DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RM-51
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente:1999/5/CE. Existe una copia
de la Declaración de conformidad disponible en la direcciónhttp://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port y Xpress-on son marcas registradas de Nokia Corporation.
El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales
o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Page 3
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones
y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita
de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido
de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
1ª edición ES, 9234632
3
Page 4
Índice
Para su seguridad .............................................................................................. 14
Pegatinas incluidas en el paquete de ventas.................................................................................... 18
Códigos de acceso.................................................................................................................................... 18
Insertar una tarjeta SIM y una tarjeta MultiMediaCard............................................................... 20
Extraer la tarjeta Multimedia mientras se usa el teléfono........................................................... 23
Cargar la batería....................................................................................................................................... 23
Encendido y apagado del teléfono ...................................................................................................... 24
2. Su teléfono .................................................................................................... 26
Teclas y piezas........................................................................................................................................... 26
Principales indicadores ........................................................................................................................... 29
Bloqueo de teclado (teclado protegido)............................................................................................. 30
Acciones comunes a todas las aplicaciones ..................................................................................... 33
Control de volumen ................................................................................................................................. 35
3. Funciones de llamada.................................................................................... 37
Hacer una llamada de voz...................................................................................................................... 37
Marcación rápida de un número de teléfono ............................................................................... 38
Realizar una llamada de multiconferencia (servicio de red) .................................................... 39
Responder o rechazar una llamada..................................................................................................... 40
Llamada en espera (servicio de red)................................................................................................. 40
Opciones durante una llamada ......................................................................................................... 41
Pulsar para hablar .................................................................................................................................... 41
Ajustes de pulsar para hablar............................................................................................................ 43
Conexión al servicio de pulsar para hablar.................................................................................... 44
Llamada mediante pulsar para hablar............................................................................................. 45
Recepción de una llamada mediante pulsar para hablar....................................................... 46
Solicitudes de devolución de llamadas........................................................................................... 47
Envío de una solicitud de devolución de llamada.................................................................... 47
Guardar el remitente de la solicitud de devolución de llamada .......................................... 48
Uso de los grupos.................................................................................................................................. 48
Añadir un grupo................................................................................................................................. 48
Unión a un grupo existente............................................................................................................ 49
Recepción de una invitación .......................................................................................................... 50
Registro de llamadas y registro general............................................................................................. 50
Registro de últimas llamadas ............................................................................................................ 51
Duración de la llamada ....................................................................................................................... 52
Visualización del registro general .................................................................................................... 53
Contador de datos GPRS..................................................................................................................... 54
Encender la radio .................................................................................................................................. 87
Sintonizar y guardar un canal de radio .......................................................................................... 88
Utilizar la radio...................................................................................................................................... 88
Utilización de la lista de canales...................................................................................................... 90
Ajuste de canales............................................................................................................................... 91
Ver el contenido visual ........................................................................................................................ 91
Ajustes de Visual Radio ....................................................................................................................... 93
Reproducción de archivos multimedia............................................................................................ 97
Accesos directos durante la reproducción.................................................................................. 98
Cambio de ajustes................................................................................................................................. 98
Movie director........................................................................................................................................... 99
Escritura y envío de mensajes............................................................................................................ 104
Ajustes para multimedia.................................................................................................................. 106
Ajustes para correo............................................................................................................................ 107
Buzón entrada: recepción de mensajes........................................................................................... 107
Visualización de objetos multimedia............................................................................................ 108
Recepción de mensajes inteligentes............................................................................................. 109
Recepción de mensajes de servicios ............................................................................................. 110
Mis carpetas .......................................................................................................................................... 111
Buzón de correo..................................................................................................................................... 111
Recuperación de mensajes de correo del buzón ....................................................................... 112
Eliminación de mensajes de correo............................................................................................... 113
Descarga de aplicaciones................................................................................................................. 135
Instalación de aplicaciones............................................................................................................. 136
Instalación de aplicaciones Java™ ............................................................................................. 137
Inicio de una aplicación................................................................................................................... 138
Otras opciones disponibles para una aplicación o conjunto de aplicaciones ............... 139
Estado de la memoria de las aplicaciones .................................................................................. 139
Eliminar una aplicación.................................................................................................................... 140
Gestor de archivos................................................................................................................................. 140
Llamada de datos............................................................................................................................ 160
Fecha y hora........................................................................................................................................ 160
Red ......................................................................................................................................................... 166
Ir a.............................................................................................................................................................. 167
PC Suite.................................................................................................................................................... 194
Conexión Bluetooth .............................................................................................................................. 194
Ajustes de la conexión Bluetooth.................................................................................................. 196
Envío de datos mediante la tecnología Bluetooth ................................................................... 196
Vista de dispositivos vinculados .................................................................................................... 199
Recepción de datos mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth................................... 200
Desactivación de la conexión Bluetooth..................................................................................... 200
Conexión de infrarrojos ....................................................................................................................... 200
Creación de perfiles de sincronización nuevos.......................................................................... 205
Sincronización de datos................................................................................................................... 207
13.Cómo solucionar los problemas ................................................................ 208
Preguntas y respuestas ........................................................................................................................ 210
14.Información sobre la batería..................................................................... 215
Carga y descarga ................................................................................................................................... 215
Normas de autenticación para baterías Nokia.............................................................................. 216
Cuidado y mantenimiento .............................................................................. 219
Información adicional sobre seguridad.......................................................... 221
Lea estas sencillas instrucciones. No respetar las normas puede ser peligroso o ilegal.
Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido
o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción
en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos móviles puede
causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible
o de productos químicos.
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde
se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados. No conecte productos
que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda
la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad.
No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la tecla fin.
llam. tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla
de inicio. Marque el número de emergencia y pulse la tecla enviar. Indique su
ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
El teléfono móvil descrito en esta guía está aprobado para uso en las redes EGSM 900,
GSM 1800 y GSM 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad
y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj,
debe estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles
pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
■ Servicios de Red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. La mayoría de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la
red inalámbrica para poder utilizarse. Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles
en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizar los Servicios de Red. Es posible que el proveedor de servicios
le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son
aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al
modo en que puede utilizar los Servicios de Red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no
admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el menú del
teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este teléfono dependen de la red para poder utilizar dichas
tecnologías.
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: guía, mensajes de
texto y multimedia, imágenes y señales de llamada, grabadora de vídeo, RealOne Player
agenda, notas de tareas, la radio visual y aplicaciones descargadas. El uso de una o más
de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que
comparten memoria. Por ejemplo, la memoria disponible puede agotarse por completo
si guarda muchas imágenes. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que
la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso,
borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten
memoria antes de continuar. Algunas funciones puede que tengan asignadas de manera
específica una determinada cantidad de memoria además de la memoria que comparten
con otras funciones.
TM
■ Equipamiento, baterías y cargadores
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo
de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por ACP-7.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados
por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede
anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con
su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento,
sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
El teléfono y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
Las pegatinas incluidas en la tarjeta de garantía, en el paquete de ventas,
contienen información importante para fines de soporte al cliente y de servicio.
El paquete también incluye instrucciones sobre el uso de dichas pegatinas.
■ Códigos de acceso
Código PIN
El código PIN (número de identificación personal, de 4 a 8 dígitos) le ayudará
a proteger su tarjeta SIM del uso no autorizado. El código PIN se suministra
habitualmente con la tarjeta SIM.
Después de tres entradas incorrectas de código PIN consecutivas, se bloquea
el código. Si el código PIN está bloqueado, tiene que desbloquearlo con el código
PUK para poder volver a utilizar la tarjeta SIM.
Código PIN2
El código PIN2 (de 4 a 8 dígitos), suministrado con algunas tarjetas SIM,
es necesario para acceder a algunas funciones.
El código de bloqueo (5 dígitos) se puede usar para bloquear el teléfono y
el teclado con el fin de evitar el uso no autorizado.
El código de bloqueo predeterminado es 12345. Para evitar el uso no autorizado
del teléfono, cambie el código de bloqueo. Mantenga el nuevo código en un lugar
secreto, seguro y alejado del teléfono.
Códigos PUK y PUK2
El código PUK (Personal Unblocking Key o clave de desbloqueo personal) tiene
8 dígitos y es necesario para cambiar un código PIN bloqueado. Para cambiar un
código PIN2 bloqueado, es necesario el código PUK2. Si no le han proporcionado
los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con el operador que le
suministró la tarjeta SIM para obtenerlos.
Nota: Antes de extraer la carcasa, cerciórese de que el teléfono esté apagado y
desconecte el cargador o cualquier otro dispositivo. Evite tocar los componentes
electrónicos mientras cambia las carcasas. Guarde y utilice siempre el dispositivo
con las carcasas colocadas.
■ Insertar una tarjeta SIM y una tarjeta MultiMediaCard
1. Para abrir el teléfono, deslice
la carcasa del teléfono hacia
la parte inferior.
2. Abra el soporte de la tarjeta de
memoria tirando del mismo con
cuidado. Inserte la tarjeta SIM en
la ranura inferior. Compruebe que
el ángulo biselado de la tarjeta
de memoria queda hacia la parte
superior del teléfono y el área de
contactos dorados hacia abajo.
3. Para extraer la tarjeta SIM, abra el
soporte de la tarjeta de memoria
y utilice la ranura para deslizar
la tarjeta SIM fuera del soporte.
4. Inserte la tarjeta MultiMediaCard (MMC)
en la ranura del soporte. Compruebe que
el ángulo biselado y el área de contactos
dorados de la tarjeta MMC queda
hacia abajo.
5. Cierre el soporte de la tarjeta de memoria
presionando hacia abajo hasta que
quede fijo.
6. Haga coincidir los contactos
dorados de la batería con los
conectores correspondientes del
teléfono y empuje el otro extremo
de la batería hasta que encaje.
7. Cierre la carcasa del teléfono
deslizándola hacia la parte
superior del mismo.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del
alcance de los niños. Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de
los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM.
Puede ser su operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Utilice este dispositivo sólo con tarjetas Multimedia (MMC) compatibles. La tarjeta MMC
compatible para el dispositivo es Reduced Size Dual Voltage MultiMediaCard. Otras tarjetas de
memoria, como las tarjetas Secure Digital (SD), no caben en la ranura de la tarjeta MMC y no son
compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar
dicha tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en la misma.
■ Extraer la tarjeta Multimedia mientras se usa el teléfono
Se puede extraer o sustituir la tarjeta Multimedia con el teléfono funcionando sin
tener que apagarlo.
1. Abra la carcasa.
2. Seleccione Menú→ Extras→ Tarj. memoria
y seleccione Opciones→ Extraer tarj. mem.
o presione el conmutador DIP a la derecha
del soporte de la tarjeta Multimedia.
El teléfono muestra el mensaje:
Si retira la tarjeta de memoria se cerrarán
todas las aplicaciones abiertas. ¿Retirarla?
3. Pulse Sí y gire el teléfono.
4. Abra el soporte de la tarjeta Multimedia, extraiga o sustituya la tarjeta
Multimedia y cierre el soporte de la tarjeta.
5. Gire el teléfono y pulse Aceptar.
6. Cierre la carcasa del teléfono.
■ Cargar la batería
1. Conecte el cable de alimentación
al cargador.
2. Conecte el otro extremo del cable de
alimentación del cargador a la base
del teléfono.
3. Conecte el cargador a una toma de pared de CA. La barra del indicador de
la batería avanzará en la pantalla. Puede utilizar el teléfono mientras se esté
cargando. La batería está completamente cargada cuando la barra se detiene.
Desconecte el cargador del teléfono, primero, y luego de la toma de CA.
Consulte “Información sobre la batería” en la página 215.
