Nokia 3320 user Manual [pt]

Manual do Usuário
Nokia 3320
Dados sobre o aparelho
Notas Onde obter informações
Meu número Operadora celular. Número para
o correio de voz
Número da operadora celular
Serviço de atendimento da operadora
Número do modelo
Tipo de aparelho
Número de série eletrônica (ESN)
3320 Veja “Informações sobre o
telefone”, pág. 7.
NPC-1 Página seguinte.
Veja “Informações sobre o telefone”, pág. 7.
O telefone celular descrito neste manual foi aprovado para uso em redes TDMA de 800 MHz.
Informações Legais
Parte No. 9353392 Edição Nº 3 © 2001 Nokia Mobile Phones. Todos os direitos reservados.
Impresso no Brasil 07/2001 Os logotipos Nokia, Connecting People, Original Accessories e o modelo Nokia 3320
são marcas registradas da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas. Patente No 5818437, E.U.A. e outras patentes pendentes. Software T9 para previsibilidade de entrada de textos © 1999-2001, Tegic
Communications, Inc. Todos os direitos reservados.
Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos ou de segurança.
As informações contidas neste Manual do Usuário são para o telefone Nokia 3320 (NPC-1NB). Reserva-se o direito de fazer modificações e atualizações em qualquer um dos produtos descritos neste manual sem prévio aviso.
Controle de exportação
Este produto contém artigos, tecnologia ou software exportados dos Estados Unidos da América de acordo com regulamentos da Secretaria de Exportação (Export Administration). Proibe-se qualquer uso contrário às leis dos E.U.A.
ANATEL
Este produto atende os limites de exposição à radiofreqüência (taxa de absorção específica) fixados pela ICNIRP e adotados pela ANATEL, de acordo com a Resolução 256/01.
Conteúdo
1 Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Para sua proteção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Segurança na estrada em primeiro lugar . . . . . . . . . . . . . . . 1
Desligue o telefone em hospitais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Desligue a bordo de aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Desligue ao reabastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Desligue próximo a detonações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Precauções com raios infravermelhos. . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Interferências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Use bom senso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Serviço autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Acessórios e baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conexão com outros dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2 Bem-vindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Aproveite bem este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Familiarize-se com a terminologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Observe as convenções do texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Siga os ícones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Atualizações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Compreenda os serviços da rede celular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cadastre-se com uma operadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Diferenças entre operadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Soluções para maior Acessibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
LPS-3 Extensão Indutiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Características para acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
[ i ]
Informações sobre o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Atendimento Nokia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tenha em mãos a informação certa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
A etiqueta do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tenha em mãos o telefone ou acessório. . . . . . . . . . . . . . . .8
Consulte a operadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Preparar o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instale a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Carregue a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remova a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Informações sobre a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prolongue a vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ligue o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fone de ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conecte o fone de ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Use o fone de ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Use o estojo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajuste o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ajuste o contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Usar funções básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
O celular Nokia 3320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
A antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conheça as teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Faça e receba chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Verifique o visor inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Retorne ao Visor Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Número do menu e barra de visualização. . . . . . . . . . . . . . 18
Ícones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Use as teclas de seleção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Veja o texto explicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[ ii ]
Percorra os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Percorrendo os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Usando um atalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Menu da agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5 Adicionar informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Digitação de letras e números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Métodos ABC e 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Escreva letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Digite números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Adicione sinais de pontuação e outros caracteres. . . . . . .30
Caracteres especiais em nomes e números de telefone. . . 31
Escreva com previsibilidade de entrada de textos . . . . . . . . . . .32
Teclas e instrumentos para previsibilidade. . . . . . . . . . . . .33
Ative previsibilidade de entrada de textos . . . . . . . . . . . . . 34
Desative previsibilidade de entrada de textos . . . . . . . . . .34
Dicas para previsibilidade de entrada de textos. . . . . . . . .34
6 Armazenar nomes e números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Veja a agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Armazene nomes e números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Salve o número e o nome com agilidade . . . . . . . . . . . . . .36
Salve um registro usando o menu Agenda . . . . . . . . . . . . .37
Salve texto com um nome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Recupere dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Recupere números da agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Recupere informações usando atalhos . . . . . . . . . . . . . . . .38
Use os menus da agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Altere a visualização da agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Edite um nome ou número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Apague nomes e números armazenados. . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
[ iii ]
Apague a agenda inteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Adicione outro número ao nome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
A partir da agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
