Nokia 3250 user Manual [pt]

Manual do Utilizador do Nokia 3250
9244348 2ª Edição
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION, declara que este RM-38 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Copyright © 2006 Nokia. Todos os direitos reservados.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune e Visual Radio são marcas sonoras da Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd. © 1998-2006. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido ‘tal como está’. Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
9244348/2ª Edição

Índice

Para sua segurança................... 6
Informações gerais ................ 10
Visão geral de funções....................... 10
Códigos de acesso............................... 10
Serviço de definições
de configuração................................... 11
Importar conteúdos
e aplicações .......................................... 12
Suporte Nokia e
informações de contacto.................. 13
1. Como começar ................... 14
Inserir o cartão SIM e
a bateria ................................................ 14
Inserir um cartão microSD ............... 16
Remover o cartão microSD............... 16
Carregar a bateria............................... 17
Ligar e desligar o telefone................ 17
Definir a hora e data.......................... 17
Posição normal
de funcionamento............................... 18
Instalar a correia
de transporte........................................ 18
2. O seu telefone.................... 19
Teclas e componentes........................ 19
Modos mecânicos ............................... 20
Modo de espera................................... 21
Indicadores............................................ 22
Percorrer e seleccionar
com o joystick...................................... 23
Menu ...................................................... 24
Ajuda ...................................................... 24
Iniciação ................................................ 25
Controlo do volume............................ 25
Bloqueio do teclado ........................... 25
3. Funções de chamadas........ 26
Efectuar uma chamada..................... 26
Atender ou rejeitar
uma chamada ...................................... 28
Registo ................................................... 30
4. Escrever texto..................... 33
Introdução tradicional
de texto.................................................. 33
Introdução assistida
de texto.................................................. 34
Copiar e apagar texto........................ 35
5. Mensagens.......................... 36
Escrever e enviar mensagens........... 37
Caixa de entrada—
receber mensagens............................. 39
Minhas pastas ..................................... 41
Caixa de correio................................... 41
Caixa de saída...................................... 43
Ver mensagens no
cartão SIM ............................................ 44
Difusão por células............................. 44
Editor de comandos de serviço ....... 45
Definições de Mensagens ................. 45
6. Contactos............................ 52
Gerir contactos.................................... 52
Gerir grupos de contactos................ 53
Adicionar um tom de toque............. 53
Atribuir teclas de
marcação rápida.................................. 53
7. Galeria................................. 55
Funções da Galeria ............................. 55
Importar ficheiros ............................... 56
4
8. Música ................................ 57
Leitor de música................................... 57
Visual Radio .......................................... 59
9. Média.................................. 66
Câmara ................................................... 66
RealPlayer.............................................. 67
Gravador................................................. 69
Leitor de Flash ...................................... 70
Editor de vídeo ..................................... 71
10. Serviços............................ 74
Instruções básicas de acesso............ 74
Configurar o telefone para
o serviço do browser........................... 74
Efectuar uma ligação ......................... 75
Ver fichas............................................... 75
Segurança da ligação......................... 76
Navegar em páginas Web ................. 77
Importar ................................................. 78
Terminar uma ligação......................... 79
Limpar a memória cache................... 79
Definições do browser........................ 79
11. Minhas ............................. 81
Temas...................................................... 81
Medidor de som ................................... 82
12. Organizador ..................... 83
Relógio.................................................... 83
Agenda.................................................... 84
Conversor............................................... 86
Notas....................................................... 87
Calculadora ........................................... 87
Gestor de ficheiros.............................. 88
Cartão de memória ............................. 89
13. Ferramentas...................... 92
Comandos de voz ................................ 92
Caixa de correio de voz...................... 92
Marcação rápida.................................. 93
Perfis ....................................................... 93
Definições.............................................. 95
Gestor de aplicações........................ 109
Chaves de activação ........................ 111
Gestor de dispositivos ..................... 112
Transferir............................................. 113
14. Conectividade................ 114
PC Suite............................................... 114
Ligação Bluetooth ............................ 114
Mensagens instantâneas................ 118
Gestor de ligações............................ 125
Premir para falar............................... 126
Sincronização remota ..................... 134
Cabo de dados USB.......................... 136
15. Informações
sobre a bateria.......................137
Carregar e descarregar.................... 137
Normas de autenticação
de baterias Nokia.............................. 138
Cuidados e
manutenção......................... 140
Informações adicionais
sobre segurança................... 142
Índice Remissivo .................. 147
5

