Répondre à un appelAppuyez sur la touche de conversation
Répondre pendant un
appel
Mettre fin à un appelAppuyez sur la touche de fin.
Refuser un appelAppuyez sur la touche de fin pour envoyer l’appel à la messagerie
Mettre un appel en
sourdine
Recomposer le dernier
numéro
Régler le volume
d’écoute
Utiliser le menu des
fonctions accessibles
en cours d’appel
Mémoriser un nom et
un numéro
Utiliser la composition
abrégée
Rechercher un nomSélectionnez Contacts > Rechercher.
Consulter la
messagerie vocale
Écrire des
messages texte
Envoyer des
messages texte
Lire un nouveau
message
Réponse à un message Sélectionnez Options > Répondre. Écrire une réponse. Sélectionnez
Appuyer surAppuyez brièvement sur une touche.
Tenir enfoncée
(touche)
Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur la touche
de conversation.
ou sélectionnez Répondre.
Appuyez sur la touche de conversation.
vocale.
Sélectionnez Couper mic. pendant un appel.
Appuyez deux fois sur la touche de conversation
Appuyez sur la touche de défilement vers la gauche ou vers la
pendant un appel.
droite
Sélectionnez Options
Entrez un numéro. Sélectionnez Options > Mémoriser. Entrez un
nom. Sélectionnez OK.
Maintenez une touche (2 à 8) enfoncée. Vous devez attribuer une
touche à un numéro dans le répertoire téléphonique.
Maintenez la touche 1
fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements).
Sélectionnez Menu > Messages > Messages texte > Créer un message. Écrivez votre message.
Dans l’écran d’entrée du message, sélectionnez Options > Envoyer message. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou
recherchez-le dans les contacts, puis sélectionnez OK. Le service de
messages dépend du fournisseur de services.
Si un ou des messages reçus apparaissent sur l’af ficheur, sélectionnez
Afficher; puis sélectionnez les messages que vous désirez lire.
Options > Envoyer message.
Appuyez sur une touche, maintenez-la enfoncée pendant deux à
trois secondes, puis relâchez-la.
NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que
les produits RH-37 et RH-49 sont conformes aux dispositions de
la Directive du Conseil suivante : 1999/5/EC.
Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité à l’adresse
Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de sécurité RSA BSAFE
de RSA Security.
Java est une marque de commerce de Sun Microsystems, Inc.
L’information contenue dans le présent guide d’utilisation se rapporte au téléphone Nokia
3220. Nokia adopte une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit de
modifier et d’améliorer tout produit décrit dans le présent document sans préavis.
NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES
OU DE REVENUS AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU INDIRECT,
QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE.
LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST PROPOSÉ TEL QUEL. SOUS RÉSERVE DES LOIS
APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D’APTITUDE À LA
COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N’EST ACCORDÉE QUANT
À L’EXACTITUDE, À LA FIABILITÉ O U AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE
LE DROIT DE MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS AVIS PRÉALABLE.
CONTRÔLE DES EXPORTATIONS
Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis
aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les déroutements contraires à la loi sont interdits.
AVIS DE LA FCC OU D’INDUSTRIE CANADA
Votre appareil peut altérer la réception des téléviseurs et des radios (s’il est utilisé près des
récepteurs, par exemple). La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez
d’utiliser votre téléphone si vous ne pouvez pas éliminer l’interférence. Si vous avez besoin
d’aide, consultez le détaillant le plus proche. Cet appareil est conforme aux dispositions de
la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de l’appareil est autorisée à condition qu’il
ne provoque aucune interférence nuisible.
Veuillez lire ces simples consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire
illégal, de ne pas s’y conformer. Lisez le guide d’utilisation complet pour obtenir
de plus amples renseignements.
METTEZ VOTRE TÉLÉPHONE EN FONCTION EN
TOUTE SÉCURITÉ
N’allumez pas votre téléphone lorsque l’utilisation des téléphones
sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les lois locales. Gardez toujours les mains libres
pour conduire le véhicule lorsque celui-ci est en marche. La sécurité
routière est la première responsabilité du conducteur.
INTERFÉRENCE
Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui
risquent de perturber leur fonctionnement.
METTEZ VOTRE APPAREIL HORS FONCTION DANS
LES HÔPITAUX
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone lorsque
vous vous trouvez à proximité d’appareils médicaux.
METTEZ VOTRE APPAREIL HORS FONCTION À
BORD DES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent
provoquer des interférences dans les avions.
ÉTEIGNEZ VOTRE TÉLÉPHONE DANS LES
STATIONS-SERVICE
N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service. N’utilisez pas
votre appareil si vous êtes près de carburants ou de produits chimiques.
METTEZ VOTRE APPAREIL HORS FONCTION PRÈS
D’UN SITE DE DYNAMITAGE
Respectez toutes les restrictions. N’utilisez pas votre téléphone dans
les zones où des opérations de dynamitage sont en cours.
N’utilisez le téléphone que dans la position normale indiquée dans
la documentation. Ne touchez pas inutilement l’antenne.
TECHNICIENS QUALIFIÉS
Confiez l’installation ou la réparation de ce produit uniquement à
des techniciens qualifiés.
ACCESSOIRES ET PILES
Utilisez uniquement des accessoires et des piles approuvés. Ne
raccordez jamais d’appareils incompatibles.
RÉSISTANCE À L’EAU
Votre téléphone n’est pas résistant à l’eau. Gardez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N’oubliez pas de faire une copie de sauvegarde ou de tenir un dossier
écrit de toutes les données importantes stockées dans votre téléphone.
CONNEXION À D’AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre dispositif, lisez
les consignes de sécurité détaillées qui accompagnent ce dernier. Ne
raccordez jamais d’appareils incompatibles.
APPELS D’URGENCE
Votre téléphone doit être en fonction et connecté à un réseau.
Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire pour
vider l’écran et revenir à l’écran principal. Composez le numéro
d’urgence, puis appuyez sur la touche de conversation. Indiquez où
vous vous trouvez. Ne mettez jamais fin à la communication avant
d’en avoir reçu l’autorisation.
• Votre appareil
L’appareil sans fil décrit dans le présent guide est offert en deux modèles. Le
téléphone Nokia 3220 est approuvé pour utilisation sur les réseaux EGSM 900,
GSM 1800 et GSM 1900. Le téléphone Nokia 3220b est approuvé pour utilisation
sur les réseaux GSM 850, GSM 1800 et GSM 1900. Reportez-vous à «Emplacement
des renseignements d’identification de votre téléphone» à la page 5 pour identifier
votre propre modèle de téléphone. Communiquez avec votre fournisseur de services
pour obtenir de plus amples renseignements sur les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, veillez à respecter toutes les
lois en vigueur ainsi que la vie privée et les droits légitimes des autres personnes.
Mise en garde : Pour utiliser les fonctions de cet appareil (sauf le réveil),
le téléphone doit être en fonction. Ne mettez jamais votre téléphone en
fonction lorsque l’utilisation des téléphones sans fil risque de provoquer
des interférences ou de présenter un danger.
Remarque : Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites
pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
• Services réseau
Pour utiliser le téléphone, vous devez détenir un compte auprès d’un fournisseur
de services sans fil. Plusieurs fonctions de cet appareil dépendent des services
offerts sur le réseau sans fil. Ces services peuvent ne pas être disponibles sur
tous les réseaux ou nécessiter des modifications au compte existant. Votre
fournisseur de services devra peut-être vous fournir des renseignements
supplémentaires sur les modalités d’utilisation et de facturation de ces services.
Certaines restrictions peuvent limiter votre utilisation des services réseau. Par
exemple, certains réseaux ne supportent pas tous les services et jeux de caractères
propres à certaines langues.
Votre fournisseur de services peut avoir demandé que certaines fonctions de
votre appareil soient désactivées ou ne soient pas activées. Le cas échéant, elles
n’apparaissent pas dans le menu de votre appareil. Communiquez avec votre
fournisseur de services pour de plus amples renseignements.
• Mémoire partagée
Le téléphone comporte trois mémoires différentes. Les fonctions suivantes de
l’appareil peuvent se partager la première mémoire : contacts, messages texte,
courriels SMS, marques vocales, agenda et notes. La seconde mémoire partagée
est utilisée par les messages multimédias, les fichiers enregistrés dans la Galerie,
et les paramètres de configuration. La troisième mémoire partagée est utilisée
par les jeux et les applications Java. L’utilisation d’une ou de plusieurs de ces
fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui
utilisent la même mémoire. Par exemple, la mise en mémoire d’un grand nombre
d’éléments de la Galerie risque d’utiliser tout l’espace mémoire disponible dans
la seconde mémoire. Votre téléphone peut afficher un message indiquant que
la mémoire est pleine lorsque vous essayez d’utiliser une fonction à mémoire
partagée. Dans ce cas, supprimez des données ou des entrées stockées dans la
mémoire partagée correspondante avant de poursuivre.
Félicitations pour l’achat de votre téléphone mobile Nokia 3220. Votre téléphone
offre plusieurs fonctions pratiques pour la vie quotidienne, dont un agenda, une
horloge, un réveil et un appareil photo intégré. L’appareil photo vous permet
d’enregistrer des clips vidéo et de prendre des photos que vous pouvez ensuite,
par exemple, joindre sous forme de papier peint en mode veille ou de photos
miniatures dans le répertoire Contacts. Reportez-vous à «Appareil photo» à la
page 45.
Vous pouvez personnaliser votre téléphone au moyen de façades découpées et
de thèmes. Reportez-vous à «Création d’une façade arrière personnalisée» à la
page 12 et à «Thèmes» à la page 38. Une gamme complète de façades Nokia
Xpress-on et de bandes de prise Xpress-on sont offertes pour votre téléphone.
Pour changer les façades et les bandes de prise, reportez-vous à «Changement
des façades du téléphone» à la page 12 et à «Changement des bandes de prise»
à la page 11.
Votre téléphone offre également les fonctions suivantes :
•Messagerie multimédia. Reportez-vous à «Messages multimédias (MMS)
(service réseau)» à la page 23.
•Messages instantanés, reportez-vous à «Messagerie instantanée» à la page 28.
•EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution), reportez-vous à «GPRS et
EGPRS» à la page 41.
•Java 2 Micro Edition, J2ME
•Navigateur XHTML, reportez-vous à «Configuration» à la page 37.
• Autres formats
Le présent guide peut être offert en d'autres formats. Communiquez avec Nokia
au 1 888 226-6542 ou au 1 905 427-1373 pour plus d'information.
MC
, reportez-vous à «Applications» à la page 50.
• Protection du droit d’auteur
La protection du droit d’auteur peut empêcher la copie, la modification, le
téléchargement ou le transfert d’images, de sonneries ou de contenu.
Si jamais vous devez appeler le service à la clientèle de Nokia, vous devrez alors
fournir certains renseignements spécifiques concernant votre téléphone
(reportez-vous à «Emplacement des renseignements d’identification de votre
téléphone» à la page 5).
Que vous appeliez à propos de votre téléphone ou d’un accessoire, veuillez avoir
l’équipement à portée de la main. Si un représentant Nokia vous demande une
question précise au sujet de l’accessoire, vous serez en mesure de lui donner
rapidement une réponse.
Service à la clientèle Nokia, USAService à la clientèle, Canada
Introduction
Nokia Mobile Phones
7725 Woodland Center Boulevard,
Suite #150
Tampa, Florida 33614
Tél. :1 888 NOKIA-2U
(1 888 665-4228)
Téléc. : 1 (813) 249-9619
Pour utilisateurs d’appareils ATS :
180024-NOKIA
(1 800 246-6542)
Nokia Products Ltd.
601 Westney Rd. South
Ajax (Ontario) L1S 4N7
Tél. :1 (905) 427-1373
1 888 22-NOKIA
(1 888 226-6542)
Téléc. : 1 (905) 619-4360
Site Web :www.nokia.ca
Emplacement des renseignements d’identification
de votre téléphone
Les renseignements d’identification
de votre téléphone se trouvent sur
l’étiquette du téléphone (1), au dos
de votre téléphone, sous la pile
(reportez-vous à «Enlever la façade
arrière et la pile» à la page 7).
L’étiquette indique les numéros de
modèle et de série ainsi que les
données suivantes :
•Type de téléphone (par exemple,
RH-37 ou RH-49)
•Modèle du téléphone (par exemple, Nokia 3220 ou Nokia 3220b)
•Numéro d’identification d’équipement mobile international (IMEI)
La carte SIM et ses contacts sont sensibles aux rayures et à la torsion. Vous
devez donc la manipuler, l’insérer ou l’enlever avec soin.
Gardez toujours les cartes mémoire hors de la portée des jeunes enfants. Consultez
le fournisseur de votre carte SIM pour vous renseigner sur la disponibilité et
l’utilisation des services de la carte. Il peut s’agir de votre fournisseur de services
ou d’un autre fournisseur.
Éteignez toujours l’appareil et débranchez toujours le chargeur avant de retirer
la pile.
• Enlever la façade
arrière et la pile
1 Appuyez sur le bou ton de déverrouillage
de la façade arrière à la base du
téléphone (1) et faites glisser
doucement la façade arrière vers le
haut en commençant à la base du
téléphone (2).
2 Soulevez la pile, comme il est illustré,
pour l’enlever.
• Insertion de la carte SIM
Insérez la carte SIM dans le porte-carte
SIM jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en
place. Assurez-vous que la carte SIM est
correctement insérée et que les contacts
dorés sont orientés vers le bas.
Si vous devez enlever la carte SIM, appuyez
sur le bouton de déverrouillage de la carte
(1) et faites glisser la carte SIM vers le haut
du téléphone (2).
Vous devez installer la carte SIM avant
d’installer la pile.
Insérez la pile de façon à ce que les contacts
dorés soient alignés sur ceux du téléphone.
• Remise en place de la
façade arrière
Alignez le haut de la façade arrière avec
le haut du téléphone (1) et appuyez sur la
base de la façade arrière pour la
verrouiller (2).
• Chargement de la pile
Mise en garde : N’utilisez que des piles, chargeurs et accessoires
approuvés par Nokia pour ce modèle particulier. L’utilisation de tout
autre chargeur peut annuler les homologations ou les garanties et
s’avérer dangereuse.
Votre téléphone est alimenté par une
pile rechargeable. Pour charger la pile :
1 Branchez le chargeur dans une
prise de courant c.a. standard.
2 Branchez la fiche de sortie du
chargeur dans la prise qui se
trouve à la base du téléphone.
Après quelques secondes,
l’indicateur de charge de la pile apparaît et défile de bas en haut. Si la pile
est à plat, vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant que
l’indicateur de charge n’apparaisse à l’écran et que vous ne puissiez établir
des appels.
Vous pouvez utiliser votre téléphone lorsqu’il est connecté au chargeur.
La pile BL-5B offre jusqu’à 3,5 heures de temps de conversation et jusqu’à
14 jours en mode veille. Les durées de fonctionnement sont approximatives et
peuvent varier selon l’état du réseau, la charge de la pile et l’utilisation du
téléphone. La recharge de la pile avec le chargeur ACP-12U nécessite environ
1 heure 20 minutes lorsque le téléphone est en mode veille.
De nombreuses fonctions font l’objet de courtes descriptions (texte d’aide) qui
peuvent être affichées sur l’écran du téléphone. Pour afficher l’aide, allez à
l’option de menu voulue et attendez environ 15 secondes. Appuyez sur Suite
pour consulter toute la description (au besoin) ou appuyez sur Préc. pour quitter.
Pour la méthode d’activation et de désactivation de la fonction de texte d’aide,
reportez-vous à «Paramètres du téléphone» à la page 41.
• Écran de démarrage (mode veille)
L’écran de démarrage est la «page d’accueil» de votre téléphone et indique que votre
téléphone est en mode veille.
ACCUEIL
Puissance du signal
Sélection gauche
Sélection centrale (menu)
ACCUEIL—Le nom de votre fournisseur de services peut apparaître à cet endroit.
Puissance du signal—Plus le signal est puissant, plus la barre est haute.
Niveau de la pile—Plus la barre est haute, plus la charge de la pile est élevée.
Sélection gauche—La touche de sélection gauche permet d’ouvrir le menu
Aller à en mode veille. Reportez-vous à «Options Aller à» à la page 39.
Sélection centrale—Appuyez au centre de la touche de défilement pour
sélectionner l’élément affiché au milieu de la zone inférieure de l’afficheur (zone
de sélection centrale). Par exemple, en mode veille, on ouvre le Menu en
appuyant au milieu de la touche de défilement. Reportez-vous à «Menu du
téléphone» à la page 20.
Sélection droite—En mode veille, la touche de sélection droite ouvre soit le
menu Contacts (par défaut), soit la page d’accueil du fournisseur de services,
soit une fonction spécifiée par l’utilisateur. Reportez-vous à «Raccourcis
personnels» à la page 38.
Remarque : Comme avec tout émetteur
radio, évitez de toucher inutilement
l’antenne lorsque l’appareil e st sous tension.
Si vous touchez l’antenne, la qualité de la
communication en sera affectée et votre
téléphone consommera plus d’énergie qu’il
lui en faudrait autrement. Évitez de toucher
l’antenne lors de l’utilisation du téléphone
pour optimiser le rendement de l’antenne
et la durée de la pile.
• Indicateurs et icônes
Les icônes suivants peuvent être affichés en mode veille :
Icône Signification
Vous avez un ou plusieurs messages texte ou image. Reportez-vous
à «Messages texte (service SMS) (service réseau)» à la page 21.
Le téléphone a enregistré un appel en absence. Reportez-vous à
«Registre» à la page 33.
Votre téléphone est connecté au service de messagerie instantanée
ou
et l’état de disponibilité est en ligne ou hors ligne, selon le cas.
Reportez-vous à «Messagerie instantanée» à la page 28.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages instantanés, et vous êtes
connecté au service de messagerie instantanée. Reportez-vous à
«Messagerie instantanée» à la page 28.
Vous avez un ou plusieurs messages multimédias. Reportez-vous à
«Messages multimédias (MMS) (service réseau)» à la page 23.
Vous avez un ou plusieurs messages vocaux. Reportez-vous à
«Messages vocaux» à la page 25.
Le clavier du téléphone est verrouillé. Reportez-vous à «Verrouiller le
clavier» à la page 19.
Le profil Silencieux de votre téléphone est activé. Reportez-vous à
«Profils» à la page 37.
Le réveil est activé. Reportez-vous à «Réveil» à la page 47.
Le mode de connexion GPRS Conn. continue est sélectionné et le
façades, éteignez toujours le
téléphone et assurez-vous qu’il
n’est pas connecté au chargeur ou à
un autre appareil. Évitez de toucher
aux composants électroniques lors
du changement de la façade.
Assurez-vous que les façades
soient toujours en place pour
protéger votre téléphone.
1 Enlevez la façade arrière du téléphone
de la manière décrite dans la section
«Enlever la façade arrière et la pile» à
la page 7.
2 En commençant au haut du téléphone
(1), tirez doucement la façade avant
hors du téléphone et dégagez-la (2).
3 Retirez le tapis du clavier de la façade
avant en le poussant doucement vers
l’extérieur.
4 Placez le tapis du clavier dans la
nouvelle façade avant (3).
5 Remettez la façade avant en place en
appuyant doucement sur le téléphone
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place (4).
6 Alignez le haut de la façade arrière avec le haut du téléphone (5), et
appuyez sur la partie inférieure de la façade arrière pour la verrouiller (6).
• Création d’une façade arrière personnalisée
Remarque : Utilisez du papier ordinaire pour imprimante standard ou
une photo imprimée sur du papier photo dont l’épaisseur n’excède pas
0,3 mm. Pour ne pas nuire au fonctionnement de l’antenne, le matériau
utilisé ne doit pas contenir de particules métalliques.
