KONFORMITETSDEKLARATION
Härmed intygar, NOKIA CORPORATION, att denna RM-38 står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG. Det finns en kopia av konformitetsdeklarationen på
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Den överkorsade soptunnan på hjul betyder att inom EU måste produkten vid slutet
av dess livslängd föras till en separat sopuppsamling. Detta gäller inte bara denna
enhet utan även alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Kasta inte dessa
produkter med det vanliga hushållsavfallet. Läs mer i produktens Eko--deklaration,
eller landsspecifik information på www.nokia.com.
Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet
i detta dokument i vilken som helst form, utan föregående skriftlig tillåtelse från Nokia,
är förbjuden.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People och Pop-Port är varukännetecken eller
registrerade varukännetecken som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och
företagsnamn som det hänvisats till kan vara varukännetecken eller näringskännetecken
som tillhör sina respektive ägare.
Nokia tune och Visual Radio är ljudmärken som tillhör Nokia Corporation.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Denna produkt är licensierad under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) för personligt
och icke-kommersiellt bruk i samband med information som kodats av en konsument i
enlighet med MPEG-4 Visual Standard för personligt och icke-kommersiellt bruk eller (ii) för
användning i samband med MPEG-4-video tillhandahållen av en licenserad videoleverantör.
Ingen licens beviljas eller underförstås för något annat syfte. Ytterligare information,
inklusive användning för marknadsföring, internt och kommersiellt bruk, kan erhållas från
MPEG LA, LLC. Se <http://www.mpegla.com>.
Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar och
förbättringar i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande.
Under inga omständigheter skall Nokia vara ansvarigt för förlust av data eller inkomst eller
särskild, tillfällig, följdskada, eller indirekt skada, oavsett orsaken till förlusten eller skadan.
Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom vad som stadgas i
tillämplig tvingande lagstiftning, ges inga garantier av något slag, varken uttryckliga eller
underförstådda, inklusive, men utan begränsning till, garantier avseende produktens
allmänna lämplighet och/eller lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet,
tillförlitlighet eller innehållet i detta dokument. Nokia förbehåller sig rätten att ändra detta
dokument eller återkalla det utan föregående meddelande.
Tillgång till särskilda produkter kan variera efter region. Vänligen kontrollera detta med din
närmaste Nokia-återförsäljare.
Denna enhet kan innehålla artiklar, teknik eller programvara som omfattas av exportlagar
och regelverk i USA och andra länder. Spridning i strid mot lagen är förbjuden.
9244352/utgåva 2
Innehåll
Säkerhetsinformation............... 6
Allmän information.................. 9
Översikt över funktioner ...................... 9
Koder ......................................................... 9
av Nokia-batterier............................ 131
Skötsel och underhåll ......... 133
Ytterligare
säkerhetsinformation .......... 134
Index..................................... 138
5
Säkerhetsinformation
Säkerhetsinformation
Läs igenom dessa enkla anvisningar. Att inte följa dem kan vara farligt eller
olagligt. Läs hela användarhandboken för mer information.
SLÅ PÅ ENHETEN DÄR DET ÄR SÄKERT
Slå inte på mobiltelefonen där det är förbjudet att använda den eller
där den kan vålla störningar eller fara.
TRAFIKSÄKERHETEN KOMMER I FÖRSTA HAND
Följ den lokala lagstiftningen. När du kör bil bör du alltid se till att
hålla händerna fria för själva körningen. Tänk på trafiksäkerheten
iförsta hand.
STÖRNINGAR
Alla mobiltelefoner kan drabbas av störningar som kan påverka
deras prestanda.
STÄNG AV ENHETEN PÅ SJUKHUS
Följ alla föreskrifter och regler. Stäng av telefonen när du befinner
dig i närheten av medicinsk utrustning.
STÄNG AV ENHETEN PÅ SJUKHUS
Följ alla föreskrifter och regler. Trådlösa apparater kan orsaka
störningar i flygplan.
STÄNG AV ENHETEN PÅ BENSINSTATIONER
Använd inte telefonen vid bensinstationer. Använd den inte nära
bränsle och kemikalier.
STÄNG AV ENHETEN VID SPRÄNGNING
Följ alla föreskrifter och regler. Använd inte telefonen
under sprängning.
ANVÄND ENHETEN PÅ RÄTT SÄTT
Använd bara i normal position, enligt produktdokumentationens
anvisningar. Vidrör inte antennen i onödan.
KVALIFICERAD SERVICE
Installation eller reparation av produkten får endast utföras
av kvalificerad personal.
TILLBEHÖR OCH BATTERIER
Använd bara godkända tillbehör och batterier. Anslut inte
inkompatibla produkter.
6
Säkerhetsinformation
VATTENBESTÄNDIGHET
Telefonen är inte vattenbeständig. Skydda den mot fukt.
