Nilfisk SW 850S B User Manual [hu]

SWEEPER SW 850S P
ýESKY PěÍRUýKA UŽIVATELE
MAGYAR FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
SLOVENSKY NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKO PRIROýNIK ZA UPORABNIKA
146 0790 000(4)2007-03 E
EC Machinery DirectivEC Machinery Dir
EC EMC Directive 8C EMC Directive 8
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɡɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ
OsvČdþení o shodČ Konformitätserklärung Overensstemmelsescerti¿ kat Declaración de conformidad Vastavusserti¿ kaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus Conformity certi¿ cate
ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ
MegfelelĘsségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità
Ɇɨɞɟɥ / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / ȂȠȞIJȑȜȠ / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Ɇɨɞɟɥɶ / Modell / Model / Model / Model :
Ɍɢɩ / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / ȉȪʌȠȢ / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Ɍɢɩ / Typ / Typ / Tip / Tip :
ɋɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ / Výrobní þíslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / ȈİȚȡȚĮțȩȢ ĮȡȚșȝȩȢ / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / SƝrijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ / Serienummer / Výrobné þíslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Ƚɨɞɢɧɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɨ / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / DzIJȠȢ țĮIJĮıțİȣȒȢ / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaĠiei / Ƚɨɞ ɜɵɩɭɫɤɚ / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/ømal yılı :
SWEEPER
SW 850S P
Atitikties deklaracija AtbilstƯbas deklarƗcija Konformitetsserti¿ sering Conformiteitsverklaring Declaração de conformidade Deklaracja zgodnoĞci Certi¿ cat de conformitate
Ɂɚɹɜɥɟɧɢɟ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ
Överensstämmelsecerti¿ kat Certi¿ kát súladu Certi¿ kat o ustreznosti Uyumluluk serti¿ kası
Ⱦɨɥɭɩɨɞɩɢɫɚɧɢɹɬ ɩɨɬɜɴɪɠɞɚɜɚ, ɱɟ ɝɨɪɟɫɩɨɦɟɧɚɬɢɹɬ ɦɨɞɟɥ ɟ ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧ ɜ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫɴɫ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ ɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími smČrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
El abajo ¿ rmante certi¿ ca que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.
Je soussigné certi¿ e que les modèles ci- dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.
The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
ȅ țȐIJȦșȚ ȣʌȠȖİȖȡĮȝȝȑȞȠȢ ʌȚıIJȠʌȠȚİȓ ȩIJȚ Ș ʌĮȡĮȖȦȖȒ IJȠȣ ʌȡȠĮȞĮijİȡșȑȞIJȠȢ ȝȠȞIJȑȜȠȣ ȖȓȞİIJĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ȠįȘȖȓİȢ țĮȚ ʌȡȩIJȣʌĮ.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következĘ irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minơtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytǐ direktyvǐ bei standartǐ.
Ar šo tiek apliecinƗts, ka augstƗkminƝtais modelis ir izgatavots atbilstoši šƗdƗm direktƯvƗm un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.
NiĪej podpisany zaĞwiadcza, Īe wymieniony powyĪej model produkowany jest zgodnie z nastĊpującymi dyrektywami i normami.
Subsemnatul atest că modelul sus­menĠionat este produs în conformitate cu următoarele directive úi standarde.
ɇɚɫɬɨɹɳɢɦ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɟɬɫɹ, ɱɬɨ ɦɚɲɢɧɚ ɜɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɦɨɞɟɥɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɚ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɨ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦɢ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦɢ ɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɢ.
Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedþuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.
Aúa÷ıda ømzası olan kiúi, yukarıda bahsedilen model cihazın aúa÷ıda verilen direktiÀ ere ve standartlara uygunlukta imal edildi÷ini onaylar.
EC Machinery Directive 98/37/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349
EC EMC Directive 89/336/EEC EN 61000, EN 50366
Manufacturer: Nil¿ sk-Advance S.p.a.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
PěÍRUýKA UŽIVATELE
ýESKY
OBSAH
ÚVOD ............................................................................................................................................................................... 2
OBSAH A ÚýEL NÁVODU .............................................................................................................................................................. 2
CÍLOVÁ SKUPINA ........................................................................................................................................................................... 2
UMÍSTċNÍ TOHOTO NÁVODU ....................................................................................................................................................... 2
PROHLÁŠENÍ O SOULADU ........................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKAýNÍ DATA ..................................................................................................................................................................... 2
JINÉ REFERENýNÍ PěÍRUýKY ..................................................................................................................................................... 2
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................... 3
ZMċNY A VYLEPŠENÍ .................................................................................................................................................................... 3
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI ............................................................................................................................................................. 3
KONVENCE ..................................................................................................................................................................................... 3
ROZBALENÍ/DODÁVKA ................................................................................................................................................. 3
BEZPEýNOST ................................................................................................................................................................. 3
SYMBOLY ........................................................................................................................................................................................ 3
VŠEOBECNÉ POKYNY................................................................................................................................................................... 4
POPIS STROJE ............................................................................................................................................................... 6
STRUKTURA STROJE .................................................................................................................................................................... 6
OVLÁDACÍ PANEL .......................................................................................................................................................................... 8
PěÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI ........................................................................................................................................................ 8
TECHNICKÉ PARAMETRY ............................................................................................................................................................. 9
SCHÉMA ZAPOJENÍ ....................................................................................................................................................................... 9
POUŽITÍ ......................................................................................................................................................................... 10
PěED NASTARTOVÁNÍM STROJE .............................................................................................................................................. 10
SPUŠTċNÍ A ZASTAVENÍ STROJE .............................................................................................................................................. 10
PROVOZ STROJE .........................................................................................................................................................................11
VYPRAZDĕOVÁNÍ NÁDOBY NA ODPAD ..................................................................................................................................... 12
PO POUŽITÍ STROJE ................................................................................................................................................................... 12
TLAýENÍ STROJE ........................................................................................................................................................................ 12
DLOUHÁ NEýINNOST STROJE ................................................................................................................................................... 12
PRVNÍ POUŽITÍ ............................................................................................................................................................................. 12
ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................................ 12
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY ................................................................................................................................................ 13
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY HLAVNÍHO KARTÁýE ......................................................................................................... 14
VÝMċNA HLAVNÍHO KARTÁýE ................................................................................................................................................... 15
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY BOýNÍHO KARTÁýE ........................................................................................................... 16
VÝMċNA BOýNÍHO KARTÁýE .................................................................................................................................................... 16
ýIŠTċNÍ PRACHOVÉHO FILTRU A KONTROLA JEHO STAVU .................................................................................................. 17
KONTROLA A SEěÍZENÍ VÝŠKY ZÁSTċRY ................................................................................................................................ 18
KONTROLA FUNKCE BEZPEýNOSTNÍHO VYPÍNAýE KAPOTY .............................................................................................. 19
ěEŠENÍ PROBLÉMģ..................................................................................................................................................... 20
LIKVIDACE .................................................................................................................................................................... 20
SW 850S P 146 0790 000(4)2007-03 E
1
ýESKY
PěÍRUýKA UŽIVATELE
ÚVOD
POZNÁMKA
ýíslo v závorce udává souþásti uvedené v kapitole Popis stroje.
OBSAH A ÚýEL NÁVODU
Úþelem tohoto Návodu je poskytnout Operátorovi všechny potĜebné informace k Ĝádnému samostatnému a bezpeþnému používání stroje. Návod obsahuje informace o technických parametrech, bezpeþnosti, provozu, skladování, údržbČ, o náhradních dílech a likvidaci. PĜed jakoukoli manipulací se strojem si pracovníci obsluhy a kvalifi kovaní technici musí pozornČ pĜeþíst tento návod. V pĜípadČ jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených v návodu a v pĜípadČ potĜeby dalších informací se laskavČ obraĢte na Nilfi sk­Advance.
CÍLOVÁ SKUPINA
Tento návod je urþen pro kvalifi kované pracovníky obsluhy a techniky urþené pro údržbu stroje. Pracovníci obsluhy nesmí provádČt þinnosti vyhrazené kvalifi kovaným technikĤm. Nilfi sk-Advance neodpovídá za škody zpĤsobené nedodržením tohoto zákazu.
UMÍSTċNÍ TOHOTO NÁVODU
Návod k Obsluze musí být umístČn poblíž stroje v odpovídající schránce, chránČn pĜed kapalinami a dalšími látkami, které by ho mohly poškodit.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU
Prohlášení o souladu dodávané se strojem dokládá soulad stroje s platnými zákony.
