Symbol pøe¹krtnutého kontejneru znamená, ¾e na území Evropské unie musí být
produkt po ukonèení jeho ¾ivotnosti ulo¾en do oddìleného sbìru. Toto naøízení se
netýká pouze va¹eho pøístroje, ale i ka¾dého pøíslu¹enství oznaèeného tímto
symbolem. Neodhazujte tyto produkty do netøídìného komunálního odpadu. Dal¹í
informace naleznete v ekologickém prohlá¹ení k produktu nebo na stránkách pro
pøíslu¹nou zemi na adrese www.nokia.com.
Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho
èásti v jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People a Pop-Port jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované produkty a
názvy spoleèností mohou být ochrannými známkami nebo obchodními názvy svých
odpovídajících vlastníkù.
Nokia tune a Visual Radio jsou zvukové znaèky spoleènosti Nokia Corporation.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Licence k tomuto produktu je udìlena podle MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pro
osobní a nekomerèní pou¾ití ve spojení s informacemi, které byly zakódovány v souladu s
vizuálním standardem MPEG-4 spotøebitelem v rámci osobní, nepodnikatelské aktivity, a (ii)
pro pou¾ití ve spojení s videem formátu MPEG-4, poskytnutým licencovaným poskytovatelem
videa. Licence není udìlena ani ji není mo¾né pou¾ít pro jiné úèely. Dal¹í informace, vèetnì
informací týkajících se reklamního, interního a komerèního pou¾ití, je mo¾né získat od
spoleènosti MPEG LA, LLC. Viz <http://www.mpegla.com>.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny a
vylep¹ení u v¹ech výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení.
Spoleènost Nokia není za ¾ádných okolností zodpovìdná za jakoukoli ztrátu dat nebo pøíjmù
ani za zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván “TAK JAK JE”. Kromì zákonných po¾adavkù se ve vztahu
k pøesnosti, spolehlivosti ani obsahu tohoto dokumentu neposkytují ¾ádné vyjádøené ani
pøedpokládané záruky vèetnì, nikoli v¹ak pouze, pøedpokládaných záruk prodejnosti a
vhodnosti pro daný úèel. Spoleènost Nokia si vyhrazuje právo kdykoli a bez pøedchozího
upozornìní tento dokument revidovat nebo ukonèit jeho platnost.
Dostupnost urèitých produktù se mù¾e li¹it podle oblastí. Obra»te se na nejbli¾¹ího prodejce
spoleènosti Nokia.
Tento pøístroj mù¾e obsahovat komodity, technologie nebo software, které jsou pøedmìtem
exportních omezení nebo zákonù platných v USA nebo dal¹ích zemích. Poru¹ování zákonù
je zakázáno.
9244360/Vydání 2
Obsah
Pro va¹i bezpeènost.................. 6
Obecné informace.................... 9
Pøehled funkcí ......................................... 9
Správce spojení ................................. 116
Push to talk........................................ 117
Vzdálená synchronizace ................. 124
Datový kabel USB............................. 126
15.Informace o bateriích ... 127
Nabíjení a vybíjení ........................... 127
Pokyny k ovìøení pravosti
baterií Nokia ...................................... 128
Péèe a údr¾ba ...................... 130
Doplòkové bezpeènostní
informace ............................ 131
Rejstøík................................. 135
5
Pro va¹i bezpeènost
Pro va¹i bezpeènost
Seznamte se s tìmito jednoduchými pravidly. Jejich nedodr¾ování mù¾e být
nebezpeèné nebo protizákonné. Pro dal¹í informace si pøeètìte úplnou
u¾ivatelskou pøíruèku.
ZAPNÌTE BEZPEÈNÌ
Nezapínejte telefon tam, kde je pou¾ívání bezdrátových telefonù
zakázáno nebo kde je mo¾ný vznik ru¹ivých vlivù a jiného nebezpeèí.
Dodr¾ujte v¹echny místní zákony. Pøi øízení vozu si nechte v¾dy volné
ruce pro øízení. Pøi øízení musí být va¹e pozornost vìnována
pøedev¹ím bezpeènosti silnièního provozu.
Pou¾ívejte pouze schválené pøíslu¹enství a baterie. Nepøipojujte
nekompatibilní produkty.
6
Pro va¹i bezpeènost
ODOLNOST PROTI VODÌ
Tento telefon není odolný proti vodì. Udr¾ujte jej v suchu.
ZÁLO®NÍ KOPIE
Nezapomeòte zálohovat nebo zapisovat v¹echny dùle¾ité informace
ulo¾ené v telefonu.
PØIPOJOVÁNÍ K JINÉMU ZAØÍZENÍ
Pøi pøipojování k jinému zaøízení si peèlivì pøeètìte bezpeènostní
informace v u¾ivatelské pøíruèce daného zaøízení. Nepøipojujte
nekompatibilní produkty.
TÍSÒOVÁ VOLÁNÍ
Zkontrolujte, zda je telefon zapnut a zda se nachází v oblasti pokryté
slu¾bami sítì. Opakovaným tisknutím tlaèítka Konec mù¾ete smazat
displej a zobrazit úvodní obrazovku. Zadejte èíslo tísòové linky a
stisknìte tlaèítko Volat. Udejte svou polohu. Hovor neukonèujte,
dokud k tomu nedostanete svolení.
■ O tomto pøístroji
Bezdrátový pøístroj popisovaný v této pøíruèce je schválen pro pou¾ití v sítích
GSM 900/1800/1900. Podrobnìj¹í informace o sítích získáte od svého
provozovatele slu¾eb.
