DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NOKIA CORPORATION, declara que este RM-38 está conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de
Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no interior
da União Europeia, o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do
respectivo ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao seu dispositivo, assim como a
quaisquer acessórios marcados com este símbolo. Não deposite estes produtos nos
contentores municipais, como se se tratasse de resíduos urbanos indiferenciados.
Para obter mais informações, consulte a Declaração Ecológica ou informações
específicas para cada país, em www.nokia.com.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo
deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas comerciais ou
marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas
mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais
dos respectivos proprietários.
Nokia tune e Visual Radio são marcas sonoras da Nokia Corporation.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
Page 3
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained
from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i)
para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas,
em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade
pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado
por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita,
nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo
as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto
da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de
fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento,
sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou
de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos,
independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido ‘tal como está’. Salvo na medida exigida pela
lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo,
nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um
determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste
documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer
altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter
informações, consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação
e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos
quaisquer desvios à legislação.
9244348/2ª Edição
Page 4
Índice
Para sua segurança................... 6
Informações gerais ................ 10
Visão geral de funções....................... 10
Códigos de acesso............................... 10
Serviço de definições
de configuração................................... 11
Importar conteúdos
e aplicações .......................................... 12
Suporte Nokia e
informações de contacto.................. 13
1. Como começar ................... 14
Inserir o cartão SIM e
a bateria ................................................ 14
Inserir um cartão microSD ............... 16
Remover o cartão microSD............... 16
Carregar a bateria............................... 17
Ligar e desligar o telefone................ 17
Definir a hora e data.......................... 17
Posição normal
de funcionamento............................... 18
Instalar a correia
de transporte........................................ 18
PC Suite............................................... 114
Ligação Bluetooth ............................ 114
Mensagens instantâneas................ 118
Gestor de ligações............................ 125
Premir para falar............................... 126
Sincronização remota ..................... 134
Cabo de dados USB.......................... 136
15. Informações
sobre a bateria.......................137
Carregar e descarregar.................... 137
Normas de autenticação
de baterias Nokia.............................. 138
Cuidados e
manutenção......................... 140
Informações adicionais
sobre segurança................... 142
Índice Remissivo .................. 147
5
Page 6
Para sua segurança
Para sua segurança
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso
ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular
for proibida ou quando possa causar interferências ou situações
de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para
operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal
preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências,
as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se
encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO
DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto
de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde
são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme
explicado na documentação do produto. Não toque na
antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal
técnico qualificado.
6
Page 7
Para sua segurança
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter
um registo escrito de todas as informações importantes
guardadas no seu telefone.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo
manual do utilizador para obter informações de segurança
pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla fim as
vezes que forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã
inicial. Introduza o número de emergência e prima a tecla chamar.
Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada
até ter permissão para o fazer.
■ Informações sobre o dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização
na rede GSM 900/1800/1900. Para mais informações sobre redes, contacte
o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste dispositivo, cumpra
toda a legislação e respeite a privacidade e os direitos legítimos de terceiros,
incluindo os direitos de autor (copyright).
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda a legislação e respeite
os costumes locais, bem como a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à
excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue
o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa
causar interferências ou situações de perigo.
7
Page 8
Para sua segurança
■ Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede
celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede
celular para serem executadas. É possível que estes serviços de rede não estejam
disponíveis em todas as redes ou que seja necessário celebrar acordos específicos
com o operador de rede para os utilizar. O operador de rede poderá ter de lhe
fornecer instruções adicionais sobre a respectiva utilização, bem como explicar
os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de
utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar
todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a
não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso,
essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. Também se
pode dar o caso de o dispositivo ter sido objecto de uma configuração especial.
Esta configuração poderá incluir alterações ao nível dos nomes, da ordem e
dos ícones dos menus. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam
com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como
navegação na Web, e-mail, premir para falar, mensagens instantâneas e
mensagens multimédia, requerem que a rede suporte estas tecnologias.
■ Acessórios, baterias e carregadores
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este
dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida pelo
carregador AC-3 ou AC-4. Este dispositivo utiliza baterias BP-6M.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados
pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização
de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou
garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte
um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação
de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
8
Page 9
Para sua segurança
Algumas regras práticas sobre acessórios:
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe
a respectiva ficha, não o cabo.
• Verifique regularmente se os acessórios instalados num veículo estão
montados e a funcionar adequadamente.
• A instalação de acessórios complexos num veículo deve ser executada
apenas por pessoal técnico qualificado.
9
Page 10
Informações gerais
Informações gerais
■ Visão geral de funções
O telefone fornece diversas funções práticas para utilização diária,
como uma agenda, aplicação de e-mail, relógio, despertador,
Web browser XHTML e rádio. O telefone também suporta as
seguintes funções:
• Câmara de 2 megapixels com capacidade de gravação de vídeo
• Leitor de música com teclas de controlo de reprodução e suporte
de ficheiros MP3, WMA, AAC e eAAC+
• Comandos de voz e marcação por voz melhorados
• Tecnologia sem fios Bluetooth
• Cartão de memória microSD para aumentar a capacidade de
memória do telefone
■ Códigos de acesso
Código de bloqueio
O código de bloqueio (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o telefone contra
utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345. Altere-o e
guarde o novo código secreto num lugar seguro, separado do telefone.
Para alterar o código e definir o telefone para o solicitar, consulte
“Segurança” p. 104.
Se introduzir um código de bloqueio incorrecto cinco vezes sucessivas,
o telefone pode ignorar as introduções adicionais do código.
Aguarde 5 minutos e introduza o código novamente.
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o
número de emergência oficial programado no dispositivo.
Códigos PIN
• O código PIN (“personal identification number” - número de
identificação pessoal) e o código UPIN (“universal personal
10
Page 11
Informações gerais
identification number” - número de identificação pessoal universal)
(4 a 8 dígitos) ajudam a proteger o cartão SIM contra utilizações
não autorizadas. Consulte “Segurança” p. 104. O código PIN é
normalmente fornecido com o cartão SIM.
• O código PIN2 (4 a 8 dígitos) pode ser fornecido com o cartão SIM e
é necessário para aceder a algumas funções.
• O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas
no módulo de segurança. O PIN do módulo é fornecido com o
cartão SIM se este contiver um módulo de segurança.
• O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. O PIN de
assinatura é fornecido com o cartão SIM se este contiver um módulo
de segurança.
Códigos PUK
O código PUK (“personal unblocking key” - chave de desbloqueio
pessoal) e o código UPUK (“universal personal unblocking key” - chave
universal de desbloqueio pessoal) (8 dígitos) são necessários para alterar
um código PIN e UPIN bloqueados, respectivamente. O código PUK2 é
necessário para alterar um código PIN2 bloqueado.
Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o
fornecedor de serviços local para os obter.
Senha de restrição
A senha de restrição (4 dígitos) é necessária quando utilizar a
Defs restr. ch.. Consulte “Restrição de chamadas” p. 107.
Pode obter a senha junto do seu fornecedor de serviços.
Se introduzir uma senha de restrição incorrecta três vezes sucessivas,
a senha fica bloqueada. Contacte o seu fornecedor de serviços ou
o operador de rede.
■ Serviço de definições de configuração
Para conseguir utilizar mensagens multimédia, mensagens
instantâneas, premir para falar, a aplicação de correio electrónico,
11
Page 12
Informações gerais
sincronização, transmissão de dados em sequência e o browser,
necessita das definições de configuração adequadas no telefone.
O seu telefone pode configurar automaticamente as definições
de browser, de mensagens multimédia, de ponto de acesso e de
transmissão de dados em sequência em função do cartão SIM utilizado.
Pode receber as definições directamente como uma mensagem de
configuração, que deverá guardar no telefone.
Para obter mais informações sobre disponibilidade, contacte o
operador de rede, o fornecedor de serviços ou o agente Nokia autorizado
mais próximo.
Quando receber uma mensagem de configuração e as definições
não forem guardadas e activadas automaticamente, é apresentada a
indicação 1 mensagem nova. Escolha Mostrar para abrir a mensagem.
Para guardar as definições, escolha Opções > Guardar. Se o telefone
pedir o Cód. PIN das definições configuração:, introduza o código PIN
das definições e escolha OK. Para receber o código PIN, contacte o
fornecedor de serviços.
Se ainda não existirem definições guardadas, estas definições são
guardadas e estabelecidas como predefinições de configuração. Caso
contrário, o telefone pergunta Estabelecer como valores predefinidos?.
Para rejeitar as definições recebidas, escolha Opções > Apagar.
■ Importar conteúdos e aplicações
Poderá importar conteúdos e aplicações, como temas, tons, clips de
vídeo e jogos para o telefone (serviço de rede). Escolha a função de
importação (por exemplo, no menu da Galeria). Para aceder à função
de importação, consulte as respectivas descrições do menu. Para
informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes
serviços, contacte o seu fornecedor de serviços.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software de
fontes que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção
contra software nocivo.
12
Page 13
Informações gerais
■ Suporte Nokia e informações de contacto
Para obter a última versão deste manual, informações adicionais,
efectuar downloads e informar-se dos serviços relacionados com o
seu produto Nokia, consulte a página www.nokia.com/support ou
o Web site local da Nokia.
No Web site, pode obter informações acerca da utilização de produtos
e serviços Nokia. Se necessitar de contactar o serviço de apoio a
clientes, consulte a lista de centros locais de contacto Nokia em
www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte o centro de serviços Nokia
mais próximo em www.nokia.com/repair.
13
Page 14
Como começar
1.Como começar
■ Inserir o cartão SIM e a bateria
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças.
Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre como utilizar os serviços
do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o
fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
1. Com a parte de trás do telefone
virada para si, prima as patilhas
de retenção em ambos os lados
do telefone (1) e levante a tampa
posterior (2) para a remover.
2. Para remover a bateria,
levante-a conforme
apresentado na figura (3).
14
Page 15
3. Para libertar o suporte do
cartão SIM, deslize-o para
trás (4) e levante-o (5).
4. Insira o cartão SIM no respectivo
suporte (6). Certifique-se de
que o canto cortado fica virado
para cima.
5. Feche o suporte do cartão SIM
(7) e deslize-o para a frente
para encaixar (8).
6. Colocar a bateria (9).
Como começar
7. Para voltar a colocar a tampa
posterior, alinhe-a com as
patilhas de bloqueio no telefone
(10) e encaixe a tampa no
respectivo lugar (11).
15
Page 16
Como começar
■ Inserir um cartão microSD
1. Rode a parte inferior
do telefone para
aceder à tampa
da ranhura do
cartão microSD.
2. Para abrir a tampa
da ranhura do
cartão, puxe o canto
da tampa.
3. Insira o cartão com a
superfície dos contactos dourados virada para a parte posterior
da tampa da ranhura e pressione-a para baixo até a mesma encaixar
no respectivo lugar.
4. Feche a tampa da ranhura do cartão.
Mantenha os cartões microSD fora do alcance das crianças.
Utilize apenas cartões microSD compatíveis com este dispositivo. Outros cartões
de memória, como cartões “Reduced Size MultiMediaCards”, não encaixam
na ranhura de cartão microSD e não são compatíveis com este dispositivo.
A utilização de um cartão de memória incompatível pode danificar o cartão
de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão
incompatível poderem ser corrompidos.
■ Remover o cartão microSD
Importante: Não retire o cartão microSD durante uma operação
enquanto o dispositivo estiver a aceder ao cartão. Se remover o
cartão no meio de uma operação, poderá danificar o cartão de
memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão
poderem ser corrompidos.
Pode retirar ou substituir o cartão microSD durante a utilização do
telefone sem ter de o desligar.
1. Rode o teclado do telefone para aceder à ranhura de cartão microSD.
16
Page 17
Como começar
2. Abra a tampa da ranhura de cartão microSD e siga as instruções
no ecrã.
3. Remova (ou substitua) o cartão microSD e feche a tampa da ranhura
do cartão.
■ Carregar a bateria
1. Ligue o carregador a uma tomada
de parede.
2. Ligue o cabo do carregador ao
respectivo conector no telefone.
Se a bateria estiver completamente
descarregada, pode ser necessário
aguardar alguns minutos para
que o indicador de carga apareça no visor ou para poder
efectuar chamadas.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria
utilizados. O carregamento de uma bateria BP-6M com o carregador
AC-3 demora aproximadamente 3 horas e com o carregador AC 4
demora aproximadamente 2 horas.
■ Ligar e desligar o telefone
Mantenha premida a tecla de alimentação,
conforme apresentado na figura.
Se o telefone pedir um código PIN,
introduza-o e escolha OK.
Se o telefone pedir um código de bloqueio,
introduza-o e escolha OK. A definição de
origem do código de bloqueio é 12345.
■ Definir a hora e data
Para definir o fuso horário, hora e data correctos, seleccione a sua
cidade actual ou a cidade mais próxima na lista que se encontrar no
mesmo fuso horário e, em seguida, introduza a hora e data locais.
17
Page 18
Como começar
■ Posição normal de funcionamento
Utilize o telefone apenas na posição normal
de funcionamento.
O dispositivo possui uma antena interna.
Nota: Tal como acontece com outros
dispositivos transmissores de rádio,
não toque desnecessariamente na
antena quando o dispositivo está
ligado. O contacto com a antena afecta
a qualidade das chamadas e pode fazer
com que o dispositivo funcione a um
nível de consumo de alimentação
superior ao normalmente necessário.
O facto de evitar o contacto com a
antena durante a utilização do
dispositivo optimiza o desempenho da
antena e a autonomia da bateria.
■ Instalar a correia de transporte
1. Remova a tampa posterior
do telefone.
2. Insira a presilha da
correia de transporte
na abertura (1).
3. Fixe a presilha à volta
do orifício de fixação e
puxe-a firmemente (2).
4. Volte a colocar a tampa.
18
Page 19
2.O seu telefone
■ Teclas e componentes
• Tecla de alimentação (1)
• Auscultador (2)
• Joystick (3)
• Teclas de selecção (4)
• Tecla Menu (5)
• Tecla Limpar (6)
• Tecla Editar (7)
• Tecla Fim (8)
•Tecla Chamar (9)
• Teclas numéricas (10)
• Avanço rápido , ampliar (11)
• Parar (12)
• Reproduzir/pausa ,
tecla de captura (13)
• Rebobinar , reduzir (14)
• Lente da câmara (15)
• Altifalante (16)
• Conector Pop-Port
• Conector do carregador (18)
• Tampa do conector Pop-Port (19)
TM
(17)
O seu telefone
Mantenha a tampa do conector Pop-Port fora do alcance das crianças.
19
Page 20
O seu telefone
Mantenha o dispositivo afastado de ímanes ou campos magnéticos,
uma vez que estes poderão causar a activação inesperada de algumas
aplicações, como, por exemplo, a câmara.
■ Modos mecânicos
O telefone tem três modos mecânicos: modo de comunicação, câmara
e música. Para alternar entre modos, rode a parte inferior do telefone.
É feita uma pequena pausa antes de um modo ser activado. No modo
de comunicação, não tente rodar a parte inferior do telefone mais de
90 graus para a direita ou 180 graus para a esquerda. Se forçar a parte
inferior do telefone a rodar mais, este ficará danificado.
Modo Comunicação
O modo de comunicação é activado quando as teclas
numéricas da parte inferior forem alinhadas com o ecrã.
Modo Câmara
Para activar o modo de câmara
quando estiver no modo de
comunicação, rode a parte inferior do
telefone 90 graus para esquerda de
forma a que a lente da câmara fique
a apontar na direcção contrária do
utilizador ao observar o ecrã.
Para tirar um auto-retrato, rode a parte inferior do telefone 90 graus
para a direita de forma a que a lente da câmara fique a apontar para
si ao observar o ecrã.
20
Page 21
O seu telefone
Modo Música
Para activar o modo de música quando estiver no
modo de comunicação, rode a parte inferior do telefone
180 graus para a esquerda de forma a que as teclas
utilizadas para controlar a reprodução de música fiquem
alinhadas com o ecrã.
■ Modo de espera
Quando ligar o telefone e o mesmo estiver registado numa rede,
fica no modo de espera activa e pronto a utilizar.
Para alterar o perfil, prima a tecla de alimentação e escolha um perfil.
Para abrir a lista dos últimos números marcados, prima a tecla chamar.
Para utilizar os comandos de voz, mantenha premida a tecla de
selecção direita.
Para iniciar uma ligação à Web, mantenha premida a tecla 0.
Modo de espera activa
No modo de espera activa, pode utilizar o ecrã principal para aceder
rapidamente às aplicações utilizadas com mais frequência. Para
seleccionar se pretende mostrar a espera activa, escolha Menu >
Ferramentas > Definições > Telefone > Modo de espera > Espera
activa > Sim ou Não.
Para aceder às aplicações na espera activa, mova o joystick para cima
ou para baixo, em seguida, seleccione a aplicação e escolha-a. No modo
de espera activa, as aplicações predefinidas são mostradas na parte
superior do ecrã e os eventos da agenda, de tarefas e do leitor são
listados abaixo. Para escolher uma aplicação ou evento, seleccione-o
e prima o joystick.
21
Page 22
O seu telefone
Atalhos do joystick no modo de espera
Por predefinição, o telefone encontra-se no modo de espera activa e não
é possível utilizar os atalhos do joystick disponíveis no modo de espera.
Tem de desactivar a espera activa para utilizar os seguintes atalhos.
Para abrir os Contactos, mova o joystick para cima ou para baixo
ou prima-o.
Para abrir a Agenda, mova o joystick para a direita.
Para escrever uma mensagem de texto, mova o joystick para a esquerda.