POZNÁMKA
SpoleþnČ s dokumentací k zaĜízení se dodávají dvČ kopie pĤvodního Prohlášení o souladu.
IDENTIFIKAýNÍ DATA
Model stroje a sériové þíslo jsou vyznaþeny na štítku (41). Rok výroby modelu je uveden v prohlášení o souladu a je rovnČž urþen prvními dvČma þíslicemi výrobního þísla stroje. Model stroje a sériové þíslo jsou vyznaþeny na štítku (42) a (43). Tyto informace jsou užiteþné pĜi objednávkách náhradních dílĤ stroje a motoru. Do následující tabulky si poznamenejte identifi kaþní údaje stroje a motoru k pozdČjšímu použití.
Model STROJE ..................................................................................
Výrobní þíslo STROJE .......................................................................
Model MOTORU ................................................................................
Výrobní þíslo MOTORU .....................................................................
JINÉ REFERENýNÍ PěÍRUýKY
Další pĜíruþky dodávané se strojem:
PĜíruþka k benzínovému motoru, má být nedílnou souþástí této pĜíruþky.
Seznam Náhradních DílĤ
– Další dostupné pĜíruþky:
Návod k Opravám (který si lze prostudovat v servisních stĜediscích Nilfi sk-Advance Service Centers)
2
146 0790 000(4)2007-03 E SW 850S P
PěÍRUýKA UŽIVATELE
ýESKY
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA
Veškeré potĜebné provozní postupy a postupy pĜi údržbČ a opravách musí být provedeny kvalifi kovanými pracovníky nebo servisními stĜedisky Nilfi sk-Advance Service Center. Vždy je tĜeba používat jedinČ originální náhradní díly a pĜíslušenství. Servis nebo náhradní díly a pĜíslušenství si objednejte v servisních stĜediscích Nilfi sk-Advance; uvećte model a výrobní þíslo stroje.
ZMċNY A VYLEPŠENÍ
Spoleþnost Nilfi sk-Advance prĤbČžnČ zlepšuje své produkty a vyhrazuje si právo provádČt zmČny a úpravy podle svého uvážení. Není povinna aplikovat tyto výhody na stroje prodané dĜíve. Jakékoliv úpravy a nebo doplĖky podléhají schválení výrobce a musí být provedeny spoleþností Nilfi sk-Advance.
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI
Zametací stroj je navržen a zkonstruován tak, aby kvalifi kovanému pracovníkovi obsluhy pĜi dodržování bezpeþných podmínek provozu umožĖoval þištČní/zametání hladkých a pevných podlah ve veĜejném nebo prĤmyslovém prostĜedí a sbČr prachu a lehkého odpadu.
KONVENCE
Znaþky v tomto návodu pro polohu dopĜedu, dozadu, vpĜedu, vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka obsluhy, který má ruce položeny na tyþi rukojeti (3) v pozici Ĝidiþe.
ROZBALENÍ/DODÁVKA
PĜi vybalování stroje postupujte opatrnČ podle pokynĤ uvedených na obalu. PĜi dodávce zkontrolujte, zda obal a stroj nebyly bČhem pĜepravy poškozeny. Jestliže došlo k viditelnému poškození, uschovejte si obaly a pĜedložte je ke kontrole dopravci, který stroj doruþil. OkamžitČ se obraĢte na dopravce a sepište reklamaþní záznam. Zkontrolujte, zda je stroj vybaven následujícími prvky:
Návod k obsluze zametacího stroje
PĜíruþka pro benzínový motor
Seznam Náhradních DílĤ
BEZPEýNOST
Následující symboly oznaþují potenciálnČ nebezpeþné situace. Tyto informace si vždy peþlivČ pĜeþtČte a pĜijmČte všechna potĜebná preventivní opatĜení na ochranu osob i majetku. PĜi prevenci úrazĤ je vždy základním pĜedpokladem spolupráce pracovníka obsluhy. Bez dokonalé spolupráce osoby odpovČdné za provoz stroje nemĤže být úþinný žádný program prevence nehod. VČtšina z nehod, ke kterým mĤže dojít v provozu bČhem práce nebo pĜemisĢování stroje, bývá zpĤsobena selháním pracovníkĤ pĜi dodržování nejjednodušších pravidel základní bezpeþnosti. Peþlivá a opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je základním pĜedpokladem úspČšného splnČní jakéhokoliv programu prevence nehod.
SYMBOLY
NEBEZPEýÍ!
Oznaþuje nebezpeþnou situaci, pĜi které je ohrožen život pracovníka obsluhy.
VAROVÁNÍ!
Oznaþuje potenciální riziko nehod a úrazĤ osob nebo poškození pĜedmČtĤ.
UPOZORNċNÍ!
Oznaþuje upozornČní nebo poznámky související s dĤležitými nebo užiteþnými funkcemi. OdstavcĤm oznaþeným tímto symbolem vČnujte zvláštní pozornost.
POZNÁMKA
Oznaþuje upozornČní související s dĤležitými nebo užiteþnými funkcemi.
RADA
PĜed provedením jakékoli operace si pĜeþtČte pĜíruþku.
SW 850S P 146 0790 000(4)2007-03 E
3
ýESKY
PěÍRUýKA UŽIVATELE
VŠEOBECNÉ POKYNY
Dále jsou uvedena specifi cká varování a upozornČní, která informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a poškození strojĤ.
NEBEZPEýÍ!
PĜed zahájením jakýchkoliv prací údržby nebo oprav otoþte klíþ zapalování na "0" a odpojte baterie.
Tento stroj mohou obsluhovat jen správnČ vyškolené a oprávnČné osoby. DČti nebo tČlesnČ postižené
osoby nesmí tento stroj obsluhovat. ChraĖte baterii pĜed jiskĜícími pĜedmČty, plameny a rozžhavenými materiály. BČhem normálního provozu
stroj vypouští výbušné plyny. PĜi práci poblíž elektrických souþástí je zakázáno nosit šperky.
Nepracujte pod vyzdviženým strojem bez bezpeþnostních podpor.
PĜi práci pod otevĜenou kapotou se ujistČte, aby se nemohla náhodnČ zavĜít.
Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých, nebezpeþných, hoĜlavých a nebo výbušných práškĤ, kapalin
ani par. Bućte opatrní: palivo je vysoce hoĜlavé.
V místech, kde se doplĖuje nádrž stroje nebo kde se skladuje benzín, nekuĜte a nepohybujte se s otevĜeným
ohnČm. Aby se palivo mohlo rozpínat, nenaplĖujte palivovou nádrž pĜes znaþku horního limitu (A, obr. 1).
Po doplnČní paliva zkontrolujte, zda je víþko nádrže pevnČ uzavĜeno.
Jestliže se bČhem doplĖování palivo rozlije, vyþistČte oblast kolem nádrže a pĜed spuštČním motoru
poþkejte, až se páry rozptýlí. ZabraĖte kontaktu kĤže s palivem; nevdechujte výpary paliva. Ukládejte mimo dosah dČtí.
NenaklánČjte motor o více než 20°; pĜílišným naklonČním mĤže dojít k vylití paliva.
Na motor nepokládejte žádné pĜedmČty.
PĜed provádČním jakékoliv þinnosti na motoru motor vypnČte. Abyste pĜedešli náhodnému spuštČ
motoru, odpojte kontakt svíþky. Pokud jsou na stroji namontovány olovČné (MOKRÉ) baterie, zabraĖte vyteþení vysoce žíravé kyseliny z
baterií a nenaklánČjte stroj vodorovnČ ve sklonu pĜesahujícím 30°. Pokud je nutné z dĤvodu údržby stroj naklonit, vyjmČte baterie.
VAROVÁNÍ!
Oxid uhelnatý (CO) mĤže zpĤsobit poškození mozku nebo smrt. Motor s vnitĜním spalováním tohoto stroje mĤže uvolĖovat oxid uhelnatý. Nevdechujte výfukové plyny. Používejte uvnitĜ jen pĜi zajištČní adekvátního odvČtrání a s pomocí asistenta.
4
146 0790 000(4)2007-03 E SW 850S P
PěÍRUýKA UŽIVATELE
VAROVÁNÍ!
PĜed provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si peþlivČ pĜeþtČte celý návod.
PĜijmČte veškerá potĜebná preventivní opatĜení, aby pohybující se þásti stroje nemohly zachytit vlasy,
šperky a volné þásti odČvĤ osob. Stroj s klíþkem v zapalování a uvolnČnou parkovací brzdou nenechávejte bez dozoru.
