ERKLÆRING OM SAMSVAR
NOKIA CORPORATION, erklærer herved at utstyret RM-38 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi av
samsvarserklæringen er tilgjengelig fra
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Den overkryssede avfallsbeholderen på hjul betyr at i Den europeiske union må
produktet leveres til et eget returpunkt når levetiden er omme. Dette gjelder for
enheten, men også for ekstrautstyr merket med dette symbolet. Ikke kast disse
produktene som usortert, kommunalt avfall. Hvis du vil ha mer informasjon, se
produktets Øko-erklæring eller informasjon for hvert enkelt land på
www.nokia.com.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette
dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er
forbudt.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemerker eller registrerte
varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som nevnes her, kan være
varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere.
Nokia tune og Visual Radio er varemerker (lydmerker) som tilhører Nokia Corporation.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Dette produktet er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personlig
og ikke-kommersiell bruk i forbindelse med informasjon som er blitt omkodet i samsvar med
MPEG-4 Visual-standarden av en forbruker som driver personlig og ikke-kommersiell
aktivitet, og (ii) for bruk i forbindelse med MPEG-4-video levert av en lisensiert
videoleverandør. Lisens er verken gitt eller skal underforstås for annen bruk. Ytterligere
informasjon, inkludert opplysninger om salgsfremmende, intern og kommersiell bruk, kan
fås fra MPEG LA, LLC. Se < http://www.mpegla.com> .
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten
til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet.
Ikke under noen omstendigheter er Nokia ansvarlige for tap av data eller inntekter, eller
spesifikke, vilkårlige, påførte eller indirekte skader uansett årsak.
Innholdet i dette dokumentet gjøres tilgjengelig "som det er". Bortsett fra der det er påkrevet
etter gjeldende lover ytes ingen garantier av noe slag, verken direkte eller underforstått,
inkludert, men ikke begrenset til, de underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet
til et bestemt formål, i forhold til nøyaktigheten av, påliteligheten til eller innholdet i dette
dokumentet. Nokia forbeholder seg retten til å revidere dette dokumentet eller trekke det
tilbake, når som helst og uten forvarsel.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter kan variere fra område til område. Forhør deg hos
nærmeste Nokia-forhandler.
Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt
eksportlover og -forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig å fravike slik lovgivning.
Trykk og snakk................................... 119
Ekstern synkronisering.................... 126
USB datakabel................................... 128
15. Batteriinformasjon........ 130
Lading og utlading ........................... 130
Retningslinjer for verifisering
av Nokia-batterier............................ 131
Sikkerhet og vedlikehold .... 133
Ytterligere
sikkerhetsinformasjon......... 134
Indeks................................... 138
5
For din sikkerhet
For din sikkerhet
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig ikke å følge dem.
Les den fullstendige brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon.
SLÅ PÅ TRYGT
Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefon,
eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid hendene frie til å
styre bilen når du kjører. Trafikksikkerheten bør alltid komme først
når du kjører.
FORSTYRRELSER
Alle mobiltelefoner kan fra tid til annen utsettes for forstyrrelser
som kan påvirke ytelsen.
SLÅ AV PÅ SYKEHUS
Følg gjeldende restriksjoner. Slå av telefonen i nærheten av
medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY
Følg gjeldende restriksjoner. Trådløse enheter kan forårsake
forstyrrelser i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF
Ikke bruk telefonen på bensinstasjoner. Ikke bruk telefonen nær
brennstoff eller kjemikalier.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER
Følg gjeldende restriksjoner. Ikke bruk enheten når
sprengningsarbeid pågår.
FORNUFTIG BRUK
Bruk bare enheten i vanlig stilling som forklart i
produktdokumentasjonen. Antennen må ikke berøres unødvendig.
KVALIFISERT SERVICE
Bare kvalifisert personale kan installere eller reparere dette
produktet.
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente batterier.
Ikke koble sammen produkter som ikke er kompatible.
6
For din sikkerhet
VANNTOLERANSE
Telefonen tåler ikke vann. Oppbevar den på et tørt sted.
SIKKERHETSKOPIER
Husk å ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all viktig informasjon
som er lagret i telefonen.
KOBLE TIL ANDRE ENHETER
Når du kobler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for
disse for å få mer detaljert sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen
produkter som ikke er kompatible.
NØDSAMTALER
Kontroller at telefonen er slått på og at du befinner deg innenfor
dekningsområdet. Trykk på avslutningstasten så mange ganger som
nødvendig for å tømme displayet og gå tilbake til startskjermbildet.
Tast inn nødnummeret, og trykk deretter på ringetasten. Oppgi hvor du
befinner deg. Ikke avbryt samtalen før du får beskjed om å gjøre det.
■ Om enheten
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne håndboken, er godkjent for bruk i
GSM 900/1800/1900-nettverket. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du
vil ha mer informasjon om nettverk.
Når du bruker funksjonene i denne enheten, må du overholde alle lover og
respektere andres personvern og lovmessige rettigheter, inkludert copyright.