Pøi pou¾ívání funkcí tohoto pøístroje dodr¾ujte v¹echny zákony a respektujte
soukromí a zákonná práva ostatních, vèetnì autorských práv.
Pøi fotografování nebo nahrávání videoklipù dodr¾ujte v¹echny zákony a
respektujte místní zvyklosti i soukromí a zákonná práva ostatních.
Upozornìní: Abyste mohli pou¾ívat libovolnou funkci tohoto pøístroje,
kromì budíku, musí být pøístroj zapnutý. Nezapínejte pøístroj, pokud
pou¾ití bezdrátového pøístroje mù¾e zpùsobit ru¹ivé vlivy nebo vznik
nebezpeèí.
■ Sí»ové slu¾by
Abyste mohli pou¾ívat telefon, musíte mít od provozovatele bezdrátových slu¾eb
zaji¹tìnu odpovídající slu¾bu. Provoz mnoha funkcí tohoto pøístroje je závislý na
funkcích v bezdrátové síti. Tyto sí»ové slu¾by nemusí být dostupné ve v¹ech sítích
nebo musíte pøed jejich pou¾itím uzavøít zvlá¹tní dohody se svým provozovatelem
slu¾eb. Vá¹ provozovatel slu¾eb vám mù¾e dát dal¹í pokyny pro jejich pou¾ití a
vysvìtlit, jak budou zpoplatnìny. Nìkteré sítì mohou mít omezení, která ovlivní
7
Pro va¹i bezpeènost
zpùsob pou¾ití sí»ových slu¾eb. Nìkteré sítì napøíklad nemusí podporovat
v¹echny speciální znaky konkrétních jazykù a slu¾by.
Vá¹ provozovatel slu¾eb mù¾e po¾adovat, aby ve va¹em pøístroji byly nìkteré
funkce vypnuty nebo nebyly aktivovány. Z tohoto dùvodu se nezobrazí v nabídce
menu va¹eho pøístroje. Vá¹ pøístroj rovnì¾ mohl být specificky nakonfigurován.
Tato konfigurace mù¾e zahrnovat zmìny v názvech menu, poøadí polo¾ek menu
a ikon. Podrobnìj¹í informace získáte od svého provozovatele slu¾eb.
Tento pøístroj podporuje protokoly WAP 2.0 (HTTP a SSL), které fungují na
protokolu TCP/IP. Nìkteré funkce tohoto pøístroje, napøíklad procházení webu,
zprávy elektronické po¹ty, push to talk, chat a multimediální zprávy, vy¾adují
pro tyto technologie podporu ze strany sítì.
■ Pøíslu¹enství, baterie a nabíjeèky
Pøed pou¾itím s tímto pøístrojem zkontrolujte èíslo modelu nabíjeèky. Tento
pøístroj lze napájet nabíjeèkou AC-3 nebo AC-4. Tento pøístroj pou¾ívá
baterie BP-6M.
Upozornìní: Pou¾ívejte pouze baterie, nabíjeèky a pøíslu¹enství
schválené spoleèností Nokia pro pou¾ití s tímto konkrétním modelem.
Pou¾ívání jiných typù mù¾e zpùsobit zru¹ení osvìdèení nebo záruk a
mù¾e být i nebezpeèné.
Informace o dostupnosti schválených pøíslu¹enství získáte u svého prodejce.
Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství, uchopte a
zatáhnìte v¾dy za konektor, nikoliv za kabel.
Nìkolik praktických rad týkajících se pøíslu¹enství:
• Ukládejte ve¹kerá pøíslu¹enství mimo dosah malých dìtí.
• Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství, uchopte a
zatáhnìte v¾dy za konektor, ne za kabel.
• Pravidelnì kontrolujte, zda je pøíslu¹enství nainstalované do vozu správnì
zaji¹tìné a správnì funguje.
• Instalaci ve¹kerého slo¾itìj¹ího pøíslu¹enství do vozidla musí provést
kvalifikovaný personál.
8
Obecné informace
Obecné informace
■ Pøehled funkcí
Tento pøístroj nabízí mnoho praktických funkcí pro ka¾dodenní pou¾ití,
jako napøíklad kalendáø, e-mailovou aplikaci, hodiny, budík, webový
prohlí¾eè XHTML Web a rádio. Tento telefon také podporuje následující
funkce:
• 2megapixelový fotoaparát s funkcí videozáznamu,
• hudební pøehrávaè s ovládacími tlaèítky a s podporou formátu
MP3, WMA, AAC a eAAC+,
• vylep¹ené hlasové vytáèení a hlasové pøíkazy,
• bezdrátová technologii Bluetooth,
• pamì»ová karta microSD pro roz¹íøení kapacity pamìti telefonu.
■ Pøístupové kódy
Zamykací kód
Zamykací kód (5–10 èíslic) zabezpeèuje telefon pøed neoprávnìným
pou¾itím. Pøednastavený kód je 12345. Zmìòte kód a ulo¾te jej na
bezpeèném místì, oddìlenì od telefonu. Informace o zmìnì kódu
a nastavení telefonu pro vy¾adování bezpeènostního kódu najdete
v èásti „Bezpeènost“ str. 97.
Zadáte-li nesprávný zamykací kód pìtkrát za sebou, telefon nebude
na dal¹í pokusy o zadání kódu reagovat. Poèkejte 5 minut a zadejte
kód znovu.
I kdy¾ je pøístroj zamknutý, lze volat na oficiální èísla tísòových linek
naprogramovaná v pøístroji.
PIN kódy
• Osobní identifikaèní èíslo (PIN) a univerzální osobní identifikaèní
èíslo (UPIN) (4–8 èíslic) chrání SIM kartu pøed neoprávnìným
9
Obecné informace
pou¾itím. Viz èást „Bezpeènost“ na str. 97. PIN kód je obyèejnì dodán
se SIM kartou.
