
El adaptador LPS-3 es un accesorio Nokia diseñado con el fin de hacer los teléfonos Nokia de la Serie 3300 más accesibles para los usuarios con dificultades auditivas. El LPS-3 también es compatible con los teléfonos digitales Nokia Series 8200 y 8800.
Este adaptador LPS-3 de Nokia provee por primera vez a los usuarios con dificultades auditivas un verdadero acceso a la telefonía digital. Los usuarios que usan aparatos auditivos con bobina en “T” pueden hacer y recibir llamadas sin interferencias de ruido.
CÓMO FUNCIONA EL ADAPTADOR LPS-3
El adaptador LPS-3 usa la tecnología inductiva para transmitir sonidos a un dispositivo auricular equipado con bobina en “T”. Con la tecnología inductiva, se amplifica más eficazmente el sonido que proviene del teléfono y se elimina cualquier ruido de fondo.
Es fácil usar el adaptador. Cuélguelo alrededor del cuello, conéctelo a su teléfono y hable directamente hacia el micrófono.
Para activar el LPS-3, vaya al submenú Configuración bucle bajo el
Menú 4-4-3 (Menú > Configuraciones > Configuración de accesorios > Configuración Bucle). Para detalles sobre el uso del LPS-3, refiérase a la
literatura adjunta con dicho accesorio.
Nota: El adaptador debe adquirirse por separado como accesorio. Ver “Adaptador para Auxiliares Auditivos (LPS-3)” pág. 150.
2
Configurar el conjunto TTY/TDD
Puede conectar su teléfono al dispositivo TTY/TDD usando el Adaptador TTY/TDD (HDA-9) de Nokia. Para que su teléfono acepte la conexión TTY/ TDD, instale el conjunto TTY/TDD bajo las configuraciones de accesorios.
[ 17 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 18 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
2
Importante: Ciertos fabricantes de TTY/TDD sugieren que se mantenga por lo menos una distancia de 45 cms (18 pulgadas) entre el teléfono y el dispositivo TTY/TDD. Al conectar su teléfono a cualquier dispositivo, lea su manual del usuario o contacte al fabricante para instrucciones e información de seguridad.
1 Conecte el dispositivo TTY/TDD al adaptador HDA-9 mediante el cable. 2 Enchufe el adaptador HDA-9 a la base del teléfono, como se ve en la
ilustración.
18”
3 Oprima Menú 4-4-4-1 (Menú > Configuraciones > Configuración
de accesorios >TTY/TDD>Usar TTY).
4 Vaya a , y luego oprima Elegir.
NOTAS SOBRE LAS LLAMADAS CON TTY/TDD
• El Adaptador TTY/TDD (HDA-9) de Nokia sólo sirve para dispositivos compatibles. Consulte con el fabricante del dispositivo TTY/TDD para asegurarse de una conexión compatible.
• Consulte con el fabricante del dispositivo TTY/TDD sobre el cable de conexión.
• Las comunicaciones TTY/TDD dependen de la red. Contacte a su proveedor de servicio sobre disponibilidad y descripción de los servicios.
[ 18 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 19 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
Bienvenido
HACER UNA LLAMADA TTY/TDD
Dato: Antes de usar su teléfono Nokia para hacer una llamada TTY/
TDD, verifique la fuerza de la señal. Ver “En la pantalla inicial” pág. 31 para detalles.
1 En la Pantalla inicial, ingrese el número telefónico, y oprima . 2 Cuando la otra persona conteste, escriba su conversación en el
dispositivo TTY/TDD.
CONTESTAR A UNA LLAMADA TTY/TDD
Dato: Le sería útil usar la alerta de vibración bajo el menú
Conjuntos. Ver “Configurar el tono del timbrado” pág. 75, para detalles.
1 Asegúrese de que el dispositivo TTY/TDD esté conectado a su teléfono. 2 Oprima para contestar la llamada y escriba su respuesta en el
dispositivo TTY/TDD.
FINALIZAR UNA LLAMADA TTY/TDD
Oprima .