■ Encendido y apagado del teléfono
Para encender y apagar el teléfono, mantenga pulsado el botón
de encendido en la parte superior del teléfono.
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos
móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros
dispositivos de transmisión por radio,
no toque la antena si no es necesario
cuando el dispositivo esté encendido.
El contacto del cuerpo con la antena
afecta a la calidad de la llamada y puede
incrementar innecesariamente el nivel
de potencia que necesita el dispositivo
para su funcionamiento. No tocar el área
que rodea la antena durante el uso del
dispositivo optimiza el rendimiento
de la antena y la duración de la batería.
2. Tecla Pulsar para hablar (PPH)
Para activar la función Pulsar para
hablar. Consulte “Pulsar para hablar”
en la página 41.
3. Mando de control
Permite desplazarse por los nombres,
números de teléfono, menús o
ajustes. El mando de control también
se utiliza para mover el cursor arriba,
abajo, a derecha y a izquierda cuando
se escribe texto, se usa la agenda y
en algunas aplicaciones de juegos.
Pulse brevemente el mando de
control para seleccionar la función.
5. La tecla Llamar marca un número de teléfono y responde a una llamada.
En modo en espera muestra la lista de los últimos números a los que ha llamado.
6. – introduce números y caracteres.
y se utilizan con fines diversos en funciones diferentes.
7. La tecla Fin. llam. finaliza una llamada activa. Sale de una función.
8. La tecla Editar abre una lista de comandos cuando está editando texto
como Copiar, Cortar y Pegar.
9. La tecla Borrar borra una entrada o elimina un elemento, y sale de
las distintas funciones.
10.Teclas de selección
Las funciones de estas teclas dependen del texto orientativo que aparece por
encima de las teclas en la pantalla. Para abrir el menú principal, pulse .
11.Tecla de encendido
Enciende y apaga el teléfono.
Si se pulsa la tecla de encendido con el teclado bloqueado, la pantalla
del dispositivo se enciende durante unos 15 segundos.
- Aparece cuando la conexión de paquetes de datos está retenida. Estos iconos
aparecen en lugar del indicador de intensidad de señal (que aparece en el lateral
superior izquierdo en modo en espera). Consulte “GPRS” en la página 159.
- Bluetooth está activado.
- Hay una conexión de infrarrojos activa.
- Los datos se están transmitiendo mediante Bluetooth. Consulte “Conexión
Bluetooth” en la página 194.
- La conexión USB está activada.
■ Bloqueo de teclado (teclado protegido)
Utilice el bloqueo de teclado para evitar que las teclas se pulsen accidentalmente.
Para bloquear: en modo en espera, pulse la tecla de selección izquierda y luego
la tecla
Para desbloquear: pulse la tecla de selección izquierda y luego la tecla*.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden efectuarse llamadas
al número de emergencia oficial programado en el dispositivo. Introduzca
el número de emergencia y luego pulse la tecla llamar.
. Cuando las teclas están bloqueadas, aparecerá en pantalla.
Pulse para abrir el menú principal. Con este menú, puede acceder
a todas las aplicaciones del teléfono.
Opciones del Menú: Abrir, Descargas aplicacs., Lista/Cuadrícula, Mover,
Mover a carpeta, Carpeta nueva, Detalles de memoria, Ayuda y Salir.
Opciones Cuadrícula o Lista del Menú
• Seleccione Opciones→ Lista o Cuadrícula para mostrar las aplicaciones
disponibles en una lista o bien, en una cuadrícula ordenada.
Nota: El orden de las aplicaciones puede ser modificado por el usuario,
por lo que puede ser distinto del orden estándar que se describe en
esta Guía del usuario.
Desplazamiento por el Menú
• Mueva el mando de control hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha
para desplazarse por el menú.
Acceso a aplicaciones o carpetas
• Vaya a una aplicación o carpeta y pulse el mando de control para abrirla.
Cierre de aplicaciones
• Pulse Atrás o Salir tantas veces como sea necesario para regresar al modo
• Mantenga pulsada la tecla para pasar de una aplicación abierta a otra.
Se abre la ventana de cambio de aplicaciones, que muestra una lista de todas
las aplicaciones que están abiertas. Desplácese a una aplicación y pulse el
mando de control para ir a ella.
• Si tiene varias aplicaciones abiertas podría aumentar la demanda de
alimentación de la batería y reducir su duración. Salga de las aplicaciones
que no esté utilizando.
Accesos directos en modo inactivo
• Para abrir Cámara, mueva el mando de control hacia arriba.
• Para abrir Guía, mueva el mando de control hacia abajo o púlselo.
• Para abrir Agenda, mueva el mando de control hacia la derecha o pulse
la tecla de selección izquierda.
• Para escribir un nuevo mensaje de texto, mueva el mando de control hacia
la izquierda o pulse la tecla de selección derecha.
• Para cambiar de perfil, pulse la tecla de encendido y seleccione un perfil.
• Para abrir la lista de números marcados, pulse la tecla llamar.
• Para utilizar los comandos de voz, mantenga pulsada la tecla de
selección derecha.
• Para iniciar pulsar para hablar, pulse la tecla PPH.
• Para iniciar una conexión con la Web, mantenga pulsada la tecla 0.
• Abrir elementos para visualización: desplácese a un elemento y pulse
el mando de control, o seleccione Opciones→ Abrir.
• Editar elementos: abra el elemento para visualizarlo y seleccione
Opciones→ Editar. Utilice el mando de control para desplazarse por todos
los campos del elemento.
• Eliminar o borrar elementos: desplácese al elemento y seleccione
Opciones→ Borrar o pulse la tecla borrar. Para eliminar varios elementos
a la vez, primero tiene que marcarlos.
• Marcar un elemento: hay varias formas de seleccionar los elementos de una lista.
• Para seleccionar los elementos de uno en uno, desplácese a cada uno de
ellos y seleccione Opciones→ Marcar/Anul. marcar→ Marcar o pulse la
tecla editar y mueva el mando de control simultáneamente. Aparece una
marca de verificación junto al elemento marcado.
• Para seleccionar todos los elementos de la lista, seleccione
Opciones→ Marcar/Anul. marcar→ Marcar todo.
• Para marcar varios elementos, mantenga pulsada la tecla editar y mueva
el mando de control hacia arriba o hacia abajo. A medida que avanza
la selección, aparece una marca de verificación junto a los elementos.
Para finalizar la selección, detenga el desplazamiento del mando de control
y suelte la tecla editar.
Una vez marcados todos los elementos, podrá moverlos o eliminarlos
seleccionando Opciones→ Mover a carpeta o Borrar.
• Anular la marca de un elemento: desplácese hasta el elemento y seleccione
Opciones→ Marcar/Anul. marcar→ Anular marcar o pulse la tecla editar
y el mando de control simultáneamente.
• Crear carpetas: seleccione Opciones→ Carpeta nueva. Tiene que asignar
un nombre a la carpeta (35 letras como máximo).
• Mover elementos a una carpeta : seleccione Opciones→Mover a carpeta
(no aparece si no hay carpetas disponibles). Si selecciona Mover a carpeta,
se abrirá una lista de carpetas disponibles y, además, verá el nivel raíz de
la aplicación (para mover un elemento fuera de una carpeta). Seleccione la
ubicación a la que desee mover el elemento y pulse Aceptar.
• Enviar elementos : desplácese al elemento y seleccione Opciones→Enviar.
Seleccione el método; las opciones son Vía multimedia, Vía Bluetooth,
Vía correo, Vía fax y Vía infrarrojos.
• Si elige enviar el elemento en un correo o un mensaje multimedia, se abre
un editor. Pulse el mando de control para seleccionar los destinatarios en
el directorio de la Guía, o escriba el número de teléfono o la dirección de
correo del destinatario en el campo Para. Añada texto o sonido y seleccione
Opciones→ Enviar. Consulte “Escritura y envío de mensajes” en la
página 104.
• Vía Bluetooth. Consulte “Envío de datos mediante la tecnología Bluetooth”
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío
de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.
■ Control de volumen
Iconos de volumen de voz:
: para modo auricular,
: para modo altavoz.
Cuando tenga una llamada activa o esté escuchando un sonido, pulse el mando de
control hacia la izquierda o hacia la derecha, o las teclas de control de volumen
de los laterales, para subir o bajar el volumen, respectivamente.
El altavoz permite hablar y escuchar con el teléfono desde una distancia corta sin
tener que sujetarlo junto al oído; por ejemplo, poniéndolo en una mesa cercana.
El altavoz se puede utilizar durante una llamada, con aplicaciones de sonido y
vídeo, y para ver mensajes multimedia. Las aplicaciones de sonido y vídeo usan
el altavoz de forma predeterminada. El uso del altavoz facilita el uso de otras
aplicaciones durante una llamada.
Para empezar a utilizar el altavoz durante una llamada activa,
seleccione Opciones→ Activar altavoz. Sonará un tono,
aparecerá en la barra de navegación y cambiará el indicador
de volumen.
El altavoz no se puede activar durante una llamada cuando hay un kit manos libres
portátil conectado al teléfono.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para desactivar el altavoz durante una llamada activa, seleccione Opciones→
Activar teléfono.
■ Ayuda
Seleccione Menú→Ayuda.
Ayuda ofrece información sobre cómo utilizar varias aplicaciones de su teléfono.
Mueva el mando de control hacia la izquierda o hacia la derecha para ver una lista
de categorías de la ayuda o una lista de palabras clave . Seleccione
una categoría o una palabra clave desplazándose a la misma, o utilice el campo de
entrada de texto para ir a la categoría o palabra clave en cuestión. Pulse el mando
de control para ver el texto de ayuda relacionado.
1. Con el modo en espera, escriba el número de teléfono, incluido el prefijo.
Para eliminar un número, pulse la tecla borrar.
Para realizar llamadas internacionales, pulse la tecla *dos veces para el
carácter + (sustituye el código de acceso internacional), y marque el código
de país, el prefijo (omita el cero inicial si es necesario) y el número de teléfono.
2. Pulse la tecla llamar para llamar al número.
3. Pulse la tecla fin. llam. para finalizar la llamada (o para cancelar el intento
de llamada).
Si pulsa la tecla fin. llam. se terminará la llamada, aunque haya otra
aplicación activa.
Sugerencia: Para aumentar o reducir el volumen durante una llamada,
mueva el mando de control hacia la izquierda o hacia la derecha.
Hacer una llamada desde la aplicación Guía: pulse y seleccione Guía.
Vaya al nombre en cuestión; o introduzca las primeras letras del nombre
en el campo Buscar. Se mostrarán los contactos coincidentes. Pulse la tecla
llamar para realizar la llamada.
Llamar al buzón de voz (servicio de red): para llamar a su buzón de voz,
mantenga pulsada la tecla 1 en modo en espera.
Sugerencia: Para cambiar el número de teléfono de su buzón de voz,
pulse y seleccione Herrams.→ Buzón de voz y seleccione Opciones→
Cambiar número. Introduzca el número (facilitado por el proveedor
de servicios) y pulse Aceptar.
Llamar a un número recientemente marcado: en modo en espera, pulse la tecla
llamar para ver la lista de los últimos 20 números a los que ha llamado o intentado
llamar. Desplácese al número en cuestión y pulse la tecla llamar para llamar
al número.
Marcación rápida de un número de teléfono
Para asignar un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida
(2 - 9), pulse y seleccione Herrams.→Marc. ráp.. La tecla 1 está reservada
para el buzón de voz.
Para llamar: en modo en espera, pulse la tecla correspondiente y luego la tecla
llamar o mantenga pulsada la tecla correspondiente.
