OsvČdþení o shodČ
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescerti¿ kat
Declaración de conformidad
Vastavusserti¿ kaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Conformity certi¿ cate
ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ
MegfelelĘsségi nyilatkozat
Dichiarazione di conformità
Ɇɨɞɟɥ / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / ȂȠȞIJȑȜȠ / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Ɇɨɞɟɥɶ / Modell / Model / Model / Model :
Ɍɢɩ / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / ȉȪʌȠȢ /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Ɍɢɩ / Typ /
Typ / Tip / Tip :
ɋɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ / Výrobní þíslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ ȈİȚȡȚĮțȩȢ ĮȡȚșȝȩȢ / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / SƝrijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ / Serienummer / Výrobné þíslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Ƚɨɞɢɧɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɨ / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / DzIJȠȢ țĮIJĮıțİȣȒȢ / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaĠiei / Ƚɨɞ ɜɵɩɭɫɤɚ / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/ømal yılı :
SWEEPER
SW 850S P
Atitikties deklaracija
AtbilstƯbas deklarƗcija
Konformitetsserti¿ sering
Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodnoĞci
Certi¿ cat de conformitate
Ɂɚɹɜɥɟɧɢɟ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ
Överensstämmelsecerti¿ kat
Certi¿ kát súladu
Certi¿ kat o ustreznosti
Uyumluluk serti¿ kası
OBSAH A ÚýEL NÁVODU .............................................................................................................................................................. 2
CÍLOVÁ SKUPINA ........................................................................................................................................................................... 2
UMÍSTċNÍ TOHOTO NÁVODU ....................................................................................................................................................... 2
PROHLÁŠENÍ O SOULADU ........................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKAýNÍ DATA ..................................................................................................................................................................... 2
JINÉ REFERENýNÍ PěÍRUýKY ..................................................................................................................................................... 2
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................... 3
ZMċNY A VYLEPŠENÍ .................................................................................................................................................................... 3
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI ............................................................................................................................................................. 3
POPIS STROJE ............................................................................................................................................................... 6
STRUKTURA STROJE .................................................................................................................................................................... 6
TECHNICKÉ PARAMETRY ............................................................................................................................................................. 9
POUŽITÍ ......................................................................................................................................................................... 10
PěED NASTARTOVÁNÍM STROJE .............................................................................................................................................. 10
SPUŠTċNÍ A ZASTAVENÍ STROJE .............................................................................................................................................. 10
PROVOZ STROJE .........................................................................................................................................................................11
VYPRAZDĕOVÁNÍ NÁDOBY NA ODPAD ..................................................................................................................................... 12
PO POUŽITÍ STROJE ................................................................................................................................................................... 12
TLAýENÍ STROJE ........................................................................................................................................................................ 12
DLOUHÁ NEýINNOST STROJE ................................................................................................................................................... 12
PRVNÍ POUŽITÍ ............................................................................................................................................................................. 12
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY HLAVNÍHO KARTÁýE ......................................................................................................... 14
VÝMċNA HLAVNÍHO KARTÁýE ................................................................................................................................................... 15
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY BOýNÍHO KARTÁýE ........................................................................................................... 16
ýIŠTċNÍ PRACHOVÉHO FILTRU A KONTROLA JEHO STAVU .................................................................................................. 17
KONTROLA A SEěÍZENÍ VÝŠKY ZÁSTċRY ................................................................................................................................ 18
KONTROLA FUNKCE BEZPEýNOSTNÍHO VYPÍNAýE KAPOTY .............................................................................................. 19
ýíslo v závorce udává souþásti uvedené v kapitole Popis stroje.
OBSAH A ÚýEL NÁVODU
Úþelem tohoto Návodu je poskytnout Operátorovi všechny potĜebné informace k Ĝádnému samostatnému a bezpeþnému používání
stroje. Návod obsahuje informace o technických parametrech, bezpeþnosti, provozu, skladování, údržbČ, o náhradních dílech a
likvidaci.
PĜed jakoukoli manipulací se strojem si pracovníci obsluhy a kvalifi kovaní technici musí pozornČ pĜeþíst tento návod. V pĜípadČ
jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených v návodu a v pĜípadČ potĜeby dalších informací se laskavČ obraĢte na Nilfi skAdvance.
CÍLOVÁ SKUPINA
Tento návod je urþen pro kvalifi kované pracovníky obsluhy a techniky urþené pro údržbu stroje.
Pracovníci obsluhy nesmí provádČt þinnosti vyhrazené kvalifi kovaným technikĤm. Nilfi sk-Advance neodpovídá za škody zpĤsobené
nedodržením tohoto zákazu.
UMÍSTċNÍ TOHOTO NÁVODU
Návod k Obsluze musí být umístČn poblíž stroje v odpovídající schránce, chránČn pĜed kapalinami a dalšími látkami, které by ho
mohly poškodit.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU
Prohlášení o souladu dodávané se strojem dokládá soulad stroje s platnými zákony.
POZNÁMKA
SpoleþnČ s dokumentací k zaĜízení se dodávají dvČ kopie pĤvodního Prohlášení o souladu.
IDENTIFIKAýNÍ DATA
Model stroje a sériové þíslo jsou vyznaþeny na štítku (41).
Rok výroby modelu je uveden v prohlášení o souladu a je rovnČž urþen prvními dvČma þíslicemi výrobního þísla stroje.
Model stroje a sériové þíslo jsou vyznaþeny na štítku (42) a (43).
Tyto informace jsou užiteþné pĜi objednávkách náhradních dílĤ stroje a motoru. Do následující tabulky si poznamenejte identifi kaþní
údaje stroje a motoru k pozdČjšímu použití.
Model STROJE ..................................................................................
Výrobní þíslo STROJE .......................................................................
Model MOTORU ................................................................................
Výrobní þíslo MOTORU .....................................................................
JINÉ REFERENýNÍ PěÍRUýKY
Další pĜíruþky dodávané se strojem:
PĜíruþka k benzínovému motoru, má být nedílnou souþástí této pĜíruþky.
–
Seznam Náhradních DílĤ
–
Další dostupné pĜíruþky:
Návod k Opravám (který si lze prostudovat v servisních stĜediscích Nilfi sk-Advance Service Centers)
–
2
146 0790 000(4)2007-03 ESW 850S P
PěÍRUýKA UŽIVATELE
ýESKY
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA
Veškeré potĜebné provozní postupy a postupy pĜi údržbČ a opravách musí být provedeny kvalifi kovanými pracovníky nebo
servisními stĜedisky Nilfi sk-Advance Service Center. Vždy je tĜeba používat jedinČ originální náhradní díly a pĜíslušenství.
Servis nebo náhradní díly a pĜíslušenství si objednejte v servisních stĜediscích Nilfi sk-Advance; uvećte model a výrobní þíslo stroje.
ZMċNY A VYLEPŠENÍ
Spoleþnost Nilfi sk-Advance prĤbČžnČ zlepšuje své produkty a vyhrazuje si právo provádČt zmČny a úpravy podle svého uvážení.
Není povinna aplikovat tyto výhody na stroje prodané dĜíve.
Jakékoliv úpravy a nebo doplĖky podléhají schválení výrobce a musí být provedeny spoleþností Nilfi sk-Advance.
