RM-364, RM-365 y RM-366 cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible
en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Navi y Visual Radio son marcas
comerciales o registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía
registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de
compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas
de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o
almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo
cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software
from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Por medio de la presente, NOKIA
CORPORATION declara que el producto
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License
(i) for personal and noncommercial use in connection with information
which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard
by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii)
for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use.
Additional information, including that related to promotional, internal,
and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See
http://www.mpegla.com.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del
Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la
información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un
consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para
un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de
soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita
licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información
adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a
MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho
a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos
descritos en este documento sin previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE,
NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA
PÉRDIDA DE DATOS O INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE
CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL.
SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO
DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A,
LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN
PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO
DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O
RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede
variar de una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia
para conocer detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con
arreglo a las normativas y a la legislación de EE. UU. y de otros países.
Se prohíben las desviaciones de las leyes.
Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo
pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no
están asociadas ni relacionadas con Nokia. Nokia no posee el copyright ni
los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de las terceras
partes. Por consiguiente, Nokia no es responsable de las funciones ni del
soporte para los usuarios finales de dichas aplicaciones, ni tampoco de la
información de las aplicaciones o de estos materiales. Nokia no ofrece
garantía alguna para las aplicaciones de terceras partes.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED ADMITE QUE LAS APLICACIONES SE
SUMINISTRAN «TAL CUAL», SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA, Y HASTA EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY
APLICABLE. TAMBIÉN ADMITE QUE NI NOKIA NI NINGUNA DE SUS FILIALES
REPRESENTAN NI OFRECEN GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE PROPIEDAD,
COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, O GARANTÍAS
DE QUE LAS APLICACIONES NO INCUMPLIRÁN NINGUNA PATENTE,
COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTROS DERECHOS DE TERCEROS.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el
teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por
ejemplo). La FCC o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar
el teléfono si tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa
asistencia, póngase en contacto con su distribuidor local. Este dispositivo
cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto
a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado. La realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no
autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del
permiso para utilizar el equipo por parte del usuario.
Reproductor de música........................................................................................ 81
9. Información de la batería y el cargador .......................... 86
Normas de autenticación para baterías Nokia............................................. 89
Cuidado y mantenimiento..................................................... 92
Información adicional sobre seguridad ................................ 95
SEGURIDAD
SEGURIDAD
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas
puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario
completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede
causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las
manos libres para maniobrar con el vehículo
mientras conduce. Recuerde que la primera
norma de conducción en carretera es la
precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser
susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
9
SEGURIDAD
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Siga todas las restricciones existentes. Apague
el dispositivo en aviones, en zonas cercanas a
equipos médicos, combustible, productos
químicos y zonas donde se realicen explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el
personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías
aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua.
Manténgalo seco.
10
Información general
Información general
■ Acerca de su dispositivo
El dispositivo inalámbrico descrito en esta guía está
aprobado para el uso en las redes WCDMA 850 y 2100
(RM-364), WCDMA 900 y 2100 (RM-365), WCDMA
850 y 1900 (RM-366), y GSM 850, 900, 1800 y 1900.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la
legislación, así como las costumbres locales,
la privacidad y los derechos legítimos de las
demás personas, incluidos los copyrights.
La protección de copyright puede impedir la copia,
modificación o transferencia de imágenes, música y
otros contenidos.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o
enlaces preinstalados para acceder a sitios de
11
Información general
Internet de terceros. También puede a acceder a otros
sitios de terceros con el dispositivo. Los sitios de
terceros no están asociados con Nokia, y Nokia no los
respalda ni asume responsabilidades por éstos. Si
accede a estos sitios, deberá tomar precauciones en
cuanto a seguridad y contenido.
Aviso: Para utilizar las funciones de este
dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el dispositivo
donde el uso de dispositivos inalámbricos
pueda causar interferencias o comportar
algún peligro.
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un
registro por escrito de toda la información
importante que guarda en el dispositivo.
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la
guía del usuario correspondiente para conocer con
detalle las instrucciones de seguridad. No conecte
productos que sean incompatibles.
12
Información general
■ Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los
servicios de un proveedor de servicios inalámbricos.
Muchas funciones requieren funciones de red
especiales. Estas funciones no están disponibles en
todas las redes. En algunas redes puede que necesite
llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizar los servicios de red. Su
proveedor de servicios puede facilitarle instrucciones
e indicarle qué cargos se aplicarán. Algunas redes
pueden tener ciertas limitaciones que afectan al
modo en el que puede utilizar los servicios de red. Por
ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya
solicitado que determinadas funciones no estén
habilitadas o activadas en su teléfono. En ese caso,
dichas funciones no aparecerán en el menú de su
teléfono. Su teléfono también puede tener una
13
Información general
configuración especial como, por ejemplo, cambios
en los nombres y orden de los menús, y en los iconos.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y
SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Para
poder utilizar algunas funciones de este dispositivo,
como los mensajes multimedia (MMS), la
navegación, la aplicación de correo electrónico, la
mensajería instantánea, la sincronización remota o la
descarga de contenido utilizando el navegador o los
MMS, es preciso que la red admita estas tecnologías.
