Nokia 3250 user Manual [pt]

Page 1
Manual do Utilizador do Nokia 3250
9244348 2ª Edição
Page 2
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION, declara que este RM-38 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Copyright © 2006 Nokia. Todos os direitos reservados.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune e Visual Radio são marcas sonoras da Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd. © 1998-2006. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
Page 3
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página <http://www.mpegla.com>.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido ‘tal como está’. Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
9244348/2ª Edição
Page 4

Índice

Para sua segurança................... 6
Informações gerais ................ 10
Visão geral de funções....................... 10
Códigos de acesso............................... 10
Serviço de definições
de configuração................................... 11
Importar conteúdos
e aplicações .......................................... 12
Suporte Nokia e
informações de contacto.................. 13
1. Como começar ................... 14
Inserir o cartão SIM e
a bateria ................................................ 14
Inserir um cartão microSD ............... 16
Remover o cartão microSD............... 16
Carregar a bateria............................... 17
Ligar e desligar o telefone................ 17
Definir a hora e data.......................... 17
Posição normal
de funcionamento............................... 18
Instalar a correia
de transporte........................................ 18
2. O seu telefone.................... 19
Teclas e componentes........................ 19
Modos mecânicos ............................... 20
Modo de espera................................... 21
Indicadores............................................ 22
Percorrer e seleccionar
com o joystick...................................... 23
Menu ...................................................... 24
Ajuda ...................................................... 24
Iniciação ................................................ 25
Controlo do volume............................ 25
Bloqueio do teclado ........................... 25
3. Funções de chamadas........ 26
Efectuar uma chamada..................... 26
Atender ou rejeitar
uma chamada ...................................... 28
Registo ................................................... 30
4. Escrever texto..................... 33
Introdução tradicional
de texto.................................................. 33
Introdução assistida
de texto.................................................. 34
Copiar e apagar texto........................ 35
5. Mensagens.......................... 36
Escrever e enviar mensagens........... 37
Caixa de entrada—
receber mensagens............................. 39
Minhas pastas ..................................... 41
Caixa de correio................................... 41
Caixa de saída...................................... 43
Ver mensagens no
cartão SIM ............................................ 44
Difusão por células............................. 44
Editor de comandos de serviço ....... 45
Definições de Mensagens ................. 45
6. Contactos............................ 52
Gerir contactos.................................... 52
Gerir grupos de contactos................ 53
Adicionar um tom de toque............. 53
Atribuir teclas de
marcação rápida.................................. 53
7. Galeria................................. 55
Funções da Galeria ............................. 55
Importar ficheiros ............................... 56
4
Page 5
8. Música ................................ 57
Leitor de música................................... 57
Visual Radio .......................................... 59
9. Média.................................. 66
Câmara ................................................... 66
RealPlayer.............................................. 67
Gravador................................................. 69
Leitor de Flash ...................................... 70
Editor de vídeo ..................................... 71
10. Serviços............................ 74
Instruções básicas de acesso............ 74
Configurar o telefone para
o serviço do browser........................... 74
Efectuar uma ligação ......................... 75
Ver fichas............................................... 75
Segurança da ligação......................... 76
Navegar em páginas Web ................. 77
Importar ................................................. 78
Terminar uma ligação......................... 79
Limpar a memória cache................... 79
Definições do browser........................ 79
11. Minhas ............................. 81
Temas...................................................... 81
Medidor de som ................................... 82
12. Organizador ..................... 83
Relógio.................................................... 83
Agenda.................................................... 84
Conversor............................................... 86
Notas....................................................... 87
Calculadora ........................................... 87
Gestor de ficheiros.............................. 88
Cartão de memória ............................. 89
13. Ferramentas...................... 92
Comandos de voz ................................ 92
Caixa de correio de voz...................... 92
Marcação rápida.................................. 93
Perfis ....................................................... 93
Definições.............................................. 95
Gestor de aplicações........................ 109
Chaves de activação ........................ 111
Gestor de dispositivos ..................... 112
Transferir............................................. 113
14. Conectividade................ 114
PC Suite............................................... 114
Ligação Bluetooth ............................ 114
Mensagens instantâneas................ 118
Gestor de ligações............................ 125
Premir para falar............................... 126
Sincronização remota ..................... 134
Cabo de dados USB.......................... 136
15. Informações
sobre a bateria.......................137
Carregar e descarregar.................... 137
Normas de autenticação
de baterias Nokia.............................. 138
Cuidados e
manutenção......................... 140
Informações adicionais
sobre segurança................... 142
Índice Remissivo .................. 147
5
Page 6

Para sua segurança

Para sua segurança
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se encontrar perto de equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de combustíveis ou de produtos químicos.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DE DETONAÇÕES
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde são realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
6
Page 7
Para sua segurança
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu telefone.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima a tecla fim as vezes que forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã inicial. Introduza o número de emergência e prima a tecla chamar. Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Informações sobre o dispositivo
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização na rede GSM 900/1800/1900. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite a privacidade e os direitos legítimos de terceiros, incluindo os direitos de autor (copyright).
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, bem como a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de perigo.
7
Page 8
Para sua segurança
Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular. Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede celular para serem executadas. É possível que estes serviços de rede não estejam disponíveis em todas as redes ou que seja necessário celebrar acordos específicos com o operador de rede para os utilizar. O operador de rede poderá ter de lhe fornecer instruções adicionais sobre a respectiva utilização, bem como explicar os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. Também se pode dar o caso de o dispositivo ter sido objecto de uma configuração especial. Esta configuração poderá incluir alterações ao nível dos nomes, da ordem e dos ícones dos menus. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Este dispositivo suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL), que funcionam com base em protocolos TCP/IP. Algumas funções deste dispositivo, tais como navegação na Web, e-mail, premir para falar, mensagens instantâneas e mensagens multimédia, requerem que a rede suporte estas tecnologias.
Acessórios, baterias e carregadores
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida pelo carregador AC-3 ou AC-4. Este dispositivo utiliza baterias BP-6M.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
8
Page 9
Para sua segurança
Algumas regras práticas sobre acessórios:
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
• Verifique regularmente se os acessórios instalados num veículo estão montados e a funcionar adequadamente.
• A instalação de acessórios complexos num veículo deve ser executada apenas por pessoal técnico qualificado.
9
Page 10

Informações gerais

Informações gerais

Visão geral de funções

O telefone fornece diversas funções práticas para utilização diária, como uma agenda, aplicação de e-mail, relógio, despertador, Web browser XHTML e rádio. O telefone também suporta as seguintes funções:
• Câmara de 2 megapixels com capacidade de gravação de vídeo
• Leitor de música com teclas de controlo de reprodução e suporte de ficheiros MP3, WMA, AAC e eAAC+
• Comandos de voz e marcação por voz melhorados
• Tecnologia sem fios Bluetooth
• Cartão de memória microSD para aumentar a capacidade de memória do telefone

Códigos de acesso

Código de bloqueio

O código de bloqueio (5 a 10 dígitos) ajuda a proteger o telefone contra utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345. Altere-o e guarde o novo código secreto num lugar seguro, separado do telefone. Para alterar o código e definir o telefone para o solicitar, consulte “Segurança” p. 104.
Se introduzir um código de bloqueio incorrecto cinco vezes sucessivas, o telefone pode ignorar as introduções adicionais do código. Aguarde 5 minutos e introduza o código novamente.
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.

Códigos PIN

• O código PIN (“personal identification number” - número de identificação pessoal) e o código UPIN (“universal personal
10
Page 11
Informações gerais
identification number” - número de identificação pessoal universal) (4 a 8 dígitos) ajudam a proteger o cartão SIM contra utilizações não autorizadas. Consulte “Segurança” p. 104. O código PIN é normalmente fornecido com o cartão SIM.
• O código PIN2 (4 a 8 dígitos) pode ser fornecido com o cartão SIM e é necessário para aceder a algumas funções.
• O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no módulo de segurança. O PIN do módulo é fornecido com o cartão SIM se este contiver um módulo de segurança.
• O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. O PIN de assinatura é fornecido com o cartão SIM se este contiver um módulo de segurança.

Códigos PUK

O código PUK (“personal unblocking key” - chave de desbloqueio pessoal) e o código UPUK (“universal personal unblocking key” - chave universal de desbloqueio pessoal) (8 dígitos) são necessários para alterar um código PIN e UPIN bloqueados, respectivamente. O código PUK2 é necessário para alterar um código PIN2 bloqueado.
Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o fornecedor de serviços local para os obter.

Senha de restrição

A senha de restrição (4 dígitos) é necessária quando utilizar a
Defs restr. ch.. Consulte “Restrição de chamadas” p. 107.
Pode obter a senha junto do seu fornecedor de serviços. Se introduzir uma senha de restrição incorrecta três vezes sucessivas,
a senha fica bloqueada. Contacte o seu fornecedor de serviços ou o operador de rede.

Serviço de definições de configuração

Para conseguir utilizar mensagens multimédia, mensagens instantâneas, premir para falar, a aplicação de correio electrónico,
11
Page 12
Informações gerais
sincronização, transmissão de dados em sequência e o browser, necessita das definições de configuração adequadas no telefone. O seu telefone pode configurar automaticamente as definições de browser, de mensagens multimédia, de ponto de acesso e de transmissão de dados em sequência em função do cartão SIM utilizado. Pode receber as definições directamente como uma mensagem de configuração, que deverá guardar no telefone.
Para obter mais informações sobre disponibilidade, contacte o operador de rede, o fornecedor de serviços ou o agente Nokia autorizado mais próximo.
Quando receber uma mensagem de configuração e as definições não forem guardadas e activadas automaticamente, é apresentada a indicação 1 mensagem nova. Escolha Mostrar para abrir a mensagem. Para guardar as definições, escolha Opções > Guardar. Se o telefone pedir o Cód. PIN das definições configuração:, introduza o código PIN das definições e escolha OK. Para receber o código PIN, contacte o fornecedor de serviços.
Se ainda não existirem definições guardadas, estas definições são guardadas e estabelecidas como predefinições de configuração. Caso contrário, o telefone pergunta Estabelecer como valores predefinidos?.
Para rejeitar as definições recebidas, escolha Opções > Apagar.

Importar conteúdos e aplicações

Poderá importar conteúdos e aplicações, como temas, tons, clips de vídeo e jogos para o telefone (serviço de rede). Escolha a função de importação (por exemplo, no menu da Galeria). Para aceder à função de importação, consulte as respectivas descrições do menu. Para informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes serviços, contacte o seu fornecedor de serviços.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software de fontes que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
12
Page 13
Informações gerais

Suporte Nokia e informações de contacto

Para obter a última versão deste manual, informações adicionais, efectuar downloads e informar-se dos serviços relacionados com o seu produto Nokia, consulte a página www.nokia.com/support ou o Web site local da Nokia.
No Web site, pode obter informações acerca da utilização de produtos e serviços Nokia. Se necessitar de contactar o serviço de apoio a clientes, consulte a lista de centros locais de contacto Nokia em www.nokia.com/customerservice.
Para serviços de manutenção, consulte o centro de serviços Nokia mais próximo em www.nokia.com/repair.
13
Page 14
Como começar

1. Como começar

Inserir o cartão SIM e a bateria

Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador. Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças. Para obter informações sobre a disponibilidade e sobre como utilizar os serviços
do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou outro fornecedor.
1. Com a parte de trás do telefone virada para si, prima as patilhas de retenção em ambos os lados do telefone (1) e levante a tampa posterior (2) para a remover.
2. Para remover a bateria, levante-a conforme apresentado na figura (3).
14
Page 15
3. Para libertar o suporte do cartão SIM, deslize-o para trás (4) e levante-o (5).
4. Insira o cartão SIM no respectivo suporte (6). Certifique-se de que o canto cortado fica virado para cima.
5. Feche o suporte do cartão SIM (7) e deslize-o para a frente para encaixar (8).
6. Colocar a bateria (9).
Como começar
7. Para voltar a colocar a tampa posterior, alinhe-a com as patilhas de bloqueio no telefone (10) e encaixe a tampa no respectivo lugar (11).
15
Page 16
Como começar

Inserir um cartão microSD

1. Rode a parte inferior do telefone para aceder à tampa da ranhura do cartão microSD.
2. Para abrir a tampa da ranhura do cartão, puxe o canto da tampa.
3. Insira o cartão com a superfície dos contactos dourados virada para a parte posterior da tampa da ranhura e pressione-a para baixo até a mesma encaixar no respectivo lugar.
4. Feche a tampa da ranhura do cartão.
Mantenha os cartões microSD fora do alcance das crianças.
Utilize apenas cartões microSD compatíveis com este dispositivo. Outros cartões de memória, como cartões “Reduced Size MultiMediaCards”, não encaixam na ranhura de cartão microSD e não são compatíveis com este dispositivo. A utilização de um cartão de memória incompatível pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão incompatível poderem ser corrompidos.

Remover o cartão microSD

Importante: Não retire o cartão microSD durante uma operação
enquanto o dispositivo estiver a aceder ao cartão. Se remover o cartão no meio de uma operação, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, para além de os dados guardados no cartão poderem ser corrompidos.
Pode retirar ou substituir o cartão microSD durante a utilização do telefone sem ter de o desligar.
1. Rode o teclado do telefone para aceder à ranhura de cartão microSD.
16
Page 17
Como começar
2. Abra a tampa da ranhura de cartão microSD e siga as instruções no ecrã.
3. Remova (ou substitua) o cartão microSD e feche a tampa da ranhura do cartão.

Carregar a bateria

1. Ligue o carregador a uma tomada de parede.
2. Ligue o cabo do carregador ao respectivo conector no telefone.
Se a bateria estiver completamente descarregada, pode ser necessário aguardar alguns minutos para que o indicador de carga apareça no visor ou para poder efectuar chamadas.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria utilizados. O carregamento de uma bateria BP-6M com o carregador AC-3 demora aproximadamente 3 horas e com o carregador AC 4 demora aproximadamente 2 horas.

Ligar e desligar o telefone

Mantenha premida a tecla de alimentação, conforme apresentado na figura.
Se o telefone pedir um código PIN, introduza-o e escolha OK.
Se o telefone pedir um código de bloqueio, introduza-o e escolha OK. A definição de origem do código de bloqueio é 12345.

Definir a hora e data

Para definir o fuso horário, hora e data correctos, seleccione a sua cidade actual ou a cidade mais próxima na lista que se encontrar no mesmo fuso horário e, em seguida, introduza a hora e data locais.
17
Page 18
Como começar

Posição normal de funcionamento

Utilize o telefone apenas na posição normal de funcionamento.
O dispositivo possui uma antena interna.
Nota: Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, não toque desnecessariamente na antena quando o dispositivo está ligado. O contacto com a antena afecta a qualidade das chamadas e pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de alimentação superior ao normalmente necessário. O facto de evitar o contacto com a antena durante a utilização do dispositivo optimiza o desempenho da antena e a autonomia da bateria.

Instalar a correia de transporte

1. Remova a tampa posterior do telefone.
2. Insira a presilha da correia de transporte na abertura (1).
3. Fixe a presilha à volta do orifício de fixação e puxe-a firmemente (2).
4. Volte a colocar a tampa.
18
Page 19

2. O seu telefone

Teclas e componentes

• Tecla de alimentação (1)
• Auscultador (2)
• Joystick (3)
• Teclas de selecção (4)
• Tecla Menu (5)
• Tecla Limpar (6)
• Tecla Editar (7)
• Tecla Fim (8)
•Tecla Chamar (9)
• Teclas numéricas (10)
• Avanço rápido , ampliar (11)
• Parar (12)
• Reproduzir/pausa , tecla de captura (13)
• Rebobinar , reduzir (14)
• Lente da câmara (15)
• Altifalante (16)
• Conector Pop-Port
• Conector do carregador (18)
• Tampa do conector Pop-Port (19)
TM
(17)
O seu telefone
Mantenha a tampa do conector Pop-Port fora do alcance das crianças.
19
Page 20
O seu telefone
Mantenha o dispositivo afastado de ímanes ou campos magnéticos, uma vez que estes poderão causar a activação inesperada de algumas aplicações, como, por exemplo, a câmara.

Modos mecânicos

O telefone tem três modos mecânicos: modo de comunicação, câmara e música. Para alternar entre modos, rode a parte inferior do telefone. É feita uma pequena pausa antes de um modo ser activado. No modo de comunicação, não tente rodar a parte inferior do telefone mais de 90 graus para a direita ou 180 graus para a esquerda. Se forçar a parte inferior do telefone a rodar mais, este ficará danificado.

Modo Comunicação

O modo de comunicação é activado quando as teclas numéricas da parte inferior forem alinhadas com o ecrã.

Modo Câmara

Para activar o modo de câmara quando estiver no modo de comunicação, rode a parte inferior do telefone 90 graus para esquerda de forma a que a lente da câmara fique a apontar na direcção contrária do utilizador ao observar o ecrã.
Para tirar um auto-retrato, rode a parte inferior do telefone 90 graus para a direita de forma a que a lente da câmara fique a apontar para si ao observar o ecrã.
20
Page 21
O seu telefone

Modo Música

Para activar o modo de música quando estiver no modo de comunicação, rode a parte inferior do telefone 180 graus para a esquerda de forma a que as teclas utilizadas para controlar a reprodução de música fiquem alinhadas com o ecrã.