• PIN2 kód (4–8 èíslic) mù¾e být dodán se SIM kartou a je vy¾adován
pro pou¾ití nìkterých funkcí.
• PIN modulu je vy¾adován pro pøístup k informacím v modulu
zabezpeèení. PIN modulu je dodáván se SIM kartou, pokud je na SIM
kartì modul zabezpeèení.
• PIN podpisu je vy¾adován pøi pou¾ití digitálního podpisu. PIN podpisu
je dodáván se SIM kartou, pokud je na SIM kartì modul zabezpeèení.
PUK kódy
Osobní odblokovací kód (PUK) a univerzální osobní odblokovací kód
(UPUK) (8 èíslic) jsou vy¾adovány pro zmìnu zablokovaného PIN kódu
a UPIN kódu. PUK2 kód je vy¾adován pro zmìnu zablokovaného
PIN2 kódu.
Nejsou-li kódy dodány se SIM kartou, kontaktujte operátora sítì nebo
provozovatele slu¾by.
Heslo pro blokování
Toto heslo pro blokování (4 èíslice) je vy¾adováno pøi pou¾ívání funkce
Nast. blok. hov.. Viz èást „Blokování hovorù“ na str. 100. Toto heslo
mù¾ete získat od provozovatele slu¾by.
Pokud zadáte nesprávné heslo pro blokování tøikrát po sobì, heslo bude
zablokováno. V tom pøípadì kontaktujte poskytovatele slu¾eb nebo
operátora sítì.
■ Slu¾ba pro nastavení konfigurace
Pokud chcete pou¾ívat funkce pro zasílání multimediálních zpráv, chat,
slu¾bu Push to Talk, e-mailovou aplikaci, synchronizaci, streamování a
prohlí¾eè, telefon musí být pro tyto funkce nakonfigurován. Telefon
mù¾e automaticky nakonfigurovat prohlí¾eè, multimediální zprávy,
pøístupový bod a nastavení streamování na základì pou¾ívané SIM
karty. Toto nastavení mù¾ete obdr¾et pøímo ve formì konfiguraèní
zprávy, kterou v telefonu ulo¾íte.
10
Obecné informace
Více informací o dostupnosti získáte od operátora sítì, poskytovatele
slu¾eb nebo od nejbli¾¹ího prodejce produktù Nokia.
Pokud obdr¾íte konfiguraèní zprávu a nastavení se neulo¾í a neaktivuje
automaticky, na displeji se zobrazí zpráva 1 nová zpráva. Zvolením
polo¾ky Ukázat zprávu otevøete. Chcete-li ulo¾it nastavení, zvolte
Volby > Ulo¾it. Pokud telefon vy¾aduje PIN kód nastavení konfigurace:,
zadejte PIN kód pro nastavení a vyberte OK. PIN kód získáte od
poskytovatele slu¾eb.
Pokud dosud nebylo ulo¾eno ¾ádné nastavení, toto nastavení bude
ulo¾eno a nastaveno jako výchozí nastavení konfigurace. Jinak se
zobrazí zpráva Pou¾ít jako výchozí nastavení?.
Nechcete-li pøijaté nastavení pøijmout, vyberte Volby > Odstranit.
■ Stahování obsahu a aplikací
Do telefonu lze stáhnout obsah a aplikace, jako napøíklad motivy, tóny,
videoklipy a hry (sí»ová slu¾ba). Vyberte funkci stahování (napøíklad v
menu Galerie). Chcete-li získat pøístup k funkci stahování, viz popisy
pøíslu¹ných nabídek. Informace o dostupnosti rùzných slu¾eb, ceny a
tarify získáte od provozovatele slu¾by.
Dùle¾ité: Instalujte a pou¾ívejte pouze aplikace a jiný software
pocházející ze zdrojù, které poskytují odpovídající ochranu a
zabezpeèení proti ¹kodlivému softwaru.
■ Podpora Nokia a kontaktní informace
Nejnovìj¹í verzi této pøíruèky, doplòkové informace, soubory ke sta¾ení
a slu¾by týkající se va¹eho produktu Nokia najdete na www.nokia.com/
support nebo místní webové stránce Nokia.
Na webových stránkách najdete informace o pou¾ití produktù a slu¾eb
spoleènosti Nokia. Potøebujete-li se obrátit na slu¾bu zákazníkùm, viz
seznam místních kontaktních støedisek Nokia na adrese
www.nokia.com/customerservice.
Chcete-li vyu¾ít slu¾eb údr¾by, vyhledejte kontakt na nejbli¾¹í servisní
støedisko Nokia na adrese www.nokia.com/repair.
11
Zaèínáme
1.Zaèínáme
■ Vlo¾ení SIM karty a baterie
Pøed vyjmutím baterie v¾dy vypnìte pøístroj a odpojte nabíjeèku.
Ukládejte v¹echny SIM karty mimo dosah malých dìtí.
Informace o dostupnosti a pou¾ití slu¾eb SIM karty získáte od svého prodejce SIM
karty. Tím mù¾e být provozovatel slu¾eb, operátor sítì nebo jiný prodejce.
1. Obra»te telefon zadní stranou
smìrem k vám, stisknìte pojistky
na obou stranách telefonu (1) a
zvednutím zadního krytu (2)
kryt sejmìte.
2. Vyjmìte baterii podle
obrázku (3).
12
3. Uvolnìte dr¾ák SIM karty tak, ¾e
jej posunete dozadu (4) a potom
jej zvednete (5).