Para sua segurança

Para sua segurança
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
6
Para sua segurança
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu telefone.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla fim as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã inicial. Introduza o número de emergência e prima a tecla chamar. Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Informações sobre o dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização na rede GSM 900/1800/1900. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite a privacidade e os direitos legítimos de terceiros, incluindo os direitos de autor (copyright).
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, bem como a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.
7
Para sua segurança
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede celular para serem executadas. É possível que estes serviços de rede não estejam disponíveis em todas as redes ou que seja necessário celebrar acordos específicos com o operador de rede para os utilizar. O operador de rede poderá ter de lhe fornecer instruções adicionais sobre a respectiva utilização, bem como explicar os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. Também se pode dar o caso de o dispositivo ter sido objecto de uma configuração especial. Esta configuração poderá incluir alterações ao nível dos nomes, da ordem e dos ícones dos menus. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como navegação na Web, e-mail, premir para falar, mensagens instantâneas e mensagens multimédia, requerem que a rede suporte estas tecnologias.
Acessórios, baterias e carregadores
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida pelo carregador AC-3 ou AC-4. Este dispositivo utiliza baterias BP-6M.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
8
Para sua segurança
Algumas regras práticas sobre acessórios:
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
• Verifique regularmente se os acessórios instalados num veículo estão montados e a funcionar adequadamente.
• A instalação de acessórios complexos num veículo deve ser executada apenas por pessoal técnico qualificado.
9

Informações gerais

Informações gerais

Visão geral de funções

O telefone fornece diversas funções práticas para utilização diária, como uma agenda, aplicação de e-mail, relógio, despertador, Web browser XHTML e rádio. O telefone também suporta as seguintes funções:
• Câmara de 2 megapixels com capacidade de gravação de vídeo
• Leitor de música com teclas de controlo de reprodução e suporte de ficheiros MP3, WMA, AAC e eAAC+
• Comandos de voz e marcação por voz melhorados
• Tecnologia sem fios Bluetooth
• Cartão de memória microSD para aumentar a capacidade de memória do telefone

Códigos de acesso

Código de bloqueio

O código de bloqueio (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o telefone contra utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345. Altere-o e guarde o novo código secreto num lugar seguro, separado do telefone. Para alterar o código e definir o telefone para o solicitar, consulte “Segurança” p. 104.
Se introduzir um código de bloqueio incorrecto cinco vezes sucessivas, o telefone pode ignorar as introduções adicionais do código. Aguarde 5 minutos e introduza o código novamente.
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.

Códigos PIN

• O código PIN (“personal identification number” - número de identificação pessoal) e o código UPIN (“universal personal
10
Informações gerais
identification number” - número de identificação pessoal universal) (4 a 8 dígitos) ajudam a proteger o cartão SIM contra utilizações não autorizadas. Consulte “Segurança” p. 104. O código PIN é normalmente fornecido com o cartão SIM.
• O código PIN2 (4 a 8 dígitos) pode ser fornecido com o cartão SIM e é necessário para aceder a algumas funções.
• O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no módulo de segurança. O PIN do módulo é fornecido com o cartão SIM se este contiver um módulo de segurança.
• O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. O PIN de assinatura é fornecido com o cartão SIM se este contiver um módulo de segurança.

Códigos PUK

O código PUK (“personal unblocking key” - chave de desbloqueio pessoal) e o código UPUK (“universal personal unblocking key” - chave universal de desbloqueio pessoal) (8 dígitos) são necessários para alterar um código PIN e UPIN bloqueados, respectivamente. O código PUK2 é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado.
Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o fornecedor de serviços local para os obter.