Características para facilitar el uso
Este teléfono tiene muchas funciones que facilitan su uso, incluyendo:
Protuberancias debajo de la tecla para una referencia rápida sobre la ubicación de las teclas Sensación táctil al oprimir una tecla Contraste de pantalla ajustable Capacidad para enviar y recibir mensajes cortos de texto Marcación de 1 toque Alerta de vibración para llamadas y mensajes entrantes
2
• LA ETIQUETA DE SU TELÉFONO
Cuando llame al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de servicio, necesitará proveer datos específicos sobre su teléfono. Estos datos se hallan en la etiqueta de su teléfono. La etiqueta está debajo de la batería
[ 19 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 20 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
en la cubierta posterior del teléfono. Ésta contiene datos importantes sobre su teléfono incluyendo el número de serie y del modelo. Favor no retire ni
2
borre esta etiqueta.
Nota: Retire la batería para ver la etiqueta de su teléfono. Ver “Retirar la batería” pág. 23, para más información.
• CONTACTO CON NOKIA Tenga disponible cualquier información
Para cualquier pregunta y tras referirse a la sección Detección de Averías (ver pág. 156), recomendamos que tenga los siguientes datos antes de contactar al Centro Nokia de Servicio al Cliente:
• Número del modelo de su teléfono.
• Número de serie electrónico (ESN - en la etiqueta debajo de la
batería)
• Su código postal para la facturación
• El teléfono o accesorio en cuestión
Centro Nokia de Servicio al Cliente
NOKIA MOBILE PHONES
6000 Connection Dr. Irving, Texas 75039 EE.UU. Tel.: (972) 894-5000 Fax: (972) 894-5050
www.nokia.com/ latinoamerica
NOKIA MÉXICO, S.A. de C.V.
Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16 Col. Bosques de las Lomas C. P. 05120 México D.F., MÉXICO Tel.: (55) 261-7200 Fax: (55) 261-7299
[ 20 ]
NOKIA ARGENTINA, S.A.
Azopardo 1071 C1107ADQ Buenos Aires ARGENTINA Tel.: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795
lta 3320.4 9355361.book Page 21 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
• CONTACTO CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO
Podría guardar en su teléfono el número de contacto del centro de servicio al cliente de su proveedor de servicio. Este número le dará fácil acceso a su proveedor en caso de preguntas sobre su servicio telefónico.
Bienvenido
2
[ 21 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 22 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
3 Preparar su teléfono
3
Antes de usar su teléfono, deberá:
• Cargar la batería.
• Conectar cualquier accesorio que quiera utilizar.
• Ajustar ciertas programaciones del teléfono para sus exigencias. Si su distribuidor ha instalado ya la batería, vaya directamente a la sección
“Cargar la batería”.
• INSTALAR LA BATERÍA
1 Presione el botón soltador en la parte posterior
del teléfono (1), deslice la cubierta hacia arriba del teléfono (2 y 3), y retírela.
2 Coloque la batería en el compartimiento con la
etiqueta hacia arriba y la zona dorada de contacto alineada con las puntas de contacto.
3 Deslice la batería hasta que caiga en su
lugar, y la pestaña de sujeción cierre totalmente.
4 Recoloque la cubierta (1) y deslícela
hasta que se oiga un clic (2).
[ 22 ]
Barra
lta 3320.4 9355361.book Page 23 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
• CARGAR LA BATERÍA
Siga estas instrucciones para cargar la batería:
1 Enchufe el cargador a una
tomacorriente AC.
2 Con el teléfono encendido o apagado,
conecte el cable del cargador a la base del teléfono.
La barra indicadora de la fuerza de la batería aparece y empieza a oscilar al cabo de unos segundos.
3 Desconecte el cargador del teléfono y de la
tomacorriente AC cuando la batería esté completamente cargada.
• RETIRAR LA BATERÍA
Si desea cambiar la batería, siga estos pasos para retirar la que esté instalada. Asegúrese de que el teléfono haya sido apagado unos 10 segundos antes.
1 Retire la cubierta posterior del teléfono. 2 Busque la separación entre la batería y la
parte superior del teléfono.