4. Zasuòte SIM kartu do dr¾áku
SIM karty (6). Zkosený roh musí
smìøovat nahoru.
5. Zavøete dr¾ák SIM karty (7)
a zajistìte jej posunutím
dopøedu (8).
6. Vra»te baterii zpìt (9).
Zaèínáme
7. Nasaïte zadní kryt tak, ¾e jej
zarovnáte s úchytkami na
telefonu (10) a zatlaèíte kryt
na místo (11).
3. Zasuòte kartu
plochou se zlatými
kontakty smìrem k
zadní stranì krytu zásuvky a zatlaète ji na místo
(musí zapadnout do zaji¹tìné pozice).
4. Zavøete kryt slotu karty.
Karty miniSD uchovávejte mimo dosah malých dìtí.
S tímto pøístrojem pou¾ívejte pouze kompatibilní karty microSD. Ostatní
pamì»ové karty, jako napøíklad karty RS-MMC (Reduced Size MultiMediaCards),
nejsou urèeny pro zásuvku karty microSD, a proto nejsou s tímto pøístrojem
kompatibilní. Pou¾ití nekompatibilní pamì»ové karty mù¾e po¹kodit pamì»ovou
kartu i pøístroj a data ulo¾ená na nekompatibilní pamì»ové kartì mohou být
poru¹ena.
■ Vyjmutí karty microSD
Dùle¾ité: Nevyjímejte kartu microSD v prùbìhu operace, pøi které
dochází k pøístupu ke kartì. Vyjmutí karty v prùbìhu operace mù¾e
po¹kodit pamì»ovou kartu i pøístroj a mù¾e dojít k po¹kození dat
na kartì.
Kartu microSD mù¾ete vyjmout nebo vymìnit i za provozu telefonu, ani¾
byste museli telefon vypnout.
1. Otoèením dílu s tlaèítky odkryjte slot karty microSD.
2. Otevøete kryt slotu karty microSD a postupujte podle pokynù na
displeji.
3. Vyjmìte (nebo vlo¾te) kartu microSD a zavøete kryt slotu karty.
14
Zaèínáme
■ Nabíjení baterie
1. Pøipojte nabíjeèku do zásuvky el.
napìtí.
2. Pøipojte kabel nabíjeèky k
nabíjecímu konektoru na telefonu.
Je-li baterie zcela vybitá, mù¾e
trvat nìkolik minut, ne¾ se na
displeji zobrazí indikátor nabíjení
nebo ne¾ bude mo¾né provádìt hovory.
Doba nabíjení závisí na typu pou¾ité nabíjeèky a baterie. Nabíjení
baterie BP-6M pomocí nabíjeèky AC-3 trvá pøibli¾nì 3 hodiny. Nabíjení
pomocí nabíjeèky AC-4 trvá pøibli¾nì 2 hodiny.
■ Zapnutí a vypnutí telefonu
Podr¾te stisknutý vypínaè telefonu (viz
obrázek).
Budete-li vyzváni k zadání PIN kódu, zadejte
PIN kód a vyberte OK.
Budete-li vyzváni k zadání zamykacího kódu,
zadejte zamykací kód a vyberte OK. Z výroby
je zamykací kód nastaven na 12345.
■ Nastavení èasu a data
Chcete-li nastavit správné èasové pásmo, èas a datum, zadejte své
aktuální mìsto nebo nejbli¾¹í mìsto v seznamu, které se nachází ve
stejném èasovém pásmu. Poté zadejte místní èas a datum.
15
Zaèínáme
■ Normální provozní poloha
Pou¾ívejte pøístroj pouze v normální provozní
poloze.
Tento pøístroj má interní anténu.
Poznámka: Stejnì jako u jiných
radiofrekvenèních pøístrojù se
nedotýkejte zbyteènì antény, je-li
pøístroj zapnutý. Kontakt s anténou
ovlivòuje kvalitu pøíjmu a mù¾e
zpùsobit, ¾e pøístroj bude pro provoz
potøebovat vìt¹í pøíkon, ne¾ by jinak
bylo zapotøebí. Nebudete-li se pøi
provozu pøístroje dotýkat prostoru
antény, bude zachován její optimální
výkon a ¾ivotnost baterie.
■ Upevnìní poutka
1. Sejmìte zadní kryt
telefonu.
2. Provleète poutko
otvorem (1).
3. Vytvoøte smyèku, ne v¹ak
pøíli¹ tìsnou (2).
4. Nasaïte zadní kryt.
16
2.Vá¹ telefon
■ Tlaèítka a èásti pøístroje
•Vypínaè (1)
• Sluchátko (2)
• Joystick (3)
• Výbìrová tlaèítka (4)
• Tlaèítko Menu (5)
• Tlaèítko Smazat (6)
• Tlaèítko Úpravy (7)
• Tlaèítko Konec (8)
• Tlaèítko Volat (9)
• Tlaèítka èíslic (10)
• Rychlý posun vpøed,
zvìt¹it (11)
• Stop (12)
• Pøehrát/Pauza , poøídit
snímek (13)
• Rychlý posun zpìt ,
zmen¹it (14)
• Objektiv fotoaparátu (15)
• Reproduktor (16)
• Konektor Pop-Port
• Konektor pro nabíjeèku (18)
• Krytka konektoru Pop-Port (19)
TM
(17)
Vá¹ telefon
17
Vá¹ telefon
Krytku konektoru Pop-Port uchovávejte mimo dosah malých dìtí.
Uchovávejte pøístroj mimo dosah magnetù a magnetických polí, mohly
by neoèekávanì aktivovat nìkteré aplikace, napøíklad fotoaparát.