Para alterar os atalhos do joystick para aplicações:
1. Escolha Menu > Ferramentas > Definições > Telefone >
Modo de espera.
2. Seleccione o atalho que pretende alterar e prima o joystick.
3. Seleccione uma nova aplicação e prima o joystick.
Alguns atalhos poderão ser fixos e não será possível alterá-los.
■ Indicadores
O telefone está ligado a uma rede GSM.
Recebeu uma ou várias mensagens na pasta Cx. de entrada
em Msgs..
Existem mensagens a aguardar envio na Caixa de saída.
Consulte “Caixa de saída” p. 43.
Tem chamadas não atendidas. Consulte “Chamadas recentes”
p. 30.
Mostrado se o Tipo de toque estiver definido como Silencioso
e Tom alerta de msg. e Tom alerta e-mail estiverem definidos
como Alterar vista. Consulte “Perfis” p. 93.
O teclado do telefone está bloqueado. Consulte “Bloqueio do
teclado” p. 25.
O altifalante está activado.
22
Page 23
O seu telefone
Tem um alarme activo.
A segunda linha telefónica está a ser utilizada. Consulte
Linha em utilização em “Chamada”p. 98.
/
Todas as chamadas para o telefone são desviadas para a caixa
de correio de voz ou para outro número. Se tiver duas linhas
telefónicas, o indicador de desvio da primeira linha será
e da segunda linha .
Tem um auricular ligado ao telefone.
Tem um adaptador auditivo ligado ao telefone.
A ligação a um auricular Bluetooth foi perdida.
/ Tem uma chamada de dados activa.
Está disponível uma ligação de dados em pacotes GPRS
ou EDGE.
Tem uma ligação de dados em pacotes GPRS ou EDGE activa.
Tem uma ligação de dados em pacotes GPRS ou EDGE
em espera.
O Bluetooth está activo.
Os dados estão a ser transmitidos por Bluetooth. Consulte
“Ligação Bluetooth” p. 114.
Tem uma ligação USB activa.
Também podem ser mostrados outros indicadores.
■ Percorrer e seleccionar com o joystick
Para percorrer itens, mova o joystick para cima, baixo, esquerda ou
direita. Para seleccionar o item destacado, prima o joystick.
23
Page 24
O seu telefone
Marcar e desmarcar itens em aplicações
Para marcar ou desmarcar um item em aplicações, mantenha premida
a tecla editar e prima o joystick. Para marcar ou desmarcar vários itens
consecutivos, mantenha premida a tecla editar e mova o joystick para
cima ou para baixo.
■ Menu
No menu é possível aceder às funções do telefone. Para aceder ao
menu principal, escolha Menu.
Para abrir uma aplicação ou uma pasta, seleccione-a e prima o joystick.
Para alterar a vista do menu, escolha Menu > Opções > Alterar vista >
Grelha ou Lista.
Se alterar a ordem das funções no menu, a mesma poderá ficar diferente
da ordem predefinida descrita neste manual do utilizador.
Para fechar uma aplicação ou uma pasta, escolha Para trás e Sair
as vezes que forem necessárias para regressar ao modo de espera ou
escolha Opções > Sair.
Para visualizar e alternar entre aplicações abertas, mantenha premida
a tecla menu. A janela para alternar de aplicação é aberta e apresenta
uma lista das aplicações abertas. Seleccione uma aplicação.
As aplicações deixadas activas em segundo plano aumentam o consumo da
bateria e reduzem a respectiva autonomia.
■ Ajuda
O dispositivo tem ajuda sensível ao contexto. Pode aceder à ajuda
a partir de uma aplicação ou do menu principal.
Para aceder à ajuda quando tiver uma aplicação aberta, escolha
Opções > Ajuda. Para alternar entre a ajuda e a aplicação aberta
em segundo plano, escolha e mantenha premida a tecla Menu.
Escolha Opções e seleccione a partir das seguintes opções:
Lista de tópicos — Para ver uma lista de tópicos disponíveis na
categoria adequada
Lista categor. ajuda — Para ver uma lista de categorias de ajuda
24
Page 25
O seu telefone
Proc. p/ pal.-chave — Para procurar tópicos de ajuda por palavras-chave
Para abrir a ajuda a partir do menu principal, escolha Ferramentas >
Ajuda. Na lista de categorias de ajuda, escolha a aplicação pretendida
para ver uma lista de tópicos de ajuda. Para alternar entre a lista de
categorias de ajuda, indicada por e uma lista de palavras-chave,
indicada por , mova o joystick para a esquerda ou direita.
Prima o joystick para mostrar o texto de ajuda relacionado.
■ Iniciação
A Iniciação contém uma introdução às funcionalidades do telefone
e um tutorial sobre o modo de utilização do telefone. A iniciação
começa automaticamente quando ligar o telefone pela primeira vez.
Para activar a iniciação manualmente, escolha Menu > Iniciação
e um item da iniciação.
■ Controlo do volume
Para ajustar o volume do auscultador ou do altifalante durante
uma chamada ou quando estiver a ouvir um ficheiro de áudio,
mova o joystick para a esquerda ou direita.
Para activar o altifalante durante uma chamada, escolha Altifalan..
Para desactivar o altifalante durante uma chamada, escolha Auscult..
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o
altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode
ser extremamente elevado.
■ Bloqueio do teclado
Para impedir que as teclas sejam premidas involuntariamente,
prima a tecla de selecção esquerda e * com um intervalo de tempo
não superior a 1,5 segundos para bloquear o teclado.
Para desbloquear o teclado, escolha Desbloq. e prima * com
um intervalo de tempo não superior a 1,5 segundos.
Quando o teclado estiver bloqueado, é possível efectuar chamadas para
o número de emergência oficial programado no dispositivo.
25
Page 26
Funções de chamadas
3.Funções de chamadas
■ Efectuar uma chamada
1. No modo de espera, introduza o número de telefone, com o
indicativo. Prima a tecla limpar para remover um número.
Para chamadas internacionais, prima * duas vezes, para inserir o
prefixo de marcação internacional (o carácter + substitui o código de
acesso internacional), e introduza o código do país, o indicativo
(omita o zero inicial se necessário) e o número de telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla chamar.
3. Para terminar a chamada ou cancelar a tentativa de chamada, prima
a tecla fim.
Para efectuar uma chamada a partir de Contactos, escolha Menu >
Contactos. Seleccione o nome pretendido ou introduza as primeiras
letras do mesmo e seleccione o número pretendido. Para efectuar
uma chamada para o número, prima a tecla chamar.
Para ligar para a caixa de correio de voz (serviço de rede), mantenha
premida a tecla 1 no modo de espera. Tem de definir o número da caixa
de correio de voz para conseguir ligar para a mesma. Consulte “Caixa de
correio de voz” p. 92.
Para efectuar uma chamada para um número marcado recentemente,
prima a tecla chamar no modo de espera. É mostrada a lista dos últimos
20 números para os quais efectuou ou tentou efectuar uma chamada.
Seleccione o número que pretende e prima a tecla chamar.
Para efectuar uma chamada premir para falar, consulte “Premir para
falar” p. 126.
Marcação rápida
Pode atribuir um número de telefone a uma das teclas de marcação
rápida de 2 a 9. Consulte “Atribuir teclas de marcação rápida” p. 53.
26
Page 27
Funções de chamadas
Telefone para um número de marcação rápida através de uma das
seguintes formas:
• Prima a tecla de marcação rápida e, em seguida, a tecla chamar.
•Se a Marcação rápida estiver definida como Sim, mantenha premida
a tecla de marcação rápida até a chamada ser iniciada. Para definir
a Marcação rápida como Sim, escolha Menu > Ferramentas >
Definições > Chamada > Marcação rápida > Sim.
Marcação por voz avançada
Pode efectuar uma chamada telefónica dizendo o nome guardado
na lista de contactos do telefone. É adicionado automaticamente um
comando de voz a todas as entradas na lista de contactos do telefone.
Não são aceites nomes muito curtos. Utilize nomes longos e evite nomes
semelhantes para números diferentes.
Efectuar uma chamada de marcação por voz
Se uma aplicação estiver a enviar ou receber dados através de uma
ligação de dados em pacotes, feche a aplicação antes de utilizar
a marcação por voz.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente
com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não
deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas
as circunstâncias.
1. No modo de espera, mantenha premida a tecla de selecção direita.
É reproduzido um tom curto e a indicação Fale agora é apresentada.
Se estiver a utilizar um auricular compatível com a tecla do auricular,
mantenha premida a tecla do auricular.
2. Diga o comando de voz com clareza. O telefone reproduz o
comando de voz da correspondência mais adequada. Após cerca de
1,5 segundos, o telefone marca o número; se o resultado não for o
correcto, antes da marcação, seleccione Seguinte e seleccione outra
entrada para marcar.
27
Page 28
Funções de chamadas
A utilização de comandos de voz para aceder a uma função
do telefone é semelhante à marcação por voz. Consulte “Comandos
de voz” p. 92.
Efectuar uma chamada de conferência (serviço de rede)
1. Efectue uma chamada para o primeiro participante.
2. Para efectuar uma chamada para outro participante, escolha
Opções > Nova chamada. A primeira chamada é automaticamente
colocada em espera.
3. Para incluir o primeiro participante na chamada de
conferência quando a nova chamada for atendida, escolha
Opções > Conferência.
• Para adicionar mais uma pessoa à chamada, repita o passo 2
e escolha Opções > Conferência > Juntar à conferênc..
O telefone suporta chamadas de conferência entre um máximo
de seis participantes, incluindo o próprio.
• Para ter uma conversa privada com um dos participantes, escolha
Opções > Conferência > Privada. Seleccione um participante e
escolha Privada. A chamada de conferência é colocada em espera
no seu telefone. Os outros participantes podem continuar a
chamada de conferência. Para regressar à chamada de
conferência, escolha Opções > Juntar à conferênc..
• Para retirar um participante, escolha Opções > Conferência >
Retirar participante, seleccione o participante e escolha Retirar.
4. Para terminar a chamada de conferência, prima a tecla fim.
■ Atender ou rejeitar uma chamada
Para atender a chamada, prima a tecla chamar.
Para silenciar o tom de toque quando receber uma chamada,
escolha Silêncio.
Sugestão: Se um auricular compatível estiver ligado ao telefone,
atenda e termine uma chamada premindo a tecla do auricular.
28
Page 29
Funções de chamadas
Para rejeitar a chamada, prima a tecla fim. O autor da chamada ouve
o sinal de linha ocupada. Se tiver activado a opção Desvio de chs.
Se ocupado para desviar chamadas, a rejeição da chamada também
irá desviar a mesma.
Para enviar uma mensagem curta ao autor da chamada a informá-lo do
motivo pelo qual não é possível atender a chamada, escolha Opções >
Enviar msg. texto. Pode modificar o texto antes de o enviar. Consulte
Rej. cham. com SMS e Texto da mensagem em “Chamada” p. 97.
Chamadas em espera (serviço de rede)
Durante uma chamada, para atender a chamada em espera,
prima a tecla chamar. A primeira chamada fica em espera.
Para terminar a chamada activa, prima a tecla fim.
Para activar a função Chamadas em espera, escolha Menu >
Ferramentas > Definições > Chamada > Chamadas em
espera > Activar.
Para alternar entre as duas chamadas, escolha Trocar.
Opções durante uma chamada
Muitas das opções que pode utilizar durante uma chamada são serviços
de rede. Para obter mais informações sobre a disponibilidade do serviço,
contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Escolha Opções durante uma chamada para obter algumas das
seguintes opções:
Silenciar ou Com som; Activar auscultador, Activar altifalante ou Activar
mãos livres (se estiver ligado um auricular Bluetooth compatível);
Terminar ch. activa ou Terminar todas chs.; Nova chamada; Conferência;
Atender; Rejeitar; Trocar; Reter ou Deixar de reter; e Abrir espera activa.
Transferir — Para ligar uma chamada em espera a uma chamada activa e
para se desligar de ambas
Substituir — Para terminar uma chamada activa e substituí-la
atendendo a chamada em espera
29
Page 30
Funções de chamadas
Enviar DTMF — Para enviar cadeias de tons DTMF (por exemplo, uma
senha). Introduza a cadeia DTMF ou procure-a em Contactos. Para
introduzir um carácter de espera (w) ou um carácter de pausa (p),
prima * repetidamente. Para enviar o tom, escolha OK.
Sugestão: É possível adicionar tons DTMF ao Número de telefone
ou campos DTMF ao cartão de contacto.
■ Registo
No registo, pode monitorizar chamadas telefónicas, mensagens curtas,
ligações de dados por pacotes e chamadas de dados e de fax registadas
pelo telefone. Pode filtrar o registo para ver apenas um tipo de evento
e criar novos contactos baseados nas informações do registo.
As ligações à caixa de correio remota, ao centro de mensagens
multimédia ou a páginas do browser são mostradas como
chamadas de dados ou ligações de dados em pacotes no registo
de comunicações geral.
Chamadas recentes
O telefone regista os números de telefone de chamadas não atendidas,
recebidas e efectuadas, bem como a duração aproximada das chamadas.
O telefone só regista as chamadas não atendidas e recebidas se a rede
suportar essas funções e se o telefone estiver ligado e dentro da área
do serviço de rede.
Chamadas não atendidas e recebidas
Para ver uma lista dos 20 últimos números de telefone correspondentes
a chamadas não atendidas (serviço de rede), escolha Menu > Registo >
Chs. recentes > Chs. n/ atendid..
Para ver uma lista dos 20 últimos números ou nomes dos quais aceitou
chamadas recentemente (serviço de rede), escolha Menu > Registo >
Chs. recentes > Chs. recebidas.
30
Page 31
Funções de chamadas
Números marcados
Para ver os 20 números de telefone para os quais telefonou ou tentou
telefonar recentemente, escolha Menu > Registo > Chs. recentes >
Nºs marcados.
Apagar listas de chamadas recentes
Para limpar todas as listas de chamadas recentes na vista Chs. recentes,
escolha Opções > Limpar chs. recent..
Para limpar um dos registos de chamadas, abra o registo que pretende
apagar e escolha Opções > Limpar lista.
Para limpar um evento individual, abra um registo, seleccione o evento e
prima a tecla limpar.
Duração da chamada
Para ver a duração das chamadas recebidas e efectuadas, escolha
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do
operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções
de rede, os arredondamentos de facturação, os impostos, etc.
Alguns temporizadores, incluindo o temporizador de duração, podem ser
reinicializados durante upgrades de serviços ou de software.
Apagar contadores de duração das chamadas
Para limpar os contadores de duração de chamadas, escolha Opções >
Limpar contadores e introduza o código de bloqueio. Consulte
“Segurança” p. 104.
Registo geral
No registo geral, para cada evento de comunicação pode ver o nome
do remetente ou do destinatário, o número de telefone, o nome
do fornecedor de serviços ou o ponto de acesso. Os eventos
secundários, como uma mensagem curta enviada em mais do que
uma parte e ligações de dados em pacotes, são registados como
um evento de comunicação.
31
Page 32
Funções de chamadas
Para ver o registo geral, escolha Menu > Registo e mova o joystick
para a direita.
Para filtrar o registo, escolha Opções > Filtrar e o tipo de filtro.
Para apagar permanentemente todo o conteúdo do registo, escolha
Opções > Limpar registo > Sim.
Contador de dados em pacotes e contador de ligação
Para ver a quantidade de dados transferidos em kilobytes e a duração
aproximada de uma determinada ligação de dados em pacotes, no
registo geral, seleccione um evento recebido ou efectuado indicado
por Pac t. e escolha Opções > Ver detalhes.
Definições do registo
Para configurar as definições do registo geral, escolha Opções >
Definições e entre as seguintes definições:
Duração do registo — Os eventos do registo permanecem na memória
do telefone durante um número de dias definido, após os quais são
automaticamente apagados para libertar memória. Se escolher
Sem registo, todo o conteúdo do registo, o registo de Chs. recentes e os
relatórios de entrega de Mensagens são permanentemente apagados.
Mostrar duração ch. — Consulte “Duração da chamada” p. 31.
Contador de dados em pacotes
O contador de dados em pacotes permite-lhe verificar a quantidade
de dados enviados e recebidos durante ligações de dados em
pacotes (GPRS).
Para aceder ao contador, escolha Menu > Registo > Dados pacotes.
32
Page 33
Escrever texto
4.Escrever texto
Pode introduzir texto, por exemplo, quando escrever mensagens,
utilizando a introdução tradicional ou assistida de texto. Quando
escrever texto, é apresentado no canto superior direito do
ecrã a indicar a introdução assistida de texto e é apresentado a
indicar a introdução tradicional de texto. Para activar ou desactivar
a introdução assistida de texto ao escrever, prima #, duas vezes, com
um intervalo de tempo não superior a 1,5; ou prima a tecla editar e
escolha Activar texto assistido ou Texto assistido > Desactivar.
, ou é apresentado junto ao indicador de
introdução texto, a indicar a opção actual de maiúsculas e minúsculas.
Para alterar a opção de maiúsculas e minúsculas, prima #.
indica o modo numérico. Para alternar entre o modo alfanumérico
e numérico, mantenha premida a tecla # ou prima a tecla editar e
escolha Modo numérico ou Modo alfanumérico.
■ Introdução tradicional de texto
Prima uma tecla numérica, 1 a 9, repetidamente até aparecer o carácter
pretendido. Nem todos os caracteres disponíveis numa tecla estão
inscritos na mesma. Os caracteres disponíveis dependem do idioma de
escrita seleccionado. Consulte Idioma de escrita em “Telefone” p. 95.