Stroj nepoužívejte na svazích se sklonem pĜesahujícím specifi kovanou hodnotu.
Nepoužívejte stroj v pĜíliš v prašném prostĜedí.
Stroj neomývejte pĜímým þi tlakovým proudem vody ani roztoky látek s korozívními úþinky. S výjimkou
fi ltrĤ (viz pĜíslušný odstavec) neþistČte tento typ stroje stlaþeným vzduchem. PĜi použití tohoto stroje pracujte pozornČ tak, abyste nezpĤsobili žádnou újmu ostatním lidem a zejména
dČtem. Na stroj nepokládejte žádné nádoby obsahující kapaliny.
Teplota skladování stroje musí být v rozpČtí 0°C až +40°C.
Provozní teplota stroje musí být v rozpČtí 0°C až +40°C.
Relativní vlhkost vzduchu musí být mezi 30 % a 95 %.
Stroj vždy – za provozu i bČhem odstávky – chraĖte pĜed pĜímým sluneþním záĜením, deštČm a
nepĜíznivými pov Stroj nepoužívejte jako dopravní prostĜedek nebo pro odtahování/tlaþení.
– –
Pokud se stroj nepohybuje, vypnČte kartáþ, aby nedošlo k poškození podlahy.
V pĜípadČ požáru použijte k uhašení práškový hasicí pĜístroj, nikoli vodní. Strojem nenarážejte do polic ani lešení þi jiných konstrukcí, zejména v pĜípadech, kdy hrozí riziko pádu
pĜedmČtĤ. Nastavte provozní rychlost tak, aby odpovídala stavu podlahy.
Stroj nepoužívejte na svazích se sklonem pĜesahujícím specifi kovanou hodnotu.
Tento stroj nelze používat na silnicích ani veĜejných komunikacích.
– –
S bezpeþnostními prvky stroje a pojistkami svévolnČ nemanipulujte.
PĜesnČ dodržujte stanovené pokyny k údržbČ.
Nesnímejte ani neupravujte desky upevnČné ke stroji.
V pĜípadČ poruchy stroje si ovČĜte, že není zpĤsobena nedostateþnou údržbou. Jinak si vyžádejte pomoc oprávnČných pracovníkĤ oprávnČného servisního stĜediska.
Jestliže je nutné vymČnit nČkteré díly, vyžádejte si od Prodejce nebo Autorizovaného obchodníka ORIGINÁLNÍ náhradní díly.
Chcete-li zajistit správný a bezpeþný provoz stroje, mČli by plánovanou údržbu uvedenou v související kapitole tohoto návodu provádČt autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní StĜedisko.
Stroj musí být správnČ zlikvidován, protože obsahuje nebezpeþné jedovaté materiály (baterie, olej, plasty atd.), které podléhají normám, jež vyžadují jejich likvidaci ve specializovaných stĜediscích (viz kapitola Likvidace).
Jestliže se stroj používá v souladu s instrukcemi, vznikající vibrace nevyvolávají nebezpeþné situace (3,3
2
EN 1033-1995-08).
m/s PĜed provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si peþlivČ pĜeþtČte celý návod.
BČhem chodu motoru se zahĜívá tlumiþ výfuku; tlumiþe výfuku se nedotýkejte, když je horký; pĜedejdete tak
popálení nebo požáru. Provoz motoru s nedostateþným množstvím oleje jej mĤže vážnČ poškodit. Zkontrolujte hladinu oleje pĜi
vypnutém motoru a na rovném povrchu. Nikdy nespouštČjte motor bez vzduchového fi ltru, mohlo by dojít k poškození motoru.
Technickou údržbu motoru musí provádČt autorizovaný prodejce.
Používejte pro motor jen originální náhradní díly nebo díly odpovídající kvality. Použitím náhradních dílĤ
nižší kvality mĤžete motor závažnČ poškodit.
Č
trnostními vlivy.
ýESKY
SW 850S P 146 0790 000(4)2007-03 E
5
ýESKY
PěÍRUýKA UŽIVATELE
POPIS STROJE
STRUKTURA STROJE
Ovládací panel
1. UpevĖovaþ kartáþe na zvednuté stranČ
2. Tyþ rukojeti
3. Páka pohonu
4. Tlaþítka pro úpravu Ĝidítek
5. Držák nádrže
6. Kapota
7. Zadní pohánČná koleþka na pevné nápravČ
8. PĜední kolo, Ĝízené
9. Boþní kartáþ
10. Hlavní kartáþ
11. Knofl ík nastavování výšky a zvedání boþního kartáþe
12. Levá boþní zástČra
13. Pravá boþní zástČra
14. PĜední zástČra
15. Zadní zástČra
16. Nádoba na odpad
17. Hák na nádobu na odpad
18. Madlo nádoby na odpad
19.
RukojeĢ ruþního vibrátoru fi ltru
20. Odnímatelné víko k hlavnímu kartáþi
21. Levý seĜizovaþ výšky hlavního kartáþe
22. Pravý seĜizovaþ výšky hlavního kartáþe
23. Pravé víko k hlavnímu kartáþi
24. UpevĖovací šrouby pravého víka hlavního kartáþe
25. Brzdový pedál na pĜední kola (volitelný)
26. Páka zvedání pĜední zástČ
27. Víko palivové nádrže
28. RukojeĢ lanka startéru motoru
29. PĜihrádka palivového ventilu a páþky sytiþe motoru
30. Výfuk motoru
31. MĜížka odvČtrání motoru
32.
rky
S311476
6
146 0790 000(4)2007-03 E SW 850S P
STRUKTURA STROJE (pokraþování)
PěÍRUýKA UŽIVATELE
ýESKY
41.
Štítek s výrobním þíslem/technickými údaji/certifi kací souladu
42.
Model motoru
43.
Výrobní þíslo motoru
44.
Kapota (otevĜená)
45.
Benzínový motor
46.
Žhavicí svíþka
47.
þka sytiþe Kohoutek paliva
48. Palivová nádrž
49. Víko palivové nádrže
50. Vzduchový fi ltr
51. Páþka sytiþe (nastavena Výrobcem: neupravujte ji silou a
52. nemČĖte s její pomocí rychlost motoru!) RukojeĢ lanka startéru motoru
53. Zátka otvoru na kontrolu a plnČní motorového oleje
54. Zátka k vypuštČní motorového oleje
55.
ěemen motoru
56. ěemen náhonu hlavního kartáþe
57. ěemen pohonu
58. ěemen boþního kartáþe
59. ěemenice benzínového motoru
60. Kladka pohonu hlavního kartáþe
61. Hnací kladka pohonné soustavy
62. Pohonná kladka boþního kartáþe
63. VČtrák vakua
64. Tlumiþ výfuku motoru
65. Bezpeþnostní vypínaþ na kapotČ
66.
SW 850S P 146 0790 000(4)2007-03 E
S311477
7
ýESKY
OVLÁDACÍ PANEL
71.
Klíþ zapalování:
Pozice "0": Stroj je vypnutý a všechny funkce jsou deaktivovány
Pozice "I": Stroj je zapnutý a všechny funkce jsou aktivovány
72.
Montážní šrouby panelu
73.
Panel
PěÍRUýKA UŽIVATELE
71
72
72
72
73
72
S311478
PěÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI
KromČ standardních komponent mĤže být stroj vybaven následujícím pĜíslušenstvím/možnostmi podle specifi ckého použití stroje: –
Hlavní a boþní kartáþe s tvrdšími a mČkþími štČtinami
Antistatický polyesterový nebo polyesterový prachový fi ltr BIA C
Brzdový pedál pĜedních kol
ZástČry z rĤzných materiálĤ
Další informace o možných doplĖcích a pĜíslušenství si vyžádejte od autorizovaného prodejce.