Utilisez le modèle en
plastique pour créer
une façade découpée
de votre cru.
1 Mettez le modèle en
place et tracez le
contour (1).
2 Découpez ensuite
soigneusement votre nouvelle façade (2).
• Remplacer la façade découpée
1 Enlevez la façade arrière du
téléphone de la manière décrite
dans la section «Enlever la façade
arrière et la pile» à la page 7.
2 Enlevez la façade découpée de la
façade arrière.
3 Placez la nouv elle façade découpée
dans la façade arrière en la faisant
glisser sous les deux guides en bas
(1) puis sous le guide du haut (2).
4 Replacez la façade arrière.
• Mise en place de la dragonne
Enlevez la façade arrière de la manière décrite dans la
section «Enlever la façade arrière et la pile» à la page 7
et enfilez la dragonne comme il est illustré. Serrez le
noeud, et remettez la façade arrière en place.
• Mettre le téléphone en fonction
et hors fonction
1 Pour allumer ou éteindre votre téléphone, tenez
enfoncée la touche marche-arrêt comme il est illustré.
Si le message Insérer SIM est affiché même si la carte
SIM a été introduite correctement, ou si le message Carte SIM pas compatible apparaît, communiquez avec votre
fournisseur de services.
2 Si vous êtes invité à entrer un code NIP, entrez le code NIP
(remplacé par **** sur l’afficheur), puis sélectionnez OK.
3 Si vous êtes invité à entrer un code de sécurité, entrez le code de sécurité,
puis sélectionnez OK.
Reportez-vous à «Codes d’accès» à la page 19 pour obtenir de plus amples
renseignements.
• Régler l’heure
Sélectionnez Menu > Configuration > Réglages d’heure et de date > Horloge >
Régler heure. Entrez l’heure (en format hh:mm), sélectionnez OK, puis am ou pm.
• Appeler ou répondre à un appel
En utilisant le clavier—Entrez le numéro de téléphone (sans oublier l’indicatif
régional), puis appuyez sur la touche de conversation. Pour effacer un
caractère à gauche du curseur, sélectionnez Effacer. Pour mettre fin à l’appel
ou annuler la tentative d’appel, appuyez sur la touche de fin.
En utilisant les contacts—À l’écran de démarrage, appuyez sur la touche de
défilement vers le bas pour voir vos contacts, faites défiler jusqu’au contact que vous désirez appeler, puis appuyez sur la touche de conversation pour faire l’appel.
Recomposition du dernier numéro—À l’écran de démarrage, appuyez deux fois sur la touche de conversation.
Appel international—Appuyez deux fois sur la touche * pour entrer le préfixe
international [un signe plus (+)] au lieu de l’indicatif d’accès international. Entrez
ensuite l’indicatif de pays, l’indicatif régional sans le zéro de gauche (au besoin) et
le numéro de téléphone.
Répondre à ou refuser un appel—Appuyez sur la touche de conversation pour
répondre à l’appel, ou appuyez sur la touche de fin pour refuser l’appel. Si l’optio n
Renvoi si occupé est activée vers votre boîte vocale, l’appel est transféré dans
votre boîte vocale. Autrement, l’appel est ignoré.
Si vous sélectionnez Silence, seule la sonnerie est coupée. Vous pouvez alors
répondre ou refuser l’appel entrant.
Répondre à un appel avec le clavier verrouillé—Reportez-vous à «Verrouiller
le clavier» à la page 19.
Composition abrégée—Reportez-vous à «Composition abrégée» à la page 36.
Appel en attente—Reportez-vous à «Options d’appel» à la page 40.
• Réglage du volume de l’écouteur
Appuyez sur la touche de défilement vers la droite pour augmenter le volume
d’écoute. Appuyez sur la touche de défilement vers la gauche pour diminuer
le volume d’écoute. Lorsque vous réglez le volume d’écoute, un graphique à
barres indiquant le volume sélectionné apparaît. Reportez-vous également à la
rubrique Réglage automatique du volume dans la section «Options d’appel» à
la page 40.
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur seulement pendant un appel actif.
• Haut-parleur
Vous pouvez utiliser votre téléphone en mode mains libres durant un appel. Ne
mettez pas le téléphone à votre oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car
le volume risque d’être très élevé.
Pour mettre le haut-parleur en fonction, sélectionnez Options > Haut-parleur.
Pour mettre le haut-parleur hors fonction pendant un appel, sélectionnez
Options > Combiné.
Il y a deux façons d’entrer du texte et des chiffres :
•Le mode standard () est la seule méthode pour entrer des noms dans
la liste Contacts et pour renommer les groupes d’appel.
•L’entrée de texte prédictive () constitue une méthode rapide et facile
pour rédiger des messages.
Appuyez sur la touche # pour activer ou désactiver l’entrée de texte prédictive et
pour choisir les différents modes d’entrée de texte prédictive.
• Mode standard
Appuyez sur une touche une seule fois pour entrer la première lettre de la touche,
deux fois pour entrer la deuxième lettre, et ainsi de suite. Si vous faites une pause,
la dernière lettre affichée est acceptée et le téléphone attend l’entrée suivante.
Sélectionnez Effacer pour effacer le caractère qui se trouve à gauche du curseur.
Maintenez la touche Effacer enfoncée pour faire reculer le curseur sans
interruption et effacer des caractères.
Appuyez sur la touche 0 pour insérer une espace et ainsi accepter le mot affiché.
Appuyez sur la touche 1 pour entrer un point (.).
Appuyez sur la touche * pour afficher les caractères spéciaux. Reportez-vous à
«Entrer des signes de ponctuation et des caractères spéciaux» à la page 18.
Maintenez la touche # enfoncée pour passer de l’entrée de texte à l’entrée
numérique et vice versa. L’icône est affichée en haut de l’écran lorsque le
téléphone est en mode d’entrée numérique. Selon le mode que vous avez choisi
pour les majuscules, l’une des icônes , , ou , est affichée lorsque
le téléphone est en mode d’entrée de texte.
• Entrée de texte prédictive
L’entrée de texte prédictive vous permet d’écrire des messages rapidement en
vous serva nt du c lavier e t du di ction nair e inté gré au télépho ne. El le est beauc oup
plus rapide que la méthode standard à frappes multiples. Vous pouvez utiliser
l’entrée de texte prédictive pour rédiger un message et créer une note d’agenda.
Pour activer l’entrée de texte prédictive à un écran d’entrée de texte quelconque,
sélectionnez Options > Texte prédictif, et sélectionnez une langue.
•Pour chaque lettre du mot à épeler, appuyer sur la touche correspondante
du clavier une seule fois, même si la lettre n’est pas la première sur la
touche. Le téléphone tente de deviner le mot que vous essayez d’épeler.
•Si le mot affiché n’est pas le bon mot, appuyez sur la touche *pour voir
d’autres suggestions. Continuez d’enfoncer la touche * pour faire défiler la
liste des correspondances. Pour revenir au mot précédent de la liste des
correspondances, appuyez sur Préc.
•Appuyez sur la touche 0 pour accepter le mot, entrez une espace et
commencez à écrire le mot suivant.
•Si ? est affiché après un mot, sélectionnez Épeler pour ajouter le mot au
dictionnaire. Reportez-vous à «Ajouter un mot dans le dictionnaire» à la
page 17.
•Appuyez sur la touche 1 pour insérer un point dans votre message.
•Appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour afficher des caractères
spéciaux. Reportez-vous à «Entrer des signes de ponctuation et des caractères
spéciaux» à la page 18.
Mots composés
Entrez la première partie du mot et confirmez-la en appuyant sur la touche de
défilement vers la droite. Entrez la dernière partie du mot et confirmez-la en
appuyant sur la touche 0.
Ajouter un mot dans le dictionnaire
Lorsque le mot entré n’existe pas dans le dictionnaire d’entrée prédictive, un
point d’interrogation (?) suit le mot et Épeler est affiché dans le coin inférieur
gauche de l’écran.
Appuyez sur Épeler, entrez le nouveau mot et sélectionnez Sauv. Le mot est
ajouté au dictionnaire ainsi qu’au message que vous êtes en train d’écrire.
Facteurs à considérer pour l’ajout de mots :
•Les nouveaux mots que vous acceptez en sélectionnant Sauv., la touche 0 ou
en supprimant l’espace entre deux mots sont enregistrés dans le dictionnaire.
•Selon la langue sélectionnée et la longueur des mots, vous devriez pouvoir
ajouter des centaines de mots au dictionnaire.
•Lorsque le dictionnaire est plein, le plus ancien mot ajouté est supprimé
lorsque vous ajoutez un nouveau mot.
• Entrer des signes de ponctuation et des
caractères spéciaux
Dans tout écran de saisie de texte, appuyez sur la touche * pour afficher les
caractères spéciaux (maintenez la touche * enfoncée si l’entrée de texte
prédictive est en fonction) ou appuyez deux fois sur la touche * pour afficher le
menu des binettes.
Parcourez la liste des caractères spéciaux en vous servant de la touche de défilement
multidirectionnelle comme un dispositif de pointage. Lorsqu’un caractère est
en surbrillance, sélectionnez Utiliser pour l’insérer dans votre message.
Vous pouvez verrouiller le clavier pour prévenir l’enfoncement involontaire de
touches. Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, il suffit
d’appuyer sur la touche de conversation. Durant l’appel, toutes les fonctions
fonctionnent normalement. Lorsque vous mettez fin à l’appel ou le refusez, le
clavier se verrouille de nouveau automatiquement.
•Pour verrouiller le clavier, sélectionnez Menu > Verr. clavier.
•Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Déverr. > *.
Lorsque le téléphone est verrouillé, il se peut que vous puissiez appeler le numéro
d’urgence programmé dans votre téléphone. Entrez le numéro d’urgence, puis
appuyez sur la touche de conversation.
• Verrouillage automatique
Le clavier du téléphone peut se verrouiller automatiquement à l’expiration du
délai que vous programmez. Reportez-vous à «Paramètres du téléphone» à la
page 41 pour activer cette fonction.
• Codes d’accès
Les codes d’accès suivants vous permettent de prévenir l’utilisation non autorisée
de votre téléphone. Pour changer les codes d’accès, reportez-vous à «Options de
sécurité» à la page 44. Ne divulguez pas ces nouveaux codes et gardez-les en
lieu sûr, loin de votre téléphone.
Code de sécurité—Ce code, fourni avec le téléphone, permet d’empêcher
l’utilisation non autorisée de votre téléphone. Le code prédéfini est 12345.
Code NIP—Ce code, fourni avec la carte SIM, permet d’empêcher l’utilisation non
autorisée de votre carte. Activez Demande du NIP afin que le code NIP soit
demandé chaque fois que le téléphone est mis en fonction. Si vous entrez un
code NIP incorrect trois fois de suite, la carte SIM est bloquée. Vous devez
entrer le code PUK pour débloquer la carte SIM et régler un nouveau code NIP.
Code NIP2—Ce code est fourni avec certaines cartes SIM et est nécessaire pour
accéder à certains services comme les compteurs des unités de facturation. Si
vous entrez un code NIP2 incorrect trois fois de suite, NIP 2 bloqué apparaît et
vous êtes invité à entrer le code PUK2.
Codes PUK et PUK2—Ces codes peuvent être fournis avec la carte SIM.
Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir de plus
amples renseignements.
Mot de passe de restriction d’appel (4 chiffres) – Le mot de passe de restriction
d’appel est nécessaire pour utiliser Restrictions d’appel. Vous pouvez obtenir ce
mot de passe en vous adressant à votre fournisseur de services.
Vous accédez aux fonctions du téléphone par le biais du menu principal. Utilisez
les menus et sous-menus pour sélectionner ou afficher des éléments et
personnaliser des fonctions du téléphone.
Remarque : Certains fournisseurs de services commandent des
téléphones spécialement programmés pour leur réseau. Cela peut faire
en sorte que certaines fonctions n’apparaissent pas dans le menu.
En mode veille, appuyez au milieu de la touche de
défilement pour sélectionner Menu. La première
option de menu est affichée.
Vous pouvez afficher le menu sous forme de liste ou
de grille :
Affichage liste—Il s’agit de l’affichage par défaut
du menu principal. Faites défiler vers le haut ou vers
le bas pour afficher une à une les sélections dans le
menu principal.
Affichage grille—Pour alterner entre les affichages
Liste et Grille, reportez-vous à «Paramètres
d’affichage» à la page 39. En mode d’affichage Grille,
faites défiler les icônes du menu principal vers le haut,
vers le bas,
à droite et à gauche.
Dans le mode d’affichage Grille, l’icône du menu
sélectionné est mise en évidence et le nom du menu apparaît au haut de l’écran.
Le numéro du menu sélectionné apparaît alors dans le coin supérieur droit de
l’écran. Sous le numéro de menu se trouvent une barre de défilement ainsi
qu’un onglet. L’onglet se déplace vers le haut ou vers le bas à mesure que vous
faites défiler les menus. Il vous indique la position du menu dans la structure
hiérarchique des menus.
Ouvrir une option de menu—Faites défiler jusqu’à l’option et appuyez sur la
touche de sélection gauche.
Ouvrir un sous-menu—Si le menu contient des sous-menus, utilisez les
touches de défilement pour mettre le menu voulu en évidence, puis appuyez sur
la touche de sélection gauche.
Retourner au menu précédent—Sélectionnez Préc. (appuyez sur la touche de
sélection droite) pour retourner au menu ou sous-menu précédent.
Retourner à l’écran de démarrage—Appuyez sur la touche de fin à un écran
Les services de messages ne peuvent être utilisés que
s’ils sont pris en charge par votre réseau ou votre fournisseur
de services.
Pour sélectionner la taille de la police pour la lecture et l’écriture des messages,
appuyez sur Menu > Messages > Options messages > Autres options >
Taille police.
Remarque : Lorsque vous envoyez un message, il se peut que le téléphone
affiche les mots Message envoyé. Vous savez ainsi que le message a été
envoyé par votre appareil au numéro de centre de messages programmé
dans votre appareil. Cependant, elle ne signifie pas que le message a été
reçu par le destinataire. Communiquez avec votre fournisseur de services
pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des services
de messagerie.
Messages texte (service SMS) (service réseau)
En utilisant le service SMS (service de messages courts), votre téléphone peut
envoyer et recevoir des messages composites regroupant plusieurs messages
texte ordinaires. La facturation peut être établie en fonction du nombre de
messages ordinaires composant le message composite.
Avant de pouvoir envoyer un message, vous devez enregistrer certains paramètres
de messages. Reportez-vous à «Paramètres des messages texte et des courriels
SMS» à la page 26.
Vous pouvez également envoyer et recevoir des messages texte contenant des
images. Un message image peut être un message composite.
Remarque : Seuls les appareils offrant la fonction de messages image
peuvent afficher et recevoir ce type de message.
RÉDACTION ET ENVOI DE MESSAGES
Votre téléphone permet d’envoyer des messages texte qui dépassent la limite
normale de 160 caractères. Si votre message dépasse 160 caractères, il sera
envoyé en une série de deux messages ou plus. Le nombre de caractères
disponibles et le numéro de partie d’un message en plusieurs parties sont affichés
dans le coin supérieur droit de l’afficheur, par exemple 120/2. Notez que
l’utilisation de caractères spéciaux (Unicode) comme ë, â, á, ì prend plus d’espace.
1 Sélectionnez Menu > Messages > Créer un message > Message texte.
2 Entrez un message. Reportez-vous à «Entrée de texte» à la page 16. Pour
insérer des modèles de texte ou une image dans le message, reportez-vous
à «Modèles» à la page 23.
3 Sélectionnez la touche d’envoi ou appuyez sur la touche de conversation
pour envoyer le message.
Les messages que vous envoyez seront enregistrés dans le dossier Éléments
envoyés si le paramètre Mémoriser messages env. est réglé à Oui. Reportezvous à «Paramètres des messages texte et des courriels SMS» à la page 26. Les
messages texte sont identifiés par l’icône .
4 Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou cherchez-le dans Contacts.
5 Sélectionnez OK pour envoyer le message.
OPTIONS D’ENVOI DES MESSAGES
Après avoir rédigé un message, sélectionnez Options > Options d’envoi et :
Envoi multiple—Pour transmettre le message à plusieurs destinataires.
Envoi par courriel—Pour envoyer un message sous forme de courriel SMS
(service réseau).
Profil d’envoi—Pour utiliser un profil de message prédéfini pour envoyer le
message. Pour définir un profil de message, reportez-vous à «Paramètres des
messages texte et des courriels SMS» à la page 26.
LIRE UN MESSAGE OU UN COURRIEL SMS ET Y RÉPONDRE
Lorsque vous recevez un message ou un courriel SMS, l’indicateur et le
nombre de nouveaux messages suivi de messages reçus sont affichés. L’icône
clignotant indique que la mémoire de messages est pleine. Avant de
pouvoir recevoir de nouveaux messages, vous devez supprimer certains
messages existants dans le dossier Boîte d’entrée. Si vous avez reçu plusieurs
messages, sélectionnez celui que vous désirez lire. Un message texte ou courriel
SMS non lu est indiqué par l’icône .
1 Sélectionnez Afficher pour afficher le message ou Quitter pour l’afficher
plus tard.
Lorsque vous sélectionnez Options pendant que vous lisez un message,
certaines des options suivantes peuvent être offertes : Supprimer, Renvoyer
ou Modifier le message à titre de message texte ou de courriel SMS;
Renommer le message que vous avez lu ou le déplacer vers un autre dossier;
Copier dans agenda pour copier le texte de début du message à votre agenda
à titre d’aide-mémoire pour la journée en cours; Détails messages pour
afficher, s’il y a lieu, le nom et le numéro de téléphone de l’expéditeur, le centre
de messages utilisé, et la date et l’heure de réception; Utiliser détail pour
extraire les numéros, adresses de courriel et adresses de sites Web du message.
Lorsque vous visualisez un m essage image, sélectionnez Mémoriser image
pour enregistrer l’image dans le dossier Modèles.
2 Sélectionnez Répondre et le type de message pour répondre à un message.
Lorsque vous répondez à un courriel SMS, confirmez ou modifiez d’abord
l’adresse et l’objet. Écrivez ensuite votre message de réponse.
3 Pour envoyer le message au numéro affiché, sélectionnez Envoyer > OK.
Le téléphone enregistre le texte et les messages multimédias entrants dans le
dossier Boîte d’entrée. Les messages envoyés sont enregistrés dans le dossier
Éléments envoyés.
MODÈLES
Votre téléphone comporte des modèles de texte, indiqués par l’icône , et des
modèles d’images, indiqués par l’icône. Pour accéder à la liste des modèles,
sélectionnez Menu >Messages > Élém. enregistrés > Messages texte > Modèles.
DOSSIER ÉLÉM. ENREGISTRÉS ET MES DOSSIERS
Pour organiser vos messages, vous pouvez transférer certains d’entre eux au
dossier Élém. enregistrés ou ajouter de nouveaux dossiers pour vos messages.
Pendant que vous lisez un message, sélectionnez Options > Déplacer, faites
défiler jusqu’au nouveau dossier, et appuyez sur Choisir.
Pour ajouter ou supprimer un dossier, sélectionnez Menu >Messages >Élém. enregistrés >Messages texte > Mes dossiers. Pour ajouter un dossier si vous
n’avez enregistré aucun dossier, sélectionnez Ajouter. Sinon, sélectionnez
Options > Ajouter dossier. Pour supprimer un dossier, allez au dossier que vous
désirez supprimer, puis sélectionnez Options > Supprimer dossier.
Messages multimédias (MMS) (service réseau)
Remarque : Seuls les téléphones offrant des fonctions compatibles de
messages multimédias peuvent recevoir et afficher des messages
multimédias. Faites attention lorsque vous ouvrez les messages. Car les
messages peuvent contenir des programmes nuisibles pour votre appareil
ou votre PC.