Se a letra seguinte pretendida estiver na mesma tecla que a actual,
aguarde que o cursor apareça (ou mova para a frente para terminar o
tempo de espera) e introduza a letra.
Para inserir um número, mantenha premida a tecla numérica.
Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão
disponíveis premindo a tecla 1. Para mais caracteres, prima *;
ou prima a tecla editar e escolha Inserir símbolo.
Para eliminar um carácter, prima a tecla limpar. Para eliminar
mais caracteres, mantenha premida a tecla limpar.
Para inserir um espaço, prima 0. Para mover o cursor para a linha
seguinte, prima 0 três vezes.
33
Page 34
Escrever texto
■ Introdução assistida de texto
Pode introduzir qualquer letra premindo a tecla apenas uma vez
utilizando a introdução assistida de texto. Para activar a introdução
assistida de texto, prima a tecla editar e escolha Activar texto assistido.
Isto activa a introdução assistida de texto para todos os editores
do telefone.
1. Escreva a palavra pretendida premindo as teclas 2—9. Prima cada
tecla apenas uma vez para uma letra. A palavra muda após a pressão
de cada tecla.
Para aceder aos sinais de pontuação mais comuns, prima 1. Para
mais sinais de pontuação e caracteres especiais, prima sem soltar *;
ou prima a tecla editar e escolha Inserir símbolo.
Para eliminar um carácter, prima a tecla limpar. Para eliminar
mais caracteres, mantenha premida a tecla limpar.
2. Quando terminar de escrever a palavra e a mesma estiver correcta,
para a confirmar, mova o cursor para a frente ou prima a tecla 0
para inserir um espaço.
Se a palavra não estiver correcta, tem as seguintes opções:
• Para ver as palavras correspondentes encontradas pelo dicionário,
uma a uma, prima * repetidamente.
• Para ver uma lista de palavras correspondentes, prima a
tecla editar e escolha Texto assistido > Correspondências.
Escolha a palavra que pretende utilizar e prima o joystick
para a seleccionar.
Se o carácter ? for apresentado a seguir à palavra, significa
que a palavra que pretendia escrever não consta do dicionário.
Para adicionar uma palavra ao dicionário, escolha Letras; ou
prima a tecla editar e escolha Texto assistido > Inserir palavar.
Introduza a palavra (máx. 32 letras) utilizando a introdução
tradicional de texto e escolha OK. A palavra é adicionada ao
dicionário. Quando o dicionário ficar cheio, uma nova palavra
substitui a palavra adicionada mais antiga.
34
Page 35
Escrever texto
Para abrir uma vista onde poderá editar a palavra, disponível apenas
se a palavra estiver activa (sublinhada), prima a tecla editar e escolha
Texto assistido > Modificar palavra.
Escrever palavras compostas
Escreva a primeira metade de uma palavra composta e mova o cursor
para a frente para a confirmar. Escreva a última parte da palavra
composta e para a concluir, prima 0 para adicionar um espaço.
■ Copiar e apagar texto
1. Para seleccionar letras e palavras, mantenha premida a tecla editar e,
em simultâneo, mova o joystick para a esquerda ou direita. À medida
que a selecção se desloca, o texto é realçado. Para seleccionar linhas
de texto, mantenha premida a tecla editar e, em simultâneo, mova
o joystick para cima ou baixo.
2. Para copiar o texto para a área de transferência, mantenha premida
a tecla editar e, em simultâneo, escolha Copiar.
Se pretender apagar o texto seleccionado no documento,
prima a tecla limpar.
3. Para inserir o texto, desloque-se para o ponto de inserção, mantenha
premida a tecla editar e, em simultâneo, escolha Colar.
35
Page 36
Mensagens
5.Mensagens
Pode criar, enviar, receber, ver, editar e organizar mensagens curtas,
mensagens multimédia, mensagens de e-mail, apresentações e
documentos. Também pode receber mensagens e dados através da
tecnologia sem fios Bluetooth, receber e reencaminhar mensagens
de imagem, receber mensagens de serviço e de difusão por células,
bem como enviar comandos de serviço.
Nota: Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber
e apresentar mensagens multimédia. O aspecto de uma mensagem
pode variar, em função do dispositivo receptor.
Para abrir o menu Mensagens, escolha Menu > Msgs.. Pode ver a função
Nova msg. e uma lista de pastas predefinidas:
Cx. de entrada — Contém mensagens recebidas, excepto mensagens
de e-mail e de difusão por células. As mensagens de e-mail são
guardadas na pasta Caixa de correio. Para ler mensagens de difusão
por células, escolha Opções > Difusão por células.
Minhas pastas — Para organizar as mensagens em pastas
Caixa de correio — Pode ligar à caixa de correio remota para obter
as novas mensagens de e-mail ou visualizar offline as mensagens de
e-mail obtidas anteriormente. Depois de especificar as definições para
uma nova caixa de correio, o nome atribuído à mesma é apresentado em
vez de Caixa de correio. Consulte “Definições de e-mail” p. 47.
Rascunhos — Guarda rascunhos que não tenham sido enviados
Enviadas — Guarda as últimas mensagens enviadas, excluindo as
enviadas por Bluetooth. Pode alterar a quantidade de mensagens a ser
guardada. Consulte “Outras definições” p. 51.
Caixa de saída — Guarda temporariamente as mensagens a
aguardar envio
Relatórios (serviço de rede) — guarda os relatórios de entrega de
mensagens curtas, e de tipos de mensagens especiais como cartões
de visita e mensagens multimédia enviadas. Poderá não ser possível
36
Page 37
Mensagens
receber um relatório de entrega de uma mensagem multimédia que
tenha sido enviada para um endereço de e-mail.
Para solicitar à rede o envio de relatórios de entrega, escolha
A rede celular poderá limitar o tamanho das mensagens MMS. Se a imagem
inserida exceder esse limite, o dispositivo poderá reduzi-la de modo a poder
enviá-la por MMS.
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto que excedem o limite de
caracteres de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas
como uma série de duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá
cobrar cada mensagem da série. Os caracteres com acentos ou outras marcas,
bem como os caracteres especiais de alguns idiomas como, por exemplo, o
chinês, ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser
enviado numa única mensagem.
Para poder enviar e receber uma mensagem SMS, uma mensagem
multimédia ou um e-mail, ou ligar à caixa de correio remota, tem
de ter as definições de ligação correctas. Consulte “Definições de
Mensagens” p. 45.
1. Para criar uma mensagem, escolha Menu > Msgs. > Nova msg.
e seleccione a partir das seguintes opções:
Mensagem curta — Para criar uma mensagem curta
Msg. multimédia — Para criar uma mensagem multimédia (MMS)
E-mail — Para criar uma mensagem de e-mail. Se não tiver
configurado a conta de e-mail, ser-lhe-á perguntado se o
pretende fazer.
2. Prima o joystick para seleccionar destinatários ou grupos a partir de
Contactos ou introduza o número de telefone ou endereço de e-mail
no campo Para . Para adicionar um ponto e vírgula (;) para separar
cada destinatário, prima *.
3. Quando criar um e-mail ou uma mensagem multimédia, desloque-se
para o campo do assunto e escreva o assunto da mensagem.
37
Page 38
Mensagens
4. Mova o joystick para baixo para passar para o campo da mensagem.
5. Escreva a mensagem.
Quando escrever mensagens de texto, o indicador de tamanho
da mensagem mostra o número de caracteres que pode introduzir
na mensagem. Por exemplo, 10 (2) significa que ainda pode
adicionar 10 caracteres, para que o texto seja enviado em duas
mensagens curtas.
Para utilizar um modelo para a mensagem de texto, escolha
Opções > Inserir > Modelo. Para criar uma apresentação com
base num modelo a enviar como uma mensagem multimédia,
escolha Opções > Criar apresentação. Para utilizar um modelo
de texto para a mensagem multimédia, escolha Opções > Inserir
objecto > Modelo.
Para adicionar um objecto multimédia a uma mensagem multimédia,
escolha Opções > Inserir objecto > Imagem, Clip de som ou Clip de
vídeo. Para criar e adicionar um novo objecto multimédia, escolha
Opções > Inserir novo > Imagem, Clip de som, Clip de vídeo ou Slide.
Depois de adicionar o som, o ícone é mostrado.
Para adicionar um objecto multimédia a um e-mail, escolha
Opções > Inserir > Imagem, Clip de som, Clip de vídeo,
Nota ou Modelo.
6. Para enviar a mensagem, escolha Opções > Enviar; ou prima
a tecla chamar.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a
modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas
(incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
Receber definições de mensagens multimédia
Poderá receber definições de mensagens multimédia como uma
mensagem de configuração do operador de rede ou fornecedor de
serviços. Consulte “Definições de mensagens multimédia” p. 46.
Escolha Menu > Msgs. > Opções > Definições > Msg. multimédia.
Abra Ponto acesso em uso e escolha o ponto de acesso que criou.
Consulte “Definições de mensagens multimédia” p. 46.
38
Page 39
Mensagens
Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do
serviço de mensagens multimédia, contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços.
Nota: Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber
e apresentar mensagens multimédia. O aspecto de uma mensagem
pode variar, em função do dispositivo receptor.
Definições de e-mail
Para poder enviar, receber, obter, responder a e reencaminhar um e-mail
para uma conta de e-mail separada, tem de:
• Configurar correctamente um ponto de acesso à Internet (IAP).
Consulte “Ligação” p. 98.
• Definir correctamente as definições de e-mail. Consulte “Definições
de e-mail” p. 47.
Siga as instruções fornecidas pelo fornecedor de serviços Internet
e de caixa de correio remota.
■ Caixa de entrada—receber mensagens
Escolha Menu > Msgs. > Cx. de entrada.
Quando existirem mensagens não lidas na Caixa de entrada, o ícone é
alterado para .
Na Caixa de entrada poderá ver alguns dos seguintes ícones:
indica uma mensagem de texto não lida
indica uma mensagem especial não lida, como um cartão de visita
indica uma mensagem multimédia não lida
indica a existência de uma mensagem de serviço WAP não lida
indica um tipo de mensagem desconhecido
Para abrir uma mensagem recebida, escolha Menu > Msgs. >
Cx.deentrada e a mensagem pretendida.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Os objectos das
mensagens multimédia podem conter software nocivo ou prejudicar
o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
39
Page 40
Mensagens
Ver objectos multimédia
Para ver a lista de objectos multimédia incluídos na mensagem
multimédia, abra a mensagem e escolha Opções > Objectos.
Pode guardar o ficheiro no telefone ou enviá-lo através da
tecnologia Bluetooth ou como uma mensagem multimédia
para outro dispositivo compatível.
Tipos de mensagens especiais
O telefone pode receber diversos tipos de mensagens, como logótipos
do operador, cartões de visita e tons de toque.
Para abrir uma mensagem recebida, escolha Menu > Msgs. >
Cx. de entrada e a mensagem pretendida.
Logotipo do operador — Para guardar o logótipo, escolha Opções >
Guardar. O logótipo do operador pode agora ser visualizado no modo
de espera, em vez da identificação do operador de rede.
Cartão de visita — Para guardar as informações relativas ao contacto,
escolha Opções > Guardar cart. visita.
Tom de toque — Para guardar o tom de toque na galeria, escolha
Opções > Guardar.
Entrada da Agenda — Para guardar o convite na agenda, escolha
Opções > Guardar na Agenda.
Mensagem de imagem — Para reencaminhar a mensagem de imagem,
escolha Opções > Reencaminhar.
Nota: A função de mensagens de imagens só pode ser utilizada se for
suportada pelo operador de rede ou fornecedor de serviços. Apenas os
dispositivos compatíveis que ofereçam funções de mensagens de
imagens podem receber e apresentar mensagens de imagens. O aspecto
de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
Mensagem de configuração — Poderá receber um número de serviço de
mensagens curtas, número de caixa de correio de voz, definições de
pontos de acesso de Internet, definições de script de início de sessão de
pontos de acesso, definições de mensagens multimédia, definições de
sincronização ou definições de e-mail do seu operador de rede ou
40
Page 41
Mensagens
fornecedor de serviços numa mensagem de configuração. Para guardar
as definições, escolha Opções > Guardar.
Mensagens do serviço
As mensagens do serviço (serviço de rede) são notificações
(por exemplo, notícias) e podem conter uma mensagem curta ou
o endereço de um serviço de browser. Para informações sobre
disponibilidade e subscrição, contacte o fornecedor de serviços.
■ Minhas pastas
Pode organizar as mensagens em pastas, criar novas pastas, mudar
o nome e apagar pastas.
Escolha Menu > Msgs. > Minhas pastas. Para criar uma pasta,
escolha Opções > Nova pasta e introduza um nome para a pasta.
■ Caixa de correio
Escolha Menu > Msgs. > Caixa de correio.
Quando abrir esta pasta, pode ligar à caixa de correio remota
(serviço de rede) para efectuar as seguintes acções:
• Obter novos cabeçalhos ou mensagens de e-mail.
• Visualizar offline os cabeçalhos ou mensagens de e-mail
obtidos anteriormente.
Quando seleccionar a caixa de correio e premir o joystick, o telefone
pergunta se pretende Ligar à caixa de correio? Escolha Sim para ligar
à sua caixa de correio ou Não para ver offline as mensagens de e-mail
obtidas anteriormente.
Outra forma de iniciar uma ligação consiste em seleccionar
Opções > Ligar.
Se escolher Nova msg. > Criar: > E-mail ou Caixa de correio na vista
principal de mensagens e não tiver configurado a sua conta de e-mail,
ser-lhe-á pedido que o faça. Consulte “Definições de e-mail” p. 39.
41
Page 42
Mensagens
Quando cria uma nova caixa de correio, o nome atribuído substituirá
automaticamente Caixa de correio na vista principal de Mensagens.
Pode ter até seis caixas de correio.
Quando estiver online, escolha Opções > Desligar para terminar
a chamada de dados ou ligação de dados em pacotes à caixa de
correio remota.
Obter mensagens de e-mail da caixa de correio
1. Escolha Menu > Msgs. > Caixa de correio > Opções > Ligar.
É estabelecida uma ligação à caixa de correio remota.
2. Escolha Opções > Obter e-mail e seleccione a partir das
seguintes opções:
Novas — Para obter todas as mensagens de e-mail novas
para o telefone
Escolhidas — Para obter apenas as mensagens de
e-mail seleccionadas
Todas — Para obter todas as mensagens da caixa de correio
Para cancelar a obtenção, escolha Cancelar.
3. Depois de obter as mensagens de e-mail, pode continuar a
visualizá-las online. Escolha Opções > Desligar para fechar
a ligação e visualizar as mensagens de e-mail offline.
4. Para abrir uma mensagem de e-mail, seleccione o e-mail que
pretende visualizar e prima o joystick. Se a mensagem de e-mail
não tiver sido obtida, o utilizador estiver offline e escolher Abrir,
ser-lhe-á perguntado se pretende obter esta mensagem da caixa
de correio.
Para ver anexos de e-mail, indicados por , escolha
Opções > Anexos. Pode obter, abrir ou guardar anexos nos
formatos suportados. Também pode enviar anexos através
da tecnologia Bluetooth.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens de
e-mail podem conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo
ou PC de qualquer outra forma.
42
Page 43
Mensagens
Apagar mensagens de e-mail
Apagar do telefone
Para apagar um e-mail do telefone mantendo-o na caixa de correio
remota, escolha Menu > Msgs. > Caixa de correio > Opções >
Apagar > Apenas telefone.
O cabeçalho do e-mail mantém-se no telefone. Para remover
também o cabeçalho, apague primeiro a mensagem de e-mail da caixa
de correio remota e, em seguida, efectue uma ligação do telefone à
caixa de correio remota para actualizar o estado.
Apagar do telefone e do servidor
Para apagar um e-mail do telefone e da caixa de correio remota,
escolha Opções > Apagar > Telefone e servidor.
Se estiver offline, a mensagem é apagada primeiro do telefone. Durante
a próxima ligação à caixa de correio remota, será automaticamente
apagada da caixa de correio remota. Se utilizar o protocolo POP3, as
mensagens marcadas para serem apagadas são removidas apenas
depois de fechar a ligação à caixa de correio remota.
Recuperar
Para cancelar a eliminação de um e-mail do telefone e do servidor,
seleccione um e-mail que tenha sido marcado para ser apagado
durante a próxima ligação e escolha Opções > Recuperar.
■ Caixa de saída
A pasta Caixa de saída é um local de armazenamento temporário
para mensagens a aguardar envio.
Para aceder à pasta Caixa de saída, escolha Menu > Msgs. >
Caixa de saída. Estados de mensagens:
A enviar — O telefone está a enviar a mensagem.
A aguardar/Em fila de espera — O telefone está a aguardar para enviar
mensagens ou e-mail.
43
Page 44
Mensagens
Reenviar às ... ... (hora) — O envio falhou. O telefone tenta enviar
a mensagem novamente após um período de tempo. Para reiniciar
o envio imediatamente, escolha Opções > Enviar.
Adiada — Para que os documentos fiquem retidos enquanto estiverem
na pasta Caixa de saída, seleccione uma mensagem que esteja a ser
enviada e escolha Opções > Adiar o envio.
Falhou— O número máximo de tentativas de envio foi alcançado.
Se estava a tentar enviar uma mensagem curta, abra a mensagem
e verifique se as definições de envio estão correctas.
■ Ver mensagens no cartão SIM
Para poder visualizar mensagens SIM, tem de copiá-las para uma pasta
do telefone.
1. Escolha Menu > Msgs. > Opções > Mensagens SIM e seleccione
uma mensagem.
2. Marque as mensagens que pretende copiar.
3. Para copiar as mensagens marcadas, escolha Opções > Copiar e
a pasta para a qual pretende copiar as mensagens.
