O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que, no interior da União
Europeia, o produto deve ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida.
Esta norma aplica-se ao seu dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com este
símbolo. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se se tratasse de
resíduos urbanos indiferenciados.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port™ e Nokia Original Enhancements são marcas comerciais ou
marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste
documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos ou de
segurança.
Java™ é uma marca comercial da Sun Microsystems, Inc.
As informações contidas neste Manual do Usuário são para o telefone Nokia 3155. A Nokia segue uma
política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos
em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas
nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da
forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não
são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a
exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações,
consulte o agente local da Nokia.
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação
de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
CONTROLOS DE EXPORTAÇÃO
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação
de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
Edição 1 PT, 9246706
Índice
Para sua segurança.......................... 7
Bem-vindo .....................................11
1. Apresentação............................. 13
Teclas e componentes ..................................14
Modo de espera..............................................15
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal.
Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA
Não ligue o telefone quando a utilização de um telefone celular for proibida ou
quando possa causar interferências ou situações de perigo.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o
veículo enquanto conduz. Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve
ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares podem ser susceptíveis a interferências, as quais
podem afectar o respectivo desempenho.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAIS
Respeite quaisquer restrições. Desligue o telefone quando se encontrar perto de
equipamento clínico.
DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DE AVIÃO
Respeite quaisquer restrições. Os dispositivos celulares podem causar
interferências nos aviões.
DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE O REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Não utilize o telefone numa estação de serviço. Não o utilize perto de
combustíveis ou de produtos químicos.
Respeite quaisquer restrições. Não utilize o telefone em locais onde são
realizadas detonações.
UTILIZAR O DISPOSITIVO CORRECTAMENTE
Utilize o dispositivo apenas na posição normal, conforme explicado na
documentação do produto. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico
qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a
produtos incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de
todas as informações importantes.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do
utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima Tecla Encerrar as vezes que
forem necessárias, para limpar o visor e voltar ao ecrã inicial. Introduza o número
de emergência e prima Tecla Enviar. Forneça os dados do local onde se encontra.
Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização em redes CDMA
de 800 e 1900 MHz e em redes AMPS. Para mais informações sobre redes, contacte o seu
operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste dispositivo, cumpra toda a legislação e
respeite a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Ao captar e utilizar fotografias ou vídeos, cumpra toda a legislação e respeite os costumes
locais, bem como a privacidade e os direitos legítimos de terceiros.
Aviso: Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do
despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a
utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou situações de
perigo.
■ Serviços de rede
Para utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços de um operador de rede celular.
Muitas das funções deste dispositivo dependem de funções da rede celular para serem
executadas.
É possível que estes serviços de rede não estejam disponíveis em todas as redes ou que seja
necessário celebrar acordos específicos com o operador de rede para os utilizar. O operador
de rede poderá ter de lhe fornecer instruções adicionais sobre a respectiva utilização, bem
como explicar os custos inerentes. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo
de utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos
os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de
determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão
apresentadas no menu do dispositivo. Também se pode dar o caso de o dispositivo ter sido
objecto de uma configuração especial. Esta configuração poderá incluir alterações ao nível
dos nomes, da ordem e dos ícones dos menus. Para obter mais informações, contacte o seu
operador de rede.
■ Memória compartilhada
As seguintes funções deste dispositivo podem partilhar a memória: contatos, mensagens de
texto, fotos, imagens e toques musicais na Galeria, notas de calendário, jogos e aplicativos.
A utilização de uma ou mais destas funções pode reduzir a memória disponível para as
restantes funções que utilizem memória partilhada. O dispositivo pode apresentar uma
mensagem indicando que a memória está cheia, quando tentar utilizar uma função de
memória partilhada. Neste caso, antes de prosseguir, apague algumas informações ou
entradas guardadas nas funções de memória partilhada. Algumas funções, tais como fotos,
imagens, toques musicais da Galeria, mensagens de texto e aplicativos, podem ter uma
determinada quantidade de memória especialmente reservada, para além da memória
partilhada com outras funções.