Realizar una llamada de multiconferencia (servicio de red)
1. Llame al primero de los participantes.
2. Para llamar a un nuevo participante, seleccione Opciones→ Llamada nueva.
La primera llamada será retenida automáticamente.
3. Cuando se responda a la nueva llamada, incorpore al primer participante
a la multiconferencia. Seleccione Opciones→ Multiconferencia.
• Para añadir una nueva persona a la llamada, repita el paso 2 y seleccione
Opciones→ Multiconferencia→ Incluir en multiconf.. El teléfono permite
realizar llamadas de multiconferencia con seis participantes como máximo,
incluido usted.
• Para mantener una conversación privada con uno de los participantes,
seleccione Opciones→ Multiconferencia→ Privada. Seleccione un
participante y pulse Privada. La llamada de multiconferencia queda
retenida en su teléfono. El resto de los participantes pueden seguir
hablando entre ellos. Una vez terminada la conversación privada,
seleccione Opciones→ Incluir en multiconf. para volver a la llamada
de multiconferencia.
• Para excluir a un participante, seleccione Opciones→ Multiconferencia→
Excluir participante, desplácese al participante y pulse Excluir.
4. Para terminar la llamada de multiconferencia activa, pulse la tecla fin. llam..
• Para responder a una llamada, pulse la tecla llamar.
• Para silenciar la señal de llamada de una llamada entrante, pulse Silenciar.
Sugerencia: Si el teléfono tiene conectado un kit manos libres compatible,
pulse la tecla del manos libres para responder y finalizar una llamada.
• Si no desea responder a una llamada, pulse la tecla fin. llam. para rechazarla.
El llamante escuchará una señal de línea ocupada. Si ha activado la función
Desvíos→ Si está ocupado para desviar las llamadas, si rechaza una llamada
entrante también se desviará la llamada.
Llamada en espera (servicio de red)
Podrá responder a una llamada durante una llamada en curso si ha activado
la función de Llamada en espera en Ajustes→ Ajustes de llamadas→ Llamada
en espera.
• Para responder a la llamada en espera, pulse la tecla llamar. La primera
llamada será retenida.
• Para pasar de una llamada a otra, pulse Cambiar. Seleccione Opciones→
Transferir para conectar una llamada entrante o una llamada retenida
con una llamada activa, así como para desconectarse de las llamadas.
Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla fin. llam.. Para finalizar
ambas llamadas, seleccione Opciones→ Finalizar todas llam..
Muchas de las opciones que puede utilizar durante una llamada son los servicios
de red. Seleccione Opciones durante una llamada para acceder a alguna de las
siguientes opciones: Silenciar micrófono o Micro, Responder, Rechazar, Cambiar,
Retener o Recuperar, Activar teléfono, Activ ar altavoz, o Activar manos lib.
(si tiene conectado un kit manos libres Bluetooth compatible), Finaliz. llam. activa
o Finalizar todas llam., Llamada nueva, Multiconferencia y Transferir. Seleccione:
• Colgar y cambiar: para finalizar una llamada activa y reemplazarla al responder
a la llamada en espera.
• Enviar DTMF: para enviar cadenas de tono DTMF, por ejemplo, una contraseña.
Introduzca la cadena DTMF o búsquela en Guía. Para introducir un carácter
de espera (w) o un carácter de pausa (p), pulse
para enviar el tono.
Sugerencia: Se pueden añadir tonos DTMF al Número de teléfono o
a los campos DTMF en una tarjeta de contacto.
repetidamente. Pulse Aceptar
*
■ Pulsar para hablar
Seleccione Menú→ PPH.
Pulsar para hablar mediante red celular es un servicio de radio de dos direcciones
(servicio de red) disponible a través de una red GSM/GPRS. Pulsar para hablar
proporciona comunicación de voz directa con sólo pulsar la tecla Pulsar para hablar (PPH).
Puede utilizar el servicio de pulsar para hablar para mantener una conversación
con una sola persona o con un grupo de personas que tengan dispositivos
compatibles. Cuando se conecta la llamada, la persona o grupo al que llama
no necesita responder al teléfono. Además de los contadores GPRS, el teléfono
registra sólo las llamadas individuales en las listas de últimas llamadas
del Registro. Los participantes deben confirmar la recepción de cualquier
comunicación si es necesario, ya que no hay ninguna otra forma de confirmar
que los destinatarios han oído la llamada.
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como suscribirse a este servicio,
póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Tenga en
cuenta que los servicios de itinerancia pueden ser más limitados que los servicios
de llamadas normales.
Para poder utilizar el servicio de pulsar para hablar, primero debe definir los
ajustes necesarios.
Cuando esté conectado al servicio de pulsar para hablar, podrá utilizar el resto
de las funciones del teléfono con normalidad. El servicio de pulsar para hablar
no tiene ninguna relación con la comunicación de voz tradicional y, en
consecuencia, la mayoría de los servicios utilizados en las llamadas de voz
tradicionales (por ejemplo, el buzón de voz) no están disponibles en este tipo
de comunicación.
Para obtener información acerca de los ajustes del servicio de pulsar para hablar,
póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Es posible
que reciba los ajustes por el aire.
• Tono de notificación: tono de las llamadas entrantes de pulsar para hablar.
• Alias predeterminado: alias que se muestra a los otros usuarios.
• Mostrar mi dir. PPH: seleccione No si desea ocultar su dirección de pulsar
para hablar a los receptores de llamadas de una persona o de un grupo de
pulsar para hablar.
• Dominio: nombre del dominio predeterminado.
• Nombre punto acceso: nombre del punto de acceso del servicio de pulsar
para hablar.
• Dirección de servidor: dirección del servidor de pulsar para hablar.
• Nombre de usuario: nombre de usuario utilizado para acceder al servicio
de pulsar para hablar.
• Contraseña de PPH: contraseña utilizada para acceder al servicio de pulsar
para hablar.
• Área: nombre del dominio que se usa para la autentificación del usuario
de grupo.
Una vez modificados los ajustes, reinicie la aplicación de pulsar para hablar.
Seleccione Menú→ PPH. Otra forma es mantener pulsada la tecla Pulsar para
hablar durante unos segundos para conectarse al servicio.
La aplicación de pulsar para hablar intenta conectarse automáticamente con
ese servicio. Si el inicio de sesión se realiza correctamente, se abrirá la vista de
sesiones de pulsar para hablar.
indica la conexión de pulsar para hablar. Si ha añadido grupos al teléfono,
se le incluirá automáticamente en los grupos activos, y el nombre del grupo
predeterminado se mostrará en modo en espera.
indica que el servicio no está disponible temporalmente. El teléfono intentará
conectarse al servicio hasta que se desconecte del servicio de pulsar para hablar.
Si no consigue iniciar una sesión, obtendrá una nota de error como Imposible
activar Pulsar para hablar. Seleccione Opciones → Activar PPH para intentar
iniciar una sesión de nuevo, Ajustes para abrir la vista de ajustes o Salir para
cerrar la nota de error.
Para desconectar el servicio de pulsar para hablar, seleccione
Opciones→ Desactivar.
Opciones de la vista de sesiones: Desactivar altavoz/Activar altavoz,
Miembros activos, Contactos de PPH, Registro de PPH, Ajustes, Ayuda,
Desactivar y Salir.
Seleccione Opciones→ Desactivar altavoz/Activar altavoz para utilizar el altavoz
o el auricular en la comunicación de pulsar para hablar. Cuando se selecciona
el auricular, se puede utilizar el teléfono con normalidad en el oído.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para llamar mediante pulsar para hablar
1. Seleccione Opciones→ Contactos de PPH y busque la persona o el grupo.
Para abrir la vista Grupos de PPH, pulse el mando de control hacia la derecha.
2. Pulse la tecla Pulsar para hablar o la tecla llamar. Esto iniciará una llamada
mediante pulsar para hablar inmediatamente.
O bien
Seleccione Opciones→ Enviar petic. dev. ll.. De este modo, enviará una
solicitud de devolución de llamada al contacto o grupo de PPH seleccionado.
Para indicar que se ha concedido el acceso sonará un tono y el teléfono
mostrará su alias y el nombre del grupo.
3. Para solicitar turno para hablar, pulse la tecla Pulsar para hablar. El teléfono
envía su solicitud. Espere a que el teléfono reciba la señal de turno para hablar.
Cuando el teléfono muestre Hable, tendrá 30 segundos para hablar.
Mantenga pulsada la tecla Pulsar para hablar mientras habla y sostiene
el teléfono de forma que pueda ver la pantalla. Cuando termine de hablar,
suelte la tecla. Los turnos para hablar se establecen por orden de solicitud.
Después de que una persona termina de hablar, habla el primero que pulse
la tecla Pulsar para hablar.
4. Para cambiar entre varias sesiones activas, seleccione Cambiar.
5. Para finalizar una sesión activa, seleccione Desactiv..
Si hay más sesiones activas, el teléfono pasará a la siguiente sesión.
Si no hay más sesiones, el teléfono mostrará una nota en la que le informará
de que no hay sesiones activas.
6. Para salir de la aplicación de pulsar para hablar, seleccione Opciones→ Salir.
Recepción de una llamada mediante pulsar para hablar
Una señal breve le avisará de que tiene una llamada entrante de una persona
o de un grupo. Pulse Aceptar para recibir la llamada o Silenciar para rechazarla.
Cuando reciba una llamada de grupo, verá el nombre del grupo o el alias de la
persona que llama. Cuando reciba una llamada individual de una persona cuyos
datos haya guardado en la Guía, se mostrará el nombre guardado si la persona
se ha identificado; en caso contrario, sólo se mostrará su alias.
Seleccione Opciones→ Contactos de PPH o Registro de PPH.
Envío de una solicitud de devolución de llamada
Si llama a una persona y no obtiene respuesta, puede enviarle una solicitud
para que le devuelva la llamada. Las solicitudes de devolución de llamada
se pueden enviar de varias formas:
• Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde la lista de contactos
del menú PPH, seleccione Opciones→ Contactos de PPH. Desplácese a
un contacto y seleccione Opciones→ Enviar petic. dev. ll..
• Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde Guía, mueva el
mando de control hacia abajo en modo en espera y desplácese al contacto
que desee. Pulse Detalles, desplácese a la dirección de pulsar para hablar
y seleccione Opciones→ Enviar petic. dev. ll..
• Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde la lista de contactos
del menú PPH, seleccione Opciones→ Contactos de PPH y mueva el mando
de control hacia la derecha. Desplácese al grupo que desee y pulse Opciones→
Enviar petic. dev. ll..
• Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde la lista de devolución
de llamada del menú PPH, seleccione Opciones→ Registro de PPH. Seleccione
Petics. devol. ll. recibidas y luego Opciones→ Abrir. Desplácese a un contacto
Guardar el remitente de la solicitud de devolución de llamada
Si recibe una solicitud de devolución de llamada de una persona que no está
en la lista de contactos, puede guardar su nombre en la Guía.
1. Para abrir la solicitud, seleccione Opciones→ Registro de PPH→ Petics.
devol. ll. recibidas.
2. Desplácese al contacto y seleccione Opciones→ Añadir a la Guía.
Uso de los grupos
Seleccione Opciones→ Contactos de PPH.
Cuando llame a un grupo, todos los miembros del grupo oirán la llamada
simultáneamente.
Cada miembro de un grupo se identifica mediante un nombre de usuario que
facilita el proveedor de servicios. Los miembros del grupo pueden elegir un alias
para cada grupo y que se mostrará como una identificación del llamante.
Los grupos se registran con una dirección URL. Un usuario registra la dirección
URL del grupo en la red cuando se une a la sesión del grupo la primera vez.