4. Para iniciar a cópia, escolha OK.
■ Difusão por células
Poderá receber mensagens sobre vários tópicos, como condições
meteorológicas ou de trânsito, do fornecedor de serviços (serviço
de rede). Para informações sobre tópicos disponíveis e respectivos
números, contacte o fornecedor de serviços. Para activar o serviço,
consulte as definições de Difusão por células em “Definições de difusão
por células” p. 50.
Escolha Menu > Msgs. > Opções > Difusão por células. Na lista
de mensagens, pode ver o estado, o número e o nome do tópico
e se foi assinalado com para acompanhamento.
Uma ligação de dados por pacote poderá impedir a recepção da difusão
por células.
44
Page 45
Mensagens
■ Editor de comandos de serviço
Para introduzir e enviar comandos do serviço (também designados
por comandos USSD) como, por exemplo, comandos de activação de
serviços de rede para o fornecedor de serviços, escolha Menu > Msgs. >
Opções > Comando do serviço. Para enviar o comando, escolha
Opções > Enviar.
■ Definições de Mensagens
Definições de mensagens curtas
Escolha Menu > Msgs. > Opções > Definições > Mensagem curta e
seleccione a partir das seguintes opções:
Centros mensagens — Lista todos os centros de mensagens definidos
Ctr. msgs. em utiliz. — Define qual o centro de mensagens a utilizar
para entregar mensagens curtas e mensagens especiais como cartões
de visita.
Codif. caracteres > Suporte total — Para seleccionar todos os caracteres
na mensagem para envio conforme são visualizados. Se escolher
Suporte reduzido, caracteres com acentos e outras marcas poderão
ser convertidos noutros caracteres.
Receber relatório — Quando definido como Sim, o estado da mensagem
enviada (Pen dent e, Falhou, Entregue) é mostrado em Relatórios
(serviço de rede). Poderá não ser possível receber um relatório de
entrega de uma mensagem multimédia que tenha sido enviada para
um endereço de e-mail.
Validade mensagem — Se o destinatário de uma mensagem não for
alcançado no período de validade, a mensagem é removida do
centro de serviço de mensagens. A rede tem de suportar esta função.
Tempo máximo — O período máximo de tempo permitido pela rede
em que a mensagem permanece válida.
Msg. enviada como — para definir o modo de envio da mensagem.
A predefinição é Texto.
45
Page 46
Mensagens
Ligação preferida — Pode enviar mensagens curtas através da rede GSM
normal ou GPRS, se suportado pela rede.
Respos. mesmo cntr. (serviço de rede) — Se escolher Sim e o destinatário
responder à sua mensagem, a mensagem devolvida é enviada utilizando
o mesmo número do centro de serviço de mensagens. Nem todas as
redes poderão fornecer esta opção. Para obter mais informações sobre a
disponibilidade do serviço, contacte o operador de rede ou o fornecedor
de serviços.
Definições de mensagens multimédia
Escolha Menu > Msgs. > Opções > Definições > Msg. multimédia e
seleccione a partir das seguintes opções:
Tamanho da imagem — Defina o tamanho da imagem numa
mensagem multimédia: Pequeno (máx. 160 x 120 pixels) ou Grande
(máx. 640 x 480 pixels). Se escolher Original o tamanho original da
imagem é mantido.
Modo de criação MMS—Se escolher Guiado, o telefone irá informá-lo
se tentar enviar uma mensagem que possa não ser suportada pelo
destinatário. Para definir o telefone para impedir o envio de mensagens
não suportadas, escolha Restringido. Se escolher Livre, as mensagens
criadas não têm limites, mas o destinatário poderá não conseguir ver
a sua mensagem.
Ponto acesso em uso — Escolha o ponto de acesso a utilizar como ligação
preferida para mensagens multimédia. Consulte “Receber definições de
mensagens multimédia” p. 38.
Se receber definições de mensagens multimédia numa mensagem e as
guardar, as definições recebidas são utilizadas automaticamente no
ponto de acesso. Consulte “Tipos de mensagens especiais” p. 40.
Obtenção multimédia — Para receber mensagens multimédia apenas
quando estiver na rede assinada, escolha Aut. em rede assin.. Quando
não estiver na rede assinada, a recepção de mensagens multimédia é
desactivada. Para receber sempre mensagens multimédia, escolha
Sempre automático. Para obter mensagens manualmente, escolha
46
Page 47
Mensagens
Manual. Para não receber mensagens multimédia nem anúncios,
escolha Nunca.
Permitir msgs. anón. — Para rejeitar mensagens provenientes de
um emissor anónimo, escolha Não.
Receber publicidade — Defina se pretende permitir a recepção
de anúncios de mensagens multimédia.
Receber relatório — Se pretender que o estado da mensagem enviada
(Pendent e, Falhou ou Entregue) seja mostrado em Relatórios,
escolha Sim.
Negar envio relatório > Sim — Para negar o envio de relatórios
de entrega.
Validade mensagem (serviço de rede) — Se o destinatário de uma
mensagem não for alcançado no período de validade, a mensagem
é removida do centro de mensagens multimédia. Tempo máximo é
o período máximo de tempo permitido pela rede em que a mensagem
permanece válida.
Definições de e-mail
Definições para caixas de correio
Escolha Menu > Msgs. > Opções > Definições > E-mail > Caixas de
correio e uma caixa de correio.
Se não existirem caixas de correio definidas, ser-lhe-á perguntado se
pretende configurar as definições. Necessita de definir o tipo de caixa de
correio, endereço de e-mail, servidor de recepção, servidor de envio,
ponto de acesso utilizado e o nome da caixa de correio. As definições
são disponibilizadas pelo fornecedor de serviços de e-mail.
E-mail a receber
Escolha Definições de ligação > E-mail a receber e entre as
seguintes definições:
Nome do utilizador — Nome do utilizador fornecido pelo fornecedor
de serviços
47
Page 48
Mensagens
Senha — Se deixar o campo da senha vazio, sempre que tentar ligar
à sua caixa de correio remota, necessita de introduzir a senha.
Caso contrário, a senha é enviada automaticamente.
Servid. correio a receber: — O endereço IP ou nome de host do servidor de
recepção de correio do fornecedor de serviços
Ponto acesso em uso — O ponto de acesso à Internet (IAP) utilizado para
a caixa de correio. Consulte “Ligação” p. 98.
Nome cx. de correio — Um nome descritivo para a caixa de correio
Tipo da caixa correio — Define o protocolo de e-mail a utilizar. Esta
definição apenas pode ser escolhida uma vez e não pode ser alterada
se tiver guardado as definições da caixa de correio ou saído delas.
Segurança (portas) — Protocolo de segurança utilizado na ligação à
caixa de correio remota
Port a — Para definir outra porta que não a predefinida na ligação à
caixa de correio remota, escolha Def. pelo utiliz. e introduza o número
da porta.
Iníc.sess.seguro APOP (apenas caixas de correio POP3) — Escolha Sim
para codificar o envio de senhas ao servidor de e-mail remoto.
E-mail a enviar
Escolha Definições de ligação > E-mail a enviar e entre as
seguintes definições:
Meu ender. de e-mail — O endereço de e-mail atribuído pelo fornecedor
de serviços. O endereço deve conter o carácter @. As respostas às
suas mensagens são enviadas para este endereço.
Servid. envio correio — Escreva o endereço IP ou nome de host do
servidor de envio de correio do fornecedor de serviços.
Para as definições de Nome do utilizador, Senha, Segurança (portas)
e Porta , consulte as definições de E-mail a receber em “Definições para
caixas de correio” p. 47.
48
Page 49
Mensagens
Definições do utilizador
Escolha Definições do utiliz. e entre as seguintes definições:
Meu nome — Introduza o nome a apresentar no e-mail enviado.
Enviar mensagem (serviço de rede) — Para definir o momento de envio
das mensagens de e-mail, escolha Imediatamente ou Na próx. ligação.
Env. cópia ao próprio — Escolha Sim para enviar uma cópia do e-mail
para o endereço definido em Meu ender. de e-mail.
Incluir assinatura — Escolha Sim para juntar uma assinatura às suas
mensagens de e-mail e criar ou modificar uma assinatura.
Novos alertas e-mail — Para não receber alertas de novo e-mail,
escolha Não.
Definições de obtenção
Escolha Definições de obtenção e entre as seguintes definições:
E-mail a obter — Para obter apenas cabeçalhos, escolha Só cabeçalhos.
Para limitar a quantidade de dados obtida, escolha Limite de tamanho e
introduza a quantidade máxima de dados por mensagem em kilobytes.
Para obter mensagens e anexos, escolha Msgs. e anexos As opções
Limite de tamanho e Msgs. e anexos só ficam disponíveis com caixas de
correio POP3.
E-mails a obter — Para limitar o número de mensagens a obter na caixa
de entrada da caixa de correio remota, escolha Da caixa de entr. >
Número de e-mails e introduza o número máximo de mensagens a obter.
Também pode limitar o número de mensagens a obter noutras pastas
assinadas em A partir das pastas (apenas caixas de correio IMAP4).
Cam. da pasta IMAP4 (apenas caixas de correio IMAP4) — Defina o
caminho da pasta para caixas de correio IMAP4.
Subscrições de pastas (apenas caixas de correio IMAP4) — Escolha as
pastas da caixa de correio que pretende assinar. Para assinar ou anular a
assinatura de uma pasta, seleccione-a e escolha Opções > Assinar ou
Anular assinatura.
Obtenção automática
Escolha Obtenção automática > Obtenção cabeçalhos — Para que os
cabeçalhos de e>mail sejam obtidos automaticamente em intervalos
49
Page 50
Mensagens
definidos, escolha Sempre activado, ou se pretender que os cabeçalhos
sejam obtidos apenas na rede assinada, escolha Só na rede doméstica.
Os cabeçalhos podem ser obtidos automaticamente para, no máximo,
duas caixas de correio. Pode definir os dias, as horas e a frequência
de obtenção de cabeçalhos em Dias de obtenção, Horas de obtenção e
Interv. de obtenção.
Definições de mensagens do serviço
Escolha Menu > Msgs. > Opções > Definições > Mensagem do serviço e
seleccione a partir das seguintes definições:
Mensagens serviço — Escolha se pretende permitir a recepção de
mensagens do serviço.
Download mensagens — Escolha se pretende importar as mensagens
automática ou manualmente.
Definições de difusão por células
Pergunte ao fornecedor de serviços se a difusão por células
(serviço de rede) está disponível e quais os tópicos disponíveis e
respectivos números.
Escolha Menu > Msgs. > Opções > Definições > Difusão por células
e seleccione a partir das seguintes definições:
Recepção — Escolha Sim ou Não.
Idioma — Todos permite a recepção de mensagens de difusão por células
em qualquer idioma. Escolhidos permite escolher os idiomas em que
pretende receber mensagens de difusão. Se o idioma que pretende não
estiver na lista, escolha Outro.
Detecção de tópicos — Se receber uma mensagem que não pertença a
nenhum dos tópicos existentes, Sim permite guardar o número do tópico
automaticamente. O número do tópico é guardado na lista de tópicos e
mostrado sem nome. Escolha Não se não pretender guardar novos
números de tópicos automaticamente.
50
Page 51
Mensagens
Outras definições
Escolha Menu > Msgs. > Opções > Definições > Outros e seleccione
a partir das seguintes definições:
Guardar msgs. env. — Escolha guardar uma cópia de todas as mensagens
curtas, mensagens multimédia ou de e-mail enviadas na pasta Enviadas.
Nº msgs. guardadas — Defina o número de mensagens enviadas que
é guardado na pasta de itens enviados de cada vez. Quando o limite é
atingido, a mensagem mais antiga é apagada.
Memória em utilizaç. — Escolha se pretende guardar as mensagens na
memória do telefone ou no cartão de memória.
51
Page 52
Contactos
6.Contactos
Pode guardar e gerir informações sobre contactos, como nomes,
números de telefone e endereços. Também pode adicionar um tom de
toque pessoal, uma etiqueta de voz ou uma imagem miniatura a um
cartão de contacto. Pode criar grupos de contacto, que permitam enviar
mensagens curtas ou de e-mail para vários destinatários ao mesmo
tempo. As informações de contacto só podem ser enviadas ou recebidas
a partir de dispositivos compatíveis.
■ Gerir contactos
Escolha Menu > Contactos.
Para adicionar um novo contacto, escolha Opções > Novo contacto.
Preencha os campos que pretende e escolha Efectuad..
Para modificar um contacto, seleccione-o e escolha
Opções > Modificar.
Para apagar um contacto, seleccione-o e escolha Opções > Apagar.
Se tiver contactos marcados, os mesmos serão apagados em vez
do pretendido.
Para anexar uma imagem miniatura a um cartão de contacto, seleccione
o contacto e escolha Opções > Modificar > Opções > Juntar miniatura.
Para atribuir números e endereços predefinidos a um contacto,
seleccione-o e escolha Opções > Predefinidos. Seleccione a opção
predefinida pretendida e escolha Atribuir.
Para copiar nomes e números a partir de um cartão SIM para o
seu telefone, escolha Opções > Contactos SIM > Directório SIM.
Seleccione o nome que pretende copiar ou marque os nomes
pretendidos e escolha Opções > Copiar p/ Contactos.
Para copiar um número de telefone, fax ou pager dos contactos para
o seu cartão SIM, seleccione o cartão de contacto que pretende
copiar e escolha Opções > Copiar > Para o directório SIM.
52
Page 53
Contactos
■ Gerir grupos de contactos
Crie um grupo de contactos para poder enviar mensagens curtas ou
de e-mail para diversos destinatários ao mesmo tempo.
1. Escolha Menu > Contactos, desloque o cursor para a direita e
escolha Opções > Novo grupo.
2. Introduza um nome para o grupo ou utilize um nome predefinido
e escolha OK.
3. Abra o grupo e escolha Opções > Juntar membros.
4. Seleccione cada um dos contactos que pretende adicionar ao grupo
e pressione o joystick para o marcar.
5. Escolha OK para adicionar todos os contactos marcados ao grupo.
■ Adicionar um tom de toque
Pode definir um tom de toque para cada contacto e grupo. Quando
receber uma chamada desse contacto ou membro do grupo, o telefone
reproduz o tom de toque seleccionado (se o número de telefone do autor
da chamada for enviado com a chamada e o seu telefone o reconhecer).
1. Escolha Menu > Contactos.
2. Para adicionar um tom de toque a um contacto, seleccione
o contacto e escolha Opções > Tom de toque e o tom de
toque pretendido.
Para adicionar um tom de toque a um grupo, seleccione a lista
de grupos e um grupo de contactos. Escolha Opções > Tom de toque
e o tom de toque para o grupo.
Para remover o tom de toque pessoal ou de grupo, escolha
Tom predefinido como tom de toque.
■ Atribuir teclas de marcação rápida
A marcação rápida permite ligar rapidamente para os números mais
utilizados. Pode atribuir um número de telefone às teclas de marcação
rápida de 2 a 9. O número 1 está reservado para a caixa de correio de
53
Page 54
Contactos
voz. Para conseguir utilizar a marcação rápida, tem de activá-la
primeiro. Consulte Marcação rápida na “Chamada” p. 97.
1. Escolha Menu > Contactos e seleccione um contacto.
2. Seleccione um número e escolha Opções > Atribuir marc.rápida.
Seleccione a tecla de marcação rápida pretendida e escolha Atribuir.
Quando regressar à vista de informações do contacto, junto ao
número indica a marcação rápida atribuída.
Para ligar ao contacto utilizando a marcação rápida, no modo de espera
ou no modo de espera activa, prima a tecla de marcação rápida e a tecla
chamar. Ou mantenha premida a tecla de marcação rápida.
54
Page 55
Galeria
7.Galeria
Escolha Menu > Galeria.
Utilize a Galeria para guardar e organizar as suas imagens, clips de
vídeo, faixas de música, clips de som, listas de reprodução, ligações
de transmissão, ficheiros .ram e apresentações.
Abra a galeria para ver uma lista de pastas na memória. Seleccione uma
pasta (como Imagens) e prima o joystick para a abrir.
Na pasta poderá ver:
• Um ícone a representar o tipo de cada ficheiro na pasta ou
uma pequena miniatura de uma imagem
• O nome do ficheiro
• A data e hora da altura em que o ficheiro foi guardado ou
o tamanho do ficheiro
Para abrir um ficheiro, seleccione-o e prima o joystick. O ficheiro
é aberto na aplicação correspondente.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia,
a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas
(incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
■ Funções da Galeria
Escolha Menu > Galeria e uma pasta.
Para definir uma imagem como papel de parede, escolha Imagens
e seleccione a imagem. Escolha Opções > Defin. c/ pap. parede.
Para atribuir a imagem a um contacto, escolha Juntar a contacto.
Para definir uma faixa de música ou um clip de som como tom de
toque, escolha Faixas ou Clips de som e seleccione a faixa ou clip.
Escolha Opções > Def.como tom toque. Para atribuir uma faixa de
música ou clip de som como tom de toque para um contacto, escolha
Atribuir a contacto.
55
Page 56
Galeria
Para copiar ficheiros para a memória do telefone ou cartão de memória,
seleccione o ficheiro ou os ficheiros mantendo premida a tecla editar e
premindo o joystick em simultâneo, e escolha Opções > Organizar >
Copiar para mem. tel. ou Copiar p/ cart. mem..
Para criar listas de faixas, marque as faixas de música e escolha
Opções > Nova lista de faixas.
Para criar pastas de imagens e mover imagens para as mesmas, escolha
Imagens, seleccione uma imagem, escolha Opções > Organizar >
Nova pasta e introduza um nome para a pasta. Marque as imagens
que pretende mover para a pasta, escolha Opções > Organizar >
Mover para pasta e seleccione a pasta.