■ Acessórios, baterias e carregadores
Verifique o número do modelo do carregador, antes de o utilizar com este dispositivo. Este
dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por
AC-3 ou AC-4.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia
para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá
invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente
Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório,
segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Parabéns pela aquisição do telefone celular Nokia 3155. Seu telefone fornece
muitas funções práticas para o seu uso diário, como Viva-voz, Alto-falante,
Despertador, Calculadora, Calendário e muito mais. O telefone pode também ser
conectado a um PC, laptop ou outro dispositivo que utilize um cabo de dados. Para
personalizar o aparelho, configure seus toques musicais prediletos.
Lista de termos estrangeiros
CDMA Code-division multiple access/Acesso Múltiplo por Divisão de Código
DTMF Digital Time Multi-Frequency/Multifrequência de Tempo Digital
ESNElectronic Serial Number/Número de Série Eletrônico
GPSGlobal Positioning Sytem/Sistema de Posição Global
HTTPHyper Text Transfer Protocol/Protocolo de Transferência de Hipertexto
MMSMultimedia Messaging Service/Serviço de Mensagens Multimídia
PCPersonal Computer/Computador Pessoal
PINPersonal Identification Number/Número de Identificação Pessoal
RFRadio Frequency/Frequência de Rádio
SARSpecific Absorption Rate/Taxa de Absorção Específica
SIMSubscriber Identity Module/Módulo de Identificação de Usuário
SMSShort Message Service/Serviço de Mensagens Curtas
TTYTelefone de texto
USBUniversal Serial Bus/Barramento Serial Universal
URLUniform Resource Locator/Localizador de Recurso Uniforme
Dependendo da operadora de rede e do número do modelo do seu aparelho,
algumas ou todas as teclas de seleção seguintes poderão aparecer no modo de
espera.
O modo de espera é o ponto de partida, e indica que
o telefone está no modo inativo.
Intensidade do sinal (1)—Uma barra mais elevada
indica um sinal de rede mais forte.
Menu (2)—Pressione a tecla de seleção central para
selecionar essa opção.
Ir para (3)—Pressione a tecla de seleção para a
esquerda para selecionar essa opção.
Nomes ou menu da operadora (4)—Pressione a tecla de seleção para a direita para
selecionar essa opção.
Nível da bateria (5)—Uma barra mais elevada indica mais carga na bateria.
■ Teclas rápidas
Nota: Dependendo da operadora e do número do modelo do seu aparelho,
algumas ou todas as teclas rápidas seguintes, poderão aparecer no modo
de espera.
No modo de espera, a tecla de navegação em quatro direções leva-o
imediatamente aos menus mais freqüentemente acessados:
Tecla de navegação para cima—Para ir à lista de downloads.
Tecla de navegação para a direita— Para ir ao menu Mensagem multimídia.
Tecla de navegação para baixo—Para ir até a lista de Contatos.
Tecla de navegação para a esquerda—Para criar uma mensagem de texto
rapidamente.
Tecla de seleção central—Para acessar o menu principal ou um submenu
selecionado.
■ Indicadores e ícones
Dependendo da operadora e do número do modelo do seu telefone, alguns ou
todos os indicadores e ícones seguintes poderão aparecer no modo de espera.
Você tem novas mensagens de texto. Consulte Mensagens de texto na p. 39.
Você tem novas mensagens de voz. Consulte Mensagens de voz na p. 56.
O teclado do telefone está bloqueado. Consulte Proteção do teclado na
p. 33.
O perfil está definido como Silencioso. Consulte Perfis na p. 85.
O despertador está ativado. Consulte Despertador na p. 11 4 .
O Contador regressivo está funcionando.
O Cronômetro está funcionando em segundo plano.
O Viva-voz integrado está ativo. Consulte Alto-falante na p. 31.
O Perfil programável está selecionado. Consulte Perfis na p. 85.
Consulte Configurações de acessório na p. 101.
Você está em uma rede digital. Consulte Serviços de rede na p. 9.
Você está em uma rede analógica. Consulte Serviços de rede na p. 9.
Você está em uma rede 1XRTT. Consulte Serviços de rede na p. 9.
Você está em roaming, fora da rede local. Consulte Opções de roaming na
p. 109.
■ Aproveite bem este manual
As seções a seguir explicam os vários componentes do seu celular. Familiarize-se
com essas seções para entender melhor as instruções a seguir.
Este manual estabelece regras de formato para o texto, com o fim de tornar as
instruções claras e fáceis de seguir.