Añadir un grupo
1. Seleccione Opciones→ Contactos de PPH y mueva el mando de control hacia
6. Para agregar una imagen en miniatura al grupo, seleccione Opciones→
Añadir miniatura.
7. Pulse Hecho. Para agregar miembros y enviar una invitación al grupo,
pulse Sí cuando el teléfono solicite ¿Enviar invitación de grupo a todos
los miembros ahora?. Se abrirá una vista en la que puede seleccionar
miembros para el grupo.
Los miembros que invite a los grupos abiertos pueden a su vez invitar
a otros miembros.
Unión a un grupo existente
Para obtener más información acerca de los grupos, póngase en contacto con
su operador de red o proveedor de servicios. Es posible que reciba la información
por el aire.
1. Pulse Menú→ PPH→ Contactos de PPH y mueva el mando de control hacia
la derecha. Se abrirá la vista Grupos de PPH.
2. Seleccione Opciones→ Añadir grupo→ Unirse a existente.
3. Introduzca Dirección de grupo, Nombre de grupo y Alias en el grupo.
Cuando recibe una invitación a un grupo en un mensaje de texto, dispondrá de
la siguiente información:
• De: para ver la información de contacto de la persona que envía la invitación.
• Alias: para ver el alias de la persona que envía la invitación.
• Nombre de grupo: para ver el nombre del grupo, si no es un grupo seguro.
• Dirección de grupo: para ver la dirección del grupo, si no es un grupo seguro.
Seleccione Opciones→ Guardar grupo para añadir el grupo al teléfono. Una vez
guardado el grupo, el teléfono le pregunta si desea conectarse a ese grupo.
Para rechazar la invitación, pulse Atrás y Sí.
■ Registro de llamadas y registro general
Seleccione Menú→Registro.
En el registro, puede controlar llamadas telefónicas, mensajes de
texto, conexiones de paquetes de datos, así como llamadas de fax y de datos que
registra el teléfono. Puede aplicar un filtro al registro para ver sólo un tipo de
evento y crear nuevas tarjetas de contacto a partir de la información del registro.
Las conexiones al buzón de correo remoto, el centro de mensajes multimedia
o las páginas del navegador aparecen como llamadas de datos o conexiones
de paquetes de datos en el registro general de comunicaciones.
El teléfono registra los números de llamadas perdidas, recibidas y enviadas, así
como la duración aproximada de las llamadas. El teléfono registra las llamadas
perdidas y recibidas, siempre que la red permita estas funciones y que el teléfono
esté encendido y dentro del área de servicio de la red.
Opciones de las vistas de llamadas perdidas, recibidas y enviadas:
Llamar, Crear mensaje, Utilizar número, Borrar, Borrar la lista, Añadir a la Guía,
Ayuda y Salir.
Llamadas perdidas y recibidas
Para ver una lista de los 20 últimos números de teléfono desde los que le han
intentado llamar sin lograrlo (servicio de red), vaya a Registro→ Últimas llam.→
Llam. perdidas.
Para ver una lista de los últimos 20 números o nombres de los que ha aceptado
llamadas (servicio de red), vaya a Registro→ Últimas llam.→ Llam. recibidas.
Números marcados
Para ver los últimos 20 números de teléfono a los que ha llamado o intentado
llamar, vaya a Registro→ Últimas llam.→ Llam. enviadas.
• Para borrar todas las listas de últimas llamadas, seleccione Opciones→
Borrar últimas llam. en la vista principal de las últimas llamadas.
• Para borrar uno de los registros de llamadas, abra el registro que desee
eliminar y seleccione Opciones→ Borrar la lista.
• Para borrar un evento determinado, abra un registro, desplácese al evento
ypulse la tecla borrar.
Duración de la llamada
Seleccione Menú→ Registro→ Duración llam..
Permite ver la duración de las llamadas salientes y entrantes.
Nota: El tiempo real de facturación de llamadas del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, etc.
Borrar contadores de duración de las llamadas: seleccione Opciones→
Poner temps. a cero. Para hacerlo, necesita el código de bloqueo. Consulte
Seleccione Menú→ Registro y mueva el mando de control hacia la derecha.
En el registro general, para cada evento de comunicación, puede ver el nombre
del remitente o del destinatario, el número de teléfono, el nombre del proveedor
de servicios o el punto de acceso.
Los eventos secundarios, como un mensaje de texto enviado en varias partes y las
conexiones de paquetes de datos, se registran como un evento de comunicación.
Filtro del registro
1. Seleccione Opciones→ Filtrar. Se abre una lista de filtros.
2. Desplácese a un filtro y pulse Selecc..
Borrado del contenido del registro
• Para borrar definitivamente todo el contenido del registro, del registro
Últimas llam. y los informes de entrega de mensajes, seleccione Opciones→
Borrar registro. Confirme pulsando Sí.
Contador de paquetes de datos y contador de tiempo de conexión
• Para ver la cantidad de datos, medidos en kilobytes, que se han transferido
y la duración aproximada de una conexión de GPRS determinada, desplácese
a un evento de entrada o de salida con el icono de punto de acceso y
seleccione Opciones→ Ver detalles.
• Seleccione Opciones→ Ajustes. Se abre la lista de ajustes.
• Duración del registro: los eventos del registro permanecen en la memoria
del teléfono durante un número definido de días, tras lo cual se borran
automáticamente para liberar memoria.
• Si selecciona Ningún registro, todo el contenido del registro, del registro
Últimas llam. y los informes de entrega de mensajes se borran
definitivamente.
• Mostrar durac. llam.. Consulte “Duración de la llamada” en la página 52.
Contador de datos GPRS
Seleccione Menú→ Registro→ Contador GPRS.
El contador de datos GPRS permite controlar la cantidad de datos enviados y
recibidos durante conexiones de paquetes de datos (GPRS).
Puede introducir texto, por ejemplo, para escribir mensajes utilizando el método
tradicional o el predictivo.
■ Uso de la introducción de texto tradicional
El indicador aparece en la esquina superior derecha de la pantalla cuando
se escribe texto de la manera tradicional.
• Pulse una tecla numérica (1 - 9) repetidamente hasta que aparezca el carácter
deseado. Observe que, en cada tecla, hay más caracteres disponibles que
los que están impresos en ella.
• Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica.
Para cambiar entre los modos alfabético y numérico, mantenga pulsada
la tecla #.
• Si la letra siguiente está en la misma tecla que la última escrita, espere a
que aparezca el cursor (o mueva el mando de control hacia la derecha
para finalizar el tiempo de espera) y después, escriba la letra.
• Para insertar un espacio, pulse la tecla 0. Para mover el cursor a la línea
siguiente, pulse tres veces la tecla 0.
• Para cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa, pulse la tecla #.
Con el método de introducción de texto predictivo, puede escribir cualquier letra
con sólo pulsar una tecla. Para activar la introducción de texto predictivo, pulse
la tecla editar y seleccione Activar diccionario. De este modo, se activará la
introducción de texto predictivo para todos los editores del teléfono. El indicador
aparece en la parte superior de la pantalla.
1. Escriba la palabra deseada pulsando las teclas 2 - 9. Pulse cada tecla sólo
una vez por letra. La palabra va cambiando con cada tecla que se pulsa.
2. Cuando haya terminado de escribir la palabra, compruebe que es correcta.
• Si la palabra es correcta, podrá confirmarla moviendo el mando de control
hacia la derecha o pulsando la tecla 0 para insertar un espacio.
El subrayado desaparece y puede empezar a escribir otra palabra.
• Si la palabra no es correcta, tiene las siguientes opciones:
•Pulse la tecla
que ha encontrado el diccionario, de una en una.
•Pulse la tecla editar y seleccione Diccionario→ Coincidencias para
ver la lista de las palabras que coinciden. Desplácese a la palabra que
desee utilizar y pulse el mando de control para seleccionarla.
• Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, la palabra que pretende escribir
no está en el diccionario. Para añadir una palabra al diccionario, pulse
Escribir, introduzca la palabra (32 letras como máximo) utilizando el método
tradicional y pulse Aceptar. La palabra se añade al diccionario. Cuando el
diccionario se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más antigua añadida.
• Para eliminar el signo ? y borrar los caracteres de la palabra uno por uno,
pulse la tecla borrar.
■ Sugerencias para escribir texto
• Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Abc, abc, y ABC, pulse la tecla #.
Tenga en cuenta que si pulsa la tecla # dos veces rápidamente, se desactiva
el método de texto predictivo.
• Para insertar un número en modo numérico mantenga pulsada la tecla
correspondiente al número, o pulse la tecla editar y seleccione el modo
numérico, introduzca los números que desee y pulse Aceptar.
• Los signos de puntuación más habituales están en la tecla 1. Pulse la tecla 1
repetidamente hasta que aparezca el signo de puntuación deseado.
Pulse la tecla
de control para moverse por la lista y pulse Selecc. para seleccionar un
carácter, o pulse la tecla editar y seleccione Insertar símbolo.
El método de introducción de texto predictivo tratará de adivinar qué signo
de puntuación utilizado habitualmente (.,?!‘) se necesita. El orden y la
disponibilidad de los signos de puntuación dependen del idioma del diccionario.
para abrir una lista de caracteres especiales. Utilice el mando
Si una palabra se ha introducido con el texto predictivo activado, puede pulsar
la tecla editar, seleccionar Diccionario y seleccione:
• Coincidencias: para ver una lista de palabras que correspondan a los caracteres
introducidos. Desplácese a la palabra deseada y pulse el mando de control.
• Insertar palabra: para añadir una palabra (de 32 letras como máximo) al
diccionario utilizando el método tradicional. Cuando el diccionario se llena,
cada palabra nueva reemplaza a la más antigua añadida.
• Editar palabra: para abrir una vista en la que pueda editar la palabra,
disponible sólo si la palabra está activada (subrayada).
• Desactivado: para desactivar la introducción de texto predictivo para todos
los editores del teléfono.
Escritura de palabras compuestas
• Escriba la primera mitad de una palabra compuesta y confírmela moviendo
el mando de control hacia la derecha. Escriba la última parte de la palabra
compuesta y complétela pulsando la tecla 0 para añadir un espacio.
■ Copia de texto al portapapeles
Si desea copiar texto al portapapeles, estos son los métodos más sencillos:
1. Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla editar. Al mismo
tiempo, mueva el mando de control hacia la izquierda o hacia la derecha.
A medida que se mueve la selección, el texto se resalta.
Para seleccionar líneas de texto, mantenga pulsada la tecla editar. Al mismo
tiempo, mueva el mando de control hacia arriba o hacia abajo.
En la Guía, puede almacenar y gestionar la información de contacto,
como nombres, números de teléfono y direcciones.
También puede añadir una señal de llamada personal, una grabación o una
imagen en miniatura a una tarjeta de contacto. Puede crear grupos de contactos,
que le permitan enviar mensajes de texto o correos a numerosos destinatarios
al mismo tiempo.
La información de contacto sólo se puede enviar o recibir desde dispositivos
compatibles.
Opciones del directorio de la Guía: Abrir, Llamar, Crear mensaje, Contacto
nuevo, Abrir conversación, Editar, Borrar, Duplicar, Marcar/Anul. marcar, Copiar a
direct. SIM, Enviar, Información de Guía, Directorio de SIM, Ajustes, Ayuda y Salir.
Gestión de los contactos
Opciones de edición de contactos: Añadir miniatura / Eliminar miniatura,
Añadir detalle, Borrar detalle, Editar etiqueta, Ayuda y Salir.
1. Pulse el mando de control en modo en espera o vaya a Menú→ Guía.
• Para editar un contacto, ábralo y seleccione Opciones→Editar.