■ Importar ficheiros
Escolha Menu > Galeria, a pasta para o tipo de ficheiro que pretende
importar e a função de importação (por exemplo, Imagens > Imps.
gráficos). É aberto o browser. Escolha uma ficha para o site de onde
pretende importar. Consulte “Ver fichas” p. 75.
Para importar ficheiros, deve em primeiro lugar configurar o seu ponto
de acesso predefinido. Consulte “Pontos de acesso” p. 99. Para obter
mais informações sobre importações, consulte “Importar” p. 78.
56
Page 57
Música
8.Música
■ Leitor de música
Para activar o modo de música e iniciar o Leitor de música, rode a parte
inferior do telefone de forma a que as teclas de controlo da reprodução
fiquem alinhadas com o ecrã. Ou escolha Menu > Música > Leitor mús..
Biblioteca de músicas
Bib. músicas consiste numa base de dados de faixas de música
disponíveis. Na biblioteca de músicas, pode escolher a música
para ouvir, bem como criar e gerir listas de reprodução.
Para abrir a biblioteca de músicas, na vista principal do leitor de música,
seleccione e prima o joystick.
Para actualizar a biblioteca de músicas e procurar faixas de música
na memória do telefone e no cartão de memória, escolha Opções >
Actualiz. Bib. músicas. Após a actualização, as alterações à biblioteca
de músicas são apresentadas.
Pode escolher música na biblioteca de músicas de diversas formas.
Por exemplo, para reproduzir um álbum específico, escolha Álbuns,
seleccione o álbum e escolha Opções > Reproduzir. Ou, para ouvir faixas
específicas de um álbum, escolha Álbuns e um álbum, marque as faixas e
escolha Opções > Reproduzir.
Para procurar música de um determinado artista, escolha Artistas
e Opções > Encontrar e introduza o nome do artista. Seleccione o
artista pretendido e prima o joystick. Para introduzir texto, deve
activar o modo de comunicação.
Listas de faixas
Para compilar e guardar a sua própria lista de faixas, escolha Listas
de faixas > Opções > Nova lista de faixas. Escolha a memória em que
pretende guardar a lista de faixas e introduza o nome da lista de faixas.
Marque as faixas pretendidas e prima o joystick.
57
Page 58
Música
Para reproduzir uma lista de faixas , escolha Listas de faixas, seleccione
a lista de faixas e escolha Opções > Reproduzir.
Pode adicionar faixas a uma lista de faixas guardada a partir de outras
vistas Por exemplo, para adicionar um álbum, escolha Álbuns, localize o
álbum, seleccione-o e escolha Opções > Adic. à lista faixas > Lista faixas
guardada. Seleccione a lista de faixas à qual pretende adicionar o álbum
e prima o joystick.
Ouvir música
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição
contínua a um volume elevado pode causar lesões nos seus ouvidos.
Para iniciar ou fazer uma pausa na reprodução, prima . Para parar
a reprodução, prima . Para passar para a faixa seguinte ou anterior,
prima ou . Para avançar rapidamente ou rebobinar, mantenha
premido ou .
Só pode controlar a reprodução de música com as teclas dedicadas
de música quando o telefone estiver no modo de música.
Para ver a lista actualmente em reprodução, seleccione e prima
o joystick.
Para regressar ao modo de espera e deixar o leitor de música em
segundo plano, prima a tecla fim. Se Espera activa estiver definido em
Sim, a faixa que está a ser reproduzida actualmente será apresentada no
modo de espera. Para ajustar o volume da música no modo de espera,
seleccione a faixa que está a ser reproduzida e mova o joystick para a
esquerda ou direita. Para aceder ao leitor de música a partir do modo de
espera, seleccione a faixa que está a ser reproduzida e prima o joystick.
Pode utilizar muitas das funções do telefone e da câmara quando estiver
a ouvir música (por exemplo, pode escrever e enviar mensagens curtas
no modo de comunicação ou tirar fotografias no modo de câmara).
Quando fizer uma chamada ou estiver a receber uma chamada, a
reprodução de música é interrompida. Quando a chamada terminar,
a música volta a tocar.
Para reproduzir faixas de música ininterruptamente, escolha Opções >
Repetir reprodução. Escolha Todas para repetir todas as faixas que estão
58
Page 59
Música
a ser actualmente reproduzidas, Uma para repetir a faixa que está a ser
actualmente reproduzida ou Não para não repetir faixas.
Para reproduzir música aleatoriamente, escolha Opções > Reproduç.
aleatória > Sim.
Para definir a faixa que está a ser actualmente reproduzida como tom de
toque para todos os perfis, escolha Opções > Def.como tom toque.
Definições de áudio
Com Definições de áudio, pode ajustar o balanço, introduzir mais
reverberação, aumentar a amplitude estereofónica e reforçar o baixo.
Escolha Opções > Definições de áudio.
Equalizador
Com Equalizador, pode aumentar ou diminuir as frequências durante a
reprodução de música ou alterar o som da música que ouve.
Escolha Opções > Definições de áudio > Equalizador. Para utilizar
uma predefinição, seleccione-a e escolha Opções > Activar.
Criar uma predefinição
1. Para criar uma predefinição, escolha Opções > Nova
pré-sintonização e introduza o nome da predefinição.
2. Para se deslocar entre bandas de frequência, mova o cursor para
a esquerda ou direita. Para aumentar ou baixar o som na banda
de frequência, mova o cursor para cima ou baixo.
3. Escolha Para trás.
■ Visual Radio
Pode utilizar a aplicação Visual Radio como um rádio FM
com sintonização automática e estações predefinidas ou com
informações visuais em paralelo relacionadas com o programa de
rádio, se sintonizar estações que disponibilizem o serviço Visual Radio.
O serviço Visual Radio utiliza dados em pacotes (serviço de rede).
Pode ouvir rádio enquanto utiliza outras aplicações.
59
Page 60
Música
Para utilizar o serviço Visual Radio, é necessário reunir
os seguintes requisitos:
• A estação de rádio e o operador de rede têm de suportar este serviço.
• O telefone tem de estar ligado.
• O ponto de acesso à Internet tem de ser configurado para acesso
ao servidor de rádio visual do operador de rede.
• A estação de rádio predefinida tem de ter o serviço Visual Radio
activado e o respectivo ID devidamente configurado.
O Visual Radio não pode ser iniciado quando o perfil offline
estiver activo.
Se não tiver acesso ao serviço de Rádio Visual, os operadores e estações
de rádio na sua zona poderão não suportar Visual Radio. O serviço de
Visual Radio poderá não estar disponível em todas as áreas e países.
É possível ouvir rádio FM no seu telefone com o altifalante incorporado
ou um auricular compatível.
O rádio FM depende de uma antena diferente da antena de comunicações sem
fios do dispositivo. Para o rádio FM funcionar correctamente, é necessário ligar
um auricular ou acessório compatível ao dispositivo.
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição
contínua a um volume elevado pode causar lesões nos seus ouvidos.
Pode efectuar ou atender uma chamada enquanto ouve rádio. O rádio
é desligado sempre que existir uma chamada activa.
A qualidade da difusão de rádio depende da cobertura da estação de
rádio nessa área em particular.
Ligar o rádio
Escolha Menu > Música > Radio para abrir o Visual Radio.
O telefone apresenta o seguinte:
• Número da localização da estação e o nome da estação de rádio.
• Frequência da última estação de rádio utilizada.
60
Page 61
Música
• Botões gráficos:
- e para seleccionar a estação guardada seguinte
ou anterior. Os botões ficam inactivos se não existirem
estações guardadas.
- e para iniciar a sintonização automática
- inicia a transmissão do conteúdo de Visual Radio,
se o respectivo ID estiver configurado ou solicita o ID se
o mesmo não estiver configurado
Se já guardou estações de rádio anteriormente, seleccione a que
pretende ouvir ou escolha a localização na memória de uma estação
premindo a tecla correspondente de 1 a 9.
Para regular o volume, mova o cursor para a esquerda ou direita.
Quando utilizar um auricular compatível, prima a tecla do auricular
para seleccionar uma estação de rádio guardada.
Para desligar o rádio, escolha Sair.
Sintonizar e guardar uma estação de rádio
Para iniciar a procura de estações quando o rádio está ligado, seleccione
ou e prima o joystick. A procura termina quando é encontrada
uma estação. Para guardar a estação, escolha Opções > Guardar
estação. Seleccione a localização de uma estação com o joystick e
escolha-a. Introduza o nome da estação e escolha OK.
Utilizar o rádio
Quando o rádio estiver ligado, escolha Opções e seleccione a partir
das seguintes opções:
Inic. serviço visual — Iniciar a visualização do conteúdo visual.
Directório estação — Activar o directório de estações (serviço de rede)
de forma a procurar estações de rádio disponíveis e guardá-las para
utilização posterior.
Guardar estação — Guarda a estação de rádio.
Estações — Abre a lista de estações.
61
Page 62
Música
Sintonizaç. manual — Define a frequência da estação manualmente.
Para sintonizar, mova o cursor para cima ou para baixo.
Se conhecer a frequência da estação de rádio que pretende ouvir,
introduza-a e escolha OK.
Activar altifalante — Ouvir rádio utilizando o altifalante.
Desactivar altifalan. — Ouvir rádio utilizando o auricular.
Reprod. em fundo — Colocar o Visual Radio em segundo plano e mostrar
o ecrã do modo de espera. Para regressar ao Visual Radio, seleccione e
mantenha premida a tecla menu e escolha Radio.
Definições — Alterar ou ver as definições de Visual Radio.
Sair — Desligar o rádio.
Lista de estações
Quando o rádio estiver ligado, escolha Opções > Estações.
A lista de estações é utilizada para gerir as estações de rádio
guardadas. Quando abrir a lista, a estação activa no momento é
destacada, caso esteja guardada. Caso contrário, a primeira estação
guardada é destacada.
Escolha Opções e seleccione a partir das seguintes opções:
Estação > Ouvir — Ouvir a estação seleccionada.
Estação > Editar — Ver as definições da estação destacada.
Consulte “Configuração de estações” p. 63.
Estação > Mover — Mover uma estação para outra posição na lista de
estações: Destaque a estação que pretende mover, escolha Mover e
destaque a posição para a qual pretende que a estação seja movida.
Escolha OK para mover a estação.
Estação > Apagar — Apagar a estação destacada da lista de estações.
Directório estação — Activar o directório de estações (serviço de rede) de
forma a procurar estações de rádio disponíveis na rede e guardá-las para
utilização posterior.
62
Page 63
Música
Activar altifalante — Ouvir rádio utilizando o altifalante.
Desactivar altifalan. —Ouvir rádio utilizando o auricular.
Sair — Desligar o rádio.
Configuração de estações
Seleccione uma estação na lista de estações, prima o joystick e escolha
Editar para alterar os seguintes parâmetros da estação:
Nome — Para modificar o nome da estação
Localização — Para modificar a localização da estação de rádio
Frequência — Para modificar a frequência da estação
ID do serviço visual — Para modificar o ID do serviço visual
Activar serv. visual — Para permitir ou impedir a visualização do
conteúdo visual da estação de rádio actual
Escolha Para trás para regressar à lista de estações.
Ver conteúdo visual
Pode ver conteúdo visual se a estação estiver guardada na lista de
estações e o respectivo serviço visual da estação estiver activado.
Para verificar a disponibilidade, custos e para subscrever o serviço,
contacte o seu operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Para ver o conteúdo visual da estação actual, seleccione
e prima o joystick.
Se o ID do serviço visual não tiver sido guardado na lista de estações,
o mesmo ser-lhe-á solicitado. Introduza o ID do serviço visual e escolha
OK. Se não tiver o ID do serviço visual, escolha Obter para aceder ao
directório de estações (serviço de rede).
Quando a ligação ao serviço visual estiver estabelecida, o ecrã
apresenta o conteúdo visual actual. O conteúdo visual é concebido pelo
fornecedor de conteúdo e pode consistir em imagens, texto, botões e
campos de entrada.
Para navegar pelo conteúdo apresentado, mova o joystick para cima
e para baixo.
63
Page 64
Música
Se não existir conteúdo visual válido disponibilizado pelo serviço,
será apresentada a imagem de fundo do Visual Radio.
Para terminar a transmissão de conteúdo visual, mantendo o rádio FM,
escolha Fechar. Para terminar ambos, escolha Opções > Sair.
Para configurar as luzes e o tempo limite da poupança de energia,
escolha Opções > Definições do ecrã.
Definições de Visual Radio
Quando o rádio estiver ligado, escolha Opções > Definições e seleccione
a partir das seguintes definições:
Tom de início — Para activar ou desactivar o tom de início
Início auto. de serviço — Para activar ou desactivar a visualização
automática de conteúdo visual
Ponto de acesso — Para escolher o ponto de acesso
Directório de estações
Com o directório de estações (serviço de rede) pode escolher estações de
rádio tradicionais ou com Visual Radio activado a partir de uma lista,
agrupada em várias pastas. Uma pasta pode representar localizações
geográficas, como continentes, países, regiões ou cidades, e pode conter
outras pastas ou dados de estações de rádio.
Para verificar a disponibilidade, custos e para subscrever o serviço,
contacte o seu operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Aceder ao directório de estações a partir da vista de
conteúdo visual
Para obter o ID do serviço visual e iniciar o conteúdo visual para a
estação de rádio sintonizada, seleccione , prima o joystick e
escolha Obter. Depois de estabelecer a ligação ao directório de estações,
seleccione a localização mais próxima da sua posição actual a partir
de uma lista de pastas e prima o joystick.
O dispositivo compara as frequências das estações de rádio da lista
com a frequência actualmente sintonizada. Se for encontrada uma
frequência correspondente, é apresentado o ID do serviço visual da
64
Page 65
Música
estação de rádio sintonizada. Escolha OK para começar a ver
o conteúdo visual.
Se existir mais de uma estação de rádio com frequências
correspondentes, as estações de rádio e os respectivos IDs
do serviço visual serão apresentados numa lista.
Seleccione a estação de rádio pretendida na lista e escolha-a. A estação
de rádio sintonizada e o ID do serviço visual são apresentados. Escolha
OK para começar a ver o conteúdo visual.
Aceder ao directório de estações a partir das Opções
Para aceder ao directório de estações (serviço de rede) a partir da lista
de estações, escolha Opções > Directório estação.
Depois de estabelecer a ligação ao directório de canais, é-lhe solicitado
que seleccione a localização mais próxima da sua posição actual a partir
de uma lista de pastas. Seleccione a localização mais próxima e prima
o joystick. Repita este processo até aceder à lista de estações de rádio
próximas da sua posição actual.
As estações de rádio que forneçam conteúdo visual são indicadas por .
Seleccione a estação de rádio pretendida e prima o joystick para abrir
o menu de selecção de estações de rádio:
Ouvir — Para sintonizar a estação de rádio realçada
Para confirmar a definição da frequência, escolha Sim. Escolha Não
para regressar à frequência sintonizada anteriormente. A lista de
estações de rádio é apresentada novamente e poderá escolher outra
estação de rádio.
Inic. serviço visual — Para abrir o conteúdo visual da estação de
rádio escolhida (se disponível)
Guardar — Para guardar os detalhes da estação de rádio escolhida
na lista de estações
65
Page 66
Média
9.Média
■ Câmara
Para utilizar a câmara, rode a parte inferior do telefone para activar o
modo de câmara. Consulte “Modo Câmara” p. 20. Ou escolha Menu >
Média > Câmara.
Para ampliar ou reduzir, prima ou . Para capturar uma imagem,
prima . A imagem é guardada na pasta Imagens na Galeria e é
apresentada. Para voltar ao localizador de vistas, escolha Para trás.
Para apagar a foto, prima a tecla limpar.
Para capturar imagens em sequência, escolha Opções > Modo
sequência > Sim. Quando premir , a câmara captura seis imagens
com curtos intervalos e mostra-as numa grelha.
Em condições de iluminação reduzida, para utilizar o modo noite,
escolha Opções > Modo noite > Sim.
Para utilizar o Auto-temporizador, escolha Opções >
Auto-temporizador e o período de tempo que pretende que a
câmara aguarde antes de capturar a imagem. Prima e o
temporizador é iniciado.
Para ajustar o equilíbrio do branco ou o tom de cor, escolha Opções >
Ajustar > Equilíbrio do branco ou Tom de cor.
Para gravar um vídeo, mova o joystick para a direita para activar o modo
de vídeo e prima para iniciar a gravação.
Definições da câmara
O dispositivo suporta uma resolução de captura de imagem de
1600 x 1200 pixels. A resolução da imagem nestes materiais pode ter
um aspecto diferente.
Para alterar as definições da câmara, escolha Menu > Média >
Câmara > Opções > Definições.
66
Page 67
Média
Escolha Imagem e seleccione a partir das seguintes definições:
Qualidade da imagem e Resolução da imagem — Quanto melhor
for a qualidade e mais elevada a resolução da imagem, mais memória
ela consome.
Mostrar img. captur. — Para não apresentar a imagem após a captura,
escolha Não.
Nome predef. imagem — Alterar a forma como as imagens capturadas
são identificadas.
Mem. em utilização — Escolha se pretende guardar as imagens na
memória do telefone ou no cartão de memória.
Escolha Vídeo e seleccione a partir das seguintes definições:
Comprimento — Se definir como Máximo, a duração do vídeo gravado
fica apenas limitada pela memória disponível. Se definir como Curto,
o tempo de gravação fica optimizado para envio por MMS.
Resolução do vídeo — Opte entre duas resoluções de vídeo.