Un message multimédia peut contenir du texte, du son, une image ou un clip
vidéo. Le téléphone peut prendre en charge les messages multimédias dont la
taille ne dépasse pas 100 Ko. Si le message contient une image, le téléphone en
réduit la taille afin de pouvoir l’afficher.
Le paramètre par défaut pour la réception des messages multimédias (Accepter mess. multimédias) est généralement défini à Oui ou Réseau origine. Reportezvous à «Paramètres de messages multimédias» à la page 27.
La messagerie multimédia prend en charge les formats suivants :
•Images : JPEG, GIF, WBMP, BMP et PNG.
•Sons : Sonneries SP-MIDI, AMR audio et monophoniques.
•Clips vidéo en format 3gp avec résolution SubQCIF et QCIF et AMR audio.
Le téléphone n’accepte pas nécessairement toutes les variantes de ces formats
de fichier. Si un message reçu contient des éléments qui ne sont pas pris en
charge par votre téléphone, il se peut qu’ils soient remplacés par le nom du
fichier et le texte Format objet pas compatible.
Notez que vous ne pouvez pas recevoir de messages multimédias pendant un
appel, ou lorsqu’un jeu ou une autre application Java est en cours.
ÉCRIRE ET ENVOYER UN MESSAGE MULTIMÉDIA
Pour modifier les paramètres de messagerie multimédia, reportez-vous à
«Paramètres de messages multimédias» à la page 27. Communiquez avec votre
fournisseur de services pour vérifier si le service de messagerie multimédia est
offert et pour vous y abonner.
La protection du droit d’auteur peut empêcher la copie, la modification, le
téléchargement ou le transfert d’images, de sonneries ou de contenu.
1 Sélectionnez Menu > Messages > Créer un message > Mess. multimédia.
2 Entrez un message. Reportez-vous à «Entrée de texte» à la page 16.
•Pour insérer un fichier dans le message, sélectionnez Options > Insérer,
puis sélectionnez l’option désirée dans la bibliothèque ou sélectionnez
Note d’agenda ou Carte profess.
Pour déplacer le texte en haut ou en bas du message, sélectionnez
Options > Texte d’abord ou Insér. texte à la fin.
•Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir des messages
multimédias contenant plusieurs pages (diapos). Pour insérer une
diapositive dans un message, sélectionnez Options > Insérer >Diapositive. Chaque diapositive contient du texte, une image et un
clip audio.
Si le message contient plusieurs diapositives, vous pouvez ouvrir la
diapositive voulue en sélectionnant Options > Diapo. précédente, Diapo. suivante ou Liste des diapo. Pour définir l’intervalle entre les
diapos, sélectionnez Minut. des diapo.
•Les options suivantes peuvent être offertes : Supprimer (pour supprimer
une image, une diapo ou un clip sonore du message), Aperçu ou
Mémoriser mess.. Les options suivantes seront probablement offertes
sous Autres options : Insérer contact, Insérer n
Modifier objet.
3 Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer ou sélectionnez Options >
Envoyer à courriel ou Envoi multiple.
4 Entrez le numéro de téléphone ou l’adresse de courrier électronique du
destinataire, ou recherchez-les dans Contacts.
Pendant l’envoi du message multimédia, l’icône animée est affichée
et vous pouvez utiliser d’autres fonctions du téléphone. S’il y a plus d’une
interruption pendant l’envoi du message, le téléphone tente de le renvoyer
à quelques reprises. S’il échoue, le message reste dans le dossier Boîte de
sortie, et vous pouvez essayer de le renvoyer plus tard.
Les messages que vous envoyez seront enregistrés dans le dossier Éléments
envoyés si le paramètre Mémoriser messages env. est réglé à Oui.
Reportez-vous à «Paramètres de messages multimédias» à la page 27. Les
messages multimédias sont indiqués par l’icône .
LIRE UN MESSAGE MULTIMÉDIA ET Y RÉPONDRE
Lorsque votre téléphone reçoit un message multimédia, l’icône et le texte
Message multimédia reçu sont affichés. L’apparence d’un message multimédia
peut varier selon l’appareil récepteur.
1 Sélectionnez Afficher pour afficher le message ou Quitter pour l’afficher
plus tard.
Si vous avez reçu plusieurs messages, sélectionnez celui que vous désirez
lire. Un message non lu est indiqué par .
2 Utilisez les touches de défilement pour lire le message.
Reportez-vous également aux options dans Bibliothèque (voir «Galerie» à la
page 45).
DOSSIERS BOÎTE D’ENTRÉE, BOÎTE DE SORTIE, ÉLÉM. ENREGISTRÉS
ET ÉLÉMENTS ENVOYÉS
Le téléphone enregistre les messages multimédias reçus dans le dossier Boîte
d’entrée. Les messages multimédias en attente d’envoi sont déplacés dans le
dossier Boîte de sortie. Les messages multimédias à envoyer ultérieurement
peuvent être enregistrés dans le dossier Élém. enregistrés. Les messages
multimédias envoyés sont enregistrés dans le dossier Éléments envoyés du
sous-menu Mess. multimédia lorsque le paramètre Mémoriser mess. env. est
défini à Oui. Reportez-vous à «Paramètres de messages multimédias» à la page 27.
MÉMOIRE DE MESSAGES MULTIMÉDIAS PLEINE
Lorsque vous avez un nouveau message multimédia en attente alors que la
mémoire des messages est pleine, l’icône clignote et le message Mém. multim. pleine, afficher mess. en att. est affiché. Pour afficher le message en
attente, sélectionnez Afficher. Sélectionnez Options > Mémoriser message
pour enregistrer le message. Pour supprimer les anciens messages, sélectionnez
d’abord le dossier puis l’ancien message à supprimer. Pour jeter le message en
attente, sélectionnez Quitter > Oui; si vous sélectionnez Non, vous pouvez
afficher le message.
Messages vocaux
La boîte vocale est un service réseau auquel il faut probablement vous abonner.
Pour de plus amples renseignements et pour obtenir votre numéro de boîte vocale,
adressez-vous à votre fournisseur de services.
Sélectionnez Menu > Messages > Messages vocaux, puis choisissez l’une des
options suivantes :
•Écouter messages vocaux pour appeler votre boîte vocale.
•Numéro boîte vocale pour entrer, rechercher ou modifier votre numéro
de boîte vocale.
L’indicateur , s’il est pris en charge par le réseau, signalera les nouveaux
messages. Sélectionnez Écouter pour appeler votre numéro de boîte vocale.
Maintenez enfoncée la touche 1 pour appeler votre boîte vocale si vous avez
programmé votre numéro.
Messages d’info
Le service réseau de messages d’info vous permet de recevoir des messages sur
différents sujets. Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir
de plus amples renseignements.
Commandes de service
Sélectionnez Menu > Messages > Comm. services. Entrez et envoyez les
demandes de services (aussi appelées commandes USSD), par exemple les
commandes d’activation de services réseau, à votre fournisseur de services.
Supprimer tous les messages d’un dossier
Pour supprimer tous les messages d’un dossier, sélectionnez Menu > Messages >
Supprimer mess. Sélectionnez le dossier dans lequel vous désirez supprimer les
messages et sélectionnez OK pour confirmer.
Si le dossier contient des messages non lus, le téléphone vous demandera si
vous désirez les supprimer également.
Paramètres de messages
Les options de message visent l’envoi, la réception et l’affichage des messages.
PARAMÈTRES DES MESSAGES TEXTE ET DES COURRIELS SMS
2 Sélectionnez le profil de message que vous voulez modifier et mettez à jour
les paramètres suivants selon votre choix : Numéro du centre de messages
(fourni par votre fournisseur de services), Messages envoyés par, Validité message, N
(courriel SMS), Rapports de livraison, Utiliser GPRS, Réponse par même
centre (service réseau) et Renommer profil d’envoi.
3 Sélectionnez Retour.
4 Sélectionnez Enregistrer messages envoyés > Oui pour programmer le
téléphone afin qu’il mémorise les messages multimédias envoyés dans le
dossier Éléments envoyés. Si vous sélectionnez Non, les messages envoyés
ne sont pas mémorisés.
o
destinataire par défaut (messages texte) o u Serveur de courriel
Sélectionnez Menu > Messages > Options message > Messages multim., puis
l’une des options suivantes :
•Mémoriser messages env.—Sélectionnez Oui pour programmer le téléph one
afin qu’il mémorise les messages multimédias envoyés dans le dossier
Éléments envoyés. Si vous sélectionnez Non, les messages envoyés ne
sont pas mémorisés.
•Rapports de livraison—Sélectionnez Oui pour demander au réseau
d’envoyer des rapports de livraison de vos messages (service réseau).
•Réduire l’image—Sélectionnez Oui pour réduire les images lorsqu’elles
sont insérées dans un message multimédia.
•Minutage des diapo. par défaut—Pour programmer l’intervalle d’affichage
par défaut des diapos dans les messages multimédias.
•Accepter mess. multimédias—Choisissez Non, Oui, ou Réseau origine pour
utiliser le service multimédia. Si le paramètre Accepter mess. multimédias
est défini à Oui ou Réseau origine, votre opérateur réseau ou fournisseur
de services vous facturera probablement chaque message reçu. Le paramètre
par défaut pour recevoir les messages multimédias est généralement activé.
•Messages multimédias entrants—Sélectionnez Récupérer afin de
programmer le téléphone pour qu’il récupère automatiquement les nouveaux
messages multimédias reçus, ou sélectionnez Refuser si vous ne voulez pas
recevoir de messages multimédias. Ce paramètre n’apparaît pas si Accepter mess. multimédias est réglé à Non.
•Paramètres de configuration—Sélectionnez Configuration et sélectionnez
le fournisseur de services par défaut pour l’extraction des messages
multimédias. Sélectionnez Compte pour voir les comptes fournis par le
fournisseur de services. Si plus d’un compte est affiché, choisissez celui que
vous désirez utiliser. Vous pouvez recevoir les paramètres de la part de
votre fournisseur de services sous forme de message de configuration. Pour
entrer les paramètres manuellement, reportez-vous à «Paramètres de
configuration» à la page 43.
•Accepter publicités—Indiquez si vous permettez que votre téléphone reçoive
des messages publicitaires. Ce paramètre n’apparaît pas si Accepter mess.
multimédias est réglé à Non.
AUTRES OPTIONS
Sélectionnez Menu > Messages > Options message > Autres options >
Taille police pour sélectionner la taille de la police à utiliser pour lire et écrire
Pour afficher le nombre de messages que vous avez envoyés et reçus,
sélectionnez Menu > Messages > Compt. messages. Sélectionnez Messages envoyés ou Messages reçus, ou sélectionnez Réinitialiser compteurs pour
effacer les compteurs.
• Messagerie instantanée
Passez au niveau supérieur de la messagerie texte grâce à la messagerie
instantanée (MI) dans un environnement sans fil. Communiquez par messagerie
instantanée avec vos connaissances sans égard au réseau sans fil ou à la plateforme (comme Internet), tant que vous utilisez le même service de MI. Renseignezvous sur la disponibilité du service auprès de votre fournisseur de services sans fil.
Avant de pouvoir utiliser la MI sur votre téléphone, vous devez vous abonner au
service de messagerie texte auprès de votre fournisseur de services sans fil. Le
service réseau GPRS est nécessaire pour utiliser la messagerie instantanée. Vous
devez également vous inscrire au service de MI que vous voulez utiliser. Reportezvous à «Enregistrement auprès d’un service de MI» à la page 28 pour obtenir de
plus amples renseignements.
Remarque : Selon votre fournisseur de service de MI et votre fournisseur
de services sans fil, vous pouvez ne pas avoir accès à toutes les fonctions
décrites dans ce guide.
Enregistrement auprès d’un service de MI
Avant de pouvoir utiliser le service de MI, vous devez vous inscrire auprès d’un
fournisseur de services de MI afin d’obtenir un nom d’utilisateur et un mot de
passe. Vous pouvez obtenir un nom d’utilisateur et un mot de passe de MI en
vous inscrivant (à l’aide de votre ordinateur) au site Internet du fournisseur de
services de MI que vous avez sélectionné. Le processus d’inscription vous permet
de créer le nom d’utilisateur et le mot de passe de votre choix. Communiquez
avec votre fournisseur de services sans fil pour obtenir de plus amples
renseignements sur l’abonnement aux services de MI.
Icônes et éléments de menus MI
Chaque fournisseur de services MI a sa propre interface, de sorte que les éléments
de menus, le texte affiché et les icônes peuvent varier sur votre téléphone selon le
service MI utilisé. Communiquez avec votre fournisseur de services sans fil au s ujet
des différentes polices et icônes de MI.
Lorsque vous sélectionnez MI dans le menu de votre téléphone, une liste des
services de MI disponibles apparaît. Sélectionnez le service de MI voulu pour
accéder aux options de menu de MI hors ligne : Connexion, Convers. enreg. et Param. connexion. Selon le fournisseur de services MI que vous utilisez, les
éléments de menus affichés peuvent varier quelque peu. Voir la section «Icônes
et éléments de menus MI» à la page 28.
EN LIGNE
Lorsque vous ouvrez une session de MI, les options de menu MI en ligne suivantes
apparaissent : Conversations, contacts MI, Ajouter contact, Créer groupe, Convers. enreg., Disponibilité MI, Paramètres, Cont. bloqués et Déconnexion.
Selon le fournisseur de services MI que vous utilisez, les éléments de menus
affichés peuvent varier quelque peu. Voir la section «Icônes et éléments de menus
MI» à la page 28.
Connexion
1 Sélectionnez Menu > Messages > Messages instant.
2 Sélectionnez le service de MI à utiliser.
Vous devez sélectionner le service MI à chaque fois que vous ouvrez
une session.
3 Sélectionnez Connexion.
4 À l’invite, entrez votre nom d’utilisateur s’il n’est pas déjà affiché et
sélectionnez OK.
5 À l’invite, entrez votre mot de passe et sélectionnez OK.
Selon votre service de MI, vous n’aurez peut-être pas à entrer votre nom et
votre mot de passe à chaque connexion.
Après avoir établi une première connexion avec la MI, vous pouvez choisir un
mode de connexion automatique ou continuer de vous connecter manuellement.
Reportez-vous à l’option Connexion auto. sous «Paramètres de MI» à la page 32.
Ouvrir une session de MI
Vous pouvez envoyer des messages instantanés à n’importe quelle personne
dont vous connaissez le nom et qui utilise le même service de MI que vous. À
mesure que la conversation progresse, les messages les plus récents apparaissent
en haut de l’écran et poussent les messages précédents vers le bas (certains
services de MI peuvent procéder dans le sens opposé).
Si vous voulez clavarder avec une personne, vous devez d’abord l’ajouter à votre
liste Contacts MI. Reportez-vous à «Contacts MI» à la page 31.
Pour entreprendre une session de MI avec un contact :
1 Dans le menu MI en ligne, sélectionnez Contacts MI.
2 Faites défiler jusqu’au contact en ligne, et appuyez sur Sélectionner > Ouvrir.
Un écran de conversation s’ouvre et le nom du contact est affiché
en haut de l’écran.
3 Sélectionnez Écrire, et entrez un message. Reportez-vous à «Entrée de
texte» à la page 16.
4 Après avoir tapé le message, sélectionnez Envoyer.
Ouvrir une session de clavardage de groupe
Vous pouvez créer vos propres groupes privés de clavardage. Les participants
doivent faire partie de votre liste Contacts MI. Reportez-vous à «Contacts MI»
à la page 31.
1 Dans le menu en ligne MI, sélectionnez Créer groupe.
2 Entrez le nom du groupe (jusqu’à 10 caractères), puis sélectionnez OK.
3 Lorsque votre pseudonyme apparaît, sélectionnez OK .
L’écran de clavardage de groupe est affiché.
4 Pour ajouter des membres au groupe, sélectionnez Options > Membres.
5 Sélectionnez le contact à inviter au clavardage de groupe.
6 Entrez le texte d’invitation et sélectionnez Envoyer.
Recevoir des messages et y répondre
Si, durant une session de clavardage, vous recevez des messages instantanés de
la part du contact ou du membre du groupe avec lequel vous clavardez, les
nouveaux messages sont affichés à l’écran de conversation dans l’ordre selon
lequel ils sont reçus. Sélectionnez Écrire pour répondre.
Si vous recevez un message instantané lorsque l’application MI est ouverte et qu’il
n’y a pas de clavardage de groupe en cours, un écran est affiché, indiquant que vous
avez un nouveau message instantané et le nom de l’expéditeur. Sélectionnez Ouvrir
pour ouvrir l’écran de conversation avec le nouveau message de ce contact affiché.
Pour répondre, sélectionnez Écrire, entrez un message et sélectionnez Envoyer.
Si vous recevez un message instantané alors que vous êtes connecté au service de
MI mais n’avez pas ouvert l’application de MI sur votre téléphone, un message
vous indiquera que vous avez reçu un nouveau message MI. Sélectionnez Débuter
pour ouvrir l’application MI et affichez le nouveau message.
Dans le menu de clavardage en ligne MI, sélectionnez Conversations. Cette liste
affiche toutes les conversations MI et les clavardages de groupe auxquels vous
participez simultanément. Pour afficher une conv ersation ou continuer à clavarder,
faites défiler jusqu’à un nom de groupe ou un contact et appuyez sur Sélectionner.
Contacts MI
Vous pouvez ajouter à la liste Contacts MI les noms des personnes avec
lesquelles vous interagissez fréquemment par messagerie instantanée.
AJOUTER UN CONTACT
Pour ajouter une personne aux Contacts MI en cours de session de messagerie
instantanée, sélectionnez Options > Ajouter.
Pour ajouter un nouveau contact à partir du menu en ligne MI, sélectionnez
Ajouter contact. Entrez le nom d’utilisateur du contact pour le service MI, et
sélectionnez OK. Entrez un pseudonyme pour le contact et sélectionnez OK. Le
contact est ajouté à votre liste Contacts MI.
Pour ajouter un nouveau contact à partir de la liste de contacts MI, sélectionnez
un contact quelconque pour ouvrir le menu des contacts MI. Sélectionnez
Ajouter contact, entrez le nom d’utilisateur du contact pour le service MI et
sélectionnez OK. Entrez un pseudonyme pour le contact et sélectionnez OK. Le
contact est ajouté à votre liste Contacts MI.
SUPPRIMER UN CONTACT
À partir du menu MI en ligne, sélectionnez Contacts MI, le contact à supprimer,
puis Supprimer contact > OK.
BLOQUER OU DÉBLOQUER DES CONTACTS
Pour bloquer ou débloquer les messages instantanés envoyés par un contact,
sélectionnez Contacts MI dans le menu en ligne MI, le nom du contact, puis
Bloquer contact ou Débloquer > OK. Pour voir une liste des contacts que vous
avez bloqués, sélectionnez Cont. bloqués dans le menu de la MI en ligne.
Enregistrer une session de clavardage
Vous pouvez enregistrer une session de clavardage pendant que la conversation
est en cours. Sélectionnez Options > Enregistrer, modifiez le nom au besoin et
sélectionnez Enregistrer.
Pour afficher une session de clavardage enregistrée, allez au menu MI en ligne,
sélectionnez Convers. enreg. et le nom de la conversation désirée pour l’ouvrir
et la visualiser. Pendant que vous visualisez la conversation enregistrée, vous
pouvez sélectionner Supprimer ou Options > Renommer.
Vous pouvez laisser savoir aux autres utilisateurs si vous êtes disponible ou non.
À partir du menu en ligne MI, sélectionnez MI Disponibilité > Dispon. pour
tous, Dispon. pr contacts, ou Paraît déconnecté.