A partir do Visor Inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Buscando o nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mude o tipo de número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Especifique um número principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Verifique o status da memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
7 Ver o histórico de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chamadas não atendidas, recebidas ou discadas . . . . . . . . . . . 43
Apague relações de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Verifique a duração de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Tempo da chamada em curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Reconfigure os contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8 Usar funções avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Defina o menu durante a chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Use espera de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Armazene o código de recurso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ative espera de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Controle as chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Faça uma conferência telefônica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Procure um número durante a conferência . . . . . . . . . . . .49
Use desvio de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Armazene o código de recurso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ative desvio de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rediscagem automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Use um cartão de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Guarde os dados do cartão de chamadas (passo 1). . . . . .52
Guarde os dados do cartão de chamadas (passo 2). . . . . .53
Escolha um cartão de chamadas para usar . . . . . . . . . . . . 53
[ iv ]
Faça uma chamada com cartão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Envie sua identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Guarde o código de recurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Escolha mostrar o número ou não. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Selecione o número do seu telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Selecione o número de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Selecione modalidade digital ou analógica . . . . . . . . . . . .55
DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configure DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Configure a duração do tom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Guarde seqüências (séries) de DTMF. . . . . . . . . . . . . . . . . .57
9 Usar correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Cheque as mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Configure o correio de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Configure saudações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Ouvir mensagens de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
10 Personalizar toques e tons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Que é um perfil?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Selecione um perfil diferente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Personalize um perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configure as opções de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configure o volume do som de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configure o som de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Configure o alerta de vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Configure o sinal de alerta de mensagem. . . . . . . . . . . . . .63
Configure os sinais de aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Configure o som do teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Use renomear perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
11 Personalizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
[ v ]
Configure o idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Configure e mostre o relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Configure o relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Mostre o relógio no Visor Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Selecione o formato 12 horas ou 24 horas. . . . . . . . . . . . .66
Atualize o relógio pela rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Ative a atualização de data e hora pela rede. . . . . . . . . . .66
Desative a atualização de data e hora pela rede . . . . . . . .67
Adicione uma nota de abertura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Use a discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Configure uma tecla de discagem rápida . . . . . . . . . . . . . .68
Altere os números de discagem rápida. . . . . . . . . . . . . . . . 68
Apague os números de discagem rápida. . . . . . . . . . . . . . .68
Configure o atendimento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configure a iluminação (só kit veicular). . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Restaure as configurações originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
12 Segurança do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Altere o seu código de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Proteção do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ative proteção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Desative proteção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Atenda uma chamada com teclado protegido . . . . . . . . . .72
Como Restringir chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Adicione um número à lista de restrições. . . . . . . . . . . . . . 73
Restringindo chamadas de saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Restringindo chamadas de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Desative as restrições de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
13 Usar lembretes e notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Adicione um lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Adicione uma nota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
[ vi ]
Envie e receba um lembrete ou nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Envie um lembrete ou nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Receba um lembrete ou nota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Outras opções para lembretes e notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
14 Usar serviço pré-pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Utilize o serviço pré-pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Salve os números de acesso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Coloque dinheiro na conta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Verifique o saldo do pré-pago. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Veja o saldo da conta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
15 Configurar recursos da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Configure o modo de seleção do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Procure uma rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Selecione um sistema público . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Use o telefone ao viajar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
16 Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Use as pastas para mensagens de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Capacidade para mensagens de texto. . . . . . . . . . . . . . . . .85
Escreva e envie uma mensagem de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Opções para escrever uma mensagem de texto . . . . . . . . .86
Reenvie uma mensagem da caixa de saída . . . . . . . . . . . . . . . .87
Receba uma mensagem de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Leia a mensagem de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Salve a mensagem no arquivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Salve uma mensagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Quando a memória do telefone está cheia. . . . . . . . . . . . . . . . .89