SÄKERHETSKOPIOR
Kom ihåg att göra säkerhetskopior eller skriftliga anteckningar
av all viktig information som du lagrat i telefonen.
ANSLUTA TILL ANDRA ENHETER
Innan du ansluter till någon annan enhet bör du läsa
säkerhetsinstruktionerna i användarhandboken till den enheten.
Anslut inte inkompatibla produkter.
NÖDSAMTAL
Kontrollera att telefonen är påslagen och att signalstyrkan är
tillräcklig. Tryck på avsluta så många gånger som behövs för att rensa
displayen och återgå till startskärmen. Slå nödnumret och tryck på
samtalsknappen. Ange var du befinner dig. Avbryt inte samtalet förrän
du blir ombedd att göra det.
■ Om enheten
Den trådlösa enhet som beskrivs i denna handbok har godkänts för användning i
GSM 900/1800/1900-nät. Kontakta operatören om du vill veta mer om olika nät.
När du använder denna enhets funktioner, lyd alla lagar samt respektera andras
personliga integritet och lagstadgade rättigheter, inklusive copyright.
När du fotograferar och använder bilder eller videoklipp, är det viktigt att
du följer alla lagar samt respekterar lokala sedvänjor och andras personliga
integritet och lagstadgade rättigheter.
Varning! Innan du kan använda enhetens funktioner, förutom
väckarklockan, måste du slå på enheten. Slå inte på enheten
där den kan vålla störningar eller fara.
■ Nättjänster
Innan du kan använda telefonen måste du ha ett avtal med en operatör.
Många av enhetens funktioner är beroende av funktionerna i nätet.
Nättjänsterna kanske inte är tillgängliga i alla nät, eller så kan du vara tvungen
att göra särskilda överenskommelser med operatören innan du kan använda
nättjänsterna. Operatören kan behöva ge dig ytterligare instruktioner för hur de
används, samt förklara vilka kostnader som gäller. En del nät har begränsningar
7
Säkerhetsinformation
som påverkar hur du kan använda nättjänsterna. En del nät stöder exempelvis
inte alla språkberoende tecken och tjänster.
Operatören kan ha begärt att vissa funktioner ska kopplas ur eller inte
aktiveras för enheten. I så fall visas de inte på enhetens meny. Enheten kan
också vara specialkonfigurerad. Denna konfiguration kan omfatta ändringar
av menynamn, menyernas ordning och ikoner. Kontakta operatören om du vill
ha mer information.
Enheten hanterar WAP 2.0-protokoll (HTTP och SSL) som körs på
TCP/IP-protokoll. Vissa funktioner i enheten, som till exempel läsning av
webbsidor, e-post, talknappstjänsten, chatt och multimediemeddelanden,
kräver att nätet hanterar denna teknik.
■ Batterier, laddare och tillbehör
Kontrollera modellnumret på alla laddare innan de används till denna enhet.
Denna enhet är avsedd att användas med ström från laddarna AC-3 eller AC-4 .
Enheten använder BP-6M batterier.
Varning! Använd endast batterier, laddare och tillbehör som godkänts
av Nokia för användning med just denna modell. Om andra tillbehör
kopplas in kan telefonens typgodkännande och garanti bli ogiltiga,
dessutom kan det innebära en fara.
Kontakta återförsäljaren om du vill veta vilka godkända tillbehör som finns
tillgängliga. När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag håller du
i kontakten, aldrig i sladden
Praktiska regler för tillbehör:
• Förvara alla tillbehör utom räckhåll för barn
• När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag håller du i kontakten,
aldrig i sladden.
• Kontrollera regelbundet att alla tillbehör i din bil är korrekt installerade och
fungerar felfritt.
• Låt endast kvalificerad personal installera tillbehör.
8
Allmän information
Allmän information
■ Översikt över funktioner
Telefonen har många funktioner som är praktiska vid daglig användning,
till exempel kalender, e-postprogram, klocka, alarmklocka,
XHTML-webbläsare och radio. Telefonen har också stöd för
följande funktioner:
• 2-megapixelkamera med möjlighet att spela in video
• Musikspelare med styrknappar för uppspelning samt stöd för MP3-,
WMA-, AAC- och eAAC+-filer
• Utökade röstuppringnings- och röstkommandon
• Trådlös Bluetooth-teknik
• microSD-minneskort för att utöka telefonens minneskapacitet
■ Koder
Låskod
Låskoden (5–10 siffror) hjälper till att skydda telefonen mot obehörig
användning. Den förinställda koden är 12345. Ändra koden och spara
den nya koden på en säker plats, inte tillsammans med telefonen.
För att ändra koden och ställa in telefonen så att den begär koden,
se ”Säkerhet” sid. 99.
Om du knappar in fel låskod fem gånger i följd ignoreras eventuella
ytterligare försök. Vänta i 5 minuter och knappa sedan in koden igen.