8
146 0790 000(4)2007-03 E SW 850S P
PěÍRUýKA UŽIVATELE
TECHNICKÉ PARAMETRY
Obecné Hodnoty
Délka stroje 1.070 mm ŠíĜka stroje (bez boþních kartáþĤ) 773 mm Délka stroje (se sklopenou tyþí rukojeti) 836 mm Minimální/maximální výška rukojeti 824/1.120 mm
ýistící šíĜka stroje (bez boþního kartáþe) 600 mm ýistící šíĜka stroje (s jedním boþním kartáþem) 791 mm
Minimální vzdálenost od zemČ (bez zástČry) 40 mm Velikost hlavního kartáþe (prĤmČr x délka) 265 mm x 600 mm PrĤmČr boþního kartáþe 420 mm Rychlost hlavního kartáþe 400 ot/min Rychlost boþního kartáþe 52 ot/min PĜední kolo, Ĝízené 125/37,5-50 mm Zadní pohánČné kolo (prĤmČr x šíĜka) 250 x 50 mm Celková hmotnost stroje 105 kg Objem nádoby na odpad 50 litrĤ Hladina akustického tlaku na pracovišti (A L Hladina vibrací na úrovni paží operátora (*) 3,3 m/s
) 76 dB(A)
pa
2
ýESKY
(*) Za bČžných provozních podmínek, na rovném asfaltovém povrchu.
Výkony Hodnoty
Maximální rychlost vpĜed 4,4 km/h Stoupavost 2%
Sání prachu a fi ltrování Hodnoty
Papírový prachový fi ltr 5-10 m 2 m Vysavaþþásti hlavního kartáþe 12 mm H2O
Benzínový motor (*) Hodnoty
Výrobce Honda Model GX 100
2
(*) Další parametry/hodnoty benzínového motoru naleznete v pĜíslušné pĜíruþce.
SCHÉMA ZAPOJENÍ
Výklad
FR Rám motoru K1 Zámek zapalování SP Indukþní cívka motoru
SW1 Bezpeþnostní vypínaþ
Barevný kód
BK ýerná RD ýervená
SP
FR
SW1 K1
RD
RD
BK
BK
SW 850S P 146 0790 000(4)2007-03 E
S311479
9
ýESKY
PěÍRUýKA UŽIVATELE
POUŽITÍ
VAROVÁNÍ!
Na nČkterých místech stroje jsou umístČny samolepicí štítky oznamující:
NEBEZPEýÍ
VAROVÁNÍ
UPOZORNċ
RADA
PĜi þtení tohoto Návodu musí operátor vČnovat zvláštní pozornost významu symbolĤ na štítcích. Tyto štítky z žádného dĤvodu nezakrývejte a v pĜípadČ poškození je okamžitČ vymČĖte.
PěED NASTARTOVÁNÍM STROJE
1.
UjistČte se, že je nádoba na odpad (17) ĜádnČ zavĜená, než stroj nastartujete.
2.
Podle potĜeby sejmČte víko (28) a doplĖte do stroje palivo.
UPOZORNċNÍ!
NeplĖte benzínovou nádrž nad horní znaþku (A, Obr. 1).
SPUŠTċNÍ A ZASTAVENÍ STROJE
SpuštČní stroje
SeĜićte Ĝidítka (3) pomocí knofl íkĤ (5).
1. Musí být zvednutý boþní kartáþ (10).
2. OtevĜete palivový kohout (A, obr. 2) tak, že vsunete ruku
3. do prostoru (30) bez otevĜení kapoty (7). Otoþte páku sytiþe motoru (A, obr. 3) do zavĜené polohy
4. (B) tak, že vsunete ruku do prostoru (30) bez otevĜení kapoty (7).
POZNÁMKA
Nezavírejte páþku sytiþe, je-li motor teplý a jestliže teplota vzduchu je dostateþnČ vysoká.
5.
Otoþte klíþek zapalování (71) na "I".
6.
Pomalu táhnČte za rukojeĢ ruþního startéru (29) dokud nepocítíte odpor; potom prudce a silnČ zatáhnČte a nastartujte motor.
UPOZORNċNÍ!
Nenechte rukojeĢ (29), aby se vrátila rychle, ale vraĢte ji do pozice pomalu, aby nedošlo k poškození startovacího systému.
UPOZORNċNÍ!
PĜi startování motoru rukojetí (29) netahejte za páþku pohonu (4).
S311480
Obrázek 1
S311481
Obrázek 2
10
S311482
Obrázek 3
146 0790 000(4)2007-03 E SW 850S P
PěÍRUýKA UŽIVATELE
VAROVÁNÍ!
Motor nelze nastartovat páþkou (29), pokud je kapota (7) otevĜená. Bezpeþnostní systém zabrání nastartování motoru.
POZNÁMKA
S bČžícím motorem rotuje hlavní kartáþ, zatímco boþní kartáþ nerotuje, je-li zvednutý.
5 sekund po nastartování motoru ruþnČ vypnČte ruþní sytiþ (A, Obr. 3) v oddČlení (30) bez zvednutí kapoty (7).
7. Aktivujte pedál brzdy (26) (volitelný).
8. SpusĢte boþní kartáþ (10), pak povolte upevĖovaþ (2) a spusĢte tlaþítko (12) (ale neotáþejte jím).
9.
POZNÁMKA
Boþní kartáþ (10) lze zvednout a sklopit, i když je zapnutý.
PotáhnČte páku (4) opatrnČ než se stroj rozbČhne. Rychlost je úmČrná tlaku použitému na páku (4).
10.
ýESKY
Zastavení stroje
K zastavení stroje úplnČ uvolnČte páþku (4).
1. Boþní kartáþ (10) vypnete tak, že nadzvednete tlaþítko (12) (neotáþejte jím) a pak zapnete upevĖovaþ (2).
2. Hlavní kartáþ (11) a ventilátor vysávání (64) vypnete tak, že otoþíte klíþek zapalování (71) na "0".
3. Pak zavĜete palivový kohout (48) v prostoru (30).
4.
PROVOZ STROJE
S otáþejícími se kartáþi nikdy nezastavujte nadlouho na jednom místČ: na podlaze by mohly vzniknout nežádoucí stopy.
1. Chcete-li sbírat drobný a objemný odpad, zvednČte zatažením za páku (27) pĜední zástČru. NezapomeĖte, že pĜi zvednutí
2. pĜední zástČry se kapacita vysavaþe stroje sníží. Aby mohl stroj pracovat správnČ, musí být prachový fi ltr co nejþistší. Filtr bČhem zametání vyþistíte tak, že zapnete vibrátor
3. fi ltru podle následujícího postupu:
VytáhnČte rukojeĢ (20) ven až na konec, pak ji rychle uvolnČte; vnitĜní zpČtná pružina tím narazí do rámu prachového fi ltru
a rozvibruje jej. Tuto operaci opakujte nČkolikrát.
POZNÁMKA
Postup natĜásání fi ltru zopakujte nejménČ každých 10 minut. Tento interval se mĤže mČnit podle stupnČ prašnosti v þištČné oblasti.
POZNÁMKA
Je-li vzduchový fi ltr ucpaný a/nebo nádoba na odpad plná, stroj nemĤže sbírat prach a neþistoty.
UPOZORNċNÍ!
Nepracujte na vlhké podlaze, aby nedošlo k poškození prachového fi ltru.
4.
Nádobu na odpad (17) je tĜeba vyprázdnit po každém pracovním cyklu smČnČ a kdykoliv se naplní.
UPOZORNċNÍ!
Motor je vybaven výstražným systémem na pĜedcházení poškození motoru samotného v pĜípadČ nedostateþného množství oleje v systému. PĜed poklesem hladiny oleje v systému pod bezpeþnou mez výstražný systém sledování stavu oleje motor automaticky zastaví.
SW 850S P 146 0790 000(4)2007-03 E
11
ýESKY
PěÍRUýKA UŽIVATELE
VYPRAZDĕOVÁNÍ NÁDOBY NA ODPAD
1.
Stroj vypnete uvolnČním páþky (4) pro pohyb.
2.
Otoþte klíþek zapalování (61) na "0".
3.
ZapnČte vibrátor fi ltru rukojetí (20).
4.
UvolnČte skobu nádoby na odpad (18) zatažením za její dolní konec.
5.
Pomocí rukojeti (19) vyjmČte nádobu na odpad (17) a vyprázdnČte ji do vhodné nádoby.
6.
Nainstalujte nádobu na odpad (17) a zapojte hák (18).
7.
OpČt nastartujte motor.
8.
Stroj je opČt pĜipraven k práci.
PO POUŽITÍ STROJE
Po práci pĜed opuštČním stroje provećte následující operace.
Prachový fi ltr vyþistČte ruþním vibrátorem fi ltru (20).
1. VyprázdnČte nádobu na odpad (17) (viz postup v pĜedchozím odstavci).
2. Pomocí páþky (12) zvednČte boþní kartáþe.
3. VyjmČte klíþek zapalování (71).
4. UjistČte se, že se stroj nemĤže samovolnČ pohybovat.
5. SešlápnČte brzdový pedál (26), je-li souþástí výbavy.
6. ZavĜete palivový kohout (48) v prostoru (30).
7.