Senha de restrição

A senha de restrição (4 dígitos) é necessária quando utilizar a
Defs restr. ch.. Consulte “Restrição de chamadas” p. 107.
Pode obter a senha junto do seu fornecedor de serviços. Se introduzir uma senha de restrição incorrecta três vezes sucessivas,
a senha fica bloqueada. Contacte o seu fornecedor de serviços ou o operador de rede.

Serviço de definições de configuração

Para conseguir utilizar mensagens multimédia, mensagens instantâneas, premir para falar, a aplicação de correio electrónico,
11
Informações gerais
sincronização, transmissão de dados em sequência e o browser, necessita das definições de configuração adequadas no telefone. O seu telefone pode configurar automaticamente as definições de browser, de mensagens multimédia, de ponto de acesso e de transmissão de dados em sequência em função do cartão SIM utilizado. Pode receber as definições directamente como uma mensagem de configuração, que deverá guardar no telefone.
Para obter mais informações sobre disponibilidade, contacte o operador de rede, o fornecedor de serviços ou o agente Nokia autorizado mais próximo.
Quando receber uma mensagem de configuração e as definições não forem guardadas e activadas automaticamente, é apresentada a indicação 1 mensagem nova. Escolha Mostrar para abrir a mensagem. Para guardar as definições, escolha Opções > Guardar. Se o telefone pedir o Cód. PIN das definições configuração:, introduza o código PIN das definições e escolha OK. Para receber o código PIN, contacte o fornecedor de serviços.
Se ainda não existirem definições guardadas, estas definições são guardadas e estabelecidas como predefinições de configuração. Caso contrário, o telefone pergunta Estabelecer como valores predefinidos?.
Para rejeitar as definições recebidas, escolha Opções > Apagar.

Importar conteúdos e aplicações

Poderá importar conteúdos e aplicações, como temas, tons, clips de vídeo e jogos para o telefone (serviço de rede). Escolha a função de importação (por exemplo, no menu da Galeria). Para aceder à função de importação, consulte as respectivas descrições do menu. Para informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes serviços, contacte o seu fornecedor de serviços.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software de fontes que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
12
Informações gerais

Suporte Nokia e informações de contacto

Para obter a última versão deste manual, informações adicionais, efectuar downloads e informar-se dos serviços relacionados com o seu produto Nokia, consulte a página www.nokia.com/support ou o Web site local da Nokia.
No Web site, pode obter informações acerca da utilização de produtos e serviços Nokia. Se necessitar de contactar o serviço de apoio a clientes, consulte a lista de centros locais de contacto Nokia em www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte o centro de serviços Nokia mais próximo em www.nokia.com/repair.
13
Como começar

1. Como começar

Inserir o cartão SIM e a bateria

Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador. Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças. Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre como utilizar os serviços
do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
1. Com a parte de trás do telefone virada para si, prima as patilhas de retenção em ambos os lados do telefone (1) e levante a tampa posterior (2) para a remover.
2. Para remover a bateria, levante-a conforme apresentado na figura (3).
14
3. Para libertar o suporte do cartão SIM, deslize-o para trás (4) e levante-o (5).
4. Insira o cartão SIM no respectivo suporte (6). Certifique-se de que o canto cortado fica virado para cima.
5. Feche o suporte do cartão SIM (7) e deslize-o para a frente para encaixar (8).
6. Colocar a bateria (9).
Como começar
7. Para voltar a colocar a tampa posterior, alinhe-a com as patilhas de bloqueio no telefone (10) e encaixe a tampa no respectivo lugar (11).
15
Como começar

Inserir um cartão microSD

1. Rode a parte inferior do telefone para aceder à tampa da ranhura do cartão microSD.
2. Para abrir a tampa da ranhura do cartão, puxe o canto da tampa.
3. Insira o cartão com a superfície dos contactos dourados virada para a parte posterior da tampa da ranhura e pressione-a para baixo até a mesma encaixar no respectivo lugar.
4. Feche a tampa da ranhura do cartão.
Mantenha os cartões microSD fora do alcance das crianças.
Utilize apenas cartões microSD compatíveis com este dispositivo. Outros cartões de memória, como cartões “Reduced Size MultiMediaCards”, não encaixam na ranhura de cartão microSD e não são compatíveis com este dispositivo. A utilização de um cartão de memória incompatível pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão incompatível poderem ser corrompidos.