3 Oprima la pestaña de sujeción,
y levante la batería.
4 Retire la batería.
Precaución: Utilice las manos
solamente para retirar la batería. No utilice ningún objeto que pueda causar daños al teléfono o a la batería.
Preparar su teléfono
3
Indicador de carga
[ 23 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 24 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
• INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA
3
• Con su teléfono apagado, cargue su batería nueva por tres horas antes
de su uso inicial. Utilice la batería hasta que esté totalmente descargada. Repita este paso dos veces hasta realizar tres ciclos completos de carga.
• El tiempo de funcionamiento de la batería podría ser menos del tiempo
calculado durante las primeras cargas lo cual es normal.
• Cuando la batería está totalmente descargada, puede que la barra
indicadora no aparezca inmediatamente .
• Tras la primera carga, podrá hacer y recibir llamadas durante el ciclo
de carga, pero las llamadas interrumpen la carga. Cuando finalice la llamada, la carga continuará.
• Las barras indicadoras en la pantalla dejan de oscilar y quedan fijas
cuando la batería está totalmente cargada. Si deja el teléfono conectado al cargador, la batería recibirá más carga.
Nota: La batería aceptará la “carga de mantenimiento” por dos horas más. Ver “Información de referencia” pág. 137, para más información sobre las baterías.
• El tiempo de carga depende del cargador y la batería que se usan para
la carga. Ver “ Baterías” pág. 146, para tiempos de carga, conversación y reserva.
• PROLONGAR LA VIDA DE LA BATERÍA
Una batería NiMH podría durar más y podría rendir mejor si la descarga completamente de vez en cuando. Para descargar la batería, deje su teléfono encendido hasta que la batería se agote completamente y el teléfono se apague por sí mismo. Ignore cualquier mensaje sobre recargar la batería, y deje que se descargue completamente.
Importante: No trate de descargar la batería por cualquier otro medio distinto a los descritos anteriormente.
[ 24 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 25 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
• ENCENDER SU TELÉFONO
Cuando la batería esté completamente cargada, podrá encender su teléfono.
Mantenga oprimido el botón de encendido/apagado .
Aviso: No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
• INSTALAR EL AURICULAR
El auricular provee un cómodo uso manos libres para manejar su teléfono.
Conectar el auricular
Cuando use el auricular,
1 Conecte la clavija del auricular
en la base de su teléfono.
2 Coloque en su oído el extremo redondeado del auricular.
Usar el auricular
Cuando tenga el auricular conectado, podrá hacer, contestar y finalizar llamadas como siempre. Use el teclado para oprimir (hablar) o (finalizar) o para marcar números telefónicos.
Al usar el auricular, el micrófono queda colgado en un lado de la cabeza. A pesar de que el micrófono parece estar lejos de la boca, se puede hablar a un volumen normal.
Preparar su teléfono
3
• USAR EL ESTUCHE
El estuche protege el teléfono cuando no lo está usando. Cuando no está usando su teléfono para las llamadas, Nokia recomienda
que lo guarde en un estuche.
[ 25 ]
Volumen actual
lta 3320.4 9355361.book Page 26 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
• AJUSTAR EL VOLUMEN
Podrá ajustar su teléfono para subir/bajar el volumen de las llamadas entrantes.
3
Mientras esté en una llamada, oprima para subir el volumen, y para bajarlo.
Verá un gráfico de barras que muestra el nivel actual del volumen.
• AJUSTAR EL CONTRASTE DE PANTALLA
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para subir o bajar la luminosidad de la misma.
1 Oprima Menú 4-3-5 (Menú >
Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Contraste de pantalla).
Un gráfico indica el nivel actual de contraste .
2 Oprima para aumentar el contraste, y para disminuirlo. 3 Oprima OK para confirmar sus cambios, u oprima Retro para dejar
el contraste a su nivel actual.
[ 26 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 27 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
4 Las funciones básicas
Esta sección le presenta el teléfono y muestra los atajos para ayudarle a hacer, contestar y manejar sus llamadas. El resto de esta guía le provee detalles completos sobre el uso de su teléfono.