■ Provozní re¾imy
Tento telefon disponuje tøemi provozními re¾imy: komunikace,
fotoaparát a pøehrávání hudby. Mezi tìmito re¾imy lze pøepínat
otoèením spodního dílu telefonu. Pøed aktivací re¾imu je krátká pauza.
V re¾imu komunikace se nepokou¹ejte otáèet spodní èástí telefonu
o více ne¾ 90 stupòù doprava nebo 180 stupòù doleva. Pokud spodní
èást telefonu za pou¾ití síly otoèíte více, po¹kodíte ho.
Re¾im komunikace
Re¾im komunikace se aktivuje, jsou-li tlaèítka èíslic na
dolním dílu na stejné stranì, na které je displej.
Re¾im foto-video
Chcete-li z re¾imu komunikace
aktivovat re¾im fotoaparátu, otoète
spodní èástí telefonu o 90 stupòù
doleva, aby objektiv fotoaparátu
smìøoval pøi pohledu na displej od vás.
Chcete-li poøídit autoportrét, otoète
spodní èástí telefonu o 90 stupòù doprava, aby objektiv fotoaparátu
smìøoval pøi pohledu na displej na vás.
18
Vá¹ telefon
Re¾im pøehrávání hudby
Chcete-li z re¾imu komunikace aktivovat re¾im
pøehrávání hudby, otoète spodní èást telefonu o 180
stupòù, aby tlaèítka pro ovládání pøehrávání byla na
stejné stranì jako displej.
■ Pohotovostní re¾im
Po zapnutí telefonu se provede zaregistrování do sítì. Potom se telefon
pøepne do aktivního pohotovostního re¾imu a je pøipraven k pou¾ití.
Pro zmìnu profilu stisknìte vypínaè a zvolte profil.
Chcete-li otevøít seznam posledních volaných èísel, stisknìte
tlaèítko Volat.
Chcete-li pou¾ívat hlasové pøíkazy, podr¾te stisknuté pravé
výbìrové tlaèítko.
K webu se pøipojíte podr¾ením stisknutého tlaèítka 0.
Aktivní pohotovostní re¾im
V aktivním pohotovostním re¾imu lze hlavní displej pou¾ívat pro pøístup
k èasto pou¾ívaným aplikacím. Chcete-li urèit, zda se má zobrazit aktivní
pohotovostní re¾im, vyberte Menu > Nástroje > Nastavení > Telefon >
Pohotovostní re¾im > Aktivní pohot. re¾im > Zapnutý nebo Vypnutý.
Chcete-li získat pøístup k aplikacím aktivního pohotovostního re¾imu,
nejprve stisknìte joystick nahoru nebo dolù a potom vyhledejte aplikaci
a vyberte ji. V aktivním pohotovostním re¾imu se v horní èásti displeje
zobrazí výchozí aplikace a pod nimi kalendáø, úkoly a události
pøehrávaèe. Chcete-li vybrat aplikaci nebo událost, vyhledejte ji a
stisknìte joystick.
19
Vá¹ telefon
Klávesové zkratky joysticku v pohotovostním re¾imu
Telefon je standardnì v aktivním pohotovostním re¾imu a klávesové
zkratky joysticku, které jsou dostupné v pohotovostním re¾imu, pou¾ít
nelze. Chcete-li pou¾ít následující zkratky, je nutné ukonèit aktivní
pohotovostní re¾im.
Chcete-li spustit aplikaci Kontakty, posuòte kurzor nahoru nebo dolù
nebo stisknìte joystick.
1. Vyberte Menu > Nástroje > Nastavení > Telefon > Pohotovostní
re¾im.
2. Vyhledejte zkratku, kterou chcete zmìnit, a stisknìte joystick.
3. Vyhledejte novou aplikaci a stisknìte joystick.
Nìkteré zkratky jsou pevnì nastavené a nelze je zmìnit.
■ Indikátory
Telefon je pøipojen k síti GSM.
Do slo¾ky Pøijaté v nabídce Zprávy byla pøijata jedna nebo
více zpráv.
Ve slo¾ce K odeslání jsou pøipraveny zprávy k odeslání. Viz èást
„K odeslání“ na str. 41.
Máte nepøijaté hovory. Viz èást „Poslední hovory“ na str. 28.
Zobrazí se, pokud pro nastavení Typ vyzvánìní vyberete volbu
Tiché a pokud pro nastavení Tón oznámení zprávy a Tón oznám.
el. po¹ty vyberete volbu Vypnutý. Viz èást „Profily“ na str. 87.
Klávesnice telefonu je zamknutá. Viz èást „Zámek klávesnice
(keyguard)“ na str. 23.
Je aktivován reproduktor.
20
Vá¹ telefon
Je aktivní budík.
Je pou¾ívána druhá telefonní linka. Viz Pou¾ívaná linka v èásti
„Hovor“, str. 91.
/
V¹echna volání na telefon jsou pøesmìrována do hlasové
schránky nebo na jiné èíslo. Pou¾íváte-li dvì telefonní linky,
indikátor pro pøesmìrování na první lince je a na
druhé lince .
K telefonu je pøipojen headset.
K telefonu je pøipojena smyèka.
Spojení k headsetu Bluetooth bylo ztraceno.
/ Je aktivní datové volání.
Je dostupné paketové datové spojení GPRS nebo EDGE.
Je aktivní paketové datové spojení GPRS nebo EDGE.
Je pøeru¹ené paketové datové spojení GPRS nebo EDGE.
Je aktivní Bluetooth.
Probíhá pøenos dat pøes Bluetooth. Viz èást „Pøipojení pøes
Bluetooth“ na str. 106.
Je aktivní spojení USB.