Remover o cartão microSD

Importante: Não retire o cartão microSD durante uma operação
enquanto o dispositivo estiver a aceder ao cartão. Se remover o cartão no meio de uma operação, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.
Pode retirar ou substituir o cartão microSD durante a utilização do telefone sem ter de o desligar.
1. Rode o teclado do telefone para aceder à ranhura de cartão microSD.
16
Como começar
2. Abra a tampa da ranhura de cartão microSD e siga as instruções no ecrã.
3. Remova (ou substitua) o cartão microSD e feche a tampa da ranhura do cartão.

Carregar a bateria

1. Ligue o carregador a uma tomada de parede.
2. Ligue o cabo do carregador ao respectivo conector no telefone.
Se a bateria estiver completamente descarregada, pode ser necessário aguardar alguns minutos para que o indicador de carga apareça no visor ou para poder efectuar chamadas.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria utilizados. O carregamento de uma bateria BP-6M com o carregador AC-3 demora aproximadamente 3 horas e com o carregador AC 4 demora aproximadamente 2 horas.

Ligar e desligar o telefone

Mantenha premida a tecla de alimentação, conforme apresentado na figura.
Se o telefone pedir um código PIN, introduza-o e escolha OK.
Se o telefone pedir um código de bloqueio, introduza-o e escolha OK. A definição de origem do código de bloqueio é 12345.

Definir a hora e data

Para definir o fuso horário, hora e data correctos, seleccione a sua cidade actual ou a cidade mais próxima na lista que se encontrar no mesmo fuso horário e, em seguida, introduza a hora e data locais.
17
Como começar

Posição normal de funcionamento

Utilize o telefone apenas na posição normal de funcionamento.
O dispositivo possui uma antena interna.
Nota: Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, não toque desnecessariamente na antena quando o dispositivo está ligado. O contacto com a antena afecta a qualidade das chamadas e pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de alimentação superior ao normalmente necessário. O facto de evitar o contacto com a antena durante a utilização do dispositivo optimiza o desempenho da antena e a autonomia da bateria.

Instalar a correia de transporte

1. Remova a tampa posterior do telefone.
2. Insira a presilha da correia de transporte na abertura (1).
3. Fixe a presilha à volta do orifício de fixação e puxe-a firmemente (2).
4. Volte a colocar a tampa.
18

2. O seu telefone

Teclas e componentes

• Tecla de alimentação (1)
• Auscultador (2)
• Joystick (3)
• Teclas de selecção (4)
• Tecla Menu (5)
• Tecla Limpar (6)
• Tecla Editar (7)
• Tecla Fim (8)
•Tecla Chamar (9)
• Teclas numéricas (10)
• Avanço rápido , ampliar (11)
• Parar (12)
• Reproduzir/pausa , tecla de captura (13)
• Rebobinar , reduzir (14)
• Lente da câmara (15)
• Altifalante (16)
• Conector Pop-Port
• Conector do carregador (18)
• Tampa do conector Pop-Port (19)
TM
(17)
O seu telefone
Mantenha a tampa do conector Pop-Port fora do alcance das crianças.
19
O seu telefone
Mantenha o dispositivo afastado de ímanes ou campos magnéticos, uma vez que estes poderão causar a activação inesperada de algumas aplicações, como, por exemplo, a câmara.