• Pressionar significa apertar e soltar brevemente a tecla (pressionamento
curto).
• Pressionar e segurar significa pressionar e segurar uma tecla por 2 ou 3
segundos e então soltá-la (pressionamento longo).
• Utilize as teclas de seleção para escolher uma opção de menu. Para selecionar
uma opção, pressione a tecla de seleção abaixo do menu na tela do aparelho.
• A tecla de navegação é utilizada para mover para cima, para baixo, para a
esquerda ou para a direita nos menus.
• Teclas Enviar e Encerrar: Pressione a tecla Enviar para fazer uma chamada ou
para atender uma chamada recebida. Pressione a tecla Encerrar para encerrar a
chamada ou voltar ao modo inativo (modo de espera).
■ Os menus
Os recursos do celular estão agrupados de acordo com a função, e são acessados
por meio dos menus principais. Cada menu principal contém submenus e listas
onde você pode selecionar ou visualizar itens e personalizar os recursos do celular.
Para acessar esses menus e submenus, utilize o método de navegação ou um
atalho.
Escolha entre visualizar o menu em lista ou em grade. Selecione Menu > Opções >
Vis. menu principal > Lista ou Grade.
Nota: Algumas funções poderão não estar disponíveis, dependendo da sua
rede. Para obter mais informações, consulte a sua operadora.
Método de navegação
Você pode utilizar a tecla de navegação para mover para cima, para
baixo, para a esquerda e para a direita nas opções.
1. No modo de espera, selecione Menu e percorra os menus principais
utilizando a tecla de navegação.
À medida que você percorre os menus, os respectivos números são exibidos no
canto superior direito da tela. Abaixo do indicador do nível da bateria, há uma
barra de rolagem com uma tabulação que oscila para cima ou para baixo, no
lado direito da tela, conforme você percorre os menus, oferecendo uma
representação visual da sua posição atual na estrutura de menus.
2. Ao chegar a um menu, pressione a tecla de seleção central para selecionar
submenus.
• Pressione Voltar (tecla de seleção para a direita) para retornar ao menu
anterior.
• Pressione a tecla Encerrar para retornar ao modo de espera a partir de
qualquer menu ou submenu.
Texto de ajuda
Muitas funções contêm uma breve descrição (texto de ajuda) que pode ser exibida
na tela. Para ver essas descrições, será necessário ativar o texto de ajuda da
seguinte maneira.
No modo de espera, selecione Menu > Configurações > Telefone > Ativação de
textos de ajuda > Ativar ou Desativar.
Vá até uma função e aguarde 14 segundos. Vá para baixo para ver toda a
descrição, ou selecione Voltar para sair.
■ Função de segurança
A função de segurança protege seu aparelho contra o uso não autorizado para
fazer chamadas ou acessar informações armazenadas com os códigos de bloqueio
e segurança. O código de bloqueio é formado por quatro dígitos, enquanto o
código de segurança por cinco. Por padrão, a função de segurança usa o código de
bloqueio (os quatro últimos dígitos do número do seu telefone), em vez de o
código de segurança, para protegê-lo.
É necessário digitar o código de bloqueio para acessar a opção Segurança:
1. No modo de espera, selecione Menu > Configurações > Segurança.
2. Digite o código de bloqueio e pressione OK. Consulte Configurações de
segurança na p. 103.
Nota: Dependendo operadora de serviços celulares, o código de bloqueio
predefinido pode ser 1234 ou 0000, em vez de os quatro dígitos do
número do seu telefone. Se nenhum deles funcionarem, entre em contato
com sua operadora para obter ajuda.
Por definição, seu telefone solicitará o código de bloqueio para restabelecer as
configurações originais:
1. No modo de espera, selecione Menu > Configurações > Rest. configurações.
2. Digite o código de bloqueio e pressione OK. Consulte Alterar código de
bloqueio na p. 105.
Nota: Dependendo do serviço de sua operadora, talvez seu aparelho
solicite o código de segurança (definido como 12345) em vez de o código
de bloqueio.
■ Funções de Ir para
O menu Ir para permite mudar a função da tecla de seleção para a esquerda do seu
aparelho. Com essa função, você pode acessar rapidamente as funções utilizadas
com mais freqüencia a partir do menu Ir para no modo de espera.