När enheten är låst kan det ändå vara möjligt att ringa det nödnummer som
finns inprogrammerat i enheten.
PIN-koder
• PIN-koden (personal identification number) och UPIN-koden
(universal personal identification number), 4–8 siffror, hjälper till att
skydda SIM-kortet mot obehörig användning. Se ”Säkerhet”, sid. 99.
PIN-koden följer vanligtvis med SIM-kortet.
9
Allmän information
• PIN2-koden (4–8 siffror) kan levereras med SIM-kortet och krävs
för vissa funktioner.
• Modul-PIN-koden krävs för att få tillgång till informationen
i säkerhetsmodulen. Modul-PIN-koden levereras med SIM-kortet
om detta har en säkerhetsmodul.
• PIN-kod för signatur behöver du för digitala signaturer.
PIN-koden för signatur levereras med SIM-kortet om detta
har en säkerhetsmodul.
PUK-koder
PUK- (Personal Unblocking Key) och UPUK-koden (Universal
Personal Unblocking Key) (8 siffror) behövs för att ändra en
spärrad PIN- respektive UPIN-kod. PUK2-koden krävs för att ändra
en spärrad PIN2-kod.
Om koderna inte medföljer SIM-kortet kan du få dem från
din nätoperatör.
Spärrlösenord
Spärrlösenord (4 siffror) behövs vid användning av funktionen
Samtalsspärr, inst.. Se ”Samtalsspärr”, sid. 102. Du kan få lösenordet
från din tjänsteleverantör.
Om du anger ett felaktigt spärrlösenord tre gånger i rad, blockeras
lösenordet. Kontakta tjänsteleverantören eller nätoperatören.
■ Konfigurationsinställningstjänst
Innan du kan använda multimediemeddelanden, chatt,
talknappstjänsten, e-postprogrammet, synkronisering, streaming
och webbläsaren måste du ha de riktiga konfigurationsinställningarna
i telefonen. Telefonen får eventuellt automatiska inställningar för
webbläsaren, multimediameddelanden, kopplingspunkt och streaming
utifrån det SIM-kort som används. Du kan få inställningarna direkt i ett
konfigurationsmeddelande, som du sparar i telefonen.
10
Allmän information
Du kan få mer information om detta från nätoperatören,
tjänsteleverantören eller närmaste auktoriserade Nokia-återförsäljare.
Om du får ett konfigurationsmeddelande och inställningarna inte
automatiskt sparas och aktiveras, visas 1 nytt meddelande. Välj Visa
för att öppna meddelandet. Om du vill spara inställningarna väljer du
Val > Spara. Om telefonen begär PIN för konfigurationsinställningar:,
anger du PIN-koden för inställningarna och väljer OK. Kontakta
tjänsteleverantören för att få PIN-koden.
Om inga inställningar har sparats ännu, sparas dessa och anges
som standardkonfigurationsinställningar. Annars visas frågan
Använda som standardinställningar?.
Om du vill ta bort de inställningar du fick väljer du Val > Radera.
■ Hämta innehåll och program
Du kan kanske ladda ned innehåll och program, till exempel teman,
ringsignaler, videoklipp och spel till telefonen (nättjänst). Välj
nedladdningsfunktionen (till exempel i menyn Galleri). När du vill
använda nedladdningsfunktionen, se respektive menybeskrivningar.
Om du vill ha mer information om vilka tjänster som är tillgängliga och
vilka priser och tariffer som gäller kontaktar du tjänsteleverantören.
Viktigt! Installera och använd bara programvara från källor
som erbjuder tillräcklig säkerhet och tillräckligt skydd mot
skadlig programvara.
■ Nokias support och kontaktinformation
Sök på www.nokia.com/support eller Nokias lokala webbplats efter
den senaste versionen av den här handboken, ytterligare information,
hämtning av filer och tjänster i samband med din Nokia-produkt.
På webbplatsen kan du få information om hur du använder Nokias
produkter och tjänster. Om du behöver kontakta kundservice, se listan
med lokala Nokia-kontaktcenter på www.nokia.com/customerservice.
För underhållstjänster kan du söka efter närmaste Nokia servicecenter
på www.nokia.com/repair.
11
Komma igång
1.Komma igång
■ Sätta i SIM-kortet och batteriet
Stäng alltid av enheten och ta bort laddaren innan du tar bort batteriet.
Förvara alla SIM-kort utom räckhåll för barn.
Vänd dig till SIM-kortets återförsäljare om du vill ha information om kortets
tillgänglighet och användning. Detta kan vara tjänsteleverantören, operatören
eller en annan försäljare.
1. Håll telefonen med baksidan
mot dig, tryck in spärrknapparna
på telefonens båda sidor (1)
och lyft bort bakstycket (2).
2. För att ta bort batteriet lyfter
du upp det som på bilden (3).