Modos mecânicos

O telefone tem três modos mecânicos: modo de comunicação, câmara e música. Para alternar entre modos, rode a parte inferior do telefone. É feita uma pequena pausa antes de um modo ser activado. No modo de comunicação, não tente rodar a parte inferior do telefone mais de 90 graus para a direita ou 180 graus para a esquerda. Se forçar a parte inferior do telefone a rodar mais, este ficará danificado.

Modo Comunicação

O modo de comunicação é activado quando as teclas numéricas da parte inferior forem alinhadas com o ecrã.

Modo Câmara

Para activar o modo de câmara quando estiver no modo de comunicação, rode a parte inferior do telefone 90 graus para esquerda de forma a que a lente da câmara fique a apontar na direcção contrária do utilizador ao observar o ecrã.
Para tirar um auto-retrato, rode a parte inferior do telefone 90 graus para a direita de forma a que a lente da câmara fique a apontar para si ao observar o ecrã.
20
O seu telefone

Modo Música

Para activar o modo de música quando estiver no modo de comunicação, rode a parte inferior do telefone 180 graus para a esquerda de forma a que as teclas utilizadas para controlar a reprodução de música fiquem alinhadas com o ecrã.

Modo de espera

Quando ligar o telefone e o mesmo estiver registado numa rede, fica no modo de espera activa e pronto a utilizar.
Para alterar o perfil, prima a tecla de alimentação e escolha um perfil. Para abrir a lista dos últimos números marcados, prima a tecla chamar. Para utilizar os comandos de voz, mantenha premida a tecla de
selecção direita. Para iniciar uma ligação à Web, mantenha premida a tecla 0.

Modo de espera activa

No modo de espera activa, pode utilizar o ecrã principal para aceder rapidamente às aplicações utilizadas com mais frequência. Para seleccionar se pretende mostrar a espera activa, escolha Menu >
Ferramentas > Definições > Telefone > Modo de espera > Espera activa > Sim ou Não.
Para aceder às aplicações na espera activa, mova o joystick para cima ou para baixo, em seguida, seleccione a aplicação e escolha-a. No modo de espera activa, as aplicações predefinidas são mostradas na parte superior do ecrã e os eventos da agenda, de tarefas e do leitor são listados abaixo. Para escolher uma aplicação ou evento, seleccione-o e prima o joystick.
21
O seu telefone

Atalhos do joystick no modo de espera

Por predefinição, o telefone encontra-se no modo de espera activa e não é possível utilizar os atalhos do joystick disponíveis no modo de espera. Tem de desactivar a espera activa para utilizar os seguintes atalhos.
Para abrir os Contactos, mova o joystick para cima ou para baixo ou prima-o.
Para abrir a Agenda, mova o joystick para a direita. Para escrever uma mensagem de texto, mova o joystick para a esquerda. Para alterar os atalhos do joystick para aplicações:
1. Escolha Menu > Ferramentas > Definições > Telefone >
Modo de espera.
2. Seleccione o atalho que pretende alterar e prima o joystick.
3. Seleccione uma nova aplicação e prima o joystick. Alguns atalhos poderão ser fixos e não será possível alterá-los.

Indicadores

O telefone está ligado a uma rede GSM.
Recebeu uma ou várias mensagens na pasta Cx. de entrada em Msgs..
Existem mensagens a aguardar envio na Caixa de saída. Consulte “Caixa de saída” p. 43.
Tem chamadas não atendidas. Consulte “Chamadas recentes” p. 30.
Mostrado se o Tipo de toque estiver definido como Silencioso e Tom alerta de msg. e Tom alerta e-mail estiverem definidos como Alterar vista. Consulte “Perfis” p. 93.
O teclado do telefone está bloqueado. Consulte “Bloqueio do teclado” p. 25.
O altifalante está activado.
22
O seu telefone
Tem um alarme activo. A segunda linha telefónica está a ser utilizada. Consulte
Linha em utilização em “Chamada”p. 98.
/
Todas as chamadas para o telefone são desviadas para a caixa de correio de voz ou para outro número. Se tiver duas linhas telefónicas, o indicador de desvio da primeira linha será e da segunda linha .
Tem um auricular ligado ao telefone.
Tem um adaptador auditivo ligado ao telefone. A ligação a um auricular Bluetooth foi perdida.
/ Tem uma chamada de dados activa.
Está disponível uma ligação de dados em pacotes GPRS ou EDGE.
Tem uma ligação de dados em pacotes GPRS ou EDGE activa. Tem uma ligação de dados em pacotes GPRS ou EDGE
em espera.
O Bluetooth está activo. Os dados estão a ser transmitidos por Bluetooth. Consulte
“Ligação Bluetooth” p. 114. Tem uma ligação USB activa.
Também podem ser mostrados outros indicadores.