Modo de espera

Quando ligar o telefone e o mesmo estiver registado numa rede, fica no modo de espera activa e pronto a utilizar.
Para alterar o perfil, prima a tecla de alimentação e escolha um perfil. Para abrir a lista dos últimos números marcados, prima a tecla chamar. Para utilizar os comandos de voz, mantenha premida a tecla de
selecção direita. Para iniciar uma ligação à Web, mantenha premida a tecla 0.

Modo de espera activa

No modo de espera activa, pode utilizar o ecrã principal para aceder rapidamente às aplicações utilizadas com mais frequência. Para seleccionar se pretende mostrar a espera activa, escolha Menu >
Ferramentas > Definições > Telefone > Modo de espera > Espera activa > Sim ou Não.
Para aceder às aplicações na espera activa, mova o joystick para cima ou para baixo, em seguida, seleccione a aplicação e escolha-a. No modo de espera activa, as aplicações predefinidas são mostradas na parte superior do ecrã e os eventos da agenda, de tarefas e do leitor são listados abaixo. Para escolher uma aplicação ou evento, seleccione-o e prima o joystick.
21
Page 22
O seu telefone

Atalhos do joystick no modo de espera

Por predefinição, o telefone encontra-se no modo de espera activa e não é possível utilizar os atalhos do joystick disponíveis no modo de espera. Tem de desactivar a espera activa para utilizar os seguintes atalhos.
Para abrir os Contactos, mova o joystick para cima ou para baixo ou prima-o.
Para abrir a Agenda, mova o joystick para a direita. Para escrever uma mensagem de texto, mova o joystick para a esquerda. Para alterar os atalhos do joystick para aplicações:
1. Escolha Menu > Ferramentas > Definições > Telefone >
Modo de espera.
2. Seleccione o atalho que pretende alterar e prima o joystick.
3. Seleccione uma nova aplicação e prima o joystick. Alguns atalhos poderão ser fixos e não será possível alterá-los.

Indicadores

O telefone está ligado a uma rede GSM.
Recebeu uma ou várias mensagens na pasta Cx. de entrada em Msgs..
Existem mensagens a aguardar envio na Caixa de saída. Consulte “Caixa de saída” p. 43.
Tem chamadas não atendidas. Consulte “Chamadas recentes” p. 30.
Mostrado se o Tipo de toque estiver definido como Silencioso e Tom alerta de msg. e Tom alerta e-mail estiverem definidos como Alterar vista. Consulte “Perfis” p. 93.
O teclado do telefone está bloqueado. Consulte “Bloqueio do teclado” p. 25.
O altifalante está activado.
22
Page 23
O seu telefone
Tem um alarme activo. A segunda linha telefónica está a ser utilizada. Consulte
Linha em utilização em “Chamada”p. 98.
/
Todas as chamadas para o telefone são desviadas para a caixa de correio de voz ou para outro número. Se tiver duas linhas telefónicas, o indicador de desvio da primeira linha será e da segunda linha .
Tem um auricular ligado ao telefone.
Tem um adaptador auditivo ligado ao telefone. A ligação a um auricular Bluetooth foi perdida.
/ Tem uma chamada de dados activa.
Está disponível uma ligação de dados em pacotes GPRS ou EDGE.
Tem uma ligação de dados em pacotes GPRS ou EDGE activa. Tem uma ligação de dados em pacotes GPRS ou EDGE
em espera.
O Bluetooth está activo. Os dados estão a ser transmitidos por Bluetooth. Consulte
“Ligação Bluetooth” p. 114. Tem uma ligação USB activa.
Também podem ser mostrados outros indicadores.

Percorrer e seleccionar com o joystick

Para percorrer itens, mova o joystick para cima, baixo, esquerda ou direita. Para seleccionar o item destacado, prima o joystick.
23
Page 24
O seu telefone

Marcar e desmarcar itens em aplicações

Para marcar ou desmarcar um item em aplicações, mantenha premida a tecla editar e prima o joystick. Para marcar ou desmarcar vários itens consecutivos, mantenha premida a tecla editar e mova o joystick para cima ou para baixo.

Menu

No menu é possível aceder às funções do telefone. Para aceder ao menu principal, escolha Menu.
Para abrir uma aplicação ou uma pasta, seleccione-a e prima o joystick. Para alterar a vista do menu, escolha Menu > Opções > Alterar vista >
Grelha ou Lista.
Se alterar a ordem das funções no menu, a mesma poderá ficar diferente da ordem predefinida descrita neste manual do utilizador.
Para fechar uma aplicação ou uma pasta, escolha Para trás e Sair as vezes que forem necessárias para regressar ao modo de espera ou escolha Opções > Sair.
Para visualizar e alternar entre aplicações abertas, mantenha premida a tecla menu. A janela para alternar de aplicação é aberta e apresenta uma lista das aplicações abertas. Seleccione uma aplicação.
As aplicações deixadas activas em segundo plano aumentam o consumo da bateria e reduzem a respectiva autonomia.

Ajuda

O dispositivo tem ajuda sensível ao contexto. Pode aceder à ajuda a partir de uma aplicação ou do menu principal.
Para aceder à ajuda quando tiver uma aplicação aberta, escolha
Opções > Ajuda. Para alternar entre a ajuda e a aplicação aberta
em segundo plano, escolha e mantenha premida a tecla Menu. Escolha Opções e seleccione a partir das seguintes opções:
Lista de tópicos — Para ver uma lista de tópicos disponíveis na
categoria adequada
Lista categor. ajuda — Para ver uma lista de categorias de ajuda
24
Page 25
O seu telefone
Proc. p/ pal.-chave — Para procurar tópicos de ajuda por palavras-chave
Para abrir a ajuda a partir do menu principal, escolha Ferramentas >
Ajuda. Na lista de categorias de ajuda, escolha a aplicação pretendida
para ver uma lista de tópicos de ajuda. Para alternar entre a lista de categorias de ajuda, indicada por e uma lista de palavras-chave, indicada por , mova o joystick para a esquerda ou direita. Prima o joystick para mostrar o texto de ajuda relacionado.

Iniciação

A Iniciação contém uma introdução às funcionalidades do telefone e um tutorial sobre o modo de utilização do telefone. A iniciação começa automaticamente quando ligar o telefone pela primeira vez. Para activar a iniciação manualmente, escolha Menu > Iniciação e um item da iniciação.

Controlo do volume

Para ajustar o volume do auscultador ou do altifalante durante uma chamada ou quando estiver a ouvir um ficheiro de áudio, mova o joystick para a esquerda ou direita.
Para activar o altifalante durante uma chamada, escolha Altifalan.. Para desactivar o altifalante durante uma chamada, escolha Auscult..
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.

Bloqueio do teclado

Para impedir que as teclas sejam premidas involuntariamente, prima a tecla de selecção esquerda e * com um intervalo de tempo não superior a 1,5 segundos para bloquear o teclado.
Para desbloquear o teclado, escolha Desbloq. e prima * com um intervalo de tempo não superior a 1,5 segundos.
Quando o teclado estiver bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
25
Page 26
Funções de chamadas

3. Funções de chamadas

Efectuar uma chamada

1. No modo de espera, introduza o número de telefone, com o indicativo. Prima a tecla limpar para remover um número.
Para chamadas internacionais, prima * duas vezes, para inserir o prefixo de marcação internacional (o carácter + substitui o código de acesso internacional), e introduza o código do país, o indicativo (omita o zero inicial se necessário) e o número de telefone.
2. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla chamar.
3. Para terminar a chamada ou cancelar a tentativa de chamada, prima a tecla fim.
Para efectuar uma chamada a partir de Contactos, escolha Menu >
Contactos. Seleccione o nome pretendido ou introduza as primeiras
letras do mesmo e seleccione o número pretendido. Para efectuar uma chamada para o número, prima a tecla chamar.
Para ligar para a caixa de correio de voz (serviço de rede), mantenha premida a tecla 1 no modo de espera. Tem de definir o número da caixa de correio de voz para conseguir ligar para a mesma. Consulte “Caixa de correio de voz” p. 92.
Para efectuar uma chamada para um número marcado recentemente, prima a tecla chamar no modo de espera. É mostrada a lista dos últimos 20 números para os quais efectuou ou tentou efectuar uma chamada. Seleccione o número que pretende e prima a tecla chamar.
Para efectuar uma chamada premir para falar, consulte “Premir para falar” p. 126.

Marcação rápida

Pode atribuir um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida de 2 a 9. Consulte “Atribuir teclas de marcação rápida” p. 53.
26
Page 27
Funções de chamadas
Telefone para um número de marcação rápida através de uma das seguintes formas:
• Prima a tecla de marcação rápida e, em seguida, a tecla chamar.
•Se a Marcação rápida estiver definida como Sim, mantenha premida a tecla de marcação rápida até a chamada ser iniciada. Para definir a Marcação rápida como Sim, escolha Menu > Ferramentas >
Definições > Chamada > Marcação rápida > Sim.

Marcação por voz avançada

Pode efectuar uma chamada telefónica dizendo o nome guardado na lista de contactos do telefone. É adicionado automaticamente um comando de voz a todas as entradas na lista de contactos do telefone.
Não são aceites nomes muito curtos. Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes para números diferentes.
Efectuar uma chamada de marcação por voz
Se uma aplicação estiver a enviar ou receber dados através de uma ligação de dados em pacotes, feche a aplicação antes de utilizar a marcação por voz.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
1. No modo de espera, mantenha premida a tecla de selecção direita. É reproduzido um tom curto e a indicação Fale agora é apresentada.
Se estiver a utilizar um auricular compatível com a tecla do auricular, mantenha premida a tecla do auricular.
2. Diga o comando de voz com clareza. O telefone reproduz o comando de voz da correspondência mais adequada. Após cerca de 1,5 segundos, o telefone marca o número; se o resultado não for o correcto, antes da marcação, seleccione Seguinte e seleccione outra entrada para marcar.
27
Page 28
Funções de chamadas
A utilização de comandos de voz para aceder a uma função do telefone é semelhante à marcação por voz. Consulte “Comandos de voz” p. 92.

Efectuar uma chamada de conferência (serviço de rede)

1. Efectue uma chamada para o primeiro participante.
2. Para efectuar uma chamada para outro participante, escolha
Opções > Nova chamada. A primeira chamada é automaticamente
colocada em espera.
3. Para incluir o primeiro participante na chamada de conferência quando a nova chamada for atendida, escolha
Opções > Conferência.
• Para adicionar mais uma pessoa à chamada, repita o passo 2
e escolha Opções > Conferência > Juntar à conferênc.. O telefone suporta chamadas de conferência entre um máximo de seis participantes, incluindo o próprio.
• Para ter uma conversa privada com um dos participantes, escolha
Opções > Conferência > Privada. Seleccione um participante e
escolha Privada. A chamada de conferência é colocada em espera no seu telefone. Os outros participantes podem continuar a chamada de conferência. Para regressar à chamada de conferência, escolha Opções > Juntar à conferênc..
• Para retirar um participante, escolha Opções > Conferência >
Retirar participante, seleccione o participante e escolha Retirar.
4. Para terminar a chamada de conferência, prima a tecla fim.

Atender ou rejeitar uma chamada

Para atender a chamada, prima a tecla chamar. Para silenciar o tom de toque quando receber uma chamada,
escolha Silêncio.
Sugestão: Se um auricular compatível estiver ligado ao telefone, atenda e termine uma chamada premindo a tecla do auricular.
28
Page 29
Funções de chamadas
Para rejeitar a chamada, prima a tecla fim. O autor da chamada ouve o sinal de linha ocupada. Se tiver activado a opção Desvio de chs.
Se ocupado para desviar chamadas, a rejeição da chamada também
irá desviar a mesma. Para enviar uma mensagem curta ao autor da chamada a informá-lo do
motivo pelo qual não é possível atender a chamada, escolha Opções >
Enviar msg. texto. Pode modificar o texto antes de o enviar. Consulte Rej. cham. com SMS e Texto da mensagem em “Chamada” p. 97.

Chamadas em espera (serviço de rede)

Durante uma chamada, para atender a chamada em espera, prima a tecla chamar. A primeira chamada fica em espera. Para terminar a chamada activa, prima a tecla fim.
Para activar a função Chamadas em espera, escolha Menu >
Ferramentas > Definições > Chamada > Chamadas em espera > Activar.
Para alternar entre as duas chamadas, escolha Trocar.

Opções durante uma chamada

Muitas das opções que pode utilizar durante uma chamada são serviços de rede. Para obter mais informações sobre a disponibilidade do serviço, contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Escolha Opções durante uma chamada para obter algumas das seguintes opções:
Silenciar ou Com som; Activar auscultador, Activar altifalante ou Activar mãos livres (se estiver ligado um auricular Bluetooth compatível); Terminar ch. activa ou Terminar todas chs.; Nova chamada; Conferência; Atender; Rejeitar; Trocar; Reter ou Deixar de reter; e Abrir espera activa.
Transferir — Para ligar uma chamada em espera a uma chamada activa e
para se desligar de ambas
Substituir — Para terminar uma chamada activa e substituí-la
atendendo a chamada em espera
29
Page 30
Funções de chamadas
Enviar DTMF — Para enviar cadeias de tons DTMF (por exemplo, uma
senha). Introduza a cadeia DTMF ou procure-a em Contactos. Para introduzir um carácter de espera (w) ou um carácter de pausa (p), prima * repetidamente. Para enviar o tom, escolha OK.
Sugestão: É possível adicionar tons DTMF ao Número de telefone ou campos DTMF ao cartão de contacto.

Registo

No registo, pode monitorizar chamadas telefónicas, mensagens curtas, ligações de dados por pacotes e chamadas de dados e de fax registadas pelo telefone. Pode filtrar o registo para ver apenas um tipo de evento e criar novos contactos baseados nas informações do registo.
As ligações à caixa de correio remota, ao centro de mensagens multimédia ou a páginas do browser são mostradas como chamadas de dados ou ligações de dados em pacotes no registo de comunicações geral.

Chamadas recentes

O telefone regista os números de telefone de chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas, bem como a duração aproximada das chamadas. O telefone só regista as chamadas não atendidas e recebidas se a rede suportar essas funções e se o telefone estiver ligado e dentro da área do serviço de rede.
Chamadas não atendidas e recebidas
Para ver uma lista dos 20 últimos números de telefone correspondentes a chamadas não atendidas (serviço de rede), escolha Menu > Registo >
Chs. recentes > Chs. n/ atendid..
Para ver uma lista dos 20 últimos números ou nomes dos quais aceitou chamadas recentemente (serviço de rede), escolha Menu > Registo >
Chs. recentes > Chs. recebidas.
30
Page 31
Funções de chamadas
Números marcados
Para ver os 20 números de telefone para os quais telefonou ou tentou telefonar recentemente, escolha Menu > Registo > Chs. recentes >
Nºs marcados.
Apagar listas de chamadas recentes
Para limpar todas as listas de chamadas recentes na vista Chs. recentes, escolha Opções > Limpar chs. recent..
Para limpar um dos registos de chamadas, abra o registo que pretende apagar e escolha Opções > Limpar lista.
Para limpar um evento individual, abra um registo, seleccione o evento e prima a tecla limpar.

Duração da chamada

Para ver a duração das chamadas recebidas e efectuadas, escolha
Menu > Registo > Duração ch. > Última chamada, Nºs marcados,
Chs. recebidas ou Todas as chs..
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação, os impostos, etc.
Alguns temporizadores, incluindo o temporizador de duração, podem ser reinicializados durante upgrades de serviços ou de software.
Apagar contadores de duração das chamadas
Para limpar os contadores de duração de chamadas, escolha Opções >
Limpar contadores e introduza o código de bloqueio. Consulte
“Segurança” p. 104.

Registo geral

No registo geral, para cada evento de comunicação pode ver o nome do remetente ou do destinatário, o número de telefone, o nome do fornecedor de serviços ou o ponto de acesso. Os eventos secundários, como uma mensagem curta enviada em mais do que uma parte e ligações de dados em pacotes, são registados como um evento de comunicação.
31
Page 32
Funções de chamadas
Para ver o registo geral, escolha Menu > Registo e mova o joystick para a direita.
Para filtrar o registo, escolha Opções > Filtrar e o tipo de filtro. Para apagar permanentemente todo o conteúdo do registo, escolha
Opções > Limpar registo > Sim.
Contador de dados em pacotes e contador de ligação
Para ver a quantidade de dados transferidos em kilobytes e a duração aproximada de uma determinada ligação de dados em pacotes, no registo geral, seleccione um evento recebido ou efectuado indicado por Pac t. e escolha Opções > Ver detalhes.
Definições do registo
Para configurar as definições do registo geral, escolha Opções >
Definições e entre as seguintes definições: Duração do registo — Os eventos do registo permanecem na memória
do telefone durante um número de dias definido, após os quais são automaticamente apagados para libertar memória. Se escolher
Sem registo, todo o conteúdo do registo, o registo de Chs. recentes e os
relatórios de entrega de Mensagens são permanentemente apagados.
Mostrar duração ch. — Consulte “Duração da chamada” p. 31.

