Brugervejledning til Nokia 3110 classic/Nokia 3109 classic
9200332
. udgave
4
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Visual Radio og Navi er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia
Corporation. Andre produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with
the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license
is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikke-kommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i overensstemmelse
med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til brug sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret
videoleverandør. Ingen licens kan tildeles eller være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger med forbindelse til salgsfremmende, intern og kommerciel
brug, kan fås hos MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
I DET OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING, KAN NOKIA ELLER NOGEN AF NOKIAS LICENSGIVERE UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR TAB AF DATA
ELLER FORTJENESTE ELLER NOGEN SOM HELST FORM FOR SPECIELLE, TILFÆLDIGE, BETINGEDE ELLER INDIREKTE SKADER, UANSET HVORDAN DE ER FORVOLDT.
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG FOREFINDES". MEDMINDRE DET ER KRÆVET AF GÆLDENDE LOVGIVNING, STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER, HVERKEN UDTRYKKELIGE
ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORBINDELSE MED NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDET
AF DETTE DOKUMENT. NOKIA FORBEHOLDER SIG RETTEN TIL AT ÆNDRE DETTE DOKUMENT ELLER TRÆKKE DET TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT UDEN FORUDGÅENDE VARSEL.
Enkelte produkter og programmer til disse produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos din Nokia-forhandler for at få yderligere oplysninger, også om mulige sprogindstillinger.
Enhedens tredjepartsprogrammer er udviklet af og kan være ejet af fysiske eller juridiske personer, der ikke er tilknyttet Nokia. Nokia ejer ikke ophavsrettighederne eller
immaterialrettighederne til tredjepartsprogrammerne. Nokia er derfor ikke ansvarlig for eventuel slutbrugersupport, disse programmers funktionalitet eller oplysningerne i programmerne
eller i disse materialer. Nokia yder ingen garanti for tredjepartsprogrammer.
VED AT BRUGE PROGRAMMERNE ACCEPTERER DU PROGRAMMERNE SOM DE ER OG FOREFINDES UDEN ANSVAR AF NOGEN ART, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, I DET OMFANG DET ER
TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ANERKENDER DESUDEN, AT HVERKEN NOKIA ELLER NOKIAS ASSOCIEREDE SELSKABER FOREGIVER ELLER PÅTAGER SIG NOGET ANSVAR, DET VÆRE SIG
UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSVAR FOR ADKOMST, SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, ELLER AT PROGRAMMERNE IKKE KRÆNKER
NOGEN TREDJEPARTERS PATENT-, OPHAVS- ELLER VAREMÆRKERETTIGHEDER ELLER ANDRE RETTIGHEDER.
Denne enhed er i overensstemmelse med direktivet 2002/95/EF vedrørende begrænsninger i anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
Eksportkontrol
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
MEDDELELSE FRA FCC/INDUSTRY CANADA
Din enhed kan forårsage tv- eller radioforstyrrelser, f.eks. når en telefon bruges tæt på modtagerudstyr. FCC eller Industry Canada kan kræve, at du holder op med at bruge telefonen, hvis en
sådan forstyrrelse ikke kan forhindres. Hvis du har brug for hjælp, skal du kontakte din lokale serviceforhandler. Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC's regler. Betjeningen er betinget af
følgende to betingelser: (1) Enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrelser, og (2) enheden skal acceptere udefrakommende forstyrrelser, herunder også forstyrrelser, der kan forårsage
uønsket betjening. Ændringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Nokia, kan gøre brugerens ret til at bruge udstyret ugyldig.
Besøg www.nokia.com/support for at få den nyeste version af denne vejledning, kontakter, oplysninger og yderligere tjenester samt for at hente PC Suite og anden
software. Kontakt den nærmeste servicetekniker, og konfigurer telefonen.
9200332/ . udgave
4
Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr RM-237/RM-274 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/
EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressenhttp://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Opsætning af browseren.......................................................................38
Sikkerhed
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt og/eller ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere
oplysninger.
TÆND TELEFONEN SIKKERT
Tænd aldrig enheden, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage interferens
eller være farlig.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Følg alle gældende love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være
trafiksikkerheden.
INTERFERENS
Ved alle trådløse enheder kan der opstå interferens, der indvirker på sende- og modtageforholdene.
SLUK ENHEDEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle restriktioner. Sluk enheden i nærheden af hospitalsudstyr.
SLUK ENHEDEN I FLYVEMASKINER
Respekter alle restriktioner. Trådløst udstyr kan forårsage interferens i fly.
SLUK ENHEDEN, NÅR DU TANKER BRÆNDSTOF
Anvend ikke enheden, når du tanker brændstof. Anvend ikke enheden i nærheden af brændstof eller kemikalier.