• Para eliminar un contacto, ábralo y seleccione Opciones→Borrar.
• Para adjuntar una imagen en miniatura a una tarjeta de contacto,
abra la tarjeta, seleccione Opciones→ Editar y, a continuación, seleccione
Opciones→ Añadir miniatura.
• Para asignar direcciones y números predeterminados a un contacto,
abra una tarjeta de contacto y seleccione Opciones→ Predeterminados.
Se abre una ventana emergente que contiene las distintas opciones.
• Para copiar nombres y números de una tarjeta SIM a su teléfono , seleccione
Opciones→ Directorio de SIM, desplácese a los nombres que desee copiar
y seleccione Opciones→ Copiar a la Guía.
• Para copiar un número de teléfono, de fax o un buscapersonas de la Guía a la tarjeta SIM, desplácese a la tarjeta de contacto que desea copiar
y seleccione Opciones→ Copiar a direct. SIM
Añadir una señal de llamada
Puede definir una señal de llamada para cada tarjeta de contacto y cada grupo.
Cuando el contacto o un miembro del grupo le llame, el teléfono reproducirá
la señal elegida (si el número de teléfono del llamante se envía con la llamada
y el teléfono lo reconoce).
1. Pulse el mando de control para abrir una tarjeta de contacto o vaya a la lista
Grupos y seleccione un grupo de contactos.
2. Seleccione Opciones→ Señal de llamada. Se abre una lista de señales
de llamada.
3. Utilice el mando de control para seleccionar la señal de llamada que desee
utilizar para el contacto o el grupo y pulse Selecc..
• Para eliminar la señal de llamada, seleccione Señal llamada pred. en la lista
de señales de llamada.
Marcación mediante voz
Seleccione Menú→ Guía.
Puede hacer una llamada telefónica repitiendo en voz alta una grabación que
se haya añadido a una tarjeta. Cualquier palabra se puede usar como grabación.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
• Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio,
la voz de la persona que habla.
• Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
• Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos
en entornos silenciosos.
• No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos
para números diferentes.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos
o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente
en la marcación mediante voz en todos los casos.
Asignación de una grabación a un número de teléfono
Sólo se pueden añadir grabaciones a números almacenados en la memoria
del teléfono. Consulte “Gestión de los contactos” en la página 60.
1. En la vista principal de la Guía, desplácese al contacto al que desee añadir
una grabación y pulse el mando de control para abrir la tarjeta de contacto
correspondiente.
2. Desplácese al número al que desea añadir la grabación y seleccione
Opciones→ Añadir grabación.
3. Pulse Iniciar para realizar una grabación. Después de la señal de inicio,
pronuncie con claridad las palabras que desee guardar como grabación.
4. Una vez realizada la grabación, el teléfono la reproduce y aparece la nota
Reproduciendo grabación.
5. Cuando haya guardado correctamente la grabación, aparecerá la nota
Grabación guardada y se oirá un bip. Junto al número de la tarjeta de contacto,
se verá el símbolo .
Llamada mediante grabación
1. En modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
Se reproduce una señal breve y aparece la nota Hable ahora.
2. Para hacer una llamada mediante una grabación, sostenga el teléfono a una
distancia corta de la boca y la cara, y pronuncie claramente la grabación.
3. El teléfono reproduce la grabación original, muestra el nombre y el
número y, pasados algunos segundos, marca el número de la grabación
que ha reconocido.
• Si el teléfono reproduce una grabación equivocada, o para volver a intentar
la marcación mediante grabación, pulse Reintent..
La marcación mediante voz no se puede utilizar cuando hay una llamada de datos
o una conexión de GPRS activa.
Asignación de teclas de marcación rápida
La marcación rápida es un método práctico de llamar a los números de teléfono
más utilizados. Puede asignar teclas de marcación rápida a ocho números de
teléfono. El número 1 está reservado para el buzón de voz.
1. Abra la tarjeta de contacto a la que desee asignar una tecla de marcación
rápida y seleccione Opciones→ Asignar mar. rápida.
2. Desplácese a un número y pulse Asignar. Cuando regrese a la vista de la
información de contacto, verá el icono de marcación rápida junto al número.
• Para llamar al contacto mediante marcación rápida, vaya al modo en espera
y pulse la tecla de marcación rápida y la tecla llamar.
La aplicación Presencia (servicio de red) sirve para comunicar a otras personas su
disponibilidad, es decir, cuándo, dónde y cómo desea que se pongan en contacto
con usted. Este servicio le permite ver y crear un perfil dinámico de sus datos
de contacto, visible para otros usuarios del servicio, para compartir información
o controlar servicios. La información de Presencia puede incluir su disponibilidad,
si prefiere que le llamen o le envíen mensajes, dónde se encuentra y qué
está haciendo.
Para poder usar la aplicación Presencia, tiene que buscar un servicio que desee
utilizar y guardar los ajustes de dicho servicio. El proveedor del servicio Presencia
le proporcionará los ajustes en un mensaje de texto especial, llamado mensaje
inteligente. Consulte “Recepción de mensajes inteligentes” en la página 109.
Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
La aplicación Presencia le permite modificar su información personal publicada
y gestionar quién está autorizado para ver sus datos de presencia. Para ver la
información de presencia de otras personas, debe utilizar la Guía. Consulte “Guía”
Seleccione Opciones→ Mi disponibilidad y seleccione:
• Disponible: está disponible para recibir llamadas y mensajes. Por ejemplo,
cuando haya seleccionado esta opción para el modo general. Consulte “Modos”
en la página 147.
• Ocupado: puede estar disponible para recibir llamadas o enviarle mensajes,
por ejemplo, su teléfono está en modo de reunión.
• No disponible: no está disponible para recibir llamadas ni mensajes,
por ejemplo, su teléfono está en modo de silencio.
Modificación de la lista de contactos que pueden ver
su información de Presencia
Seleccione Opciones→ Contactos y seleccione:
• Presen. pública: muestra información limitada, para gestionar formas de hacer
que la gente se ponga en contacto con usted. Está disponible para todo usuario
a quien no haya bloqueado.
• Mi disponibilidad: seleccione Disponible, Ocupado o No disponible.
• Contactos: abre la vista Contactos actuales de su Presen. pública. Consulte
“Contactos públicos” en la página 68.
• Actualiz. presencia: actualiza sus datos en el servidor de presencia.
• Iniciar sesión / Cerrar sesión: para conectarse o desconectarse del
servidor de presencia. Consulte “Servidores de Chat y de Presencia” en la
página 133.
• Ajustes: para gestionar la publicación de su información de presencia.
• Pres. privada: muestra información privada, si desea compartir datos más
personales. Sólo está disponible para las personas a las que haya autorizado
a consultar su información privada. Puede seleccionar las siguientes opciones:
• Mi disponibilidad: seleccione Disponible, Ocupado o No disponible.
• Mensaje privado: puede escribir un mensaje de texto de hasta 40 caracteres
para describir su disponibilidad actual.
• Logo Mi presencia: para añadir un logotipo a su información de
disponibilidad. Los archivos de logotipos se almacenan en la Galería.
Consulte “Galería” en la página 76.
• Contactos: abre la vista Lista de privados de su Pres. privada. Consulte
“Contactos privados” en la página 68.
• Actualiz. presencia: actualiza sus datos en el servidor de presencia.
• Iniciar sesión / Cerrar sesión: para conectarse o desconectarse del
servidor de presencia. Consulte “Servidores de Chat y de Presencia” en la
página 133.
• Ajustes: para gestionar la publicación de su información de presencia.
• Pr. bloqueada: muestra una pantalla que no contiene ningún dato personal.
Seleccione Presen. pública y seleccione Opciones→ Contactos→ Contactos
actuales para ver los nombres, los números de teléfono o las identificaciones de
usuario de los contactos a quienes no autoriza a ver sus mensajes de presencia
privada, pero que pueden ver su presencia pública. Puede desplazarse a un
contacto, pulsando Opciones y seleccionando:
• Añadir a lista privs.: para autorizar al contacto a ver también su
presencia privada.
• Bloquear: para impedir que el contacto pueda ver su información de presencia.
• Añadir a la Guía: para añadir el contacto al directorio de la Guía.
• Recargar listas: para conectarse al servidor de presencia y actualizar las listas
de contactos. Esta opción sólo está disponible cuando está fuera de línea.
Contactos privados
Seleccione Pres. privada y seleccione Opciones→ Contactos→ Lista de privados
para ver los nombres, los números de teléfono o las identificaciones de usuario
de los contactos a quienes autoriza a ver sus mensajes de presencia privada.
Para impedir que un contacto vea sus mensajes de presencia privada, desplácese
al contacto y pulse la tecla borrar. Puede desplazarse a un contacto, pulsando
Opciones y seleccionando:
• Añadir nuevo: para añadir un contacto nuevo manualmente o desde el
directorio de la Guía. Sólo puede seleccionar contactos que tengan una
identificación de usuario en su tarjeta.
• Bloquear: para impedir que el contacto pueda ver su información de presencia.
• Añadir a la Guía: para añadir el contacto al directorio de la Guía.
• Eliminar de la lista: para eliminar el contacto de la lista de privados.
La opción también está disponible cuando se han marcado elementos
para seleccionarlos. Si la lista está vacía, la opción no está disponible.
• Ver detalles: para consultar los datos de identificación de usuario del contacto.
• Recargar listas: para conectarse al servidor de presencia y actualizar las listas
de contactos. Esta opción sólo está disponible cuando está fuera de línea.
Contactos bloqueados
Seleccione Opciones→ Contactos→ Pr. bloqueada para ver los contactos a los
que no permite ver sus mensajes de presencia pública ni privada. Para autorizar
a un contacto a ver su información de presencia, desplácese a él y pulse la tecla
borrar. Puede desplazarse a un contacto, pulsando Opciones y seleccionando:
• Añadir a lista privs.: para autorizar al contacto a ver también su presencia
privada.
• Añadir nuevo: para añadir un contacto nuevo manualmente o desde el
directorio de la Guía. Sólo puede seleccionar contactos que tengan una
identificación de usuario en su tarjeta.
• Añadir a la Guía: para añadir el contacto al directorio de la Guía.
• Ver detalles: para consultar los datos de identificación de usuario del contacto.
• Recargar listas: para conectarse al servidor de presencia y actualizar las listas
de contactos. Esta opción sólo está disponible cuando está fuera de línea.
1. Introduzca su identificación de usuario y su contraseña y pulse el mando
de control para iniciar sesión.
Su proveedor de servicios le facilitará la identificación de usuario y
la contraseña.
2. Seleccione Opciones→ Actualiz. presencia. La opción está disponible
si ha iniciado una sesión en el servidor y ha cambiado su información de
presencia en la vista Pres. privada o Presen. pública y no la ha actualizado.
3. Para desconectarse, seleccione Opciones→ Cerrar sesión.
Ajustes de Presencia
Seleccione Opciones→ Ajustes.
Consulte “Servidores de Chat y de Presencia” en la página 133.
• Mostrar presencia a: seleccione:
• Privados/públicos: se publica la presencia pública y la privada.
• Contacs. privados: sólo pueden ver su información de presencia los
contactos privados.
• Contacts. públicos: tanto los contactos públicos como los privados pueden
ver su información de presencia pública.
• Nadie: no se publica su información de presencia.
• Estado conts. nuevos: especifica el nivel de presencia que pueden ver los
contactos nuevos.
• Sinc. con Modos: define los atributos de presencia que se modifican al cambiar
de modo. Seleccione:
• Desactivado: los atributos de presencia no se modifican, ni siquiera al
cambiar de modo.
• Activado: tanto Mi disponibilidad como Mensaje privado se modifican
al cambiar de modo.