Når du tar bilder og gjør videoopptak, må du være oppmerksom på gjeldende
lover og lokale skikker og respektere andres personvern og lovmessige rettigheter.
Advarsel: Enheten må være slått på når du skal bruke andre funksjoner
enn alarmklokken. Ikke slå på enheten når bruk av trådløse enheter kan
forårsake forstyrrelser eller fare.
■ Nettverkstjenester
Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse tjenester for å kunne bruke
telefonen. Mange av funksjonene i denne enheten er avhengige av funksjoner i
det trådløse nettverket for å kunne fungere. Det kan hende at disse
nettverkstjenestene ikke er tilgjengelige i alle nettverk, eller at du må inngå
bestemte avtaler med tjenesteleverandøren før du kan bruke nettverkstjenester.
Det kan hende at tjenesteleverandøren må gi deg flere instruksjoner om bruken,
samt forklare hvilke priser som gjelder. Enkelte nettverk kan ha begrensninger
7
For din sikkerhet
som påvirker hvordan du kan bruke nettverkstjenester. Det kan for eksempel
være at enkelte nettverk ikke støtter alle språkspesifikke tegn og tjenester.
Tjenesteleverandøren kan ha angitt at enkelte funksjoner skal være deaktivert
eller ikke aktivert i enheten. I slike tilfeller, vises de ikke på menyen til enheten.
Det kan også hende at enheten er spesialkonfigurert. Denne konfigurasjonen
kan inkludere endringer i menynavn, menyrekkefølge og ikoner. Ta kontakt med
tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Denne enheten støtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL) som kjører på TCP/IPprotokoller. Noen av funksjonene i denne enheten, for eksempel Web-lesing,
e-post, Trykk og snakk, chat og multimediemeldinger, krever nettverksstøtte for
disse teknologiene.
■ Ekstrautstyr, batterier og ladere
Kontroller modellnummeret til laderen før den brukes på denne enheten. Denne
enheten er beregnet for bruk med strømforsyning fra AC-3- eller AC-4-laderen.
Denne enheten bruker BP-6M-batterier.
Advarsel: Bruk bare batterier, batteriladere og ekstrautstyr som er
godkjent av Nokia for bruk sammen med denne modellen. Bruk av
andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti, og kan være farlig.
Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hva som er tilgjengelig
av godkjent ekstrautstyr. Når du kobler fra strømkabelen på ekstrautstyr, bør du
holde i og trekke ut kontakten, og ikke dra i ledningen.
Praktiske regler for tilbehør og ekstrautstyr:
• Alt tilbehør og ekstrautstyr må oppbevares utilgjengelig for små barn.
• Når du kobler fra strømkabelen på tilbehør eller ekstrautstyr, bør du holde
i og trekke ut kontakten, og ikke dra i ledningen.
• Kontroller jevnlig at ekstrautstyr som er installert i et kjøretøy, er riktig
montert og fungerer som det skal.
• Installering av sammensatt ekstrautstyr for bil må kun utføres av kvalifisert
personell.
8
Generell informasjon
Generell informasjon
■ Oversikt over funksjoner
Telefonen inneholder mange funksjoner som er praktiske for daglig bruk,
for eksempel kalender, e-postprogram, klokke, klokkealarm, XHTMLnettleser og radio. Telefonen støtter også følgende funksjoner:
• 2-megapiksel kamera med mulighet for videoopptak
• Musikkavspiller med kontrolltaster for avspilling og støtte for MP3-,
WMA-, AAC- og eAAC+-filer
• Forbedret taleoppringing og forbedrede talekommandoer
• Trådløs Bluetooth-teknologi
• microSD-minnekort for å utvide minnekapasiteten på telefonen
■ Tilgangskoder
Låskode
Låskoden (5 til 10 sifre) bidrar til å beskytte telefonen mot uautorisert
bruk. Den forhåndsinnstilte koden er 12345. Endre koden og hold den
nye koden hemmelig. Oppbevar den på et sikkert sted unna telefonen.
Hvis du vil endre koden og stille inn telefonen slik at den ber om koden,
kan du se “Sikkerhet” på side 98.
Hvis du taster inn feil låskode fem ganger på rad, kan det være telefonen
ignorerer påfølgende inntastinger av koden. Vent i fem minutter, og tast
inn koden på nytt.
Når enheten er låst, kan du fremdeles ringe det offisielle nødnummeret som er
programmert i enheten.
PIN-koder
• PIN-koden (Personal Identification Number) og UPIN-koden
(Universal Personal Identification Number, 4 til 8 sifre) bidrar til å
beskytte SIM-kortet mot uautorisert bruk. Se “Sikkerhet” på side 98.
PIN-koden leveres vanligvis med SIM-kortet.
9
Generell informasjon
• PIN2-koden (4 til 8 sifre) kan være levert med SIM-kortet, og kreves
for enkelte funksjoner.
• Modul-PIN-koden kreves for å få tilgang til informasjonen i
sikkerhetsmodulen. Modul-PIN-koden leveres med SIM-kortet hvis
SIM-kortet har en sikkerhetsmodul.