SLUK ENHEDEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Respekter alle restriktioner. Anvend ikke enheden, når sprængning pågår.
BRUG ENHEDEN MED OMTANKE
Brug kun enheden i normal position som forklaret i produktets dokumentation. Rør ikke unødigt ved antennen.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af fagfolk.
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER
Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
VANDTÆTHED
Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
SIKKERHEDSKOPIER
Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en skriftlig protokol over alle vigtige oplysninger, der er gemt på enheden.
TILSLUTNING TIL ANDET UDSTYR
Læs sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes til. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
NØDOPKALD
Tænd enheden, og kontrollér, at den har forbindelse med netværket. Tryk på afslutningstasten det nødvendige antal gange for at
rydde skærmen og returnere til standbytilstand. Tast alarmnummeret, og tryk derefter på opkaldstasten. Fortæl, hvor du ringer fra.
Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen.
Om enheden
Den trådløse enhed, der beskrives i denne brugervejledning, er godkendt til brug i EGSM 900-, GSM 1800- og 1900-netværk. Kontakt
tjenesteudbyderen for at få yderligere oplysninger om netværk.
Når du bruger funktionerne i denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og
rettigheder, herunder også ophavsrettigheder.
Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at billeder, musik (herunder ringetoner) og andet indhold kopieres, ændres, overføres eller
videresendes.
Advarsel: Enheden skal være tændt, for at alle funktioner bortset fra vækkeuret kan bruges. Tænd ikke for enheden, når anvendelse
af trådløse enheder kan forårsage interferens eller være farlig.
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester for at kunne bruge telefonen. Mange af funktionerne kræver særlige
netværksfunktioner. Disse funktioner er ikke tilgængelige på alle netværk. Andre netværk kan kræve, at du indgår særlige aftaler med din
udbyder, før du kan bruge netværkstjenesterne. Du kan få yderligere oplysninger af tjenesteudbyderen, der også kan fortælle, hvad de koster.
På nogle netværk kan der være begrænsninger, der har indflydelse på, hvordan du kan bruge netværkstjenester. Der kan f.eks. være nogle
netværk, som ikke understøtter alle sprogspecifikke tegn og tjenester.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte funktioner på enheden tages ud af funktion eller ikke aktiveres. Hvis dette er tilfældet,
vises funktionerne ikke i enhedens menu. Enheden kan også være konfigureret specifikt med f.eks. ændringer af menunavne, menurækkefølge
og ikoner. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL), der kører på TCP/IP-protokoller. Nogle funktioner i denne enhed, f.eks. MMS
(Multimedia Messaging Service), e-mail-programmet, chatbeskeder, fjernsynkronisering og overførsel af indhold ved hjælp af browseren eller
via MMS, kræver netværksunderstøttelse af disse teknologier.
Delt hukommelse
Følgende funktioner i denne enhed kan dele hukommelse: Galleriet, kontakter, SMS-beskeder, MMS-beskeder og online-beskeder, e-mail,
kalender, opgavenoter, Java™-spil og -programmer og noteprogram. Brug af en eller flere af disse funktioner kan reducere den ledige
hukommelse for de resterende funktioner, der deler hukommelse. Enheden kan vise en meddelelse om, at hukommelsen er fuld, når du forsøger
at bruge en funktion med delt hukommelse. I dette tilfælde skal du slette nogle af oplysningerne eller posterne, der er gemt i den delte
hukommelse for funktionen, før du fortsætter.
Ekstraudstyr
Praktiske regler om tilbehør og ekstraudstyr
• Opbevar alt tilbehør og ekstraudstyr utilgængeligt for små børn.
• Når du fjerner netledningen fra tilbehør eller ekstraudstyr, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
• Kontroller jævnligt, at ekstraudstyr, der er installeret i et køretøj, er monteret og fungerer korrekt.
• Installation af komplekst ekstraudstyr i biler skal altid foretages af professionelle teknikere.
Sikkerhedskoden (5 til 10 cifre) er med til at beskytte telefonen mod uautoriseret brug. Den forudindstillede kode er 12345. Du
kan ændre koden og indstille telefonen til at anmode om koden. Se "Sikkerhed", s. 29.
PIN-koder
PIN-koden (Personal Identification Number) og UPIN-koden (Universal Personal Identification Number) (4 til 8 cifre) er med til
at beskytte SIM-kortet mod uautoriseret brug. Se "Sikkerhed", s. 29.
PIN2-koden (4 til 8 cifre) følger muligvis med SIM-kortet og er nødvendig til visse funktioner.
Modul-PIN-koden skal bruges til at få adgang til oplysningerne i sikkerhedsmodulet. Se "Sikkerhedsmodul", s. 41.
PIN-kodesignaturen er påkrævet til den digitale signatur. Se "Digital signatur", s. 41.