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI
Zametací stroj je navržen a zkonstruován tak, aby kvalifi kovanému pracovníkovi obsluhy pĜi dodržování bezpeþných podmínek
provozu umožĖoval þištČní/zametání hladkých a pevných podlah ve veĜejném nebo prĤmyslovém prostĜedí a sbČr prachu a lehkého
odpadu.
KONVENCE
Znaþky v tomto návodu pro polohu dopĜedu, dozadu, vpĜedu, vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka obsluhy,
který má ruce položeny na tyþi rukojeti (3) v pozici Ĝidiþe.
ROZBALENÍ/DODÁVKA
PĜi vybalování stroje postupujte opatrnČ podle pokynĤ uvedených na obalu.
PĜi dodávce zkontrolujte, zda obal a stroj nebyly bČhem pĜepravy poškozeny. Jestliže došlo k viditelnému poškození, uschovejte si
obaly a pĜedložte je ke kontrole dopravci, který stroj doruþil. OkamžitČ se obraĢte na dopravce a sepište reklamaþní záznam.
Zkontrolujte, zda je stroj vybaven následujícími prvky:
Návod k obsluze zametacího stroje
–
PĜíruþka pro benzínový motor
–
Seznam Náhradních DílĤ
–
BEZPEýNOST
Následující symboly oznaþují potenciálnČ nebezpeþné situace. Tyto informace si vždy peþlivČ pĜeþtČte a pĜijmČte všechna potĜebná
preventivní opatĜení na ochranu osob i majetku.
PĜi prevenci úrazĤ je vždy základním pĜedpokladem spolupráce pracovníka obsluhy. Bez dokonalé spolupráce osoby odpovČdné za
provoz stroje nemĤže být úþinný žádný program prevence nehod. VČtšina z nehod, ke kterým mĤže dojít v provozu bČhem práce
nebo pĜemisĢování stroje, bývá zpĤsobena selháním pracovníkĤ pĜi dodržování nejjednodušších pravidel základní bezpeþnosti.
Peþlivá a opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je základním pĜedpokladem úspČšného splnČní jakéhokoliv
programu prevence nehod.
SYMBOLY
NEBEZPEýÍ!
Oznaþuje nebezpeþnou situaci, pĜi které je ohrožen život pracovníka obsluhy.
VAROVÁNÍ!
Oznaþuje potenciální riziko nehod a úrazĤ osob nebo poškození pĜedmČtĤ.
UPOZORNċNÍ!
Oznaþuje upozornČní nebo poznámky související s dĤležitými nebo užiteþnými funkcemi. OdstavcĤm
oznaþeným tímto symbolem vČnujte zvláštní pozornost.
POZNÁMKA
Oznaþuje upozornČní související s dĤležitými nebo užiteþnými funkcemi.
RADA
PĜed provedením jakékoli operace si pĜeþtČte pĜíruþku.
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 E
3
ýESKY
PěÍRUýKA UŽIVATELE
VŠEOBECNÉ POKYNY
Dále jsou uvedena specifi cká varování a upozornČní, která informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a poškození
strojĤ.
NEBEZPEýÍ!
PĜed zahájením jakýchkoliv prací údržby nebo oprav otoþte klíþ zapalování na "0" a odpojte baterie.
–
Tento stroj mohou obsluhovat jen správnČ vyškolené a oprávnČné osoby. DČti nebo tČlesnČ postižené
–
osoby nesmí tento stroj obsluhovat.
ChraĖte baterii pĜed jiskĜícími pĜedmČty, plameny a rozžhavenými materiály. BČhem normálního provozu
–
stroj vypouští výbušné plyny.
PĜi práci poblíž elektrických souþástí je zakázáno nosit šperky.
–
Nepracujte pod vyzdviženým strojem bez bezpeþnostních podpor.
–
PĜi práci pod otevĜenou kapotou se ujistČte, aby se nemohla náhodnČ zavĜít.
–
Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých, nebezpeþných, hoĜlavých a nebo výbušných práškĤ, kapalin
–
ani par.
Bućte opatrní: palivo je vysoce hoĜlavé.
–
V místech, kde se doplĖuje nádrž stroje nebo kde se skladuje benzín, nekuĜte a nepohybujte se s otevĜeným
–
ohnČm.
Aby se palivo mohlo rozpínat, nenaplĖujte palivovou nádrž pĜes znaþku horního limitu (A, obr. 1).
–
Po doplnČní paliva zkontrolujte, zda je víþko nádrže pevnČ uzavĜeno.
–
Jestliže se bČhem doplĖování palivo rozlije, vyþistČte oblast kolem nádrže a pĜed spuštČním motoru
–
poþkejte, až se páry rozptýlí.
ZabraĖte kontaktu kĤže s palivem; nevdechujte výpary paliva. Ukládejte mimo dosah dČtí.
–
NenaklánČjte motor o více než 20°; pĜílišným naklonČním mĤže dojít k vylití paliva.
–
Na motor nepokládejte žádné pĜedmČty.
–
PĜed provádČním jakékoliv þinnosti na motoru motor vypnČte. Abyste pĜedešli náhodnému spuštČní
–
motoru, odpojte kontakt svíþky.
Pokud jsou na stroji namontovány olovČné (MOKRÉ) baterie, zabraĖte vyteþení vysoce žíravé kyseliny z
–
baterií a nenaklánČjte stroj vodorovnČ ve sklonu pĜesahujícím 30°. Pokud je nutné z dĤvodu údržby stroj
naklonit, vyjmČte baterie.
VAROVÁNÍ!
Oxid uhelnatý (CO) mĤže zpĤsobit poškození mozku nebo smrt.
Motor s vnitĜním spalováním tohoto stroje mĤže uvolĖovat oxid uhelnatý.
Nevdechujte výfukové plyny.
Používejte uvnitĜ jen pĜi zajištČní adekvátního odvČtrání a s pomocí asistenta.
4
146 0790 000(4)2007-03 ESW 850S P
PěÍRUýKA UŽIVATELE
VAROVÁNÍ!
PĜed provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si peþlivČ pĜeþtČte celý návod.
–
PĜijmČte veškerá potĜebná preventivní opatĜení, aby pohybující se þásti stroje nemohly zachytit vlasy,
–
šperky a volné þásti odČvĤ osob.
Stroj s klíþkem v zapalování a uvolnČnou parkovací brzdou nenechávejte bez dozoru.
–
Stroj nepoužívejte na svazích se sklonem pĜesahujícím specifi kovanou hodnotu.
–
Nepoužívejte stroj v pĜíliš v prašném prostĜedí.
–
Stroj neomývejte pĜímým þi tlakovým proudem vody ani roztoky látek s korozívními úþinky. S výjimkou
–
fi ltrĤ (viz pĜíslušný odstavec) neþistČte tento typ stroje stlaþeným vzduchem.
PĜi použití tohoto stroje pracujte pozornČ tak, abyste nezpĤsobili žádnou újmu ostatním lidem a zejména
–
dČtem.
Na stroj nepokládejte žádné nádoby obsahující kapaliny.
–
Teplota skladování stroje musí být v rozpČtí 0°C až +40°C.