Contador de dados em pacotes

O contador de dados em pacotes permite-lhe verificar a quantidade de dados enviados e recebidos durante ligações de dados em pacotes (GPRS).
Para aceder ao contador, escolha Menu > Registo > Dados pacotes.
32
Page 33
Escrever texto

4. Escrever texto

Pode introduzir texto, por exemplo, quando escrever mensagens, utilizando a introdução tradicional ou assistida de texto. Quando escrever texto, é apresentado no canto superior direito do ecrã a indicar a introdução assistida de texto e é apresentado a indicar a introdução tradicional de texto. Para activar ou desactivar a introdução assistida de texto ao escrever, prima #, duas vezes, com um intervalo de tempo não superior a 1,5; ou prima a tecla editar e escolha Activar texto assistido ou Texto assistido > Desactivar.
, ou é apresentado junto ao indicador de
introdução texto, a indicar a opção actual de maiúsculas e minúsculas. Para alterar a opção de maiúsculas e minúsculas, prima #.
indica o modo numérico. Para alternar entre o modo alfanumérico
e numérico, mantenha premida a tecla # ou prima a tecla editar e escolha Modo numérico ou Modo alfanumérico.

Introdução tradicional de texto

Prima uma tecla numérica, 1 a 9, repetidamente até aparecer o carácter pretendido. Nem todos os caracteres disponíveis numa tecla estão inscritos na mesma. Os caracteres disponíveis dependem do idioma de escrita seleccionado. Consulte Idioma de escrita em “Telefone” p. 95.
Se a letra seguinte pretendida estiver na mesma tecla que a actual, aguarde que o cursor apareça (ou mova para a frente para terminar o tempo de espera) e introduza a letra.
Para inserir um número, mantenha premida a tecla numérica. Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão
disponíveis premindo a tecla 1. Para mais caracteres, prima *; ou prima a tecla editar e escolha Inserir símbolo.
Para eliminar um carácter, prima a tecla limpar. Para eliminar mais caracteres, mantenha premida a tecla limpar.
Para inserir um espaço, prima 0. Para mover o cursor para a linha seguinte, prima 0 três vezes.
33
Page 34
Escrever texto

Introdução assistida de texto

Pode introduzir qualquer letra premindo a tecla apenas uma vez utilizando a introdução assistida de texto. Para activar a introdução assistida de texto, prima a tecla editar e escolha Activar texto assistido. Isto activa a introdução assistida de texto para todos os editores do telefone.
1. Escreva a palavra pretendida premindo as teclas 2—9. Prima cada tecla apenas uma vez para uma letra. A palavra muda após a pressão de cada tecla.
Para aceder aos sinais de pontuação mais comuns, prima 1. Para mais sinais de pontuação e caracteres especiais, prima sem soltar *; ou prima a tecla editar e escolha Inserir símbolo.
Para eliminar um carácter, prima a tecla limpar. Para eliminar mais caracteres, mantenha premida a tecla limpar.
2. Quando terminar de escrever a palavra e a mesma estiver correcta, para a confirmar, mova o cursor para a frente ou prima a tecla 0 para inserir um espaço.
Se a palavra não estiver correcta, tem as seguintes opções:
• Para ver as palavras correspondentes encontradas pelo dicionário,
uma a uma, prima * repetidamente.
• Para ver uma lista de palavras correspondentes, prima a
tecla editar e escolha Texto assistido > Correspondências. Escolha a palavra que pretende utilizar e prima o joystick para a seleccionar.
Se o carácter ? for apresentado a seguir à palavra, significa que a palavra que pretendia escrever não consta do dicionário. Para adicionar uma palavra ao dicionário, escolha Letras; ou prima a tecla editar e escolha Texto assistido > Inserir palavar. Introduza a palavra (máx. 32 letras) utilizando a introdução tradicional de texto e escolha OK. A palavra é adicionada ao dicionário. Quando o dicionário ficar cheio, uma nova palavra substitui a palavra adicionada mais antiga.
34
Page 35
Escrever texto
Para abrir uma vista onde poderá editar a palavra, disponível apenas se a palavra estiver activa (sublinhada), prima a tecla editar e escolha
Texto assistido > Modificar palavra.

Escrever palavras compostas

Escreva a primeira metade de uma palavra composta e mova o cursor para a frente para a confirmar. Escreva a última parte da palavra composta e para a concluir, prima 0 para adicionar um espaço.

Copiar e apagar texto

1. Para seleccionar letras e palavras, mantenha premida a tecla editar e, em simultâneo, mova o joystick para a esquerda ou direita. À medida que a selecção se desloca, o texto é realçado. Para seleccionar linhas de texto, mantenha premida a tecla editar e, em simultâneo, mova o joystick para cima ou baixo.
2. Para copiar o texto para a área de transferência, mantenha premida a tecla editar e, em simultâneo, escolha Copiar.
Se pretender apagar o texto seleccionado no documento, prima a tecla limpar.
3. Para inserir o texto, desloque-se para o ponto de inserção, mantenha premida a tecla editar e, em simultâneo, escolha Colar.
35
Page 36
Mensagens

5. Mensagens

Pode criar, enviar, receber, ver, editar e organizar mensagens curtas, mensagens multimédia, mensagens de e-mail, apresentações e documentos. Também pode receber mensagens e dados através da tecnologia sem fios Bluetooth, receber e reencaminhar mensagens de imagem, receber mensagens de serviço e de difusão por células, bem como enviar comandos de serviço.
Nota: Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber e apresentar mensagens multimédia. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
Para abrir o menu Mensagens, escolha Menu > Msgs.. Pode ver a função
Nova msg. e uma lista de pastas predefinidas:
Cx. de entrada — Contém mensagens recebidas, excepto mensagens de e-mail e de difusão por células. As mensagens de e-mail são guardadas na pasta Caixa de correio. Para ler mensagens de difusão por células, escolha Opções > Difusão por células.
Minhas pastas — Para organizar as mensagens em pastas
Caixa de correio — Pode ligar à caixa de correio remota para obter as novas mensagens de e-mail ou visualizar offline as mensagens de e-mail obtidas anteriormente. Depois de especificar as definições para uma nova caixa de correio, o nome atribuído à mesma é apresentado em vez de Caixa de correio. Consulte “Definições de e-mail” p. 47.
Rascunhos — Guarda rascunhos que não tenham sido enviados
Enviadas — Guarda as últimas mensagens enviadas, excluindo as enviadas por Bluetooth. Pode alterar a quantidade de mensagens a ser guardada. Consulte “Outras definições” p. 51.
Caixa de saída — Guarda temporariamente as mensagens a
aguardar envio
Relatórios (serviço de rede) — guarda os relatórios de entrega de mensagens curtas, e de tipos de mensagens especiais como cartões de visita e mensagens multimédia enviadas. Poderá não ser possível
36
Page 37
Mensagens
receber um relatório de entrega de uma mensagem multimédia que tenha sido enviada para um endereço de e-mail.
Para solicitar à rede o envio de relatórios de entrega, escolha
Opções > Definições > Mensagem curta ou Msg. multimédia > Receber relatório > Sim.

Escrever e enviar mensagens

A rede celular poderá limitar o tamanho das mensagens MMS. Se a imagem inserida exceder esse limite, o dispositivo poderá reduzi-la de modo a poder enviá-la por MMS.
O dispositivo suporta o envio de mensagens de texto que excedem o limite de caracteres de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas como uma série de duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem da série. Os caracteres com acentos ou outras marcas, bem como os caracteres especiais de alguns idiomas como, por exemplo, o chinês, ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser enviado numa única mensagem.
Para poder enviar e receber uma mensagem SMS, uma mensagem multimédia ou um e-mail, ou ligar à caixa de correio remota, tem de ter as definições de ligação correctas. Consulte “Definições de Mensagens” p. 45.
1. Para criar uma mensagem, escolha Menu > Msgs. > Nova msg.
e seleccione a partir das seguintes opções:
Mensagem curta — Para criar uma mensagem curta Msg. multimédia — Para criar uma mensagem multimédia (MMS) E-mail — Para criar uma mensagem de e-mail. Se não tiver
configurado a conta de e-mail, ser-lhe-á perguntado se o pretende fazer.
2. Prima o joystick para seleccionar destinatários ou grupos a partir de
Contactos ou introduza o número de telefone ou endereço de e-mail
no campo Para . Para adicionar um ponto e vírgula (;) para separar cada destinatário, prima *.
3. Quando criar um e-mail ou uma mensagem multimédia, desloque-se para o campo do assunto e escreva o assunto da mensagem.
37
Page 38
Mensagens
4. Mova o joystick para baixo para passar para o campo da mensagem.
5. Escreva a mensagem. Quando escrever mensagens de texto, o indicador de tamanho
da mensagem mostra o número de caracteres que pode introduzir na mensagem. Por exemplo, 10 (2) significa que ainda pode adicionar 10 caracteres, para que o texto seja enviado em duas mensagens curtas.
Para utilizar um modelo para a mensagem de texto, escolha
Opções > Inserir > Modelo. Para criar uma apresentação com
base num modelo a enviar como uma mensagem multimédia, escolha Opções > Criar apresentação. Para utilizar um modelo de texto para a mensagem multimédia, escolha Opções > Inserir
objecto > Modelo.
Para adicionar um objecto multimédia a uma mensagem multimédia, escolha Opções > Inserir objecto > Imagem, Clip de som ou Clip de
vídeo. Para criar e adicionar um novo objecto multimédia, escolha
Opções > Inserir novo > Imagem, Clip de som, Clip de vídeo ou Slide.
Depois de adicionar o som, o ícone é mostrado. Para adicionar um objecto multimédia a um e-mail, escolha
Opções > Inserir > Imagem, Clip de som, Clip de vídeo,
Nota ou Modelo.
6. Para enviar a mensagem, escolha Opções > Enviar; ou prima a tecla chamar.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.

Receber definições de mensagens multimédia

Poderá receber definições de mensagens multimédia como uma mensagem de configuração do operador de rede ou fornecedor de serviços. Consulte “Definições de mensagens multimédia” p. 46.
Escolha Menu > Msgs. > Opções > Definições > Msg. multimédia. Abra Ponto acesso em uso e escolha o ponto de acesso que criou. Consulte “Definições de mensagens multimédia” p. 46.
38
Page 39
Mensagens
Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço de mensagens multimédia, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Nota: Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber e apresentar mensagens multimédia. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
Definições de e-mail
Para poder enviar, receber, obter, responder a e reencaminhar um e-mail para uma conta de e-mail separada, tem de:
• Configurar correctamente um ponto de acesso à Internet (IAP). Consulte “Ligação” p. 98.
• Definir correctamente as definições de e-mail. Consulte “Definições de e-mail” p. 47.
Siga as instruções fornecidas pelo fornecedor de serviços Internet e de caixa de correio remota.

Caixa de entrada—receber mensagens

Escolha Menu > Msgs. > Cx. de entrada. Quando existirem mensagens não lidas na Caixa de entrada, o ícone é
alterado para . Na Caixa de entrada poderá ver alguns dos seguintes ícones:
indica uma mensagem de texto não lida indica uma mensagem especial não lida, como um cartão de visita indica uma mensagem multimédia não lida indica a existência de uma mensagem de serviço WAP não lida indica um tipo de mensagem desconhecido
Para abrir uma mensagem recebida, escolha Menu > Msgs. >
Cx.deentrada e a mensagem pretendida.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Os objectos das mensagens multimédia podem conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
39
Page 40
Mensagens

Ver objectos multimédia

Para ver a lista de objectos multimédia incluídos na mensagem multimédia, abra a mensagem e escolha Opções > Objectos. Pode guardar o ficheiro no telefone ou enviá-lo através da tecnologia Bluetooth ou como uma mensagem multimédia para outro dispositivo compatível.

Tipos de mensagens especiais

O telefone pode receber diversos tipos de mensagens, como logótipos do operador, cartões de visita e tons de toque.
Para abrir uma mensagem recebida, escolha Menu > Msgs. >
Cx. de entrada e a mensagem pretendida. Logotipo do operador — Para guardar o logótipo, escolha Opções >
Guardar. O logótipo do operador pode agora ser visualizado no modo
de espera, em vez da identificação do operador de rede.
Cartão de visita — Para guardar as informações relativas ao contacto,
escolha Opções > Guardar cart. visita.
Tom de toque — Para guardar o tom de toque na galeria, escolha
Opções > Guardar.
Entrada da Agenda — Para guardar o convite na agenda, escolha
Opções > Guardar na Agenda.
Mensagem de imagem — Para reencaminhar a mensagem de imagem,
escolha Opções > Reencaminhar.
Nota: A função de mensagens de imagens só pode ser utilizada se for suportada pelo operador de rede ou fornecedor de serviços. Apenas os dispositivos compatíveis que ofereçam funções de mensagens de imagens podem receber e apresentar mensagens de imagens. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
Mensagem de configuração — Poderá receber um número de serviço de
mensagens curtas, número de caixa de correio de voz, definições de pontos de acesso de Internet, definições de script de início de sessão de pontos de acesso, definições de mensagens multimédia, definições de sincronização ou definições de e-mail do seu operador de rede ou
40
Page 41
Mensagens
fornecedor de serviços numa mensagem de configuração. Para guardar as definições, escolha Opções > Guardar.

Mensagens do serviço

As mensagens do serviço (serviço de rede) são notificações (por exemplo, notícias) e podem conter uma mensagem curta ou o endereço de um serviço de browser. Para informações sobre disponibilidade e subscrição, contacte o fornecedor de serviços.

Minhas pastas

Pode organizar as mensagens em pastas, criar novas pastas, mudar o nome e apagar pastas.
Escolha Menu > Msgs. > Minhas pastas. Para criar uma pasta, escolha Opções > Nova pasta e introduza um nome para a pasta.

Caixa de correio

Escolha Menu > Msgs. > Caixa de correio. Quando abrir esta pasta, pode ligar à caixa de correio remota
(serviço de rede) para efectuar as seguintes acções:
• Obter novos cabeçalhos ou mensagens de e-mail.
• Visualizar offline os cabeçalhos ou mensagens de e-mail obtidos anteriormente.
Quando seleccionar a caixa de correio e premir o joystick, o telefone pergunta se pretende Ligar à caixa de correio? Escolha Sim para ligar à sua caixa de correio ou Não para ver offline as mensagens de e-mail obtidas anteriormente.
Outra forma de iniciar uma ligação consiste em seleccionar
Opções > Ligar.
Se escolher Nova msg. > Criar: > E-mail ou Caixa de correio na vista principal de mensagens e não tiver configurado a sua conta de e-mail, ser-lhe-á pedido que o faça. Consulte “Definições de e-mail” p. 39.
41
Page 42
Mensagens
Quando cria uma nova caixa de correio, o nome atribuído substituirá automaticamente Caixa de correio na vista principal de Mensagens. Pode ter até seis caixas de correio.
Quando estiver online, escolha Opções > Desligar para terminar a chamada de dados ou ligação de dados em pacotes à caixa de correio remota.
Obter mensagens de e-mail da caixa de correio
1. Escolha Menu > Msgs. > Caixa de correio > Opções > Ligar.
É estabelecida uma ligação à caixa de correio remota.
2. Escolha Opções > Obter e-mail e seleccione a partir das
seguintes opções:
Novas — Para obter todas as mensagens de e-mail novas
para o telefone
Escolhidas — Para obter apenas as mensagens de
e-mail seleccionadas
Todas — Para obter todas as mensagens da caixa de correio
Para cancelar a obtenção, escolha Cancelar.
3. Depois de obter as mensagens de e-mail, pode continuar a
visualizá-las online. Escolha Opções > Desligar para fechar a ligação e visualizar as mensagens de e-mail offline.
4. Para abrir uma mensagem de e-mail, seleccione o e-mail que pretende visualizar e prima o joystick. Se a mensagem de e-mail não tiver sido obtida, o utilizador estiver offline e escolher Abrir, ser-lhe-á perguntado se pretende obter esta mensagem da caixa de correio.
Para ver anexos de e-mail, indicados por , escolha
Opções > Anexos. Pode obter, abrir ou guardar anexos nos
formatos suportados. Também pode enviar anexos através da tecnologia Bluetooth.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens de e-mail podem conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
42
Page 43
Mensagens
Apagar mensagens de e-mail
Apagar do telefone
Para apagar um e-mail do telefone mantendo-o na caixa de correio remota, escolha Menu > Msgs. > Caixa de correio > Opções >
Apagar > Apenas telefone.
O cabeçalho do e-mail mantém-se no telefone. Para remover também o cabeçalho, apague primeiro a mensagem de e-mail da caixa de correio remota e, em seguida, efectue uma ligação do telefone à caixa de correio remota para actualizar o estado.
Apagar do telefone e do servidor
Para apagar um e-mail do telefone e da caixa de correio remota, escolha Opções > Apagar > Telefone e servidor.
Se estiver offline, a mensagem é apagada primeiro do telefone. Durante a próxima ligação à caixa de correio remota, será automaticamente apagada da caixa de correio remota. Se utilizar o protocolo POP3, as mensagens marcadas para serem apagadas são removidas apenas depois de fechar a ligação à caixa de correio remota.
Recuperar
Para cancelar a eliminação de um e-mail do telefone e do servidor, seleccione um e-mail que tenha sido marcado para ser apagado durante a próxima ligação e escolha Opções > Recuperar.

Caixa de saída

A pasta Caixa de saída é um local de armazenamento temporário para mensagens a aguardar envio.
Para aceder à pasta Caixa de saída, escolha Menu > Msgs. >
Caixa de saída. Estados de mensagens: A enviar — O telefone está a enviar a mensagem. A aguardar/Em fila de espera — O telefone está a aguardar para enviar
mensagens ou e-mail.
43
Page 44
Mensagens
Reenviar às ... ... (hora) — O envio falhou. O telefone tenta enviar
a mensagem novamente após um período de tempo. Para reiniciar o envio imediatamente, escolha Opções > Enviar.
Adiada — Para que os documentos fiquem retidos enquanto estiverem
na pasta Caixa de saída, seleccione uma mensagem que esteja a ser enviada e escolha Opções > Adiar o envio.
Falhou— O número máximo de tentativas de envio foi alcançado.
Se estava a tentar enviar uma mensagem curta, abra a mensagem e verifique se as definições de envio estão correctas.