PUK-koder
PUK-koden (Personal Unblocking Key) og UPUK-koden (Universal Personal Unblocking Key) (8 cifre) kræves for at kunne ændre
henholdsvis en spærret PIN-kode og UPIN-kode. PUK2-koden (8 cifre) kræves, hvis en spærret PIN2-kode skal ændres. Hvis
koderne ikke følger med SIM-kortet, skal du kontakte din lokale tjenesteudbyder for at få dem.
Spærringsadgangskode
Spærringsadgangskoden (4 cifre) er påkrævet, når du anvender Opkaldsspærring. Se "Sikkerhed", s. 29.
Konfigurationsindstillingstjeneste
Hvis du vil bruge nogle af netværkstjenesterne, f.eks. mobile internettjenester, MMS, Nokia Xpress-lydbeskeder eller
synkronisering af en ekstern internetserver, skal enheden indeholde de korrekte konfigurationsindstillinger. Du kan få yderligere
oplysninger om disse tjenesters tilgængelighed ved at kontakte tjenesteudbyderen eller den nærmeste autoriserede Nokiaforhandler eller ved at besøge supportområdet på Nokias websted. Se "Nokia-support", s. 8.
Når du har modtaget indstillingerne som en konfigurationsbesked, og indstillingerne ikke automatisk gemmes og aktiveres,
vises Konfig.indstil. modtaget.
Vælg Vis > Gem for at gemme indstillingerne. Indtast om nødvendigt den PIN-kode, som udleveres af tjenesteudbyderen .
Hvis du vil afvise de modtagne indstillinger, skal du vælge Afslut eller Vis > Afvis.
Overførsel af indhold
Du kan muligvis hente nyt indhold (f.eks. temaer) til telefonen (netværkstjeneste).
Vigtigt: Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse mod skadelig
software.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om de forskellige tjenester, priser og takster.
Softwareopdateringer
Nokia producerer muligvis softwareopdateringer, der tilbyder nye og forbedrede funktioner eller optimeret ydeevne. Du kan
anmode om disse opdateringer via programmet Nokia Software Updater. Hvis du vil opdatere softwaren til enheden, skal du
bruge programmet Nokia Software Updater og en kompatibel pc med operativsystemet Microsoft Windows 2000 eller XP,
internetadgang via bredbånd og et kompatibelt datakabel til at slutte enheden til pc'en.
Hvis du vil have flere oplysninger og overføre programmet Nokia Software Updater, kan du gå til www.nokia.com/
softwareupdate eller dit lokale Nokia-websted.
Hvis trådløse softwareopdateringer (OTA) understøttes af netværket, kan du også anmode om opdateringer via enheden.
Se "Trådløs softwareopdatering (OTA)", s. 29.
Overførsel af softwareopdateringer kan medføre, at der overføres store mængder data via din tjenesteudbyders netværk.
Kontakt tjenesteudbyderen for at få yderligere oplysninger om, hvad dataoverførsel koster.
Kontroller, at der er strøm på enhedens batteri, eller tilslut opladeren, inden du starter opdateringen.
Vigtigt: Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse mod skadelig
software.
Besøg www.nokia.com/support , eller kontakt Nokias lokale websted, hvis du vil have adgang til den seneste udgave af denne
vejledning, yderligere oplysninger, overførsler samt tjenester, som har med Nokia-produktet at gøre.
Konfigurationsindstillingstjeneste
Du kan også hente gratis konfigurationsindstillinger, som f.eks. MMS-, GPRS-, e-mail- og andre tjenester til enheden, ved at
besøge www.nokia.com/support.
Nokia PC Suite
Du finder PC Suite og tilhørende oplysninger på Nokias websted på www.nokia.com/support kan du finde ud af, hvilke funktioner
Nokia PC Suite tilbyder til din enhed.
Kundeservice
Hvis du vil kontakte kundeservice, kan du finde det lokale Nokia Care-kundecenter på www.nokia.com/
customerservice.
Vedligeholdelse
Hvis du har brug for reparation af enheden, kan du finde det nærmeste Nokia-servicecenter på www.nokia.com/repair.
2.Kom godt i gang
Alle billeder viser telefonen Nokia 3110 classic.
Indsættelse af SIM-kort og batteri
Sluk altid for enheden, og frakobl opladeren, før batteriet fjernes.
Kontakt din forhandler af SIM-kortet for at få yderligere oplysninger om adgangen til og brugen af SIM-kort tjenester. Det kan
være tjenesteudbyderen eller en anden forhandler.
Denne enhed skal bruges sammen med et BL-5C-batteri. Brug altid originale Nokia-batterier. Se "Godkendelsesretningslinjer for
Nokia-batterier", s. 43.
SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller bøjes. Vær derfor påpasselig, når du håndterer,
indsætter eller fjerner kortet.
1. Skub til udløserknappen (1) for at løsne og fjerne bagcoveret (2). Fjern batteriet
som vist (3).
2. Åbn SIM-kortholderen (4). Indsæt SIM-kortet (5) i holderen med kontaktområdet
nedad (4). Luk SIM-kortholderen (6).
3. Vær opmærksom på batteriets kontakter (7), og indsæt batteriet (8). Sæt den
øverste del af bagcoveret på enheden (9), og luk det (10).
Indsættelse af et microSD-kort
Brug kun kompatible microDS-kort, der er godkendt af Nokia til brug sammen med denne enhed. Nokia benytter godkendte
branchestandarder til hukommelseskort. Nogle andre mærker er muligvis ikke fuldt kompatible med denne enhed. Ikkekompatible kort kan ødelægge kortet og enheden samt beskadige data, der er gemt på kortet.
1. Sluk enheden, og fjern bagcoveret og batteriet fra enheden.
2. Skub hukommelseskortholderen, så den løsnes (1).
3. Åbn kortholderen (2), og indsæt hukommelseskortet i kortholderen med kontaktområdet indad (3).
4. Luk kortholderen (4), og skub den, så den låses (5).
5. Indsæt batteriet, og sæt bagcoveret på enheden.
Opladning af batteriet
Kontrollér modelnummeret på en eventuel oplader, inden den bruges med denne enhed. Denne enhed skal have strøm fra AC-3eller AC-4-opladeren.
Advarsel: Brug kun batterier, opladere og ekstraudstyr, der er godkendt af Nokia til brug med denne bestemte model.
Brug af andre typer kan være farlig og kan medføre, at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder.
Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt ekstraudstyr. Når du fjerner netledningen fra ekstraudstyret, skal du
trække i stikket, ikke i ledningen.
1. Slut opladeren til en stikkontakt.
2. Sæt ledningen fra opladeren i stikket i bunden af enheden.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage et par minutter, inden opladningsindikatoren vises på skærmen,
eller inden du kan foretage opkald.
Opladningstiden afhænger af den anvendte oplader. Det tager ca. 2 timer og 45 minutter at oplade et
BL-5C-batteri med AC-3-opladeren, når enheden er i standbytilstand.
Antenne
Enheden har en indvendig antenne.
Bemærk: Undgå, som ved alt andet radiotransmissionsudstyr, at berøre antennen unødigt,
når enheden er tændt. Hvis antennen berøres, kan det have indflydelse på sende- og
modtageforholdene, og enheden kan bruge mere strøm end nødvendigt. For at optimere
antennens ydeevne og forlænge batteriets levetid skal du undgå at berøre antennen, når
du bruger enheden.
Headset
Advarsel: Lyt til musik ved et moderat lydniveau. Længerevarende lytning ved høj lydstyrke kan beskadige hørelsen.
Vær især opmærksom på lydstyrken, hvis du tilslutter andre headsets til enheden.
Advarsel: Når du bruger headsettet, nedsættes evnen til at høre lyde udefra. Brug ikke headsettet, hvor det kan være
til fare for din sikkerhed.
Tilslut ikke produkter, der skaber et udgangssignal, da dette kan beskadige enheden. Tilslut ikke nogen strømkilde til
Nokia AV Connector.
Når du tilslutter en ekstern enhed eller et headset, som ikke er godkendt af Nokia til brug sammen med denne enhed,
til Nokia AV Connector, skal du især være opmærksom på lydstyrken.
2. Fastgør en rem bag ved klemmen som vist på billedet (1), og luk bagcoveret (2).
3.Enheden
Taster og dele
Telefonen Nokia 3110 classic vises her.
1 — Ørestykke
2 — Skærm
3 — Venstre valgtast
4 — Opkaldstast
5 — Infrarød port (IR)
6 — Tasten Navi™: 4-vejs navigeringstast og midterste valgtast
7 — Højre valgtast
8 — Afslutningstast
9 — Tastatur
10 — Mikrofon
11 — Opladerstik
12 — Nokia AV Connector (2,5 mm)
13 — Stik til mini-USB-kabel
14 — Tasten Lydstyrke ned
15 — Tasten Lydstyrke op
16 — Tænd/sluk-tast
17 — Højttaler
18 — Kameralinse (kun Nokia 3110 classic)
Sådan tænder og slukker du enheden
Tryk på og hold tænd/sluk-tasten nede for at tænde eller slukke for enheden.
Hvis du bliver bedt om at angive en PIN- eller en UPIN-kode, skal du indtaste koden (vises som ****) og vælge OK.