Nome predef. vídeos — Seleccione o modo de identificação dos clips
de vídeo.
Memória em uso — Escolha se pretende guardar os clips de vídeo na
memória do telefone ou no cartão de memória.
■ RealPlayer
Com o RealPlayer, pode reproduzir ficheiros multimédia, como clips
de vídeo, guardados na memória do telefone ou no cartão de
memória, ou transmitir ficheiros multimédia “over the air” abrindo
uma ligação de transmissão. Para abrir o RealPlayer, escolha Menu >
Média > RealPlayer.
O RealPlayer não suporta todos os formatos de ficheiro nem todas as
variantes de formatos de ficheiro. Por exemplo, alguns ficheiros .mp4
poderão incluir conteúdo não suportado pelo RealPlayer.
67
Page 68
Média
Reproduzir ficheiros multimédia
Para reproduzir um ficheiro multimédia no RealPlayer, escolha Opções >
Abrir e entre as seguintes:
Clips mais recentes — Para reproduzir ficheiros multimédia que tenha
reproduzido recentemente
Clip guardado — Para reproduzir ficheiros multimédia guardados
no telefone ou no cartão de memória
Para transmitir conteúdo “over the air”:
• Escolha uma ligação de transmissão guardada na galeria.
É estabelecida uma ligação ao servidor de transmissões.
• Abra uma ligação de transmissão ao navegar na Web.
Para transmitir conteúdo ao vivo, deve em primeiro lugar configurar o
seu ponto de acesso predefinido. Consulte “Pontos de acesso” p. 99.
Muitos fornecedores de serviços pedem que utilize um ponto de acesso à
Internet (IAP) como ponto de acesso predefinido. Outros fornecedores
de serviço permitem utilizar um ponto de acesso de WAP. Para mais
informações, contacte o seu operador de rede.
No RealPlayer, só pode abrir um endereço Web rtsp://. Não é possível
abrir um endereço Web http://, mas o RealPlayer reconhece uma
hiperligação http para um ficheiro .ram desde que um ficheiro .ram
seja um ficheiro de texto contendo uma hiperligação rtsp.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o
altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode
ser extremamente elevado.
Atalhos durante a reprodução
Mova o joystick para cima ou para baixo para procurar para a frente
ou para trás no ficheiro multimédia.
Mova para a esquerda ou direita para aumentar ou diminuir o
volume de som.
68
Page 69
Média
Definições
Escolha Opções > Definições > Vídeo e seleccione a partir
das seguintes definições:
Contraste — Para alterar o contraste, mova o joystick para a
esquerda ou direita.
Repetir — Escolha Sim para o ficheiro de vídeo ou áudio a ser
reproduzido reiniciar automaticamente depois de terminado.
Escolha Ligação e seleccione a partir das seguintes definições:
Proxy — Para definir um servidor proxy para transmissão
Rede — Para configurar definições de rede
• Pt. acesso predefin. — Definir o ponto de acesso utilizado
para transmissões.
• Tempo em linha — Se pretender desligar automaticamente após
um período de inactividade enquanto a reprodução estiver em
pausa, escolha Definido pelo utilizador e introduza o tempo em
minutos (máx. 30 minutos).
• Porta UDP mais baixa e Porta UDP + elevada — Definir o intervalo
de portas a utilizar para a ligação.
■ Gravador
O gravador de voz permite gravar conversas telefónicas e lembretes
de voz. Se gravar uma conversa telefónica, todos os intervenientes
ouvirão um sinal sonoro durante a gravação.
Os ficheiros do gravador são guardados na Galeria. Consulte
“Galeria” p. 55.
Escolha Menu > Média > Gravador. Escolha Opções > Gravar clip
de som ou seleccione . Para fazer uma pausa na gravação, escolha .
Para parar de gravar, escolha . Para rebobinar ou avançar
rapidamente, escolha ou . Para ouvir a gravação, escolha .
69
Page 70
Média
■ Leitor de Flash
Com o Leitor de Flash, pode ver, reproduzir e interagir com
ficheiros flash criados para dispositivos móveis.
Organizar ficheiros flash
Escolha Menu > Média > Leit. Flash e mova o joystick para a direita.
Para abrir uma pasta ou reproduzir um ficheiro flash, seleccione-o
e prima o joystick.
Para enviar um ficheiro flash para um dispositivo compatível,
seleccione-o e prima a tecla chamar.
Para copiar um ficheiro flash para outra pasta, escolha Organizar >
Copiar para pasta.
Para mover um ficheiro flash para outra pasta, escolha Organizar >
Mover para pasta.
Para criar uma pasta para organizar os seus ficheiros flash, escolha
Organizar > Nova pasta.
As opções disponíveis podem variar.
Para apagar um ficheiro flash, seleccione-o e prima a tecla limpar.
Reproduzir ficheiros flash
Escolha Menu > Média >Leit. Flash. Seleccione um ficheiro flash
e prima o joystick.
Escolha Opções e seleccione a partir das seguintes opções:
Pausa — Para fazer uma pausa na reprodução
Para r — Para parar a reprodução
Volume — Para ajustar o volume da reprodução. Para aumentar ou
diminuir o volume, mova o joystick para a esquerda ou direita.
Qualidade — Para escolher a qualidade da reprodução. Se a reprodução
parecer desnivelada e lenta, defina a Qualidade como Normal ou Baixa.
70
Page 71
Média
Ecrã total — Para reproduzir o ficheiro utilizando o ecrã completo.
Para regressar ao ecrã normal, escolha Ecrã normal.
As funções principais não são visíveis no modo de ecrã total, mas
poderão estar disponíveis quando premir uma das teclas abaixo do ecrã.
Ajustar ao ecrã — Para reproduzir o ficheiro no respectivo tamanho
original depois de o ampliar
Modo panor. ligado — Para conseguir mover a imagem no ecrã com
o joystick depois de a ampliar
As opções poderão não estar disponíveis em todos os ficheiros flash.
As opções disponíveis podem variar.
■ Editor de vídeo
Para criar clips de vídeo personalizados, escolha Menu > Média >
Edit. vídeo. Pode criar clips de vídeo personalizados, combinar e ajustar
clips de vídeo, adicionar clips de som, transições e efeitos. Transições são
efeitos visuais que pode juntar ao início e fim do vídeo ou entre os clips
de vídeo.
Sugestão! Para obter um instantâneo de um clip de vídeo,
escolha Opções > Obter instantâneo na vista Cort. clip víd..
Modificar vídeo, som e transições
1. Na vista Edit. clip víd., para inserir clips de vídeo que pretenda
modificar, escolha Inserir > Clip de vídeo.
2. Pode modificar os clips ajustando-os e adicionando efeitos.
Pode adicionar clips de som e alterar a respectiva duração.
Para modificar o vídeo, escolha Opções e uma das seguintes opções:
Filme > Pré-visualizar — Apresenta uma pré-visualização do clip
de vídeo personalizado
Inserir > Clip de vídeo — Insere o clip de vídeo escolhido.
É apresentada uma miniatura do clip de vídeo na vista principal.
Uma miniatura consiste na primeira imagem com cor do clip de
vídeo. O nome e o comprimento do clip de vídeo escolhido são
também mostrados.
71
Page 72
Média
Inserir > Imagem — Insere uma imagem
Inserir > Texto — Insere um título, subtítulo ou créditos
Inserir > Clip de som — Insere o clip de som escolhido. O nome e
o comprimento do clip de som escolhido são também mostrados
na vista principal.
Inserir > Novo clip de som — Grava um novo clip de som na
localização escolhida
Editar clip vídeo ou Editar clip de som > Cortar — Ajusta o clip de
vídeo ou de som
Editar clip vídeo ou Editar clip de som > Duplicar — Efectua uma
cópia do clip de som ou de vídeo escolhidos
Editar clip vídeo > Mover — Move o clip de vídeo para a
localização escolhida
Editar clip vídeo > Juntar efeito de cor — Insere um efeito de cor
no clip de vídeo
Editar clip vídeo > Usar movimento lento — Abranda a velocidade
do clip de vídeo
Editar clip vídeo > Desactivar som/Activa r o som — Activa ou
desactiva o som original do clip de vídeo
Editar clip vídeo > Remover — Remove o clip de vídeo do vídeo
Editar clip de som > Mover — Move o clip de som para a
localização escolhida
Editar clip de som >Remover — Remove o clip de som do vídeo
Editar transição—Existem três tipos de transições: no início de um
vídeo, no fim de um vídeo e entre clips de vídeo. Uma transição de
início pode ser escolhida quando a primeira transição do vídeo
estiver activa.
3. Escolha Guardar para guardar o vídeo. Defina a Mem. em utilização
em Definições. A memória predefinida é a do telefone.
Sugestão! Na vista definições pode definir o Nome pred. vídeos,
Nome pred. foto ecrã, Resolução e Mem. em utilização.
72
Page 73
Média
Escolha Enviar > Por multimédia, Por Bluetooth ou Por e-mail
se pretender enviar o vídeo. Contacte o fornecedor de serviços para
obter informações sobre o tamanho máximo de mensagens multimédia
que pode enviar. Se o vídeo for demasiado grande para enviar numa
mensagem multimédia, é apresentado.
Sugestão! Se pretender enviar um clip de vídeo que ultrapasse
o tamanho máximo de mensagens multimédia permitido pelo
fornecedor de serviços, poderá enviar o clip através de uma
ligação Bluetooth. Consulte “Enviar dados por Bluetooth” p. 116.
Pode também transferir vídeos através de uma ligação Bluetooth
para o seu PC com capacidades Bluetooth ou através de um leitor
de cartões de memória (interno/externo).
73
Page 74
Serviços
10. Serviços
Escolha Menu > Serviços ou mantenha premida a tecla 0 no
modo de espera.
Existem páginas de vários fornecedores de serviços especificamente
concebidas para telemóveis. Com o browser do telemóvel pode ver estes
serviços como páginas WAP escritas em HTML, WML, XHTML ou numa
combinação de WML com XHTML. Se não ainda não utilizou o telefone
para estabelecer uma ligação WAP, poderá ser necessário contactar o
seu fornecedor de serviços para obter ajuda na primeira ligação.
Verifique a disponibilidade dos serviços, os preços e as tarifas junto do
operador de rede ou fornecedor de serviços. Os fornecedores de serviços
também oferecem instruções de utilização dos seus serviços.
■ Instruções básicas de acesso
1. Guarde as definições necessárias para aceder ao serviço browser que
pretende utilizar. Consulte “Configurar o telefone para o serviço do
browser” p. 74.
2. Estabeleça uma ligação ao serviço. Consulte “Efectuar uma
ligação” p. 75.
3. Comece a navegar nas páginas Web. Consulte “Navegar em páginas
Web” p. 77.
4. Termine a ligação ao serviço. Consulte “Terminar uma ligação” p. 79.
■ Configurar o telefone para o serviço do browser
Receber definições numa mensagem de configuração
É possível receber definições de serviços numa mensagem de
configuração do operador de rede ou do fornecedor de serviços
que oferece o serviço. Consulte “Tipos de mensagens especiais” p. 40.
Para obter mais informações, contacte o operador de rede ou o
fornecedor de serviços.
74
Page 75
Serviços
Introduzir as definições manualmente
Siga as instruções fornecidas pelo seu fornecedor de serviços.
1. Escolha Menu > Ferramentas > Definições > Ligação > Pontos
de acesso e especifique as definições para um ponto de acesso.
Consulte “Ligação” p. 98.
2. Escolha Menu > Serviços > Opções > Gestor de favoritos >
Adicionar favorito. Escreva um nome para a ficha e o endereço
da página do browser definida para o ponto de acesso actual.
3. Para definir o ponto de acesso criado como o ponto de acesso
predefinido em Serviços, escolha Serviços > Opções > Definições >
Ponto de acesso.
■ Efectuar uma ligação
Depois de guardar todas as definições de ligação necessárias,
poderá aceder a páginas do browser.
Existem três maneiras diferentes de aceder a páginas do browser:
• Seleccione a página inicial () do fornecedor de serviços.
• Seleccione uma ficha na vista de fichas.
• Prima as teclas 1–9 para começar a escrever o endereço de um
serviço de browser. O campo Ir para na parte inferior do ecrã
é imediatamente activado e pode continuar a escrever o
endereço nesse campo.
Depois de seleccionar uma página ou escrever o endereço, prima o
joystick para iniciar a importação da página.
■ Ver fichas
O dispositivo pode ter algumas fichas importadas para páginas de Internet não
relacionadas com a Nokia. A Nokia não garante nem se responsabiliza por essas
páginas. Se optar por lhes aceder, deverá tomar em relação a elas as mesmas
precauções que toma relativamente a qualquer site da Internet, no que diz
respeito à segurança e aos conteúdos.
75
Page 76
Serviços
Na vista de fichas, pode ver fichas que apontam para diferentes tipos de
páginas do browser. As fichas são indicadas pelos seguintes ícones:
A página inicial definida para o ponto de acesso predefinido.
Se utilizar outro ponto de acesso predefinido para navegar, a página
inicial é igualmente alterada.
A pasta de fichas automáticas contém fichas () recolhidas
automaticamente ao navegar nas páginas. As fichas nesta pasta são
organizadas automaticamente de acordo com o domínio.
Qualquer ficha que mostra o título ou o endereço Internet da ficha.
Adicionar fichas manualmente
1. Na vista fichas, escolha Opções > Gestor de favoritos >
Adicionar favorito.
2. Preencha os campos. Apenas o endereço é obrigatório.
O ponto de acesso predefinido é atribuído à ficha se nenhum
outro for seleccionado. Prima * para introduzir caracteres especiais
como /, ., : e @. Prima a tecla limpar para apagar caracteres.
3. Escolha Opções > Guardar para guardar a ficha.
Enviar fichas numa mensagem curta
Seleccione uma ficha e escolha Opções > Enviar > Por mensagem curta.
É possível enviar mais do que uma ficha em simultâneo.
■ Segurança da ligação
Se o indicador de segurança for apresentado durante uma ligação,
a transmissão de dados entre o dispositivo e o gateway ou servidor
da Internet é codificada.
O ícone de segurança não indica que a transmissão de dados entre o gateway
e o servidor de conteúdo (ou o local onde está guardado o recurso solicitado)
é segura. O operador de rede protege a transmissão de dados entre o gateway
e o servidor de conteúdo.
76
Page 77
Serviços
Escolha Opções > Detalhes > Segurança para ver detalhes da ligação,
estado da encriptação e informações sobre a autenticação do utilizador
e do servidor.
Poderão ser exigidas funções de segurança para alguns serviços, tais
como serviços bancários. Para ligações dessa natureza, precisa de
certificados de segurança. Para obter mais informações, contacte o
fornecedor de serviços. Consulte também “Gestão de certificados”
p. 105.
■ Navegar em páginas Web
Numa página do browser, as novas ligações aparecem sublinhadas
a azul e as ligações já visitadas a roxo. As imagens que funcionam
como ligações têm um limite azul circundante.
Teclas e comandos para navegar
Para abrir uma ligação, prima o joystick.
Para se deslocar na vista, mova o joystick.
Para introduzir letras e números num campo, prima as teclas 0—9.
Prima * para introduzir caracteres especiais como /, ., : e @.
Prima a tecla limpar para apagar caracteres.
Para ir para a página anterior ao navegar, escolha Para trás. Se Para trás
não estiver disponível, escolha Opções > Opções navegação > Histórico
para ver uma lista cronológica das páginas que visitou durante
uma sessão de navegação. A lista de histórico é limpa sempre que
uma sessão é fechada.
Para marcar caixas e efectuar selecções, prima o joystick.
Para obter o conteúdo mais recente do servidor, escolha Opções >
Opções navegação > Recarregar.
Para abrir uma lista secundária de comandos ou acções para a página
do browser actualmente aberta, escolha Opções > Opções do serviço.
77
Page 78
Serviços
Guardar fichas
Para guardar uma ficha enquanto navega, escolha Opções >
Guardar como ficha.
Para guardar uma ficha recebida numa mensagem, escolha Opções >
Guardar em favoritos. Consulte “Tipos de mensagens especiais” p. 40.
Ver páginas guardadas
Se navegar regularmente em páginas que contenham informações
que não sejam alteradas com frequência, pode guardá-las e navegar
nessas páginas em modo offline.
Para guardar uma página enquanto navega, escolha Opções >
Opções avançadas > Guardar página. As páginas guardadas são
indicadas por .
Na vista páginas guardadas, pode criar pastas para as suas páginas
do browser guardadas. As pastas que contenham páginas Web
guardadas são indicadas por .
Para abrir a vista páginas guardadas, mova o joystick para a direita
na vista fichas. Na vista páginas guardadas, prima o joystick para abrir
uma página guardada.
Para iniciar uma ligação ao serviço de browser e obter novamente
a página, escolha Opções > Opções navegação > Recarregar.
O telefone mantém-se online após o recarregamento da página.
■ Importar
Pode importar itens como tons de toque, imagens, logótipos do
operador, software e clips de vídeo através da utilização do browser
do telemóvel. Estes itens podem ser fornecidos gratuitamente ou
comprados pelo utilizador.
Uma vez importados, os itens são tratados pelas respectivas aplicações
do telefone. Uma fotografia, por exemplo, é guardada na galeria.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a
modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas
(incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
78
Page 79
Serviços
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software de
fontes que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção
contra software nocivo.
■ Terminar uma ligação
Escolha Opções > Opções avançadas > Desligar para terminar a ligação
e ver a página do browser offline ou escolha Opções > Sair para
abandonar a navegação e regressar ao modo de espera.