TLAýENÍ STROJE
Stroj je možné tlaþit s klíþkem zapalování (71) v polohách “0” a “I”.
DLOUHÁ NEýINNOST STROJE
Pokud stroj nebudete používat více než 30 dní, postupujte takto:
Zkontrolujte, že je prostor pro uložení stroje suchý a þistý.
1.
2.
MírnČ stroj zvednČte tak, aby se zástČry, hlavní kartáþ a kola nedotýkali zemČ.
3.
S benzínovým motorem zacházejte dle pĜíslušné pĜíruþky.
PRVNÍ POUŽITÍ
Po první fázi používání provećte následující kroky:
1.
Po prvních 8 hodinách zkontrolujte upevnČní a spojení þástí stroje; zkontrolujte celistvost viditelných þástí a pĜípadný únik kapalin.
2.
Po prvních 20 hodinách, nebo po prvním mČsíci, vymČĖte motoru olej (viz návod pro benzínový motor).
ÚDRŽBA
Životnost stroje a jeho maximální provozní bezpeþnost jsou zaruþeny jedinČ pĜi správné a pravidelné údržbČ. Popis plánované údržby naleznete v následující tabulce. Zobrazené intervaly údržby se mohou mČnit v závislosti na pracovních podmínkách a musí je defi novat osoba odpovČdná za údržbu. Veškerou plánovanou i mimoĜádnou údržbu musí provádČt zkušení kvalifi kovaní pracovníci nebo autorizované Servisní StĜedisko. Tento Návod popisuje pouze nejjednodušší a nejbČžnČjší postupy údržby. Další postupy údržby obsažené v tabulce plánované údržby naleznete v Návodu k Opravám, který je k dispozici ve všech Servisních StĜediscích.
VAROVÁNÍ!
Pro provedení postupu údržby musí být stroj vypnutý a podle potĜeby je nutné odpojit baterie. PĜed provádČním jakýchkoli úkolĤ údržby si navíc pozornČ pĜeþtČte pokyny v kapitole Bezpeþnost.
12
146 0790 000(4)2007-03 E SW 850S P
PěÍRUýKA UŽIVATELE
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY
Postup PĜi dodání
Kontrola hladiny motorového oleje (2) (7) Kontrola vzduchového fi ltru motoru (2) (7) ýištČní prachového fi ltru a kontrola jeho
stavu Kontrola a nastavení výšky boþního a
hlavního kartáþe Kontrola a seĜízení výšky zástČry Kontrola funkce bezpeþnostního
vypínaþe otvírání kapoty Kontrola þinnosti vibrátoru fi ltru (3) ýistČní vzduchového fi ltru motoru (5) (7) Nastavení napínáku hnacího Ĝemenu (2) Vizuální kontrola Ĝemenu náhonu:
motory, pohoné soustavy, hlavního kartáþe, boþního kartáþe
VýmČna motorového oleje (7) (10) (4) (7) Kontrola/þištČní žhavicí svíþky (7) ýištČní palivové nádrže a palivového fi ltru (6) Kontrola dotažení matic a šroubĤ (9) (3) Kontrola otáþek motoru VýmČna hnacího Ĝemenu: motory,
pohoné soustavy, hlavního kartáþe, boþ
ního kartáþe VýmČna vzduchového fi ltru motoru (5) (7) VýmČna svíþky zapalování (4) (7) Kontrola/nastavení vĤle ventilu (6)
(3) (3)
Období
zábČhu (1)
Každých 10 hodin
(1)
(2)
Každých 50 hodin
(1)
Každých
100
hodin (1)
(3)
Každých
hodin (1)
(3) (8)
200
ýESKY
Každých
300
hodin (1)
Každé
dva roky
ýištČní spalovací komory motoru (6)
Kontrola/výmČna palivového vedení (6)
(1) KvĤli urþení intervalĤ údržby, zaznamenejte pracovní hodiny. (2) Nebo pĜed použitím. (3) PĜíslušný postup viz další odstavec. (4) Nebo každoroþnČ. (5) Nebo þastČji v prašných oblastech. (6) Údržbu musí provádČt autorizovaný Prodejce Hondy, není-li pro tento úþel Obsluha vybavena servisními nástroji, údaji a
nemá-li pro to potĜebnou kvalifi kaci. (7) PĜíslušný postup naleznete v Návodu pro benzínový motor. (8) Pokud to osoba zodpovČdná za údržbu uzná za nezbytné. (9) Po prvních 8 hodinách. (10) Poprvé po 20 hodinách nebo po mČsíci.
SW 850S P 146 0790 000(4)2007-03 E
13
ýESKY
PěÍRUýKA UŽIVATELE
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY HLAVNÍHO KARTÁýE
POZNÁMKA
K dispozici jsou kartáþe s tvrdšími nebo mČkþími štČtinami. Tento postup se vztahuje ke všem typĤm kartáþĤ.
1.
Vzdálenost hlavního kartáþe od zemČ kontrolujte podle níže uvedeného postupu:
Strojem pĜejećte na rovný podklad.
Stroj zastavte a nechte nČkolik sekund zapnutý hlavní kartáþ.
Boþní kartáþe zastavte, potom strojem popojećte a vypnČte ho.
Zkontrolujte, zda je stopa po hlavním kartáþi (A, Obr. 4) po celé délce široká 2 až 4 cm.
Pokud není otisk (A, obr. 4) dle specifi kací, upravte výšku kartáþe dle kroku 2.
2.
UjistČte se, že stroj se nemĤže nezávisle rozjet; pokud je souþástí výbavy, sešlápnČte brzdový pedál (26).
3.
Otoþte klíþek zapalování (71) na "0".
4.
Povolte knofl íky (A, Obr. 5) na obou stranách stroje.
5.
Na obou strnách stroje povolte knofl íky (A, obr. 5) a posuĖte ukazatel zmČny výšky hlavního kartáþe (B) podle potĜeby, pak utáhnČte knofl íky (A).
POZNÁMKA
Ukazatel (B, obr. 5) musí být na obou stranách stroje ve stejné poloze. Chcete-li dosáhnout správné stopy (A, obr. 4) popsané v kroku 1 (tj. stopy široké 2 až 4 cm), neposunujte ukazatel o více než dvČ rysky.
6.
OpČtovným provedením kroku 1 zkontrolujte, že se hlavní kartáþ nachází ve správné vzdálenosti od podlahy.
7.
Pokud jsou kartáþe pĜíliš opotĜebované a nelze je nastavit, vymČĖte je podle postupu v následujícím odstavci.
UPOZORNċNÍ!
Je-li stopa hlavního kartáþe pĜíliš široká (víc jak 4 cm), mĤže to ovlivnit normální provoz stroje, zpĤsobit pĜehĜátí pohyblivých nebo elektrickách souþástek a tak snižovat jejich životnost. PĜi provádČní výše uvedených kontrol postupujte velmi opatrnČ a vždy stroj používejte v souladu s uvedenými podmínkami.
14
S311457 S311458
Obrázek 4 Obrázek 5
146 0790 000(4)2007-03 E SW 850S P
PěÍRUýKA UŽIVATELE
ýESKY
VÝMċNA HLAVNÍHO KARTÁýE
UPOZORNċNÍ!
PĜi výmČnČ hlavního kartáþe se doporuþuje používat ochranné rukavice, protože mezi štČtinami kartáþe mohou být neþistoty s ostrými hranami.
1.
Jećte se strojem po rovné zemi a sešlápnČte brzdový pedál (26), je-li souþástí výbavy.
2.
Otoþte klíþek zapalování (71) na "0".
3.
Povolte knofl íky (A, Obr. 6) na obou stranách stroje.
4.
Pohybujte ukazatele promČnlivé výšky (B, Obr. 6) dokud hlavní kartáþ nedosáhne maximální vzdálenost od podložky. UtáhnČte
knofl íky (A, Obr. 6).
5.
OtevĜete kapotu (7).
6.
UvolnČte knofl ík (C, Obr. 6) na levé stranČ stroje.
7.
Potlaþením dolĤ kvĤli uvolnČní západek (B, Obr. 7) odeberte kryt kartáþe (A).
8.
VyjmČte hlavní kartáþ (C, Obr. 7).
9.
Zkontrolujte, zda na hnacím náboji (A, Obr. 8) nejsou navinuté neþistoty nebo cizí materiály (nitky, látky atd.).