• Signatur-PIN-koden kreves når du skal signere digitalt. SignaturPIN-koden leveres med SIM-kortet hvis SIM-kortet har en
sikkerhetsmodul.
PUK-koder
PUK-koden (Personal Unblocking Key) og UPUK-koden (Universal
Personal Unblocking Key, 8 sifre) kreves for å endre en blokkert
PIN-kode og/eller UPIN-kode. PUK2-koden kreves for å endre en
blokkert PIN2-kode.
Hvis kodene ikke blir levert sammen med SIM-kortet, må du kontakte
tjenesteleverandøren for å få kodene.
Sperrepassord
Sperrepassordet (4 sifre) kreves når du bruker Anr.sperring. Se
“Anropssperring” på side 101. Du får disse passordene hos
tjenesteleverandøren.
Hvis du taster inn feil sperrepassord tre ganger på rad, blokkeres
passordet. Kontakt tjenesteleverandøren eller nettverksoperatøren.
■ Tjeneste for konfigureringsinnstillinger
Før du kan bruke multimediemeldinger, chat, trykk og snakk,
e-postprogram, synkronisering, direkteavspilling og leseren, må du
ha riktige konfigurasjonsinnstillinger på telefonen. Det kan hende
at telefonen din automatisk kan konfigurere innstillinger for leseren,
multimediemeldinger, tilgangspunkt og direkteavspilling basert på
det SIM-kortet du bruker. Du kan motta innstillingene direkte som en
konfigurasjonsmelding som du lagrer på telefonen.
10
Generell informasjon
Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelighet, kan du kontakte
nettverksoperatøren, tjenesteleverandøren eller nærmeste Nokiaforhandler.
Når du mottar en konfigurasjonsmelding, og innstillingene ikke
lagres og aktiveres automatisk, vises 1 ny melding. Velg Vis for å åpne
meldingen. Hvis du vil lagre innstillingene, velger du Valg > Lagre.
Hvis du blir bedt om å oppgi PIN-kode for konfig.innstillinger:, taster
du inn PIN-koden for innstillingene, og velger deretter OK. Kontakt
tjenesteleverandøren for å motta PIN-koden.
Hvis ingen innstillinger er lagret ennå, lagres og angis disse
innstillingene som standard konfigurasjonsinnstillinger.
Du får ellers spørsmålet Angi som standardinnstillinger?.
Hvis du vil forkaste de mottatte innstillingene, velger du Valg > Slett.
■ Laste ned innhold og programmer
Du vil kanskje kunne laste ned innhold og programmer, for eksempel
temaer, toner, videoklipp og spill, til telefonen (nettverkstjeneste).
Velg nedlastingsfunksjonen (for eksempel på menyen Galleri). Hvis
du vil ha tilgang til nedlastingsfunksjonen, kan du se de aktuelle
menybeskrivelsene. Kontakt tjenesteleverandøren for informasjon
om tilgjengeligheten for forskjellige tjenester, priser og tariffer.
Viktig: Installer og bruk programmer kun fra kilder som tilbyr
tilstrekkelig sikkerhet og beskyttelse mot skadelig programvare.
■ Nokia-støtte og kontaktinformasjon
Se www.nokia.com/support eller det lokale Nokia-webstedet hvis du vil
se siste versjon av denne håndboken, mer informasjon, nedlastinger og
tjenester for Nokia-produktet.
På webstedet kan du få informasjon om bruk av Nokia-produkter og tjenester. Hvis du må kontakte kundeservice, kan du se i listen over
lokale Nokia-kontaktsentre på www.nokia.com/customerservice.
Hvis du vil ha informasjon om vedlikeholdstjenester, kan du undersøke
nærmeste Nokia-servicesenter på www.nokia.com/repair.
11
Komme i gang
1.Komme i gang
■ Sette inn et SIM-kort og et batteri
Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du fjerner batteriet.
Alle SIM-kort må oppbevares utilgjengelig for små barn.
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet og bruk av SIM-korttjenester, kan
du ta kontakt med SIM-kortleverandøren. Det kan være tjenesteleverandøren,
nettverksoperatøren eller andre leverandører.
1. Med baksiden av telefonen
vendt mot deg, trykker du ned
utløserknappene på begge sider
av telefonen (1), og deretter
løfter du av bakdekselet (2) for
å fjerne det.
2. Du fjerner batteriet ved å løfte
det som vist (3).
12
3. Hvis du vil løse ut SIMkortholderen, skyver du den
bakover (4) og løfter den (5).
4. Sett inn SIM-kortet i SIMkortholderen (6). Kontroller at
det skråkantede hjørnet vender
oppover.
5. Lukk SIM-kortholderen (7), og
skyv den forover for å låse den
på plass (8).
6. Skift ut batteriet (9).
Komme i gang
7. Når du skal sette på bakdekselet
igjen, legger du det over
låseklemmene på telefonen (10)
og trykker dekselet på plass (11).