• Sólo disponibilid.: Mensaje privado no se modifica al cambiar de modo.
• Sólo mens. privs.: Mi disponibilidad no se modifica al cambiar de modo.
■ Posicionamiento
Seleccione Menú→ Posicionamiento.
El servicio de posicionamiento (servicio de red) permite a la red detectar
la ubicación aproximada de su teléfono. Habilitando o deshabilitando este servicio,
puede decidir cuándo proporcionará la red la información de su posición.
Para habilitar el servicio de posicionamiento en su teléfono, seleccione Ajustes→
Posicionamiento→ Activado.
Cuando recibe una Petición de posición, aparece un mensaje que muestra
el servicio que hace la solicitud. Pulse Aceptar para autorizar el envío de
información de su posición, o bien Rechazar para denegar la petición.
Los mensajes de Petición de posición se registran en la lista Pets. recibidas.
Para verlos, seleccione Menú→ Posicionamiento→ Pets. recibidas. El icono
situado junto a cada petición indica si ésta es nueva, si se ha rechazado o si se ha
aceptado. Para ver los detalles de una petición, desplácese a ella y pulse el mando
de control. Para borrar la lista Pets. recibidas, seleccione Opciones→ Borrar lista.
■ Agenda
Seleccione Menú→ Agenda.
En la Agenda, puede realizar un seguimiento de sus citas, reuniones,
cumpleaños, aniversarios y otros eventos. También puede configurar una alarma
que le avise de eventos próximos. La Agenda utiliza memoria compartida.
Consulte “Memoria compartida” en la página 17.
Creación de entradas de Agenda
1. Seleccione Opciones→ Entrada nueva y seleccione:
• Reunión: para recordarle una cita que se ha fijado para una fecha y
una hora específicas.
• Memorándum: para escribir una entrada general para un día.
• Aniversario: para recordarle cumpleaños o fechas especiales. Las entradas
de aniversario se repiten todos los años.
2. Rellene los campos. Utilice el mando de control para moverse por los campos.
• Asunto / Ocasión: escriba una breve descripción del evento.
• Hora de inicio, Hora de finalización, Día de inicio y Día de finalización.
• Alarma: pulse el mando de control para activar los campos
correspondientes a Hora de alarma y Día de alarma.
• Repetir: pulse el mando de control para cambiar la entrada para que
se repita. Se muestra con en la Vista del día.
• Repetir hasta: para definir una fecha de finalización para la entrada
repetida, por ejemplo, el último día de un curso semanal al que está
asistiendo. Esta opción sólo aparece si ha seleccionado que se repita
el evento.
• Sincronización: Privada: después de la sincronización, la entrada de
la agenda sólo podrá verla usted y no se mostrará a otras personas,
aunque tengan acceso en línea para ver la Agenda. Pública: la entrada
de la agenda se muestra a los demás usuarios con acceso para ver la
Agenda en línea. Ninguna: la entrada de la agenda no se copiará cuando
sincronice la Agenda.
3. Para guardar la entrada, pulse Hecho.
Para editar o eliminar una entrada repetida, elija cómo desea que tengan
efecto los cambios: Todos los casos: se cambian todas las entradas repetidas
Sólo esta entrada: sólo se cambia la entrada actual.
Opciones de las distintas vistas de la Agenda: Abrir, Entrada nueva, Vista de
la semana / Vista del mes, Borrar, Ir a fecha, Enviar, Ajustes, Ayuda y Salir.
Si pulsa la tecla # en las vistas del mes, la semana o el día, la fecha actual se
resalta automáticamente.
Para escribir una entrada de la agenda, pulse cualquier tecla numérica (1 - 0)
en cualquier vista de la Agenda. Se abrirá una entrada de Reunión y los caracteres
que ha escrito se añadirán al campo Asunto.
• Para ir a una fecha determinada, seleccione Opciones→ Ir a fecha. Escriba la
fecha y pulse Aceptar.
• Iconos de las vistas del día y la semana: - Memorándum y -
Aniversario.
• Iconos de sincronización en la Vista del mes:
- Privada, - Pública, - Ninguna y - el día contiene más de
una entrada.
■ Tareas
Seleccione Menú→ Tareas.
En Tareas, puede gestionar una lista de tareas que necesita hacer. La lista de tareas
utiliza memoria compartida. Consulte “Memoria compartida” en la página 17.
1. Para empezar a escribir una nota de una tarea, pulse cualquier tecla
numérica (1 - 0). Se abrirá el editor y el cursor parpadeará al final de
las letras que ha escrito.
2. Escriba la tarea en el campo Asunto. Pulse la tecla
para añadir caracteres
*
especiales.
• Para definir la fecha de vencimiento de la tarea, desplácese al campo
Fecha de vencimiento y escriba una fecha de vencimiento.
• Para establecer una prioridad para la nota de la tarea, desplácese al campo
Prioridad y pulse el mando de control.
3. Para guardar la nota de la tarea, pulse Hecho. Si borra todos los caracteres
ypulsa Hecho, se elimina la nota, incluso si está editando una guardada
previamente.
• Para abrir una nota de una tarea, desplácese hasta ella y pulse el mando
de control.
• Para eliminar una nota de una tarea, desplácese hasta ella y seleccione
Opciones→ Borrar o pulse la tecla borrar.
• Para marcar una nota de una tarea como completada, desplácese hasta
ella y seleccione Opciones→ Marcar como hecha.
• Para restaurar una nota de una tarea, seleccione Opciones→Marcar no hecha.
■ Importación de datos desde teléfonos compatibles
Puede transferir datos de la Agenda, la Guía y la lista de tareas de distintos
teléfonos Nokia compatibles a su teléfono, mediante la aplicación Content
Copier de Nokia PC Suite instalada en un PC compatible.
Use la Galería para almacenar y organizar imágenes, clips de sonido, listas de
reproducción, videoclips, enlaces de secuencias y archivos RAM.
La Galería utiliza memoria compartida. Consulte “Memoria compartida” en la
página 17.
Abra la Galería para ver una lista de las carpetas en la memoria del teléfono.
Mueva el mando de control hacia la derecha para ver las carpetas de la tarjeta
de memoria, si dispone de una.
Seleccione una carpeta Imágenes, Clips de sonido o Videoclips (u otra carpeta
que haya creado) y pulse el mando de control para abrirla.
En la carpeta abierta, podrá ver:
• un icono que describe cada tipo de archivo de la carpeta o, en el caso de
imágenes, una pequeña imagen en miniatura; una vista previa de la imagen,
• el nombre del archivo
• la fecha y la hora que se guardó un archivo, o el tamaño del archivo
Opciones: Abrir (carpeta o elemento), Descargas Galería, Enviar, Borrar,
Crear nueva, Mover a carpeta, Carpeta nueva, Marcar/Anul. marcar, Renombrar,
Cargador imágenes, Recibir vía IR, Ver detalles, Añadir a "Ir a", Ajustes,
Ayuda y Salir.
Puede explorar, abrir y crear carpetas, además de marcar, copiar y mover
elementos en carpetas. Consulte “Acciones comunes a todas las aplicaciones” en
la página 33.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío
de imágenes, tonos de llamada y demás contenidos.
Acceso a archivos
Seleccione cualquier archivo y pulse el mando de control para abrirlo. Los archivos
se abren en la aplicación correspondiente, según se indica a continuación:
• Imágenes: se abren en el visor de imágenes. Consulte “Visualización de
imágenes” en la página 83.
• Clips de sonido: se abren y se reproducen en la aplicación RealPlayer. Consulte
“RealPlayer™” en la página 96.
• Videoclips, archivos RAM y enlaces de secuencias: se abren y se reproducen
en la aplicación RealPlayer. Consulte “RealPlayer™” en la página 96.
Elija entre Descargas de gráficos, Descargas de vídeo o Descargas de tonos.
Se abrirá el navegador y podrá elegir un favorito correspondiente a la página desde
la que va a descargar. Consulte “Visualización de favoritos” en la página 186.
Para descargar archivos, primero debe configurar su punto de acceso
predeterminado. Consulte “Puntos de acceso” en la página 155. Si desea obtener
más información acerca de las descargas, consulte ”Descarga” en la página 190.
Una vez descargados los elementos, se cerrará el navegador y el teléfono regresará
a la vista de Galería.
Carga de imágenes en un servidor de imágenes
Seleccione Opciones→ Cargador imágenes.
Puede enviar sus imágenes a un servidor de imágenes para compartirlas en línea
con otras personas (servicio de red).
Para poder cargar imágenes, debe introducir antes los ajustes del servidor de
imágenes. Su proveedor de servicios le facilitará estos ajustes.
Configuración del servidor de imágenes
1. Seleccione Ajustes→ Servidores imágenes y pulse la tecla de selección izquierda. Rellene los detalles correspondientes a cada campo. Consulte
1. Para iniciar un proceso de carga, marque las imágenes y seleccione Cargar.
2. Escriba el nombre para la carpeta del servidor de imágenes en la que va
a guardar sus imágenes y pulse la tecla de selección izquierda.
■ Cámara
Seleccione Menú→Cámara.
Con la aplicación Cámara que incorpora el teléfono podrá hacer fotos
y grabar videoclips. Las fotos se guardan automáticamente en la aplicación
Galería, donde puede cambiarles el nombre y organizarlas en carpetas. Consulte
“Galería” en la página 76. La memoria del teléfono o la tarjeta de memoria se
utiliza para almacenar la foto o el vídeo, dependiendo del ajuste de la Memoria en
uso. Consulte “Ajustes de la cámara” en la página 82.
Así mismo, podrá enviar imágenes en mensajes multimedia, -como archivo
adjunto de correo, vía infrarrojos o mediante una conexión Bluetooth. La cámara
crea imágenes en formato de archivo JPEG y videoclips en formato de archivo 3GP.
Hacer una foto o grabar un videoclip
Opciones disponibles antes de hacer una foto o grabar un videoclip:
Capturar/Grabar, Nuevo, Activar modo noche, Temporizador auto /Silenciar micro,
Ir a Galería, Ajustes, Ayuda y Salir.
1. Mueva el mando de control hacia la izquierda para seleccionar el modo imagen
o hacia la derecha para activar el modo vídeo.
2. Mueva el mando de control hacia arriba para ampliar el tema antes o en
el mismo momento de hacer la foto o grabar un videoclip. Mueva el mando
de control hacia abajo para reducirlo. El indicador de zoom en la pantalla
muestra el nivel de ampliación o reducción.
3. Para hacer una foto, pulse el mando de control (Capturar). Cuando haga
una foto, no mueva el teléfono hasta que la aplicación Cámara empiece a
guardar la imagen. La cámara muestra la foto y la guarda automáticamente
en la Galería. Para volver al visor, pulse Atrás. Para hacer otra foto, pulse el
mando de control (Capturar) de nuevo.
4. Para comenzar a grabar un videoclip, asegúrese de que ha seleccionado primero
el modo vídeo. A continuación, pulse el mando de control (Grabar) rápidamente
para comenzar a grabar. Para interrumpir la grabación en cualquier momento,
pulse Pausa. Para reanudar la grabación, pulse Continuar. Durante la grabación,
podrá ver el contador de grabación que indica el tiempo de grabación.
5. Para detener la grabación, pulse Parar.
La cámara entra en modo de ahorro de batería si no se ha pulsado ninguna tecla
en el último minuto. Para seguir haciendo fotos, pulse el mando de control.
Puede insertar una imagen en una tarjeta de contacto. Consulte “Gestión de los
contactos” en la página 60.
Modo noche
Si no hay mucha luz y la cámara necesita más tiempo de exposición para que la
foto sea de buena calidad, utilice la opción Activar modo noche. Tenga en cuenta
que, en condiciones de poca luz, cualquier movimiento mientras se hace una foto
puede provocar que quede borrosa.