Ver mensagens no cartão SIM

Para poder visualizar mensagens SIM, tem de copiá-las para uma pasta do telefone.
1. Escolha Menu > Msgs. > Opções > Mensagens SIM e seleccione uma mensagem.
2. Marque as mensagens que pretende copiar.
3. Para copiar as mensagens marcadas, escolha Opções > Copiar e a pasta para a qual pretende copiar as mensagens.
4. Para iniciar a cópia, escolha OK.

Difusão por células

Poderá receber mensagens sobre vários tópicos, como condições meteorológicas ou de trânsito, do fornecedor de serviços (serviço de rede). Para informações sobre tópicos disponíveis e respectivos números, contacte o fornecedor de serviços. Para activar o serviço, consulte as definições de Difusão por células em “Definições de difusão por células” p. 50.
Escolha Menu > Msgs. > Opções > Difusão por células. Na lista de mensagens, pode ver o estado, o número e o nome do tópico e se foi assinalado com para acompanhamento.
Uma ligação de dados por pacote poderá impedir a recepção da difusão por células.
44
Page 45
Mensagens

Editor de comandos de serviço

Para introduzir e enviar comandos do serviço (também designados por comandos USSD) como, por exemplo, comandos de activação de serviços de rede para o fornecedor de serviços, escolha Menu > Msgs. >
Opções > Comando do serviço. Para enviar o comando, escolha Opções > Enviar.

Definições de Mensagens

Definições de mensagens curtas

Escolha Menu > Msgs. > Opções > Definições > Mensagem curta e seleccione a partir das seguintes opções:
Centros mensagens — Lista todos os centros de mensagens definidos Ctr. msgs. em utiliz. — Define qual o centro de mensagens a utilizar
para entregar mensagens curtas e mensagens especiais como cartões de visita.
Codif. caracteres > Suporte total — Para seleccionar todos os caracteres
na mensagem para envio conforme são visualizados. Se escolher
Suporte reduzido, caracteres com acentos e outras marcas poderão
ser convertidos noutros caracteres.
Receber relatório — Quando definido como Sim, o estado da mensagem
enviada (Pen dent e, Falhou, Entregue) é mostrado em Relatórios (serviço de rede). Poderá não ser possível receber um relatório de entrega de uma mensagem multimédia que tenha sido enviada para um endereço de e-mail.
Validade mensagem — Se o destinatário de uma mensagem não for
alcançado no período de validade, a mensagem é removida do centro de serviço de mensagens. A rede tem de suportar esta função.
Tempo máximo — O período máximo de tempo permitido pela rede
em que a mensagem permanece válida.
Msg. enviada como — para definir o modo de envio da mensagem.
A predefinição é Texto.
45
Page 46
Mensagens
Ligação preferida — Pode enviar mensagens curtas através da rede GSM
normal ou GPRS, se suportado pela rede.
Respos. mesmo cntr. (serviço de rede) — Se escolher Sim e o destinatário
responder à sua mensagem, a mensagem devolvida é enviada utilizando o mesmo número do centro de serviço de mensagens. Nem todas as redes poderão fornecer esta opção. Para obter mais informações sobre a disponibilidade do serviço, contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços.

Definições de mensagens multimédia

Escolha Menu > Msgs. > Opções > Definições > Msg. multimédia e seleccione a partir das seguintes opções:
Tamanho da imagem — Defina o tamanho da imagem numa
mensagem multimédia: Pequeno (máx. 160 x 120 pixels) ou Grande (máx. 640 x 480 pixels). Se escolher Original o tamanho original da imagem é mantido.
Modo de criação MMS—Se escolher Guiado, o telefone irá informá-lo
se tentar enviar uma mensagem que possa não ser suportada pelo destinatário. Para definir o telefone para impedir o envio de mensagens não suportadas, escolha Restringido. Se escolher Livre, as mensagens criadas não têm limites, mas o destinatário poderá não conseguir ver a sua mensagem.
Ponto acesso em uso — Escolha o ponto de acesso a utilizar como ligação
preferida para mensagens multimédia. Consulte “Receber definições de mensagens multimédia” p. 38.
Se receber definições de mensagens multimédia numa mensagem e as guardar, as definições recebidas são utilizadas automaticamente no ponto de acesso. Consulte “Tipos de mensagens especiais” p. 40.
Obtenção multimédia — Para receber mensagens multimédia apenas
quando estiver na rede assinada, escolha Aut. em rede assin.. Quando não estiver na rede assinada, a recepção de mensagens multimédia é desactivada. Para receber sempre mensagens multimédia, escolha
Sempre automático. Para obter mensagens manualmente, escolha
46
Page 47
Mensagens
Manual. Para não receber mensagens multimédia nem anúncios,
escolha Nunca.
Permitir msgs. anón. — Para rejeitar mensagens provenientes de
um emissor anónimo, escolha Não.
Receber publicidade — Defina se pretende permitir a recepção
de anúncios de mensagens multimédia.
Receber relatório — Se pretender que o estado da mensagem enviada
(Pendent e, Falhou ou Entregue) seja mostrado em Relatórios, escolha Sim.
Negar envio relatório > Sim — Para negar o envio de relatórios
de entrega.
Validade mensagem (serviço de rede) — Se o destinatário de uma
mensagem não for alcançado no período de validade, a mensagem é removida do centro de mensagens multimédia. Tempo máximo é o período máximo de tempo permitido pela rede em que a mensagem permanece válida.
Definições de e-mail
Definições para caixas de correio
Escolha Menu > Msgs. > Opções > Definições > E-mail > Caixas de
correio e uma caixa de correio.
Se não existirem caixas de correio definidas, ser-lhe-á perguntado se pretende configurar as definições. Necessita de definir o tipo de caixa de correio, endereço de e-mail, servidor de recepção, servidor de envio, ponto de acesso utilizado e o nome da caixa de correio. As definições são disponibilizadas pelo fornecedor de serviços de e-mail.
E-mail a receber
Escolha Definições de ligação > E-mail a receber e entre as seguintes definições:
Nome do utilizador — Nome do utilizador fornecido pelo fornecedor
de serviços
47
Page 48
Mensagens
Senha — Se deixar o campo da senha vazio, sempre que tentar ligar
à sua caixa de correio remota, necessita de introduzir a senha. Caso contrário, a senha é enviada automaticamente.
Servid. correio a receber: — O endereço IP ou nome de host do servidor de
recepção de correio do fornecedor de serviços
Ponto acesso em uso — O ponto de acesso à Internet (IAP) utilizado para
a caixa de correio. Consulte “Ligação” p. 98.
Nome cx. de correio — Um nome descritivo para a caixa de correio Tipo da caixa correio — Define o protocolo de e-mail a utilizar. Esta
definição apenas pode ser escolhida uma vez e não pode ser alterada se tiver guardado as definições da caixa de correio ou saído delas.
Segurança (portas) — Protocolo de segurança utilizado na ligação à
caixa de correio remota
Port a — Para definir outra porta que não a predefinida na ligação à
caixa de correio remota, escolha Def. pelo utiliz. e introduza o número da porta.
Iníc.sess.seguro APOP (apenas caixas de correio POP3) — Escolha Sim
para codificar o envio de senhas ao servidor de e-mail remoto.
E-mail a enviar
Escolha Definições de ligação > E-mail a enviar e entre as seguintes definições:
Meu ender. de e-mail — O endereço de e-mail atribuído pelo fornecedor
de serviços. O endereço deve conter o carácter @. As respostas às suas mensagens são enviadas para este endereço.
Servid. envio correio — Escreva o endereço IP ou nome de host do
servidor de envio de correio do fornecedor de serviços. Para as definições de Nome do utilizador, Senha, Segurança (portas)
e Porta , consulte as definições de E-mail a receber em “Definições para caixas de correio” p. 47.
48
Page 49
Mensagens
Definições do utilizador
Escolha Definições do utiliz. e entre as seguintes definições:
Meu nome — Introduza o nome a apresentar no e-mail enviado. Enviar mensagem (serviço de rede) — Para definir o momento de envio
das mensagens de e-mail, escolha Imediatamente ou Na próx. ligação.
Env. cópia ao próprio — Escolha Sim para enviar uma cópia do e-mail
para o endereço definido em Meu ender. de e-mail.
Incluir assinatura — Escolha Sim para juntar uma assinatura às suas
mensagens de e-mail e criar ou modificar uma assinatura.
Novos alertas e-mail — Para não receber alertas de novo e-mail,
escolha Não.
Definições de obtenção
Escolha Definições de obtenção e entre as seguintes definições:
E-mail a obter — Para obter apenas cabeçalhos, escolha Só cabeçalhos.
Para limitar a quantidade de dados obtida, escolha Limite de tamanho e introduza a quantidade máxima de dados por mensagem em kilobytes. Para obter mensagens e anexos, escolha Msgs. e anexos As opções
Limite de tamanho e Msgs. e anexos só ficam disponíveis com caixas de
correio POP3.
E-mails a obter — Para limitar o número de mensagens a obter na caixa
de entrada da caixa de correio remota, escolha Da caixa de entr. >
Número de e-mails e introduza o número máximo de mensagens a obter.
Também pode limitar o número de mensagens a obter noutras pastas assinadas em A partir das pastas (apenas caixas de correio IMAP4).
Cam. da pasta IMAP4 (apenas caixas de correio IMAP4) — Defina o
caminho da pasta para caixas de correio IMAP4.
Subscrições de pastas (apenas caixas de correio IMAP4) — Escolha as
pastas da caixa de correio que pretende assinar. Para assinar ou anular a assinatura de uma pasta, seleccione-a e escolha Opções > Assinar ou
Anular assinatura.
Obtenção automática
Escolha Obtenção automática > Obtenção cabeçalhos — Para que os cabeçalhos de e>mail sejam obtidos automaticamente em intervalos
49
Page 50
Mensagens
definidos, escolha Sempre activado, ou se pretender que os cabeçalhos sejam obtidos apenas na rede assinada, escolha Só na rede doméstica. Os cabeçalhos podem ser obtidos automaticamente para, no máximo, duas caixas de correio. Pode definir os dias, as horas e a frequência de obtenção de cabeçalhos em Dias de obtenção, Horas de obtenção e
Interv. de obtenção.

Definições de mensagens do serviço

Escolha Menu > Msgs. > Opções > Definições > Mensagem do serviço e seleccione a partir das seguintes definições:
Mensagens serviço — Escolha se pretende permitir a recepção de
mensagens do serviço.
Download mensagens — Escolha se pretende importar as mensagens
automática ou manualmente.

Definições de difusão por células

Pergunte ao fornecedor de serviços se a difusão por células (serviço de rede) está disponível e quais os tópicos disponíveis e respectivos números.
Escolha Menu > Msgs. > Opções > Definições > Difusão por células e seleccione a partir das seguintes definições:
Recepção — Escolha Sim ou Não. IdiomaTodos permite a recepção de mensagens de difusão por células
em qualquer idioma. Escolhidos permite escolher os idiomas em que pretende receber mensagens de difusão. Se o idioma que pretende não estiver na lista, escolha Outro.
Detecção de tópicos — Se receber uma mensagem que não pertença a
nenhum dos tópicos existentes, Sim permite guardar o número do tópico automaticamente. O número do tópico é guardado na lista de tópicos e mostrado sem nome. Escolha Não se não pretender guardar novos números de tópicos automaticamente.
50
Page 51
Mensagens

Outras definições

Escolha Menu > Msgs. > Opções > Definições > Outros e seleccione a partir das seguintes definições:
Guardar msgs. env. — Escolha guardar uma cópia de todas as mensagens
curtas, mensagens multimédia ou de e-mail enviadas na pasta Enviadas.
Nº msgs. guardadas — Defina o número de mensagens enviadas que
é guardado na pasta de itens enviados de cada vez. Quando o limite é atingido, a mensagem mais antiga é apagada.
Memória em utilizaç. — Escolha se pretende guardar as mensagens na
memória do telefone ou no cartão de memória.
51
Page 52
Contactos

6. Contactos

Pode guardar e gerir informações sobre contactos, como nomes, números de telefone e endereços. Também pode adicionar um tom de toque pessoal, uma etiqueta de voz ou uma imagem miniatura a um cartão de contacto. Pode criar grupos de contacto, que permitam enviar mensagens curtas ou de e-mail para vários destinatários ao mesmo tempo. As informações de contacto só podem ser enviadas ou recebidas a partir de dispositivos compatíveis.

Gerir contactos

Escolha Menu > Contactos. Para adicionar um novo contacto, escolha Opções > Novo contacto.
Preencha os campos que pretende e escolha Efectuad.. Para modificar um contacto, seleccione-o e escolha
Opções > Modificar.
Para apagar um contacto, seleccione-o e escolha Opções > Apagar. Se tiver contactos marcados, os mesmos serão apagados em vez do pretendido.
Para anexar uma imagem miniatura a um cartão de contacto, seleccione o contacto e escolha Opções > Modificar > Opções > Juntar miniatura.
Para atribuir números e endereços predefinidos a um contacto, seleccione-o e escolha Opções > Predefinidos. Seleccione a opção predefinida pretendida e escolha Atribuir.
Para copiar nomes e números a partir de um cartão SIM para o seu telefone, escolha Opções > Contactos SIM > Directório SIM. Seleccione o nome que pretende copiar ou marque os nomes pretendidos e escolha Opções > Copiar p/ Contactos.
Para copiar um número de telefone, fax ou pager dos contactos para o seu cartão SIM, seleccione o cartão de contacto que pretende copiar e escolha Opções > Copiar > Para o directório SIM.
52
Page 53
Contactos

Gerir grupos de contactos

Crie um grupo de contactos para poder enviar mensagens curtas ou de e-mail para diversos destinatários ao mesmo tempo.
1. Escolha Menu > Contactos, desloque o cursor para a direita e escolha Opções > Novo grupo.
2. Introduza um nome para o grupo ou utilize um nome predefinido e escolha OK.
3. Abra o grupo e escolha Opções > Juntar membros.
4. Seleccione cada um dos contactos que pretende adicionar ao grupo e pressione o joystick para o marcar.
5. Escolha OK para adicionar todos os contactos marcados ao grupo.

Adicionar um tom de toque

Pode definir um tom de toque para cada contacto e grupo. Quando receber uma chamada desse contacto ou membro do grupo, o telefone reproduz o tom de toque seleccionado (se o número de telefone do autor da chamada for enviado com a chamada e o seu telefone o reconhecer).
1. Escolha Menu > Contactos.
2. Para adicionar um tom de toque a um contacto, seleccione o contacto e escolha Opções > Tom de toque e o tom de toque pretendido.
Para adicionar um tom de toque a um grupo, seleccione a lista de grupos e um grupo de contactos. Escolha Opções > Tom de toque e o tom de toque para o grupo.
Para remover o tom de toque pessoal ou de grupo, escolha
Tom predefinido como tom de toque.

Atribuir teclas de marcação rápida

A marcação rápida permite ligar rapidamente para os números mais utilizados. Pode atribuir um número de telefone às teclas de marcação rápida de 2 a 9. O número 1 está reservado para a caixa de correio de
53
Page 54
Contactos
voz. Para conseguir utilizar a marcação rápida, tem de activá-la primeiro. Consulte Marcação rápida na “Chamada” p. 97.
1. Escolha Menu > Contactos e seleccione um contacto.
2. Seleccione um número e escolha Opções > Atribuir marc.rápida. Seleccione a tecla de marcação rápida pretendida e escolha Atribuir. Quando regressar à vista de informações do contacto, junto ao número indica a marcação rápida atribuída.
Para ligar ao contacto utilizando a marcação rápida, no modo de espera ou no modo de espera activa, prima a tecla de marcação rápida e a tecla chamar. Ou mantenha premida a tecla de marcação rápida.
54
Page 55
Galeria

7. Galeria

Escolha Menu > Galeria. Utilize a Galeria para guardar e organizar as suas imagens, clips de
vídeo, faixas de música, clips de som, listas de reprodução, ligações de transmissão, ficheiros .ram e apresentações.
Abra a galeria para ver uma lista de pastas na memória. Seleccione uma pasta (como Imagens) e prima o joystick para a abrir.
Na pasta poderá ver:
• Um ícone a representar o tipo de cada ficheiro na pasta ou uma pequena miniatura de uma imagem
• O nome do ficheiro
• A data e hora da altura em que o ficheiro foi guardado ou o tamanho do ficheiro
Para abrir um ficheiro, seleccione-o e prima o joystick. O ficheiro é aberto na aplicação correspondente.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.