1. No modo de espera, selecione Ir para > Opções > Selecionar opções.
2. Navegue para baixo ou para cima para marcar a função desejada.
3. Selecione Incluir para adicionar uma função ou Excluir para remover uma
função.
4. Pressione Concl. quando tiver adicionado todas as funções desejadas.
5. Selecione Sim para salvar as modificações.
6. No modo de espera, selecione Ir para e visualize uma lista das funções
selecionadas na etapa 2.
Organizar funções
1. No modo de espera, selecione Ir para > Opções > Organizar.
2. Navegue para cima ou para baixo para marcar a função que deseja reorganizar
e selecione Mover > Mover para cima, Mover para baixo, Mover para o início ou
Mover para o final.
3. Pressione Concl. > Sim para salvar as modificações.
Este dispositivo possui duas antenas, uma interna e uma externa.
Estenda a antena externa o máximo possível ao utilizar o dispositivo.
Este dispositivo possui uma antena fixa e uma
antena externa localizada em cima do telefone com o flip
fechado. Segure o aparelho com a antena apontada para cima,
sobre o seu ombro.
quando o dispositivo estiver ligado. O contato com a
antena afeta a qualidade das chamadas e pode fazer
com que o dispositivo funcione em um nível de consumo
de energia superior ao normalmente necessário. Para
otimizar o alcance da antena e a vida útil da bateria, não
toque na área da antena.
■ Bateria
Nota: Antes de remover a frente e a tampa traseira,
sempre desligue o telefone e desconecte o carregador e qualquer outro
acessório. Evite tocar nos componentes eletrônicos ao substituir a frente e
a tampa traseira. Guarde e utilize o dispositivo sempre com a frente e a
tampa traseira instalados.
Remover a tampa traseira
1. Com a parte de trás do telefone
voltada para cima, pressione o botão
de segurança na tampa traseira.
2. Deslize a tampa do telefone para
baixo e remova-a.
Depois de remover a tampa traseira do
telefone, com seu dedo nos entalhes,
retire a bateria do compartimento.
Nota: Antes de retirar a bateria,
sempre desligue o dispositivo e desconecte o carregador.
Compartimento do cartão SIM
Este aparelho possui um compartimento para o
cartão SIM incorporado no seu mecanismo.
Entretanto, o compartimento do cartão SIM não
opera com este modelo de telefone. Evite colocar
qualquer objeto no compartimento do cartão
SIM.
Instalar a bateria
1. Coloque a bateria no lugar,
começando pela ponta inferior
de contatos dourados.
2. Pressione a outra extremidade
da bateria até que se encaixe
no lugar.
1. Coloque a tampa traseira no
telefone com as guias alinhadas
aos encaixes do aparelho.
2. Deslize a tampa do telefone para
cima até ficar encaixada
firmemente no lugar.
Carregar a bateria
Note: Confira o número do modelo do carregador antes de conectá-lo a
este aparelho. Este aparelho foi projetado para uso com os carregadores
AC-3 ou AC-4.
1. Conecte o carregador a uma tomada comum de corrente alternada.
2. Conecte o cabo do carregador ao
conector redondo na parte
inferior do telefone.
Após alguns segundos, o
indicador da bateria na tela
começa a oscilar de baixo para
cima. Se a bateria estiver
completamente descarregada,
talvez leve alguns minutos até que o indicador de carga apareça na tela ou
antes que qualquer chamada possa ser feita.
Você também pode utilizar o adaptador para carregador CA-44 para conectar o
celular a um carregador Nokia, com um cabo maior, incluindo ACP-7, ACP-8,
ACP-9, ACP-12, AC-1 (carregador retrátil) e LCH-12 (carregador móvel).
1. Conecte o carregador/transformador a uma tomada comum.
2. Conecte o plugue de saída do carregador ao conector do CA-44.
3. Conecte o plugue do CA-44 ao conector na parte debaixo do celular.
Atenção: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios Nokia,
aprovados para uso com este modelo em particular. A utilização de
quaisquer outros tipos pode invalidar qualquer aprovação ou garantia e
pode ser perigosa.
■ Ligar ou desligar o aparelho
1. Para ligar ou desligar o aparelho, pressione e segure o botão Liga/Desliga,
localizado na parte superior do telefone, por 4 segundos no mínimo.