13
Komme i gang
■ Sette inn et microSD-kort
1. Snu den nedre delen
av telefonen for å få
tilgang til dekselet
på kortsporet for
microSD-kortet.
2. Hvis du vil åpne
dekselet på
kortsporet, drar du i
hjørnet på dekselet.
3. Sett inn kortet med
det gullfargede kontaktområdet vendt mot baksiden av spordekselet,
og trykk det ned til det låses på plass.
4. Lukk dekselet på kortsporet.
Oppbevar microSD-kort utilgjengelig for små barn.
Bruk bare kompatible microSD-kort sammen med denne enheten. Andre
minnekort, for eksempel RSMMC-kort, passer ikke i sporet for microSD-kort og
er ikke kompatible med denne enheten. Bruk av et inkompatibelt minnekort kan
skade både minnekortet og enheten, og data som er lagret på det inkompatible
kortet, kan bli ødelagt.
■ Fjerne microSD-kortet
Viktig: MicroSD-kortet må ikke fjernes mens det er i bruk. Hvis du
fjerner kortet mens det er i bruk, kan du skade både kortet og enheten
og data som er lagret på kortet kan bli ødelagt.
Du kan ta ut eller erstatte microSD-kortet mens telefonen er i bruk,
uten å slå av telefonen.
1. Snu tastdelen av telefonen for å se microSD-kortsporet.
2. Åpne dekselet på kortsporet for microSD-kortet, og følg
instruksjonene på displayet.
3. Fjern (eller erstatt) microSD-kortet, og lukk dekselet på kortsporet.
14
Komme i gang
■ Lade batteriet
1. Koble laderen til en
strømkontakt på veggen.
2. Koble ledningen fra laderen
til laderkontakten i telefonen.
Hvis et batteri er fullstendig
utladet, kan det ta noen minutter
før ladeindikatoren vises på
skjermen eller før du kan bruke telefonen.
Ladetiden er avhengig av laderen og hvilket batteri som brukes. Det tar
ca. 3 timer å lade et BP-6M-batteri med AC-3-laderen og ca. 2 timer
med AC 4-laderen.
■ Slå telefonen på og av
Trykk inn og hold strømbryteren som vist.
Hvis du blir bedt om å oppgi en PIN-kode,
taster du inn PIN-koden og velger OK.
Hvis du blir bedt om å oppgi låskoden, taster
du inn låskoden og velger OK. Låskoden er
innstilt fra fabrikken til 12345.
■ Stille inn klokkeslett og dato
Du stiller inn riktig tidssone, klokkeslett og dato ved å velge riktig by
eller nærmeste by i listen for samme tidssone, og så angi lokalt
klokkeslett og dato.
15
Komme i gang
■ Vanlig driftsposisjon
Bruk bare telefonen i vanlig stilling.
Enheten har en innebygd antenne.
Merk: Som ved alle andre radiosendere,
må antennen ikke berøres unødvendig
når enheten er slått på. Kontakt med
antennen påvirker samtalekvaliteten og
kan føre til at enheten bruker mer strøm
enn det som ellers er nødvendig. Hvis
du unngår å berøre antenneområdet
når du bruker enheten, optimaliserer
du antenneytelsen og levetiden til
batteriet.
■ Feste håndleddsreim
1. Fjern bakdekselet
fra telefonen.
2. Før håndleddsreimen inn
gjennom åpningen (1).
3. Før løkken rundt tappen,
og stram løkken (2).
4. Sett på dekselet igjen.
16
2.Telefonen
■ Taster og deler
•Av/på-tast (1)
• Ørestykke (2)
•Styrespak (3)
• Valgtaster (4)
•Menytast (5)
• Slettetast (6)
• Redigeringstast (7)
• Avslutningstast (8)
• Ringetast (9)
• Nummertaster (10)
• Spole fremover ,
zoome inn (11)
• Stopp (12)
• Avspill/pause , opptakstast (13)
• Spole tilbake , zoome ut (14)
• Kameralinse (15)
• Høyttaler (16)
• Pop-Port
• Laderkontakt (18)
• Deksel for Pop-Port-kontakt (19)
TM
-kontakt (17)
Telefonen
Oppbevar dekselet for Pop-Port-kontakten utilgjengelig for små barn.
17
Telefonen
Hold enheten unna magneter eller magnetfelter, disse kan føre til
uventet aktivering av enkelte programmer, for eksempel kameraet.
■ Mekaniske modi
Telefonen har tre mekaniske modi: kommuniksjons-, kamera- og
musikkmodus. Du kan veksle mellom modiene ved å vri nedre del av
telefonen. De ulike modiene blir aktivert etter en kort pause. Ikke vri
nedre del av telefonen mer enn 90 grader mot høyre eller 180 grader
mot venstre i kommunikasjonsmodus. Hvis du vrir nedre del av telefonen
mer med makt, skades telefonen.
Kommunikasjonsmodus
Kommunikasjonsmodusen aktiveres når nummertastene
på nedre del av telefonen er på samme side som
displayet.