Percorrer e seleccionar com o joystick

Para percorrer itens, mova o joystick para cima, baixo, esquerda ou direita. Para seleccionar o item destacado, prima o joystick.
23
O seu telefone

Marcar e desmarcar itens em aplicações

Para marcar ou desmarcar um item em aplicações, mantenha premida a tecla editar e prima o joystick. Para marcar ou desmarcar vários itens consecutivos, mantenha premida a tecla editar e mova o joystick para cima ou para baixo.

Menu

No menu é possível aceder às funções do telefone. Para aceder ao menu principal, escolha Menu.
Para abrir uma aplicação ou uma pasta, seleccione-a e prima o joystick. Para alterar a vista do menu, escolha Menu > Opções > Alterar vista >
Grelha ou Lista.
Se alterar a ordem das funções no menu, a mesma poderá ficar diferente da ordem predefinida descrita neste manual do utilizador.
Para fechar uma aplicação ou uma pasta, escolha Para trás e Sair as vezes que forem necessárias para regressar ao modo de espera ou escolha Opções > Sair.
Para visualizar e alternar entre aplicações abertas, mantenha premida a tecla menu. A janela para alternar de aplicação é aberta e apresenta uma lista das aplicações abertas. Seleccione uma aplicação.
As aplicações deixadas activas em segundo plano aumentam o consumo da bateria e reduzem a respectiva autonomia.

Ajuda

O dispositivo tem ajuda sensível ao contexto. Pode aceder à ajuda a partir de uma aplicação ou do menu principal.
Para aceder à ajuda quando tiver uma aplicação aberta, escolha
Opções > Ajuda. Para alternar entre a ajuda e a aplicação aberta
em segundo plano, escolha e mantenha premida a tecla Menu. Escolha Opções e seleccione a partir das seguintes opções:
Lista de tópicos — Para ver uma lista de tópicos disponíveis na
categoria adequada
Lista categor. ajuda — Para ver uma lista de categorias de ajuda
24
O seu telefone
Proc. p/ pal.-chave — Para procurar tópicos de ajuda por palavras-chave
Para abrir a ajuda a partir do menu principal, escolha Ferramentas >
Ajuda. Na lista de categorias de ajuda, escolha a aplicação pretendida
para ver uma lista de tópicos de ajuda. Para alternar entre a lista de categorias de ajuda, indicada por e uma lista de palavras-chave, indicada por , mova o joystick para a esquerda ou direita. Prima o joystick para mostrar o texto de ajuda relacionado.

Iniciação

A Iniciação contém uma introdução às funcionalidades do telefone e um tutorial sobre o modo de utilização do telefone. A iniciação começa automaticamente quando ligar o telefone pela primeira vez. Para activar a iniciação manualmente, escolha Menu > Iniciação e um item da iniciação.

Controlo do volume

Para ajustar o volume do auscultador ou do altifalante durante uma chamada ou quando estiver a ouvir um ficheiro de áudio, mova o joystick para a esquerda ou direita.
Para activar o altifalante durante uma chamada, escolha Altifalan.. Para desactivar o altifalante durante uma chamada, escolha Auscult..
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.