2. Digite o código de bloqueio, se necessário, e pressione OK. Consulte Alterar
código de bloqueio na p. 105.
Atenção: Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou
quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
Um fone de ouvido compatível, como o HS-5,
pode ser adquirido junto com o telefone ou
separadamente, como um acessório. Consulte
Configurações de acessório na p. 101.
1. Coloque o conector do fone de ouvido no
conector Pop-Port™ localizado na parte
inferior do seu telefone. é exibido no
modo de espera.
2. Coloque o fone de ouvido no ouvido.
Com o fone de ouvido conectado, você pode
fazer, atender e encerrar chamadas normalmente.
• Use o teclado para digitar números.
• Pressione a tecla Enviar para fazer uma
chamada. Consulte Apresentação na p. 13.
• Pressione a tecla Encerrar para finalizar a
chamada.
Você pode também conectar um fone de ouvido
compatível, como o Fone de Ouvido Universal
HS-9, ao plugue de 2,5 mm na lateral do
telefone para utilizar o recurso de viva-voz.
Consulte Configurações de acessório na p. 101.
Nota: Antes de fazer ou atender uma chamada, estenda completamente a
antena externa.
Teclado
1. Digite o número de telefone (incluindo o código de área) e pressione a tecla
Enviar. (Para remover um caractere à esquerda do cursor, pressione Limpar).
2. Pressione a tecla Encerrar para terminar a chamada ou selecione
Enc. ch. para cancelar uma tentativa de chamada.
Lista de Contatos
1. No modo de espera, pressione a tecla de navegação para baixo para exibir a
Lista de Contatos e marque o desejado.
2. Selecione Detalhar para marcar o número desejado e então selecione Chamar.
Último número discado
1. No modo de espera, pressione a tecla Enviar para exibir os 30 últimos números
discados.
2. Vá até o número (ou nome) que você deseja rediscar e pressione a tecla Enviar.
Conferência telefônica é um serviço de rede que permite que você participe de
uma chamada juntamente com mais dois participantes. Consulte a operadora para
obter mais informações.
Código de seleção de operadora (CSP) - Operadora Preferida
A função CSP permite que você escolha a operadora interurbana preferida ao
digitar o código da operadora. O valor padrão do código da operadora é nulo.
Consulte Operadora preferida na p. 92.
Nota: A função CSP afeta somente as chamadas interurbanas e
internacionais. Com a função CSP ativa, não é possível definir restrições
para bloquear ou permitir chamadas de determinados números.
Se CSP estiver ativa, um código de dois dígitos da operadora preferida será exibido
após o primeiro dígito do número de telefone inserido. Este código aparece depois
que você pressiona a tecla Enviar e antes de você fazer a chamada.
1. Digite o número interurbano ou internacional que deseja chamar, pressione a
tecla Enviar e verifique se o código CSP de dois dígitos aparece após o primeiro
dígito do número inserido.
2. Determine se deseja ativar ou desativar a função CSP. Se você selecionar
Ativar, será solicitado que você altere ou insira o código CSP. Se você
selecionar Desativar, o código CSP permanecerá o mesmo.
1. Com o flip aberto, pressione a tecla Enviar, ou selecione Atender, para atender
a chamada.
2. Pressione a tecla Encerrar para finalizar a chamada.
Selecione Silenciar para emudecer o toque musical, e em seguida Ignorar, ou
não faça nada. A chamada será desviada para o correio de voz.
Com o telefone configurado em Silencioso, no menu Perfis, selecione Ignorar
para desviar a chamada para a caixa de correio.
3. Com o flip fechado, pressione a tecla de volume para silenciar o toque musical.
Um pressionamento curto da tecla de voz atende uma chamada com o alto-
falante.
Por padrão, o aparelho atende chamadas recebidas no momento em que se abre o
flip. É possível modificar a configuração a fim de não atender a chamada ao abrir o
flip.
No modo de espera, selecione Menu > Configurações > Chamada > Atender
quando o flip está aberto > Ativar ou Desativar.
Ajustar o volume
Com ou sem chamada em andamento, é possível pressionar a tecla de volume à
esquerda do aparelho, para cima ou para baixo, a fim de ajustar o volume do fone.
Ao ajustar o volume, um gráfico com barras indica o nível do volume.