–
Provozní teplota stroje musí být v rozpČtí 0°C až +40°C.
–
Relativní vlhkost vzduchu musí být mezi 30 % a 95 %.
–
Stroj vždy – za provozu i bČhem odstávky – chraĖte pĜed pĜímým sluneþním záĜením, deštČm a
–
nepĜíznivými pov
Stroj nepoužívejte jako dopravní prostĜedek nebo pro odtahování/tlaþení.
–
–
Pokud se stroj nepohybuje, vypnČte kartáþ, aby nedošlo k poškození podlahy.
–
V pĜípadČ požáru použijte k uhašení práškový hasicí pĜístroj, nikoli vodní.
Strojem nenarážejte do polic ani lešení þi jiných konstrukcí, zejména v pĜípadech, kdy hrozí riziko pádu
–
pĜedmČtĤ.
Nastavte provozní rychlost tak, aby odpovídala stavu podlahy.
–
Stroj nepoužívejte na svazích se sklonem pĜesahujícím specifi kovanou hodnotu.
–
Tento stroj nelze používat na silnicích ani veĜejných komunikacích.
–
–
S bezpeþnostními prvky stroje a pojistkami svévolnČ nemanipulujte.
–
PĜesnČ dodržujte stanovené pokyny k údržbČ.
–
Nesnímejte ani neupravujte desky upevnČné ke stroji.
–
V pĜípadČ poruchy stroje si ovČĜte, že není zpĤsobena nedostateþnou údržbou. Jinak si vyžádejte pomoc
oprávnČných pracovníkĤ oprávnČného servisního stĜediska.
–
Jestliže je nutné vymČnit nČkteré díly, vyžádejte si od Prodejce nebo Autorizovaného obchodníka
ORIGINÁLNÍ náhradní díly.
–
Chcete-li zajistit správný a bezpeþný provoz stroje, mČli by plánovanou údržbu uvedenou v související
kapitole tohoto návodu provádČt autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní StĜedisko.
–
Stroj musí být správnČ zlikvidován, protože obsahuje nebezpeþné jedovaté materiály (baterie, olej, plasty
atd.), které podléhají normám, jež vyžadují jejich likvidaci ve specializovaných stĜediscích (viz kapitola
Likvidace).
–
Jestliže se stroj používá v souladu s instrukcemi, vznikající vibrace nevyvolávají nebezpeþné situace (3,3
2
EN 1033-1995-08).
m/s
PĜed provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si peþlivČ pĜeþtČte celý návod.
–
BČhem chodu motoru se zahĜívá tlumiþ výfuku; tlumiþe výfuku se nedotýkejte, když je horký; pĜedejdete tak
–
popálení nebo požáru.
Provoz motoru s nedostateþným množstvím oleje jej mĤže vážnČ poškodit. Zkontrolujte hladinu oleje pĜi
–
vypnutém motoru a na rovném povrchu.
Nikdy nespouštČjte motor bez vzduchového fi ltru, mohlo by dojít k poškození motoru.
–
Technickou údržbu motoru musí provádČt autorizovaný prodejce.
–
Používejte pro motor jen originální náhradní díly nebo díly odpovídající kvality. Použitím náhradních dílĤ
–
nižší kvality mĤžete motor závažnČ poškodit.
Č
trnostními vlivy.
ýESKY
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 E
5
ýESKY
PěÍRUýKA UŽIVATELE
POPIS STROJE
STRUKTURA STROJE
Ovládací panel
1.
UpevĖovaþ kartáþe na zvednuté stranČ
2.
Tyþ rukojeti
3.
Páka pohonu
4.
Tlaþítka pro úpravu Ĝidítek
5.
Držák nádrže
6.
Kapota
7.
Zadní pohánČná koleþka na pevné nápravČ
8.
PĜední kolo, Ĝízené
9.
Boþní kartáþ
10.
Hlavní kartáþ
11.
Knofl ík nastavování výšky a zvedání boþního kartáþe
12.
Levá boþní zástČra
13.
Pravá boþní zástČra
14.
PĜední zástČra
15.
Zadní zástČra
16.
Nádoba na odpad
17.
Hák na nádobu na odpad
18.
Madlo nádoby na odpad
19.
RukojeĢ ruþního vibrátoru fi ltru
20.
Odnímatelné víko k hlavnímu kartáþi
21.
Levý seĜizovaþ výšky hlavního kartáþe
22.
Pravý seĜizovaþ výšky hlavního kartáþe
23.
Pravé víko k hlavnímu kartáþi
24.
UpevĖovací šrouby pravého víka hlavního kartáþe
25.
Brzdový pedál na pĜední kola (volitelný)
26.
Páka zvedání pĜední zástČ
27.
Víko palivové nádrže
28.
RukojeĢ lanka startéru motoru
29.
PĜihrádka palivového ventilu a páþky sytiþe motoru
30.
Výfuk motoru
31.
MĜížka odvČtrání motoru
32.
rky
S311476
6
146 0790 000(4)2007-03 ESW 850S P
STRUKTURA STROJE (pokraþování)
PěÍRUýKA UŽIVATELE
ýESKY
41.
Štítek s výrobním þíslem/technickými údaji/certifi kací
souladu
42.
Model motoru
43.
Výrobní þíslo motoru
44.
Kapota (otevĜená)
45.
Benzínový motor
46.
Žhavicí svíþka
47.
Páþka sytiþe
Kohoutek paliva
48.
Palivová nádrž
49.
Víko palivové nádrže
50.
Vzduchový fi ltr
51.
Páþka sytiþe (nastavena Výrobcem: neupravujte ji silou a
52.
nemČĖte s její pomocí rychlost motoru!)
RukojeĢ lanka startéru motoru
53.
Zátka otvoru na kontrolu a plnČní motorového oleje
54.
Zátka k vypuštČní motorového oleje
55.
ěemen motoru
56.
ěemen náhonu hlavního kartáþe
57.
ěemen pohonu
58.
ěemen boþního kartáþe
59.
ěemenice benzínového motoru
60.
Kladka pohonu hlavního kartáþe
61.
Hnací kladka pohonné soustavy
62.
Pohonná kladka boþního kartáþe
63.
VČtrák vakua
64.
Tlumiþ výfuku motoru
65.
Bezpeþnostní vypínaþ na kapotČ
66.
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 E
S311477
7
ýESKY
OVLÁDACÍ PANEL
71.
Klíþ zapalování:
•
Pozice "0": Stroj je vypnutý a všechny funkce jsou deaktivovány
•
Pozice "I": Stroj je zapnutý a všechny funkce jsou aktivovány
72.
Montážní šrouby panelu
73.
Panel
PěÍRUýKA UŽIVATELE
71
72
72
72
73
72
S311478
PěÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI
KromČ standardních komponent mĤže být stroj vybaven následujícím pĜíslušenstvím/možnostmi podle specifi ckého použití stroje:
–
Hlavní a boþní kartáþe s tvrdšími a mČkþími štČtinami
–
Antistatický polyesterový nebo polyesterový prachový fi ltr BIA C
–
Brzdový pedál pĜedních kol
–
ZástČry z rĤzných materiálĤ
Další informace o možných doplĖcích a pĜíslušenství si vyžádejte od autorizovaného prodejce.