Apague mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Apague uma mensagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
[ vii ]
Apague mensagens das pastas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Responda a uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Encaminhe uma mensagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Envie e receba mensagens de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Envie uma mensagem de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Responda/encaminhe mensagens de e-mail . . . . . . . . . . . . . . .92
Receba mensagens de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Use modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Utilizando modelos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Inserindo um modelo ao escrever nova mensagem . . . . . .93
Bate-papo com outros usuários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Inicie a sessão de bate-papo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
17 Usar funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Envie e receba cartões de visita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Envie um cartão de visita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Veja o cartão de visita recebido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Salve o cartão visto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Descarte o cartão visto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Faça o download de sons de toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Receba um som de toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Salve um som de toque recebido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Descarte o som de toque recebido . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Configure o despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Configure a hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Configure o despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Interrompa o despertador quando tocar. . . . . . . . . . . . . . . 98
Desligue o despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Use a calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Conversão monetária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
[ viii ]
18 Infravermelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Elementos básicos do Infravermelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Veja o estado da conexão IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Envie e receba dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Envie um cartão de visita a outro dispositivo. . . . . . . . . .102
Receba um cartão de outro dispositivo. . . . . . . . . . . . . . .103
Lembretes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Conectividade para o PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Nokia PC Suite™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Configure o modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Faça o download do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
19 Conectar com a Internet Celular . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Notas sobre o acesso à Internet Celular. . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Antecedentes tecnológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
O papel da operadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Configure o browser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Acesse a Internet Celular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Opções do browser (menu Serviços) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Desconecte-se da Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Navegue a Internet Celular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Edite o campo de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Escolha uma opção do browser (durante a conexão). . . .108
Use marcadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
20 Jogos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Inicie novo jogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Space Impact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Pairs 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Snake 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
21 Perguntas freqüentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
[ ix ]
22 Glossário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
23 Referências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Baterias e carregadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Informações importantes para sua proteção . . . . . . . . . . . . . .120
Segurança no tráfego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Ambiente operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Dispositivos eletrônicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Chamadas de Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Como fazer chamadas de emergência. . . . . . . . . . . . . . . .124
Sinais de radiofreqüência - ICNIRP. . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Cuidado e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Tempos de carregamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Tempos de standby e de conversação. . . . . . . . . . . . . . . .128
Carregadores e outros acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Quando o carregador não estiver em uso. . . . . . . . . . . . .129
Recarregador Rápido de Viagem Bi-Volt (ACP-8). . . . . . .129
Recarregador Rápido de Viagem Bi-Volt (ACP-9). . . . . . .130
Recarregador Rápido para Acendedor
de Cigarros (LCH-9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Suporte Recarregador Compacto de Mesa (DCV-10). . . .130
Fone de Ouvido (HDE-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Frentes Coloridas Nokia Xpress-on™. . . . . . . . . . . . . . . . .131
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Dados Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
24 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
[ x ]
1 Segurança
Leia estas simples diretrizes antes de utilizar o telefone. Falta de atenção a essas regras poderá ser perigoso e ilegal.
• PARA SUA PROTEÇÃO
A seguir, alguns pontos específicos para sua proteção.
Segurança na estrada em primeiro lugar
Não utilize um telefone celular enquanto estiver dirigindo. Estacione o carro antes de usá-lo.
Desligue o telefone em hospitais
Desligue o telefone nas proximidades de equipamento médico. Siga os regulamentos em vigor.
Desligue a bordo de aeronaves
Telefones celulares podem causar inteferências. Seu uso a bordo de aeronaves é ilegal.
Desligue ao reabastecer
Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
Desligue próximo a detonações
Não use o telefone se uma detonação estiver sendo preparada. Observe restrições e regulamentos em vigor.
Precauções com raios infravermelhos
Não aponte o raio infravermelho diretamente nos olhos de uma pessoa, nem permita que interfira com outros dispositivos de infravermelho.
Segurança
[ 1 ]
Chamadas de emergência
Verifique se o telefone está ligado e numa área de serviço. Se a palavra Limpar aparecer no visor sobre a tecla de seleção da direita, segure a mesma para limpar o visor. Digite o número de emergência e pressione Chamar. Indique sua localização. Não encerre a chamada sem receber permissão.
• SUGESTÕES
Observe os seguintes pontos para otimizar o desempenho do seu celular:
Interferências
Telefones celulares estão sujeitos a interferências que possivelmente afetarão sua operação.
Use bom senso
Use o telefone apenas na posição normal (para escutar). Evite contato desnecessário com a antena, se ligado.
Serviço autorizado
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar equipamentos celulares.
Acessórios e baterias
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte produtos não originais.