Funções da Galeria

Escolha Menu > Galeria e uma pasta. Para definir uma imagem como papel de parede, escolha Imagens
e seleccione a imagem. Escolha Opções > Defin. c/ pap. parede. Para atribuir a imagem a um contacto, escolha Juntar a contacto.
Para definir uma faixa de música ou um clip de som como tom de toque, escolha Faixas ou Clips de som e seleccione a faixa ou clip. Escolha Opções > Def.como tom toque. Para atribuir uma faixa de música ou clip de som como tom de toque para um contacto, escolha
Atribuir a contacto.
55
Page 56
Galeria
Para copiar ficheiros para a memória do telefone ou cartão de memória, seleccione o ficheiro ou os ficheiros mantendo premida a tecla editar e premindo o joystick em simultâneo, e escolha Opções > Organizar >
Copiar para mem. tel. ou Copiar p/ cart. mem..
Para criar listas de faixas, marque as faixas de música e escolha
Opções > Nova lista de faixas.
Para criar pastas de imagens e mover imagens para as mesmas, escolha
Imagens, seleccione uma imagem, escolha Opções > Organizar > Nova pasta e introduza um nome para a pasta. Marque as imagens
que pretende mover para a pasta, escolha Opções > Organizar >
Mover para pasta e seleccione a pasta.

Importar ficheiros

Escolha Menu > Galeria, a pasta para o tipo de ficheiro que pretende importar e a função de importação (por exemplo, Imagens > Imps.
gráficos). É aberto o browser. Escolha uma ficha para o site de onde
pretende importar. Consulte “Ver fichas” p. 75. Para importar ficheiros, deve em primeiro lugar configurar o seu ponto
de acesso predefinido. Consulte “Pontos de acesso” p. 99. Para obter mais informações sobre importações, consulte “Importar” p. 78.
56
Page 57
Música

8. Música

Leitor de música

Para activar o modo de música e iniciar o Leitor de música, rode a parte inferior do telefone de forma a que as teclas de controlo da reprodução fiquem alinhadas com o ecrã. Ou escolha Menu > Música > Leitor mús..

Biblioteca de músicas

Bib. músicas consiste numa base de dados de faixas de música
disponíveis. Na biblioteca de músicas, pode escolher a música para ouvir, bem como criar e gerir listas de reprodução.
Para abrir a biblioteca de músicas, na vista principal do leitor de música, seleccione e prima o joystick.
Para actualizar a biblioteca de músicas e procurar faixas de música na memória do telefone e no cartão de memória, escolha Opções >
Actualiz. Bib. músicas. Após a actualização, as alterações à biblioteca
de músicas são apresentadas. Pode escolher música na biblioteca de músicas de diversas formas.
Por exemplo, para reproduzir um álbum específico, escolha Álbuns, seleccione o álbum e escolha Opções > Reproduzir. Ou, para ouvir faixas específicas de um álbum, escolha Álbuns e um álbum, marque as faixas e escolha Opções > Reproduzir.
Para procurar música de um determinado artista, escolha Artistas e Opções > Encontrar e introduza o nome do artista. Seleccione o artista pretendido e prima o joystick. Para introduzir texto, deve activar o modo de comunicação.
Listas de faixas
Para compilar e guardar a sua própria lista de faixas, escolha Listas
de faixas > Opções > Nova lista de faixas. Escolha a memória em que
pretende guardar a lista de faixas e introduza o nome da lista de faixas. Marque as faixas pretendidas e prima o joystick.
57
Page 58
Música
Para reproduzir uma lista de faixas , escolha Listas de faixas, seleccione a lista de faixas e escolha Opções > Reproduzir.
Pode adicionar faixas a uma lista de faixas guardada a partir de outras vistas Por exemplo, para adicionar um álbum, escolha Álbuns, localize o álbum, seleccione-o e escolha Opções > Adic. à lista faixas > Lista faixas
guardada. Seleccione a lista de faixas à qual pretende adicionar o álbum
e prima o joystick.

Ouvir música

Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição
contínua a um volume elevado pode causar lesões nos seus ouvidos.
Para iniciar ou fazer uma pausa na reprodução, prima . Para parar a reprodução, prima . Para passar para a faixa seguinte ou anterior, prima ou . Para avançar rapidamente ou rebobinar, mantenha premido ou .
Só pode controlar a reprodução de música com as teclas dedicadas de música quando o telefone estiver no modo de música.
Para ver a lista actualmente em reprodução, seleccione e prima o joystick.
Para regressar ao modo de espera e deixar o leitor de música em segundo plano, prima a tecla fim. Se Espera activa estiver definido em
Sim, a faixa que está a ser reproduzida actualmente será apresentada no
modo de espera. Para ajustar o volume da música no modo de espera, seleccione a faixa que está a ser reproduzida e mova o joystick para a esquerda ou direita. Para aceder ao leitor de música a partir do modo de espera, seleccione a faixa que está a ser reproduzida e prima o joystick.
Pode utilizar muitas das funções do telefone e da câmara quando estiver a ouvir música (por exemplo, pode escrever e enviar mensagens curtas no modo de comunicação ou tirar fotografias no modo de câmara). Quando fizer uma chamada ou estiver a receber uma chamada, a reprodução de música é interrompida. Quando a chamada terminar, a música volta a tocar.
Para reproduzir faixas de música ininterruptamente, escolha Opções >
Repetir reprodução. Escolha Todas para repetir todas as faixas que estão
58
Page 59
Música
a ser actualmente reproduzidas, Uma para repetir a faixa que está a ser actualmente reproduzida ou Não para não repetir faixas.
Para reproduzir música aleatoriamente, escolha Opções > Reproduç.
aleatória > Sim.
Para definir a faixa que está a ser actualmente reproduzida como tom de toque para todos os perfis, escolha Opções > Def.como tom toque.
Definições de áudio
Com Definições de áudio, pode ajustar o balanço, introduzir mais reverberação, aumentar a amplitude estereofónica e reforçar o baixo. Escolha Opções > Definições de áudio.
Equalizador
Com Equalizador, pode aumentar ou diminuir as frequências durante a reprodução de música ou alterar o som da música que ouve.
Escolha Opções > Definições de áudio > Equalizador. Para utilizar uma predefinição, seleccione-a e escolha Opções > Activar.
Criar uma predefinição
1. Para criar uma predefinição, escolha Opções > Nova
pré-sintonização e introduza o nome da predefinição.
2. Para se deslocar entre bandas de frequência, mova o cursor para a esquerda ou direita. Para aumentar ou baixar o som na banda de frequência, mova o cursor para cima ou baixo.
3. Escolha Para trás.

Visual Radio

Pode utilizar a aplicação Visual Radio como um rádio FM com sintonização automática e estações predefinidas ou com informações visuais em paralelo relacionadas com o programa de rádio, se sintonizar estações que disponibilizem o serviço Visual Radio. O serviço Visual Radio utiliza dados em pacotes (serviço de rede). Pode ouvir rádio enquanto utiliza outras aplicações.
59
Page 60
Música
Para utilizar o serviço Visual Radio, é necessário reunir os seguintes requisitos:
• A estação de rádio e o operador de rede têm de suportar este serviço.
• O telefone tem de estar ligado.
• O ponto de acesso à Internet tem de ser configurado para acesso ao servidor de rádio visual do operador de rede.
• A estação de rádio predefinida tem de ter o serviço Visual Radio activado e o respectivo ID devidamente configurado.
O Visual Radio não pode ser iniciado quando o perfil offline estiver activo.
Se não tiver acesso ao serviço de Rádio Visual, os operadores e estações de rádio na sua zona poderão não suportar Visual Radio. O serviço de Visual Radio poderá não estar disponível em todas as áreas e países.
É possível ouvir rádio FM no seu telefone com o altifalante incorporado ou um auricular compatível.
O rádio FM depende de uma antena diferente da antena de comunicações sem fios do dispositivo. Para o rádio FM funcionar correctamente, é necessário ligar um auricular ou acessório compatível ao dispositivo.
Aviso: Ouça música com um nível de som moderado. A exposição contínua a um volume elevado pode causar lesões nos seus ouvidos.
Pode efectuar ou atender uma chamada enquanto ouve rádio. O rádio é desligado sempre que existir uma chamada activa.
A qualidade da difusão de rádio depende da cobertura da estação de rádio nessa área em particular.

Ligar o rádio

Escolha Menu > Música > Radio para abrir o Visual Radio. O telefone apresenta o seguinte:
• Número da localização da estação e o nome da estação de rádio.
• Frequência da última estação de rádio utilizada.
60
Page 61
Música
• Botões gráficos:
- e para seleccionar a estação guardada seguinte ou anterior. Os botões ficam inactivos se não existirem estações guardadas.
- e para iniciar a sintonização automática
- inicia a transmissão do conteúdo de Visual Radio, se o respectivo ID estiver configurado ou solicita o ID se o mesmo não estiver configurado
Se já guardou estações de rádio anteriormente, seleccione a que pretende ouvir ou escolha a localização na memória de uma estação premindo a tecla correspondente de 1 a 9.
Para regular o volume, mova o cursor para a esquerda ou direita. Quando utilizar um auricular compatível, prima a tecla do auricular
para seleccionar uma estação de rádio guardada. Para desligar o rádio, escolha Sair.

Sintonizar e guardar uma estação de rádio

Para iniciar a procura de estações quando o rádio está ligado, seleccione
ou e prima o joystick. A procura termina quando é encontrada
uma estação. Para guardar a estação, escolha Opções > Guardar
estação. Seleccione a localização de uma estação com o joystick e
escolha-a. Introduza o nome da estação e escolha OK.

Utilizar o rádio

Quando o rádio estiver ligado, escolha Opções e seleccione a partir das seguintes opções:
Inic. serviço visual — Iniciar a visualização do conteúdo visual. Directório estação — Activar o directório de estações (serviço de rede)
de forma a procurar estações de rádio disponíveis e guardá-las para utilização posterior.
Guardar estação — Guarda a estação de rádio. Estações — Abre a lista de estações.
61
Page 62
Música
Sintonizaç. manual — Define a frequência da estação manualmente.
Para sintonizar, mova o cursor para cima ou para baixo. Se conhecer a frequência da estação de rádio que pretende ouvir,
introduza-a e escolha OK.
Activar altifalante — Ouvir rádio utilizando o altifalante. Desactivar altifalan. — Ouvir rádio utilizando o auricular. Reprod. em fundo — Colocar o Visual Radio em segundo plano e mostrar
o ecrã do modo de espera. Para regressar ao Visual Radio, seleccione e mantenha premida a tecla menu e escolha Radio.
Definições — Alterar ou ver as definições de Visual Radio. Sair — Desligar o rádio.

Lista de estações

Quando o rádio estiver ligado, escolha Opções > Estações. A lista de estações é utilizada para gerir as estações de rádio
guardadas. Quando abrir a lista, a estação activa no momento é destacada, caso esteja guardada. Caso contrário, a primeira estação guardada é destacada.
Escolha Opções e seleccione a partir das seguintes opções:
Estação > Ouvir — Ouvir a estação seleccionada. Estação > Editar — Ver as definições da estação destacada.
Consulte “Configuração de estações” p. 63.
Estação > Mover — Mover uma estação para outra posição na lista de
estações: Destaque a estação que pretende mover, escolha Mover e destaque a posição para a qual pretende que a estação seja movida. Escolha OK para mover a estação.
Estação > Apagar — Apagar a estação destacada da lista de estações. Directório estação — Activar o directório de estações (serviço de rede) de
forma a procurar estações de rádio disponíveis na rede e guardá-las para utilização posterior.
62
Page 63
Música
Activar altifalante — Ouvir rádio utilizando o altifalante. Desactivar altifalan. —Ouvir rádio utilizando o auricular. Sair — Desligar o rádio.
Configuração de estações
Seleccione uma estação na lista de estações, prima o joystick e escolha
Editar para alterar os seguintes parâmetros da estação: Nome — Para modificar o nome da estação Localização — Para modificar a localização da estação de rádio Frequência — Para modificar a frequência da estação ID do serviço visual — Para modificar o ID do serviço visual Activar serv. visual — Para permitir ou impedir a visualização do
conteúdo visual da estação de rádio actual Escolha Para trás para regressar à lista de estações.

Ver conteúdo visual

Pode ver conteúdo visual se a estação estiver guardada na lista de estações e o respectivo serviço visual da estação estiver activado.
Para verificar a disponibilidade, custos e para subscrever o serviço, contacte o seu operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Para ver o conteúdo visual da estação actual, seleccione e prima o joystick.
Se o ID do serviço visual não tiver sido guardado na lista de estações, o mesmo ser-lhe-á solicitado. Introduza o ID do serviço visual e escolha
OK. Se não tiver o ID do serviço visual, escolha Obter para aceder ao
directório de estações (serviço de rede). Quando a ligação ao serviço visual estiver estabelecida, o ecrã
apresenta o conteúdo visual actual. O conteúdo visual é concebido pelo fornecedor de conteúdo e pode consistir em imagens, texto, botões e campos de entrada.
Para navegar pelo conteúdo apresentado, mova o joystick para cima e para baixo.
63
Page 64
Música
Se não existir conteúdo visual válido disponibilizado pelo serviço, será apresentada a imagem de fundo do Visual Radio.
Para terminar a transmissão de conteúdo visual, mantendo o rádio FM, escolha Fechar. Para terminar ambos, escolha Opções > Sair.
Para configurar as luzes e o tempo limite da poupança de energia, escolha Opções > Definições do ecrã.

Definições de Visual Radio

Quando o rádio estiver ligado, escolha Opções > Definições e seleccione a partir das seguintes definições:
Tom de início — Para activar ou desactivar o tom de início Início auto. de serviço — Para activar ou desactivar a visualização
automática de conteúdo visual
Ponto de acesso — Para escolher o ponto de acesso

Directório de estações

Com o directório de estações (serviço de rede) pode escolher estações de rádio tradicionais ou com Visual Radio activado a partir de uma lista, agrupada em várias pastas. Uma pasta pode representar localizações geográficas, como continentes, países, regiões ou cidades, e pode conter outras pastas ou dados de estações de rádio.
Para verificar a disponibilidade, custos e para subscrever o serviço, contacte o seu operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Aceder ao directório de estações a partir da vista de conteúdo visual
Para obter o ID do serviço visual e iniciar o conteúdo visual para a estação de rádio sintonizada, seleccione , prima o joystick e escolha Obter. Depois de estabelecer a ligação ao directório de estações, seleccione a localização mais próxima da sua posição actual a partir de uma lista de pastas e prima o joystick.
O dispositivo compara as frequências das estações de rádio da lista com a frequência actualmente sintonizada. Se for encontrada uma frequência correspondente, é apresentado o ID do serviço visual da
64
Page 65
Música
estação de rádio sintonizada. Escolha OK para começar a ver o conteúdo visual.
Se existir mais de uma estação de rádio com frequências correspondentes, as estações de rádio e os respectivos IDs do serviço visual serão apresentados numa lista.
Seleccione a estação de rádio pretendida na lista e escolha-a. A estação de rádio sintonizada e o ID do serviço visual são apresentados. Escolha
OK para começar a ver o conteúdo visual.
Aceder ao directório de estações a partir das Opções
Para aceder ao directório de estações (serviço de rede) a partir da lista de estações, escolha Opções > Directório estação.
Depois de estabelecer a ligação ao directório de canais, é-lhe solicitado que seleccione a localização mais próxima da sua posição actual a partir de uma lista de pastas. Seleccione a localização mais próxima e prima o joystick. Repita este processo até aceder à lista de estações de rádio próximas da sua posição actual.
As estações de rádio que forneçam conteúdo visual são indicadas por . Seleccione a estação de rádio pretendida e prima o joystick para abrir
o menu de selecção de estações de rádio:
Ouvir — Para sintonizar a estação de rádio realçada
Para confirmar a definição da frequência, escolha Sim. Escolha Não para regressar à frequência sintonizada anteriormente. A lista de estações de rádio é apresentada novamente e poderá escolher outra estação de rádio.
Inic. serviço visual — Para abrir o conteúdo visual da estação de
rádio escolhida (se disponível)
Guardar — Para guardar os detalhes da estação de rádio escolhida
na lista de estações
65
Page 66
Média

9. Média

Câmara

Para utilizar a câmara, rode a parte inferior do telefone para activar o modo de câmara. Consulte “Modo Câmara” p. 20. Ou escolha Menu >
Média > Câmara.
Para ampliar ou reduzir, prima ou . Para capturar uma imagem, prima . A imagem é guardada na pasta Imagens na Galeria e é apresentada. Para voltar ao localizador de vistas, escolha Para trás. Para apagar a foto, prima a tecla limpar.
Para capturar imagens em sequência, escolha Opções > Modo
sequência > Sim. Quando premir , a câmara captura seis imagens
com curtos intervalos e mostra-as numa grelha. Em condições de iluminação reduzida, para utilizar o modo noite,
escolha Opções > Modo noite > Sim. Para utilizar o Auto-temporizador, escolha Opções >
Auto-temporizador e o período de tempo que pretende que a
câmara aguarde antes de capturar a imagem. Prima e o temporizador é iniciado.
Para ajustar o equilíbrio do branco ou o tom de cor, escolha Opções >
Ajustar > Equilíbrio do branco ou Tom de cor.
Para gravar um vídeo, mova o joystick para a direita para activar o modo de vídeo e prima para iniciar a gravação.