8
146 0790 000(4)2007-03 ESW 850S P
PěÍRUýKA UŽIVATELE
TECHNICKÉ PARAMETRY
ObecnéHodnoty
Délka stroje1.070 mm
ŠíĜka stroje (bez boþních kartáþĤ)773 mm
Délka stroje (se sklopenou tyþí rukojeti)836 mm
Minimální/maximální výška rukojeti824/1.120 mm
ýistící šíĜka stroje (bez boþního kartáþe)600 mm
ýistící šíĜka stroje (s jedním boþním kartáþem)791 mm
Minimální vzdálenost od zemČ (bez zástČry)40 mm
Velikost hlavního kartáþe (prĤmČr x délka)265 mm x 600 mm
PrĤmČr boþního kartáþe420 mm
Rychlost hlavního kartáþe400 ot/min
Rychlost boþního kartáþe52 ot/min
PĜední kolo, Ĝízené125/37,5-50 mm
Zadní pohánČné kolo (prĤmČr x šíĜka)250 x 50 mm
Celková hmotnost stroje105 kg
Objem nádoby na odpad50 litrĤ
Hladina akustického tlaku na pracovišti (A L
Hladina vibrací na úrovni paží operátora (*)3,3 m/s
)76 dB(A)
pa
2
ýESKY
(*) Za bČžných provozních podmínek, na rovném asfaltovém povrchu.
VýkonyHodnoty
Maximální rychlost vpĜed4,4 km/h
Stoupavost2%
Sání prachu a fi ltrováníHodnoty
Papírový prachový fi ltr 5-10 m2 m
Vysavaþþásti hlavního kartáþe12 mm H2O
Benzínový motor (*)Hodnoty
VýrobceHonda
ModelGX 100
2
(*) Další parametry/hodnoty benzínového motoru naleznete v pĜíslušné pĜíruþce.
SCHÉMA ZAPOJENÍ
Výklad
FRRám motoru
K1Zámek zapalování
SPIndukþní cívka motoru
SW1 Bezpeþnostní vypínaþ
Barevný kód
BKýerná
RDýervená
SP
FR
SW1K1
RD
RD
BK
BK
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 E
S311479
9
ýESKY
PěÍRUýKA UŽIVATELE
POUŽITÍ
VAROVÁNÍ!
Na nČkterých místech stroje jsou umístČny samolepicí štítky oznamující:
NEBEZPEýÍ
–
VAROVÁNÍ
–
UPOZORNċNÍ
–
RADA
–
PĜi þtení tohoto Návodu musí operátor vČnovat zvláštní pozornost významu symbolĤ na štítcích.
Tyto štítky z žádného dĤvodu nezakrývejte a v pĜípadČ poškození je okamžitČ vymČĖte.
PěED NASTARTOVÁNÍM STROJE
1.
UjistČte se, že je nádoba na odpad (17) ĜádnČ zavĜená,
než stroj nastartujete.
2.
Podle potĜeby sejmČte víko (28) a doplĖte do stroje palivo.
UPOZORNċNÍ!
NeplĖte benzínovou nádrž nad horní znaþku (A,
Obr. 1).
SPUŠTċNÍ A ZASTAVENÍ STROJE
SpuštČní stroje
SeĜićte Ĝidítka (3) pomocí knofl íkĤ (5).
1.
Musí být zvednutý boþní kartáþ (10).
2.
OtevĜete palivový kohout (A, obr. 2) tak, že vsunete ruku
3.
do prostoru (30) bez otevĜení kapoty (7).
Otoþte páku sytiþe motoru (A, obr. 3) do zavĜené polohy
4.
(B) tak, že vsunete ruku do prostoru (30) bez otevĜení
kapoty (7).
POZNÁMKA
Nezavírejte páþku sytiþe, je-li motor teplý a jestliže
teplota vzduchu je dostateþnČ vysoká.
5.
Otoþte klíþek zapalování (71) na "I".
6.
Pomalu táhnČte za rukojeĢ ruþního startéru (29) dokud
nepocítíte odpor; potom prudce a silnČ zatáhnČte a
nastartujte motor.
UPOZORNċNÍ!
Nenechte rukojeĢ (29), aby se vrátila rychle,
ale vraĢte ji do pozice pomalu, aby nedošlo k
poškození startovacího systému.
UPOZORNċNÍ!
PĜi startování motoru rukojetí (29) netahejte za
páþku pohonu (4).
S311480
Obrázek 1
S311481
Obrázek 2
10
S311482
Obrázek 3
146 0790 000(4)2007-03 ESW 850S P
PěÍRUýKA UŽIVATELE
VAROVÁNÍ!
Motor nelze nastartovat páþkou (29), pokud je kapota (7) otevĜená. Bezpeþnostní systém zabrání nastartování
motoru.
POZNÁMKA
S bČžícím motorem rotuje hlavní kartáþ, zatímco boþní kartáþ nerotuje, je-li zvednutý.
5 sekund po nastartování motoru ruþnČ vypnČte ruþní sytiþ (A, Obr. 3) v oddČlení (30) bez zvednutí kapoty (7).
7.
Aktivujte pedál brzdy (26) (volitelný).
8.
SpusĢte boþní kartáþ (10), pak povolte upevĖovaþ (2) a spusĢte tlaþítko (12) (ale neotáþejte jím).
9.
POZNÁMKA
Boþní kartáþ (10) lze zvednout a sklopit, i když je zapnutý.
PotáhnČte páku (4) opatrnČ než se stroj rozbČhne. Rychlost je úmČrná tlaku použitému na páku (4).
10.
ýESKY
Zastavení stroje
K zastavení stroje úplnČ uvolnČte páþku (4).
1.
Boþní kartáþ (10) vypnete tak, že nadzvednete tlaþítko (12) (neotáþejte jím) a pak zapnete upevĖovaþ (2).
2.
Hlavní kartáþ (11) a ventilátor vysávání (64) vypnete tak, že otoþíte klíþek zapalování (71) na "0".
3.
Pak zavĜete palivový kohout (48) v prostoru (30).
4.
PROVOZ STROJE
S otáþejícími se kartáþi nikdy nezastavujte nadlouho na jednom místČ: na podlaze by mohly vzniknout nežádoucí stopy.
1.
Chcete-li sbírat drobný a objemný odpad, zvednČte zatažením za páku (27) pĜední zástČru. NezapomeĖte, že pĜi zvednutí
2.
pĜední zástČry se kapacita vysavaþe stroje sníží.
Aby mohl stroj pracovat správnČ, musí být prachový fi ltr co nejþistší. Filtr bČhem zametání vyþistíte tak, že zapnete vibrátor
3.
fi ltru podle následujícího postupu:
VytáhnČte rukojeĢ (20) ven až na konec, pak ji rychle uvolnČte; vnitĜní zpČtná pružina tím narazí do rámu prachového fi ltru
•
a rozvibruje jej. Tuto operaci opakujte nČkolikrát.
POZNÁMKA
Postup natĜásání fi ltru zopakujte nejménČ každých 10 minut. Tento interval se mĤže mČnit podle stupnČ prašnosti v
þištČné oblasti.