Conexão com outros dispositivos
Ao conectar com outros dispositivos, leia o manual para instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte produtos não originais. Lembre-se de fazer cópias de segurança (backup ) de todos os dados importantes.
Chamadas
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço. Para fazer e receber chamadas, obtenha primeiro os serviços de uma operadora. Para mais informações, consulte a operadora.
[ 2 ]
Bem-vindo
2 Bem-vindo
Parabéns pela compra de um celular Nokia 3320, um aparelho moderno que o projetará na nova sociedade de informação móvel.
A Nokia recomenda a leitura deste capítulo antes de utilizar o seu novo telefone. Ele contém informações úteis sobre:
• Como utilizar este manual
• Serviços celulares
• Como entrar em contato com a Nokia.
• APROVEITE BEM ESTE MANUAL
As seguintes sugestões serão úteis para tirar o maior proveito possível da leitura deste manual enquanto estiver aprendendo a usar o telefone.
Familiarize-se com a terminologia
Este manual utiliza certos termos para descrever determinadas ações.
Pressionar pressione significa “Pressione a tecla zero”.
Pressione encontrada no visor do telefone.
Segure (dependendo da função utilizada), e então soltá-la.
•As teclas de seleção das opções dos menus.
Marcada escura. As escolhas que você fizer com as duas teclas de seleção afetam a opção marcada.
significa dar um toque breve e soltar a tecla. Por exemplo,
Menu significa pressionar a tecla abaixo da palavra Menu,
significa pressionar e segurar a tecla de 1 a 3 segundos
e são utilizadas para selecionar uma
significa que a opção aparece no visor dentro de uma barra
[ 3 ]
Observe as convenções do texto
Este manual estabelece regras de formato para o texto, com o fim de tornar as instruções claras e fáceis de seguir. Essas regras denominam-se convenções.
Convenções Significado
negrito A palavra ou frase aparece no visor.
Também indica endereço da Internet
negrito e sublinhado
itálico Indica ênfase. Preste atenção a qualquer informação
Termo ou frase definido no glossário, encontrado no fi­nal do manual.
escrita em itálico. Também indica termos escritos em idioma estrangeiro.
Siga os ícones
Este manual utiliza ícones (pequenas gravuras) para avisá-lo de que a informação é importante.
Dica: Oferece informações sobre um atalho ou método alternativo de fazer algo.
Nota: Explica uma função ou indica um conceito importante.
Importante: Salienta informações críticas para a utilização
correta da função.
Aviso: Indica que você poderá perder as informações.
Atenção: É um aviso que deve ser atendido para não causar
ferimentos e não danificar o telefone ou outra propriedade.
[ 4 ]
Bem-vindo
Atualizações
A Nokia atualiza este manual regularmente a fim de incluir alterações ou correções. A versão mais atualizada poderá ser encontrada no site da Nokia na Internet:
http://www.nokia.com.br
1 Na home page, procure o modelo do seu telefone na seção de busca
por celulares.
2 Clique no item desejado para fazer o download do manual do usuário,
guia rápido, ou manual interativo (se disponível).
Além disso, um manual interativo em inglês poderá ser encontrado no site:
www.nokiahowto.com
• COMPREENDA OS SERVIÇOS DA REDE CELULAR
Uma rede de serviços celulares oferece as conexões necessárias para a utilização do seu telefone. A rede também pode oferecer acesso a serviços móveis especiais, incluindo:
Correio de voz e cifragem de voz Espera de chamadas, desvio de chamadas e identificação de chamadas Mensagens de texto A habilidade de enviar seu próprio número Serviços de notícias e informações Serviços de acesso seletivo à Internet.
Cadastre-se com uma operadora
Antes de poder desfrutar de qualquer dos serviços de rede, você precisa cadastrar-se com uma operadora celular. A operadora disponibilizará descrições dos serviços e instruções sobre o seu uso.
[ 5 ]
Diferenças entre operadoras
As operadoras celulares diferem entre si de vários modos. Por exemplo, algumas redes não suportam os caracteres especiais de vários idiomas. Ao se cadastrar com a operadora, verifique se a mesma provê todos os serviços que você necessitará.