Definições da câmara

O dispositivo suporta uma resolução de captura de imagem de 1600 x 1200 pixels. A resolução da imagem nestes materiais pode ter um aspecto diferente.
Para alterar as definições da câmara, escolha Menu > Média >
Câmara > Opções > Definições.
66
Page 67
Média
Escolha Imagem e seleccione a partir das seguintes definições:
Qualidade da imagem e Resolução da imagem — Quanto melhor
for a qualidade e mais elevada a resolução da imagem, mais memória ela consome.
Mostrar img. captur. — Para não apresentar a imagem após a captura,
escolha Não.
Nome predef. imagem — Alterar a forma como as imagens capturadas
são identificadas.
Mem. em utilização — Escolha se pretende guardar as imagens na
memória do telefone ou no cartão de memória. Escolha Vídeo e seleccione a partir das seguintes definições:
Comprimento — Se definir como Máximo, a duração do vídeo gravado
fica apenas limitada pela memória disponível. Se definir como Curto, o tempo de gravação fica optimizado para envio por MMS.
Resolução do vídeo — Opte entre duas resoluções de vídeo. Nome predef. vídeos — Seleccione o modo de identificação dos clips
de vídeo.
Memória em uso — Escolha se pretende guardar os clips de vídeo na
memória do telefone ou no cartão de memória.

RealPlayer

Com o RealPlayer, pode reproduzir ficheiros multimédia, como clips de vídeo, guardados na memória do telefone ou no cartão de memória, ou transmitir ficheiros multimédia “over the air” abrindo uma ligação de transmissão. Para abrir o RealPlayer, escolha Menu >
Média > RealPlayer.
O RealPlayer não suporta todos os formatos de ficheiro nem todas as variantes de formatos de ficheiro. Por exemplo, alguns ficheiros .mp4 poderão incluir conteúdo não suportado pelo RealPlayer.
67
Page 68
Média

Reproduzir ficheiros multimédia

Para reproduzir um ficheiro multimédia no RealPlayer, escolha Opções >
Abrir e entre as seguintes: Clips mais recentes — Para reproduzir ficheiros multimédia que tenha
reproduzido recentemente
Clip guardado — Para reproduzir ficheiros multimédia guardados
no telefone ou no cartão de memória Para transmitir conteúdo “over the air”:
• Escolha uma ligação de transmissão guardada na galeria. É estabelecida uma ligação ao servidor de transmissões.
• Abra uma ligação de transmissão ao navegar na Web.
Para transmitir conteúdo ao vivo, deve em primeiro lugar configurar o seu ponto de acesso predefinido. Consulte “Pontos de acesso” p. 99.
Muitos fornecedores de serviços pedem que utilize um ponto de acesso à Internet (IAP) como ponto de acesso predefinido. Outros fornecedores de serviço permitem utilizar um ponto de acesso de WAP. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
No RealPlayer, só pode abrir um endereço Web rtsp://. Não é possível abrir um endereço Web http://, mas o RealPlayer reconhece uma hiperligação http para um ficheiro .ram desde que um ficheiro .ram seja um ficheiro de texto contendo uma hiperligação rtsp.
Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que o volume pode ser extremamente elevado.
Atalhos durante a reprodução
Mova o joystick para cima ou para baixo para procurar para a frente ou para trás no ficheiro multimédia.
Mova para a esquerda ou direita para aumentar ou diminuir o volume de som.
68
Page 69
Média

Definições

Escolha Opções > Definições > Vídeo e seleccione a partir das seguintes definições:
Contraste — Para alterar o contraste, mova o joystick para a
esquerda ou direita.
Repetir — Escolha Sim para o ficheiro de vídeo ou áudio a ser
reproduzido reiniciar automaticamente depois de terminado. Escolha Ligação e seleccione a partir das seguintes definições:
Proxy — Para definir um servidor proxy para transmissão Rede — Para configurar definições de rede
Pt. acesso predefin. — Definir o ponto de acesso utilizado para transmissões.
Tempo em linha — Se pretender desligar automaticamente após um período de inactividade enquanto a reprodução estiver em pausa, escolha Definido pelo utilizador e introduza o tempo em minutos (máx. 30 minutos).
Porta UDP mais baixa e Porta UDP + elevada — Definir o intervalo de portas a utilizar para a ligação.

Gravador

O gravador de voz permite gravar conversas telefónicas e lembretes de voz. Se gravar uma conversa telefónica, todos os intervenientes ouvirão um sinal sonoro durante a gravação.
Os ficheiros do gravador são guardados na Galeria. Consulte “Galeria” p. 55.
Escolha Menu > Média > Gravador. Escolha Opções > Gravar clip
de som ou seleccione . Para fazer uma pausa na gravação, escolha .
Para parar de gravar, escolha . Para rebobinar ou avançar rapidamente, escolha ou . Para ouvir a gravação, escolha .
69
Page 70
Média

Leitor de Flash

Com o Leitor de Flash, pode ver, reproduzir e interagir com ficheiros flash criados para dispositivos móveis.

Organizar ficheiros flash

Escolha Menu > Média > Leit. Flash e mova o joystick para a direita. Para abrir uma pasta ou reproduzir um ficheiro flash, seleccione-o
e prima o joystick. Para enviar um ficheiro flash para um dispositivo compatível,
seleccione-o e prima a tecla chamar. Para copiar um ficheiro flash para outra pasta, escolha Organizar >
Copiar para pasta.
Para mover um ficheiro flash para outra pasta, escolha Organizar >
Mover para pasta.
Para criar uma pasta para organizar os seus ficheiros flash, escolha
Organizar > Nova pasta.
As opções disponíveis podem variar. Para apagar um ficheiro flash, seleccione-o e prima a tecla limpar.

Reproduzir ficheiros flash

Escolha Menu > Média >Leit. Flash. Seleccione um ficheiro flash e prima o joystick.
Escolha Opções e seleccione a partir das seguintes opções:
Pausa — Para fazer uma pausa na reprodução Para r — Para parar a reprodução Volume — Para ajustar o volume da reprodução. Para aumentar ou
diminuir o volume, mova o joystick para a esquerda ou direita.
Qualidade — Para escolher a qualidade da reprodução. Se a reprodução
parecer desnivelada e lenta, defina a Qualidade como Normal ou Baixa.
70
Page 71
Média
Ecrã total — Para reproduzir o ficheiro utilizando o ecrã completo.
Para regressar ao ecrã normal, escolha Ecrã normal. As funções principais não são visíveis no modo de ecrã total, mas poderão estar disponíveis quando premir uma das teclas abaixo do ecrã.
Ajustar ao ecrã — Para reproduzir o ficheiro no respectivo tamanho
original depois de o ampliar
Modo panor. ligado — Para conseguir mover a imagem no ecrã com
o joystick depois de a ampliar As opções poderão não estar disponíveis em todos os ficheiros flash.
As opções disponíveis podem variar.

Editor de vídeo

Para criar clips de vídeo personalizados, escolha Menu > Média >
Edit. vídeo. Pode criar clips de vídeo personalizados, combinar e ajustar
clips de vídeo, adicionar clips de som, transições e efeitos. Transições são efeitos visuais que pode juntar ao início e fim do vídeo ou entre os clips de vídeo.
Sugestão! Para obter um instantâneo de um clip de vídeo, escolha Opções > Obter instantâneo na vista Cort. clip víd..

Modificar vídeo, som e transições

1. Na vista Edit. clip víd., para inserir clips de vídeo que pretenda modificar, escolha Inserir > Clip de vídeo.
2. Pode modificar os clips ajustando-os e adicionando efeitos. Pode adicionar clips de som e alterar a respectiva duração.
Para modificar o vídeo, escolha Opções e uma das seguintes opções:
Filme > Pré-visualizar — Apresenta uma pré-visualização do clip
de vídeo personalizado
Inserir > Clip de vídeo — Insere o clip de vídeo escolhido.
É apresentada uma miniatura do clip de vídeo na vista principal. Uma miniatura consiste na primeira imagem com cor do clip de vídeo. O nome e o comprimento do clip de vídeo escolhido são também mostrados.
71
Page 72
Média
Inserir > Imagem — Insere uma imagem Inserir > Texto — Insere um título, subtítulo ou créditos Inserir > Clip de som — Insere o clip de som escolhido. O nome e
o comprimento do clip de som escolhido são também mostrados na vista principal.
Inserir > Novo clip de som — Grava um novo clip de som na
localização escolhida
Editar clip vídeo ou Editar clip de som > Cortar — Ajusta o clip de
vídeo ou de som
Editar clip vídeo ou Editar clip de som > Duplicar — Efectua uma
cópia do clip de som ou de vídeo escolhidos
Editar clip vídeo > Mover — Move o clip de vídeo para a
localização escolhida
Editar clip vídeo > Juntar efeito de cor — Insere um efeito de cor
no clip de vídeo
Editar clip vídeo > Usar movimento lento — Abranda a velocidade
do clip de vídeo
Editar clip vídeo > Desactivar som/Activa r o som — Activa ou
desactiva o som original do clip de vídeo
Editar clip vídeo > Remover — Remove o clip de vídeo do vídeo Editar clip de som > Mover — Move o clip de som para a
localização escolhida
Editar clip de som >Remover — Remove o clip de som do vídeo Editar transição—Existem três tipos de transições: no início de um
vídeo, no fim de um vídeo e entre clips de vídeo. Uma transição de início pode ser escolhida quando a primeira transição do vídeo estiver activa.
3. Escolha Guardar para guardar o vídeo. Defina a Mem. em utilização em Definições. A memória predefinida é a do telefone.
Sugestão! Na vista definições pode definir o Nome pred. vídeos,
Nome pred. foto ecrã, Resolução e Mem. em utilização.
72
Page 73
Média
Escolha Enviar > Por multimédia, Por Bluetooth ou Por e-mail se pretender enviar o vídeo. Contacte o fornecedor de serviços para obter informações sobre o tamanho máximo de mensagens multimédia que pode enviar. Se o vídeo for demasiado grande para enviar numa mensagem multimédia, é apresentado.
Sugestão! Se pretender enviar um clip de vídeo que ultrapasse o tamanho máximo de mensagens multimédia permitido pelo fornecedor de serviços, poderá enviar o clip através de uma ligação Bluetooth. Consulte “Enviar dados por Bluetooth” p. 116. Pode também transferir vídeos através de uma ligação Bluetooth para o seu PC com capacidades Bluetooth ou através de um leitor de cartões de memória (interno/externo).
73
Page 74
Serviços

10. Serviços

Escolha Menu > Serviços ou mantenha premida a tecla 0 no modo de espera.
Existem páginas de vários fornecedores de serviços especificamente concebidas para telemóveis. Com o browser do telemóvel pode ver estes serviços como páginas WAP escritas em HTML, WML, XHTML ou numa combinação de WML com XHTML. Se não ainda não utilizou o telefone para estabelecer uma ligação WAP, poderá ser necessário contactar o seu fornecedor de serviços para obter ajuda na primeira ligação.
Verifique a disponibilidade dos serviços, os preços e as tarifas junto do operador de rede ou fornecedor de serviços. Os fornecedores de serviços também oferecem instruções de utilização dos seus serviços.

Instruções básicas de acesso

1. Guarde as definições necessárias para aceder ao serviço browser que pretende utilizar. Consulte “Configurar o telefone para o serviço do browser” p. 74.
2. Estabeleça uma ligação ao serviço. Consulte “Efectuar uma ligação” p. 75.
3. Comece a navegar nas páginas Web. Consulte “Navegar em páginas Web” p. 77.
4. Termine a ligação ao serviço. Consulte “Terminar uma ligação” p. 79.

Configurar o telefone para o serviço do browser

Receber definições numa mensagem de configuração

É possível receber definições de serviços numa mensagem de configuração do operador de rede ou do fornecedor de serviços que oferece o serviço. Consulte “Tipos de mensagens especiais” p. 40. Para obter mais informações, contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
74
Page 75
Serviços

Introduzir as definições manualmente

Siga as instruções fornecidas pelo seu fornecedor de serviços.
1. Escolha Menu > Ferramentas > Definições > Ligação > Pontos
de acesso e especifique as definições para um ponto de acesso.
Consulte “Ligação” p. 98.
2. Escolha Menu > Serviços > Opções > Gestor de favoritos >
Adicionar favorito. Escreva um nome para a ficha e o endereço
da página do browser definida para o ponto de acesso actual.
3. Para definir o ponto de acesso criado como o ponto de acesso
predefinido em Serviços, escolha Serviços > Opções > Definições >
Ponto de acesso.

Efectuar uma ligação

Depois de guardar todas as definições de ligação necessárias, poderá aceder a páginas do browser.
Existem três maneiras diferentes de aceder a páginas do browser:
• Seleccione a página inicial ( ) do fornecedor de serviços.
• Seleccione uma ficha na vista de fichas.
• Prima as teclas 1–9 para começar a escrever o endereço de um serviço de browser. O campo Ir para na parte inferior do ecrã é imediatamente activado e pode continuar a escrever o endereço nesse campo.
Depois de seleccionar uma página ou escrever o endereço, prima o joystick para iniciar a importação da página.

Ver fichas

O dispositivo pode ter algumas fichas importadas para páginas de Internet não relacionadas com a Nokia. A Nokia não garante nem se responsabiliza por essas páginas. Se optar por lhes aceder, deverá tomar em relação a elas as mesmas precauções que toma relativamente a qualquer site da Internet, no que diz respeito à segurança e aos conteúdos.
75
Page 76
Serviços
Na vista de fichas, pode ver fichas que apontam para diferentes tipos de páginas do browser. As fichas são indicadas pelos seguintes ícones:
A página inicial definida para o ponto de acesso predefinido. Se utilizar outro ponto de acesso predefinido para navegar, a página inicial é igualmente alterada.
A pasta de fichas automáticas contém fichas ( ) recolhidas automaticamente ao navegar nas páginas. As fichas nesta pasta são organizadas automaticamente de acordo com o domínio.
Qualquer ficha que mostra o título ou o endereço Internet da ficha.

Adicionar fichas manualmente

1. Na vista fichas, escolha Opções > Gestor de favoritos >
Adicionar favorito.
2. Preencha os campos. Apenas o endereço é obrigatório.
O ponto de acesso predefinido é atribuído à ficha se nenhum outro for seleccionado. Prima * para introduzir caracteres especiais como /, ., : e @. Prima a tecla limpar para apagar caracteres.
3. Escolha Opções > Guardar para guardar a ficha.

Enviar fichas numa mensagem curta

Seleccione uma ficha e escolha Opções > Enviar > Por mensagem curta. É possível enviar mais do que uma ficha em simultâneo.

Segurança da ligação

Se o indicador de segurança for apresentado durante uma ligação, a transmissão de dados entre o dispositivo e o gateway ou servidor da Internet é codificada.
O ícone de segurança não indica que a transmissão de dados entre o gateway e o servidor de conteúdo (ou o local onde está guardado o recurso solicitado) é segura. O operador de rede protege a transmissão de dados entre o gateway e o servidor de conteúdo.
76
Page 77
Serviços
Escolha Opções > Detalhes > Segurança para ver detalhes da ligação, estado da encriptação e informações sobre a autenticação do utilizador e do servidor.
Poderão ser exigidas funções de segurança para alguns serviços, tais como serviços bancários. Para ligações dessa natureza, precisa de certificados de segurança. Para obter mais informações, contacte o fornecedor de serviços. Consulte também “Gestão de certificados” p. 105.

Navegar em páginas Web

Numa página do browser, as novas ligações aparecem sublinhadas a azul e as ligações já visitadas a roxo. As imagens que funcionam como ligações têm um limite azul circundante.

Teclas e comandos para navegar

Para abrir uma ligação, prima o joystick. Para se deslocar na vista, mova o joystick. Para introduzir letras e números num campo, prima as teclas 0—9.
Prima * para introduzir caracteres especiais como /, ., : e @. Prima a tecla limpar para apagar caracteres.
Para ir para a página anterior ao navegar, escolha Para trás. Se Para trás não estiver disponível, escolha Opções > Opções navegação > Histórico para ver uma lista cronológica das páginas que visitou durante uma sessão de navegação. A lista de histórico é limpa sempre que uma sessão é fechada.
Para marcar caixas e efectuar selecções, prima o joystick. Para obter o conteúdo mais recente do servidor, escolha Opções >
Opções navegação > Recarregar.
Para abrir uma lista secundária de comandos ou acções para a página do browser actualmente aberta, escolha Opções > Opções do serviço.
77
Page 78
Serviços

Guardar fichas

Para guardar uma ficha enquanto navega, escolha Opções >
Guardar como ficha.
Para guardar uma ficha recebida numa mensagem, escolha Opções >
Guardar em favoritos. Consulte “Tipos de mensagens especiais” p. 40.

Ver páginas guardadas

Se navegar regularmente em páginas que contenham informações que não sejam alteradas com frequência, pode guardá-las e navegar nessas páginas em modo offline.
Para guardar uma página enquanto navega, escolha Opções >
Opções avançadas > Guardar página. As páginas guardadas são
indicadas por . Na vista páginas guardadas, pode criar pastas para as suas páginas
do browser guardadas. As pastas que contenham páginas Web guardadas são indicadas por .
Para abrir a vista páginas guardadas, mova o joystick para a direita na vista fichas. Na vista páginas guardadas, prima o joystick para abrir uma página guardada.
Para iniciar uma ligação ao serviço de browser e obter novamente a página, escolha Opções > Opções navegação > Recarregar.
O telefone mantém-se online após o recarregamento da página.

Importar

Pode importar itens como tons de toque, imagens, logótipos do operador, software e clips de vídeo através da utilização do browser do telemóvel. Estes itens podem ser fornecidos gratuitamente ou comprados pelo utilizador.
Uma vez importados, os itens são tratados pelas respectivas aplicações do telefone. Uma fotografia, por exemplo, é guardada na galeria.
As protecções de direitos de autor (copyright) podem impedir a cópia, a modificação, a transferência ou o reenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons de toque) e outros conteúdos.
78
Page 79
Serviços
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software de
fontes que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.