POZNÁMKA
Je-li vzduchový fi ltr ucpaný a/nebo nádoba na odpad plná, stroj nemĤže sbírat prach a neþistoty.
UPOZORNċNÍ!
Nepracujte na vlhké podlaze, aby nedošlo k poškození prachového fi ltru.
4.
Nádobu na odpad (17) je tĜeba vyprázdnit po každém pracovním cyklu smČnČ a kdykoliv se naplní.
UPOZORNċNÍ!
Motor je vybaven výstražným systémem na pĜedcházení poškození motoru samotného v pĜípadČ
nedostateþného množství oleje v systému. PĜed poklesem hladiny oleje v systému pod bezpeþnou mez
výstražný systém sledování stavu oleje motor automaticky zastaví.
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 E
11
ýESKY
PěÍRUýKA UŽIVATELE
VYPRAZDĕOVÁNÍ NÁDOBY NA ODPAD
1.
Stroj vypnete uvolnČním páþky (4) pro pohyb.
2.
Otoþte klíþek zapalování (61) na "0".
3.
ZapnČte vibrátor fi ltru rukojetí (20).
4.
UvolnČte skobu nádoby na odpad (18) zatažením za její dolní konec.
5.
Pomocí rukojeti (19) vyjmČte nádobu na odpad (17) a vyprázdnČte ji do vhodné nádoby.
6.
Nainstalujte nádobu na odpad (17) a zapojte hák (18).
7.
OpČt nastartujte motor.
8.
Stroj je opČt pĜipraven k práci.
PO POUŽITÍ STROJE
Po práci pĜed opuštČním stroje provećte následující operace.
Stroj je možné tlaþit s klíþkem zapalování (71) v polohách “0” a “I”.
DLOUHÁ NEýINNOST STROJE
Pokud stroj nebudete používat více než 30 dní, postupujte takto:
Zkontrolujte, že je prostor pro uložení stroje suchý a þistý.
1.
2.
MírnČ stroj zvednČte tak, aby se zástČry, hlavní kartáþ a kola nedotýkali zemČ.
3.
S benzínovým motorem zacházejte dle pĜíslušné pĜíruþky.
PRVNÍ POUŽITÍ
Po první fázi používání provećte následující kroky:
1.
Po prvních 8 hodinách zkontrolujte upevnČní a spojení þástí stroje; zkontrolujte celistvost viditelných þástí a pĜípadný únik
kapalin.
2.
Po prvních 20 hodinách, nebo po prvním mČsíci, vymČĖte motoru olej (viz návod pro benzínový motor).
ÚDRŽBA
Životnost stroje a jeho maximální provozní bezpeþnost jsou zaruþeny jedinČ pĜi správné a pravidelné údržbČ.
Popis plánované údržby naleznete v následující tabulce. Zobrazené intervaly údržby se mohou mČnit v závislosti na pracovních
podmínkách a musí je defi novat osoba odpovČdná za údržbu.
Veškerou plánovanou i mimoĜádnou údržbu musí provádČt zkušení kvalifi kovaní pracovníci nebo autorizované Servisní StĜedisko.
Tento Návod popisuje pouze nejjednodušší a nejbČžnČjší postupy údržby.
Další postupy údržby obsažené v tabulce plánované údržby naleznete v Návodu k Opravám, který je k dispozici ve všech
Servisních StĜediscích.
VAROVÁNÍ!
Pro provedení postupu údržby musí být stroj vypnutý a podle potĜeby je nutné odpojit baterie.
PĜed provádČním jakýchkoli úkolĤ údržby si navíc pozornČ pĜeþtČte pokyny v kapitole Bezpeþnost.
12
146 0790 000(4)2007-03 ESW 850S P
PěÍRUýKA UŽIVATELE
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY
PostupPĜi dodání
Kontrola hladiny motorového oleje(2) (7)
Kontrola vzduchového fi ltru motoru(2) (7)
ýištČní prachového fi ltru a kontrola jeho
stavu
Kontrola a nastavení výšky boþního a
hlavního kartáþe
Kontrola a seĜízení výšky zástČry
Kontrola funkce bezpeþnostního
motory, pohoné soustavy, hlavního
kartáþe, boþního kartáþe
VýmČna motorového oleje(7) (10)(4) (7)
Kontrola/þištČní žhavicí svíþky(7)
ýištČní palivové nádrže a palivového fi ltru(6)
Kontrola dotažení matic a šroubĤ(9)(3)
Kontrola otáþek motoru
VýmČna hnacího Ĝemenu: motory,
(1) KvĤli urþení intervalĤ údržby, zaznamenejte pracovní hodiny.
(2) Nebo pĜed použitím.
(3) PĜíslušný postup viz další odstavec.
(4) Nebo každoroþnČ.
(5) Nebo þastČji v prašných oblastech.
(6) Údržbu musí provádČt autorizovaný Prodejce Hondy, není-li pro tento úþel Obsluha vybavena servisními nástroji, údaji a
nemá-li pro to potĜebnou kvalifi kaci.
(7) PĜíslušný postup naleznete v Návodu pro benzínový motor.
(8) Pokud to osoba zodpovČdná za údržbu uzná za nezbytné.
(9) Po prvních 8 hodinách.
(10) Poprvé po 20 hodinách nebo po mČsíci.
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 E
13
ýESKY
PěÍRUýKA UŽIVATELE
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY HLAVNÍHO KARTÁýE
POZNÁMKA
K dispozici jsou kartáþe s tvrdšími nebo mČkþími štČtinami. Tento postup se vztahuje ke všem typĤm kartáþĤ.
1.
Vzdálenost hlavního kartáþe od zemČ kontrolujte podle níže uvedeného postupu:
•
Strojem pĜejećte na rovný podklad.
Stroj zastavte a nechte nČkolik sekund zapnutý hlavní kartáþ.
•
Boþní kartáþe zastavte, potom strojem popojećte a vypnČte ho.
•
Zkontrolujte, zda je stopa po hlavním kartáþi (A, Obr. 4) po celé délce široká 2 až 4 cm.
•
Pokud není otisk (A, obr. 4) dle specifi kací, upravte výšku kartáþe dle kroku 2.
2.
UjistČte se, že stroj se nemĤže nezávisle rozjet; pokud je souþástí výbavy, sešlápnČte brzdový pedál (26).
3.
Otoþte klíþek zapalování (71) na "0".
4.
Povolte knofl íky (A, Obr. 5) na obou stranách stroje.
5.
Na obou strnách stroje povolte knofl íky (A, obr. 5) a posuĖte ukazatel zmČny výšky hlavního kartáþe (B) podle potĜeby, pak
utáhnČte knofl íky (A).
POZNÁMKA
Ukazatel (B, obr. 5) musí být na obou stranách stroje ve stejné poloze. Chcete-li dosáhnout správné stopy (A, obr. 4)
popsané v kroku 1 (tj. stopy široké 2 až 4 cm), neposunujte ukazatel o více než dvČ rysky.
6.
OpČtovným provedením kroku 1 zkontrolujte, že se hlavní kartáþ nachází ve správné vzdálenosti od podlahy.
7.
Pokud jsou kartáþe pĜíliš opotĜebované a nelze je nastavit, vymČĖte je podle postupu v následujícím odstavci.
UPOZORNċNÍ!