Paramètres de MI
Vous pouvez personnaliser vos paramètres de MI, selon le service que vous avez
sélectionné. Dans le menu de MI en ligne, sélectionnez Para mètre s puis l’une
des options suivantes :
Pseudonyme—Entrez un pseudonyme de 1 à 20 caractères de long. Ce nom
précède les messages que vous envoyez à vos contacts. Il s’agit aussi de votre
pseudonyme par défaut lorsque vous vous joignez à une session de clavardage
de groupe.
Connexion auto.—Vous pouvez utiliser la connexion automatique après avoir
établi une première connexion à un service de MI avec votre nom d’utilisateur
et votre mot de passe. Lorsque vous sélectionnez MI dans le menu principal du
téléphone, puis sélectionnez le même fournisseur de services MI, vous êtes
automatiquement en communication et n’avez pas besoin d’entrer votre nom
d’utilisateur et votre mot de passe.
Trier contacts—Spécifiez si vous voulez que vos contacts soient affichés par
Ordre alphabétique ou Par état.
Mises à jour—Sélectionnez Oui si vous voulez que votre liste de contacts MI soit
mise à jour lorsque la disponibilité d’un contact change. Si vous réglez cette
fonction à Non, vous pouvez sélectionner Actualiser liste dans le menu des
contacts MI pour mettre à jour l’état de vos contacts manuellement.
Réseau—Modifiez les paramètres de connexion au réseau pour le service MI.
Fermeture de la session
SORTIR DE LA MESSAGERIE INSTANTANÉE
À partir du menu MI en ligne, vous pouvez quitter l’application de MI, tout en
demeurant connecté au service de MI. Sélectionnez Préc. jusqu’à ce que le menu
MI en ligne apparaisse; puis sélectionnez Quitter. Si vous ouvrez l’application
de MI de nouveau, vous n’aurez pas besoin de vous connecter de nouveau.
Vous pouvez ensuite recevoir des messages instantanés et des invitations à
clavarder de la part de vos contacts lorsque vous utilisez votre téléphone pour
autre chose, par exemple un jeu. Si vous êtes connecté à votre service de MI, mais
que vous n’utilisez pas l’application de MI pendant une certaine période, vous serez
peut-être automatiquement déconnecté du service. À la prochaine ouverture de
l’application de MI, vous recevrez un message Non connecté, puis le système
reviendra au menu hors ligne où vous devrez de nouveau ouvrir une session.
METTRE FIN À LA SESSION DE MESSAGERIE ÉLECTRONIQUE
Vous devez fermer la session à partir du menu en ligne pour vous déconnecter
du service MI. Le système affiche alors la liste des fournisseurs de services, et
vous pouvez quitter l’application de MI ou sélectionner un service de MI et
ouvrir de nouveau une session.
À partir du menu de MI en ligne, sélectionnez Déconnexion > OK.
• Registre
Le téléphone tient un registre des numéros de téléphone des
appels en absence, des appels reçus et des appels faits, ainsi
que de la durée approximative de vos appels. Pour consigner
cette information, le téléphone doit être allumé et se trouver dans la zone
desservie par le réseau. Le réseau doit également prendre en charge ces fonctions.
Pour afficher les registres d’appels récents, sélectionnez Menu > Registre > Appels en absence, Appels reçus ou Numéros composés.
Lorsque vous affichez une liste, sélectionnez Options pour afficher la date et
l’heure de l’appel, modifier le numéro de téléphone ou le supprimer de la liste,
enregistrer le numéro dans Contacts, ou envoyer un message au numéro.
Supprimer le contenu d’un registre
Pour supprimer les listes d’appels récents, sélectionnez Menu > Registre >
Supprimer listes appels récents > Tous, En absence, Reçus ou Composés.
Compteurs et chronomètres pour les appels, les
données et les messages
Remarque : Le temps exact facturé par votre fournisseur de services
peut varier en fonction des caractéristiques du réseau, de l’arrondi
appliqué pour la facturation, des taxes, etc.
Sélectionnez Menu > Registre >Durée des appels, Compteur de données GPRS ou Minuteur connexion GPRS pour les données approximatives sur vos
communications récentes.
• Contacts
Vous pouvez stocker des noms et des numéros de téléphone
(contacts) dans la mémoire du téléphone et dans celle de la
carte SIM.
•La mémoire du téléphone peut stocker les noms et les numéros ainsi que
des notes sur chaque nom. Vous pouvez également enregistrer une image
pour un certain nombre de noms.
•Les noms et les numéros stockés dans la mémoire de la carte SIM sont
indiqués par l’icône .
Sélectionnez Menu > Contacts > Paramètres > Mémoire activée, Affichage
contacts ou État mémoire.
Ajouter un contact
Sélectionnez Menu > Contacts > Ajouter contact. Entrez le nom et le numéro
de téléphone. Lorsque le nom et le numéro sont enregistrés, sélectionnez OK.
Ajouter des numéros, du texte ou une
image à un contact
Vous pouvez enregistrer différents types de numéros de téléphone, des courtes
notes texte et une image par nom dans la mémoire interne du téléphone pour
les contacts.
Le premier numéro enregistré est automatiquement défini comme le numéro
par défaut, désigné par un cadre autour de l’indicateur de type de numéro, par
exemple . Lorsque vous sélectionnez un nom dans les contacts pour faire
un appel, le numéro par défaut est utilisé à moins que vous n’en sélectionniez
un autre.
1 Assurez-vous que la mémoire utilisée est celle du téléphone (Téléphone) ou
celle du téléphone et de la carte SIM (Téléphone et SIM). Reportez-vous à
«Configuration des contacts» à la page 34.
2 Ouvrez votre liste de contacts et faites défiler jusqu’au contact que vous
désirez modifier.
3 Sélectionnez Détails > Options et l’une des options suivantes :
Ajouter numéro—Sélectionnez l’un des types de numéros, entrez le numéro
et sélectionnez OK pour l’enregistrer. Pour définir le numéro sélectionné
comme numéro par défaut, sélectionnez Par défaut.
Ajouter détails—Sélectionnez l’un des types de texte, entrez le texte
(reportez-vous à «Entrée de texte» à la page 16), et sélectionnez OK
pour l’enregistrer.
Ajouter image—Lorsque vous sélectionnez cette option, la Bibliothèque
s’ouvre automatiquement pour que vous puissiez choisir l’image. Ouvrez
l’image que vous désirez ajouter, et sélectionnez Options > Mém. ds contacts.
4 Appuyez sur Préc., puis sur Quitter pour revenir en mode veille.
Pour changer de type de numéro ou de texte, sélectionnez Changer type dans
la liste des options. Vous ne pouvez pas modifier ou supprimer un identificateur
lorsque celui-ci figure dans la liste des Contacts MI ou des Noms inscrits.
Sélectionnez Menu > Contacts > Rechercher, ou bien, pour trouver un contact
rapidement, faites défiler dans le mode veille. Vous pouvez entrer les premiers
caractères du nom recherché dans la fenêtre surgissante.
Options dans le menu Contacts
Les options suivantes peuvent être offertes dans le menu Contacts :
•Ajouter contact
•Supprimer
•Copier—Pour copier les noms et numéros de téléphone entre le répertoire
des contacts téléphoniques et la mémoire de la carte SIM.
•Paramètres—Pour définir comment les noms et les numéros seront affichés,
et voir l’espace mémoire libre et utilisé. Reportez-vous à «Configuration
des contacts» à la page 34.
•Comp. 1 touche—Pour attribuer un numéro à une touche de composition
1 touche. Pour activer la composition 1 touche, reportez-vous à
«Composition abrégée» à la page 36.
•Numéros info—Pour composer les numéros d’info de votre fournisseur de
services si les numéros sont inclus sur votre carte SIM (service réseau).
os
•N
de service—Pour composer les numéros de service de votre fournisseur
de services si ces numéros se trouvent sur votre carte SIM (service réseau).
•Mes numéros—Pour afficher les numéros de téléphone attribués à votre
carte SIM. N’est affiché que si les numéros sont inclus sur votre carte SIM.
•Gr. appelants—Pour classer les noms et numéros de téléphones mis en
mémoire en groupes d’appelants avec des sonneries différentes.
Modifier ou supprimer des détails
1 Recherchez le contact que vous désirez modifier ou supprimer, et
sélectionnez Détails.
2 Allez au nom, au numéro, à l’élément de texte ou à l’image visé, puis
Vous pouvez envoyer et recevoir les infos de contact d’une personne, par exemple
une carte professionnelle, si vous utilisez un appareil compatible. Lorsque vous
recevez une carte professionnelle, sélectionnez Afficher > Mémoriser pour
l’enregistrer dans la mémoire du téléphone. Pour rejeter la carte professionnelle,
sélectionnez Quitter > OK.
Pour envoyer une carte professionnelle :
1 Dans Contacts, recherchez le nom et le numéro de téléphone que vous
voulez envoyer.
2 Sélectionnez Détails> Options> Envoyer carte > Par mess. texte
(service réseau) ou Par multimédia (service réseau).
3 Choisissez Nº principal ou Envoyer détails.
Composition abrégée
Pour affecter un numéro à une touche de composition abrégée :
1 Sélectionnez Menu > Contacts > Comp. 1 touche, et faites défiler
jusqu’à un numéro de touche.
2 Sélectionnez Affecter ou, si un numéro a déjà été attribué à la touche,
sélectionnez Options >Changer.
3 Sélectionnez Rechercher et sélectionnez d’abord le nom, puis le
numéro à attribuer.
Si la fonction Comp.1 touche est désactivée, le téléphone demande de
l’activer. Reportez-vous également à Composition abrégée dans la section
«Options d’appel» à la page 40.
Pour utiliser la composition abrégée, tenez enfoncée la touche de composition
abrégée désirée en mode veille.
Composition vocale
Vous pouvez appeler en dictant une marque vocale que vous avez associée à un
numéro de téléphone. Une marque vocale peut être tout mot ou groupe de mots
prononcés, par exemple le nom d’une personne. Vous pouvez ajouter jusqu’à dix
marques vocales.
Lorsque vous utilisez la composition vocale, n’oubliez pas que :
•Les marques vocales ne dépendent pas de la langue. Elles dépendent de la
voix de la personne qui parle.
•Vous devez prononcer la marque vocale exactement comme vous l’avez
enregistrée.
•Les marques vocales sont sensibles aux bruits de fond. Enregistrez les
marques ou utilisez-les dans un environnement silencieux.
•Les noms très courts ne sont pas reconnus. Utilisez des noms longs et
évitez d’attribuer des noms qui se ressemblent à des numéros différents.
Remarque : Il peut être difficile d’utiliser les marques vocales en présence
de bruit ambiant ou en cas d’urgence; c’est pourquoi vous ne devriez pas
dépendre uniquement de la composition vocale dans ces circonstances.
AJOUTER ET GÉRER DES MARQUES VOCALES
Mémorisez ou copiez dans la mémoire du téléphone les contacts auxquels vous
désirez ajouter une marque vocale. Vous pouvez également ajouter des marques
vocales à des noms stockés sur la carte SIM, mais si vous remplacez celle-ci,
vous devrez d’abord supprimer les anciennes marques vocales avant de pouvoir
en ajouter de nouvelles.
1 Faites défiler en mode veille pour ouvrir la liste de contacts.
2 Allez au nom auquel vous voulez associer une marque vocale et appuyez
sur Détails.
3 Faites défiler jusqu’au numéro de téléphone désiré, et sélectionnez
Options > Ajouter marque.
4 Sélectionnez Débuter et prononcez clairement les mots que vous désirez
enregistrer en tant que marque vocale.
Une fois l’enregistrement terminé, le téléphone fait entendre la marque
vocale enregistrée. Un symbole apparaît à la suite du numéro de
téléphone pour lequel il y a une marque vocale.
Pour vérifier les marques vocales, sélectionnez Menu > Contacts > Marques vocales. Faites défiler jusqu’au contact avec marque vocale désiré, puis appuyez
sur Sélectionner pour afficher les options d’écoute, de suppression ou de
modification de la marque vocale enregistrée.
FAIRE UN APPEL EN UTILISANT UNE MARQUE VOCALE
En mode veille, maintenez enfoncée la touche de sélection droite. Une brève
tonalité retentit et le message Parlez maintenant apparaît. Prononcez la marque
vocale clairement. Le téléphone fait entendre la marque vocale, s’il la reconnaît,
et compose le numéro de téléphone associé à la marque 1,5 seconde plus tard.
• Configuration
Profils
Utilisez Profils pour régler et personnaliser les sonneries selon les différents
événements et environnements. Vous pouvez personnaliser les profils selon vos
goûts et activer un profil pour l’utiliser. Les profils disponibles sont Normal, Silencieux, Réunion, Extérieur, Mon profil 1 et Mon profil 2.
Sélectionnez Menu > Configuration > Profils. Faites défiler jusqu’à un profil,
appuyez sur Sélectionner, puis :
•Pour activer le profil sélectionné, sélectionnez Activer.
•Pour personnaliser le profil, sélectionnez Personnaliser. Sélectionnez le
paramètre que vous désirez changer et modifiez-le selon votre choix.
•Pour programmer le profil afin qu’il soit actif pendant un certain temps allant
jusqu’à 24 heures, sélectionnez Temporaire, et indiquez l’heure à laquelle le
profil programmé prend fin. Lorsque le délai défini pour le profil expire, le
profil précédent qui n’était pas temporisé devient actif.
Thèmes
Un thème est un ensemble pouvant inclure un écran de veille, une image de
papier peint, une sonnerie et une combinaison de couleurs pour différents
événements et environnements. Les thèmes sont enregistrés dans la
Bibliothèque. Pour activer un thème :
1 Sélectionnez Menu > Configuration > Thèmes > Sélect. thème.
La bibliothèque s’ouvre automatiquement pour vous permettre de repérer
un thème.
2 Ouvrez le dossier Thèmes, faites défiler jusqu’à un thème, et sélectionnez
Options > Appliquer le thème.
Reportez-vous également à «Galerie» à la page 45.
Pour télécharger de nouveaux thèmes, sélectionnez Menu > Configuration >
Thèmes > Téléch. thèmes. Reportez-vous à «Télécharger» à la page 57.
Paramètres bips et sonnerie
Pour changer les paramètres bips et sonneries du profil actif, sélectionnez Menu >
Configuration > Bips et sonneries. Sélectionnez et modifiez Alerte appel
entrant, Sonnerie, Volume sonnerie, Alerte vibreur, Alerte de message, Alerte
message instantané, Bips touches et Bips avertissement. Vous pouvez trouver les
mêmes paramètres dans le menu Profils; reportez-vous à «Profils» à la page 37.
Sélectionnez Alerte pour afin que le téléphone sonne seulement pour les appels
entrants en provenance de numéros de téléphone appartenant au groupe
d’appel sélectionné. Allez au groupe d’appel voulu pour sélectionner ou choisir
Tous > Marquer.
Paramètres d’éclairage
Vous pouvez sélectionner différentes séquences d’éclairage selon les fonctions
du téléphone. Sélectionnez Menu > Configuration > Paramétres d’éclairage >
Séq. d’éclairage pour activer ou désactiver les effets d’éclairage.
Raccourcis personnels
Les raccourcis personnels vous permettent d’accéder rapidement aux fonctions
les plus souvent utilisées.
Sélectionnez Menu > Configuration > Raccourcis personnels > Touche de
sélection droite, et sélectionnez une fonction téléphonique dans la liste pour
l’attribuer à la Touche de sélection droite. Reportez-vous également à «Écran
de démarrage (mode veille)» à la page 9. Ce menu n’est pas offert par tous les
exploitants.
OPTIONS ALLER À
Vous pouvez attribuer des fonctions téléphoniques à partir d’une liste prédéfinie
au menu Aller à offert lorsque vous appuyez sur la Touche de sélection gauche.
Sélectionnez Menu > Configuration > Raccourcis personnels. Appuyez sur Sélectionner les options 'Aller à' pour ajouter des fonctions à la liste de raccourcis.
Sélectionnez Classer les options 'Aller à' pour réorganiser les fonctions dans votre
liste de raccourcis personnelle. Reportez-vous également à «Écran de démarrage
(mode veille)» à la page 9.
COMMANDES VOCALES
Vous pouvez activer certaines fonctions du téléphone par commande vocale.
Vous pouvez assigner un maximum de cinq fonctions aux commandes vocales.
Sélectionnez Menu > Configuration > Raccourcis personnels > Commandes vocales. Sélectionnez le dossier de fonctions désiré, allez à la fonction à laquelle
vous désirez ajouter une commande vocale, puis sélectionnez Ajouter. Une
commande vocale est indiquée par l’icône .
Lorsque vous utilisez des commandes vocales, les directives énoncées dans la
section «Faire un appel en utilisant une marque vocale» à la page 37
s’appliquent également.
Paramètres d’affichage
Sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres d’affichage, puis choisissez
parmi les options suivantes :
Papier peint—Pour que le téléphone affiche une image en arrière-plan, appelée
papier peint, lorsqu’il est en mode veille.
Écran de veille—Appuyez sur Choisir é. veille pour choisir une animation ou
une image fixe à titre d’écran de veille dans la Bibliothèque. Dans Délai d’attente,
sélectionnez le délai au bout duquel l’écran de veille sera activé. Sélectionnez
Activer pour activer l’écran de veille.
Peu importe les paramètres de l’écran de veille, pour économiser de la puissance,
une horloge numérique est activée au bout d’un certain temps lorsque le
téléphone n’est pas utilisé.
Schémas couleurs—Pour changer la couleur de certains composants de l’affichage,
par exemple les icônes, la barre de signal, l’indicateur de charge de la pile et
l’image qui apparaît en arrière-plan lorsqu’on utilise une fonction du menu.
Affichage menus—Pour définir la méthode d’affichage du menu principal.
Logo d’opérateur—Pour programmer votre téléphone afin qu’il affiche ou non
le logo de l’opérateur.
Réglages d’heure et de date
Sélectionnez Menu > Configuration > Réglages d’heure et de date, puis
l’une des options suivantes :
Horloge—Pour que le téléphone affiche l’horloge en mode veille, réglez
l’horloge, puis sélectionnez le fuseau horaire et le format de l’heure affichée.
Date—Pour que le téléphone affiche la date en mode veille, réglez la date et
sélectionnez le format d’affichage de la date et le séparateur de date.
Changement auto date et heure (service réseau)—Pour que la date et l’heure de
votre téléphone se règlent automatiquement en fonction du fuseau horaire où
vous vous trouvez.
Options d’appel
Sélectionnez Menu > Configuration > Options d’appel et l’une des
options suivantes :
Contrôle auto du volume—Pour programmer le téléphone afin qu’il règle
automatiquement le volume du haut-parleur en fonction du bruit ambiant.
Renvoi d’appel (service réseau)—Pour transférer vos appels entrants.
Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir de plus
amples renseignements.
Réponse touches—Sélectionnez Oui, et vous pouvez répondre à un appel entrant
en appuyant brièvement sur une touche quelconque sauf la touche marche-
arrêt, la touche de fin ou les touches de sélection droite et gauche.
Recomposition automatique—Sélectionnez Oui et votre téléphone effectuera
jusqu’à dix tentatives de rappel après un appel infructueux.
Composition 1 touche—Sélectionnez Oui pour composer les numéros de
téléphone attribués aux touches de composition abrégée 2 à 9 en tenant
enfoncée la touche correspondante.
Appel en attente—Sélectionnez Oui et le réseau vous avisera s’il y a un appel
entrant pendant un appel déjà en cours (service réseau).
Sommaire après appel—Sélectionnez Oui et le téléphone affichera brièvement
la durée et le coût approximatifs (service réseau) de l’appel après chaque appel.
Envoyer mon identité (service réseau)—Sélectionnez Implicite, Oui ou Non.
Ligne pour appels sortants (service réseau) – Sélectionnez la ligne téléphonique
1 ou 2 pour faire des appels. Cette option n’est affichée que si votre carte SIM
la prend en charge.
Sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres téléphone et l’une des
options suivantes :
Langue du téléphone—Pour programmer la langue d’affichage de votre téléphone.