Bloqueio do teclado

Para impedir que as teclas sejam premidas involuntariamente, prima a tecla de selecção esquerda e * com um intervalo de tempo não superior a 1,5 segundos para bloquear o teclado.
Para desbloquear o teclado, escolha Desbloq. e prima * com um intervalo de tempo não superior a 1,5 segundos.
Quando o teclado estiver bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
25
Funções de chamadas

3. Funções de chamadas

Efectuar uma chamada

1. No modo de espera, introduza o número de telefone, com o indicativo. Prima a tecla limpar para remover um número.
Para chamadas internacionais, prima * duas vezes, para inserir o prefixo de marcação internacional (o carácter + substitui o código de acesso internacional), e introduza o código do país, o indicativo (omita o zero inicial se necessário) e o número de telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla chamar.
3. Para terminar a chamada ou cancelar a tentativa de chamada, prima a tecla fim.
Para efectuar uma chamada a partir de Contactos, escolha Menu >
Contactos. Seleccione o nome pretendido ou introduza as primeiras
letras do mesmo e seleccione o número pretendido. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla chamar.
Para ligar para a caixa de correio de voz (serviço de rede), mantenha premida a tecla 1 no modo de espera. Tem de definir o número da caixa de correio de voz para conseguir ligar para a mesma. Consulte “Caixa de correio de voz” p. 92.
Para efectuar uma chamada para um número marcado recentemente, prima a tecla chamar no modo de espera. É mostrada a lista dos últimos 20 números para os quais efectuou ou tentou efectuar uma chamada. Seleccione o número que pretende e prima a tecla chamar.
Para efectuar uma chamada premir para falar, consulte “Premir para falar” p. 126.

Marcação rápida

Pode atribuir um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida de 2 a 9. Consulte “Atribuir teclas de marcação rápida” p. 53.
26
Funções de chamadas
Telefone para um número de marcação rápida através de uma das seguintes formas:
• Prima a tecla de marcação rápida e, em seguida, a tecla chamar.
•Se a Marcação rápida estiver definida como Sim, mantenha premida a tecla de marcação rápida até a chamada ser iniciada. Para definir a Marcação rápida como Sim, escolha Menu > Ferramentas >
Definições > Chamada > Marcação rápida > Sim.

Marcação por voz avançada

Pode efectuar uma chamada telefónica dizendo o nome guardado na lista de contactos do telefone. É adicionado automaticamente um comando de voz a todas as entradas na lista de contactos do telefone.
Não são aceites nomes muito curtos. Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes para números diferentes.
Efectuar uma chamada de marcação por voz
Se uma aplicação estiver a enviar ou receber dados através de uma ligação de dados em pacotes, feche a aplicação antes de utilizar a marcação por voz.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
1. No modo de espera, mantenha premida a tecla de selecção direita. É reproduzido um tom curto e a indicação Fale agora é apresentada.
Se estiver a utilizar um auricular compatível com a tecla do auricular, mantenha premida a tecla do auricular.
2. Diga o comando de voz com clareza. O telefone reproduz o comando de voz da correspondência mais adequada. Após cerca de 1,5 segundos, o telefone marca o número; se o resultado não for o correcto, antes da marcação, seleccione Seguinte e seleccione outra entrada para marcar.
27
Funções de chamadas
A utilização de comandos de voz para aceder a uma função do telefone é semelhante à marcação por voz. Consulte “Comandos de voz” p. 92.

Efectuar uma chamada de conferência (serviço de rede)

1. Efectue uma chamada para o primeiro participante.
2. Para efectuar uma chamada para outro participante, escolha
Opções > Nova chamada. A primeira chamada é automaticamente
colocada em espera.
3. Para incluir o primeiro participante na chamada de conferência quando a nova chamada for atendida, escolha
Opções > Conferência.
• Para adicionar mais uma pessoa à chamada, repita o passo 2
e escolha Opções > Conferência > Juntar à conferênc.. O telefone suporta chamadas de conferência entre um máximo de seis participantes, incluindo o próprio.
• Para ter uma conversa privada com um dos participantes, escolha
Opções > Conferência > Privada. Seleccione um participante e
escolha Privada. A chamada de conferência é colocada em espera no seu telefone. Os outros participantes podem continuar a chamada de conferência. Para regressar à chamada de conferência, escolha Opções > Juntar à conferênc..
• Para retirar um participante, escolha Opções > Conferência >
Retirar participante, seleccione o participante e escolha Retirar.
4. Para terminar a chamada de conferência, prima a tecla fim.