Kameramodus
Hvis du vil aktivere kameramodus når
du er i kommunikasjonsmodus, vrir du
nedre del av telefonen 90 grader mot
venstre, slik at kameralinsen peker
bort fra deg når du ser på displayet.
Du kan ta bilde av deg selv ved å snu den
nedre delen av telefonen 90 grader mot høyre slik at kameralinsen peker
mot deg når du ser på displayet.
18
Telefonen
Musikkmodus
Når telefonen er i kommunikasjonsmodus, aktiverer
du musikkmodus ved å vri nedre del av telefonen
180 grader mot venstre, slik at tastene som brukes til å
styre musikkavspilling, er på samme side som displayet.
■ Ventemodus
Når telefonen er slått på og er registrert i et nettverk, er telefonen i aktiv
ventemodus og klar til bruk.
Hvis du vil endre profilen, trykker du på strømtasten og velger en profil.
Hvis du vil åpne listen over sist oppringte numre, trykker du på
ringetasten.
Hvis du vil bruke talekommandoene, trykker du på og holder nede
høyre valgtast.
Hvis du vil starte en tilkobling til Internett, trykker du på og holder
nede 0.
Aktiv ventemodus
I aktiv ventemodus kan du bruke hoveddisplayet til å få rask tilgang til
programmer du bruker ofte. Hvis du vil velge om aktiv ventemodus skal
vises, velger du Meny > Verktøy > Innst. > Telefon > Ventemodus >
Aktiv ventemodus > På eller Av.
Du kan få tilgang til programmer i aktiv ventemodus ved å bla opp eller
ned, og deretter bla til programmet og velge det. I aktiv ventemodus
vises standardprogrammene øverst i displayet, og kalenderen, gjøremål
og hendelser vises nedenfor. Når du vil velge et program eller en
hendelse, blar du til ønsket program eller hendelse og trykker på
styrespaken.
19
Telefonen
Styrespaksnarveier i ventemodus
Som standard er telefonen i aktiv ventemodus, og styrespaksnarveiene
som er tilgjengelige i ventemodus, kan ikke brukes. Du må deaktivere
aktiv ventemodus for å kunne bruke følgende snarveier.
Hvis du vil åpne Kontakter, blar du opp eller ned eller trykker
styrespaken.
Hvis du vil åpne Kalender, blar du mot høyre.
Hvis du vil skrive en tekstmelding, blar du mot venstre.
Slik endrer du styrespaksnarveier:
1. Velg Meny > Verk tøy > Innst. > Telefon > Ventemodus.
2. Bla til snarveien du vil endre, og trykk på styrespaken.
3. Bla til et nytt program, og trykk på styrespaken.
Noen snarveier kan være faste slik at de ikke kan endres.
■ Indikatorer
Telefonen er koblet til et GSM-nettverk.
Du har mottatt én eller flere meldinger i Innboks-mappen i
Meldinger.
Det ligger meldinger som ikke er sendt, i Utboks. Se “Utboks” på
side 41.
Du har ubesvarte anrop. Se “Anropslogg” på side 28.
Vises hvis Ringetype er satt til Lydløs og Varseltone for meld. og
Varseltone e-post er satt til Av. Se “Profiler” på side 88.
Tastaturet på telefonen er låst. Se “Tastelås” på side 23.
Høyttaleren er aktivert.
En alarm er aktiv.
Den andre telefonlinjen er i bruk. Se Linje i bruk på “Anrop” s. 92.
20
/
Alle anrop til telefonen viderekobles til talepostkassen eller til
et annet nummer. Hvis du har to telefonlinjer, er
viderekoblingsindikatoren for den første linjen og
for den andre.
En hodetelefon er koblet til telefonen.
Et slyngesett er koblet til telefonen.
Tilkoblingen til Bluetooth-hodetelefonen er brutt.
/ Et dataanrop er aktivt.
En GPRS- eller EDGE-pakkedatatilkobling er tilgjengelig.
En GPRS- eller EDGE-pakkedatatilkobling er aktiv.
En GPRS- eller EDGE-pakkedatatilkobling er satt på venting.
Bluetooth er aktiv.
Data overføres ved hjelp av Bluetooth. Se “Bluetooth-tilkobling”
på side 108.
En USB-tilkobling er aktiv.
Andre indikatorer kan også vises.
Telefonen
■ Bla og velg med styrespaken
Du blar ved å flytte styrespaken opp, ned, mot venstre eller mot høyre.
Du velger det merkede elementet ved å trykke på styrespaken.
Merke og fjerne merking av elementer i programmer
Hvis du vil merke eller fjerne merkingen av et element i programmer,
trykker du på og holder nede redigeringstasten, og deretter trykker
du på styrespaken. Hvis du vil merke eller fjerne merkingen av
flere etterfølgende elementer, trykker du på og holder nede
redigeringstasten, og blar opp eller ned.
21
Telefonen
■ Meny
Fra menyen får du tilgang til funksjonene på telefonen. Velg Meny for å
få tilgang til hovedmenyen.
Bla til et program eller en mappe, og trykk på styrespaken for å åpne.