Mohou se zobrazit i dal¹í indikátory.
■ Posunutí a volba pomocí joysticku
Chcete-li se posunout, zatlaète joystick nahoru, dolù, vlevo nebo vpravo.
Zvýraznìnou polo¾ku vyberte stisknutím joysticku.
Oznaèení a odznaèení polo¾ek v aplikacích
Chcete-li oznaèit nebo odznaèit polo¾ku v aplikaci, pøidr¾te tlaèítko
Úpravy a stisknìte joystick. Chcete-li oznaèit nebo odznaèit více polo¾ek
21
Vá¹ telefon
následujících za sebou, pøidr¾te tlaèítko Úpravy a stisknìte joystick
nahoru nebo dolù.
■ Menu
V menu máte pøístup ke v¹em funkcím telefonu. Hlavní menu otevøete
zvolením polo¾ky Menu.
Aplikaci nebo slo¾ku otevøete tak, ¾e se na ni posunete a stisknìte
joystick.
Chcete-li zmìnit zobrazení menu, vyberte Menu > Volby > Zmìnit
zobrazení > Møí¾ka nebo Seznam.
Pokud zmìníte poøadí funkcí v menu, bude se li¹it od výchozího poøadí
popsaného v této u¾ivatelské pøíruèce.
Chcete-li zavøít aplikaci nebo slo¾ku, opakovaným zvolením polo¾ky
Zpìt a Konec obnovte pohotovostní re¾im nebo vyberte Volby > Konec.
Chcete-li pøepínat mezi otevøenými aplikacemi, pøidr¾te tlaèítko Menu.
Otevøe se okno pro pøepínání mezi aplikacemi se seznamem otevøených
aplikací. Vyhledejte aplikaci a vyberte ji.
Ponechání spu¹tìných aplikací na pozadí zvy¹uje nároky na výkon baterie a
sni¾uje ¾ivotnost baterie.
■ Nápovìda
Tento pøístroj je vybaven kontextovou nápovìdou. Nápovìdu lze
aktivovat z aplikace nebo hlavního menu.
Chcete-li nápovìdu aktivovat z otevøené aplikace, vyberte Volby >
Nápovìda. Chcete-li pøepnout mezi nápovìdou a aplikací spu¹tìnou na
pozadí, podr¾te stisknuté tlaèítko Menu. Vyberte Volby a potom jednu z
následujících voleb:
Seznam témat – zobrazí seznam dostupných témat pøíslu¹né kategorie.
Kategorie nápovìdy – zobrazí seznam kategorií nápovìdy.
Hledat klíèové slovo – slou¾í k hledání témat nápovìdy podle
klíèových slov.
22
Vá¹ telefon
Chcete-li otevøít nápovìdu z hlavního menu, vyberte Nástroje >
Nápovìda. V seznamu kategorií nápovìdy zobrazte zvolením
po¾adované aplikace seznam témat nápovìdy. Chcete-li zobrazit
seznam kategorií nápovìdy, oznaèený ikonou , nebo seznam
klíèových slov, oznaèený ikonou , stisknìte joystick vlevo nebo
vpravo. Stisknutím joysticku zobrazíte odpovídající text nápovìdy.
■ Výuka
Výuka obsahuje úvod do funkcí telefonu a pokyny k pou¾ití telefonu.
Výuka zaène automaticky, kdy¾ telefon poprvé zapnete. Chcete-li
spustit výuku sami, zvolte Menu > Výuka a polo¾ku výuky.
■ Ovládání hlasitosti
Chcete-li bìhem hovoru nebo poslechu hudby upravit hlasitost
sluchátka nebo reproduktoru, stisknìte joystick vlevo nebo vpravo.
V pøípadì mezinárodních hovorù dvakrát stisknìte tlaèítko * pro
zadání mezinárodní pøedvolby (znak + nahrazuje mezinárodní
pøístupový kód) a zadejte kód zemì (podle potøeby vynechejte
úvodní nulu) a telefonní èíslo.
2. Chcete-li volat na vybrané èíslo, stisknìte tlaèítko Volat.
3. Stisknutím tlaèítka Konec ukonèíte hovor nebo zru¹íte pokus
o uskuteènìní hovoru.
Chcete-li volat ze seznamu Kontakty, vyberte Menu > Kontakty.
Vyhledejte po¾adované jméno nebo zadejte první písmena jména a
vyhledejte po¾adované jméno. Chcete-li volat na vybrané èíslo,
stisknìte tlaèítko Volat.
Chcete-li volat hlasovou schránku (sí»ová slu¾ba), stisknìte a podr¾te v
pohotovostním re¾imu tlaèítko 1. Pøed voláním hlasové schránky musíte
definovat èíslo hlasové schránky. Viz èást „Hlasová schránka“ na str. 86.
Chcete-li zavolat na nedávno volané èíslo, stisknìte tlaèítko Volat v
pohotovostním re¾imu. Zobrazí se seznam posledních 20 èísel, na která
jste volali nebo na která jste se pokusili volat. Vyhledejte po¾adované
èíslo a stisknìte tlaèítko Volat.
Pokyny k volání slu¾bou Push to talk najdete v èásti „Push to talk“
str. 117.
Zrychlená volba
Tlaèítkùm zrychlené volby 2 a¾ 9 lze pøiøadit telefonní èísla. Viz èást
„Pøiøazení tlaèítek zrychlené volby“ na str. 49.
Na èíslo pro zrychlenou volbu lze volat jedním z tìchto zpùsobù:
• Stisknìte tlaèítko zrychlené volby a potom tlaèítko Volat.