12
3. Lossa SIM-korthållaren genom
att skjuta den bakåt (4) och lyfta
upp den (5).
4. Sätt in SIM-kortet i hållaren (6).
Se till att det snedskurna hörnet
är riktat uppåt.
5. Stäng SIM-korthållaren (7)
och lås den genom att skjuta
den framåt (8).
6. Sätt tillbaka batteriet (9).
Komma igång
7. Sätt tillbaka bakstycket genom
att rikta in det mot låsspärrarna
på telefonen (10) och trycka det
på plats (11).
13
Komma igång
■ Sätta in ett microSD-kort
1. Vrid telefonens nedre
del så att du kommer
åt locket över
microSD-kortplatsen.
2. Öppna locket över
kortplatsen genom att
dra i lockets hörn.
3. Sätt in kortet med
guldkontaktytan mot
lockets baksida och
tryck ned kortet tills det fastnar.
4. Stäng kortplatsens lock.
Förvara microSD-kort utom räckhåll för småbarn.
Använd endast kompatibla microSD-kort tillsammans med enheten.
Andra minneskort, till exempel Reduced Size MultiMediaCards, passar inte på
microSD-kortplatsen och är inte kompatibla med enheten. Om du använder ett
inkompatibelt minneskort kan både minneskortet och enheten skadas, och data
som lagrats på det inkompatibla kortet kan gå förlorade.
■ Ta bort microSD-kortet
Viktigt! Ta inte bort microSD-kortet under en pågående bearbetning
där kortet används. Om du tar bort kortet under en pågående
bearbetning kan både minneskortet och enheten skadas, liksom den
information som lagras på kortet.
Du kan ta ut eller byta microSD-kortet när du använder telefonen utan
att stänga av den.
1. Vrid telefonens nedre del så att du kommer åt microSD-kortplatsen.
2. Öppna locket över microSD-kortplatsen och följ instruktionerna
på displayen.
3. Ta bort (eller byt ut) microSD-kortet och stäng kortplatsens lock.
14
Komma igång
■ Ladda batteriet
1. Anslut laddaren till ett nätuttag.
2. Anslut kontakten från laddaren till
laddningsuttaget på telefonen.
Om batteriet är helt urladdat
kan det ta några minuter innan
laddningsindikatorn visas på
displayen eller innan det går
att ringa.
Laddningstiden beror på vilken batteriladdare och vilket batteri som
används. Laddning av ett BP-6M batteri med laddaren AC-3 tar ungefär
tre timmar, och med laddaren AC-4 ungefär två timmar.
■ Slå på och stänga av telefonen
Tryck på och håll ned Av/på-knappen
som på bilden.
Om en PIN-kod efterfrågas anger du denna
och väljer OK.
Om en låskoden efterfrågas anger du denna
och väljer OK. Grundinställningen för
låskoden är 12345.
■ Ställ in tid och datum.
Ställ in rätt tidszon, tid och datum genom att ange hemmastad eller
den närmaste stad som finns i listan och som ligger i samma tidszon,
och skriva in lokal tid och datum.
15
Komma igång
■ Normal användningsposition
Använd bara enheten i dess normala
användarpositioner.
Enheten har en inbyggd antenn.
Obs! Liksom med andra radiosändare
bör man undvika onödig kroppskontakt
med antennen när enheten är påslagen.
Kontakt med antennen påverkar
samtalets kvalitet, och kan göra att
enheten förbrukar mer ström än annars.
Genom att undvika kroppskontakt med
antennen när du använder enheten
optimerar du antennens prestanda
och batteriets livslängd.
■ Montera en handledsrem
1. Ta bort telefonens
bakstycke.
2. Sätt in handledsremmens
ögla genom öppningen (1).
3. Fäst öglan runt tappen
och dra åt öglan (2).
4. Sätt tillbaka bakstycket.
16
2.Din telefon
■ Knappar och delar
• Strömbrytare (1)
• Hörsnäcka (2)
• Joystick (3)
• Väljarknappar (4)
•Menu-knapp (5)
• Raderingsknapp (6)
• Redigeringsknapp (7)
• Avsluta-knapp (8)
• Samtalsknapp (9)
• Sifferknappar (10)
• Snabbspolning framåt ,
zooma in (11)
• Stopp (12)
• Spela/paus ,
inspelningsknapp (13)
• Snabbspolning bakåt ,
zooma ut (14)
• Kameralins (15)
• Högtalare (16)
• Pop-Port
• Laddarkontakt (18)
• Pop-Port-kontaktens lock (19)
TM
-kontakt (17)
Din telefon
17
Din telefon
Förvara Pop-Port-kontaktens lock utom räckhåll för småbarn.
Håll enheten borta från magneter och magnetfält, eftersom dessa
kan få vissa program, till exempel kameran, att oväntat aktiveras.