■ Limpar a memória cache
Uma memória cache é uma localização de memória utilizada para guardar dados
temporariamente. Se tiver tentado aceder ou se tiver acedido a informações
confidenciais que exijam palavras-passe, limpe a memória cache após cada
utilização. As informações ou serviços aos quais acedeu são guardados na
memória cache do telefone. Para esvaziar a memória cache, escolha Menu >
Escolha Opções > Definições e seleccione a partir das seguintes opções:
Ponto de acesso — Para alterar o ponto de acesso predefinido, prima o
joystick para abrir uma lista de pontos de acesso disponíveis. O ponto de
acesso predefinido actual está realçado. Consulte “Ligação” p. 98.
Página inicial — Introduzir o endereço de uma página Web que pretenda
ter como página inicial.
Mostrar imgs. e objs. — Escolha se pretende visualizar imagens e
ouvir sons ao navegar. Se escolher Não, para carregar as imagens
e sons posteriormente durante a navegação, escolha Opções >
Mostrar imagens.
Translinear texto —Defina se todo o texto nas páginas Web é moldado
automaticamente. Esta definição não está disponível quando Opções
avançadas > Pequeno ecrã estiver seleccionado.
Tamanho das letras — Seleccionar o tamanho das letras.
Codificação predefin. — Quando escolher Automático, o browser tenta
escolher automaticamente a codificação de caracteres correcta.
79
Page 80
Serviços
Favoritos auto. — Escolha Sim se pretender que as fichas sejam
automaticamente guardadas na pasta Favoritos auto. sempre que visita
uma página. Se escolher Ocultar pasta, as fichas continuarão a ser
automaticamente acrescentadas na pasta.
Tamanho do ecrã — Escolher o modo de utilização da área do ecrã para
visualizar páginas.
Procurar página — Introduzir o endereço de uma página de procura que
pretenda abrir ao navegar.
Volume — Escolher o volume da música ou outros sons nas páginas Web.
Rendering — Escolher a qualidade da imagem das páginas. Com a
qualidade da imagem alta, a velocidade de transferência da página
é mais lenta.
Cookies > Permitir/Rejeitar — Activar ou desactivar a recepção e
o envio de cookies (uma forma para fornecedores de conteúdo
identificarem utilizadores e as suas preferências para conteúdo
frequentemente utilizado).
Script Java/ECMA — Activar ou desactivar a utilização de scripts.
Avisos de segurança — Ocultar ou mostrar notificações de segurança.
Confirm. envio DTMF > Sempre/Ape nas da 1ª vez — Escolha se pretende
confirmar antes do telefone enviar tons DTMF durante uma chamada de
voz. Consulte “Opções durante uma chamada” p. 29. Por exemplo, pode
efectuar uma chamada de voz enquanto está numa página do browser,
enviar tons DTMF durante uma chamada de voz, guardar um nome e
número de telefone de uma página do browser em contactos.
80
Page 81
Minhas
11. Minhas
■ Temas
Para alterar o aspecto do ecrã do seu telefone, active um tema. Um tema
pode incluir o papel de parede e a poupança de energia do modo de
espera. Pode editar um tema para efectuar personalizações adicionais
ao telefone.
Escolha Menu > Minh. próp. > Temas. É apresentada uma lista de temas
disponíveis. O tema activo é indicado por uma marca de verificação.
Para pré-visualizar um tema, seleccione-o e escolha Opções >
Pré-visualizar para ver o tema. Escolha Aplicar para activar o tema.
Para activar o tema sem o pré-visualizar, escolha Opções > Aplicar
na vista principal.
Editar um tema:
1. Seleccione um tema, escolha Opções > Editar e escolha entre
as seguintes:
Papel de parede — Seleccione uma imagem de um dos temas
disponíveis ou escolha a sua própria imagem na galeria para utilizar
como imagem de segundo plano no modo de espera.
Poupança de energia — Escolha o que é mostrado na barra da
poupança de energia: a hora e data ou um texto escrito por si.
A posição e a cor de fundo da barra da poupança de energia
movem-se no ecrã intervaladamente. Além disso, a poupança de
energia muda para indicar o número de mensagens novas ou
chamadas não atendidas. Pode definir o período de tempo até o
protector de ecrã ser activado. Consulte “Telefone” p. 96.
2. Seleccione o elemento a editar e prima o joystick.
3. Para pré-visualizar o elemento seleccionado, escolha Opções >
Pré-visualizar. Não pode pré-visualizar todos os elementos.
Escolha Opções > Definir para escolher a definição actual.
81
Page 82
Minhas
Para restaurar as definições originais do tema actualmente
seleccionado, escolha Opções > Restaur. tema orig. quando
modificar um tema.
■ Medidor de som
O medidor de som permite quantificar o nível de ruído do ambiente.
O medidor de som fornece medições gerais para uso pessoal, que podem variar
em relação às medições científicas.
Escolha Menu > Minh. próp. > Medidor de som para apresentar
o nível de ruído do ambiente em que se encontra em unidades de dB.
Escolha Opções e seleccione a partir das seguintes opções:
Reter pico — O valor de pico é retido no máximo medido até sair
da aplicação.
Opções ponderação — Escolha Ponderação A para simular o ouvido
num ambiente com muito ruído, Ponderação C para simular o
ouvido num ambiente tranquilo ou Desactivar para medir sem utilizar
o algoritmo de ponderação
Pico dinâmico — O valor actual do pico é mantido durante 5 segundos
Reiniciar pico — O valor actual do pico é reiniciado.
Se o pico ou o valor actual for superior a 114 dB ou inferior a 50 dB é
apresentado um carácter > ou < antes do valor.
82
Page 83
Organizador
12. Organizador
■ Relógio
Escolha Menu > Organizad. > Relógio.
Definições do relógio
Para alterar a data ou a hora, escolha Opções > Definições. Para obter
mais informações acerca das definições, consulte “Data e hora” p. 103.
Definir um alarme
1. Para definir um novo alarme, escolha Opções > Definir alarme.
2. Introduza a hora do alarme e escolha OK. Quando o alarme estiver
activo, é mostrado.
Para cancelar um alarme, escolha Opções > Remover alarme.
Desligar o alarme
Escolha Parar para desligar o alarme.
Escolha Repetir para parar o alarme durante 5 minutos, período após
o qual voltará a tocar. Pode fazê-lo cinco vezes no máximo.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo estiver desligado, este é
ligado automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se seleccionar
Parar, o dispositivo pergunta se pretende activá-lo para chamadas. Seleccione
Não para desligar o dispositivo ou Sim para efectuar e receber chamadas.
Não seleccione Simquando a utilização de um telefone celular possa causar
interferências ou situações de perigo.
Personalizar o som do alarme
1. Para personalizar o som do alarme, escolha Opções > Definições.
2. Seleccione Som alarme relógio e prima o joystick.
3. Quando percorre a lista de sons, pode parar num som para o ouvir
antes de o escolher. Escolha o som.
83
Page 84
Organizador
■ Agenda
Escolha Menu > Organizad. > Agenda.
Na agenda, pode controlar os seus compromissos, reuniões, aniversários
e outros acontecimentos. Também pode definir um alarme da agenda
para o lembrar de acontecimentos futuros.
Criar entradas de agenda
1. Escolha Opções > Nova entrada e seleccione a partir
das seguintes opções:
Reunião — lembra-o de um compromisso com uma data e
hora específicas
Lembrete — Uma entrada geral para um determinado dia
Aniversário — Lembra-o de aniversários ou datas especiais.
As entradas referentes aos aniversários repetem-se todos os anos.
Tarefas — Uma nota de tarefa
2. Preencha os campos:
Assunto/Ocasião — Escreva uma descrição do acontecimento.
Local — Introduza o local de uma reunião (opcional).
Hora de início, Hora de fim, Data de início e Data de fim
Alarme — Prima o joystick para activar os campos para Hora
do alarme e Data do alarme.
Repetição — Prima o joystick para alterar a entrada de modo
a tornar-se repetitiva. Uma entrada repetida é indicada por
na vista diária.
Repetir até — Defina uma data de fim para a entrada repetida,
por exemplo, a última data de um curso semanal que esteja a fazer.
Esta opção só é mostrada se tiver seleccionado a repetição
do acontecimento.
Sincronização > Privada — Após a sincronização, a entrada da
agenda só poderá ser visualizada por si e não é mostrada a outras
pessoas que tenham acesso online para a visualizar. Pública—A
entrada da agenda será mostrada a outras pessoas que tenham
84
Page 85
Organizador
acesso para visualizar a agenda online. Nenhuma — A entrada da
agenda não é copiada quando sincronizar a sua agenda.
3. Para guardar a entrada, escolha Efectuad..
Quando modificar ou apagar uma entrada repetida, escolha como
pretende que as alterações tenham efeito:
Todas ocorrências — Todas as entradas repetidas são alteradas.
Apenas esta entr. — Apenas a entrada actual é alterada.
Vistas da agenda
Prima # na vista mensal, semanal ou diária para destacar
automaticamente a data actual.
Para escrever uma entrada da agenda, prima qualquer tecla numérica
(0—9) em qualquer vista da agenda. É aberta uma entrada de reunião
e os caracteres introduzidos são adicionados ao campo Assunto.
Para ir para uma determinada data, escolha Opções > Ir para data.
Escreva a data e escolha OK.
Tarefas
Escolha Opções > Vista Tarefas.
Na Vista Tarefas, pode manter uma lista de tarefas que tem de realizar.
Criar uma nota de tarefa
1. Para começar a escrever uma nota de tarefa, prima qualquer tecla
numérica (0—9). O editor é aberto e o cursor fica intermitente a
seguir às letras que introduziu.
2. Escreva a tarefa no campo Assunto. Prima * para adicionar
caracteres especiais.
Para definir uma data limite para a tarefa, seleccione o campo
Data limite e introduza uma data.
Para definir uma prioridade para a nota de tarefa, seleccione o
campo Prioridade e prima o joystick.
3. Para guardar a nota de tarefa, escolha Efectuad..
85
Page 86
Organizador
Gerir notas de tarefas
Para abrir uma nota de tarefa, seleccione-a e prima o joystick.
Para apagar uma nota de tarefa, seleccione-a e escolha Opções >
Apagar ou prima a tecla limpar.
Para marcar uma nota de tarefa como concluída, seleccione-a e escolha
Opções > Marcar c/ concluída.
Para restaurar uma nota de tarefa concluída como não concluída,
escolha Opções > Marc. não concluída.
■ Conversor
Escolha Menu > Organizad. > Conversor.
No conversor, pode converter parâmetros de medição, como
Comprimento de uma unidade para outra, como por exemplo,
Jardas para Metros.
O conversor tem uma precisão limitada, pelo que podem ocorrer erros
de arredondamento.
Converter unidades
Para converter moedas deve em primeiro lugar definir a taxa de câmbio.
Consulte “Definir uma moeda base e taxas de câmbio” p. 87.
1. Seleccione o campo Tipo e prima o joystick para abrir uma lista de
parâmetros de medição. Seleccione o parâmetro de medição que
pretende utilizar e escolha OK.
2. Seleccione o primeiro campo Unidade e prima o joystick para abrir
uma lista de unidades disponíveis. Seleccione a unidade a partir
da qual pretende converter e escolha OK.
3. Seleccione o próximo campo Unidade e escolha a unidade para
a qual pretende converter.
4. Seleccione o primeiro campo Quantid. e introduza o valor que
pretende converter. O outro campo Quantid. muda automaticamente
para mostrar o valor convertido.
Prima # para colocar uma vírgula e prima * para os símbolos +, - (para
temperatura) e E (expoente).
86
Page 87
Organizador
A ordem de conversão muda se escrever um valor no segundo campo de
Quantid.. O resultado é apresentado no primeiro campo de Quantid..
Definir uma moeda base e taxas de câmbio
Para poder converter moedas, tem de seleccionar uma moeda base
(normalmente a moeda nacional) e adicionar taxas de câmbio.
A taxa da moeda base é sempre 1. A moeda base determina as taxas
de conversão das outras moedas.
1. Escolha Moeda como o tipo de parâmetro de medição e escolha
Opções > Taxas de câmbio. Abre-se uma lista de moedas e pode
ver a moeda base actual no início.
2. Para alterar a moeda base, seleccione a moeda (normalmente
a moeda nacional) e escolha Opções > Como moeda base.
3. Adicione taxas de câmbio, seleccione a moeda e introduza uma
nova taxa, ou seja, o número de unidades que equivale a uma
unidade da moeda base que seleccionou.
4. Depois de introduzir todas as taxas de câmbio necessárias, pode
efectuar conversões de moeda. Consulte “Converter unidades” p. 86.
Nota:Quando mudar a moeda base, terá de introduzir novas taxas de
câmbio, uma vez que todas as taxas de câmbio previamente definidas
ficam configuradas como zero.
■ Notas
Escolha Menu > Organizad. > Notas.
Pode enviar notas para outros dispositivos. Pode guardar ficheiros
de texto simples (formato TXT) que receber em notas.
Prima as teclas 1—9 para começar a escrever. Prima a tecla limpar
para apagar letras. Escolha Efectuad. para guardar.
■ Calculadora
Escolha Menu > Organizad. > Calculad..
1. Introduza o primeiro número do cálculo. Se se enganar, prima
a tecla limpar para apagar.
87
Page 88
Organizador
2. Seleccione uma função aritmética e prima o joystick para a escolher.
3. Introduza o segundo número.
4. Para executar o cálculo, seleccione e prima o joystick.
Nota: Esta calculadora tem uma precisão limitada, destinando-se
a cálculos simples.
Para colocar uma vírgula, prima #.
Mantenha premida a tecla limpar para apagar o resultado do
cálculo anterior.
Utilize e para ver os cálculos anteriores e deslocar-se na folha.
■ Gestor de ficheiros
Escolha Menu > Organizad. > Gestor fic..
No gestor de ficheiros pode navegar, abrir e gerir ficheiros e pastas
na memória do telefone ou no cartão de memória.
Abra o gestor de ficheiros para ver uma lista de pastas na memória
do telefone. Mova o joystick para a direita para ver as pastas no
cartão de memória.
Pode navegar, abrir e criar pastas; e marcar, copiar e mover itens
para as pastas.
Ver consumo de memória
Se tiver um cartão de memória instalado no telefone, terá duas vistas
de memória à escolha, uma para a memória do telefone e uma para
o cartão de memória.
Mova o joystick para a direita ou para a esquerda para se deslocar
de um separador de memória para outro.
Para verificar o consumo de memória da memória actual, escolha
Opções > Detalhes memória.
O telefone calcula a quantidade aproximada de memória livre para
guardar dados e instalar novas aplicações.
Nas vistas de memória, pode ver o consumo de memória dos diferentes
grupos de dados: Agenda, Contactos, Documentos, Imagens,
88
Page 89
Organizador
Ficheiros som, Clips de vídeo, Mensagens, Aplicações, Mem. em uso e
Memória livre.
Se a memória estiver a ficar cheia, remova alguns ficheiros ou mova-os
para o cartão de memória.
■ Cartão de memória
Mantenha os cartões de memória fora do alcance das crianças.
Escolha Menu > Organizad. > Memória.
Para obter detalhes sobre como inserir um cartão de memória no
telefone, consulte “Como começar” p. 14. Pode utilizá-lo para guardar
os ficheiros multimédia, como clips de vídeo, faixas de música e
ficheiros de som, fotografias, dados de mensagens e para fazer cópias
de segurança da memória do telefone.
Com o telefone é fornecido um cartão de memória microSD que
poderá conter aplicações adicionais de fabricantes independentes.
Estas aplicações são concebidas por fabricantes para serem
compatíveis com o seu telefone.
Poderá encontrar pormenores sobre como utilizar o cartão de
memória com outras funções e aplicações do telefone nas secções
que descrevem estas funções e aplicações.
As aplicações de terceiros incluídas no cartão microSD foram criadas por e
constituem propriedade de pessoas ou empresas que não são subsidiárias da
Nokia nem estão relacionadas com ela. A Nokia não detém os direitos de autor
(copyrights) nem direitos de propriedade intelectual sobre essas aplicações
de terceiros. Como tal, a Nokia não se responsabiliza por qualquer suporte ao
utilizador final, nem pela funcionalidade dessas aplicações, nem tão-pouco
pelas informações apresentadas nas aplicações ou materiais. A Nokia não
presta qualquer garantia a qualquer dessas aplicações.
O UTILIZADOR DECLARA CONHECER E ACEITAR QUE O SOFTWARE E/OU
AS APLICAÇÕES (CONJUNTAMENTE DENOMINADOS SOFTWARE) SÃO
FORNECIDOS "TAL QUAL", SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, QUER
EXPLÍCITA QUER IMPLÍCITA, NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA
LEGISLAÇÃO APLICÁVEL. NEM A NOKIA NEM AS SUAS SUBSIDIÁRIAS
PRESTAM QUAISQUER DECLARAÇÕES OU GARANTIAS, QUER EXPLÍCITAS
QUER IMPLÍCITAS, INCLUINDO NOMEADAMENTE GARANTIAS RELATIVAS
89
Page 90
Organizador
À POSSE DE TÍTULO, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A
QUALQUER FIM ESPECÍFICO, OU DE QUE O SOFTWARE NÃO VIOLA QUAISQUER
PATENTES, DIREITOS DE AUTOR, MARCAS COMERCIAIS OU OUTROS DIREITOS
DE TERCEIROS.
Formatar o cartão de memória
Quando um cartão de memória é formatado, todos os dados no cartão
serão perdidos para sempre.
Alguns cartões de memória são fornecidos pré-formatados e outros
requerem formatação. Consulte o representante para saber se tem
de formatar o cartão de memória antes de o utilizar.