24
Funkce volání
• Je-li funkce Zrychlená volba zapnuta (Zapnutá), pøidr¾te tlaèítko
zrychlené volby, dokud se nezahájí volba. Chcete-li pro nastavení
Zrychlená volba vybrat polo¾ku Zapnutá, vyberte Menu > Nástroje >
Nastavení > Hovor > Zrychlená volba > Zapnutá.
Vylep¹ené hlasové vytáèení
Volání lze zahájit vyslovením jména ulo¾eného v seznamu kontaktù
v telefonu. Hlasový pøíkaz bude automaticky pøidán ke v¹em polo¾kám
v seznamu kontaktù v telefonu.
Velmi krátká jména nejsou pøípustná. Pou¾ijte del¹í jména a vyhnìte se
pou¾ití podobných jmen pro rùzná èísla.
Pou¾ití hlasového vytáèení
Pokud nìjaká aplikace odesílá nebo pøijímá data pomocí paketového
datového spojení, pøed pou¾itím hlasového vytáèení tuto aplikaci
ukonèete.
Poznámka: Pou¾ití hlasových záznamù mù¾e být obtí¾né v hluèném
prostøedí nebo v tísni. Nespoléhejte se tedy ve v¹ech pøípadech pouze
na volání s pomocí hlasového záznamu.
1. V pohotovostním re¾imu pøidr¾te pravé výbìrové tlaèítko. Zazní
krátký tón a na displeji se zobrazí text Prosím, teï mluvte.
Pokud pou¾íváte kompatibilní headset s tlaèítkem, pøidr¾te tlaèítko
na headsetu.
2. Vyslovte jasnì hlasový pøíkaz. Telefon pøehraje hlasový pøíkaz
odpovídající va¹emu zadání. Pøibli¾nì za 1,5 sekundy telefon zahájí
volbu èísla. Pokud rozpoznání probìhne neúspì¹nì, pøed zahájením
volby zvolte Dal¹í a vyberte jiný záznam.
Pou¾ití hlasových pøíkazù pro aktivaci funkcí telefonu je podobné
hlasovému vytáèení. Viz èást „Hlasové pøíkazy“ na str. 86.
Konferenèní hovor (sí»ová slu¾ba)
1. Zavolejte prvnímu úèastníkovi.
2. Zavolejte dal¹ímu úèastníkovi zvolením polo¾ky Volby > Nový hovor.
První hovor je automaticky dr¾en.
25
Funkce volání
3. Po pøijmutí nového hovoru volanou osobou pøipojte prvního
úèastníka do konferenèního hovoru zvolením mo¾nosti Volby >
Konference.
• Chcete-li pøidat do hovoru dal¹ího úèastníka, opakujte krok 2 a
zvolte Volby > Konference > Pøidat do konf.. Telefon podporuje
konferenèní hovory s maximálnì ¹esti úèastníky, vèetnì vás.
• Chcete-li z nìkterým z úèastníkù hovoøit soukromì, zvolte
Volby > Konference > Soukromì. Vyberte úèastníka a polo¾ku
Soukromí. Konferenèní hovor je v telefonu pøepnut do dr¾ení.
Ostatní úèastníci mohou pokraèovat v konferenèním hovoru.
Do konferenèního hovoru se vrátíte zvolením polo¾ky Volby >
Pøidat do konf..
• Chcete-li odpojit nìkterého úèastníka, zvolte Volby >
Konference > Odpojit úèastníka, vyhledejte úèastníka a zvolte
Tip: Je-li k telefonu pøipojen kompatibilní headset, mù¾ete
pøijmout a ukonèit hovor stisknutím tlaèítka na headsetu.
Chcete-li volání odmítnout, stisknìte tlaèítko Konec. Volající usly¹í tón
obsazené linky. Je-li pro pøesmìrování hovorù aktivována funkce
Pøesmìr. hov. Je-li obsazeno, pøíchozí volání se odmítnutím rovnì¾
pøesmìruje.
Chcete-li volajícímu poslat textovou zprávu s informací, proè nemù¾ete
hovor pøijmout, zvolte Volby > Poslat text. zprávu. Text mù¾ete pøed
odesláním upravit. Viz popis funkcí Odmítn. hovor se SMS a Text zprávy
v èásti „Hovor“ str. 90.
26
Funkce volání
Èekání hovoru (sí»ová slu¾ba)
Chcete-li v prùbìhu hovoru pøijmout èekající hovor na lince, stisknìte
tlaèítko Volat. První hovor je dr¾en. Chcete-li ukonèit aktivní hovor,
stisknìte tlaèítko Konec.
Chcete-li funkci Èekání hovoru aktivovat, vyberte mo¾nost Menu >
Nástroje > Nastavení > Hovor > Èekání hovoru > Aktivovat.
Pro pøepínání mezi dvìma hovory vyberte Pøepnout.
Volby v prùbìhu hovoru
Mnoho voleb, které mù¾ete pou¾ít v prùbìhu hovoru, jsou sí»ové slu¾by.
Podrobnìj¹í informace získáte u operátora sítì nebo poskytovatele
slu¾by.
V prùbìhu hovoru stisknìte Volby pro pøístup k nìkterým z následujících
funkcí:
Ticho nebo Nahlas; Aktivovat telefon, Aktiv. reproduktor nebo Aktiv.
handsfree (je-li pøipojen kompatibilní headset Bluetooth), Ukonèit aktiv.
hovor nebo Ukonèit v¹. hovory; Nový hovor, Konference; Pøijmout;
Odmítnout, Pøepnout, Do poøadí nebo Pøijmout a Otevøít akt. poh. re¾im.
Pøepojit – slou¾í k pøepnutí hovoru v poøadí k aktivnímu hovoru a k
va¹emu odpojení.