■ Mekaniska lägen
Telefonen har tre mekaniska lägen: kommunikations-, kamera- och
musikläge. Du växlar mellan lägena genom att vrida telefonens nedre
del. Det blir en kort paus innan ett läge aktiveras. I kommunikationsläget
ska du inte försöka vrida telefonens nedre del mer än 90 grader åt höger
eller 180 grader åt vänster. Om du med våld vrider telefonens nedre del
längre än så, skadas telefonen.
Kommunikationsläge
Kommunikationsläget är aktiverat när sifferknapparna
på den nedre delen är på samma sida som displayen.
Kameraläge
Du aktiverar kameraläget
i kommunikationsläge genom
att vrida telefonens nedre del
90 grader åt vänster så att
kameralinsen är riktad bort från
dig när du tittar på displayen.
Om du vill ta en bild av dig själv vrider du telefonens nedre del 90 grader
åt höger så att kameralinsen är riktad mot dig när du tittar på displayen.
18
Din telefon
Musikläge
Du aktiverar musikläget i kommunikationsläget genom
att vrida telefonens nedre del 180 grader åt vänster så
att knapparna som styr musikuppspelning finns på
samma sida som displayen.
■ Vänteläge
När du har slagit på telefonen och den har registrerats i ett nät är
telefonen i aktivt vänteläge och klart för användning.
Om du vill byta profil trycker du på på-/av-knappen och väljer en profil.
Om du vill visa listan över senast slagna nummer trycker du
på samtalsknappen.
Om du vill använda röstkommandon håller du ned höger väljarknapp.
Om du vill upprätta en anslutning till Internet håller du ned 0.
Det aktiva vänteläget
I det aktiva vänteläget kan du använda huvuddisplayen för att få
snabb tillgång till program du ofta använder. Du väljer om det aktiva
vänteläget ska visas genom att välja Meny > Verkt yg > Inställn. >
Telefon > Vänteläge > Aktivt vänteläge > På eller Av.
Du når programmen i aktivt vänteläge genom att bläddra uppåt eller
nedåt, bläddra till programmet och välja det. I det aktiva vänteläget
visas de förvalda programmen överst på skärmen med händelser
från kalendern, att göra-listan och spelaren uppräknade nedanför.
Du väljer ett program eller en händelse genom att bläddra dit och
trycka på joysticken.
19
Din telefon
Genvägar för joysticken i vänteläge
Som standard är telefonen i det aktiva vänteläget, varför genvägarna
för joysticken i vänteläget inte är tillgängliga. Du måste inaktivera
det aktiva vänteläget för att kunna använda följande genvägar.
Du öppnar Kontakter genom att bläddra uppåt eller nedåt och trycka
på joysticken.
Öppna Kalender genom att bläddra till höger.
Om du vill skriva ett SMS bläddrar du till vänster.
Så här ändrar du programgenvägarna för joysticken:
2. Bläddra till den genväg du vill ändra och tryck på joysticken.
3. Bläddra till ett nytt program och tryck på joysticken.
Vissa genvägar kan vara fasta och kan då inte ändras.
■ Indikatorer
Telefonen är ansluten till ett GSM-nät.
Du har fått ett eller flera nya meddelanden i mappen
Inkorg i Medd..
Det finns meddelanden som väntar på att skickas i Utkorg.
Se ”Utkorg”, sid. 41.
Du har missade samtal. Se ”Samtalslistor”, sid. 28.
Visas om Ringsignal har ställts in på Ringer ej och Ton för
meddelanden och Ton för e-post har ställts in på Av.
Se ”Profiler”, sid. 89.
Knappsatsen är låst. Se ”Knapplås”, sid. 23.
Högtalaren används.
En alarmsignal är inställd.
Den andra telefonlinjen används. Se Använd linje,
på ”Samtal” sid. 93.
20
/
Alla samtal till telefonen kopplas vidare till röstbrevlådan eller
ett annat nummer. Om du har två telefonlinjer representeras
den första linjens vidarekoppling av symbolen , och den
andra av .
Ett headset är anslutet till telefonen.
En slinga är ansluten till telefonen.
Anslutningen till ett Bluetooth-headset har förlorats.
/ Ett datasamtal är aktivt.
En GPRS- eller EDGE-paketdataanslutning är tillgänglig.
En GPRS- eller EDGE-paketdataanslutning är aktiv.
En GPRS- eller EDGE-paketdataanslutning är upptagen.
Bluetooth har aktiverats.
Data överförs med hjälp av Bluetooth. Se ”Bluetooth-
anslutning”, sid. 108.
En USB-anslutning är aktiv.
Andra indikatorer kan också visas.
Din telefon
■ Bläddra och välja med joysticken
För att bläddra för du joysticken uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger.
För att välja det markerade objektet trycker du på joysticken.