Hvis du vil endre menyvisningen, velger du Meny > Valg > Endre
visning > Rutenett eller Liste.
Hvis du endrer rekkefølgen på funksjonene i menyen, kan rekkefølgen
være forskjellig fra standardrekkefølgen som er beskrevet i denne
brukerhåndboken.
Hvis du vil lukke et program eller en mappe, velger du Tilbake og Avslutt
så mange ganger som nødvendig for å gå tilbake til ventemodus, eller du
velger Valg > Avslutt.
Hvis du vil vise og veksle mellom åpne programmer, trykker du på og
holder nede menytasten. Vinduet for veksling mellom programmer
åpnes, og det vises en liste over åpne programmer. Bla til et program,
og velg det.
Hvis programmer er åpne i bakgrunnen, økes belastningen på batteriet og
batterilevetiden reduseres.
■ Hjelp
Enheten har kontekstsensitiv hjelp. Du får tilgang til hjelpen fra et
program eller fra hovedmenyen.
Hvis du vil ha tilgang til hjelp når et program er åpent, velger du Valg >
Hjelp. Hvis du vil veksle mellom hjelp og programmet som er åpent i
bakgrunnen, holder du nede Meny. Velg Valg og mellom følgende
alternativer:
Emneliste – for å vise en liste over tilgjengelige emner i den aktuelle
kategorien
Hjelpkategoriliste – for å vise en liste over hjelpkategorier
Søk på stikkord – for å søke etter hjelpeemner ved hjelp av stikkord
Hvis du vil åpne hjelp fra hovedmenyen, velger du Verktøy > Hjelp. I
listen over hjelpkategorier velger du det ønskede programmet for å vise
22
Telefonen
en liste over hjelpeemner. Hvis du vil veksle mellom hjelpkategorilisten,
angitt med , og en stikkordliste, angitt med , blar du mot
venstre eller høyre. Trykk på styrespaken for å vise beslektede emner i
hjelpen.
■ Opplæring
Opplæringen inneholder en introduksjon til telefonfunksjonene og
informasjon om hvordan du bruker telefonen. Opplæringen begynner
automatisk når du slår på telefonen første gang. Du kan starte
opplæringen selv ved å velge Meny > Veiledning og et opplæringsemne.
■ Volumkontroll
Hvis du vil justere volumet for hodetelefonen eller høyttaleren under en
samtale eller når du lytter på en lydfil, blar du mot venstre eller høyre.
Hvis du vil aktivere høyttaleren under en samtale, velger du Høyttaler.
Hvis du vil deaktivere høyttaleren under en samtale, velger du Håndsett.
Advarsel: Hold ikke enheten nær øret når høyttaleren er på ettersom
volumet kan være ekstremt høyt.
■ Tastelås
Hvis du vil forhindre at taster trykkes ned utilsiktet, trykker du på
venstre valgtast og * innen 1,5 sekunder for å låse tastaturet.
Hvis du vil låse opp tastaturet, velger du Opphev, og trykker på * innen
1,5 sekunder.
Når tastelåsen er på, kan du fremdeles ringe det offisielle nødnummeret som er
programmert i enheten.
23
Ringefunksjoner
3.Ringefunksjoner
■ Ringe
1. I ventemodus taster du inn telefonnummeret, inkludert
retningsnummeret. Trykk på slettetasten for å fjerne et nummer.
For utenlandssamtaler trykker du på * to ganger for å få
utenlandsprefikset (+-tegnet erstatter tilgangskoden for
utenlandssamtaler), og deretter taster du inn landskoden,
retningsnummeret (utelat den første nullen hvis det er
nødvendig) og telefonnummeret.
2. Trykk på ringetasten for å ringe nummeret.
3. Trykk på avslutningstasten for å avslutte anropet eller avbryte
oppringingsforsøket.
Hvis du vil opprette en samtale fra Kontakter, velger du Meny >
Kontakter. Bla til ønsket navn, eller tast inn de første bokstavene i
navnet, og bla deretter til ønsket navn. Trykk på ringetasten for å ringe
nummeret.
Hvis du vil ringe talepostkassen (nettverkstjeneste), holder du nede 1 i
standby-modus. Du må definere talepostkassenummeret før du kan
ringe talepostkassen din. Se “Talepostkasse” på side 87.
Hvis du vil ringe et nummer du nylig har ringt, trykker du på ringetasten i
ventemodus. Listen over de siste 20 numrene du har ringt eller forsøkt å
ringe, vises. Bla til ønsket nummer, og trykk på ringetasten.
Hvis du vil foreta et Trykk og snakk-anrop, kan du se “Trykk og snakk”
på side 119.
Hurtigvalg
Du kan tilordne et telefonnummer til en av hurtigvalgtastene fra 2 til 9.
Se “Tilordne hurtigvalgtaster” på side 50.
Ring et hurtigvalgsnummer på en av følgende måter:
• Trykk på hurtigvalgtasten, og deretter på ringetasten.