Si vous sélectionnez Automatique, le téléphone sélectionne la langue en fonction
des renseignements contenus sur la carte SIM.
Verrouillage automatique—Pour programmer le verrouillage automatique du
clavier de votre téléphone au bout d’un délai prédéfini pendant lequel le
téléphone est en mode veille et aucune fonction n’a été utilisée. Sélectionnez
Oui et vous pouvez définir un délai entre 5 secondes et 60 minutes.
Lorsque le clavier est verrouillé, il peut être possible de composer le numéro
d’urgence officiel. Composez le numéro d’urgence, puis appuyez sur la
touche Parler.
Afficher info cellule—Sélectionnez Oui pour recevoir les données du réseau
en fonction de la cellule réseau utilisée (service réseau).
Texte d’accueil—Entrez le texte que vous aimeriez voir affiché lorsque le
téléphone est mis en fonction. Pour mémoriser la note, sélectionnez Mémoriser.
Sélection de l’opérateur—Si vous sélectionnez Automatique, le téléphone choisit
automatiquement un des réseaux cellulaires accessibles dans la zone où vous vous
trouvez. Si vous sélectionnez Manuel, vous pouvez sélectionner un réseau avec
lequel votre fournisseur de services a conclu une entente d’itinérance.
Confirmer actions service SIM—Reportez-vous à «Services SIM» à la page 61.
Activation textes d’aide—Activez pour que le téléphone affiche les textes d’aide.
Tonalité au démarrage—Activez pour que le téléphone fasse entendre une
sonnerie de démarrage lorsqu’on l’allume.
Connectivité
Vous pouvez également définir les paramètres des connexions commutées GPRS.
GPRS ET EGPRS
GPRS (service général de paquets radio) est un service réseau qui permet aux
téléphones mobiles d’envoyer et de recevoir des données sur les réseaux IP.
GPRS est un service de données qui permet l’accès sans fil aux réseaux de
données tels que Internet.
Le service EGPRS (GPRS amélioré), aussi appelé EDGE (débits de données améliorées
pour l’évolution globale), est semblable au GPRS. Le service EDGE est une technique
de modulation de l’interface radio qui augmente le débit des données GPRS. Pour
de plus amples renseignements sur la disponibilité du service EGPRS et les débits
de transmission de données, communiquez avec votre fournisseur de services.
Lorsque vous avez sélectionné GPRS comme porteur, le téléphone utilise le réseau
EGPRS plutôt que le GPRS s’il est disponible sur le réseau. Vous ne pouvez pas
choisir entre EGPRS et GPRS dans votre téléphone, mais pour certaines applications,
vous pourrez peut-être choisir le service GPRS ou Données GSM (CSD – données à
commutation de circuits) comme porteuse de données. La porteuse de données fait
partie du point d’accès préféré et on peut la modifier dans les Paramètres de configuration (reportez-vous à «Paramètres de configuration» à la page 43).
Les applications utilisant le GPRS sont la messagerie multimédia, la
messagerie instantanée (MI), la navigation Web, la synchronisation SyncML,
le téléchargement d’applications Java et l’appel réseau à distance pour PC
(la connexion à Internet par exemple).
Avant de pouvoir utiliser la technologie GPRS, vous devez communiquer avec
votre fournisseur de services pour savoir si le service GPRS est offert, pour vous
y abonner, et pour enregistrer les paramètres GPRS de chacune des applications
utilisées sur le GPRS.
CONNEXION GPRS
Sélectionnez Menu > Configuration > Connectivité > GPRS > Connexion
GPRS et une des options suivantes :
•Conn. continue—Pour programmer le téléphone pour qu’il se connecte
automatiquement à un réseau GPRS lorsque vous allumez le téléphone.
•Au besoin—Pour programmer le téléphone afin qu’il établisse une inscription
et une connexion au GPRS lorsqu’une application en a besoin et qu’il ferme
la connexion lorsque vous quittez l’application.
PARAMÈTRES GPRS
Vous pouvez établir une liaison entre votre téléphone et un PC au moyen d’un
câble de données. Vous pouvez ainsi utiliser votre téléphone comme modem
pour établir une liaison GPRS depuis votre PC.
Pour définir les paramètres des connexions GPRS à partir de votre PC, sélectionnez
Menu > Configuration > Connectivité > GPRS > Paramètres GPRS, et une des
options suivantes :
Point d’accès actif—Pour activer le point d’accès que vous désirez utiliser.
Modifier point d’accès actif—Pour changer les paramètres du point d’accès :
•Alias pour point d’accès—Entrez un nom pour le point d’accès activé et
sélectionnez OK.
•Point d’accès GPRS—Entrez le nom du point d’accès (APN) pour établir
une connexion à un réseau GPRS, et sélectionnez OK. Communiquez avec
votre fournisseur de services pour obtenir le nom du point d’accès.
Vous pouvez également définir les paramètres du service commuté GPRS (nom
du point d’accès) sur votre PC au moyen du logiciel Nokia Modem Options;
reportez-vous à «PC Suite» à la page 62. Si vous avez configuré les paramètres
à la fois sur votre PC et sur votre téléphone, notez que les paramètres du PC
seront utilisés.
Paramètres des accessoires
Le menu des paramètres accessoires n’est affiché que si le téléphone est ou a
été connecté à un accessoire mobile compatible, à un chargeur ou à un module
mains libres.
Sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres accessoires. Vous pouvez
sélectionner un menu d’accessoire si l’accessoire correspondant est ou a été
connecté au téléphone.
Paramètres de configuration
Certains services réseau requièrent les paramètres de configuration appropriés
sur votre téléphone. Obtenez les paramètres auprès d’un fournisseur de services
ou sous la forme d’un message de configuration, ou entrez manuellement vos
paramètres personnels. Le téléphone peut mémoriser les paramètres de
configuration de plus de dix fournisseurs de services distincts, et ces paramètres
peuvent être gérés dans ce menu.
Sélectionnez Menu > Configuration > Paramètres de configuration et l’une
des options suivantes :
•Paramètres de config. par défaut—Pour afficher les listes des fournisseurs
de services mémorisés dans le téléphone (le fournisseur par défaut est mis
en surbrillance) et sélectionner un autre fournisseur de services par défaut.
Allez à un fournisseur, et sélectionnez Détails pour afficher la liste avec les
applications prises en charge. Pour supprimer un fournisseur de services de
la liste, sélectionnez Options > Supprimer.
•Activer param. par déf. ds ttes applic.—Pour programmer les applications
afin qu’elles utilisent les paramètres du fournisseur de services par défaut.
•Point d’accès préféré—Pour sélectionner un autre point d’accès. Il faut
normalement utiliser le point d’accès de votre fournisseur de services.
Pour entrer, afficher ou modifier les paramètres manuellement, sélectionnez
Menu > Configuration > Paramètres de configuration > Paramètres de
config. personnels. Pour ajouter une nouvelle configuration, sélectionnez Aj.
nouv. ou sélectionnez Options > Ajouter nouveau. Choisissez l’un des types
d’applications dans la liste et entrez tous les paramètres nécessaires. Pour activer
les paramètres, sélectionnez Préc. > Options > Activer.
Pour afficher ou modifier les paramètres définis par l’utilisateur, sélectionnez
l’application que vous désirez afficher, puis sélectionnez le paramètre à modifier.
Certains réseaux permettent la composition du numéro d’urgence officiel
programmé dans votre téléphone même lorsque des fonctions de sécurité qui
restreignent les appels sont utilisées (par exemple, restriction d’appel, groupe
fermé d’utilisateurs et composition fixe).
Sélectionnez Menu > Configuration > Options de sécurité, puis l’une des
options suivantes :
Demande du NIP—Pour programmer votre téléphone afin qu’il demande votre
code NIP chaque fois que vous l’allumez. Certaines cartes SIM ne permettent
pas de désactiver cette option.
Restriction d’appel (service réseau)—Pour restreindre les appels entrants et les
appels sortants sur votre téléphone. Un mot de passe de restriction d’appel est exigé.
Composition fixe—Pour restreindre les appels sortants vers des numéros de
téléphone sélectionnés si cette fonction est prise en charge par votre carte SIM.
Groupe fermé d’utilisateurs (service réseau)—Vous pouvez définir le groupe de
personnes que vous pouvez appeler et qui peuvent vous appeler.
Niveau sécurité—Sélectionnez Téléphone pour que le téléphone demande le code
de sécurité dès qu’une nouvelle carte SIM est insérée. Sélectionnez Mémoire
pour programmer le téléphone afin qu’il demande le code de sécurité lorsque la
mémoire de la carte SIM est sélectionnée alors que vous voulez utiliser une
autre mémoire.
Codes d’accès—Pour modifier le code de sécurité, le code NIP, le code NIP 2 ou
le mot de passe de restriction.
Rétablir la configuration initiale
Pour remettre les paramètres du menu à leurs valeurs initiales, sélectionnez
Menu > Configuration > Rétablir config. initiale.
• Menu de l’opérateur
Ce menu vous permet d’accéder à un portail vers les services fournis par votre
fournisseur de services. Ce menu varie selon l’opérateur. Le nom et l’icône
dépendent de l’opérateur. Communiquez avec votre fournisseur de services
pour obtenir de plus amples renseignements.
L’opérateur peut mettre ce menu à jour par le biais d’un message de service. Pour
plus d’information, reportez-vous à «Boîte de réception service» à la page 58.
Dans ce menu, vous pouvez gérer les graphiques, les images,
les clips vidéo, les enregistrements vocaux et les sonneries.
Ces fichiers sont classés par dossiers.
Votre téléphone accepte un système de gestion des droits numériques (DRM) pour
protéger le contenu acquis. Un contenu, par exemple une sonnerie, peut être
protégé et soumis à certaines règles d’utilisation, telles qu’un nombre d’utilisations
ou une période définie d’utilisation. Ces règles sont définies dans les droits
d’utilisation du contenu, lesquels peuvent accompagner celui-ci ou être obtenus
séparément selon le fournisseur de services. Vous pourrez peut-être mettre ces
clés d’activation à jour. Vérifiez toujours les modalités de livraison de contenu et la
clé d’activation avant de les acquérir, car ces éléments peuvent vous être facturés.
La protection du droit d’auteur peut empêcher la copie, la modification, le
téléchargement ou le transfert d’images, de sonneries ou de contenu.
1 Sélectionnez Menu > Galerie.
Une liste des dossiers est affichée. Images, Clips vidéo, Thèmes, Graphiques,
Sonneries et Enr. vocaux sont les dossiers par défaut sur le téléphone.
2 Allez à un dossier et sélectionnez Ouvrir pour afficher la liste des fichiers
dans le dossier, ou sélectionnez Options pour faire un choix parmi des
options additionnelles.
3 Après avoir ouvert un dossier, sélectionnez le fichier que vous désirez afficher,
et sélectionnez Ouvrir.
Si vous avez sélectionné le dossier Thèmes, allez à un thème et sélectionnez
Ouvrir > Afficher pour afficher les éléments du thème. Pour le choisir
comme votre thème, sélectionnez Options > Appliquer le thème.
4 Après avoir ouvert un fichier, vous pouvez sélectionner Options pour
choisir des options additionnelles.
•Média
Appareil photo
Vous pouvez prendre des photos ou enregistrer des clips vidéo avec l’appareil
photo intégré. L’appareil photo produit des photos en format JPEG et des clips
vidéo en format 3GP.
L’appareil Nokia 3220 permet des photos d’une résolution de 640 x 480 pixels. La
résolution de l’image sur ce type de matériel peut sembler différente.
Sélectionnez Menu > Médias > Appareil photo. L’image réelle apparaît à l’écran
et vous pouvez utiliser l’écran comme viseur. Allez à droite et à gauche pour
modifier le mode de l’appareil photo : Photo stand..., Photo portr... ou Vidéo, ou
bien Mode nuit (si la lumière ambiante est trop faible pour prendre des photos).
Si vous voulez ajouter la photo à un nom ou à un numéro de téléphone
mémorisé dans vos contacts, sélectionnez Photo portrait.
Prendre une photo
Sélectionnez Prendre. Vous entendrez le son de l’obturateur. Le téléphone
enregistre la photo dans le dossier Images du menu Galerie.
Si vous désirez envoyer la photo à titre de message multimédia,
sélectionnez Envoyer.
Sélectionnez Préc. pour prendre une autre photo, ou sélectionnez Options puis,
par exemple, une option pour renommer ou agrandir la photo mémorisée, régler
le contraste, voir les détails, choisir la photo comme papier peint, ouvrir la
bibliothèque ou supprimer la photo.
Vous pouvez activer le retardateur de l’appareil photo pour prendre une photo à
la fois. Réglez l’appareil en mode photo, sélectionnez Options > Retardateur > Débuter, et l’appareil prendra la photo au terme du délai imparti. Lorsque le
retardateur est en marche, des bips se font entendre.
Enregistrer un vidéo
Pour enregistrer un clip vidéo, sélectionnez Enreg.. Lorsque vous enregistrez un
clip vidéo, le temps d’enregistrement restant apparaît en haut de l’afficheur.
Pour interrompre l’enregistrement, sélectionnez Pause. Pour reprendre
l’enregistrement, sélectionnez Contin. Sélectionnez Arrêter pour arrêter
l’enregistrement. Le téléphone sauvegarde l’enregistrement dans le dossier Clips vidéo du menu Galerie. Pour visionner le clip vidéo enregistré, sélectionnez Lire.
Sélectionnez Préc. pour commencer l’enregistrement d’un nouveau clip vidéo, ou
sélectionnez Options puis, par exemple, une option pour supprimer ou renommer
le clip vidéo mémorisé, régler le contraste, voir les détails, l’envoyer comme
message multimédia, ouvrir la Galerie ou couper/activer le microphone.
PARAMÈTRES DE L’APPAREIL PHOTO
Sélectionnez Menu > Médias > Appareil photo > Options. Selon le mode de
l’appareil photo activé, les options suivantes peuvent être affichées : Changer
de mode, Retardateur, Couper mic./Activer mic., Ouvrir galerie, Paramètres
(pour modifier les paramètres de l’appareil photo), Mode par défaut, Qualité
d’image, Longueur du clip vidéo, Sons appareil, Témoins déclench. à
retardement et Titre par défaut.
L’enregistreur vous permet d’enregistrer la voix, des sons ou un appel en cours
pendant une durée pouvant atteindre cinq minutes. Servez-vous de l’enregistreur,
par exemple, pour enregistrer un nom et un numéro de téléphone afin de les
noter par écrit plus tard.
L’enregistreur ne peut pas être utilisé durant un appel de données ou lorsqu’une
connexion GPRS est active.
ENREGISTREMENT
1 Sélectionnez Menu > Médias > Enregistreur.
2 Pour commencer l’e nregistrement, sélectionnez Enregistrer. Pour commencer
l’enregistrement durant un appel, sélectionnez Options > Enregistrer.
Tous les interlocuteurs de l’appel enregistré entendent de faibles bips
toutes les cinq secondes environ.
3 Pour arrêter l’enregistrement, sélectionnez Arrêter.
L’enregistrement est stocké dans le dossier Enr. vocaux de la Galerie.
4 Sélectionnez Relire dernier enr. pour lire le dernier enregistrement.
5 Sélectionnez Env. dernier enreg. pour envoyer le dernier enregistrement.
LISTE DES ENREGISTREMENTS
Sélectionnez Menu > Médias > Enregistreur > Liste notes. La liste des dossiers
disponibles dans la Galerie est affichée. Ouvrez Enr. vocaux pour voir la liste
des enregistrements.
• Organiseur
Réveil
Vous pouvez régler le téléphone pour qu’il émette une alerte au moment voulu.
Sélectionnez Menu > Organiseur > Réveil.
Pour régler le réveil, sélectionnez Heure alarme, et entrez l’heure du réveil. Pour
changer l’heure du réveil, sélectionnez Oui. Sélectionnez Répéter l’alarme pour
programmer le téléphone afin qu’il émette une alerte certains jours de la semaine.
Sélectionnez Sonnerie d’alarme, et sélectionnez la sonnerie d’alarme par
défaut ou utilisez l’une des sonneries d’alarme personnalisées dans la Galerie.
À l’heure du réveil, le téléphone émet une sonnerie d’alarme et fait clignoter
Alarme! et l’heure sur l’afficheur, même lorsque le téléphone est éteint.
Sélectionnez Arrêter pour arrêter l’alarme. Si vous laissez le téléphone continuer
de sonner l’alarme pendant une minute ou sélectionnez Répéter, l’alarme arrête
pour environ 10 minutes puis recommence.
Si le téléphone est hors fonction à l’heure de réveil programmée, il se met
automatiquement en fonction et sonne. Si vous sélectionnez Arrêter, l’appareil
demande si vous voulez mettre le téléphone en fonction. Sélectionnez Non
pour mettre le téléphone hors fonction ou Oui si vous voulez établir et recevoir
des appels. Ne sélectionnez pas Oui lorsque l’utilisation de téléphones sans fil
peut provoquer de l’interférence ou présenter un danger.
Agenda
Sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda.
La date courante est encadrée. Si vous avez enregistré des notes pour la journée,
la date est affichée en caractères gras. Pour afficher les notes pour la journée,
sélectionnez Afficher. Pour afficher une semaine, sélectionnez Options > Affichage semaine. Pour afficher une seule note, sélectionnez Afficher.
Les autres options d’agenda probablement offertes permettent de créer une note;
de supprimer, modifier, déplacer et répéter une note; de copier une note à une
autre journée; ou d’envoyer un e note directement à un autre téléphone compa tible
sous forme de note, message texte ou message multimédia.
Dans Configuration, vous pouvez régler la date, l’heure, le fuseau horaire, le
format date et heure ainsi que le premier jour de la semaine. Lorsque l’option
Suppression auto est activée, le téléphone efface automatiquement les notes
périmées après un certain temps.
Pour supprimer toutes les notes dans l’agenda, sélectionnez l’affichage du mois
ou de la semaine, et sélectionnez Options > Sup. toutes notes.
CRÉATION D’UNE NOTE D’AGENDA
Sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda. Allez à la date désirée et sélectionnez
Options > Écrire note. Sélectionnez un type de note parmi les suivants :
Réunion, Appel, Anniversaire, Mémo ou Rappel.
ALARMES DE NOTES D’AGENDA
Il faut que le téléphone soit allumé pour émettre une sonnerie d’alarme de note
d’agenda. Si vous désirez programmer l’alarme pour qu’elle retentissent lorsque
le téléphone est éteint, reportez-vous à «Réveil» à la page 47.
Lorsque le téléphone émet une alarme relativement à une note d’agenda,
l’afficheur clignote et affiche la note. Lorsque l’icône de note d’appel est
affichée à l’écran, vous pouvez appeler le numéro affiché en appuyant sur la
touche de conversation. Pour arrêter l’alarme et afficher la note, appuyez sur
Afficher. Sélectionnez Répéter; le téléphone émet de nouveau une alarme après
10 minutes. Pour arrêter l’alarme sans afficher la note, appuyez sur Quitter.
Vous pouvez mémoriser une note associée à une tâche, lui attribuer un niveau
de priorité et l’accompagner d’une marque lorsque vous avez accompli la tâche.
Vous pouvez trier les notes par priorité et par date.
Sélectionnez Menu > Organiseur > Liste tâches.
Sélectionnez Aj. note pour créer une note. Entrez la note et sélectionnez Sauv.
Sélectionnez le niveau de priorité de la note. Le téléphone établit automatiquement
l’échéance (heure limite) sans programmer d’alarme pour la note. Pour modifier
l’échéance, affichez la note, puis sélectionnez l’option Heure limite.