Markera och avmarkera objekt i program
För att markera eller avmarkera ett objekt i program håller du
redigeringsknappen nedtryckt och trycker på joysticken. Om du vill
markera eller avmarkera flera objekt i följd håller du redigeringsknappen
nedtryckt och bläddrar uppåt eller nedåt.
21
Din telefon
■ Meny
Från menyn kan du nå telefonens funktioner. Välj Meny för att
öppna huvudmenyn.
Om du vill öppna ett program eller en mapp bläddrar du dit och trycker
på joysticken.
Om du vill ändra menyvyn väljer du Meny > Val > Byt vy > Ikoner
eller Lista.
Om du ändrar ordningen på funktionerna i menyn kan ordningen skilja
sig från den standardordning som beskrivs i denna handbok.
Om du vill stänga ett program eller en mapp väljer du Tillbaka och
Avsluta så många gånger som krävs för att återgå till vänteläget,
eller väljer Val > Avsluta.
För att visa och växla mellan öppna program håller du menyknappen
nedtryckt. Programbytesfönstret öppnas och en lista över öppna
program visas. Bläddra till ett program och välj det.
Om du kör program i bakgrunden förbrukas mer energi och batteriets
livslängd förkortas.
■ Hjälp
Enheten har sammanhangsberoende hjälp. Du kan visa hjälpen från ett
program eller från huvudmenyn.
Om du vill visa hjälp när ett program är öppet väljer du Val > Hjälp. Om
du vill växla mellan hjälpen och programmet som är öppet i bakgrunden
håller du Meny nedtryckt. Välj Val och något av följande alternativ:
Ämneslista – Visa en lista över tillgängliga ämnen i lämplig kategori
Hjälpkategorier – Visa en lista över hjälpkategorier
Sök efter nyckelord – Söka efter hjälp med nyckelord
För att öppna hjälp från huvudmenyn väljer du Ver ktyg > Hjälp. I listan
över hjälpkategorier väljer du önskat program för att visa en lista över
hjälpämnen. För att växla mellan listan med hjälpkategorier som
markeras med , och en nyckelordlista som markeras med
22
Din telefon
bläddrar du till vänster eller höger. Tryck på joysticken för att visa
tillhörande hjälptext.
■ Handledning
Handledningen innehåller en introduktion till telefonens funktioner och
en självstudiekurs för att lära dig använda telefonen. Handledningen
startar automatiskt när du slår på telefonen för första gången. Om du
vill starta handledningen själv väljer du Meny > Handledn. och ett ämne
i handledningen.
■ Volymkontroll
För att justera volymen i hörluren eller högtalaren under ett samtal eller
när du lyssnar på en ljudfil, bläddrar du till vänster eller höger.
Om du vill aktivera högtalaren under ett samtal väljer du Högtalare.
Om du vill stänga av högtalaren under ett samtal väljer du Telefon.
Varning! Håll inte enheten vid örat när du använder högtalaren,
eftersom volymen kan vara extremt hög.
■ Knapplås
För att hindra att knapparna trycks ned av misstag trycker du på vänster
väljarknapp och * inom 1,5 sekunder låses knappsatsen.
Du låser upp knappsatsen genom att välja Lås upp och trycka på *
inom 1,5 sekunder.
När knappsatsen är låst kan det ändå vara möjligt att ringa det nödnummer
som finns inprogrammerat i enheten.
23
Samtalsfunktioner
3.Samtalsfunktioner
■ Ringa ett samtal
1. Om telefonen är i vänteläge anger du telefonnumret med
riktnummer. Tryck på rensningsknappen om du vill ta bort
ett nummer.
För internationella samtal trycker du på * två gånger för
utlandsprefixet (tecknet + ersätter utlandsprefixet) och anger
sedan landsnumret, riktnumret (uteslut vid behov den första nollan)
och telefonnumret.
2. Om du vill ringa samtalet trycker du på samtalsknappen.
3. Tryck på knappen avsluta för att avsluta samtalet eller
avbryta uppringningsförsöket.
Om du vill ringa ett samtal från Kontakter väljer du Meny > Kontakter.
Bläddra till önskat namn eller ange den första bokstaven i namnet
och bläddra till önskat namn. Om du vill ringa samtalet trycker du
på samtalsknappen.
Om du vill ringa upp röstbrevlådan (nättjänst) håller du 1 nedtryckt
i vänteläget. Du måste ange numret till röstbrevlådan innan du kan
ringa upp den. Se ”Röstbrevlåda”, sid. 88.
Om du vill ringa ett nyligen uppringt nummer trycker du på
samtalsknappen i vänteläget. Listan med de 20 senaste numren
du har ringt eller försökt ringa visas. Bläddra till önskat nummer
och tryck på samtalsknappen.