Para hacer que la cámara pase al modo de imagen automáticamente tras un
periodo de tiempo específico, seleccione Opciones→ Temporizador auto
y seleccione un intervalo de tiempo de 10, 20 o 30 segundos. Para iniciar el
Temporizador auto pulse Activar. Se oirá un bip cada segundo y durante los
tres últimos segundos antes de que el disparador salte dos bips cada segundo.
Ajustes de la cámara
Seleccione Opciones→ Ajustes.
Mediante las opciones de la aplicación Cámara, podrá ajustar la configuración
de Imagen y Vídeo.
Opciones de Imagen
• Mostrar imagen capt.: seleccione No para poder hacer las fotos con un
intervalo corto de repetición. No se mostrará la imagen capturada.
• Calidad de imagen: Alta, Normal y Básica. Cuanto mejor es la calidad de
la imagen, más memoria necesita.
• Nombre imagen pred.: los nombres predeterminados que la cámara asigna
a las imágenes son del tipo “Image.jpg”. Nombre imagen pred. le permite
definir un nombre para las imágenes almacenadas.
• Memoria en uso: seleccione si desea almacenar las imágenes en la memoria
del teléfono o en la tarjeta de memoria, si dispone de una.
• Duración: con la opción Máxima la duración del vídeo grabado sólo
se restringe dependiendo de la memoria disponible. Con la opción Corta
el tiempo de grabación se optimiza para el envío de MMS.
• Resolución de vídeo: elija entre dos resoluciones de vídeo:
- 128 x 96 para la resolución estándar
- 176 x 144 para la resolución alta
• Nombre vídeo predet.: los nombres predeterminados que la cámara asigna
a los videoclips son del tipo “Video.3gp”. Nombre vídeo predet. le permite
definir un nombre para los videoclips almacenados.
• Memoria en uso: seleccione si desea almacenar los videoclips en la memoria
del teléfono o en la tarjeta de memoria, si dispone de una.
Visualización de imágenes
Seleccione Menú→ Galería.
Las fotos tomadas con la Cámara se almacenan como imágenes en la Galería.
Consulte “Galería” en la página 76. Puede recibir imágenes en mensajes
multimedia o en mensajes con gráficos, como archivos adjuntos de correo,
o mediante una conexión Bluetooth. Si recibe una imagen en el Buzón entrada,
tendrá que guardarla en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria.
Las imágenes que reciba en mensajes con gráficos se pueden guardar en
la carpeta Mensajes con gráficos. Consulte “Carpeta Mensajes con gráficos” en la
Opciones durante la visualización de una imagen: Enviar, Fijar papel tapiz,
Girar, Ampliar, Reducir, Pantalla completa, Borrar, Renombrar, Ver detal les,
Añadir a "Ir a", Ayuda y Salir.
Seleccione una imagen de la lista en la carpeta Imágenes de la Galería para abrir
el visor de imágenes y mostrarla.
Cuando esté viendo una imagen, si mueve el mando de control hacia la derecha
o hacia la izquierda, se abrirá la imagen siguiente o la anterior de la carpeta en uso.
En la vista de las miniaturas:
1. Mueva el mando de control hacia la derecha o hacia la izquierda para moverse
entre el teléfono y la tarjeta de memoria.
2. Para examinar la lista de imágenes, mueva el mando de control hacia arriba
y hacia abajo.
3. Pulse el mando de control para abrir una imagen. Cuando la imagen esté
abierta, podrá ver su nombre.
Puede ver archivos GIF animados del mismo modo que otras imágenes.
Ampliación o reducción de imágenes guardadas
1. Seleccione Opciones→ Ampliar o Reducir. El ratio de ampliación aparece en la
parte superior de la pantalla. Consulte “Accesos directos durante la ampliación
o reducción” en la página 85.
2. Pulse Atrás para volver a la vista inicial. El ratio de ampliación no se almacena
permanentemente.
Si selecciona Opciones→ Pantalla completa, los paneles alrededor de la foto se
eliminan para poder ver más área de la imagen. Pulse la tecla de selección derecha
para volver a la vista inicial.
Si ha ampliado una imagen o la está viendo en modo de pantalla completa,
utilice el mando de control para desplazar el foco a la izquierda, a la derecha,
arriba o abajo para poder ver más de cerca una zona de la imagen, por ejemplo,
la esquina superior derecha.
Accesos directos durante la ampliación o reducción
• Pulse la tecla 1 para girar 90° en el sentido contrario a las agujas del reloj,
pulse la tecla 3 para girar 90° en el sentido de las agujas del reloj. El estado
de giro no se almacena permanentemente.
• Pulse la tecla 5 para ampliar y la tecla 0 para reducir, mantenga pulsada
la tecla 0 para volver a la vista normal.
•Pulse la tecla * para cambiar entre pantalla completa y vista normal.
■ Visual Radio
Puede utilizar la aplicación Visual RadioTM como una radio FM
tradicional con sintonización automática y canales predefinidos,
o con presentación en pantalla de información visual paralela relacionada con
el programa de radio, si sintoniza las estaciones que ofrece el servicio Visual
Radio. El servicio Visual Radio utiliza GPRS (servicio de red). Podrá escuchar
la radio FM mientras está utilizando otras aplicaciones del dispositivo.
Para utilizar el servicio Visual Radio, deben cumplirse las siguientes condiciones:
• La estación que escuche y el operador de red utilizado deben permitir
este servicio.
• El dispositivo debe estar encendido.
• El dispositivo debe estar equipado con una tarjeta SIM válida.
• Su punto de acceso a Internet debe estar definido para tener acceso
al servidor de radio visual del operador.
• El canal de radio predefinido debe tener un identificador de servicio de
Visual Radio correctamente definido y el servicio Visual Radio habilitado.
Para obtener más información, consulte ”Ajustes de Visual Radio” en la
página 93.
Si no tiene acceso al servicio Visual Radio, los operadores y las estaciones de radio
de su área no podrán ofrecerle Visual Radio. Puede que el servicio Visual Radio
no esté disponible en todas las áreas y países.
Nota: La radio utiliza el cable del kit manos libres como antena. Para que la radio
funcione correctamente, es preciso conectar un kit manos libres compatible
al dispositivo.
Puede escuchar la radio FM en el teléfono utilizando el altavoz incorporado
o un kit manos libres portátil compatible. Cuando utilice el altavoz, mantenga
el kit manos libres portátil conectado al teléfono. El cable del kit manos libres
portátil funciona como antena de la radio, por tanto, deje que cuelgue libremente.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un
volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.
Por lo general, puede responder y realizar llamadas mientras escucha la radio.
La radio se desactiva cuando se recibe una llamada entrante. Una vez finalizada
la llamada, puede que necesite volver a encender la radio de forma manual.
Tenga en cuenta que la calidad de la difusión de la radio depende de la cobertura
de la emisora de radio en esa determinada zona.
Encender la radio
Seleccione Menú→Vis. Radio.
El teléfono muestra:
• El número de ubicación de canal y el nombre del canal de radio.
• La frecuencia del último canal de radio utilizado.
• Seis botones gráficos:
- y . Seleccione estos botones para desplazarse a los canales
siguiente o anterior guardados. Los botones no estarán activados si
no hay ningún canal guardado.
- y . Seleccione estas teclas para iniciar la sintonización automática
en ambas direcciones.
- Inicia los contenidos de Visual Radio si se ha definido el identificador
del servicio visual, o bien solicita el identificador de Visual Radio si no se ha
definido. Consulte “Acceso al Directorio canales mediante el botón Visual
Si ha guardado canales de radio anteriormente, desplácese al canal que desee
escuchar, o seleccione la ubicación memorizada del canal, pulsando la tecla
correspondiente entre 1 y 9.
Si utiliza un kit manos libres portátil compatible, puede desplazarse al canal
de radio guardado que desee pulsando la tecla del manos libres portátil.
Ajuste el volumen pulsando el mando de control hacia la derecha o hacia
la izquierda.
Para apagar la radio, pulse Salir.
Sintonizar y guardar un canal de radio
Para iniciar la búsqueda de canales mientras la radio está encendida, seleccione
o . La búsqueda se interrumpe cuando se encuentra un canal. Para
guardar el canal, seleccione Opciones→ Guardar canal. Seleccione una ubicación
para el canal con el mando de control y pulse Selecc.. Introduzca el nombre del
canal y pulse Aceptar.
Utilizar la radio
Cuando la radio esté encendida, seleccione Opciones y seleccione una
de las siguientes opciones:
• Iniciar servic. visual: para iniciar la visualización del contenido visual. Consulte
• Guardar canal: para guardar el canal de radio localizado. Consulte “Sintonizar
y guardar un canal de radio” en la página 88.
Puede guardar un máximo de 20 canales.
• Canales: para abrir la lista de canales.
Consulte “Utilización de la lista de canales” en la página 90.
• Sintonizac. manual: para ajustar la frecuencia de canal manualmente.
Para mover la búsqueda de canales 0.05 MHz hacia arriba o hacia abajo, pulse
brevemente el mando de control hacia arriba o hacia abajo.
Para realizar una búsqueda rápida de canales hacia arriba o hacia abajo,
mantenga pulsado el mando de control hacia arriba o hacia abajo.
Si ya conoce la frecuencia del canal de radio que desea escuchar (entre 87.5
MHz y 108.0 MHz), introdúzcala y pulse Aceptar.
• Activar altavoz: para escuchar la radio utilizando el manos libres integrado
(MLI). Con el manos libres integrado podrá hablar y escuchar la radio o los
archivos de audio sin necesidad de tener el teléfono junto al oído. Cuando se
activa el manos libres integrado, se silencia el kit manos libres portátil.
• Desactivar altavoz: para escuchar la radio utilizando el kit manos libres portátil.
• Ajustes: para controlar los ajustes de Visual Radio. Consulte “Ajustes de Visual
Cuando la radio esté encendida, seleccione Opciones→ Canales.
La lista de canales sirve para gestionar los canales de radio guardados. La lista
incluye 20 canales. Cuando se abre esta lista, el canal activo en ese momento
aparece resaltado si se ha guardado. En caso contrario, aparece resaltado el canal
que se ha guardado en primer lugar.
Seleccione Opciones y seleccione una de las siguientes opciones:
• Canal→Escuchar: para escuchar el canal seleccionado.
• Canal→Editar: para ver los ajustes del canal resaltado. Consulte “Ajuste de
canales” en la página 91.
• Canal→Mover: para mover un canal a otra posición dentro de la lista de
canales: Resalte el canal que desea mover, pulse Mover y resalte la posición en
la que colocará el canal seleccionado. Pulse Aceptar para movel el canal.
• Canal→Borrar: para eliminar el canal resaltado de la lista de canales.
• Directorio canales: activa Directorio canales (servicio de red) para buscar las
estaciones de Visual Radio disponibles en la red y guardarlas para utilizarlas
más adelante. Consulte “Directorio canales” en la página 93.
• Activar altavoz: para escuchar la radio utilizando el manos libres integrado (MLI).
• Desactivar altavoz: para escuchar la radio utilizando el kit manos libres portátil.
Resalte un canal en la lista de canales y seleccione Opciones→ Editar para
cambiar los siguientes parámetros del canal:
• Nombre: seleccione Opciones→Cambiar para editar el nombre del canal.
• Ubicación: seleccione Opciones→Cambiar para editar la ubicación de
la estación de radio.
• Frecuencia: seleccione Opciones→Cambiar para editar la frecuencia
del canal.