Lorsque vous affichez une note, vous pouvez sélectionnez Options pour afficher
et supprimer la note sélectionnée et supprimer toutes les notes effectuées. Vous
pouvez également trier les notes par priorité ou par heure limite, envoyer une note
à un autre téléphone, mémoriser une note sous forme de note d’agenda ou accéder
à l’agenda. Vous pouvez également sélectionner une option pour modifier la note,
en modifier l’échéance ou la priorité, ou l’identifier comme étant accomplie.
Notes
Vous pouvez utiliser cette application pour écrire et envoyer des notes aux
appareils compatibles par MMS.
Sélectionnez Menu > Organiseur > Notes. Si ce n’est déjà fait, le téléphone
vous demande de définir la date et l’heure. Pour ajouter une note, sélectionnez
Aj. note ou sélectionnez Options > Créer note. Entrez la note et sélectionnez
Sauv. Ou bien allez à une note et sélectionnez Afficher ou Options pour voir
les options relatives aux notes.
Synchronisation
La fonction de synchronisation vous permet d’enregistrer vos données d’agenda
et de contact sur un serveur Internet distant (service réseau) ou sur un PC
compatible. Si vous avez enregistré des données dans le serveur Internet distant,
vous pouvez synchroniser votre téléphone en démarrant la synchronisation à
partir de votre téléphone. Vous pouvez également synchroniser les données dans
la liste de contacts, l’agenda et les notes de votre téléphone avec les données de
votre PC compatible en lançant la synchronisation à partir de votre PC.
Les données de contact stockées sur votre carte SIM ne seront pas synchronisées.
Avant de pouvoir synchroniser à partir de votre téléphone, vous devez vous abonner
à un service de synchronisation et obtenir les paramètres de configuration
auprès de votre fournisseur de services. Pour de plus amples renseignements sur
la disponibilité et les paramètres du service de synchronisation, communiquez
avec votre fournisseur de services.
Pour démarrer la synchronisation depuis votre téléphone :
1 Activez les paramètres de connexion requis pour la synchronisation.
Reportez-vous à «Paramètre de synchronisation» à la page 50.
2 Sélectionnez Menu > Organiseur > Synchronisation > Synchronisation... >
Données à synchroniser, marquez les données à synchroniser et sélectionnez
OK > Synchroniser.
Les données marquées de l’ensemble actif seront synchronisées
après confirmation.
PARAMÈTRE DE SYNCHRONISATION
Il est possible que vous receviez les paramètres de configuration de votre téléphone
sous la forme d’un message de configuration. Pour de plus amples renseignements
sur la disponibilité et les paramètres du service de synchronisation, communiquez
avec votre fournisseur de services. Pour entrer les paramètres manuellement,
reportez-vous à «Paramètres de configuration» à la page 43.
Sélectionnez Menu > Organiseur > Synchronisation > Synchronisation... > Paramètres de synchronisation > Configuration. Allez au fournisseur de services
dont vous désirez activer les paramètres, et appuyez sur Sélectionnez. Sélectionnez
Compte pour voir les comptes fournis par le fournisseur de services. Si plus d’un
compte est affiché, choisissez celui que vous désirez utiliser.
SYNCHRONISER À PARTIR DE VOTRE PC COMPATIBLE
Vous devez utiliser un câble de données pour connecter votre téléphone à un PC
afin de synchroniser les contacts, l’agenda et les notes à partir de votre PC. Pour
voir les câbles de données compatibles, reportez-vous à «Accessoires» à la page 64.
Vous avez également besoin d’installer le logiciel PC Suite de votre téléphone sur
votre PC. Amorcez la synchronisation à partir de votre PC avec PC suite.
Assurez-vous que le téléphone est en mode veille et que l’heure et la date
sont réglées.
• Applications
Jeux et applications
Le logiciel de votre téléphone peut inclure certains jeux et applications Java
spécialement conçus pour ce téléphone Nokia.
Sélectionnez Menu > Applications > Jeux > Choisir jeu ou Collection >
Sélectionner app. Allez à un jeu ou à une application et sélectionnez Ouvrir.
TÉLÉCHARGEMENT DES JEUX ET DES APPLICATIONS
Votre téléphone accepte les applications Java J2ME. Assurez-vous que
l’application est compatible avec votre téléphone avant de la télécharger.
Sélectionnez Menu > Applications, puis Jeux > Télécharg. de jeux ou
Collection > Télécharg. app. La liste des signets disponibles est affichée.
Sélectionnez Autres signets pour afficher la liste des signets du menu Services.
Voir la section «Signets» à la page 57.
Sélectionnez un signet pour vous connecter au service désiré. Pour connaître les
différents services offerts ainsi que les prix et les tarifs, communiquez avec
votre fournisseur de services.
Important : N’installez et n’utilisez que les applications provenant de
sources qui offrent une sécurité et une protection adéquate contre le
logiciel nuisible.
Notez que les applications téléchargées peuvent être mémorisées dans le menu
Jeux au lieu du menu Applications.
PARAMÈTRES DES JEUX
Sélectionnez Menu > Applications > Jeux > Paramètres applic. pour programmer
les sons, l’éclairage et les vibrations pour les jeux.
ÉTAT DE LA MÉMOIRE POUR LES JEUX ET LES APPLICATIONS
Pour afficher l’espace mémoire disponible pour les installations de jeux et
d’applications (troisième mémoire partagée), sélectionnez Menu > Applications >
Jeux ou Collection > Mémoire.
Calculatrice
La calculatrice de votre téléphone peut additionner, soustraire, multiplier,
diviser, calculer le carré et la racine carrée et convertir les devises.
1 Sélectionnez Menu > Applications > Extras > Calculatrice.
2 Lorsque «0» est affiché à l’écran, entrez le premier nombre de votre calcul.
Racine carrée ou Changer signe.
4 Entrez le second nombre.
5 Pour obtenir la réponse, sélectionnez Égale.
6 Pour faire un nouveau calcul, maintenez la touche Effacer enfoncée.
La précision de la calculatrice étant limitée, des erreurs d’arrondi peuvent se
produire, surtout dans les divisions longues.
1 Sélectionnez Menu > Applications > Extras > Calculatrice.
2 Pour mémoriser le taux de change, sélectionnez Options > Taux de change.
3 Sélectionnez l’une des options affichées. Entrez le taux de change, appuyez
sur la touche # pour entrer un point décimal, puis sélectionnez OK.
Le taux de change reste en mémoire jusqu’à ce que vous en entriez un autre.
4 Pour faire la conversion, entrez le montant à convertir, et sélectionnez
Options > Votre monnaie en devise ou Monnaie étr.
Minuteur
Sélectionnez Menu > Applications > Extras > Minuteur. Entrez l’heure de
l’alarme en heures, minutes et secondes, et sélectionnez OK. Vous pouvez rédiger
une note qui sera affichée à l’expiration du délai, puis sélectionner Débuter pour
démarrer le minuteur.
Pour changer l’heure du minuteur, sélectionnez Changer temps; pour arrêter le
minuteur, sélectionnez Arrêter minuteur.
Si l’heure de l’alarme survient alors que le téléphone est en mode veille, le
téléphone émet une sonnerie et fait clignoter la note programmée; s’il n’y a pas
de note, il fait clignoter le message Compte à rebours écoulé.
Arrêtez l’alarme en appuyant sur une touche quelconque. Si vous n’appuyez sur
aucune touche, l’alarme s’arrête automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour arrêter l’alarme et effacer la note, sélectionnez Quitter.
Chronomètre
Le chronomètre vous permet de mesurer des durées, d’effectuer des relevés de
temps intermédiaires ou de compter des tours.
OBSERVATION DE DURÉE ET FRACTIONNEMENT DE TEMPS
Sélectionnez Menu > Applications > Extras > Chronomètre > Temps interm.
Appuyez sur Débuter pour lancer l’observation du temps. Sélectionnez Interm.
chaque fois que vous voulez saisir un temps intermédiaire; les temps intermédiaires
relevés sont affichés sous la durée courante. Appuyez sur Arrêter pour arrêter
l’observation du temps. Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Sauv. Ou
bien sélectionnez Options, et vous pourrez recommencer l’observation du
temps et réinitialiser les chronométrages sans mémoriser.
TEMPS DE PASSAGE
Sélectionnez Menu > Applications > Extras > Chronomètre > Temps passé.
Appuyez sur Débuter pour lancer l’observation du temps et Tour pour mesurer
un tour. Appuyez sur Arrêter pour arrêter le chronométrage d’un tour. Pour
mémoriser les chronométrages, sélectionnez Sauv. et entrez un nom. Ou bien
sélectionnez Options, et vous pourrez mémoriser ou remettre à zéro les
chronométrages de tours.
UTILISATION DES AUTRES FONCTIONS DU TÉLÉPHONE DURANT
LE CHRONOMÉTRAGE
Si vous avez déjà lancé le chrono et voulez utiliser les autres fonctions du téléphone
sans arrêter le chrono, appuyez simplement sur la touche de fin pour retourner
au mode veille. Pour retourner au chronomètre, sélectionnez Menu > Applications > Extras > Chronomètre > Continuer.
L’utilisation du chronomètre ou son fonctionnement en arrière-plan pendant
l’exécution d’autres fonctions augmente la consommation d’énergie et réduit
la durée de la pile.
AFFICHER ET SUPPRIMER LES TEMPS
Sélectionnez Menu > Applications > Extras > Chrono.
Si le chronomètre n’a pas été remis à zéro, vous pouvez sélectionner Dernier
temps pour consulter le dernier relevé de temps. Sélectionnez Afficher temps,
et une liste des noms ou des temps finals des relevés de temps est affichée.
Pour supprimer les temps mémorisés, sélectionnez Supprimer temps. Sélectionnez
Supprimer tout > Oui, ou sélectionnez Un par un. Allez aux chronométrages
que vous désirez supprimer et sélectionnez Supprim. > Oui.
Portefeuille
Dans Portefeuille, vous pouvez mémoriser des renseignements personnels comme
des numéros de cartes de crédit et des adresses. Les données mémorisées peuvent
facilement être extraites pour remplir automatiquement des champs de données
lorsqu’on fait des achats sur Internet, pourvu que le service prenne en charge la
fonctionnalité de portefeuille. Vous pouvez également enregistrer des codes d’accès
à certains services mobiles qui exigent un nom d’utilisateur et mot de passe.
Si vous avez tenté d’accéder ou avez accédé à des renseignements confidentiels
au moyen de mots de passe, videz la mémoire cache après chaque utilisation.
Consultez la section «Mémoire cache» à la page 58 pour vider la mémoire cache.
PROGRAMMER LE CODE PORTEFEUILLE
Les données consignées dans le portefeuille sont protégées par un code
portefeuille que vous pouvez définir lors de l’accès initial à l’application. À
Créer code portefeuille, entrez le code et sélectionnez OK pour le confirmer.
À Répéter code portefeuille, entrez de nouveau le code et sélectionnez OK.
SUPPRIMER LE CONTENU DU PORTEFEUILLE
Si vous voulez supprimer tout le contenu du portefeuille ainsi que le code
portefeuille, entrez *#7370925538# en mode veille. Vous avez aussi besoin du
code de sécurité du téléphone (reportez-vous à «Codes d’accès» à la page 19).
UTILISER LE PORTEFEUILLE
Vous pouvez configurer vos données personnelles à l’aide du menu du portefeuille.
Pour utiliser le contenu du portefeuille dans un service mobile, accédez au
portefeuille par le navigateur (reportez-vous à «Services» à la page 54).
Pour utiliser la fonction portefeuille, sélectionnez Menu > Applications > Extras > Portefeuille. Entrez votre code portefeuille, sélectionnez OK, puis
sélectionnez l’une des options suivantes :
Profils portef.—Une fois que vous avez enregistré vos renseignements
personnels de carte, vous pouvez les combiner en un profil de portefeuille. Vous
pouvez utiliser le profil pour récupérer les données du portefeuille à partir de
différentes cartes pendant la navigation.
Cartes—Utilisez cette option pour créer et mémoriser des Cartes paiem., Cartes
fidélité, Cartes d’accès, Cartes info util. ou Cartes d’adresse. Pour savoir si la
réception des données de carte est offerte dans les paramètres de configuration,
communiquez avec l’émetteur de la carte ou votre fournisseur de services.
Billets—Pour enregistrer les avis concernant les billets électroniques acquis par le
biais d’un service mobile.
Reçus—Pour mémoriser les reçus d’achats mobiles.
Notes personn.—Pour mémoriser les données personnelles tels les numéros de
compte, mots de passe, codes ou notations. Les notes personnelles sont protégées
par le code NIP du portefeuille. Lorsque vous affichez une note, sélectionnez
Options et Env. par m. texte pour copier la note sous forme de message texte;
Copier sur agenda pour copier la note dans l’agenda sous forme de mémo;
Utiliser détails pour extraire les numéros, adresses courriel et adresses Web d’une note, et Supprimer pour supprimer la note affichée.
Paramètres—Utilisez cette option pour changer les paramètres du portefeuille.
• Services
Votre téléphone comporte un navigateur qui vous permet
d’accéder à différents services Internet mobiles.
Informez-vous des services offerts, des prix et des tarifs auprès de votre
fournisseur de services.
Le navigateur permet d’afficher les services qui utilisent le langage WML
(Wireless Markup Language) ou xHTML (Hypertext Markup Language) sur leurs
pages. La présentation peut varier selon la taille de l’écran. Il se peut que vous
ne puissiez pas voir tous les détails de certaines pages Internet.
Étapes de base pour accéder à ces services
et les utiliser
1 Enregistrez les paramètres nécessaires pour accéder au service désiré.
Reportez-vous à «Configurer le téléphone pour accéder à un service» à la
page 55.
2 Connectez-vous au service sélectionné. Reportez-vous à «Connexion à un
3 Naviguez dans les pages du service. Reportez-vous à «Naviguer dans les
pages d’un service» à la page 55.
4 Lorsque vous avez fini de naviguer, mettez fin à la connexion au service.
Reportez-vous à «Se déconnecter d’un service» à la page 56.
Configurer le téléphone pour accéder à un service
Il est possible que certains paramètres de services soient déjà enregistrés dans
votre téléphone. Vous pouvez recevoir d’autres paramètres sous la forme d’un
message de configuration envoyé par le fournisseur de services offrant le service
que vous désirez utiliser. Communiquez avec votre fournisseur de services pour
obtenir de plus amples renseignements et les paramètres appropriés. Reportezvous également à «Paramètres de configuration» à la page 43.
Connexion à un service
Assurez-vous que les paramètres du service désiré ont été activés. Pour activer
les paramètres, sélectionnez Menu > Services > Paramètres > Paramètres de configuration > Configuration, et sélectionnez le jeu de paramètres que vous
désirez activer.
Connectez-vous au service en utilisant l’une des méthodes suivantes :
•Ouvrir la page d’accueil du fournisseur de services : sélectionnez Menu >
Services > Accueil ou, en mode veille, maintenez la touche 0 enfoncée.
•Ouvrir un signet du service : sélectionnez Menu > Services > Signets, et
sélectionnez un signet. Si le signet ne fonctionne pas avec les paramètres de
service actifs, activez un autre jeu de paramètres de service et réessayez.
•Accéder à la dernière adresse URL : sélectionnez Menu > Services > Dern.
adr. Web.
•Taper l’adresse du service : sélectionnez Menu > Services > Aller à adresse.
Entrez l’adresse du service, puis sélectionnez OK.
Naviguer dans les pages d’un service
Une fois que vous vous êtes connecté à un service, vous pouvez commencer à
en parcourir les pages. La fonction des touches du téléphone peut varier selon
les services. Suivez les indications affichées à l’écran. Communiquez avec votre
fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements.
Notez que si le GPRS est sélectionné comme porteuse de données, l’icône
est affichée dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant la navigation. Si
vous recevez un appel ou un message texte, ou faites un appel alors qu’une
connexion GPRS est en cours, l’indicateur sera affiché dans le coin supérieur
gauche de l’écran pour indiquer que la connexion GPRS est suspendue (en garde).
Après un appel, par exemple, le téléphone essaie de rétablir la connexion GPRS.
Reportez-vous également à «GPRS et EGPRS» à la page 41.
Si vous avez tenté d’accéder ou avez accédé à des renseignements confidentiels
au moyen de mots de passe, videz la mémoire cache après chaque utilisation.
Consultez la section «Mémoire cache» à la page 58 pour vider la mémoire cache.
UTILISER LES TOUCHES DU TÉLÉPHONE PENDANT LA NAVIGATION
•Utilisez l’une des touches de défilement pour parcourir la page.
•Pour sélectionner une option mise en évidence, appuyez sur la touche de
conversation, ou sélectionnez Options pour sélectionner l’option permettant
d’ouvrir le lien.
•Pour entrer des lettres et des chiffres, appuyez sur les touches 1 à 9. Pour
entrer des caractères spéciaux, appuyez sur la touche *.
APPEL EN DIRECT
Pendant que vous naviguez, vous pouvez établir un appel vocal, envoyer des
tonalités DTMF durant un appel et enregistrer un nom et un numéro de
téléphone figurant dans une page.
Se déconnecter d’un service
Pour mettre fin à la session de navigation et à la connexion, sélectionnez
Options > Quitter. À l’invite Quitter navigateur?, sélectionnez Oui.
Vous pouvez également vous déconnecter en appuyant sur la touche de fin
deux fois ou en la maintenant enfoncée.
Paramètres d’apparence du navigateur
Pendant la navigation, sélectionnez Options > Autres options > Paramètres
apparence, ou, en mode veille, sélectionnez Menu > Services > Paramètres >
Paramètres apparence et l’une des options suivantes :
Renvoi à la ligne—Sélectionnez Oui, et le texte continue à la ligne suivante. Si vous sélectionnez Non, le texte sera abrégé.
Taille police—Sélectionnez la taille de la police.
Afficher images—Sélectionnez Non, et aucune image apparaissant sur la page
ne sera affichée.
Alertes—Sélectionnez Alerte pour conn. non sécurisée et Oui pour programmer
le téléphone de façon à ce qu’il donne l’alerte lorsqu’une connexion protégée
devient non protégée durant la navigation. Sélectionnez Alerte pour élém. non sécurisés et Oui pour que le téléphone vous avise lorsqu’une page sécurisée
contient un élément non sécurisé. Ces alertes ne garantissent toutefois pas une
connexion protégée. Reportez-vous à «Sécurité de navigation» à la page 59
pour obtenir de plus amples renseignements.
Codage de caractères – Sélectionnez le jeu de caractères que le téléphone utilise
pour afficher les pages du navigateur qui n’incluent pas cette information, ou
sélectionnez l’utilisation permanente du codage UTF-8 pour envoyer une adresse
Web à un téléphone compatible.
Les cookies sont des données qu’un site enregistre dans la mémoire cache du
navigateur, par exemple vos données d’utilisateur ou vos préférences de navigation.
Les cookies sont conservés dans la mémoire cache jusqu’à ce que vous vidiez
celle-ci. Reportez-vous à «Mémoire cache» à la page 58.
Pendant la navigation, sélectionnez Options > Autres options > Sécurité >
Paramètres cookie, ou, en mode veille, sélectionnez Menu > Services >
Paramètres > Options sécurité > Cookies. Sélectionnez Autoriser ou Rejeter
pour autoriser les cookies ou pour empêcher le téléphone de les recevoir.
Signets
Vous pouvez enregistrer des adresses de page comme signets dans la mémoire
du téléphone.
1 Pendant la navigation, sélectionnez Options > Signets, ou en mode veille,
sélectionnez Menu > Services > Signets.
2 Allez au signet que vous désirez utiliser et appuyez sur Sélectionner pour
établir une connexion à la page correspondant au signet. Ou bien sélectionnez
Options pour afficher le titre et l’adresse du signet sélectionné, modifier ou
supprimer le signet sélectionné, l’envoyer directement à un autre téléphone
sous forme de signet ou de message texte, ou créer un nouveau signet.