Om du vill ringa ett talknappstjänstsamtal, se ”Talknappstjänst”
på sid. 120
Snabbuppringning
Du kan tilldela ett telefonnummer till en av
snabbuppringningsknapparna 2 till 9. Se ”Tilldela
snabbuppringningsknappar”, sid. 50.
24
Samtalsfunktioner
Ring upp ett snabbuppringningsnummer på något av följande sätt:
• Tryck på snabbuppringningsknappen och sedan samtalsknappen.
•Om Snabbuppringning är inställt på På kan du hålla
snabbuppringningsknappen nedtryckt tills samtalet inleds. För att
ställa in Snabbuppringning på På väljer du Meny > Ver ktyg >
Inställn. > Samtal > Snabbuppringning > På.
Utökad röstuppringning
Du kan ringa telefonsamtal genom att säga det namn som är sparat
i telefonens kontaktlista. Ett röstkommando läggs automatiskt till
i alla poster i telefonens kontaktlista.
Alltför korta namn accepteras inte. Använd långa namn och undvik
liknande namn för olika nummer.
Ringa med röstuppringning
Om ett program skickar eller tar emot data via en paketdataanslutning
ska du avsluta programmet innan du använder röstuppringning.
Obs! Det kan vara svårt att använda röstmärken i exempelvis
bullriga miljöer eller i en nödsituation, därför bör du aldrig lita
enbart till röstuppringning.
1. Håll ned höger väljarknapp i vänteläge. En kort ton hörs och texten
Tala nu visas.
Om du har ett headset med headset-knapp håller du denna intryckt.
2. Säg röstkommandot tydligt. Telefonen spelar upp röstkommandot för
den bästa matchningen. Efter ungefär 1,5 sekunder slår telefonen
numret. Om det inte är rätt nummer ska du innan numret slås välja
Nästa och välja en annan post för att det numret ska ringas.
Att använda röstkommandon för att utföra telefonfunktioner liknar
röstuppringning. Se ”Röstkommandon”, sid. 88.
Ringa ett konferenssamtal (nättjänst)
1. Ring upp den första deltagaren.
2. Om du vill ringa en annan deltagare väljer du Val > Nytt samtal.
Det första samtalet parkeras automatiskt.
25
Samtalsfunktioner
3. När det nya samtalet besvarats ansluter du den första deltagaren till
konferenssamtalet genom att välja Val > Konferens.
• Om du vill ta med ytterligare deltagare upprepar du steg 2
och väljer Val > Konferens > Anslut till konferens. Telefonen
har stöd för konferenssamtal mellan upp till sex deltagare
inklusive dig själv.
• Om du vill ha ett privat samtal med en av deltagarna väljer
du Val > Konferens > Privat. Välj en deltagare och välj Privat.
Konferenssamtalet parkeras i telefonen. De andra deltagarna kan
fortsätta med konferenssamtalet under tiden. Om du vill återgå
till konferenssamtalet väljer du Val > Anslut till konferens.
• Du kan koppla bort deltagare. Välj Val > Konferens > Koppla fr.
deltagare. Bläddra sedan till deltagaren och tryck på Koppla fr..
4. Du avslutar ett konferenssamtal med avsluta-knappen.
■ Svara på eller avvisa samtal
Om du vill svara på samtalet trycker du på samtalsknappen.
Om du vill stänga av ringsignalen innan du besvarar samtalet väljer du
Ljud av.
Tips! Om ett kompatibelt headset är anslutet till telefonen,
använder du headset-knappen för att svara på och
avsluta samtal.
Om du vill avvisa ett samtal trycker du på knappen avsluta.
Den som ringer hör en upptagetton. Om du har aktiverat funktionen
Vidarekoppling Om upptaget för att vidarekoppla samtal, vidarekopplas
även de samtal som du avvisar.
Skicka ett SMS till den som ringer och meddela varför du inte kan svara
genom att välja Val > Sänder SMS. Du kan redigera texten innan du
skickar den. Se Avvisa med SMS och Meddelandetext i ”Samtal” sid. 93.
26
Samtalsfunktioner
Samtal väntar (nättjänst)
Tryck på samtalsknappen när du under ett samtal vill svara på ett samtal
som väntar. Det första samtalet parkeras. Du avslutar det aktiva
samtalet med avsluta-knappen.
För att aktivera funktionen Samtal väntar väljer du Meny > Verkty g >
Inställn. > Samtal > Samtal väntar > Aktivera.
Du kan pendla mellan två samtal genom att välja Pendla.
Alternativ under ett samtal
Många av de alternativ som du kan använda under ett samtal är
nättjänster. Om du vill ha information om tillgänglighet kontaktar
du nätoperatören eller tjänsteleverantören.
Välj Val under ett samtal för att få några av följande alternativ:
Mikrofon av eller Mikr. på; Aktivera telefonen, Aktivera högtalare, eller
Aktivera handsfree (om ett Bluetooth-headset är anslutet); Avsluta
aktivt samt. eller Avsluta alla samtal, Nytt samtal; Konferens; Svara;
Avvi sa; Pendla; Park era eller Återta och Öppna aktivt vänteläge.