• ID de servicio visual: seleccione Opciones→Cambiar para editar el
identificador de servicio visual.
• Activar servic. visual: seleccione Opciones→Cambiar para permitir (Sí)
oevitar (No) el contenido visual del canal de radio en curso.
Pulse Atrás para volver a la lista de canales.
Ver el contenido visual
Se puede ver el contenido visual si el canal relacionado se guarda en la lista de
canales y se activa el servicio visual para este canal. Consulte “Utilización de la
lista de canales” en la página 90.
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como suscribirse a este servicio,
póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Para ver el contenido visual del canal en curso, seleccione el botón Visual
Radio o seleccione Opciones→ Iniciar servic. visual.
Si el identificador del servicio visual no se ha guardado en la lista de canales,
se le pedirá que especifique el identificador de dicho servicio. Introduzca el
identificador y pulse Aceptar. Si no tiene el identificador del servicio visual,
pulse Recuper. para acceder al Directorio canales (servicio de red). Consulte
“Directorio canales” en la página 93.
Una vez establecida la conexión con el servicio visual, la pantalla muestra el
contenido visual actual y el icono de señal de GPRS . El contenido visual puede
consistir en imágenes, texto, botones y campos de entrada, y está diseñado por
el proveedor de contenido.
Para navegar por el contenido mostrado, pulse el mando de control hacia arriba
o hacia abajo. El enfoque irá saltando de elemento en elemento.
Si no existe un contenido visual disponible, se mostrará el logotipo de la estación
de radio o el papel tapiz de Visual Radio.
Opciones de la vista del contenido visual: Activar altavoz, Desactivar
altavoz, Ajustes de pantalla, Ayuda y Salir.
Para cerrar el contenido visual pero no la radio FM, pulse Cerrar. Para cerrar
ambos, seleccione Opciones→ Salir.
Para establecer el modo de los indicadores luminosos y el tiempo de activación
del salvapantallas, seleccione Opciones→ Ajustes de pantalla.
Cuando la radio esté encendida, seleccione Opciones→ Ajustes para controlar
los siguientes ajustes de Visual Radio:
• Inicio auto servicio: seleccione Opciones→Cambiar para activar (Sí)
odesactivar (No) el inicio automático del contenido visual.
• Punto de acceso: seleccione Opciones→Cambiar para editar la dirección
del punto de acceso.
Directorio canales
Con el Directorio canales (servicio de red), puede seleccionar las estaciones de
radio de Visual Radio o estaciones de radio tradicionales en una lista, agrupadas
en varias carpetas. Una carpeta puede representar situaciones geográficas,
por ejemplo, continentes, países, regiones o ciudades y puede contener otras
carpetas o datos de estaciones de radio.
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como suscribirse a este servicio,
póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Para acceder al Directorio canales, seleccione el botón y pulse el mando
de control, o seleccione Opciones en la lista de canales (consulte Utilización de la
lista de canales, 90) y seleccione Directorio canales.
Acceso al Directorio canales mediante el botón Visual Radio
Para recuperar el identificador del servicio visual e iniciar el contenido visual
para la estación de radio sintonizada actualmente, seleccione el botón y
pulse el mando de control. Una vez conectado el Directorio canales, se le pedirá
que seleccione la ubicación más cercana a su localización actual en una lista
de carpetas señaladas con el símbolo . Señale la ubicación deseada y pulse
el mando de control.
El dispositivo compara las frecuencias de las estaciones de radio de la lista con las
estaciones sintonizadas actualmente en frecuencia. Si encuentra una frecuencia
coincidente, se muestra el identificador del servicio visual de la estación de radio
sintonizada. Pulse Aceptar para ver el contenido visual. Consulte “Ver el contenido
visual” en la página 91.
Si existe más de una estación de radio con frecuencias coincidentes, las
estaciones de radio relacionadas y los identificadores del servicio visual se
muestran en una lista.
Resalte en la lista la estación de radio que desee y pulse Selecc.. Se muestran la
estación de radio sintonizada y el identificador del servicio visual. Pulse Aceptar
para ver el contenido visual. Consulte “Ver el contenido visual” en la página 91.
Acceso al Directorio canales mediante la lista de opciones
Para acceder al Directorio canales (servicio de red), seleccione Opciones en
la lista de canales (consulte Utilización de la lista de canales, 90) y seleccione
Directorio canales.
Una vez conectado el Directorio canales, se le pedirá que seleccione la ubicación
más cercana a su localización actual en una lista de carpetas señaladas con el
símbolo . Señale la ubicación deseada y pulse el mando de control. Repita el
proceso hasta que alcance la lista de estaciones de radio cercanas a su localidad.
Nota: Las estaciones de radio que ofrecen contenido visual se indican mediante ,
las estaciones de radio tradicionales se indican mediante .
Señale la estación de radio que desee pulsando el mando de control hacia arriba
o hacia abajo y pulse el mando de control para abrir el menú de selección de
las estaciones de radio:
• Seleccione Escuchar para sintonizar la estación de radio señalada.
Para confirmar el ajuste de la frecuencia, pulse Sí o el mando de control.
Pulse No para volver a la frecuencia previamente sintonizada. La lista de
estaciones de radio aparece de nuevo y podrá seleccionar otra estación de radio.
• Seleccione Iniciar servic. visual para abrir el contenido visual de la estación
de radio seleccionada (si está disponible). Consulte “Ver el contenido visual” en
la página 91.
• Seleccione Guardar para guardar los detalles de la estación de radio
seleccionada en la lista de canales.
Con RealPlayer™, podrá reproducir archivos multimedia locales
almacenados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria o bien,
transmitir archivos multimedia por el aire desde un enlace de secuencias.
El enlace de secuencias se puede activar durante una sesión de navegación,
o almacenar en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria.
Los archivos multimedia pueden ser videoclips, clips de música o de audio.
Los archivos con extensiones .3gp, .aac, .amr, .mp3, .mp4, .rm y .ram son
compatibles con RealPlayer.
RealPlayer no admite necesariamente todos los formatos de archivos o todas
las variaciones de los formatos de archivo. Por ejemplo, RealPlayer intenta abrir
todos los archivos .mp4. Sin embargo, es posible que algunos archivos .mp4
incluyan contenido que no admita estándares 3GPP y, por tanto, no serán
compatibles con este teléfono. En este caso, el funcionamiento podría fallar
y ocasionar una reproducción parcial o un mensaje de error.
RealPlayer utiliza memoria compartida. Consulte “Memoria compartida” en la
página 17.
Opciones de RealPlayer cuando se ha seleccionado un clip: Reproducir,
Continuar, Parar , Silenciar, Activar audio, Detalles del clip, Enviar, Ajustes,
Ayuda y Salir.
Para reproducir un archivo multimedia almacenado en la memoria del teléfono
o en la tarjeta de memoria, desplácese al archivo y pulse el mando de control,
o vaya a RealPlayer y seleccione Opciones→ Abrir y después:
• Clip guardado: para reproducir un archivo guardado en la Galería. Consulte
“Galería” en la página 76.
• Clips sonido t. mem.: para reproducir los clips de sonido almacenados en
la tarjeta de memoria.
Para transmitir contenido en secuencias por el aire:
• Seleccione un enlace de secuencias guardado en la Galería. Antes de empezar
a transmitir el contenido activo, el teléfono se conecta a la página Web y carga
el archivo.
• Abra el enlace a un archivo en el navegador.
Para transmitir contenido activo, primero debe configurar su punto de acceso
predeterminado. Consulte “Puntos de acceso” en la página 155.
Muchos de los proveedores de servicios requieren el uso de un punto de acceso a
Internet (IAP) predeterminado. Otros permiten utilizar un punto de acceso WAP.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Nota: En RealPlayer, sólo podrá abrir direcciones URL del tipo rtsp://. No puede
abrir direcciones URL del tipo http://, aunque RealPlayer reconoce un enlace http a
un archivo .ram, ya que los archivos .ram son archivos de texto con un enlace rtsp.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que
el volumen puede resultar muy alto.
Durante la reproducción de un archivo multimedia, utilice el mando de control
para buscar (moverse rápidamente por el archivo multimedia) y para silenciar
el sonido, como se indica a continuación:
Mueva el mando de control hacia arriba para buscar hacia adelante, o hacia abajo
para buscar hacia atrás en el archivo multimedia.
Para silenciar el sonido, mueva el mando de control hacia la izquierda, hasta que
vea el indicador .
Para activar el sonido, mueva el mando de control hacia la derecha hasta que vea
el indicador .
Cambio de ajustes
Seleccione Opciones→Ajustes→ Vídeo o Conexión.
Mueva el mando de control hacia la derecha o hacia la izquierda para moverse
entre las distintas fichas de ajustes de Vídeo y Conexión.
Seleccione Vídeo para cambiar la siguiente lista de ajustes:
• Contraste: abra la vista del control deslizante para cambiar el contraste.
• Repetir: elija Sí para que el archivo de vídeo o audio que se está reproduciendo
vuelva a hacerlo automáticamente una vez finalizado.
Seleccione Conexión para cambiar los ajustes de conexión.
Los "Muvees" son videoclips cortos y editados que pueden contener
vídeo, música y texto. Un muvee rápido se crea automáticamente en el
Movie director una vez seleccionado el estilo del muvee. Movie director utiliza
la música y el texto predeterminados asociados al estilo seleccionado. Cada estilo
tiene, por ejemplo, su propio estilo de fuentes, color, música y ritmo. Mediante
muvee person. podrá seleccionar sus propios clips de vídeo y de música, imágenes
y estilo, y también podrá agregar un mensaje de presentación y cierre. Los muvees
se pueden enviar usando MMS.
Seleccione Menú→ Movie y mueva el mando de control hacia la derecha
o hacia la izquierda para ir a las vistas director o clip de muvee .
Para volver a la vista principal desde la vista clip de muvee , pulse Hecho.
La vista clip de muvee contiene una lista de videoclips que puede reproducir
con Reproducir, enviar con Enviar, cambiar de nombre con Renombrar, y eliminar
con Borrar.
Sugerencia: Para descargar nuevos estilos a su teléfono, seleccione
Descargas estilos en la vista principal de Movie director.
• Para crear un muvee rápido, seleccione muvee rápido, y pulse el mando de
control. Seleccione un estilo para el muvee en la lista, y pulse el mando
de control. El muvee creado se almacenará en la lista de muvees de Movie
director. El muvee se reproducirá automáticamente una vez almacenado.
• Para crear un muvee personalizado, seleccione muvee person.. Mediante las
opciones Vídeo, Imagen, Estilo, o Música, seleccione los clips que desea
incluir en su muvee. Mediante la opción Mensaje se puede añadir un texto
de presentación y un texto de cierre al muvee. Seleccione Crear muvee y
seleccione la duración del muvee:
• Mensaje multimedia: la duración del muvee se optimiza para el envío
mediante MMS.
• Igual que la música: para establecer que la duración del muvee sea la misma
que el clip de muvee seleccionado.
Opciones del menú de opciones de la lista de muvees: Reproducir,
Enviar, Renombrar, Borrar, Ayuda y Salir.
• Definida por usuario: para definir la duración del muvee.
Pulse Aceptar para iniciar la creación del muvee.
• Para obtener una vista previa del muvee personalizado antes de guardarlo,
en la vista Vista previa de muvee, seleccione Opciones→ Reproducir.
• Para crear un nuevo muvee personalizado utilizando los mismos ajustes
de estilo, seleccione Opciones→ Recrear.
• Para añadir un texto de presentación y un texto de cierre a un muvee
personalizado mientras lo está creando, en la vista Crear muvee seleccione
Mensaje. Introduzca el mensaje de presentación y el mensaje de cierre,