24
Ringefunksjoner
•Hvis Hurtigvalg er satt til På, holder du nede en hurtigtast til
oppringingen starter. Hvis du vil sette Hurtigvalg til På, velger
du Meny > Verkt øy > Innst. > Ring til > Hurtigvalg > På.
Forbedret taleoppringing
Du kan ringe ved å uttale navnet som er lagret i kontaktlisten på
telefonen. En talekommando legges automatisk til i alle oppføringer
i kontaktlisten på telefonen.
Svært korte navn godtas ikke. Bruk lange navn, og unngå lignende
navn for ulike numre.
Foreta en taleoppringing
Hvis et program sender eller mottar data ved hjelp av en
pakkedatatilkobling, avslutter du programmet før du bruker
taleoppringing.
Merk: Det kan for eksempel være vanskelig å bruke taleoppringing i
støyende omgivelser eller i et nødstilfelle, så du bør ikke stole kun på
taleoppringing i alle situasjoner.
1. I ventemodus trykker du på og holder nede høyre valgtast. Telefonen
spiller av en kort tone, og meldingen Snakk nå vises.
Hvis du bruker en kompatibel hodetelefon med hodetelefontasten,
trykker du på og holder nede hodetelefontasten.
2. Uttal talekommandoen tydelig. Telefonen spiller av talekommandoen
som samsvarer mest. Etter ca. 1,5 sekunder ringer telefonen
nummeret. Hvis resultatet ikke er riktig, velger du Neste og velger
en annen oppføring for å slå riktig nummer.
Bruk av talekommandoer for å utføre en telefonfunksjon ligner
på bruk av taleoppringing. Se “Talekommandoer” på side 87.
Holde en konferansesamtale (nettverkstjeneste)
1. Ring til den første deltakeren.
2. Hvis du vil ringe til en annen deltaker, velger du Valg > Nytt anrop.
Den første samtalen settes automatisk på venting.
25
Ringefunksjoner
3. Når det nye anropet er besvart, tar du med den første deltakeren i
konferansesamtalen ved å velge Valg > Konferanse.
• Hvis du vil ta med en ny person i samtalen, gjentar du trinn 2 og
velger Valg > Konferanse > Legg til i konf.. Telefonen støtter
konferansesamtaler mellom maksimalt seks deltakere, inkludert
deg selv.
• Hvis du vil ha en privat samtale med én av deltakerne, velger du
Valg > Konferanse > Privat. Velg en deltaker og trykk på Privat.
Konferansesamtalen settes på venting på telefonen. De andre
deltakerne kan fortsette med konferansesamtalen. Hvis du vil gå
tilbake til konferansesamtalen, velger du Valg > Legg til i konf..
• Hvis du vil utelukke én av deltakerne, velger du Valg >
Konferanse > Utelat deltaker før du blar til deltakeren og velger
Utelat.
4. Hvis du vil avslutte konferansesamtalen, trykker du på
avslutningstasten.
■ Svare på eller avvise et anrop
Hvis du vil svare på et anrop, trykker du på ringetasten.
Hvis du vil dempe ringetonen før du svarer på anropet, velger du Lyd av.
Tips: Hvis du har koblet en kompatibel hodetelefon til telefonen,
trykker du på hodetelefontasten for å svare på eller avslutte et
anrop.
Hvis du vil avvise anropet, trykker du på avslutningstasten. Den som
ringer, får opptatt-signal. Hvis du har aktivert valget ViderekoblingHvis
opptatt for å viderekoble anrop, vil dette også viderekoble anropet du
avviser.
Du kan sende en tekstmelding til personen som ringte, og fortelle
hvorfor du ikke kan svare på anropet. Det gjør du ved å velge Valg >
Send tekstmelding. Du kan redigere teksten før du sender den. Se Avvis
anrop med SMS og Meldingstekst i “Anrop” på side 91.
26
Ringefunksjoner
Samtale venter (nettverkstjeneste)
Under et anrop trykker du på ringetasten for å besvare det ventende
anropet. Den første samtalen settes på venting. Hvis du vil avslutte den
aktive samtalen, trykker du på avslutningstasten.
Hvis du vil aktivere funksjonen Samtale venter, velger du Meny >
Verktøy > Innst. > Ring til > Samtale venter > Aktiver.
Hvis du vil skifte mellom de to samtalene, velger du Bytt.
Valg under en samtale
Mange av valgene du kan bruke under en samtale, er nettverkstjenester.
Kontakt nettverksoperatøren eller tjenesteleverandøren for mer
informasjon om hva som er tilgjengelig.
Velg Valg under en samtale for enkelte av de følgende valgene:
Lyd av eller Mikr. på; Aktiver håndsett, Aktiver høyttaler, eller Akt. trådl.
hodetlf. (hvis en kompatibel Bluetooth-hodetelefon er tilkoblet); Avslutt
denne eller Avslutt alle, Nytt anrop; Konferanse; Svar; Avvis; Bytt; Sett
på venting eller Innhent og Åpne aktiv ventemodus.
Overfør – Denne brukes til å koble en samtale som er satt på venting, til
en aktiv samtale og koble deg fra.