Överför – Koppla ihop ett parkerat samtal med ett aktivt samtal och
koppla bort dig själv
Ersätt – Avsluta ett aktivt samtal och svara på det väntande samtalet
Sänd DTMF – Skicka DTMF-tonsträngar, till exempel ett lösenord. Ange
DTMF-strängen eller sök efter den i Kontakter. Om du vill ange ett
väntetecken (v) eller ett paustecken (p) trycker du på * flera gånger.
Skicka tonsträngen genom att välja OK.
Tips! Du kan lägga till DTMF-toner i Telefonnummer- eller
DTMF-fält i ett kontaktkort.
■ Logg
I loggen kan du övervaka telefonsamtal, SMS, paketdataanslutningar,
fax och datasamtal som registrerats i telefonen. Du kan filtrera loggen
så att bara en typ av händelse visas. Du kan också skapa nya kontakter
utifrån logginformation.
27
Samtalsfunktioner
Anslutningar till ditt fjärr-e-postkonto, MMS-central eller
WAP-sidor visas som datasamtal eller paketdataanslutningar
i loggen för allmän kommunikation.
Samtalslistor
Telefonnumren för missade, mottagna och uppringda samtal samt deras
ungefärliga längd registreras i telefonen. Missade och mottagna samtal
registreras bara om dessa funktioner stöds av nätet och om telefonen
är på och inom nätets mottagningsområde.
Missade samtal och mottagna samtal
För att visa listan med de senaste 20 telefonnumren som någon försökt
ringa dig från (nättjänst) väljer du Meny > Logg > Samtalslistor >
Missade samtal.
För att visa listan med de senaste 20 telefonnumren som du tagit
emot samtal från (nättjänst) väljer du Meny > Logg > Samtalslistor >
Mottagna samt..
Ringda nummer
Du kan visa en lista över de 20 senast uppringda numren. Välj Meny >
Logg > Samtalslistor > Uppringda nr.
Radera samtalslistor
Om du vill tömma alla samtalslistor i vyn Samtalslistor väljer du Val >
Töm samtalslistor.
Om du vill tömma en samtalslista öppnar du den och väljer Val >
Töm lista.
Om du vill ta bort en enskild händelse öppnar du listan, bläddrar till
händelsen och trycker på rensningsknappen.
Samtalslängd
För att visa samtalslängden för mottagna och ringda samtal väljer
du Meny > Logg > Samtalslängd > Senaste samtal, Uppringda nr,
Mottagna samt. eller Alla samtal.
Obs! Fakturan för samtal och tjänster från din operatör kan variera
beroende på nätegenskaper, avrundning, skatter o.s.v.
28
Samtalsfunktioner
Vissa tidmätarfunktioner, till exempel tidmätaren för livslängd, kan återställas
vid service eller uppgradering av programvara.
Nollställ tidmätare för samtalslängd
För att nollställa tidmätarna för samtalslängd väljer du Val >
Nollställ tidmätare och anger låskoden. Se ”Säkerhet”, sid. 99.
Allmän logg
I den allmänna loggen kan du se avsändarens eller mottagarens
namn och telefonnummer, namnet på tjänsteleverantör eller
kopplingspunkten för varje kommunikationshändelse. Delhändelser,
som SMS som skickas i mer än en del och paketdataanslutningar,
loggas som en kommunikationshändelse.
Du visar den allmänna loggen genom att välja Meny > Logg och bläddra
till höger.
Om du vill filtrera loggen väljer du Val > Filtrera och filtertypen.
Om du permanent vill radera allt innehåll i loggen väljer du Val >
Töm logg > Ja.
Paketdatamätare och anslutningstidmätare
Om du vill veta hur mycket data (i kB) som har överförts och ungefär
hur länge en viss paketdataanslutning har varat, bläddrar du till en
inkommande eller utgående händelse markerad med D.pkt och väljer
Val > Visa information.
Logginställningar
För att göra inställningar för den allmänna loggen väljer du Val >
Inställningar och väljer bland följande inställningar:
Loggtid – Logghändelserna sparas i telefonens minne ett visst antal
dagar. Sedan raderas de automatiskt för att frigöra minne. Om du väljer
Ingen logg raderas allt innehåll i loggen, listorna i Samtalslistor och
leveransrapporter för meddelanden permanent.
Visa samtalslängd – Se ”Samtalslängd” sid. 28.
29
Samtalsfunktioner
Paketdatamätare
Paketdatamätaren gör att du kan kontrollera mängden data som
skickats och tagits emot i paketdataanslutningar (GPRS).
Du kan visa räknaren genom att välja Meny > Logg > Datapaket.
30
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.