10.
Nový hlavní kartáþ musí být namontován tak, aby byly Ĝady štČtin (A, Obr. 9) ohnuty podle obrázku.
11.
Nainstalujte nový hlavní kartáþ a zajistČte, aby síĢka (A, obr. 10) správnČ zapadla do pĜíslušného pohonného náboje (A, obr.
8).
12.
Zapojením upevĖovaþĤ (B, Obr. 7) nainstalujte kryt hlavního kartáþe (A).
13.
UtáhnČte knofl íky (C, Obr. 6).
14.
Podle popisu v pĜedchozím odstavci nastavte správnou výšku hlavního kartáþe.
S311459 S311460
Obrázek 6 Obrázek 7
A
S311461 S311462 S311463
Obrázek 8 Obrázek 9 Obrázek 10
SW 850S P 146 0790 000(4)2007-03 E
15
ýESKY
PěÍRUýKA UŽIVATELE
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY BOýNÍHO KARTÁýE
POZNÁMKA
K dispozici jsou kartáþe s tvrdšími nebo mČkþími štČtinami. Tento postup se vztahuje ke všem typĤm kartáþĤ.
Vzdálenost boþního kartáþe od zemČ kontrolujte podle
1. níže uvedeného postupu:
Strojem pĜejećte na rovný podklad a spusĢte boþ
kartáþe. Stroj zastavte a nechte nČkolik sekund zapnuté hlavní
kartáþe. Boþní kartáþ zastavte, potom strojem popojećte a
vypnČte ho. Zkontrolujte, zda jsou otisky boþního kartáþe dle
obrázku (A, Obr. 9). Pokud není otisk dle specifi kací, upravte výšku boþního kartáþe dle následujícího postupu.
Otoþte knofl ík (B, obr. 11) doprava a doleva pro nastavení
2. výšky boþního kartáþe. Znovu zopakujte krok 1 a zkontrolujte správné nastavení
3. výšky boþního kartáþe od podložky. Pokud jsou kartáþe pĜíliš opotĜebované a nelze je nastavit,
4. vymČĖte je podle postupu v následujícím odstavci.
S311464
Obrázek 11
VÝMċNA BOýNÍHO KARTÁýE
UPOZORNċNÍ!
PĜi výmČnČ hlavního kartáþe se doporuþuje používat ochranné rukavice, protože mezi štČtinami kartáþe mohou být neþistoty s ostrými hranami.
Jećte se strojem po rovné zemi a sešlápnČte brzdový
1. pedál (26), je-li souþástí výbavy. Otoþte klíþek zapalování (71) na "0".
2. ZasuĖte ruku do boþního kartáþe a zatlaþte dva jazýþky
3. (A, Obr. 12) k sobČ a potom potlaþte kartáþ (B) dolĤ, abyste ho uvolnili ze þtyĜ kolíkĤ (C). Nový boþní kartáþ namontujte tak, že jej srovnáte se þtyĜmi
4. kolíky (C, Obr. 12) a jeho zatlaþením na dva jazýþky (A). Podle popisu v pĜedchozím odstavci nastavte správnou
5. výšku boþního kartáþe.
16
S311465
Obrázek 12
146 0790 000(4)2007-03 E SW 850S P
ýIŠTċNÍ PRACHOVÉHO FILTRU A KONTROLA JEHO STAVU
POZNÁMKA
KromČ standardních papírových fi ltrĤ jsou k dispozici i polyesterové fi ltry. Následující postup platí pro oba typy fi ltrĤ.
Strojem pĜejećte na rovný podklad. UjistČte se, že stroj
1. se nemĤže nezávisle rozjet; pokud je souþástí výbavy, sešlápnČte brzdový pedál (26). Otoþte klíþek zapalování (71) na "0".
2. Odpojte hák nádoby na odpad (18).
3. SejmČte nádobu na odpad (17) pomocí madla (19).
4. Otoþte svorku fi ltru (A, Obr. 13) smČrem nahoru (asi 90°) a
5. nechte rám fi ltru (B) vytoþit smČrem ven. VytáhnČte prachový fi ltr (C, Obr. 13).
6. Venku vyþistČte prachový fi ltr potĜásáním nad rovným a
7. þistým povrchem, pĜiþemž poklepávejte na jeho stranu (A, Obr. 14) proti drátČné síĢce (B). ýištČní dokonþete stlaþeným vzduchem (C, obr. 14) tlakem
8. nejvýše 6 bar. Stlaþený vzduch foukejte jen ze strany chránČné drátČnou síĢkou (B). Podle typu fi ltru dodržujte následující pravidla:
Papírový fi ltr (standardní): K þištČní nepoužívejte vodu
ani þisticí prostĜedky; mohly by fi ltr poškodit. Polyesterový fi ltr (doplĖkové pĜíslušenství): V pĜípadČ
potĜeby lze k lepšímu vyþištČní fi ltru omýt fi ltr vodou a nepČnivými þisticími prostĜedky. Tímto zpĤsobem se vám podaĜí fi ltr lépe vyþistit, souþasnČ však snížíte jeho životnost. Filtr tak bude nutné þastČji vymČĖovat. Používání nevhodných þisticích prostĜedkĤ mĤže mít za následek poškození fi ltru.
Zkontrolujte, zda není fi ltr poškozený.
9. V pĜípadČ potĜeby vyþistČte pryžové tČsnČní pĜihrádky
10. fi ltru (D, Obr. 13) po celém obvodu a zkontrolujte jeho stav. Poškozené tČsnČní vymČĖte. Souþástky sestavte v opaþném poĜadí oproti demontáži a
11. sledujte toto:
Nainstalujte fi ltr (C, obr. 13) s drátČnou síĢkou (B, obr.
14) otoþenou k pĜední stranČ stroje.
PěÍRUýKA UŽIVATELE
Obrázek 13
Obrázek 14
ýESKY
S311466
S311467
SW 850S P 146 0790 000(4)2007-03 E
17
ýESKY
PěÍRUýKA UŽIVATELE
KONTROLA A SEěÍZENÍ VÝŠKY ZÁSTċRY
Strojem pĜejećte na rovný podklad vhodný ke kontrole
1. nastavení výšky zástČr. UjistČte se, že stroj se nemĤže nezávisle rozjet; pokud je souþástí výbavy, sešlápnČte brzdový pedál (26). Otoþte klíþek zapalování (71) na "0".
2.
Kontrola boþní zástČrky
Zkontrolujte stav boþních zástČr (13 a 14).
3. Jsou-li zástČrky naĜíznuté (A, Obr. 15) v délce pĜesahující 20 mm nebo mají-li praskliny þi trhliny (B) delší než 10 mm, vymČĖte je (výmČna zástČrek viz Návod k Opravám). Zkontrolujte vzdálenost boþních zástČr (13 a 14) od zemČ,
4. musí být 0 – 3 mm (A, Obr. 16). V nutném pĜípadČ upravte výšku zástČry podle následujícího postupu.
S311468
Obrázek 15
S311469 S311470
Obrázek 16 Obrázek 17
18
146 0790 000(4)2007-03 E SW 850S P
Levá zástČrka
5.
OtevĜete kapotu (7), povolte knofl íky (A, obr. 18) a sejmČte levý kryt hlavního kartáþe (A, obr. 19) tak, že jej natlaþíte dolĤ pro uvolnČní upevĖovaþĤ (B). Upravte výšku levé zástČry (C, obr. 19) pomocí záĜezĤ (D).
6. Podle krokĤ 5 až 6 provádČných v opaþném poĜadí
7. namontujte souþástky.
Pravá zástČrka
8.
Podle popisu v pĜíslušném odstavci demontujte hlavní kartáþ.
9.
SejmČte Ĝemen hlavního kartáþe (57) z kladky (61). Chcete-li si úkon ulehþit, ruþnČ otáþejte kladkou (61) pomocí vČtráku vysavaþe (64). Vyberte šrouby (25) a pravý kryt (24) spolu s Ĝemenem
10. (57). Upravte výšku zsátČry (A, obr. 20) pomocí záĜezĤ (B).
11. Podle krokĤ 8, 9 a 10 provádČných v opaþném poĜadí
12. namontujte souþástky.
Kontrola pĜední a zadní zástČrky
13.
Podle popisu v pĜíslušném odstavci demontujte hlavní kartáþ.
14.
Zkontrolujte neporušenost pĜední (A, Obr. 21) a zadní zástČrky (B).
15.