Du kan blive bedt om at indstille dato og klokkeslæt. Indtast det lokale klokkeslæt, vælg den relevante tidszone, der er angivet
som forskellen i forhold til GMT (Greenwich Mean Time), og indtast datoen. Se "Ur og dato", s. 25.
Når du tænder enheden for første gang, og enheden er i standbytilstand, bliver du muligvis bedt om at skaffe
konfigurationsindstillingerne fra tjenesteudbyderen (netværkstjeneste). Du finder yderligere oplysninger under Gå til
tjenesteudbyderens support. Se "Konfiguration", s. 28.Se "Konfigurationsindstillingstjeneste", s. 7.
Standbytilstand
Når enheden er klar til brug, og du ikke har indtastet nogen tegn, er enheden i standbytilstand.
4 — Netværksnavnet eller operatørlogoet
5 — Ur
6 — Hovedskærmbillede
7 — Den venstre valgtasts funktion er Gå til eller en genvej til en anden funktion. Se "Venstre valgtast", s. 25.
8 — Den midterste valgtasts funktion er Menu.
9 — Den højre valgtasts funktion er Navne eller en genvej til en anden funktion. Se "Højre valgtast", s. 25. Forskellige operatører
har muligvis deres eget operatørspecifikke navn, der giver adgang til et operatørspecifikt websted.
Strømbesparelse
Du kan bruge funktionerne Strømsparer og Dvaletilstand til at spare på batteriets strøm i standbytilstand, hvis der ikke trykkes
på nogen af telefonens taster. Disse funktioner er muligvis aktiveret. Se "Skærm", s. 24.
Aktiv standby
I aktiv standbytilstand vises en liste over valgte funktioner på enheden og oplysninger, som du har direkte adgang til.
Hvis du vil slå aktiv standbytilstand til eller fra, skal du vælge Menu > Indstillinger > Display > Aktiv standby > Aktiv
standbytilstand > Til eller vælge Fra.
I standbytilstand skal du rulle opad eller nedad, hvis du vil navigere rundt på listen, og vælge Vælg eller Vis. Pilene angiver, at
du kan finde yderligere oplysninger. Du kan stoppe navigeringen ved at vælge Afslut.
Du kan organisere eller ændre den aktive standbytilstand ved at vælge Valg og vælge en af de tilgængelige funktioner.
Genveje i standbytilstand
Du kan få adgang til listen med udgående opkald ved at trykke én gang på opkaldstasten. Rul til det ønskede nummer eller
navn, og tryk på opkaldstasten for at ringe op til nummeret.
Tryk på og hold 0 nede for at åbne webbrowseren.
Tryk på og hold 1 nede for at ringe til telefonsvareren.
Brug taster som genvej. Se "Mine genveje", s. 25.
Indikatorer
ulæste beskeder
ikke-afsendte eller annullerede beskeder eller beskeder, der ikke kunne sendes
ubesvaret opkald
/ Telefonen har oprettet forbindelse til chattjenesten, og din tilgængelighedsstatus kan være online eller offline.
chatbeskeder modtaget
Tastaturet er låst.
Telefonen ringer ikke ved et indgående opkald eller en indgående SMS-besked.
Alarmen er aktiveret.
Nedtællingsuret er i gang.
/ Telefonen er registreret til GPRS- eller EGPRS-netværket.
/ Der er oprettet forbindelse til GPRS eller EGPRS.
/ GPRS- eller EGPRS-forbindelsen er afbrudt (i venteposition).
En Bluetooth-forbindelse er aktiv.
/ En Tryk og tal-forbindelse er aktiv eller afbrudt (sat i venteposition).
Hvis du har to telefonlinjer, er den anden telefonlinje valgt.
Alle indgående opkald omstilles til et andet nummer.
Højttaleren er aktiveret, eller musikholderen er tilsluttet enheden.
Opkaldene er begrænset til en lukket brugergruppe.
Den tidsindstillede profil er valgt.
/ / Der er tilsluttet et headset, et håndfrit udstyr eller en teleslynge til enheden.
Flyprofil
Du kan deaktivere alle radiofrekvensfunktioner og stadig have adgang til offlinespil, kalender og telefonnumre.
Brug flyprofilen i omgivelser, der kan forstyrres af radiosignaler – på fly eller hospitaler. Når flyprofilen er aktiv, vises .
Vælg Menu > Indstillinger > Profiler > Fly > Aktivéreller Tilpas for at aktivere eller konfigurere flyprofilen.
Du kan deaktivere flyprofilen ved at vælge en anden profil.
Nødopkald i flyprofilen - Indtast alarmnummeret, tryk på opkaldstasten, og vælg Ja, når Vil du afslutte flyprofilen? vises.
Telefonen forsøger at foretage et nødopkald.