Nahradit – pro ukonèení aktivního hovoru a pøijmutí hovoru èekajícího
na lince.
Odeslat DTMF – pro odeslání øetìzce tónù DTMF, napøíklad hesla.
Zadejte øetìzec tónù DTMF nebo jej vyhledejte v aplikaci Kontakty.
Znak èekání (w) nebo znak pauzy (p) vlo¾íte opakovaným tisknutím *.
Chcete-li odeslat tón, zvolte OK.
V protokolu jsou uvedeny pøehledné informace o telefonních hovorech,
textových zprávách, paketovém datovém pøipojení (GPRS) a faxových
nebo datových voláních registrovaných telefonem. Protokol je mo¾né
27
Funkce volání
filtrovat tak, aby byl zobrazen pouze urèitý typ události. Na základì
informací z protokolu je mo¾né vytvoøit nové kontakty.
Pøipojení do vzdálené schránky, ke støedisku multimediálních zpráv nebo
ke slu¾bì prohlí¾eèe je zobrazeno jako datové volání nebo paketové
datové pøipojení v obecném protokolu komunikace.
Poslední hovory
Telefon registruje telefonní èísla nepøijatých a pøijatých hovorù,
volaných èísel a pøibli¾nou délku hovorù. Telefon registruje nepøijaté a
pøijaté hovory pouze v pøípadì, ¾e sí» podporuje tuto funkci, telefon je
zapnutý a nachází se v oblasti pokryté slu¾bami sítì.
Nepøijaté a pøijaté hovory
Chcete-li zobrazit seznam posledních 20 tel. èísel, ze kterých se vám
nìkdo neúspì¹nì pokou¹el volat (sí»ová slu¾ba), vyberte Menu >
Protokol > Poslední hov. > Nepøijaté hov..
Chcete-li zobrazit seznam posledních 20 telefonních èísel (nebo jmen)
pøijatých volání (sí»ová slu¾ba), vyberte Menu > Protokol > Poslední
hov. > Pøijaté hovory.
Volaná èísla
Chcete-li zobrazit posledních 20 telefonních èísel, která jste volali
nebo se pokou¹eli volat, vyberte Menu > Protokol > Poslední hov. >
Volaná èísla.
Vymazání seznamù posledních hovorù
Chcete-li vymazat seznamy posledních hovorù, v zobrazení Poslední
hov. vyberte Volby > Smazat posl. hov..
Chcete-li smazat jeden z výpisù hovorù, otevøete po¾adovaný výpis a
vyberte Volby > Smazat seznam.
Pokud chcete vymazat jednu polo¾ku, otevøete výpis, vyhledejte polo¾ku
a stisknìte tlaèítko Smazat.
28
Funkce volání
Délka hovorù
Chcete-li zjistit délku pøíchozích a odchozích hovorù, vyberte Menu >
Protokol > Délka hovorù > Poslední hovor, Volaná èísla, Pøijaté hovory
nebo V¹echny hov..
Poznámka: Skuteèná èástka za hovory a slu¾by uvedená na faktuøe od
provozovatele sí»ových slu¾eb se mù¾e li¹it v závislosti na slu¾bách sítì,
zaokrouhlování, daních atd.
Nìkteré mìøièe, vèetnì mìøièe ¾ivotnosti, mohou být vynulovány pøi aktualizaci
slu¾by nebo softwaru.
Vynulování mìøièe délky hovorù
Chcete-li vynulovat mìøièe délky hovorù, vyberte Volby > Vynulovat
mìøièe a zadejte zamykací kód. Viz èást „Bezpeènost“ na str. 97.
Obecný protokol
V obecném protokolu mù¾ete pro ka¾dou událost komunikace zobrazit
jméno pøíjemce nebo odesílatele, tel. èíslo, název provozovatele slu¾by
nebo pøístupový bod. Dílèí události, jako napø. textové zprávy odeslané
ve více èástech nebo paketové datové pøipojení, jsou zaznamenány jako
jedna událost.
Chcete-li zobrazit obecný protokol, vyberte Menu > Protokol a stisknìte
joystick vpravo.
Chcete-li záznamy protokolu filtrovat, vyberte Volby > Filtr a typ filtru.
Chcete-li trvale smazat ve¹kerý obsah protokolu, vyberte Volby >
Smazat protokol > Ano.
Poèitadlo paketového datového pøenosu a mìøiè pøipojení
Chcete-li zobrazit mno¾ství pøenesených dat (v kilobajtech) a pøibli¾nou
dobu trvání urèitého datového paketového pøipojení, posuòte kurzor
v obecném protokolu k pøíchozí nebo odchozí události oznaèené Pak.d.
a zvolte Volby > Zobrazit detaily.
Nastavení protokolu
Chcete-li nastavit obecný protokol, vyberte Volby > Nastavení a potom
vyberte z následujících nastavení:
29
Funkce volání
Trvání protokolu – události protokolu zùstávají v pamìti telefonu po
nastavený poèet dní, po jeho¾ uplynutí se události automaticky odstraní
(z dùvodu uvolnìní pamìti). Pokud zvolíte polo¾ku Bez protokolu,
ve¹kerý obsah protokolu, výpis Poslední hov. a výpis doruèení zpráv bude
trvale vymazán.
Zobr. trvání hovoru – viz „Délka hovorù“ str. 29.
Poèitadlo paketových dat
Poèitadlo dat vám umo¾òuje zkontrolovat mno¾ství dat pøijatých a
odeslaných pøi paketovém datovém pøipojení (GPRS).
Chcete-li poèitadlo zobrazit, vyberte Menu > Protokol > Paketová data.
30
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.