Atender ou rejeitar uma chamada

Para atender a chamada, prima a tecla chamar. Para silenciar o tom de toque quando receber uma chamada,
escolha Silêncio.
Sugestão: Se um auricular compatível estiver ligado ao telefone, atenda e termine uma chamada premindo a tecla do auricular.
28
Funções de chamadas
Para rejeitar a chamada, prima a tecla fim. O autor da chamada ouve o sinal de linha ocupada. Se tiver activado a opção Desvio de chs.
Se ocupado para desviar chamadas, a rejeição da chamada também
irá desviar a mesma. Para enviar uma mensagem curta ao autor da chamada a informá-lo do
motivo pelo qual não é possível atender a chamada, escolha Opções >
Enviar msg. texto. Pode modificar o texto antes de o enviar. Consulte Rej. cham. com SMS e Texto da mensagem em “Chamada” p. 97.

Chamadas em espera (serviço de rede)

Durante uma chamada, para atender a chamada em espera, prima a tecla chamar. A primeira chamada fica em espera. Para terminar a chamada activa, prima a tecla fim.
Para activar a função Chamadas em espera, escolha Menu >
Ferramentas > Definições > Chamada > Chamadas em espera > Activar.
Para alternar entre as duas chamadas, escolha Trocar.

Opções durante uma chamada

Muitas das opções que pode utilizar durante uma chamada são serviços de rede. Para obter mais informações sobre a disponibilidade do serviço, contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Escolha Opções durante uma chamada para obter algumas das seguintes opções:
Silenciar ou Com som; Activar auscultador, Activar altifalante ou Activar mãos livres (se estiver ligado um auricular Bluetooth compatível); Terminar ch. activa ou Terminar todas chs.; Nova chamada; Conferência; Atender; Rejeitar; Trocar; Reter ou Deixar de reter; e Abrir espera activa.
Transferir — Para ligar uma chamada em espera a uma chamada activa e
para se desligar de ambas
Substituir — Para terminar uma chamada activa e substituí-la
atendendo a chamada em espera
29
Funções de chamadas
Enviar DTMF — Para enviar cadeias de tons DTMF (por exemplo, uma
senha). Introduza a cadeia DTMF ou procure-a em Contactos. Para introduzir um carácter de espera (w) ou um carácter de pausa (p), prima * repetidamente. Para enviar o tom, escolha OK.
Sugestão: É possível adicionar tons DTMF ao Número de telefone ou campos DTMF ao cartão de contacto.

Registo

No registo, pode monitorizar chamadas telefónicas, mensagens curtas, ligações de dados por pacotes e chamadas de dados e de fax registadas pelo telefone. Pode filtrar o registo para ver apenas um tipo de evento e criar novos contactos baseados nas informações do registo.
As ligações à caixa de correio remota, ao centro de mensagens multimédia ou a páginas do browser são mostradas como chamadas de dados ou ligações de dados em pacotes no registo de comunicações geral.

Chamadas recentes

O telefone regista os números de telefone de chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas, bem como a duração aproximada das chamadas. O telefone só regista as chamadas não atendidas e recebidas se a rede suportar essas funções e se o telefone estiver ligado e dentro da área do serviço de rede.
Chamadas não atendidas e recebidas
Para ver uma lista dos 20 últimos números de telefone correspondentes a chamadas não atendidas (serviço de rede), escolha Menu > Registo >
Chs. recentes > Chs. n/ atendid..
Para ver uma lista dos 20 últimos números ou nomes dos quais aceitou chamadas recentemente (serviço de rede), escolha Menu > Registo >
Chs. recentes > Chs. recebidas.
30
Loading...
+ 120 hidden pages