Advarsel: I profilen Fly kan du ikke foretage eller modtage opkald, herunder nødopkald, eller bruge andre funktioner,
der kræver netværksdækning. Hvis du vil foretage opkald, skal du først aktivere telefonfunktionen ved at skifte profil.
Indtast låsekoden, hvis enheden har været låst. Hvis det er nødvendigt at foretage et nødopkald, mens enheden er låst
og indstillet til profilen Fly, kan du også indtaste et alarmnummer, der er indkodet i enhedens hukommelse, i
låsekodefeltet og vælge "Ring op". Enheden bekræfter, at du forlader profilen Fly for at foretage et nødopkald.
Tastaturlås (tastelås)
Hvis du vil undgå, at der ved et uheld trykkes på tasterne, skal du vælge Menu og trykke på * inden for 3,5 sekunder for at låse
tastaturet.
Hvis du vil låse tastaturet op, skal du vælge Lås op og trykke på * inden for 1,5 sekunder. Hvis Sikkerheds-tastaturlås er sat
til Til, skal du indtaste sikkerhedskoden, hvis du bliver bedt om det.
Du kan besvare et opkald, når tastaturlåsen er slået til, ved at trykke på opkaldstasten. Når du afslutter eller afviser opkaldet,
låses tastaturet automatisk.
Derudover findes funktionerne Automatisk tastaturlås og Sikkerheds-tastaturlås. Se "Telefon", s. 28.
Når tastaturlåsen er aktiveret, er det muligt at ringe til det officielle alarmnummer, der er indkodet i enhedens hukommelse.
Funktioner uden et SIM-kort
Du kan bruge flere af enhedens funktioner uden at installere et SIM-kort (f.eks. dataoverførsel med en kompatibel pc eller en
anden kompatibel enhed). Nogle funktioner vises nedtonet i menuerne og kan ikke bruges.
4.Opkaldsfunktioner
Foretagelse af et opkald
Opkald til et nummer
1. Indtast det ønskede telefonnummer inkl. områdenummeret.
Du kan foretage internationale opkald ved at trykke to gange på tasten * for at angive det internationale forvalgstegn
(plustegnet erstatter den internationale forvalgskode). Indtast derefter landekoden, områdekoden uden det indledende 0,
hvis det er nødvendigt, og telefonnummeret.
2. Du kan ringe op til nummeret ved at trykke på opkaldstasten. Du kan justere lydstyrken under et opkald ved at trykke op
eller ned på lydstyrketasten.
3. Tryk på afslutningstasten for at afbryde opkaldet eller annullere opkaldsforsøget.
Du kan søge efter et navn eller et telefonnummer, som du har gemt i Kontakter. Se "Søgning efter en kontakt", s. 22. Tryk på
opkaldstasten for at ringe op til nummeret.
Du kan få adgang til listen med udgående opkald ved at trykke én gang på opkaldstasten i standbytilstand. Foretag et opkald
til et nummer ved at vælge nummeret eller et navn og trykke på opkaldstasten.
Genveje ved opkald
Du kan tildele et telefonnummer til en af taltasterne 2 til 9. Se "Genveje ved opkald", s. 23.
Du kan foretage opkald til nummeret på en af følgende måder:
Tryk på en taltast, og tryk derefter på opkaldstasten.
ELLER
Hvis Hurtigkald er indstillet til at være Til, kan du trykke på og holde en taltast nede, indtil der ringes op.
Du kan finde yderligere oplysninger under Hurtigkald. Se "Opkald", s. 27.
Avancerede funktioner til stemmestyrede opkald
Du kan foretage et telefonopkald ved at sige det navn, der er gemt på enhedens kontaktliste.
Stemmekommandoer er sprogafhængige. Indstil Sprog til stemmegenkendelse, før du foretager stemmestyrede opkald. Se
"Telefon", s. 28.
Bemærk: Brug af stemmekoder kan være svær i støjende omgivelser eller i nødsituationer, så du skal være
opmærksom på, at stemmeopkald ikke er pålidelige under alle forhold.
1. Tryk på og hold højre valgtast eller lydstyrketasten nede i standbytilstand. Der lyder en kort tone, og Tal nu vises.
2. Udtal navnet på den kontakt, som du vil ringe op til, tydeligt. Hvis stemmegenkendelsen lykkes, vises der en liste med
muligheder. Enheden afspiller stemmekommandoen fra den mulighed, der står først på listen. Hvis det ikke er den rigtige
kommando, skal du rulle til en anden post.
Hvis du bruger stemmekommandoer til at udføre en valgt funktion på enheden, svarer det til at bruge stemmestyret opkald.
Se "Stemmekommandoer", s. 25.