Il se peut que des signets pointant vers des sites non affiliés à Nokia soient
préenregistrés dans votre appareil. Nokia décline toute responsabilité concernant
ces sites. Si vous décidez d’y accéder, prenez les précautions que vous prendriez
pour tout autre site en matière de sécurité et de contenu.
RECEVOIR UN SIGNET
Lorsque vous recevez un signet, le message 1signet reçu est affiché. Sélectionnez
Afficher pour afficher le signet. Pour enregistrer le signet, sélectionnez Sauv.
Sélectionnez Options, et sélectionnez Afficher pour voir les détails ou Supprimer
pour supprimer le signet.
Télécharger
Pour télécharger d’autres tonalités, graphiques, jeux, vidéos, thèmes ou
applications sur votre téléphone (service réseau), sélectionnez le type de
téléchargement à recevoir.
Important : Installez uniquement des applications provenant de sources
fiables offrant une protection adéquate contre les programmes nuisibles.
Pour connaître les différents services offerts ainsi que les prix et les tarifs,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Le téléphone peut recevoir des messages de service envoyés par votre fournisseur
de services (service réseau). Les messages de service peuvent être, par exemple, des
titres de l’actualité et peuvent contenir un message texte ou l’adresse d’un service.
Lorsque vous recevez un message de service en mode veille, sélectionnez
Afficher pour accéder au message dans la boîte de réception service. Si vous
appuyez sur Quitter, le message est transféré dans la boîte de réception
service. Pour afficher la boîte de réception service plus tard, sélectionnez
Menu > Services > Boîte service.
Pour ac céder à la boîte de réception service en naviguant, sélectionnez Options >
Autres options > Boîte service. Allez au message désiré et sélectionnez Extraire
pour activer le navigateur et télécharger le contenu identifié. Ou bien, pour afficher
des informations détaillées sur un avis de service ou pour le supprimer, sélectionnez
Options > Détails ou Supprimer, selon le cas.
PARAMÈTRES DE LA BOÎTE DE RÉCEPTION SERVICE
Sélectionnez Menu > Services > Paramètres > Paramètres boîte réception
service, et l’une des options suivantes :
Messages service—Sélectionnez Oui ou Non pour programmer le téléphone
afin qu’il reçoive ou non les messages de service.
Filtre des messages—Sélectionnez Oui pour programmer le téléphone de
manière à ce qu’il ne reçoive que les messages de service des auteurs de
contenus approuvés par le fournisseur de services. Pour afficher la liste des
auteurs de contenus approuvés, sélectionnez Chaînes de conf.
Connexion automatique—Si vous avez programmé le téléphone pour qu’il
reçoive les messages de service et sélectionnez Oui, le téléphone activera
automatiquement le navigateur depuis le mode veille sur réception d’un
message de service. Si vous sélectionnez Non, le téléphone activera le
navigateur seulement après que vous aurez sélectionné Extraire sur réception
d’un message de service.
Mémoire cache
Certains renseignements ou services auxquels vous avez accédé sont stockés
dans la mémoire cache de votre téléphone. La mémoire cache est une mémoire
tampon dans laquelle les données sont stockées temporairement. Pour vider la
mémoire cache pendant que vous naviguez, sélectionnez Options > Autres
options > Vider cache, ou bien, en mode veille, sélectionnez Menu >
Services > Vider cache.
Des fonctions de sécurité peuvent être requises pour certains services comme
les services bancaires et le magasinage en ligne. Ce type de connexion exige
habituellement des certificats de sécurité, voire un module sécurité, qui peuvent
être fournis sur votre carte SIM. Communiquez avec votre fournisseur de
services pour obtenir de plus amples renseignements.
MODULE DE SÉCURITÉ
Il est possible que le module de sécurité contienne des certificats ainsi que des
clés privées et publiques. Le module de sécurité a pour but d ’améliorer les services
de sécurité pour les applications nécessitant une connexion au navigateur; il
vous permet en outre d’utiliser une signature numérique. Les certificats sont
enregistrés dans le module de sécurité par le fournisseur de services. Reportezvous également à «Codes d’accès» à la page 19.
Sélectionnez Menu > Services > Paramètres > Options de sécurité >
Paramètres module sécurité et une des options suivantes :
Détails sur module sécurité—Afficher le titre, l’état, le fabricant et le numéro de
série du module de sécurité.
Demande NIP module—Pour programmer le téléphone afin qu’il demande le
NIP de module lorsqu’il utilisera les services fournis par le module de sécurité.
Entrez le code, puis sélectionnez Oui. Pour désactiver la demande du NIP de
module, sélectionnez Non.
Changer NIP module—Pour changer le NIP du module, si le module de sécurité
le permet. Entrez le code NIP de module actuel; entrez ensuite le nouveau code
deux fois.
Changer NIP signature—Sélectionnez le NIP signature que vous désirez
changer. Entrez le code NIP actuel, puis entrez le nouveau code deux fois.
CERTIFICATS
Il existe trois types de certificats :
Certificats de serveur—Utilisés par le téléphone pour créer une connexion plus
sécuritaire avec le serveur de contenu. Le téléphone reçoit le certificat de serveur
du fournisseur de services avant l’établissement de la connexion; la validité du
certificat est vérifiée à l’aide des certificats d’autorité enregistrés dans le téléphone.
Les certificats de serveur ne sont pas enregistrés.
L’icône de sécurité est affichée pendant la connexion si la transmission
des données entre le téléphone et le serveur de contenu est cryptée.
L’icône de sécurité n’indique pas que la transmission de données entre la
passerelle et le serveur de contenu (emplacement de stockage de la ressource
demandée) est sûre. Le fournisseur de services sécurise la transmission de
données entre la passerelle et le serveur de contenu.
Certificats d’autorité – Les certificats d’autorité sont utilisés par certains
services, les services bancaires par exemple, pour vérifier la validité des autres
certificats. Les certificats d’autorité peuvent être enregistrés dans le module de
sécurité par le fournisseur de services ou ils peuvent être téléchargés à partir
du réseau si le service prend en charge l’utilisation de certificats d’autorité.
Certificats utilisateur – Délivrés aux utilisateurs par une autorité de certification.
Les certificats utilisateur associent l’utilisateur à une clé privée spécifique dans le
module de sécurité et sont requis, par exem ple, pour créer une signature numérique.
Bien que l’utilisation des certificats réduise considérablement les risques
associés aux connexions distantes et à l’installation de logiciel, il importe
de les utiliser correctement pour obtenir un niveau de sécurité supérieur.
L’existence d’un certificat n’offre aucune protection en soi; le gestionnaire
de certificats doit contenir des certificats corrects, authentiques ou
sécurisés pour assurer une sécurité optimale. Les certificats ont une
durée de vie limitée. Si Certificat expiré ou Certificat pas encore valide est affiché même si le certificat devrait être valide, vérifiez si la
date et l’heure de votre téléphone sont correctes.
Avant de modifier des paramètres des certificats, assurez-vous que le propriétaire
du certificat est digne de confiance et que le certificat appartient bien au
propriétaire indiqué.
SIGNATURE NUMÉRIQUE
Vous pouvez faire des signatures numériques avec votre téléphone si la carte
SIM comporte un module de sécurité. La signature permet de remonter jusqu’à
vous par le biais de la clé privée du module de sécurité et du certificat utilisateur
employé pour entrer la signature. La signature numérique peut être équivalente
à l’apposition de votre signature sur une facture de papier, un contrat ou un
autre document. Reportez-vous également à «Module de sécurité» à la page 59.
Pour créer une signature numérique, sélectionnez un lien sur une page, par
exemple le titre du livre que vous voulez acheter et son prix. Le texte à signer
(qui comprend peut-être le montant et la date, etc.) est indiqué.
Vérifiez que le texte de l’en-tête est Lisez et que l’icône de signature numérique
est présente.
Remarque : L’absence de l’icône de signature numérique indique qu’il
y a une brèche de sécurité, auquel cas il est déconseillé d’entrer toute
donnée personnelle, telle que le NIP signature.
Pour signer le texte, lisez d’abord tout le texte, puis sélectionnez Signer.
Il se peut que le texte ne tienne pas dans un seul écran. Dans ce cas, faites-le
défiler et lisez-le entièrement avant de signer.
Sélectionnez le certificat utilisateur que vous voulez utiliser. Entrez le NIP
signature, puis sélectionnez OK. L’icône de signature numérique disparaît et le
service peut afficher une confirmation de votre achat.
En plus des fonctions offertes par votre téléphone, votre carte
SIM peut offrir des services auxquels vous pouvez accéder par
cet élément de menu, lequel ne s’affiche que s’il est pris en
charge par votre carte SIM. Le nom et le contenu du menu varient selon la carte SIM.
Pour vous renseigner sur la disponibilité, la tarification et l’utilisation des services
SIM, communiquez avec le fournisseur de votre carte SIM (p. ex., fournisseur de
services ou autre fournisseur).
Si l’opérateur le permet, vous pouvez programmer le téléphone pour qu’il affiche
les messages de confirmation envoyés entre votre téléphone et le réseau lorsque
vous utilisez les services SIM. Appuyez sur Menu > Configuration >
Paramètres téléphone > Confirmer actions service SIM > Oui.
Notez que, pour accéder à ces services, vous devrez peut-être envoyer des
messages ou faire un appel téléphonique à vos frais.
Vous pouvez accéder à Internet lorsque vous utilisez le câble de données pour
connecter votre téléphone à un PC compatible. Votre téléphone est compatible
avec de nombreuses applications de connexion de PC et de communication de
données. Par exemple, PC Suite vous permet de synchroniser les contacts,
l’agenda et les notes entre votre téléphone et le PC compatible ou un serveur
Internet distant (service réseau).
Vous trouverez plus d’information ainsi que les fichiers téléchargeables,
incluant PC Suite, dans la zone du soutien technique sur le site Web de
Nokia à www.nokia.ca
La protection du droit d’auteur peut empêcher la copie, la modification, le
téléchargement ou le transfert d’images, de sonneries ou de contenu.
•PC Suite
PC Suite vous permet de transférer et de synchroniser l’information entre votre
téléphone et votre PC. Avec PC Suite, vous pouvez modifier les contacts dans
votre téléphone, installer des applications Java J2ME (comme des jeux et des
dictionnaires) d’un PC compatible au téléphone, et sauvegarder puis restaurer
vos données personnelles entre votre téléphone et un PC compatible. Pour voir
toutes les fonctions offertes par PC Suite, vous pouvez télécharger l’application
à partir du site Web de Nokia à www.nokia.com
• GPRS, EGPRS, HSCSD et CSD
Vous pouvez utiliser les services de données suivants avec votre téléphone :
•GPRS (Services généraux de radiocommunication par paquets)
•EGPRS (GPRS amélioré) (Reportez-vous à «GPRS et EGPRS» à la page 41.)
•HSCSD (données à haut débit sur circuits commutés)
•CSD (données à commutation de circuits – ou données GSM)
Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services pour vous renseigner
sur la disponibilité des services de données et les modalités d’abonnement.
L’utilisation des services HSCSD consomme la pile plus rapidement que les
appels vocaux ou de données standard. Il peut être nécessaire de connecter le
téléphone à un chargeur pendant la transmission de données.
• Utiliser les applications de communication
de données
Pour vous renseigner sur une application de communication de données, veuillez
vous reporter à la documentation qui l’accompagne.
Veuillez noter qu’on conseille de ne pas utiliser le téléphone pour répondre à un
appel ou appeler durant une connexion informatique afin de ne pas nuire à celle-ci.
Pour une meilleure performance durant les appels de données, placez le téléphone
sur une surface stable, le clavier vers le bas. Ne déplacez pas le téléphone et ne le
tenez pas dans la main durant un appel de données.
Votre appareil est alimenté par une pile rechargeable. Une pile neuve n’atteint
son plein rendement qu’après deux ou trois cycles complets de charge et de
décharge. La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle
finira par perdre sa capacité de charge. Lorsque le temps de conversation et le
temps d’attente deviennent nettement inférieurs à la normale, procurez-vous
une nouvelle pile. N’utilisez que des piles approuvées par Nokia et rechargez votre
pile seulement avec des chargeurs approuvés par Nokia conçus pour cet appareil.
Débranchez le chargeur de la fiche électrique lorsqu’il est inutilisé. Ne laissez
pas la pile connectée à un chargeur. Une surcharge risque d’abréger sa durée de
vie. Si elle n’est pas utilisée, une pile complètement chargée perd sa charge avec
le temps. Des températures extrêmes peuvent réduire la capacité de charge de
votre pile.
N’utilisez la pile qu’aux fins auxquelles elle est destinée. N’utilisez jamais une
pile ou un chargeur endommagé.
Protégez la pile contre les courts-circuits. Un court-circuit accidentel peut se
produire si un objet métallique (pièce de monnaie, trombone ou stylo) place les
bornes positive (+) et négative (-) de la pile en contact direct. (Il s’agit des
bandes métalliques de la pile.) Cela peut survenir par exemple lorsque vous
transportez une pile de rechange dans une poche ou un sac à main. Un courtcircuit risque d’endommager la pile ou l’objet qui a provoqué la connexion.
L’exposition de la pile à des températures élevées ou basses, comme dans une
automobile fermée en conditions estivales ou hivernales, réduit la capacité et la
durée utile de la pile. Essayez de toujours garder la pile à une température de 15
à 25 °C (59 à 77 °F). Votre téléphone peut ne pas fonctionner temporairement si
la pile est trop chaude ou trop froide, même si elle est complètement chargée. Le
rendement de la pile est réduit considérablement lorsque la température est de
beaucoup inférieure au point de congélation.
Ne jetez jamais une pile au feu! Jetez ou recyclez les piles conformément à la
réglementation locale. Veuillez recycler les piles lorsque vous le pouvez. Ne les
jetez pas avec les ordures ménagères.
• Accessoires
Quelques conseils concernant les accessoires
•Conservez tous les accessoires hors de la portée des jeunes enfants.
•Débranchez le cordon d’alimentation de tout accessoire en tirant sur la
fiche et non sur le cordon.
•Vérifiez régulièrement si les accessoires dans votre véhicule sont bien
installés et fonctionnent correctement.
•Confiez toujours l’installation des accessoires pour voiture complexes à un
technicien qualifié.
Un vaste éventail d’accessoires est offert pour améliorer
les fonctions de votre téléphone. Vous pouvez choisir
un de ces accessoires pour répondre à vos propres
besoins de communication. Communiquez avec votre
détaillant pour vous renseigner sur la disponibilité
des accessoires.
Audio
•Écouteur avec bras (HDB-4)
• Écouteur standard (HS-5)
• Écouteur stéréo mode (HS-3)
• Écouteur stéréo (HDS-3)
• Écouteur rétractable (HS-10)
• Dispositif à induction (boucle)
[LPS-4]
• Adaptateur audio sans fil (AD-5B)
• Radio-casque d’écoute (HS-2R)
Alimentation
• Pile 760 mAh Li-Ion (BL-5B)
• Chargeurs
(ACP-12U et ACP-7U)
• Chargeur rétractable (AC-1U)
Données
• Câbles adaptateurs de
connectivité (DKU-5)
Voiture
• Chargeur mobile (LCH-12)
Imagerie
• Caméra d’observation Nokia;
• Visualiseur d’images (SU-5)
• Album (PD-1)
•Flash (PD-2)
Façades et transport
• Façades Xpress-on et
ensembles stylisés
• Dragonne
• Entretien et réparation
Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui
doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à remplir
toutes les obligations de la garantie et à tirer profit de ce produit pendant de
nombreuses années.
•Gardez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides peuvent
contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques.
Si votre appareil est exposé à l’eau, retirez la pile et laissez l’appareil sécher
complètement avant de remettre la pile.
•N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux ou
sale. Ses pièces mobiles et ses composants électroniques pourraient être
endommagés.
•Ne rangez pas l’appareil dans un endroit chaud. Les températures élevées
sont susceptibles de réduire la durée de vie utile des composants
électroniques, d’endommager les piles, ou de fausser ou faire fondre
certaines pièces en plastique.
•Ne rangez pas l’appareil dans un endroit froid. Lorsque le téléphone revient
à sa température normale de fonctionnement, de l’humidité peut se
condenser à l’intérieur et endommager les circuits électroniques.
•N’essayez pas d’ouvrir l’appareil à moins qu’on ne vous l’indique dans le
présent guide.
•Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute
manoeuvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites
pièces mécaniques.
•Ne vous servez pas de produits chimiques, de solvants ou de détergents
puissants pour nettoyer l’appareil.
•Ne peignez pas l’appareil. La peinture risque d’encrasser les composants de
l’appareil et d’en empêcher le bon fonctionnement.
•Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer une lentille (comme
celle des appareils photo, capteur de proximité et capteur optique).
•N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée.
L’utilisation d’antennes ou d’accessoires non homologués et des
modifications non autorisées pourraient endommager l’appareil et
contrevenir aux règlements régissant l’utilisation des dispositifs radio.
Tous les conseils ci-dessus s’appliquent également à l’appareil, à la pile, au
chargeur et à tout accessoire. Si un appareil ne fonctionne pas correctement,
apportez-le au centre de réparation autorisé le plus près de chez vous.
• Autres renseignements de sécurité
Environnement d’utilisation
Veillez à toujours respecter les règlements en vigueur et à toujours éteindre
l’appareil lorsque son utilisation est interdite ou risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger. Utilisez l’appareil seulement dans ses
positions normales de fonctionnement. Cet appareil est conforme aux normes
sur l’exposition aux radiofréquences lorsqu’il est utilisé en position normale
près de l’oreille ou à au moins 2,2 cm (7/8 po) du corps. Si vous utilisez une
mallette, une pince de ceinture ou un étui pour transporter l’appareil, assurezvous que ces articles ne contiennent pas de métal. De plus, maintenez toujours
l’appareil à au moins 2,2 cm (7/8 po) de votre corps.
Pour transmettre des fichiers de données et des messages correctement, cet
appareil doit être branché au réseau par une connexion de qualité. Dans
certains cas, la transmission des fichiers de données et des messages peut être
différée jusqu’à ce qu’une connexion se libère. Assurez-vous de suivre les
directives sur la distance de sécurité mentionnées ci-dessus jusqu’à ce que la
transmission soit terminée.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les
téléphones sans fil, peuvent nuire au fonctionnement des équipements médicaux
mal protégés. Pour s’assurer qu’un appareil médical est adéquatement protégé
contre les fréquences radio externes, ou pour toute autre question, consultez un
médecin ou le fabricant de l’appareil médical. Mettez votre téléphone hors
fonction dans les établissements de santé lorsque le règlement affiché vous
demande de le faire. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser du
matériel sensible aux fréquences radio externes.
STIMULATEURS CARDIAQUES
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de garder une distance
d’au moins 15,3 cm (6 po) entre un téléphone sans fil et un stimulateur cardiaque
pour éviter toute interférence. Ces recommandations sont le fruit de recherches
indépendantes réalisées par l’institut Wireless Technology Research. Pour réduire
les risques d’interférence, les porteurs de stimulateur cardiaque devraient :
•Garder toujours l’appareil à une distance d’au moins 15,3 cm (6 po) du
stimulateur cardiaque lorsque l’appareil est allumé.
•Ne pas transporter l’appareil dans la poche d’une chemise.
•Tenir l’appareil contre l’oreille du côté opposé au stimulateur pour réduire
les risques d’interférence.
Si, pour une raison ou pour une autre, vous soupçonnez que l’appareil perturbe
le fonctionnement de votre stimulateur cardiaque, mettez-le immédiatement
hors fonction.
PROTHÈSES AUDITIVES
Certains appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des prothèses
auditives. Communiquez avec votre fournisseur de services en cas d’interférence.