■ Equipamiento
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores
y equipamiento aprobados por Nokia para este
modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo
puede anular toda aprobación o garantía, y puede
resultar peligroso.
14
Información general
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado,
póngase en contacto con su distribuidor. Cuando
desconecte el cable de alimentación de cualquier
equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
■
Códigos de acceso
Seleccione Menú > Ajustes > Ajs. seguridad para
establecer la manera en la que el teléfono usa los
códigos de acceso y los ajustes de seguridad.
• Para evitar una pulsación accidental de las teclas,
utilice el bloqueo de teclado.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes teléfono >
Bloq. auto del teclado o Bloq. teclado segurid. >
Activado o Desactivado. Si el Bloq. teclado
segurid. está Activado, introduzca el código de
seguridad cuando se lo solicite.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq.,
y pulse la tecla *.
15
Información general
Para responder a una llamada cuando el bloqueo
del teclado está activado, pulse la tecla de
llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, las
teclas se bloquean automáticamente.
• El código de seguridad contribuye a proteger el
teléfono de usos no autorizados.
• El código PIN, que viene con la tarjeta SIM, le
permite proteger su tarjeta de usos no
autorizados.
• El código PIN2, que viene con algunas tarjetas
SIM, es necesario para acceder a determinados
servicios.
• Los códigos PUK y PUK2 pueden venir con la
tarjeta SIM. Si introduce el código PIN o el PIN2
de manera incorrecta tres veces seguidas, se le
preguntará el código PUK o PUK2. Si no los sabe,
contacte con su proveedor de servicios.
16
Información general
• La contraseña de restricciones (cuatro dígitos) es
necesaria para utilizar el Servicio restric. llam.
para restringir las llamadas entrantes y salientes
de su teléfono (servicio de red).
• Para ver o cambiar los ajustes del módulo de
seguridad, si está instalado, seleccione Menú > Ajustes > Ajs. seguridad > Ajustes módulo seg..
■ Actualizaciones de software
Importante: Utilice únicamente servicios de
confianza que ofrezcan la protección y seguridad
adecuadas contra programas dañinos.
Nokia puede producir actualizaciones de software que
ofrezcan nuevas características, funciones mejoradas o
mayor rendimiento. Puede solicitar estas actualizaciones a
través de la aplicación Nokia Software Updater para PC.
Para actualizar el software del dispositivo, necesita la
aplicación Nokia Software Updater y un PC compatible con
el sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP o Vista,
17
Información general
acceso a Internet y un cable de datos compatible para
conectar el dispositivo al PC.
Para obtener más información y descargarse la aplicación
Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/
softwareupdate o el sitio web de Nokia de su país.
La descarga de actualizaciones de software puede suponer
la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la
red de su proveedor de servicios. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios para obtener información sobre
los cargos relacionados con la transmisión de datos.
Compruebe que la batería del dispositivo está
suficientemente cargada. En caso contrario, conecte el
cargador antes de iniciar la actualización.
Si su red admite las actualizaciones a través del aire, puede
solicitar actualizaciones con el dispositivo. Véase "Teléfono"
en la pág. 72.
■
Descargas de contenido
Se puede descargar contenido nuevo (como temas)
en el teléfono (servicio de red).
18
Información general
Consulte la disponibilidad de los distintos servicios,
sus precios y tarifas a su proveedor de servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de
confianza que ofrezcan la protección y
seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
■ Asistencia Nokia
Consulte www.nokia.com/support o el sitio web de
Nokia de su país para obtener las últimas guías,
información adicional, descargas y servicios
relacionados con el producto Nokia.
En el sitio web encontrará información sobre cómo
usar los productos y servicios de Nokia. Si necesita
ponerse en contacto con el servicio de asistencia al
cliente, consulte la lista de centros de contacto
locales de Nokia en www.nokia.com/
customerservice.
19
Conceptos básicos
Para todo lo relacionado con servicios de
mantenimiento, consulte en www.nokia.com/repair
cuál es el centro de servicio de Nokia más cercano.
1.Conceptos básicos
■ Instalación de la tarjeta SIM y la
batería
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y
desconectado del cargador antes de extraer la batería.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse
fácilmente con arañazos o dobleces, por lo que debe
tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla
20
Conceptos básicos
del teléfono. Inserte la tarjeta SIM con la zona de
contactos dorados mirando hacia abajo (6-7).