Je-li stopa hlavního kartáþe pĜíliš široká (víc jak 4 cm), mĤže to ovlivnit normální provoz stroje, zpĤsobit pĜehĜátí
pohyblivých nebo elektrickách souþástek a tak snižovat jejich životnost.
PĜi provádČní výše uvedených kontrol postupujte velmi opatrnČ a vždy stroj používejte v souladu s uvedenými
podmínkami.
14
S311457S311458
Obrázek 4Obrázek 5
146 0790 000(4)2007-03 ESW 850S P
PěÍRUýKA UŽIVATELE
ýESKY
VÝMċNA HLAVNÍHO KARTÁýE
UPOZORNċNÍ!
PĜi výmČnČ hlavního kartáþe se doporuþuje používat ochranné rukavice, protože mezi štČtinami kartáþe mohou
být neþistoty s ostrými hranami.
1.
Jećte se strojem po rovné zemi a sešlápnČte brzdový pedál (26), je-li souþástí výbavy.
2.
Otoþte klíþek zapalování (71) na "0".
3.
Povolte knofl íky (A, Obr. 6) na obou stranách stroje.
4.
Pohybujte ukazatele promČnlivé výšky (B, Obr. 6) dokud hlavní kartáþ nedosáhne maximální vzdálenost od podložky. UtáhnČte
knofl íky (A, Obr. 6).
5.
OtevĜete kapotu (7).
6.
UvolnČte knofl ík (C, Obr. 6) na levé stranČ stroje.
2.
ZasuĖte ruku do boþního kartáþe a zatlaþte dva jazýþky
3.
(A, Obr. 12) k sobČ a potom potlaþte kartáþ (B) dolĤ,
abyste ho uvolnili ze þtyĜ kolíkĤ (C).
Nový boþní kartáþ namontujte tak, že jej srovnáte se þtyĜmi
4.
kolíky (C, Obr. 12) a jeho zatlaþením na dva jazýþky (A).
Podle popisu v pĜedchozím odstavci nastavte správnou
5.
výšku boþního kartáþe.
16
S311465
Obrázek 12
146 0790 000(4)2007-03 ESW 850S P
ýIŠTċNÍ PRACHOVÉHO FILTRU A KONTROLA
JEHO STAVU
POZNÁMKA
KromČ standardních papírových fi ltrĤ jsou k dispozici
i polyesterové fi ltry. Následující postup platí pro oba
typy fi ltrĤ.
Strojem pĜejećte na rovný podklad. UjistČte se, že stroj
1.
se nemĤže nezávisle rozjet; pokud je souþástí výbavy,
sešlápnČte brzdový pedál (26).
Otoþte klíþek zapalování (71) na "0".
2.
Odpojte hák nádoby na odpad (18).
3.
SejmČte nádobu na odpad (17) pomocí madla (19).
4.
Otoþte svorku fi ltru (A, Obr. 13) smČrem nahoru (asi 90°) a
6.
Venku vyþistČte prachový fi ltr potĜásáním nad rovným a
7.
þistým povrchem, pĜiþemž poklepávejte na jeho stranu (A,
Obr. 14) proti drátČné síĢce (B).
ýištČní dokonþete stlaþeným vzduchem (C, obr. 14) tlakem
8.
nejvýše 6 bar. Stlaþený vzduch foukejte jen ze strany
chránČné drátČnou síĢkou (B).
Podle typu fi ltru dodržujte následující pravidla:
Papírový fi ltr (standardní): K þištČní nepoužívejte vodu
•
ani þisticí prostĜedky; mohly by fi ltr poškodit.
Polyesterový fi ltr (doplĖkové pĜíslušenství): V pĜípadČ
•
potĜeby lze k lepšímu vyþištČní fi ltru omýt fi ltr vodou a
nepČnivými þisticími prostĜedky. Tímto zpĤsobem se
vám podaĜí fi ltr lépe vyþistit, souþasnČ však snížíte
jeho životnost. Filtr tak bude nutné þastČji vymČĖovat.
Používání nevhodných þisticích prostĜedkĤ mĤže mít
za následek poškození fi ltru.
Zkontrolujte, zda není fi ltr poškozený.
9.
V pĜípadČ potĜeby vyþistČte pryžové tČsnČní pĜihrádky
10.
fi ltru (D, Obr. 13) po celém obvodu a zkontrolujte jeho stav.
Poškozené tČsnČní vymČĖte.
Souþástky sestavte v opaþném poĜadí oproti demontáži a
Strojem pĜejećte na rovný podklad vhodný ke kontrole
1.
nastavení výšky zástČr. UjistČte se, že stroj se nemĤže
nezávisle rozjet; pokud je souþástí výbavy, sešlápnČte
brzdový pedál (26).
Otoþte klíþek zapalování (71) na "0".
2.
Kontrola boþní zástČrky
Zkontrolujte stav boþních zástČr (13 a 14).
3.
Jsou-li zástČrky naĜíznuté (A, Obr. 15) v délce pĜesahující
20 mm nebo mají-li praskliny þi trhliny (B) delší než 10
mm, vymČĖte je (výmČna zástČrek viz Návod k Opravám).
Zkontrolujte vzdálenost boþních zástČr (13 a 14) od zemČ,
4.
musí být 0 – 3 mm (A, Obr. 16). V nutném pĜípadČ upravte
výšku zástČry podle následujícího postupu.
S311468
Obrázek 15
S311469S311470
Obrázek 16Obrázek 17
18
146 0790 000(4)2007-03 ESW 850S P
Levá zástČrka
5.
OtevĜete kapotu (7), povolte knofl íky (A, obr. 18) a sejmČte
levý kryt hlavního kartáþe (A, obr. 19) tak, že jej natlaþíte
dolĤ pro uvolnČní upevĖovaþĤ (B).
Upravte výšku levé zástČry (C, obr. 19) pomocí záĜezĤ (D).
6.
Podle krokĤ 5 až 6 provádČných v opaþném poĜadí
7.
namontujte souþástky.
Pravá zástČrka
8.
Podle popisu v pĜíslušném odstavci demontujte hlavní
kartáþ.
9.
SejmČte Ĝemen hlavního kartáþe (57) z kladky (61).
Chcete-li si úkon ulehþit, ruþnČ otáþejte kladkou (61)
pomocí vČtráku vysavaþe (64).
Vyberte šrouby (25) a pravý kryt (24) spolu s Ĝemenem
10.
(57).
Upravte výšku zsátČry (A, obr. 20) pomocí záĜezĤ (B).
11.
Podle krokĤ 8, 9 a 10 provádČných v opaþném poĜadí
12.
namontujte souþástky.
Kontrola pĜední a zadní zástČrky
13.
Podle popisu v pĜíslušném odstavci demontujte hlavní
kartáþ.
14.
Zkontrolujte neporušenost pĜední (A, Obr. 21) a zadní
zástČrky (B).
15.
Jsou-li zástČrky naĜíznuté (A, Obr. 15) v délce pĜesahující
20 mm nebo mají-li praskliny þi trhliny (B) delší než 10
mm, vymČĖte je (výmČna zástČrek viz Návod k Opravám).
16.
Provećte následující kontrolu:
•
PĜední zástČra (A, obr. 17) se nepatrnČ dotýká podlahy
(viz obrázek).