Erstatt – Denne brukes til å avslutte en aktiv samtale og erstatte den ved
å svare på samtalen som venter.
Send DTMF – Denne brukes til å sende DTMF-tonestrenger, for eksempel
passord. Tast inn DTMF-strengen, eller søk etter den i Kontakter. Angi et
ventetegn (w) eller et pausetegn (p) ved å trykke på * flere ganger. Du
sender tonen ved å velge OK.
Tips: Du kan legge til DTMF-toner i Telefonnummer- eller DTMFfeltene på et kontaktkort.
■ Logg
I loggen kan du overvåke telefonanrop, SMS-meldinger,
pakkedatatilkoblinger og faks- og dataanrop registrert av telefonen.
Du kan filtrere loggen for å vise bare én hendelsestype og opprette nye
kontakter basert på logginformasjonen.
27
Ringefunksjoner
Tilkoblinger til den eksterne postkassen, multimediemeldingssentralen
eller lesersider vises som dataanrop eller pakkedatatilkoblinger i den
generelle kommunikasjonsloggen.
Anropslogg
Telefonen registrerer numrene til ubesvarte, mottatte og utgående
anrop samt omtrentlig varighet for samtalene. Telefonen registrerer
bare ubesvarte og mottatte anrop hvis nettverket støtter disse
funksjonene, og hvis telefonen er slått på og er innenfor nettverkets
tjenesteområde.
Ubesvarte anrop og mottatte anrop
Hvis du vil vise en liste over de siste 20 telefonnumrene som noen har
forsøkt å ringe deg fra (nettverkstjeneste), velger du Meny > Logg >
Anropslogg > Ubesv. anrop.
Hvis du vil vise en liste over de siste 20 numrene eller navnene du
har mottatt anrop fra (nettverkstjeneste), velger du Meny > Logg >
Anropslogg > Mottatte anrop
Oppringte numre
Hvis du vil vise de siste 20 telefonnumrene du har ringt eller forsøkt å
ringe, velger du Meny > Logg > Anropslogg > Oppr. numre.
Tømme anropslogger
Hvis du vil tømme alle anropsloggene i visningen Anropslogg, velger du
Valg > Tøm anropslogg.
Hvis du vil tømme en av anropsloggene, åpner du loggen du vil tømme,
og velger Valg > Tøm logg.
Hvis du vil fjerne én enkelt hendelse, åpner du en logg, blar til hendelsen
og trykker på slettetasten.
Samtalevarighet
Hvis du vil vise varigheten til innkommende og utgående anrop, velger
du Meny > Logg > Varighet > Siste samtale, Oppr. numre, Mottatte
anrop eller Alle samtaler.
28
Ringefunksjoner
Merk: Den faktiske faktureringen for samtaler og tjenester
fra tjenesteleverandøren kan variere og er avhengig av
nettverksfunksjoner, faktureringsrutiner, avgifter og så videre.
Enkelte tidtakere, inkludert levetidtakeren, kan bli nullstilt under service eller
ved programvareoppgraderinger.
Nullstille tidtakere for samtalevarighet
Hvis du vil nullstille tidtakere for samtalevarighet, velger du Valg >
Nullstill tidtakere, og taster inn låskoden. Se “Sikkerhet” på side 98.
Generell logg
I den generelle loggen kan du se sender- eller mottakernavnet,
telefonnummeret og navnet på tjenesteleverandøren eller
tilgangspunktet for hver kommunikasjonshendelse. Delhendelser,
for eksempel tekstmeldinger sendt i mer enn én del og
pakkedatatilkoblinger, registreres som én kommunikasjonshendelse.
Hvis du vil vise den generelle loggen, velger du Meny > Logg, og blar
mot høyre.
Hvis du vil filtrere loggen, velger du Valg > Filtrer og filtertypen.
Hvis du vil tømme alt logginnhold permanent, velger du Valg > Tøm
logg > Ja.
Pakkedatateller og tilkoblingstidtaker
Hvis du vil vise hvor mye data, målt i kilobyte, som er overført, og den
omtrentlige varigheten av en bestemt pakkedatatilkobling, blar du i den
generelle loggen til en innkommende eller utgående hendelse som vises
med Pakke, og velger Valg > Vis detaljer..
Logginnstillinger
Hvis du vil angi generelle logginnstillinger, velger du Valg > Innstillinger
og mellom følgende innstillinger:
Loggvarighet – Logghendelsene blir værende i telefonminnet i et angitt
antall dager. Etter det slettes de automatisk fra loggen for å frigjøre
minne. Hvis du velger Ingen logg, slettes alt logginnhold, Anropslogg
og leveringsrapportene for meldinger permanent.
Vis samtalevarighet – Se “Samtalevarighet” på side 28.
29
Ringefunksjoner
Pakkedatateller
Med pakkedatatelleren kan du kontrollere mengden data som sendes og
mottas over pakkedatatilkoblinger (GPRS).
Hvis du vil ha tilgang til telleren, velger du Meny > Logg > Pakkedata.
30
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.