21
Conceptos básicos
■ Carga de la batería
La carga de una batería BL-4U con el cargador AC-3
tarda aproximadamente 2 horas y 15 minutos
mientras el teléfono está en modo de espera.
1. Conecte el cargador a
una toma de
corriente.
2. Conecte el cable del
cargador al conector
del cargador, situado
en la parte inferior del teléfono.
22
Conceptos básicos
Si la batería está totalmente descargada, pasarán
varios minutos hasta que el indicador de carga
aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer
llamadas.
■ Encendido y apagado del teléfono
1. Mantenga pulsada la tecla de
encendido tal y como se
muestra.
2. Si el teléfono solicita un
código PIN o UPIN,
introdúzcalo (por ejemplo, ****)
y seleccione Aceptar.
Cuando encienda el teléfono por primera vez y éste
se encuentre en modo de espera, se le solicitará que
obtenga los ajustes de configuración de su proveedor
de servicios (servicio de red). Confirme o decline la
petición. Véase "Configuración", en la pág. 75, y
"Servicio de ajustes de configuración", en la pág. 24.
23
Conceptos básicos
■ Configuración de la hora, la zona y
la fecha
Cuando encienda el teléfono por primera vez y se
encuentre en el modo en espera, se le solicitará que
configure la fecha y la hora. Rellene los campos y
seleccione Guardar.
Para acceder a Fecha y hora más adelante, seleccione
Menú > Ajustes > Fecha y hora > Ajustes fecha y
hora, Formato fecha y hora, o Actual. aut. fech./hor.
(servicio de red) para cambiar la configuración de la
hora, la zona horaria y la fecha.
■ Servicio de ajustes de configuración
Para usar algunos de los servicios de red, como los
servicios de Internet móvil, MMS, mensajería de
audio Nokia Xpress o la sincronización con un
servidor de Internet remoto, el teléfono necesita los
ajustes de configuración correctos. Para obtener más
información sobre la disponibilidad, póngase en
24
Conceptos básicos
contacto con su operador de red, proveedor de
servicios, distribuidor autorizado de Nokia más
cercano, o visite el área de soporte de la página web
de Nokia en www.nokia.com/support.
Cuando reciba los ajustes como mensaje de
configuración y éstos no se guarden ni se activen
automáticamente, aparecerá en pantalla Ajustes de
configuración recibidos . Seleccione Mostrar >
Guardar. Si fuera necesario, introduzca el código PIN
suministrado por el proveedor de servicios.
25
Conceptos básicos
■ Antena
Es posible que su dispositivo
tenga antenas internas y
externas. Al igual que con otro
dispositivo de transmisión por
radio, no toque la zona de la
antena si no es necesario
cuando la antena esté
transmitiendo o recibiendo. El
contacto con una antena afecta a la calidad de la
comunicación, puede hacer que el dispositivo funcione a
una potencia superior a la necesaria y puede acortar la
duración de la batería.
26
Conceptos básicos
■ Teclas y piezas
1. Lentes de la cámara
delantera
2. Auricular
3. Pantalla
4. Tecla de selección
izquierda
5. Tecla de selección
derecha
6. Tecla de llamada
7. Tecla de
finalización de llamada
8. Tecla de selección central
9. Teclado
10.Tecla Navi™, denominada en lo sucesivo “tecla de
desplazamiento”.
27
Conceptos básicos
11.Micrófono
12.Conector del
cargador
13.Conector del
equipamiento
14.Conector USB
15.Lente de la cámara
16.Flash de la cámara
17.Tecla de encendido
18.Altavoz
19.Tecla de aumento
de volumen/PPH
20.Tecla de reducción
de volumen
28
Conceptos básicos
■ Tarjeta de memoria microSD
Puede que el paquete de venta de su
dispositivo no incluya una tarjeta de
memoria. Las tarjetas de memoria
están disponibles como accesorios por separado.
La tarjeta de memoria microSD se puede cargar con
tonos de llamada, temas, tonos, imágenes y vídeos.
Si borra, recarga o sustituye esta tarjeta, puede que
estas funciones y características no funcionen
correctamente.
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles aprobadas por
Nokia para el uso con este dispositivo. Nokia utiliza
estándares aprobados del sector para las tarjetas de
memoria, pero algunas marcas pueden no ser totalmente
compatibles con este dispositivo. Las tarjetas incompatibles
pueden dañar la propia tarjeta y el dispositivo, y alterar los
datos almacenados en ella.
29
Conceptos básicos
Importante: No extraiga la tarjeta de memoria
en medio de una operación cuando se esté
accediendo a la tarjeta. La extracción de la
tarjeta en medio de una operación puede dañar la
tarjeta de memoria y el dispositivo, además de los
datos almacenados en la tarjeta.
1. Extraiga la
carcasa de la
batería del
teléfono.
Inserte la
tarjeta SIM
con la zona
de
contactos
dorados
mirando hacia abajo (1).
30
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.