•
Zkontrolujte vzdálenost zadní zástČry (A, Obr. 16) od
17.
18.
19.
zemČ, musí být 0 – 3 mm (viz obrázek).
V pĜípadČ potĜeby nastavte vzdálenost zástČry od podlahy
pomocí šroubĤ (C a D, Obr. 19).
StisknČte páku pro zvednutí pĜední zástČry (27) a
zkontrolujte, že se pĜední zástČra (A, Obr. 22) otoþí
smČrem nahoru pĜibližnČ o 90° (jak je znázornČno na
obrázku). UvolnČte páku a zkontrolujte, že zástČra (27)
neuvízla uprostĜed. ZástČra se musí vrátit do poþáteþní
polohy. Pokud je potĜeba nastavit nebo vymČnit ovládací
lanko pĜ
k Opravám.
Montáž souþástek provádČjte podle krokĤ pro demontáž,
ale v opaþném poĜadí.
ední zástČry, naleznete další informace v Návodu
PěÍRUýKA UŽIVATELE
Obrázek 19
Obrázek 20
C
D
A
Obrázek 21
ýESKY
S311472
S311473
B
S311474
Obrázek 18
Obrázek 22
S311471
KONTROLA FUNKCE BEZPEýNOSTNÍHO
VYPÍNAýE KAPOTY
Za bČhu benzínového motoru pootevĜete kapotu (7) a ovČĜte, že
se motor ihned zastaví.
Pokud motor nepĜestane po otevĜení kapoty (7) pracovat,
obraĢte se na autorizované Servisní StĜedisko nebo prodejce.
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 E
S311475
19
ýESKY
PěÍRUýKA UŽIVATELE
ěEŠENÍ PROBLÉMģ
ProblémMožná pĜíþinaěešení
Klíþek zapalování není v poloze "I".Otoþte klíþek do polohy "I".
Nízká hladina motorového oleje.PĜilijte motorový olej. (1)
Palivový kohout je zavĜený.OtevĜete palivový kohout.
Motor nelze spustit taháním za rukojeĢ.
Motor se bČhem provozu zastavil.
Boþní kartáþ nepracuje.
Zatažením za páku pohonu se stroj nepohne,
nebo jede pomalu.
Palivová nádrž je prázdná.Dolijte palivo.
Kapota není správnČ zavĜená.ZavĜete kapotu správnČ.
Palivo nedosáhne do karburátoru.
Žhavicí svíþka nevydává jiskru.VyþistČte/vymČĖte žhavicí svíþku. (1)
Nízká hladina motorového oleje.PĜilijte motorový olej. (1)
Palivová nádrž je prázdná.Dolijte palivo.
Boþní kartáþ se nespouští.SpusĢte boþní kartáþ.
ěemen boþního kartáþe nebo napínaþ
Ĝemenu nefungují.
Je zatažen brzdový pedál (volitelné).Aktivujte pedál brzdy (volitelný).
(1) PĜíslušný postup naleznete v Návodu pro benzínový motor.
PodrobnČjší informace si lze vyhledat v Návodu k Opravám, který je k dispozici ve všech servisních stĜediscích Nilfi sk-Advance
Service Centre.
LIKVIDACE
Stroj nechte zlikvidovat specializovanou fi rmou.
PĜed zlikvidováním stroje vyjmČte a oddČlte následující materiály, které je tĜeba je zlikvidovat náležitČ v souladu s platnými zákony:
Polyesterový prachový fi ltr
–
Hlavní kartáþ a boþní kartáþe
–
Motorový olej
–
Plastové komponenty a hadice
–
Elektrické a elektronické souþástky (*)
–
(*) PĜi likvidaci elektronických a elektrických souþástek se obraĢte na nejbližší stĜedisko Nilfi sk-Advance.
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA ............................................................................................................................................ 2
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA ............................................................................................................................................................. 2
AZONOSÍTÓ ADATOK .................................................................................................................................................................... 2
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK ....................................................................................................................................... 2
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS ..................................................................................................................................... 3
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK ............................................................................................................................................ 3
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK ............................................................................................................................................................. 4
A GÉP FELÉPÍTÉSE ....................................................................................................................................................................... 6
MĥSZAKI ADATOK ..........................................................................................................................................................................9
A GÉP INDÍTRÁSA ELėTT ............................................................................................................................................................ 10
A GÉP INDÍTRÁSA ÉS LEÁLLÍTÁSA ............................................................................................................................................ 10
A GÉP KEZELÉSE..........................................................................................................................................................................11
A HULLADÉKTARTÁLY ÜRÍTÉSE................................................................................................................................................. 12
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN .........................................................................................................................................................12
GÉP TOLÁSA ................................................................................................................................................................................ 12
HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET .............................................................................................................................................................. 12
TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT................................................................................................................................. 13
Fė KEFE MAGASSÁGÁNAK ELLENėRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA ................................................................................................. 14
A zárójelekben látható számok a Gép Leírás fejezetben mutatott alkatrészekre vonatkoznak.
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA
A kézikönyv célja, hogy ellássa a felhasználót a készülék autonóm és biztonságos módon történĘ mĦködtetéséhez szükséges
minden fontos információval. Információkat tartalmaz a mĦszaki adatokról, biztonságról, a mĦködésrĘl, a tárolásáról, a
karbantartásáról, a tartalék alkatrészekrĘl és az ártalmatlanításról.
MielĘtt bármilyen mĦveletet hajtanának végre a gépen, a KezelĘknek és a Szakképesített technikusoknak fi gyelmesen át kell
olvasniuk ezt a kézikönyvet. Lépjen kapcsolatba a Nifl isk-Advance-cal, ha kétségei támadnának az utasítások értelmezését illetĘen,
vagy ha további információra van szüksége.
CÉLCSOPORT
Ez a kézikönyv a operátorok és szakképzett technikusok számára készült a gép karbantartásának elvégzéshez.
A kezelĘk nem hajthatnak végre szakképzett technikusok által végrehajtandó mĦveleteket. A Nifl isk-Advance nem vonható
felelĘsségre az ezen tiltás fi gyelmen kívül hagyásából eredĘ károkért.
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA
A Felhasználói Kézikönyvet tartsa a gép közelében egy erre alkalmas tokban, folyadékoktól, és más egyéb rongáló anyagoktól
védve.
KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
A géphez társított konformitási nyilatkozat, a gép hatályos jogszabályoknak való megfelelĘségét igazolja.
MEGJEGYZÉS
Az eredeti konformitási nyilatkozat két másolatát mellékeljük a gép dokumentációjához.
AZONOSÍTÓ ADATOK
A gép modell és sorozatszámát a lemezen jelöltük (41).
A gép modelléve a konformitási nyilatkozatba van írva és a gép sorozatszámának elsĘ két számjegye is ezt jelzi.
A benzinmotor modell- és sorozatszámát a lemezeken jelöltük (42) és (43).
Ez hasznos információ, ha pótalkatrészeket rendel a géphez és a motorhoz. Használja az alábbi táblázatot a gép és a motor
azonosító adatainak leírására, a késĘbbi ügyintézés érdekében.
GÉP modellje .....................................................................................