Terminar uma ligação

Escolha Opções > Opções avançadas > Desligar para terminar a ligação e ver a página do browser offline ou escolha Opções > Sair para abandonar a navegação e regressar ao modo de espera.

Limpar a memória cache

Uma memória cache é uma localização de memória utilizada para guardar dados temporariamente. Se tiver tentado aceder ou se tiver acedido a informações confidenciais que exijam palavras-passe, limpe a memória cache após cada utilização. As informações ou serviços aos quais acedeu são guardados na memória cache do telefone. Para esvaziar a memória cache, escolha Menu >
Serviços > Opções > Opções avançadas > Limpar cache.

Definições do browser

Escolha Opções > Definições e seleccione a partir das seguintes opções:
Ponto de acesso — Para alterar o ponto de acesso predefinido, prima o
joystick para abrir uma lista de pontos de acesso disponíveis. O ponto de acesso predefinido actual está realçado. Consulte “Ligação” p. 98.
Página inicial — Introduzir o endereço de uma página Web que pretenda
ter como página inicial.
Mostrar imgs. e objs. — Escolha se pretende visualizar imagens e
ouvir sons ao navegar. Se escolher Não, para carregar as imagens e sons posteriormente durante a navegação, escolha Opções >
Mostrar imagens. Translinear texto —Defina se todo o texto nas páginas Web é moldado
automaticamente. Esta definição não está disponível quando Opções
avançadas > Pequeno ecrã estiver seleccionado. Tamanho das letras — Seleccionar o tamanho das letras. Codificação predefin. — Quando escolher Automático, o browser tenta
escolher automaticamente a codificação de caracteres correcta.
79
Page 80
Serviços
Favoritos auto. — Escolha Sim se pretender que as fichas sejam
automaticamente guardadas na pasta Favoritos auto. sempre que visita uma página. Se escolher Ocultar pasta, as fichas continuarão a ser automaticamente acrescentadas na pasta.
Tamanho do ecrã — Escolher o modo de utilização da área do ecrã para
visualizar páginas.
Procurar página — Introduzir o endereço de uma página de procura que
pretenda abrir ao navegar.
Volume — Escolher o volume da música ou outros sons nas páginas Web. Rendering — Escolher a qualidade da imagem das páginas. Com a
qualidade da imagem alta, a velocidade de transferência da página é mais lenta.
Cookies > Permitir/Rejeitar — Activar ou desactivar a recepção e
o envio de cookies (uma forma para fornecedores de conteúdo identificarem utilizadores e as suas preferências para conteúdo frequentemente utilizado).
Script Java/ECMA — Activar ou desactivar a utilização de scripts. Avisos de segurança — Ocultar ou mostrar notificações de segurança. Confirm. envio DTMF > Sempre/Ape nas da 1ª vez — Escolha se pretende
confirmar antes do telefone enviar tons DTMF durante uma chamada de voz. Consulte “Opções durante uma chamada” p. 29. Por exemplo, pode efectuar uma chamada de voz enquanto está numa página do browser, enviar tons DTMF durante uma chamada de voz, guardar um nome e número de telefone de uma página do browser em contactos.
80
Page 81
Minhas

11. Minhas

Temas

Para alterar o aspecto do ecrã do seu telefone, active um tema. Um tema pode incluir o papel de parede e a poupança de energia do modo de espera. Pode editar um tema para efectuar personalizações adicionais ao telefone.
Escolha Menu > Minh. próp. > Temas. É apresentada uma lista de temas disponíveis. O tema activo é indicado por uma marca de verificação.
Para pré-visualizar um tema, seleccione-o e escolha Opções >
Pré-visualizar para ver o tema. Escolha Aplicar para activar o tema.
Para activar o tema sem o pré-visualizar, escolha Opções > Aplicar na vista principal.
Editar um tema:
1. Seleccione um tema, escolha Opções > Editar e escolha entre
as seguintes:
Papel de parede — Seleccione uma imagem de um dos temas
disponíveis ou escolha a sua própria imagem na galeria para utilizar como imagem de segundo plano no modo de espera.
Poupança de energia — Escolha o que é mostrado na barra da
poupança de energia: a hora e data ou um texto escrito por si. A posição e a cor de fundo da barra da poupança de energia movem-se no ecrã intervaladamente. Além disso, a poupança de energia muda para indicar o número de mensagens novas ou chamadas não atendidas. Pode definir o período de tempo até o protector de ecrã ser activado. Consulte “Telefone” p. 96.
2. Seleccione o elemento a editar e prima o joystick.
3. Para pré-visualizar o elemento seleccionado, escolha Opções >
Pré-visualizar. Não pode pré-visualizar todos os elementos.
Escolha Opções > Definir para escolher a definição actual.
81
Page 82
Minhas
Para restaurar as definições originais do tema actualmente seleccionado, escolha Opções > Restaur. tema orig. quando modificar um tema.

Medidor de som

O medidor de som permite quantificar o nível de ruído do ambiente.
O medidor de som fornece medições gerais para uso pessoal, que podem variar em relação às medições científicas.
Escolha Menu > Minh. próp. > Medidor de som para apresentar o nível de ruído do ambiente em que se encontra em unidades de dB.
Escolha Opções e seleccione a partir das seguintes opções:
Reter pico — O valor de pico é retido no máximo medido até sair
da aplicação.
Opções ponderação — Escolha Ponderação A para simular o ouvido
num ambiente com muito ruído, Ponderação C para simular o ouvido num ambiente tranquilo ou Desactivar para medir sem utilizar o algoritmo de ponderação
Pico dinâmico — O valor actual do pico é mantido durante 5 segundos Reiniciar pico — O valor actual do pico é reiniciado.
Se o pico ou o valor actual for superior a 114 dB ou inferior a 50 dB é apresentado um carácter > ou < antes do valor.
82
Page 83
Organizador

12. Organizador

Relógio

Escolha Menu > Organizad. > Relógio.

Definições do relógio

Para alterar a data ou a hora, escolha Opções > Definições. Para obter mais informações acerca das definições, consulte “Data e hora” p. 103.

Definir um alarme

1. Para definir um novo alarme, escolha Opções > Definir alarme.
2. Introduza a hora do alarme e escolha OK. Quando o alarme estiver
activo, é mostrado.
Para cancelar um alarme, escolha Opções > Remover alarme.

Desligar o alarme

Escolha Parar para desligar o alarme. Escolha Repetir para parar o alarme durante 5 minutos, período após
o qual voltará a tocar. Pode fazê-lo cinco vezes no máximo.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivo estiver desligado, este é ligado automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se seleccionar
Parar, o dispositivo pergunta se pretende activá-lo para chamadas. Seleccione Não para desligar o dispositivo ou Sim para efectuar e receber chamadas.
Não seleccione Simquando a utilização de um telefone celular possa causar interferências ou situações de perigo.

Personalizar o som do alarme

1. Para personalizar o som do alarme, escolha Opções > Definições.
2. Seleccione Som alarme relógio e prima o joystick.
3. Quando percorre a lista de sons, pode parar num som para o ouvir antes de o escolher. Escolha o som.
83
Page 84
Organizador

Agenda

Escolha Menu > Organizad. > Agenda. Na agenda, pode controlar os seus compromissos, reuniões, aniversários
e outros acontecimentos. Também pode definir um alarme da agenda para o lembrar de acontecimentos futuros.

Criar entradas de agenda

1. Escolha Opções > Nova entrada e seleccione a partir
das seguintes opções:
Reunião — lembra-o de um compromisso com uma data e
hora específicas
Lembrete — Uma entrada geral para um determinado dia Aniversário — Lembra-o de aniversários ou datas especiais.
As entradas referentes aos aniversários repetem-se todos os anos.
Tarefas — Uma nota de tarefa
2. Preencha os campos:
Assunto/Ocasião — Escreva uma descrição do acontecimento. Local — Introduza o local de uma reunião (opcional). Hora de início, Hora de fim, Data de início e Data de fim Alarme — Prima o joystick para activar os campos para Hora
do alarme e Data do alarme. Repetição — Prima o joystick para alterar a entrada de modo
a tornar-se repetitiva. Uma entrada repetida é indicada por na vista diária.
Repetir até — Defina uma data de fim para a entrada repetida,
por exemplo, a última data de um curso semanal que esteja a fazer. Esta opção só é mostrada se tiver seleccionado a repetição do acontecimento.
Sincronização > Privada — Após a sincronização, a entrada da
agenda só poderá ser visualizada por si e não é mostrada a outras pessoas que tenham acesso online para a visualizar. Pública—A entrada da agenda será mostrada a outras pessoas que tenham
84
Page 85
Organizador
acesso para visualizar a agenda online. Nenhuma — A entrada da agenda não é copiada quando sincronizar a sua agenda.
3. Para guardar a entrada, escolha Efectuad..
Quando modificar ou apagar uma entrada repetida, escolha como pretende que as alterações tenham efeito:
Todas ocorrências — Todas as entradas repetidas são alteradas. Apenas esta entr. — Apenas a entrada actual é alterada.

Vistas da agenda

Prima # na vista mensal, semanal ou diária para destacar automaticamente a data actual.
Para escrever uma entrada da agenda, prima qualquer tecla numérica (09) em qualquer vista da agenda. É aberta uma entrada de reunião e os caracteres introduzidos são adicionados ao campo Assunto.
Para ir para uma determinada data, escolha Opções > Ir para data. Escreva a data e escolha OK.

Tarefas

Escolha Opções > Vista Tarefas. Na Vista Tarefas, pode manter uma lista de tarefas que tem de realizar.
Criar uma nota de tarefa
1. Para começar a escrever uma nota de tarefa, prima qualquer tecla numérica (0—9). O editor é aberto e o cursor fica intermitente a seguir às letras que introduziu.
2. Escreva a tarefa no campo Assunto. Prima * para adicionar caracteres especiais.
Para definir uma data limite para a tarefa, seleccione o campo
Data limite e introduza uma data.
Para definir uma prioridade para a nota de tarefa, seleccione o campo Prioridade e prima o joystick.
3. Para guardar a nota de tarefa, escolha Efectuad..
85
Page 86
Organizador
Gerir notas de tarefas
Para abrir uma nota de tarefa, seleccione-a e prima o joystick. Para apagar uma nota de tarefa, seleccione-a e escolha Opções >
Apagar ou prima a tecla limpar.
Para marcar uma nota de tarefa como concluída, seleccione-a e escolha
Opções > Marcar c/ concluída.
Para restaurar uma nota de tarefa concluída como não concluída, escolha Opções > Marc. não concluída.

Conversor

Escolha Menu > Organizad. > Conversor. No conversor, pode converter parâmetros de medição, como
Comprimento de uma unidade para outra, como por exemplo, Jardas para Metros.
O conversor tem uma precisão limitada, pelo que podem ocorrer erros de arredondamento.

Converter unidades

Para converter moedas deve em primeiro lugar definir a taxa de câmbio. Consulte “Definir uma moeda base e taxas de câmbio” p. 87.
1. Seleccione o campo Tipo e prima o joystick para abrir uma lista de parâmetros de medição. Seleccione o parâmetro de medição que pretende utilizar e escolha OK.
2. Seleccione o primeiro campo Unidade e prima o joystick para abrir uma lista de unidades disponíveis. Seleccione a unidade a partir da qual pretende converter e escolha OK.
3. Seleccione o próximo campo Unidade e escolha a unidade para a qual pretende converter.
4. Seleccione o primeiro campo Quantid. e introduza o valor que pretende converter. O outro campo Quantid. muda automaticamente para mostrar o valor convertido.
Prima # para colocar uma vírgula e prima * para os símbolos +, - (para temperatura) e E (expoente).
86
Page 87
Organizador
A ordem de conversão muda se escrever um valor no segundo campo de
Quantid.. O resultado é apresentado no primeiro campo de Quantid..

Definir uma moeda base e taxas de câmbio

Para poder converter moedas, tem de seleccionar uma moeda base (normalmente a moeda nacional) e adicionar taxas de câmbio.
A taxa da moeda base é sempre 1. A moeda base determina as taxas de conversão das outras moedas.
1. Escolha Moeda como o tipo de parâmetro de medição e escolha
Opções > Taxas de câmbio. Abre-se uma lista de moedas e pode
ver a moeda base actual no início.
2. Para alterar a moeda base, seleccione a moeda (normalmente
a moeda nacional) e escolha Opções > Como moeda base.
3. Adicione taxas de câmbio, seleccione a moeda e introduza uma nova taxa, ou seja, o número de unidades que equivale a uma unidade da moeda base que seleccionou.
4. Depois de introduzir todas as taxas de câmbio necessárias, pode efectuar conversões de moeda. Consulte “Converter unidades” p. 86.
Nota:Quando mudar a moeda base, terá de introduzir novas taxas de câmbio, uma vez que todas as taxas de câmbio previamente definidas ficam configuradas como zero.

Notas

Escolha Menu > Organizad. > Notas. Pode enviar notas para outros dispositivos. Pode guardar ficheiros
de texto simples (formato TXT) que receber em notas. Prima as teclas 1—9 para começar a escrever. Prima a tecla limpar
para apagar letras. Escolha Efectuad. para guardar.

Calculadora

Escolha Menu > Organizad. > Calculad..
1. Introduza o primeiro número do cálculo. Se se enganar, prima a tecla limpar para apagar.
87
Page 88
Organizador
2. Seleccione uma função aritmética e prima o joystick para a escolher.
3. Introduza o segundo número.
4. Para executar o cálculo, seleccione e prima o joystick.
Nota: Esta calculadora tem uma precisão limitada, destinando-se a cálculos simples.
Para colocar uma vírgula, prima #. Mantenha premida a tecla limpar para apagar o resultado do
cálculo anterior. Utilize e para ver os cálculos anteriores e deslocar-se na folha.

Gestor de ficheiros

Escolha Menu > Organizad. > Gestor fic.. No gestor de ficheiros pode navegar, abrir e gerir ficheiros e pastas
na memória do telefone ou no cartão de memória. Abra o gestor de ficheiros para ver uma lista de pastas na memória
do telefone. Mova o joystick para a direita para ver as pastas no cartão de memória.
Pode navegar, abrir e criar pastas; e marcar, copiar e mover itens para as pastas.

Ver consumo de memória

Se tiver um cartão de memória instalado no telefone, terá duas vistas de memória à escolha, uma para a memória do telefone e uma para o cartão de memória.
Mova o joystick para a direita ou para a esquerda para se deslocar de um separador de memória para outro.
Para verificar o consumo de memória da memória actual, escolha
Opções > Detalhes memória.
O telefone calcula a quantidade aproximada de memória livre para guardar dados e instalar novas aplicações.
Nas vistas de memória, pode ver o consumo de memória dos diferentes grupos de dados: Agenda, Contactos, Documentos, Imagens,
88
Page 89
Organizador
Ficheiros som, Clips de vídeo, Mensagens, Aplicações, Mem. em uso e Memória livre.
Se a memória estiver a ficar cheia, remova alguns ficheiros ou mova-os para o cartão de memória.

Cartão de memória

Mantenha os cartões de memória fora do alcance das crianças. Escolha Menu > Organizad. > Memória. Para obter detalhes sobre como inserir um cartão de memória no
telefone, consulte “Como começar” p. 14. Pode utilizá-lo para guardar os ficheiros multimédia, como clips de vídeo, faixas de música e ficheiros de som, fotografias, dados de mensagens e para fazer cópias de segurança da memória do telefone.
Com o telefone é fornecido um cartão de memória microSD que poderá conter aplicações adicionais de fabricantes independentes. Estas aplicações são concebidas por fabricantes para serem compatíveis com o seu telefone.
Poderá encontrar pormenores sobre como utilizar o cartão de memória com outras funções e aplicações do telefone nas secções que descrevem estas funções e aplicações.
As aplicações de terceiros incluídas no cartão microSD foram criadas por e constituem propriedade de pessoas ou empresas que não são subsidiárias da Nokia nem estão relacionadas com ela. A Nokia não detém os direitos de autor (copyrights) nem direitos de propriedade intelectual sobre essas aplicações de terceiros. Como tal, a Nokia não se responsabiliza por qualquer suporte ao utilizador final, nem pela funcionalidade dessas aplicações, nem tão-pouco pelas informações apresentadas nas aplicações ou materiais. A Nokia não presta qualquer garantia a qualquer dessas aplicações.
O UTILIZADOR DECLARA CONHECER E ACEITAR QUE O SOFTWARE E/OU AS APLICAÇÕES (CONJUNTAMENTE DENOMINADOS SOFTWARE) SÃO FORNECIDOS "TAL QUAL", SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, QUER EXPLÍCITA QUER IMPLÍCITA, NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL. NEM A NOKIA NEM AS SUAS SUBSIDIÁRIAS PRESTAM QUAISQUER DECLARAÇÕES OU GARANTIAS, QUER EXPLÍCITAS QUER IMPLÍCITAS, INCLUINDO NOMEADAMENTE GARANTIAS RELATIVAS
89
Page 90
Organizador
À POSSE DE TÍTULO, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A QUALQUER FIM ESPECÍFICO, OU DE QUE O SOFTWARE NÃO VIOLA QUAISQUER PATENTES, DIREITOS DE AUTOR, MARCAS COMERCIAIS OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.