Besvarelse eller afvisning af et opkald
Tryk på opkaldstasten for at besvare et indgående opkald. Tryk på afslutningstasten for at afslutte opkaldet.
Tryk på afslutningstasten for at afvise et indgående opkald. Vælg Lydløs for at slå ringetonen fra.
Tryk på opkaldstasten for at besvare et ventende opkald under et aktivt opkald (netværkstjeneste). Det første opkald sættes i
venteposition. Tryk på afslutningstasten for at afslutte det aktive opkald. Du kan også aktivere funktionen Banke på. Se
"Opkald", s. 27.
Valgmuligheder under et opkald
Mange af de indstillinger, du kan benytte under et opkald, er netværkstjenester. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere
oplysninger om indstillingernes tilgængelighed.
Under et opkald kan du vælge Valg og derefter vælge mellem følgende valgmuligheder:
Valgmulighederne under et opkald er Lyd fra eller Lyd til, Kontakter, Menu, Lås tastatur, Optag, Stemmeklarhed,
Højttaler eller Håndsæt.
Netværksindstillingerne er Besvar eller Afvis, Standby eller Tilbage, Nyt opkald, Tilføj til konferen., Afslut opkald, Afslut
alle og følgende:
• Send DTMF — for at sende tonestrenge.
• Skift — for at skifte mellem det aktive og det ventende opkald.
• Overfør — for at forbinde et ventende opkald med et aktivt opkald og afbryde din egen forbindelse.
• Konference — for at foretage et konferenceopkald.
• Privat opkald — for at føre en privat diskussion under et konferenceopkald.
Advarsel: Hold ikke enheden tæt på øret, når højttaleren bruges, da lydstyrken kan være særdeles høj.
Du kan indtaste tekst (f.eks. når du skriver beskeder) ved hjælp af traditionel eller intelligent tekstindtastning.
Når du skriver tekst, skal du trykke på og holde Valg nede for at skifte mellem traditionel tekstindtastning, der angives med
, og intelligent tekstindtastning, der angives med . Intelligent tekstindtastning understøtter muligvis ikke alle sprog.
Brugen af store og små bogstaver angives med , og . Du kan skifte mellem store og små bogstaver ved at trykke på
tasten #. Du kan skifte mellem bogstav- og taltilstand, der angives med , ved at trykke på og holde # nede og vælge
Numerisk. Du kan skifte fra tal- til bogstavtilstand ved at trykke på og holde # nede.
Du kan indstille skriftsproget ved at vælge Valg > Skriftsprog.
Traditionel tekstindtastning
Tryk på en nummertast (2 til 9), indtil det ønskede tegn vises. De tilgængelige tegn afhænger af det valgte skriftsprog.
Hvis det næste bogstav, du vil indtaste, er angivet på den samme tast som det aktuelle bogstav, skal du vente, indtil markøren
vises, og derefter indtaste bogstavet.
Du får adgang til de mest almindelige tegnsætningstegn og specialtegn ved gentagne gange at trykke på nummertasten 1 eller
ved at trykke på * for at vælge et specialtegn.
Intelligent tekstindtastning
Intelligent tekstindtastning er baseret på en indbygget ordbog, hvori det også er muligt at tilføje nye ord.
1. Begynd indtastningen af et ord ved hjælp af tasterne 2 til 9. Tryk kun én gang på den enkelte tast for hvert bogstav.
2. Når du er færdig med at skrive ordet, og det er korrekt, bekræfter du ordet ved at trykke på 0 for at tilføje et mellemrum.
Hvis ordet ikke er korrekt, skal du trykke flere gange på tasten * og vælge ordet fra listen.
Hvis tegnet ? vises efter ordet, betyder det, at det ord, du vil skrive, ikke findes i ordbogen. Du kan tilføje ordet til ordbogen
ved at vælge Stav. Indtast ordet ved hjælp af traditionel tekstindtastning, og vælg Gem. Hvis du vil skrive et sammensat ord,
skal du først skrive den første halvdel af ordet og derefter bekræfte det ved at trykke navigeringstasten til højre. Skriv derefter
den sidste del af ordet, og bekræft det.
3. Begynd at skrive det næste ord.
6.Navigering i menuerne
Enheden er udstyret med en lang række funktioner, der er inddelt i menuer.
1. Du kan åbne menuen ved at vælge Menu.
2. Rul gennem menuen, og vælg et punkt (f.eks. Indstillinger).
3. Hvis den valgte menu indeholder flere undermenuer, skal du vælge en (f.eks. Opkald).
4. Hvis den valgte menu indeholder yderligere undermenuer, skal du gentage trin 3.
5. Vælg den ønskede indstilling.
6. Du kan vende tilbage til forrige menuniveau ved at vælge Tilbage.
Du kan lukke menuen ved at vælge Afslut.