GÉP sorozatszáma ............................................................................
MOTOR modellje ...............................................................................
MOTOR sorozatszáma ......................................................................
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK
A géphez mellékelt egyéb kézikönyvek:
A benzinmotorról szóló rész a Kéziköny szerves részét képezi.
–
SeprĘgép pótalkatrészlistája
–
További elérhetĘ kézikönyvek:
A Nilfi sk-Advance Szervizközponttól felvilágosítást kérhet a gépkönyvvel kapcsolatban
–
2
146 0790 000(4)2007-03 ESW 850S P
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS
Minden szükséges mĦködtetési, karbantartási és javítási mĦveletet szakképesített személyzet vagy pedig a Nilfi sk-Advance
Szervizközpontok hajthatnak végre. Csak eredeti pótalkatrészeket és kiegészítĘket használjon.
Hívja a Nilfi sk-Advance-ot a javítással ill. pótalkatrészek és kiegészítĘk rendelésével kapcsolatban, melyhez adja meg a gép
modelljét és sorozatszámát.
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK
A Nilfi sk-Advance folyamatosan tökéletesíti termékeit, és fenntartja magának a jogot, hogy saját belátása szerint változtatásokat és
javításokat hajtson végre anélkül, hogy köteles lenne ezeket az fejlesztéseket a korábban eladott gépeken alkalmazni.
A tartozékok bármilyen változtatását és/vagy bĘvítését jóvá kell hagynia a Nifi lsk-Advance-nak.
BEMUTATÁS
A seprĘgép kezelĘ által irányított, szilárd és egyenletes padló tisztítására/sepregetésére alkalmas gép, mely ipari és polgári
környezetben egyarát biztonságosan gyĦjti össze a port és könnyĦ hulladékot.
EGYEZMÉNYEK
Az elĘre, hátra, elöl, hátul, bal vagy jobb irányok a kezeit a kormányon tartó kezelĘ szemszögébĘl értendĘk (3).
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS
A készülék kicsomagolásához kövesse a csomagoláson található utasításokat.
Átvételkor kérjük ellenĘrizze, hogy a csomagolás vagy a gép nem sérült-e meg a szállítás során. Ha a sérülés nyilvánvaló, tartsa
meg a csomagolást és ellenĘriztesse le a szállítóval. Azonnal vegy fel a kapcsolatot a fuvarozóval, és jelentse be a szállítmány
sérülését.
EllenĘrizze a gép felszereltségét a következĘk alapján:
–
SeprĘgép Használati kézikönyv
–
Benzinmotor kézikönyv
–
SeprĘgép pótalkatrészlistája
BIZTONSÁG
A következĘ szimbólumok jelzik a potenciálisan veszélyes helyzeteket. Mindig gondosan olvassa el ezt az információt, és tegye
meg a szükséges elĘvigyázatossági lépéseket az emberek és a tárgyak védelme érdekében.
A balesetek megelĘzése érdekében fontos a gép kezelĘjének közremĦködése. Egy balesetmegelĘzĘ program sem hatásos, a gép
mĦködtetéséért felelĘs személy teljeskörĦ közremĦködése nélkül. A legtöbb, munka közben, gyárban esetlegesen bekövetkezĘ
baleset a legegyszerĦbb elĘvigyázatossági szabályok be nem tartásából fakad. A gondos és elĘvigyázatos KezelĘ a legjobb
garancia a balesetek ellen, és elengedhetetlen bármely balesetmegelĘzĘ program sikeres teljesítése érdekében.
SZIMBÓLUMOK
VESZÉLY!
Jelzi a KezelĘre veszélyes - életveszélyes - helyzetet.
VIGYÁZAT!
Jelzi a személyi vagy tárgyi sérülés potenciális kockázatát.
FIGYELEM!
Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó fi gyelmeztetést vagy észrevételt mutat. Fordítson különös
fi gyelmet ezzel a szimbólummal jelzett bekezdésekre.
MEGJEGYZÉS
Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó észrevételt mutat.
TANÁCSADÁS
Jelzi ha szükséges a Használati Utasítás használata bármely mĦveletnél.
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 E
3
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
A személyeket és gépet potenciális fenyegetĘ veszélyre az alábbi fi gyelmeztetések hívják fel a fi gyelmet.
VESZÉLY!
–
Fordítsa el az indítókulcsot a „0” állásba és a karbantartási/javítási folyamat megkezdése elĘtt szĦntesse
meg az akkumulátor csatlakozását.
–
A gépet csak szakképzett és arra jogosult személyzetnek szabad használnia. Gyermekek vagy
cselekvĘképtelen személyek nem használhatják a gépet.
–
Tartsa távol az akkumulátorokat szikráktól, lángoktól és izzó anyagoktól. A rendeltetésszerĦ használat
közben robbanékony gázok keletkeznek.
Ne viseljen ékszereket, ha elektromos alkatrészek közelében dolgozik.
–
Ne dolgozzon a megemelt gép alatt anélkül, hogy azt biztonsági támasztékkal rögzítené alá.
–
Ha nyitott védĘtetĘ alatt dolgozik, gyĘzĘdjön meg róla, hogy az véletlenül nem csukódhat be.
–
Ne mĦködtesse a gépet veszélyes, gyúlékony és/vagy robbanóanyagok, folyadékok vagy pára közelében.
–
Vigyázzon: a benzin különösen gyúlékony.
–
Ne dohányozzon és ne vigyen nyílt lángot arra a területre ahol a gépet tankolják, vagy ahol az üzemanyagot
–
tárolják.
Az üzemanyag tágulási terének meghagyása érdekében, ne töltse az üzemanyagtartélyt a felsĘ
–
határszintjelzĘ érték fölé (A, 1. ábra).
Tankolás után ellenĘrizze, hogy megfelelĘen lezárta-e a benzintartály fedelét.
–
Ha a tankolás során kiloccsan valamennyi benzin, tisztítsa meg a tartály környékét, és hagyja hogy a gĘz
–
elpárologjon a motor elindítása elĘtt.
Az üzemanyag ne érjen bĘrhöz; ne lélegezze be a benzingĘzt. GyermekektĘl távol tartandó.
–
Ne döntse meg a motort 20°-nál jobban, erĘs döntéstĘl kiömölhet a benzin.
–
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a motorra.
–
Állítsa le a motort, mielĘtt bármilyen mĦveletet hajt rajta végre. Véletlen indítások elkerülése végett húzza ki
–
az gyujtószikrafedĘt.
Ha ólom akkumulátorok (WET) találhatók a gépben, akkor a gép nem zárhat be a vízszintessel 30° -nál
–
nagyobb szöget, mivel ilyenkor az igen maró hatású sav kifolyhatna az akkumulátorokból. Ha a gépet meg
kell billenteni karbantartás miatt, vegye ki az akkumulátorokat.
VIGYÁZAT!
A szénmonoxid (CO) agykárosodást vagy halált okozhat.
Ezen munkagép belsĘ égésĦ motorja szénmonoxidot bocsáthat ki.
Ne lélegezze be a kipufugógázokat.
BelsĘ térben csak kellĘ szellĘzés mellett használja, és legyen valaki segítségül.
4
146 0790 000(4)2007-03 ESW 850S P
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.