• SOLUÇÕES PARA MAIOR ACESSIBILIDADE
A Nokia aceita o desafio de colocar o telefone celular ao alcance de todos os consumidores, inclusive indivíduos portadores de incapacidades. A Nokia mantém um site na Internet, dedicado a solucionar problemas de acessibilidade. Para mais informações sobre as funções do telefone, acessórios e outros produtos Nokia projetados com essas características em vista, visite o site da Nokia, em inglês:
www.nokiaaccessibility.com
LPS-3 Extensão Indutiva
A Extensão Indutiva LPS-3 é um acessório Nokia elaborado para tornar os telefones da série 3300 mais acessíveis aos usuários de aparelhos auditivos. A extensão LPS-3 é também compatível com os telefones Nokia 8260 e 8860.
Esse acessório Nokia oferece pela primeira vez, ao usuário celular com deficiência auditiva, a possibilidade de um acesso claro à telefonia digital. Com a extensão, os usuários que utilizam aparelhos auditivos equipados com uma bobina “T”, podem fazer e receber chamadas sem interferências.
COMO A EXTENSÃO OPERA
A Extensão LPS-3 utiliza a tecnologia indutiva para transmitir sons a um aparelho auditivo equipado com uma bobina “T”. Usando a tecnologia indutiva, o som do telefone é amplificado com maior eficiência, ao mesmo tempo que os ruídos de fundo são eliminados.
A extensão é fácil de usar. Coloque-a em volta do pescoço, conecte-a ao telefone, e fale diretamente no microfone.
[ 6 ]
Bem-vindo
Para instruções mais detalhadas sobre o uso da extensão, consulte o guia prático que acompanha a LPS-3.
Essa extensão pode ser adquirida como acessório separado.
Características para acesso
O Nokia 3320 possui muitas características para agilizar o acesso, tais como:
Dois pontinhos abaixo da tecla para referência rápida sobre a posição das teclas Visor com contraste ajustável A habilidade de enviar e receber mensagens curtas de texto A conveniência de discar com 1 tecla Alerta de vibração para chamadas e mensagens de entrada.
• INFORMAÇÕES SOBRE O TELEFONE
Se por acaso necessitar entrar em contato com a Central de Atendimento Nokia ou com a operadora, tenha consigo os dados específicos de seu telefone. Esses dados encontram-se na etiqueta que está na parte posterior (traseira) do aparelho.
Não remova nem altere a etiqueta.
• ATENDIMENTO NOKIA
Se necessitar ajuda, a Central de Atendimento Nokia pode oferecer informações sobre os produtos Nokia.
NOKIA DO BRASIL TECNOLOGIA LTDA.
CNPJ: 02.140.198/0001-34 Central de Atendimento Nokia: (0XX11) 3039-3443
www.nokia.com.br
Tenha em mãos a informação certa
Recomendamos que, antes de entrar em contato com a Central de Atendimento Nokia, você tenha em mãos os seguintes dados:
• Modelo do aparelho (3320)
• Número de série eletrônica (ESN)
[ 7 ]
• Seu código postal (CEP) O número de série encontra-se na etiqueta que está na parte posterior
(traseira) do aparelho.
• A ETIQUETA DO APARELHO
A etiqueta encontra-se na parte de trás do aparelho (embaixo da bateria). Ela contém dados importantes sobre o telefone, incluindo modelo e números de série.
Não remova nem altere a etiqueta. A Nokia recomenda que esses dados sejam anotados na primeira página
deste manual.
Tenha em mãos o telefone ou acessório
Seja para tratar de um assunto sobre o seu telefone ou sobre um acessório, tenha o equipamento em mãos. Por exemplo, se estiver ligando a respeito de um fone de ouvido, tenha-o disponível. Dessa maneira, se o representante da Nokia perguntar algo específico sobre o acessório, ele poderá ser utilizado como referência rápida.
• CONSULTE A OPERADORA
Algumas operadoras programam, no próprio telefone, um número de discagem rápida (uma só tecla) para atendimento ao cliente. Esse recurso pode ser útil no caso de dificuldades com a discagem de um número desejado, especialmente quando fora de sua área de origem.
Esse número de discagem rápida pode não estar disponível em sua área. Consulte a operadora sobre disponibilidade.
Se disponível, e você necessitar entrar em contato com a operadora local:
• Segure a tecla (ou a tecla especificada pela operadora para esse serviço) por 2 segundos.
O aparelho disca automaticamente o número de atendimento ao cliente da operadora, se a mesma oferecer esse recurso.
Se a operadora determinar que o problema deve ser encaminhado à Nokia, consulte a Central de Atendimento Nokia: (0XX11) 3039-3443.