Du kan ændre menuvisningen ved at vælge Valg > Hovedmenuvisn. > Liste, Gitter, Gitter med navne eller Fanemenu.
Du kan ændre rækkefølgen i menuen ved at rulle til den menu, du vil flytte, og vælge Valg > Organiser > Flyt. Rul hen til det
sted, som du vil flytte menuen til, og vælg OK. Du kan gemme ændringen ved at vælge Udført > Ja.
7.Beskeder
Du kan læse, skrive, sende og gemme SMS- og MMS-beskeder, emails, lyd- og lynbeskeder og postkort. Alle beskeder er
organiseret i mapper.
Enheden understøtter afsendelse af SMS-beskeder ud over tegngrænsen for en enkelt besked. Længere beskeder sendes som
en serie bestående af to eller flere beskeder. Tjenesteudbyderen fakturerer muligvis i overensstemmelse hermed. Tegn, der
benytter accenter eller andre mærker, og tegn fra andre sprogindstillinger fylder mere og begrænser derved det antal tegn, der
kan sendes i en enkelt besked.
Med SMS-tjenesten kan du sende og modtage SMS-beskeder og modtage beskeder, der kan indeholde billeder
(netværkstjeneste).
Inden du kan sende SMS-beskeder, skal du gemme nummeret på beskedcentralen. Se "Beskedindstillinger", s. 21.
Kontakt tjenesteudbyderen for at få oplysninger om tilgængeligheden af SMS-e-mail-tjenesten og oprettelse af abonnement
på tjenesten. Du kan gemme en e-mail-adresse under Kontakter. Se "Lagring af oplysninger", s. 22.
Skrivning og afsendelse af en SMS-besked
1. Vælg Menu > Beskeder > Opret besked > SMS-besked.
2. Indtast et eller flere telefonnumre eller e-mail-adresser i feltet Til:. Du kan hente et telefonnummer eller en e-mail-adresse
ved at vælge Tilføj.
3. Hvis du vil sende en SMS-e-mail, skal du indtaste et emne i feltet Emne:.
4. Skriv din besked i feltet Besked:.
En indikator øverst på displayet viser det samlede antal resterende tegn og det antal beskeder, der skal sendes. F.eks. betyder
673/2, at der er 673 tegn tilbage, og at beskeden sendes som en serie bestående af to beskeder.
5. Du kan sende beskeden ved at vælge Send. Se "Afsendelse af beskeder", s. 16.
Læsning og besvarelse af SMS-beskeder
1. Du kan se den modtagne besked ved at vælge Vis. Hvis du vil se den senere, skal du vælge Afslut.
2. Hvis du vil læse beskeden senere, skal du vælge Menu > Beskeder > Indbakke. Hvis du har ulæste beskeder i indbakken,
vises .
3. Du kan svare på beskeden ved at vælge Besvar og derefter vælge beskedtypen.
4. Opret svarbeskeden.
5. Du kan sende beskeden ved at vælge Send. Se "Afsendelse af beskeder", s. 16.
MMS-beskeder
Kun enheder, der har kompatible funktioner, kan modtage og vise multimediebeskeder. En beskeds udseende kan variere
afhængigt af den modtagende enhed.
Det trådløse netværk kan begrænse størrelsen af MMS-beskeder. Hvis det indsatte billede overskrider denne begrænsning, kan
enheden gøre billedet mindre, så det kan sendes ved hjælp af MMS.
En MMS-besked kan indeholde tekst og objekter, som f.eks. billeder, lydklip eller videoklip.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om tilgængelighed og oprettelse af abonnement på MMS-tjenesten
(multimedietjenesten). Se "Beskedindstillinger", s. 21.
Skrivning og afsendelse af en MMS-besked
1. Vælg Menu > Beskeder > Opret besked > MMS.
2. Opret beskeden.
Enheden understøtter MMS-beskeder, som indeholder flere sider. En besked kan indeholde en kalendernote og et visitkort
som vedhæftede filer. En side kan indeholde tekst, et billede og et lydklip eller tekst og et videoklip. Du kan indsætte en side
i beskeden ved at vælge Ny eller vælge Valg > Indsæt > Side. Du kan indsætte en fil i beskeden ved at vælge Indsæt.
3. Du kan se beskeden, inden du sender den, ved at vælge Valg > Vis.
4. Du sender beskeden ved at vælge Send.
5. Indtast et eller flere telefonnumre eller e-mail-adresser i feltet Til:. Du kan hente et telefonnummer eller en e-mail-adresse
ved at vælge Tilføj.
6. Hvis du vil sende en SMS-e-mail, skal du indtaste et emne i feltet Emne:.
7. Du sender beskeden ved at vælge Send. Se "Afsendelse af beskeder", s. 16.