Jsou-li zástČrky naĜíznuté (A, Obr. 15) v délce pĜesahující 20 mm nebo mají-li praskliny þi trhliny (B) delší než 10 mm, vymČĖte je (výmČna zástČrek viz Návod k Opravám).
16.
Provećte následující kontrolu:
PĜední zástČra (A, obr. 17) se nepatrnČ dotýká podlahy (viz obrázek).
Zkontrolujte vzdálenost zadní zástČry (A, Obr. 16) od
17.
18.
19.
zemČ, musí být 0 – 3 mm (viz obrázek). V pĜípadČ potĜeby nastavte vzdálenost zástČry od podlahy pomocí šroubĤ (C a D, Obr. 19). StisknČte páku pro zvednutí pĜední zástČry (27) a zkontrolujte, že se pĜední zástČra (A, Obr. 22) otoþí smČrem nahoru pĜibližnČ o 90° (jak je znázornČno na obrázku). UvolnČte páku a zkontrolujte, že zástČra (27) neuvízla uprostĜed. ZástČra se musí vrátit do poþáteþní polohy. Pokud je potĜeba nastavit nebo vymČnit ovládací lanko pĜ k Opravám. Montáž souþástek provádČjte podle krokĤ pro demontáž, ale v opaþném poĜadí.
ední zástČry, naleznete další informace v Návodu
PěÍRUýKA UŽIVATELE
Obrázek 19
Obrázek 20
C
D
A
Obrázek 21
ýESKY
S311472
S311473
B
S311474
Obrázek 18
Obrázek 22
S311471
KONTROLA FUNKCE BEZPEýNOSTNÍHO VYPÍNAýE KAPOTY
Za bČhu benzínového motoru pootevĜete kapotu (7) a ovČĜte, že se motor ihned zastaví. Pokud motor nepĜestane po otevĜení kapoty (7) pracovat, obraĢte se na autorizované Servisní StĜedisko nebo prodejce.
SW 850S P 146 0790 000(4)2007-03 E
S311475
19
ýESKY
PěÍRUýKA UŽIVATELE
ěEŠENÍ PROBLÉMģ
Problém Možná pĜíþina ěešení
Klíþek zapalování není v poloze "I". Otoþte klíþek do polohy "I". Nízká hladina motorového oleje. PĜilijte motorový olej. (1) Palivový kohout je zavĜený. OtevĜete palivový kohout.
Motor nelze spustit taháním za rukojeĢ.
Motor se bČhem provozu zastavil.
Boþní kartáþ nepracuje.
Zatažením za páku pohonu se stroj nepohne, nebo jede pomalu.
Palivová nádrž je prázdná. Dolijte palivo. Kapota není správnČ zavĜená. ZavĜete kapotu správnČ.
Palivo nedosáhne do karburátoru.
Žhavicí svíþka nevydává jiskru. VyþistČte/vymČĖte žhavicí svíþku. (1) Nízká hladina motorového oleje. PĜilijte motorový olej. (1) Palivová nádrž je prázdná. Dolijte palivo. Boþní kartáþ se nespouští. SpusĢte boþní kartáþ.
ěemen boþního kartáþe nebo napínaþ Ĝemenu nefungují.
Je zatažen brzdový pedál (volitelné). Aktivujte pedál brzdy (volitelný).
Napínaþ pohonného Ĝemenu nefunguje.
Pohonný Ĝemen nefunguje.
Zkontrolujte, zda palivo jde do karburátoru. (1)
Kontaktujte autorizované servisní stĜedisko Nilfi sk-Advance.
Kontaktujte autorizované servisní stĜedisko Nilfi sk-Advance.
Kontaktujte autorizované servisní stĜ Nilfi sk-Advance.
edisko
(1) PĜíslušný postup naleznete v Návodu pro benzínový motor.
PodrobnČjší informace si lze vyhledat v Návodu k Opravám, který je k dispozici ve všech servisních stĜediscích Nilfi sk-Advance Service Centre.
LIKVIDACE
Stroj nechte zlikvidovat specializovanou fi rmou. PĜed zlikvidováním stroje vyjmČte a oddČlte následující materiály, které je tĜeba je zlikvidovat náležitČ v souladu s platnými zákony:
Polyesterový prachový fi ltr
Hlavní kartáþ a boþní kartáþe
Motorový olej
Plastové komponenty a hadice
Elektrické a elektronické souþástky (*)
(*) PĜi likvidaci elektronických a elektrických souþástek se obraĢte na nejbližší stĜedisko Nilfi sk-Advance.
20
146 0790 000(4)2007-03 E SW 850S P
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
TARTALOMJEGYZÉK
BEVEZETÉS .................................................................................................................................................................... 2
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA ............................................................................................................................................ 2
CÉLCSOPORT ................................................................................................................................................................................ 2
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA ............................................................................................................................................................. 2
KONFORMITÁSI NYILATKOZAT .................................................................................................................................................... 2
AZONOSÍTÓ ADATOK .................................................................................................................................................................... 2
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK ....................................................................................................................................... 2
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS ..................................................................................................................................... 3
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK ............................................................................................................................................ 3
BEMUTATÁS ................................................................................................................................................................................... 3
EGYEZMÉNYEK ............................................................................................................................................................................. 3
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS ....................................................................................................................................... 3
BIZTONSÁG .................................................................................................................................................................... 3
SZIMBÓLUMOK .............................................................................................................................................................................. 3
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK ............................................................................................................................................................. 4
KÉSZÜLÉK LEÍRÁS ........................................................................................................................................................ 6
A GÉP FELÉPÍTÉSE ....................................................................................................................................................................... 6
VEZÉRLė PANEL ............................................................................................................................................................................ 8
KIEGÉSZÍTėK/OPCIÓK .................................................................................................................................................................. 8
MĥSZAKI ADATOK ..........................................................................................................................................................................9
KAPCSOLÁSI RAJZ ........................................................................................................................................................................ 9
HASZNÁLAT .................................................................................................................................................................. 10
A GÉP INDÍTRÁSA ELėTT ............................................................................................................................................................ 10
A GÉP INDÍTRÁSA ÉS LEÁLLÍTÁSA ............................................................................................................................................ 10
A GÉP KEZELÉSE..........................................................................................................................................................................11
A HULLADÉKTARTÁLY ÜRÍTÉSE................................................................................................................................................. 12
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN .........................................................................................................................................................12
GÉP TOLÁSA ................................................................................................................................................................................ 12
HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET .............................................................................................................................................................. 12
ELSė HASZNÁLATI IDėSZAK...................................................................................................................................................... 12
KARBANTARTÁS .......................................................................................................................................................... 12
TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT................................................................................................................................. 13
Fė KEFE MAGASSÁGÁNAK ELLENėRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA ................................................................................................. 14
FėKEFE CSERÉJE ....................................................................................................................................................................... 15
OLDALSÓ KEFE MAGASSÁGÁNAK ELLENėRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA ..................................................................................... 16
OLDALKEFE CSERÉJE ................................................................................................................................................................ 16
PORSZĥRė TISZTÍTÁSA ÉS INTEGRITÁSÁNAK ELLENėRZÉSE ............................................................................................ 17
PEREM MAGASSÁGÁNAK ELLENėRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA ................................................................................................... 18
TETė-BIZTONSÁGI KAPCSOLÓ ELLENėRZÉSE ...................................................................................................................... 19
HIBAELHÁRÍTÁS .......................................................................................................................................................... 20
LESELEJTEZÉS ............................................................................................................................................................ 20
SW 850S P 146 0790 000(4)2007-03 E
1
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
BEVEZETÉS
MEGJEGYZÉS
A zárójelekben látható számok a Gép Leírás fejezetben mutatott alkatrészekre vonatkoznak.
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA
A kézikönyv célja, hogy ellássa a felhasználót a készülék autonóm és biztonságos módon történĘ mĦködtetéséhez szükséges minden fontos információval. Információkat tartalmaz a mĦszaki adatokról, biztonságról, a mĦködésrĘl, a tárolásáról, a karbantartásáról, a tartalék alkatrészekrĘl és az ártalmatlanításról. MielĘtt bármilyen mĦveletet hajtanának végre a gépen, a KezelĘknek és a Szakképesített technikusoknak fi gyelmesen át kell olvasniuk ezt a kézikönyvet. Lépjen kapcsolatba a Nifl isk-Advance-cal, ha kétségei támadnának az utasítások értelmezését illetĘen, vagy ha további információra van szüksége.