[ 8 ]
Preparar o telefone
3 Preparar o telefone
Para utilizar o telefone, você deverá:
• Carregar a bateria.
• Conectar qualquer acessório a ser utilizado.
• Ajustar as configurações do modo desejado. Se a bateria já foi instalada, passe logo para a seção “Carregue a bateria”,
pág. 10.
• INSTALE A BATERIA
1 Aperte o botão de segurança atrás do
telefone (1), empurre a tampa para cima (2 e 3) e retire-a.
2 Coloque a bateria no entalhe, com a
etiqueta voltada para cima e a parte dourada alinhada com os contatos.
3 Empurre a bateria até que ela se
encaixe no lugar e a barra do fecho de segurança feche por completo.
4 Coloque a tampa de volta (1) e
empurre-a até ouvir um clique (2).
[ 9 ]
Barra
• CARREGUE A BATERIA
Siga as sugestões abaixo ao carregar a bateria.
1 Com o aparelho ligado ou desligado,
conecte o cabo do carregador à base do telefone.
2 Conecte o carregador a uma tomada
comum de corrente alternada. A barra do indicador da bateria aparece no lado
direito do visor e começa a oscilar após alguns segundos.
3 Disconecte o carregador do telefone e da
tomada quando a bateria estiver carregada.
Quando a barra do indicador deixar de oscilar, a bateria continuará recebendo uma “carga de manutenção” por mais 2 horas aproximadamente, até atingir o nível de carga completa. Veja “Referências”, pág. 118, para mais detalhes sobre baterias.
O tempo dos demais carregamentos depende do carregador e da bateria em uso. Por exemplo, o tempo de carregamento para a bateria BMC-2 com o carregador ACP-8 é de aproximadamente 1h30.
Indicador da bateria
• REMOVA A BATERIA
Se quiser instalar uma bateria nova ou extra, siga os passos abaixo para remover a que se encontra no aparelho. Desligue o aparelho 10 segundos antes de removê-la.
1 Retire a tampa de trás do telefone.
[ 10 ]
Preparar o telefone
2 Localize o fecho de segurança - na
separação entre a bateria e a parte de cima do telefone.
3 Empurre o fecho de segurança e levante
a bateria.
4 Retire-a do telefone.
Ao remover a bateria do aparelho, não use nenhum objeto que possa causar danos.
• INFORMAÇÕES SOBRE A BATERIA
• Carregue a bateria somente com um carregador original Nokia.
• Se quiser, ligue e utilize o aparelho para fazer chamadas enquanto a bateria estiver carregando.
• Se a bateria estiver completamente descarregada, o indicador de carga levará alguns minutos para aparecer no visor.
• Se ligar o aparelho quando a carga estiver completa, o visor indicará brevemente Bateria carregada.
• O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria em uso. Veja “Baterias”, pá g. 127, para os tempos de carregamento, conversação e standby.
• Se a bateria descarregar por completo, talvez necessite recarregá-la por alguns minutos antes de poder fazer ou receber chamadas.
• PROLONGUE A VIDA ÚTIL DA BATERIA
Note contudo que, se a bateria de NiMH (Níquel Metal Hidreto) for com­plet a m e n t e d e s c a r r e g a d a a i n t e r v a l os reg u lares , ela poderá durar mais e desempenhar melhor. Para descarregá-la, siga os seguintes passos:
• Deixe o aparelho ligado até a bateria descarregar por completo. Ignore os avisos para recarregá-la.
[ 11 ]
• Ou então, utilize a função de descarregamento de qualquer acessório original para este telefone.
Importante: Não tente descarregar a bateria de nenhuma outra maneira.
• LIGUE O TELEFONE
Quando a bateria estiver totalmente carregada, ligue o aparelho.
• Segure a tecla de potência por dois segundos.
Atenção: Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
• FONE DE OUVIDO
O fone de ouvido proporciona um modo conveniente para uso Viva­voz.
Conecte o fone de ouvido
Para usar o fone de ouvido, 1 Conecte-o à base do aparelho. 2 Coloque o plugue arredondado
no ouvido.
Use o fone de ouvido
Com o fone de ouvido conectado, é possível fazer, atender e encerrar chamadas de maneira normal. Pressione (chamar) ou (encerrar) ou disque os números para fazer a ligação.