1. Escolha Opções > Formatar cart. mem..
2. Escolha Sim para confirmar.
3. Quando a formatação estiver completa, introduza um nome
para o cartão de memória (máx. de 11 letras ou números).
Efectuar cópias de segurança e restaurar
Para efectuar cópias de segurança de informações da memória
do telefone para o cartão de memória, escolha Opções > Criar cópia
mem.tel.
Para restaurar informações do cartão de memória para a memória
do telefone, escolha Opções > Restaurar do cartão.
Apenas é possível fazer cópias de segurança da memória do telefone
e restaurá-la no mesmo telefone.
Bloquear o cartão de memória
Para definir uma senha para bloquear o seu cartão de memória e
prevenir contra o uso indevido, escolha Opções > Definir senha.
Ser-lhe-á solicitada a introdução e confirmação da senha. A senha
pode ter até oito caracteres.
A senha é guardada no telefone e não terá de reintroduzi-la quando
utilizar o cartão de memória no mesmo telefone. Se pretender utilizar
o cartão de memória noutro telefone, ser-lhe-á solicitada a senha.
90
Page 91
Organizador
Desbloquear um cartão de memória
Se inserir outro cartão de memória protegido por senha no telefone,
ser-lhe-á pedido para introduzir a senha do cartão. Para desbloquear
o cartão, escolha Opções > Desbloq. cart. mem..
Quando a senha é removida, o cartão de memória é desbloqueado e
pode ser utilizado noutro telefone sem uma senha.
Verificar o consumo de memória
Para verificar o consumo de memória dos diferentes grupos de dados e
a memória disponível para a instalação de novas aplicações ou software
no cartão de memória, escolha Opções > Detalhes memória.
91
Page 92
Ferramentas
13. Ferramentas
■ Comandos de voz
Pode ligar para contactos e utilizar as funções do telefone através
de comandos de voz.
Para escolher as funções do telefone para activar com um comando
de voz, escolha Menu > Ferramentas > Comandos voz. Os comandos de
voz para alterar perfis estão na pasta Perfis.
Para activar um novo comando de voz para uma aplicação, escolha
Opções > Nova aplicação e a aplicação.
Para gerir os comandos de voz, seleccione uma função, escolha Opções
e seleccione a partir das seguintes opções:
Mudar comando ou Remover aplicação — Para alterar ou desactivar o
comando de voz da função seleccionada
Reproduzir — Para reproduzir o comando de voz activado
Para utilizar comandos de voz, consulte “Marcação por voz
avançada” p. 27.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente
com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não
deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas
as circunstâncias.
Para alterar as definições de comandos de voz, escolha Opções >
Definições e seleccione a partir das seguintes opções:
Sintetizador — Para activar ou desactivar o sintetizador de texto-voz
que reproduz o comando de voz reconhecido
Reiniciar adapts. de voz — para reiniciar as adaptações de voz.
O telefone adapta-se à voz do utilizador para reconhecer mais
facilmente os comandos de voz.
■ Caixa de correio de voz
Para definir ou alterar o número da caixa de correio de voz, escolha
Menu > Ferramentas > Corr. voz > Opções > Definir número ou
92
Page 93
Ferramentas
Mudar número e introduza o número. A caixa de correio de voz é um
serviço de rede. Contacte o operador de rede para obter o número
da caixa de correio de voz.
■ Marcação rápida
Para atribuir números de telefone a teclas de marcação rápida,
escolha Menu > Ferramentas > M. rápidas, seleccione a tecla de
marcação rápida e escolha Opções > Atribuir. Escolha o contacto e
o número para a marcação rápida.
Para ver o número atribuído a uma tecla de marcação rápida, seleccione
a tecla de marcação rápida e escolha Opções > Ver número. Para alterar
ou remover o número, escolha Alterar ou Remover.
■ Perfis
Escolha Menu > Ferramentas > Perfis.
Em Perf is, pode ajustar e personalizar os tons do telefone para diferentes
eventos, ambientes ou grupos de autores de chamadas. Pode ver o
perfil actualmente seleccionado na parte superior do ecrã, no modo
de espera. Se o perfil Geral estiver a ser utilizado, será apenas
apresentada a data actual.
Para activar o perfil, seleccione um perfil, prima o joystick e
escolha Activar.
Sugestão: Para alternar rapidamente entre os perfis Geral e
Silencioso, no modo de espera, prima sem soltar #.
Para modificar um perfil, seleccione o perfil na lista de perfis, prima
o joystick e escolha Personalizar. Para criar um novo perfil, escolha
Opções > Criar novo. Abre-se uma lista de definições de perfis.
Seleccione a definição que pretende alterar e prima o joystick para
abrir as opções:
Tom de toque — Para definir o tom de toque para chamadas de voz,
escolha um tom de toque a partir da lista. Para parar o som, prima
qualquer tecla. Também pode alterar os tons de toque em contactos.
Consulte “Adicionar um tom de toque” p. 53.
93
Page 94
Ferramentas
Dizer nome autor ch. — Escolha Activado para o telefone dizer o nome
do autor da chamada quando o telefone tocar.
Tipo de toque — Quando A aumentar estiver seleccionado, o volume
do toque inicia a partir do nível um e aumenta nível a nível até ao
nível de volume definido.
Volume de toque — Definir o nível sonoro de tons de toque e de aviso
de recepção de mensagens.
Tom alerta de msg. — Definir o tom de alerta para mensagens curtas
e multimédia.
Tom alerta e-mail — Definir o tom de alerta para mensagens de e-mail.
Alerta vibratório — Configurar o telefone para vibrar quando receber
chamadas e mensagens.
Tons de teclado — Definir o volume dos tons de teclado.
Tons de aviso — Activar ou desactivar tons de aviso. O telefone emite
um tom de aviso, por exemplo, quando a bateria estiver prestes a ficar
sem carga.
Alerta para — Configurar o telefone para tocar apenas quando
receber chamadas de números de telefone pertencentes a um grupo
de contactos seleccionado. As chamadas recebidas de pessoas que
não fazem parte do grupo seleccionado têm um alerta silencioso.
As opções são Todas as chs. ou uma lista de grupos de contactos,
caso os tenha criado.
Tom início da câmara e Tom início leitor música — Definir tons de início
para a câmara e leitor de música.
Nome do perfil — Atribuir um nome ao perfil. Esta definição não é
mostrada para os perfis Geral e Offline.
Quando utilizar o perfil Offline, o telefone não estabelece ligação à rede.
Pode utilizar determinadas funções do telefone sem um cartão SIM
ao ligar o telefone com o perfil Offline.
No perfil offline, poderá ser necessário introduzir o código de bloqueio e alterar
o perfil para activar a função de telefone, antes de efectuar qualquer chamada,
incluindo uma chamada para um número de emergência.
94
Page 95
Ferramentas
Aviso: No perfil offline, não pode efectuar nem receber quaisquer
chamadas, incluindo chamadas de emergência, ou utilizar outras
funções que requeiram cobertura de rede. Para efectuar chamadas,
terá primeiro de activar a função de telefone, alterando os perfis.
Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio.
■ Definições
Telefone
Geral
Escolha Menu > Ferramentas > Definições > Telefone > Geral
e uma das seguintes opções:
Idioma do telefone — Para alterar o idioma dos textos do ecrã do
telefone. Esta alteração também poderá afectar o formato utilizado
para a data e hora e os separadores utilizados, por exemplo, em cálculos.
Se seleccionar a opção Automático, o telefone escolhe o idioma de
acordo com as informações do cartão SIM. Depois de ter alterado o
idioma do texto do ecrã, o telefone é reiniciado.
A alteração das definições de Idioma do telefone ou Idioma de escrita
afecta todas as aplicações do seu telefone e as mesmas permanecem
efectivas até voltar a alterá-las.
Idioma de escrita — Para alterar o idioma de escrita do telefone.
A alteração do idioma afecta os caracteres e os caracteres
especiais disponíveis ao escrever texto, bem como o dicionário
de texto assistido utilizado.
Texto assistido — definir a introdução de texto assistido como Sim
ou Não para todos os editores do telefone. Escolha um idioma para
introduzir texto assistido da lista. Para alterar esta definição quando
estiver num editor, prima a tecla editar e escolha Texto assistido >
Desactivar ou Activar texto assistido.
Boas vindas — Para definir a nota de boas-vindas ou logótipo
apresentado por breves instantes sempre que ligar o telefone.
Para utilizar a imagem ou animação predefinida, escolha
Predefinido. Para escrever uma nota de boas vindas personalizada
95
Page 96
Ferramentas
(máx. 50 caracteres), escolha Texto. Para escolher uma foto ou imagem
na galeria, escolha Imagem.
Defin. originais telef. — Para repor algumas das definições originais.
Necessita do código de bloqueio. Consulte “Segurança” p. 104. Depois
de repor as definições, o telefone poderá demorar mais tempo a ligar.
Todos os documentos e ficheiros que tenha criado ficam tal como estão.
Modo de espera
Escolha Menu > Ferramentas > Definições > Telefone > Modo de espera
e uma das seguintes opções:
Espera activa — Para definir o modo de espera activa como Sim ou Não.
Por predefinição, a espera activa está activada. Consulte “Modo de
espera activa” p. 21.
Tecla selecção esq. e Tecla selecç. direita — Para atribuir um atalho
às teclas de selecção esquerda e direita no modo de espera
Aplics. espera activa — Para escolher os atalhos para aplicações que
pretende visualizar na espera activa. Esta definição só está disponível
se a Espera activa estiver definida como Sim.
Tecla nav. p/ direita, Tecla nav.p/esquerda, Tecla nav. para baixo, Tecla
nav. para cima e Tecla de selecção — Para atribuir atalhos de funções
à acção de mover para diferentes direcções ou premir o joystick no
modo de espera. Os atalhos do joystick não ficam disponíveis se a
Espera activa estiver Sim.
Logotipo operador — Esta definição só é mostrada se tiver recebido e
guardado um logótipo do operador. Pode optar por mostrar o logótipo
do operador.
Ecrã
Escolha Menu > Ferramentas > Definições > Telefone > Ecrã e uma
das seguintes opções:
Brilho — Para ajustar o brilho do ecrã
T. lim. poup. energ. — Para definir o tempo limite para activação da
poupança de energia. Quando a poupança de energia estiver activa,
96
Page 97
Ferramentas
o ecrã fica limpo e poderá ver a barra da poupança de energia.
Para desactivar a poupança de energia, prima qualquer tecla.
Tempo limite da luz — Para definir o tempo limite da luz do telefone
Chamada
Escolha Menu > Ferramentas > Definições > Chamada e uma
das seguintes opções:
Enviar meu número (serviço de rede) — Para configurar o seu número
de telefone para ser apresentado (Sim) ou ocultado (Não) da pessoa
para quem está a efectuar a chamada. O valor poderá ser definido
pelo operador da rede ou fornecedor de serviços quando subscrever
o serviço (Definido p/ rede).
Chamadas em espera (serviço de rede) — Para definir a rede para
o notificar acerca de uma nova chamada quando tiver uma chamada
em curso. Para pedir à rede a activação das chamadas em espera,
escolha Activar. Para pedir à rede a desactivação das chamadas
em espera, escolha Cancelar. Para verificar se a função está activa,
escolha Verificar o estado.
Rej. cham. com SMS — Para activar a rejeição de telefonemas com uma
mensagem curta. Consulte “Atender ou rejeitar uma chamada” p. 28.
Texto da mensagem — Para introduzir o texto que será enviado numa
mensagem curta quando rejeitar uma chamada
Remarcação automát. — Para definir o telefone para efectuar um
máximo de 10 tentativas de ligação após uma tentativa de chamada
sem êxito. Prima a tecla fim para parar a remarcação automática.
Resumo após ch. — Para definir o telefone para mostrar, por breves
instantes, a duração aproximada da última chamada
Marcação rápida > Sim — Para definir o telefone para marcar os
números atribuídos às teclas de marcação rápida de 2 a 9 mantendo
premida a tecla numérica correspondente
Atend. c/ qualq. tecla > Sim — Para atender uma chamada, premindo
brevemente qualquer tecla, excepto a tecla de selecção direita, a tecla
de alimentação e a tecla fim.
97
Page 98
Ferramentas
Linha em utilização (serviço de rede) — Esta definição só é mostrada se o
cartão SIM suportar dois números de subscritor, ou seja, duas linhas
telefónicas. Escolha qual a linha de telefone (Linha 1 ou Linha 2) que
pretende utilizar para efectuar chamadas e enviar mensagens curtas.
Qualquer que seja a linha escolhida, podem ser atendidas chamadas
em ambas as linhas.
Não é possível efectuar chamadas se escolher Linha 2 e não tiver
subscrito este serviço de rede.
Para impedir a selecção de linhas, escolha Troca de linha > Desactivar
se suportado pelo seu cartão SIM. Para alterar esta definição, precisa
do código PIN2.
Ligação
O seu telefone suporta ligações de dados em pacotes , por exemplo,
GPRS na rede GSM. Consulte “Indicadores” p. 22. É necessário um ponto
de acesso para estabelecer uma ligação de dados. Pode definir vários
tipos de pontos de acesso:
• Ponto de acesso MMS para enviar e receber mensagens multimédia
• Ponto de acesso da aplicação Web para visualizar
páginas WML ou XHTML
• Ponto de acesso à Internet (IAP) (por exemplo, para enviar
e receber e-mail)
Consulte o fornecedor de serviços para saber qual o ponto de acesso
necessário para o serviço a que pretende aceder. Para obter informações
sobre a disponibilidade e subscrição dos serviços de ligação de dados em
pacotes, contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Receber definições de pontos de acesso
Pode receber definições de pontos de acesso numa mensagem
do fornecedor de serviços ou ter definições de pontos de acesso
predefinidos no seu telefone.
98
Page 99
Ferramentas
Pontos de acesso
Para criar um novo ponto de acesso ou editar um ponto de acesso
existente, escolha Menu > Ferramentas > Definições > Ligação >
Pontos de acesso > Opções > Novo ponto acesso ou Editar. Se criar
um novo ponto de acesso, utilize as definições de um ponto de acesso
existente como base, escolhendo Utiliz. definições exist., ou comece
com predefinições escolhendo Utiliz. valores predef..
Siga as instruções do seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Nome da ligação — Para atribuir um nome descritivo à ligação
Portadora dos dados — As opções são Dados pacotes, Chamada dados
e Dad. alt vel (GSM). Dependendo da ligação de dados escolhida, só
estão disponíveis determinados campos de definição. Preencha todos os
campos marcados com A ser definido ou com um asterisco. Pode deixar
em branco outros campos, salvo indicação em contrário fornecida pelo
seu fornecedor de serviços.
Para poder utilizar uma ligação de dados, o fornecedor de serviços ou
o operador de rede tem de suportar esta função e, se for necessário,
activá-la para o cartão SIM.
Nome ponto acesso (apenas para dados em pacotes) — O nome do
ponto de acesso é necessário para estabelecer uma ligação à rede GPRS.
Pode obter o nome do ponto de acesso junto do operador de rede ou do
fornecedor de serviços.
Número a marcar (apenas para chamadas de dados) — O número de
telefone do modem do ponto de acesso
Nome do utilizador — O nome do utilizador pode ser necessário para
estabelecer uma ligação de dados e é normalmente fornecido pelo
fornecedor de serviços. O nome de utilizador é, na maior parte das vezes,
sensível a maiúsculas e minúsculas.
Pedir senha — Se tiver de introduzir uma nova senha sempre que iniciar
sessão num servidor ou se não pretender guardar a senha no telefone,
escolha Sim.
Senha — Poderá ser necessária uma senha para estabelecer uma ligação
de dados, sendo normalmente fornecida pelo fornecedor de serviços.
A senha é, na maior parte dos casos, sensível a maiúsculas e minúsculas.
99
Page 100
Ferramentas
Autenticação — Normal ou Segura
Página inicial — Dependendo do facto de estar a configurar um ponto de
acesso à Internet ou um ponto de acesso de MMS, introduza o endereço
Web ou o endereço do centro de mensagens multimédia.
Tipo chamada dados (apenas para chamadas de dados) — Analógico,
RDIS v.110 ou RDIS v.120 define se o telefone utiliza uma ligação
analógica ou digital. Esta definição depende do seu operador da
rede GSM e do fornecedor de serviços Internet (ISP), dado que algumas
redes GSM não suportam certos tipos de ligações RDIS. Para obter
informações detalhadas, contacte o seu ISP. Se estiverem disponíveis
ligações RDIS, estas estabelecem ligações mais rapidamente do que
os métodos analógicos.
Velocidade mx. dados (apenas para chamadas de dados) — As opções
são Automática, 9600, 14400, 19200, 28800, 38400 ou 43200,
dependendo do Tipo chamada dados escolhido. Esta opção permite
limitar a velocidade máxima da ligação quando for utilizada uma
ligação de chamada de dados.
As velocidades mencionadas representam a velocidade máxima de
funcionamento de uma ligação. A velocidade de funcionamento pode
ser inferior durante a ligação; tudo depende das condições da rede.
Escolha Opções > Definiç. avançadas para alterar as seguintes opções:
Tipo de rede (apenas para dados em pacotes) — Para seleccionar a versão
do protocolo Internet (IP) da rede: IPv4 ou IPv6. As outras definições
dependem do tipo de rede seleccionado.
Definições IPv4 e Definições IPv6 (apenas para chamadas de dados) —
Para seleccionar as definições do protocolo Internet. As definições
dependem do tipo de rede seleccionado.
Endereço IP telefone (para IPv4) — para introduzir o endereço IP do
seu telefone
Endereço DNS — Para introduzir o endereço IP dos servidores de
DNS principal e secundário
Ender.servidor proxy — Para introduzir o endereço IP do servidor proxy
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.