CÉLCSOPORT
Ez a kézikönyv a operátorok és szakképzett technikusok számára készült a gép karbantartásának elvégzéshez. A kezelĘk nem hajthatnak végre szakképzett technikusok által végrehajtandó mĦveleteket. A Nifl isk-Advance nem vonható felelĘsségre az ezen tiltás fi gyelmen kívül hagyásából eredĘ károkért.
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA
A Felhasználói Kézikönyvet tartsa a gép közelében egy erre alkalmas tokban, folyadékoktól, és más egyéb rongáló anyagoktól védve.
KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
A géphez társított konformitási nyilatkozat, a gép hatályos jogszabályoknak való megfelelĘségét igazolja.
MEGJEGYZÉS
Az eredeti konformitási nyilatkozat két másolatát mellékeljük a gép dokumentációjához.
AZONOSÍTÓ ADATOK
A gép modell és sorozatszámát a lemezen jelöltük (41). A gép modelléve a konformitási nyilatkozatba van írva és a gép sorozatszámának elsĘ két számjegye is ezt jelzi. A benzinmotor modell- és sorozatszámát a lemezeken jelöltük (42) és (43). Ez hasznos információ, ha pótalkatrészeket rendel a géphez és a motorhoz. Használja az alábbi táblázatot a gép és a motor azonosító adatainak leírására, a késĘbbi ügyintézés érdekében.
GÉP modellje .....................................................................................
GÉP sorozatszáma ............................................................................
MOTOR modellje ...............................................................................
MOTOR sorozatszáma ......................................................................
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK
A géphez mellékelt egyéb kézikönyvek:
A benzinmotorról szóló rész a Kéziköny szerves részét képezi.
SeprĘgép pótalkatrészlistája
– További elérhetĘ kézikönyvek:
A Nilfi sk-Advance Szervizközponttól felvilágosítást kérhet a gépkönyvvel kapcsolatban
2
146 0790 000(4)2007-03 E SW 850S P
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS
Minden szükséges mĦködtetési, karbantartási és javítási mĦveletet szakképesített személyzet vagy pedig a Nilfi sk-Advance Szervizközpontok hajthatnak végre. Csak eredeti pótalkatrészeket és kiegészítĘket használjon. Hívja a Nilfi sk-Advance-ot a javítással ill. pótalkatrészek és kiegészítĘk rendelésével kapcsolatban, melyhez adja meg a gép modelljét és sorozatszámát.
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK
A Nilfi sk-Advance folyamatosan tökéletesíti termékeit, és fenntartja magának a jogot, hogy saját belátása szerint változtatásokat és javításokat hajtson végre anélkül, hogy köteles lenne ezeket az fejlesztéseket a korábban eladott gépeken alkalmazni. A tartozékok bármilyen változtatását és/vagy bĘvítését jóvá kell hagynia a Nifi lsk-Advance-nak.
BEMUTATÁS
A seprĘgép kezelĘ által irányított, szilárd és egyenletes padló tisztítására/sepregetésére alkalmas gép, mely ipari és polgári környezetben egyarát biztonságosan gyĦjti össze a port és könnyĦ hulladékot.
EGYEZMÉNYEK
Az elĘre, hátra, elöl, hátul, bal vagy jobb irányok a kezeit a kormányon tartó kezelĘ szemszögébĘl értendĘk (3).
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS
A készülék kicsomagolásához kövesse a csomagoláson található utasításokat. Átvételkor kérjük ellenĘrizze, hogy a csomagolás vagy a gép nem sérült-e meg a szállítás során. Ha a sérülés nyilvánvaló, tartsa meg a csomagolást és ellenĘriztesse le a szállítóval. Azonnal vegy fel a kapcsolatot a fuvarozóval, és jelentse be a szállítmány sérülését. EllenĘrizze a gép felszereltségét a következĘk alapján: –
SeprĘgép Használati kézikönyv
Benzinmotor kézikönyv
SeprĘgép pótalkatrészlistája
BIZTONSÁG
A következĘ szimbólumok jelzik a potenciálisan veszélyes helyzeteket. Mindig gondosan olvassa el ezt az információt, és tegye meg a szükséges elĘvigyázatossági lépéseket az emberek és a tárgyak védelme érdekében. A balesetek megelĘzése érdekében fontos a gép kezelĘjének közremĦködése. Egy balesetmegelĘzĘ program sem hatásos, a gép mĦködtetéséért felelĘs személy teljeskörĦ közremĦködése nélkül. A legtöbb, munka közben, gyárban esetlegesen bekövetkezĘ baleset a legegyszerĦbb elĘvigyázatossági szabályok be nem tartásából fakad. A gondos és elĘvigyázatos KezelĘ a legjobb garancia a balesetek ellen, és elengedhetetlen bármely balesetmegelĘzĘ program sikeres teljesítése érdekében.
SZIMBÓLUMOK
VESZÉLY!
Jelzi a KezelĘre veszélyes - életveszélyes - helyzetet.
VIGYÁZAT!
Jelzi a személyi vagy tárgyi sérülés potenciális kockázatát.
FIGYELEM!
Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó fi gyelmeztetést vagy észrevételt mutat. Fordítson különös fi gyelmet ezzel a szimbólummal jelzett bekezdésekre.
MEGJEGYZÉS
Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó észrevételt mutat.
TANÁCSADÁS
Jelzi ha szükséges a Használati Utasítás használata bármely mĦveletnél.
SW 850S P 146 0790 000(4)2007-03 E
3
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
A személyeket és gépet potenciális fenyegetĘ veszélyre az alábbi fi gyelmeztetések hívják fel a fi gyelmet.
VESZÉLY!
Fordítsa el az indítókulcsot a „0” állásba és a karbantartási/javítási folyamat megkezdése elĘtt szĦntesse meg az akkumulátor csatlakozását.
A gépet csak szakképzett és arra jogosult személyzetnek szabad használnia. Gyermekek vagy cselekvĘképtelen személyek nem használhatják a gépet.
Tartsa távol az akkumulátorokat szikráktól, lángoktól és izzó anyagoktól. A rendeltetésszerĦ használat közben robbanékony gázok keletkeznek. Ne viseljen ékszereket, ha elektromos alkatrészek közelében dolgozik.
Ne dolgozzon a megemelt gép alatt anélkül, hogy azt biztonsági támasztékkal rögzítené alá.
Ha nyitott védĘtetĘ alatt dolgozik, gyĘzĘdjön meg róla, hogy az véletlenül nem csukódhat be.
Ne mĦködtesse a gépet veszélyes, gyúlékony és/vagy robbanóanyagok, folyadékok vagy pára közelében.
Vigyázzon: a benzin különösen gyúlékony.
Ne dohányozzon és ne vigyen nyílt lángot arra a területre ahol a gépet tankolják, vagy ahol az üzemanyagot
tárolják. Az üzemanyag tágulási terének meghagyása érdekében, ne töltse az üzemanyagtartélyt a felsĘ
határszintjelzĘ érték fölé (A, 1. ábra). Tankolás után ellenĘrizze, hogy megfelelĘen lezárta-e a benzintartály fedelét.
Ha a tankolás során kiloccsan valamennyi benzin, tisztítsa meg a tartály környékét, és hagyja hogy a gĘz
elpárologjon a motor elindítása elĘtt. Az üzemanyag ne érjen bĘrhöz; ne lélegezze be a benzingĘzt. GyermekektĘl távol tartandó.
Ne döntse meg a motort 20°-nál jobban, erĘs döntéstĘl kiömölhet a benzin.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a motorra.
Állítsa le a motort, mielĘtt bármilyen mĦveletet hajt rajta végre. Véletlen indítások elkerülése végett húzza ki
az gyujtószikrafedĘt. Ha ólom akkumulátorok (WET) találhatók a gépben, akkor a gép nem zárhat be a vízszintessel 30° -nál
nagyobb szöget, mivel ilyenkor az igen maró hatású sav kifolyhatna az akkumulátorokból. Ha a gépet meg kell billenteni karbantartás miatt, vegye ki az akkumulátorokat.
VIGYÁZAT!
A szénmonoxid (CO) agykárosodást vagy halált okozhat.
Ezen munkagép belsĘ égésĦ motorja szénmonoxidot bocsáthat ki.
Ne lélegezze be a kipufugógázokat.
BelsĘ térben csak kellĘ szellĘzés mellett használja, és legyen valaki segítségül.
4
146 0790 000(4)2007-03 E SW 850S P
Loading...
+ 61 hidden pages