Quando se utiliza o fone de ouvido, o microfone fica suspenso ao lado da cabeça. Apesar de parecer que ele está longe, fale normalmente.
• USE O ESTOJO
O estojo protege o telefone quando este não estiver em uso.
[ 12 ]
Preparar o telefone
A Nokia recomenda que se mantenha o aparelho num estojo quando não houver chamada ativa.
• AJUSTE O VOLUME
Ajuste o nível do volume para regular o som das chamadas de entrada - mais alto ou mais baixo.
Esse ajuste, bem como o do contraste, exige a utilização de menus. Consulte primeiro os dois capítulos seguintes deste manual para aprender mais sobre os menus, e volte então aos ajustes de volume e contraste.
Durante a chamada, pressione para aumentar o volume, e para diminuí-lo.
Um gráfico de barras aparece no visor, mostrando o nível em uso.
Volume em uso
• AJUSTE O CONTRASTE
Ajuste o contraste do visor, tornando-o mais claro ou mais escuro.
1 Pressione Menu 4 > 3 > 5 (Menu >
Configs. > Configurações do telefone > Contraste da tela).
Um gráfico de barras aparece no visor, mostrando o nível em uso no momento.
2 Pressione para aumentar o contraste e para diminuí-lo. 3 OK para confirmar alterações, ou pressione Voltar para manter
o nível em uso no momento.
[ 13 ]
4 Usar funções básicas
Esta seção introduz brevemente o telefone e oferece sugestões rápidas para fazer, atender e manejar as chamadas. O restante do manual examina a utilização do telefone com mais detalhes.
• O CELULAR NOKIA 3320
Tecla de potência
Interface p/ infravermelho
Fone
Visor
Tecla direcional p/cima Tecla de seleção
da esquerda Tecla p/chamar Tecla direcional p/baixo
[ 14 ]
Tecla de seleção da direita
Tecla p/encerrar
Teclado
Microfone
Usar funções básicas
• A ANTENA
Este aparelho dispõe de uma antena interna. Quando esse ou qualquer outro dispositivo radiotransmissor estiver ligado, não toque na antena
Não colocar a mão.
Vista de trás.
desnecessariamente. Esse contato pode afetar a qualidade da chamada e fazer o telefone
descarregar a bateria mais rapidamente. Leve o telefone ao ouvido, colocando as pontas dos dedos nos cinco
pontinhos localizados logo abaixo da antena, no lado de trás do aparelho.
O aquecimento do aparelho é normal. Se, contudo, esse aquecimento se tornar demasiado, o telefone automaticamente encerra a chamada e retorna ao Visor Inicial. Não será possível fazer ou receber chamadas enquanto ele não esfriar um pouco.
• CONHEÇA AS TECLAS
Abaixo, um sumário da operação das várias teclas deste aparelho.
Tecla Operação
Potência: Segure para ligar/desligar o aparelho.
Pressione brevemente para acessar a lista de perfis. Seleção: Pressione para escolher a opção indicada
pela palavra acima da tecla (por ex., Menu). Chamar: Pressione para chamar o nome ou número
mostrados no visor, ou para atender chamadas. No Vi­sor Inicial, pressione uma vez para ver o primei­ro nome da lista de números discados.
Pressione para ver a lista. Pressione outra vez para chamar um número da lista.
[ 15 ]
Tecla Operação
Encerrar: Pressione para encerrar uma chamada
ou interromper o toque de uma chamada de entrada. Pressione também para voltar ao Visor Inicial.
-
Números: Use as teclas de 0 a 9 para digitar números e letras.
Tecla 0: Pressione se desejar inserir um espaço no texto que está escrevendo.
Tecla 1: Segure a tecla para chamar a sua caixa de correio de voz.
Símbolos: Pressione para digitar caracteres especiais, tais como sinais de pontuação.
Direcionais: Pressione para percorrer a lista de opções de um menu, para cima e para baixo.
• FAÇA E RECEBA CHAMADAS
Use esta lista de referências rápidas para fazer e atender chamadas.
Ligar (desligar) o aparelho
Fazer chamada 1 Segure o telefone de maneira normal.
Segure a tecla de potência por 2 segundos.
Atenção: Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
Ou, conecte e use o fone de ouvido.
2 Pressione as teclas numéricas para distar
um número, incluindo o código de área.
3 Pressione .
[ 16 ]
Loading...
+ 126 hidden pages