• SU TELÉFONO NOKIA 3320
Las funciones básicas
4
Encender/apagar
Tecla direccional (hacia arriba)
Tecla de selección izquierda
Tecla Llamar Tecla direccional
(hacia abajo)
Puerto de Infrarrojos (IR)
Auricular
Pantalla
Tecla de selección derecha
Tecla Finalizar
Teclado
Micrófono
[ 27 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 28 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
• LA ANTENA
Su teléfono tiene una antena incorporada. Igual como sucede con cualquier dispositivo
4
radiotransmisor, no deberá tocarse innecesariamente cuando el teléfono esté encendido.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria. El no tocar la antena durante la llamada optimiza su rendimiento y el tiempo de conversación de su teléfono.
Sujete el teléfono cerca al oído, y mantenga sus dedos encima de los cinco puntitos salientes justo debajo de la zona de la antena, en la parte posterior del teléfono.
Precaución: Posible recalentamiento. Es normal que su teléfono se caliente durante su uso. Si el teléfono se calienta excesivamente , se corta la llamada actual y regresa a la Pantalla inicial. No podrá hacer ni recibir llamadas hasta que el teléfono se enfríe.
• USAR LA MEMORIA
En su teléfono Nokia 3320, el Directorio y los Recordatorios comparten la misma memoria. Cuando use cualquiera de estas funciones, quedará menos espacio para otras funciones. Esto sucede particularmente cuando se usa excesivamente una o ambas funciones. Si, al usar una o más funciones, no queda espacio en la memoria, el mensaje Memoria llena aparecerá en la pantalla. Para continuar, debería borrar algunos datos o ingresos de estas opciones para crear más espacio en la memoria.
Vista posterior
[ 28 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 29 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
• CONOZCA LAS TECLAS
Este es un resumen de cómo se usan las teclas de su teléfono.
Las funciones básicas
Tecla Función
Encender/Apagar: Manténgala oprimida para
encender/apagar el teléfono. Oprímala rápidamente para acceder a la lista de
conjuntos.
-
Selección: Oprímala para elegir la opción mostrada
encima de la tecla (por ejemplo, Menú). Hablar: Oprímala para hacer una llamada al nombre
o número que aparezca en la pantalla. Oprima una vez en la Pantalla inicial para ver el primer número en la lista de los recién marcados.
Oprima para revisar la lista. Oprima de nuevo para llamar a un número en la lista.
Finalizar: Oprima para finalizar una llamada o enmudecer el timbrado de una llamada entrante. También, oprímala para regresar a la Pantalla inicial.
Número: Use las teclas de la 2 a la 9 para ingresar números y letras.
Oprima si desea insertar un espacio en blanco mientras esté ingresando un texto.
Tecla 1: Mantenga oprimida para llamar a su correo de voz.
Símbolos: Oprímala para ingresar caracteres especiales, ej., signos de puntuación y símbolos.
Teclas direccionales: Oprímala para navegar en los menús.
4
[ 29 ]
lta 3320.4 9355361.book Page 30 Tuesday, March 18, 2003 4:43 PM
• HACER Y CONTESTAR LAS LLAMADAS
Use esta guía rápida para hacer y contestar las llamadas.
4
Encender/ apagar el teléfono
Hacer una llamada
Contestar una llamada
Finalizar una llamada
Evitar llamadas accidentales
Desactivar el Bloqueo de teclas
Mantenga oprimida la tecla de encendido/ apagado .
Aviso: No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o donde su uso pueda causar interferencia o peligro.
1 Sujete el teléfono igual como lo haría
con cualquier teléfono, junto al oído y el micrófono cerca de la boca, o conecte y use el auricular.
2 Oprima las teclas numéricas para ingresar
los números telefónicos, incluyendo el código de área, si fuera necesario.
3 Oprima .
Cuando suene el teléfono, oprima .
Oprima .
Oprima Menú y luego . La función Bloqueo de teclas ya está activada. No podrá hacer una llamada accidentalmente.
Oprima Desbloq. y luego .
[ 30 ]
Loading...
+ 146 hidden pages