Formatar o cartão de memória

Quando um cartão de memória é formatado, todos os dados no cartão serão perdidos para sempre.
Alguns cartões de memória são fornecidos pré-formatados e outros requerem formatação. Consulte o representante para saber se tem de formatar o cartão de memória antes de o utilizar.
1. Escolha Opções > Formatar cart. mem..
2. Escolha Sim para confirmar.
3. Quando a formatação estiver completa, introduza um nome para o cartão de memória (máx. de 11 letras ou números).

Efectuar cópias de segurança e restaurar

Para efectuar cópias de segurança de informações da memória do telefone para o cartão de memória, escolha Opções > Criar cópia
mem.tel.
Para restaurar informações do cartão de memória para a memória do telefone, escolha Opções > Restaurar do cartão.
Apenas é possível fazer cópias de segurança da memória do telefone e restaurá-la no mesmo telefone.

Bloquear o cartão de memória

Para definir uma senha para bloquear o seu cartão de memória e prevenir contra o uso indevido, escolha Opções > Definir senha.
Ser-lhe-á solicitada a introdução e confirmação da senha. A senha pode ter até oito caracteres.
A senha é guardada no telefone e não terá de reintroduzi-la quando utilizar o cartão de memória no mesmo telefone. Se pretender utilizar o cartão de memória noutro telefone, ser-lhe-á solicitada a senha.
90
Page 91
Organizador
Desbloquear um cartão de memória
Se inserir outro cartão de memória protegido por senha no telefone, ser-lhe-á pedido para introduzir a senha do cartão. Para desbloquear o cartão, escolha Opções > Desbloq. cart. mem..
Quando a senha é removida, o cartão de memória é desbloqueado e pode ser utilizado noutro telefone sem uma senha.

Verificar o consumo de memória

Para verificar o consumo de memória dos diferentes grupos de dados e a memória disponível para a instalação de novas aplicações ou software no cartão de memória, escolha Opções > Detalhes memória.
91
Page 92
Ferramentas

13. Ferramentas

Comandos de voz

Pode ligar para contactos e utilizar as funções do telefone através de comandos de voz.
Para escolher as funções do telefone para activar com um comando de voz, escolha Menu > Ferramentas > Comandos voz. Os comandos de voz para alterar perfis estão na pasta Perfis.
Para activar um novo comando de voz para uma aplicação, escolha
Opções > Nova aplicação e a aplicação.
Para gerir os comandos de voz, seleccione uma função, escolha Opções e seleccione a partir das seguintes opções:
Mudar comando ou Remover aplicação — Para alterar ou desactivar o
comando de voz da função seleccionada
Reproduzir — Para reproduzir o comando de voz activado
Para utilizar comandos de voz, consulte “Marcação por voz avançada” p. 27.
Nota: A utilização de etiquetas de voz pode ser difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
Para alterar as definições de comandos de voz, escolha Opções >
Definições e seleccione a partir das seguintes opções: Sintetizador — Para activar ou desactivar o sintetizador de texto-voz
que reproduz o comando de voz reconhecido
Reiniciar adapts. de voz — para reiniciar as adaptações de voz.
O telefone adapta-se à voz do utilizador para reconhecer mais facilmente os comandos de voz.

Caixa de correio de voz

Para definir ou alterar o número da caixa de correio de voz, escolha
Menu > Ferramentas > Corr. voz > Opções > Definir número ou
92
Page 93
Ferramentas
Mudar número e introduza o número. A caixa de correio de voz é um
serviço de rede. Contacte o operador de rede para obter o número da caixa de correio de voz.

Marcação rápida

Para atribuir números de telefone a teclas de marcação rápida, escolha Menu > Ferramentas > M. rápidas, seleccione a tecla de marcação rápida e escolha Opções > Atribuir. Escolha o contacto e o número para a marcação rápida.
Para ver o número atribuído a uma tecla de marcação rápida, seleccione a tecla de marcação rápida e escolha Opções > Ver número. Para alterar ou remover o número, escolha Alterar ou Remover.

Perfis

Escolha Menu > Ferramentas > Perfis. Em Perf is, pode ajustar e personalizar os tons do telefone para diferentes
eventos, ambientes ou grupos de autores de chamadas. Pode ver o perfil actualmente seleccionado na parte superior do ecrã, no modo de espera. Se o perfil Geral estiver a ser utilizado, será apenas apresentada a data actual.
Para activar o perfil, seleccione um perfil, prima o joystick e escolha Activar.
Sugestão: Para alternar rapidamente entre os perfis Geral e
Silencioso, no modo de espera, prima sem soltar #.
Para modificar um perfil, seleccione o perfil na lista de perfis, prima o joystick e escolha Personalizar. Para criar um novo perfil, escolha
Opções > Criar novo. Abre-se uma lista de definições de perfis.
Seleccione a definição que pretende alterar e prima o joystick para abrir as opções:
Tom de toque — Para definir o tom de toque para chamadas de voz,
escolha um tom de toque a partir da lista. Para parar o som, prima qualquer tecla. Também pode alterar os tons de toque em contactos. Consulte “Adicionar um tom de toque” p. 53.
93
Page 94
Ferramentas
Dizer nome autor ch. — Escolha Activado para o telefone dizer o nome
do autor da chamada quando o telefone tocar.
Tipo de toque — Quando A aumentar estiver seleccionado, o volume
do toque inicia a partir do nível um e aumenta nível a nível até ao nível de volume definido.
Volume de toque — Definir o nível sonoro de tons de toque e de aviso
de recepção de mensagens.
Tom alerta de msg. — Definir o tom de alerta para mensagens curtas
e multimédia.
Tom alerta e-mail — Definir o tom de alerta para mensagens de e-mail. Alerta vibratório — Configurar o telefone para vibrar quando receber
chamadas e mensagens.
Tons de teclado — Definir o volume dos tons de teclado. Tons de aviso — Activar ou desactivar tons de aviso. O telefone emite
um tom de aviso, por exemplo, quando a bateria estiver prestes a ficar sem carga.
Alerta para — Configurar o telefone para tocar apenas quando
receber chamadas de números de telefone pertencentes a um grupo de contactos seleccionado. As chamadas recebidas de pessoas que não fazem parte do grupo seleccionado têm um alerta silencioso. As opções são Todas as chs. ou uma lista de grupos de contactos, caso os tenha criado.
Tom início da câmara e Tom início leitor música — Definir tons de início
para a câmara e leitor de música.
Nome do perfil — Atribuir um nome ao perfil. Esta definição não é
mostrada para os perfis Geral e Offline. Quando utilizar o perfil Offline, o telefone não estabelece ligação à rede.
Pode utilizar determinadas funções do telefone sem um cartão SIM ao ligar o telefone com o perfil Offline.
No perfil offline, poderá ser necessário introduzir o código de bloqueio e alterar o perfil para activar a função de telefone, antes de efectuar qualquer chamada, incluindo uma chamada para um número de emergência.
94
Page 95
Ferramentas
Aviso: No perfil offline, não pode efectuar nem receber quaisquer
chamadas, incluindo chamadas de emergência, ou utilizar outras funções que requeiram cobertura de rede. Para efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função de telefone, alterando os perfis. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio.

Definições

Telefone

Geral
Escolha Menu > Ferramentas > Definições > Telefone > Geral e uma das seguintes opções:
Idioma do telefone — Para alterar o idioma dos textos do ecrã do
telefone. Esta alteração também poderá afectar o formato utilizado para a data e hora e os separadores utilizados, por exemplo, em cálculos. Se seleccionar a opção Automático, o telefone escolhe o idioma de acordo com as informações do cartão SIM. Depois de ter alterado o idioma do texto do ecrã, o telefone é reiniciado.
A alteração das definições de Idioma do telefone ou Idioma de escrita afecta todas as aplicações do seu telefone e as mesmas permanecem efectivas até voltar a alterá-las.
Idioma de escrita — Para alterar o idioma de escrita do telefone.
A alteração do idioma afecta os caracteres e os caracteres especiais disponíveis ao escrever texto, bem como o dicionário de texto assistido utilizado.
Texto assistido — definir a introdução de texto assistido como Sim
ou Não para todos os editores do telefone. Escolha um idioma para introduzir texto assistido da lista. Para alterar esta definição quando estiver num editor, prima a tecla editar e escolha Texto assistido >
Desactivar ou Activar texto assistido. Boas vindas — Para definir a nota de boas-vindas ou logótipo
apresentado por breves instantes sempre que ligar o telefone. Para utilizar a imagem ou animação predefinida, escolha
Predefinido. Para escrever uma nota de boas vindas personalizada
95
Page 96
Ferramentas
(máx. 50 caracteres), escolha Texto. Para escolher uma foto ou imagem na galeria, escolha Imagem.
Defin. originais telef. — Para repor algumas das definições originais.
Necessita do código de bloqueio. Consulte “Segurança” p. 104. Depois de repor as definições, o telefone poderá demorar mais tempo a ligar. Todos os documentos e ficheiros que tenha criado ficam tal como estão.
Modo de espera
Escolha Menu > Ferramentas > Definições > Telefone > Modo de espera e uma das seguintes opções:
Espera activa — Para definir o modo de espera activa como Sim ou Não.
Por predefinição, a espera activa está activada. Consulte “Modo de espera activa” p. 21.
Tecla selecção esq. e Tecla selecç. direita — Para atribuir um atalho
às teclas de selecção esquerda e direita no modo de espera
Aplics. espera activa — Para escolher os atalhos para aplicações que
pretende visualizar na espera activa. Esta definição só está disponível se a Espera activa estiver definida como Sim.
Tecla nav. p/ direita, Tecla nav.p/esquerda, Tecla nav. para baixo, Tecla nav. para cima e Tecla de selecção — Para atribuir atalhos de funções
à acção de mover para diferentes direcções ou premir o joystick no modo de espera. Os atalhos do joystick não ficam disponíveis se a
Espera activa estiver Sim. Logotipo operador — Esta definição só é mostrada se tiver recebido e
guardado um logótipo do operador. Pode optar por mostrar o logótipo do operador.
Ecrã
Escolha Menu > Ferramentas > Definições > Telefone > Ecrã e uma das seguintes opções:
Brilho — Para ajustar o brilho do ecrã T. lim. poup. energ. — Para definir o tempo limite para activação da
poupança de energia. Quando a poupança de energia estiver activa,
96
Page 97
Ferramentas
o ecrã fica limpo e poderá ver a barra da poupança de energia. Para desactivar a poupança de energia, prima qualquer tecla.
Tempo limite da luz — Para definir o tempo limite da luz do telefone

Chamada

Escolha Menu > Ferramentas > Definições > Chamada e uma das seguintes opções:
Enviar meu número (serviço de rede) — Para configurar o seu número
de telefone para ser apresentado (Sim) ou ocultado (Não) da pessoa para quem está a efectuar a chamada. O valor poderá ser definido pelo operador da rede ou fornecedor de serviços quando subscrever o serviço (Definido p/ rede).
Chamadas em espera (serviço de rede) — Para definir a rede para
o notificar acerca de uma nova chamada quando tiver uma chamada em curso. Para pedir à rede a activação das chamadas em espera, escolha Activar. Para pedir à rede a desactivação das chamadas em espera, escolha Cancelar. Para verificar se a função está activa, escolha Verificar o estado.
Rej. cham. com SMS — Para activar a rejeição de telefonemas com uma
mensagem curta. Consulte “Atender ou rejeitar uma chamada” p. 28.
Texto da mensagem — Para introduzir o texto que será enviado numa
mensagem curta quando rejeitar uma chamada
Remarcação automát. — Para definir o telefone para efectuar um
máximo de 10 tentativas de ligação após uma tentativa de chamada sem êxito. Prima a tecla fim para parar a remarcação automática.
Resumo após ch. — Para definir o telefone para mostrar, por breves
instantes, a duração aproximada da última chamada
Marcação rápida > Sim — Para definir o telefone para marcar os
números atribuídos às teclas de marcação rápida de 2 a 9 mantendo premida a tecla numérica correspondente
Atend. c/ qualq. tecla > Sim — Para atender uma chamada, premindo
brevemente qualquer tecla, excepto a tecla de selecção direita, a tecla de alimentação e a tecla fim.
97
Page 98
Ferramentas
Linha em utilização (serviço de rede) — Esta definição só é mostrada se o
cartão SIM suportar dois números de subscritor, ou seja, duas linhas telefónicas. Escolha qual a linha de telefone (Linha 1 ou Linha 2) que pretende utilizar para efectuar chamadas e enviar mensagens curtas. Qualquer que seja a linha escolhida, podem ser atendidas chamadas em ambas as linhas.
Não é possível efectuar chamadas se escolher Linha 2 e não tiver subscrito este serviço de rede.
Para impedir a selecção de linhas, escolha Troca de linha > Desactivar se suportado pelo seu cartão SIM. Para alterar esta definição, precisa do código PIN2.

Ligação

O seu telefone suporta ligações de dados em pacotes , por exemplo, GPRS na rede GSM. Consulte “Indicadores” p. 22. É necessário um ponto de acesso para estabelecer uma ligação de dados. Pode definir vários tipos de pontos de acesso:
• Ponto de acesso MMS para enviar e receber mensagens multimédia
• Ponto de acesso da aplicação Web para visualizar páginas WML ou XHTML
• Ponto de acesso à Internet (IAP) (por exemplo, para enviar e receber e-mail)
Consulte o fornecedor de serviços para saber qual o ponto de acesso necessário para o serviço a que pretende aceder. Para obter informações sobre a disponibilidade e subscrição dos serviços de ligação de dados em pacotes, contacte o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Receber definições de pontos de acesso
Pode receber definições de pontos de acesso numa mensagem do fornecedor de serviços ou ter definições de pontos de acesso predefinidos no seu telefone.
98
Page 99
Ferramentas
Pontos de acesso
Para criar um novo ponto de acesso ou editar um ponto de acesso existente, escolha Menu > Ferramentas > Definições > Ligação >
Pontos de acesso > Opções > Novo ponto acesso ou Editar. Se criar
um novo ponto de acesso, utilize as definições de um ponto de acesso existente como base, escolhendo Utiliz. definições exist., ou comece com predefinições escolhendo Utiliz. valores predef..
Siga as instruções do seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Nome da ligação — Para atribuir um nome descritivo à ligação Portadora dos dados — As opções são Dados pacotes, Chamada dados
e Dad. alt vel (GSM). Dependendo da ligação de dados escolhida, só estão disponíveis determinados campos de definição. Preencha todos os campos marcados com A ser definido ou com um asterisco. Pode deixar em branco outros campos, salvo indicação em contrário fornecida pelo seu fornecedor de serviços.
Para poder utilizar uma ligação de dados, o fornecedor de serviços ou o operador de rede tem de suportar esta função e, se for necessário, activá-la para o cartão SIM.
Nome ponto acesso (apenas para dados em pacotes) — O nome do
ponto de acesso é necessário para estabelecer uma ligação à rede GPRS. Pode obter o nome do ponto de acesso junto do operador de rede ou do fornecedor de serviços.
Número a marcar (apenas para chamadas de dados) — O número de
telefone do modem do ponto de acesso
Nome do utilizador — O nome do utilizador pode ser necessário para
estabelecer uma ligação de dados e é normalmente fornecido pelo fornecedor de serviços. O nome de utilizador é, na maior parte das vezes, sensível a maiúsculas e minúsculas.
Pedir senha — Se tiver de introduzir uma nova senha sempre que iniciar
sessão num servidor ou se não pretender guardar a senha no telefone, escolha Sim.
Senha — Poderá ser necessária uma senha para estabelecer uma ligação
de dados, sendo normalmente fornecida pelo fornecedor de serviços. A senha é, na maior parte dos casos, sensível a maiúsculas e minúsculas.
99
Page 100
Ferramentas
AutenticaçãoNormal ou Segura Página inicial — Dependendo do facto de estar a configurar um ponto de
acesso à Internet ou um ponto de acesso de MMS, introduza o endereço Web ou o endereço do centro de mensagens multimédia.
Tipo chamada dados (apenas para chamadas de dados) — Analógico, RDIS v.110 ou RDIS v.120 define se o telefone utiliza uma ligação
analógica ou digital. Esta definição depende do seu operador da rede GSM e do fornecedor de serviços Internet (ISP), dado que algumas redes GSM não suportam certos tipos de ligações RDIS. Para obter informações detalhadas, contacte o seu ISP. Se estiverem disponíveis ligações RDIS, estas estabelecem ligações mais rapidamente do que os métodos analógicos.
Velocidade mx. dados (apenas para chamadas de dados) — As opções
são Automática, 9600, 14400, 19200, 28800, 38400 ou 43200, dependendo do Tipo chamada dados escolhido. Esta opção permite limitar a velocidade máxima da ligação quando for utilizada uma ligação de chamada de dados.
As velocidades mencionadas representam a velocidade máxima de funcionamento de uma ligação. A velocidade de funcionamento pode ser inferior durante a ligação; tudo depende das condições da rede.
Escolha Opções > Definiç. avançadas para alterar as seguintes opções:
Tipo de rede (apenas para dados em pacotes) — Para seleccionar a versão
do protocolo Internet (IP) da rede: IPv4 ou IPv6. As outras definições dependem do tipo de rede seleccionado.
Definições IPv4 e Definições IPv6 (apenas para chamadas de dados) —
Para seleccionar as definições do protocolo Internet. As definições dependem do tipo de rede seleccionado.
Endereço IP telefone (para IPv4) — para introduzir o endereço IP do
seu telefone
Endereço DNS — Para introduzir o endereço IP dos servidores de
DNS principal e secundário
Ender.servidor proxy — Para introduzir o endereço IP do servidor proxy
100
Loading...