Véhicules
Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs électroniques
automobiles qui sont mal installés ou insuffisamment protégés (par exemple,
les systèmes électroniques d’injection de carburant, les systèmes de freinage
antiblocage électroniques, les régulateurs de vitesse électroniques, les sacs
gonflables). Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le fabricant
de votre véhicule ou de tout équipement ajouté, ou un représentant autorisé.
L’installation d’un appareil dans un véhicule et son entretien ne doivent être
confiés qu’à des techniciens compétents. Une installation mal exécutée ou un
entretien inadéquat peuvent s’avérer dangereux et peuvent invalider les garanties
de l’appareil. Vérifiez régulièrement si les appareils cellulaires de votre véhicule
sont bien installés et fonctionnent correctement. Ne rangez pas et ne transportez
pas de liquides ou de gaz inflammables, ni d’explosifs dans le même compartiment
que le téléphone, ses pièces ou ses accessoires. Dans le cas d’un véhicule équipé
de sacs gonflables, n’oubliez pas que ces dispositifs se déploient avec beaucoup
de puissance. Ne placez aucun objet, y compris un appareil de téléphonie sans fil
fixe ou portatif, au-dessus d’un sac gonflable ou dans son aire de déploiement.
Si un appareil sans fil intégré au véhicule est mal installé et que le sac gonflable
se gonfle, il peut en résulter des blessures graves.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans les endroits où l’atmosphère est explosive et respectez
tous les panneaux d’avertissement et instructions. Les atmosphères
potentiellement explosives comprennent les zones où il est généralement
recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces endroits, une étincelle
peut provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures graves et
même la mort. Mettez le téléphone hors fonction aux points de ravitaillement
en carburant comme les pompes à essence des stations-service. Veillez également
à respecter les restrictions d’utilisation du matériel radio dans les dépôts de
carburant, les centres de stockage et de distribution, les usines de produits
chimiques et les zones de dynamitage. Les zones où l’atmosphère est
potentiellement explosive ne sont pas toujours indiquées clairement. Elles
comprennent les cales de navire, les installations de transfert ou d’entreposage
de produits chimiques, les véhicules fonctionnant au gaz liquéfié (propane ou
butane, par exemple) et les endroits où l’air contient des produits chimiques ou
des particules comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
La FCC interdit l’utilisation des téléphones sans fil à bord des avions en vol.
L’utilisation d’un téléphone sans fil à bord d’un avion peut perturber le
fonctionnement de l’avion, déranger le fonctionnement du réseau de
téléphonie sans fil et peut être illégale.
En cas de non-respect de ces consignes, le contrevenant s’expose à la
suspension ou l’annulation des services téléphoniques, ou encore à une action
en justice, voire les deux.
Important : Les téléphones sans fil, y compris ce téléphone, fonctionnent
au moyen de signaux radio, de réseaux sans fil, de réseaux terrestres et
de fonctions programmées par l’utilisateur. Par conséquent, une
connexion ne peut pas être garantie en toutes circonstances. Ne vous
fiez jamais exclusivement à un téléphone sans fil pour les communications
essentielles comme les urgences médicales.
Pour faire un appel d’urgence :
1 Mettez le téléphone en fonction si ce n’est déjà fait. Assurez-vous que la
puissance du signal est adéquate. Certains réseaux peuvent exiger qu’une
carte SIM valide soit insérée dans le téléphone.
2 Appuyez sur la touche de fin autant de fois qu’il est nécessaire pour effacer
l’affichage et préparer votre téléphone pour les appels.
3 Entrez le numéro officiel d’urgence en vigueur dans la région. Les numéros
d’urgence peuvent varier d’une région à l’autre.
4 Appuyez sur la touche de conversation.
Si certaines fonctions sont en cours d’utilisation, vous devez d’abord les
désactiver pour pouvoir émettre un appel d’urgence. Consultez ce guide ou votre
fournisseur de services. Lorsque vous faites un appel d’urgence, donnez tous les
renseignements nécessaires de la façon la plus précise possible. Votre téléphone
sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d’un
accident. Ne mettez jamais fin à la communication avant d’en avoir reçu
l’autorisation.
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION EN
VIGUEUR EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES.
Votre téléphone mobile est également un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu
et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites relatives à l’exposition aux
radiofréquences (RF) établies par les États-Unis (la Federal Communications
Commission – FCC ) et le Canada (Industrie Canada – IC). Ces limites déterminent
les niveaux de radiofréquence autorisés pour la population en général. Ces
directives s’appuient sur des normes qui ont été élaborées par des organismes
scientifiques indépendants à la suite d’études périodiques et exhaustives. Ces
normes prévoient une marge de sécurité substantielle destinée à assurer la
sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les normes d’exposition applicables aux téléphones mobiles utilisent une unité
de mesure appelée taux d’absorption spécifique (specific absorbtion rate, SAR).
La limite SAR établie par les États-Unis et le Canada est fixée à 1,6 W/kg en
moyenne par gram me de tissu. La limite prévoit une marge de sécurité importante
afin d’assurer une protection accrue du public et pour tenir compte des écarts
de mesure possibles. Les tests relatifs à la limite SAR sont basés sur les positions
normales d’utilisation alors que le téléphone émet à la puissance certifiée
maximale dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de SAR réel
d’un appareil en fonctionnement peut être très inférieur à la valeur maximale,
car l’appareil n’utilise que la puissance requise pour se connecter au réseau. La
valeur varie en fonction d’un certain nombre de facteurs, par exemple la
distance qui vous sépare d’une station de base du réseau.
La valeur SAR la plus élevée mesurée par la FCC et par IC pour le téléphone
Nokia 3220 lors d’essais d’utilisation contre l’oreille est de 0,57 W/kg; la valeur
SAR la plus élevée mesurée lors d’essais au niveau du corps est de 0,83 W/kg.
La valeur SAR la plus élevée mesurée par la FCC et par IC pour le téléphone
Nokia 3220b lors d’essais d’utilisation contre l’oreille est de 1,01 W/kg; la valeur
SAR la plus élevée mesurée lors d’essais au niveau du corps est de 1,04 W/kg.
Vous trouverez de l’information sur la certification SAR dans les dossiers de la
FCC, sous la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/fccid
avoir cherché sur FCC ID PPIRH-37 pour le téléphone Nokia 3220 et sur FCC ID
PPIRH-49 pour le téléphone Nokia 3220b. Les valeurs SAR signalées dans d’autres
pays peuvent varier en fonction des exigences en matière de rapport et de test
et selon la largeur de bande du réseau. Vous trouverez des renseignements
additionnels sur les valeurs SAR sur le site www.nokia.com
d’information sur le produit.
Nokia garantit ses téléphones sans fil Nokia et leurs accessoires contre tout
défaut de matériau et de fabrication. La durée de la garantie du téléphone et
de tous les accessoires (étuis de transport non compris) est de douze (12)
mois à compter de la date d'achat, de quatorze (14) mois à compter de la date
d'expédition au grossiste par Nokia, ou de quinze (15) mois à compter de la
date de fabrication par Nokia. La durée de la garantie sur les étuis de transport
est de trois (3) mois à compter de la date d'achat ou de cinq (5) mois à compter
de la date d'expédition au grossiste par Nokia.
Durant la période de la garantie, Nokia réparera ou remplacera, à sa
discrétion et sans frais, l'appareil défectueux, l'appareil de remplacement
pouvant être soit neuf soit réusiné ou remis à neuf.
Cependant, si Nokia détermine que les modalités de la garantie n'ont pas été
respectées, les frais de réparation et d'expédition seront facturés à l'acheteur.
EXCLUSIONS
La présente garantie fait l'objet des exclusions suivantes :
1 La présente garantie deviendra nulle et sans effet si l'installation fixe ou
mobile dans un véhicule n'a pas été effectuée conformément aux directives
d'installation publiées par Nokia. De plus, tous dommages causés par une
réparation ou une tentative de réparation effectuée par un centre de
service non agréé invalideront la présente garantie.
2 La présente garantie couvre l'utilisation normale, mais exclut tout
dommage ou défaut de l'appareil qui, de l'avis de Nokia, serait la
conséquence d'un mauvais entreposage; d'une exposition à l'humidité, au
feu, au sable, à la saleté, à une tempête de vent, à la foudre ou à un
tremblement de terre; d'un vol; d'une fuite de la batterie; de
modifications non autorisées; d'une mauvaise utilisation; d'une
négligence; d'un abus; d'une utilisation inappropriée; d'un accident;
d'une transformation; d'une mauvaise installation; d'un mauvais réglage
des commandes; de conditions de fonctionnement anormales ou d'un cas
de force majeure.
3 Les fusibles ne sont pas couverts par la garantie.
4 Sont exclus de la présente garantie les dommages et les défauts
attribuables à un appareil non approuvé par Nokia branché au téléphone
sans fil.
5 La présente garantie exclut les dommages et les défauts attribuables à un
mauvais fonctionnement du réseau SANS FIL ou à une mauvaise
réception du signal par l'antenne.
6 Les frais de dépose et de pose ne sont pas couverts par la garantie.
7 La présente garantie ne couvre que les appareils achetés par l'intermédiaire
de la société Nokia Products Ltd. installée à Ajax (Ontario), au Canada, et
vendus au Canada et aux Bermudes.
8 L'enlèvement, l'altération ou la dégradation de la plaque signalétique ou
des étiquettes de code de date des accessoires invalideront la garantie.
Nokia se dégage de toute responsabilité de quelque nature que ce soit à
l'égard de tous dommages directs ou indirects, de la perte d'usage de
l'appareil, de la perte de temps, de la perte de profit anticipée, résultant de
l'utilisation du présent appareil ou de ses accessoires ou de toute
inobservation de la présente garantie.
MARCHE À SUIVRE – APPAREIL DÉFECTUEUX
Pour obtenir un service en garantie, retournez l'appareil défectueux à un
centre de service Nokia en port payé (les frais d'expédition de l'appareil
réparé peuvent, dans certains cas, être assumés par Nokia, ainsi que les
risques de perte ou de dommage au cours de l'expédition).
La preuve de date d'achat est nécessaire avant que tout service prévu dans
la présente garantie ne soit fourni.
Les services d'entretien et de réparation pour ces appareils peuvent être
obtenus dans tout centre agréé au Canada.
PROLONGATION DE LA GARANTIE
Si une réparation est effectuée, une garantie supplémentaire de 90 jours sera
offerte sur les pièces et la main-d'oeuvre, ainsi que sur toute unité
remplacée, le cas échéant.
Outre cette garantie supplémentaire de 90 jours, les réparations et
remplacements en garantie ne modifient pas la durée initiale d'application
de la garantie sur les autres pièces, laquelle est déterminée par la date d'achat.
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE
L'ACHETEUR ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR
MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UNE FIN OU À UN USAGE PARTICULIERS.
Certaines provinces ne permettent pas que la durée des garanties implicites soit
limitée; il est donc possible que les limitations ne s'appliquent pas à votre cas.
POUR CONNAÎTRE LES CENTRES DE SERVICE, COMMUNIQUEZ AVEC VOTRE
FOURNISSEUR DE SERVICES/DÉTAILLANT/DISTRIBUTEUR OU DIRECTEMENT
AVEC NOKIA À L'ADRESSE SUIVANTE :
NOKIA PRODUCTS LIMITED
601 Westney Road South
Ajax, Ontario L1S 4N7
Tél. : (905) 427-1373
Si un produit doit être retourné à Nokia ou à tout centre de service agréé de
Nokia, le fournisseur de services/détaillant/distributeur devra assumer les
frais d'expédition, les taxes, les frais de douane et l'assurance. Nokia n'assume
aucun risque de perte ou de dommage au cours de l'expédition.
NOTA : Puisque la garantie est automatiquement enregistrée, l'acheteur n'a
pas à prendre d'autres dispositions.
La sécurité est l'option la plus importante que vous puissiez choisir
Guide sur l'utilisation sécuritaire et responsable des
téléphones sans fil
Des dizaines de millions de personnes en Amérique du Nord profitent de la
sécurité et des avantages offerts par la téléphonie sans fil. Le téléphone sans
fil donne aux gens la possibilité de communiquer directement avec leur patron,
un client, les enfants, le personnel d'un service d'urgence ou même la police.
Chaque année, les Nord-Américains effectuent des m illiards d'appels à partir
de leur téléphone sans fil, et ce chiffre croît rapidement.
Mais ces avantages s'accompagnent aussi d'une importante responsabilité.
Au volant d'un véhicule, votre principale responsabilité est de conduire. Le
téléphone sans fil se révèle un outil précieux, mais vous devez faire preuve de
jugement lorsque vous conduisez un véhicule, que vous utilisiez un téléphone
ou non.
N'oublions jamais les principes de base que nous avons tous appris dans nos
cours de conduite. Au volant, la sécurité exige vigilance, prudence et courtoisie.
Elle demande de garder la tête haute et les yeux sur la route, de regarder
fréquemment dans les rétroviseurs et surveiller les autres conducteurs. Elle
exige aussi que nous respections la signalisation routière et les limites de
vitesse. Nous devons en tout temps porter la ceinture de sécurité et dem ander
aux autres passagers de faire de même.
Mais lorsqu'un téléphone sans fil s'ajoute, la sécurité au volant signifie un peu
plus. La présente brochure vise à rappeler aux utilisateurs de téléphone sans
fil qu'ils doivent toujours donner priorité à la sécurité lorsqu'ils sont au volant
d'un véhicule. Les télécommunications sans fil nous permettent de garder le
contact, nous simplifient la vie, nous protègent en situation d'urgence et
peuvent même nous donner l'occasion d'aider les autres en cas de besoin.
Lorsqu'il s'agit d'utiliser un téléphone sans fil, la sécurité est votre option la plus importante.
Téléphonie sans fil - Conseils de sécurité
Vous trouverez ci-dessous quelques conseils de sécurité que vous devez suivre
lorsque vous utilisez un téléphone sans fil pendant que vous conduisez.
1 Familiarisez-vous avec votre téléphone et ses fonctions telles que la
recomposition automatique et la composition abrégée. Lisez attentivement
le guide d'utilisation et apprenez à utiliser les fonctions utiles offertes par la
plupart des téléphones. De plus, il est recommandé de mémoriser les touches
du clavier de manière à pouvoir utiliser la fonction de composition abrégée
sans quitter la route des yeux.
2 Si possible, utilisez un dispositif mains libres. Il existe sur le marché un certain
nombre de dispositifs mains libres pour téléphone sans fil. Par exemple un
casque d'écoute ou un micro. Ces dispositifs sont très utiles; profitez-en.
3 Placez votre téléphone à portée de main. Assurez-vous que vous avez placé
votre téléphone sans fil de manière à l'avoir à portée de la main et à pouvoir le
prendre sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment
inopportun, laissez votre boîte vocale répondre.
76
Page 84
4 Interrompez la conversation en cas de risques. Indiquez à votre interlocuteur
que vous conduisez; au besoin, interrompez la conversation lorsque la
circulation est dense ou en cas de conditions météorologiques dangereuses.
Il peut être dangereux de conduire sous la pluie, sous la pluie verglaçante,
dans la neige ou sur une route glacée, et aussi quand la circulation est dense.
Votre première responsabilité est de vous concentrer sur la conduite.
5 Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéros pendant que vous
conduisez. Le fait de lire un carnet d'adresses ou une carte professionnelle,
ou encore d'écrire une liste de choses à faire constitue une source de distraction.
C'est une question de bon sens. Évitez de prendre des risques parce que vous
lisez ou écrivez et concentrez-vous sur la route et sur les véhicules à proximité.
6 Composez le numéro de votre correspondant avec prudence après avoir évalué
les conditions de circulation. Dans la mesure du possible, établissez vos appels
après avoir immobilisé votre véhicule ou avant de vous engager dans la
circulation. Essayez de planifier vos appels avant de partir ou de les faire
lorsque vous êtes arrêté, comme à un stop ou à un feu rouge. Mais si vous devez
composer un numéro pendant que vous conduisez, suivez ce conseil simple :
composez seulement quelques chiffres à la fois, vérifiez la route, jetez un coup
d'oeil dans vos rétroviseurs, puis continuez la composition.
7 Évitez les conversations susceptibles de provoquer du stress ou des émotions.
Une conversation de ce genre et la conduite ne font pas bon ménage. Elle est
dérangeante et même dangereuse lorsque vous êtes au volant. Prévenez les
personnes à qui vous parlez que vous conduisez et, si nécessaire, interrompez
les conversations si celles-ci sont susceptibles de détourner votre attention de
la route.
8 Utilisez votre téléphone sans fil pour demander de l'aide. Votre téléphone
sans fil est l'un des outils les plus précieux pour assurer votre protection et
celle de votre famille dans les situations dangereuses. Il suffit de composer
trois numéros pour obtenir de l'aide. Composez le 9-1-1 ou tout autre
numéro d'urgence local en cas d'incendie, d'accident de la route, de danger
routier ou d'urgence médicale. N'oubliez pas, c'est un appel gratuit!
9 Utilisez votre téléphone sans fil pour aider les autres en cas d'urgence. Votre
téléphone sans fil vous donne l'occasion d'aider les autres. Si vous êtes témoin
d'un accident de la route, d'un acte criminel ou d'une autre situation
d'urgence où des vies peuvent être en danger, composez le 9-1-1 ou tout autre
numéro d'urgence local, comme vous aimeriez qu'on le fasse pour vous.
10 Appelez un service d'assistance routière ou un autre service de dépannage au
besoin. Certaines situatio ns méritent une attention particulière, mais ne sont
pas suffisamment urgentes pour que l'on fasse appel à un service d'urgence.
Même dans de tels cas, vous pouvez utiliser votre téléphone pour venir en aide.
Par exemple, un véhicule en panne sur la route, qui ne constitue pas un
danger important, un panneau de signalisation brisé, un accident mineur où
il ne semble pas y avoir de blessés ou un véhicule que vous savez avoir été volé
sont toutes des raisons pour appeler un service d'assistance routière ou un
autre service d'assistance spécial.
77
Page 85
Les conducteurs imprudents et distraits et ceux qui conduisent de manière
irresponsable représentent une menace pour les autres sur la route. Depuis 1984,
la CTIA et l'industrie des télécommunications sans fil élaborent des programmes
destinés à informer les utilisateurs de téléphone sans fil de leurs responsabilités
pendant qu'ils conduisent. À l'aube d'un nouveau millénaire, de plus en plus de
gens profiteront des avantages des téléphones sans fil. Mais, au volant, leur
priorité sera toujours la sécurité.
L'industrie des télécommunications sans fil vous rappelle qu'il faut utiliser votre
téléphone de manière sécuritaire pendant que vous conduisez.
Pour obtenir de plus amples renseignements, composez le 1 888 901-7233.
Pour les mises à jour, visitez : http://www.wow-com.com/consumer/issues/
driving/articles.cfm?ID=85.
78
Page 86
Index
A
antenne9
appels
refuser 14
répondre 14
appels internationaux14
assistance à la clientèle Nokia5
B
bandes de prise, changer11
C
caméra d’un mégapixel45
carte SIM7
chargement de la pile8
code de sécurité19
codes d’accès19
codes PUK et PUK219
composition vocale36
E
écran de démarrage9
EGPRS41
enregistrement vidéo46
étiquette du téléphone5
F
façades
changer les façades du téléphone
12
créer une façade arrière personnal-
isée 12
façades du téléphone12
G
GPRS41
groupes d’appelants35
groupes privés30
H
haut-parleur15
heure14
I
icônes10
indicateurs10
installer la carte SIM7
M
mémoire partagée3
menu
personnaliser l’affichage 20
utilisation 20
messagerie instantanée, voir MI
messages
commandes de service 26
instantanés 28
messages d’info 26
multimédias (MMS) 23
paramètres 26
supprimer 26
texte 21
vocaux 25
MI
bavardage 29
connexion 29
contacts 31
déconnexion 32
menu en ligne 29
menu hors ligne 29
paramètres 32