OsvČdþení o shodČ
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescerti¿ kat
Declaración de conformidad
Vastavusserti¿ kaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Conformity certi¿ cate
ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ
MegfelelĘsségi nyilatkozat
Dichiarazione di conformità
Ɇɨɞɟɥ / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / ȂȠȞIJȑȜȠ / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Ɇɨɞɟɥɶ / Modell / Model / Model / Model :
Ɍɢɩ / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / ȉȪʌȠȢ /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Ɍɢɩ / Typ /
Typ / Tip / Tip :
ɋɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ / Výrobní þíslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ ȈİȚȡȚĮțȩȢ ĮȡȚșȝȩȢ / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / SƝrijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ / Serienummer / Výrobné þíslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Ƚɨɞɢɧɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɨ / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / DzIJȠȢ țĮIJĮıțİȣȒȢ / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaĠiei / Ƚɨɞ ɜɵɩɭɫɤɚ / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/ømal yılı :
SWEEPER
SW 850S P
Atitikties deklaracija
AtbilstƯbas deklarƗcija
Konformitetsserti¿ sering
Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodnoĞci
Certi¿ cat de conformitate
Ɂɚɹɜɥɟɧɢɟ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ
Överensstämmelsecerti¿ kat
Certi¿ kát súladu
Certi¿ kat o ustreznosti
Uyumluluk serti¿ kası
MODUL DE PĂSTRARE A ACESTUI MANUAL ..............................................................................................................................2
DECLARAğIE DE CONFORMITATE ............................................................................................................................................... 2
DATELE DE IDENTIFICARE ........................................................................................................................................................... 2
ALTE MANUALE DE CONSULTAT .................................................................................................................................................. 2
PIESELE DE SCHIMB ùI ÎNTREğINEREA ..................................................................................................................................... 3
INSTRUCğIUNI GENERALE ........................................................................................................................................................... 4
PANOUL DE CONTROL .................................................................................................................................................................. 8
DATE TEHNICE ............................................................................................................................................................................... 9
SCHEMA DE CONEXIUNI ............................................................................................................................................................... 9
ÎNAINTE DE PORNIREA UTILAJULUI .......................................................................................................................................... 10
GOLIREA RECIPIENTULUI DE DEùEURI .................................................................................................................................... 12
DUPĂ UTILIZAREA UTILAJULUI .................................................................................................................................................. 12
PERIOADELE ÎNDELUNGATE DE INACTIVITATE A UTILAJULUI .............................................................................................. 12
PRIMA PERIOADĂ DE UTILIZARE ............................................................................................................................................... 12
TABELUL CU PROCEDURILE DE ÎNTREğINERE PROGRAMATE ............................................................................................. 13
VERIFICAREA ùI REGLAREA ÎNĂLğIMII PERIEI PRINCIPALE ..................................................................................................14
ÎNLOCUIREA PERIEI PRINCIPALE .............................................................................................................................................. 15
Numerele din paranteze se referă la componentele prezentate în capitolul Descrierea utilajului.
SCOPUL ùI CONğINUTUL MANUALULUI
Scopul acestui Manual este de a furniza operatorului toate informaĠiile necesare pentru utilizarea adecvată a utilajului, într-un mod
sigur úi autonom. Manualul conĠine informaĠii despre datele tehnice, siguranĠă, utilizare, depozitare, întreĠinere, piesele de schimb úi
eliminarea la deúeuri.
Înainte de efectuarea oricărei proceduri asupra utilajului, operatorii úi tehnicienii califi caĠi trebuie să citească acest Manual cu
atenĠie. ContactaĠi Nilfi sk-Advance în cazul existenĠei dubiilor privind interpretarea instrucĠiunilor sau pentru orice informaĠii
suplimentare.
DESTINAğIA
Acest Manual este destinat operatorilor úi tehnicienilor califi caĠi pentru a efectua întreĠinerea utilajului.
Operatorii nu trebuie să efectueze proceduri rezervate tehnicienilor califi caĠi. Nilfi sk-Advance nu va răspunde pentru deteriorările ce
decurg din nerespectarea acestei interdicĠii.
MODUL DE PĂSTRARE A ACESTUI MANUAL
Manualul de utilizare trebuie păstrat în apropierea utilajului, în interiorul unui ambalaj adecvat, ferit de lichide sau alte substanĠe ce
pot cauza deteriorarea Manualului.
DECLARAğIE DE CONFORMITATE
DeclaraĠia de conformitate furnizată împreună cu utilajul, atestă conformitatea utilajului cu legile în vigoare.
NOTĂ
Sunt furnizate două exemplare ale declaraĠiei de conformitate originale împreună cu documentaĠia aferentă utilajului.
DATELE DE IDENTIFICARE
Modelul úi numărul de serie ale utilajului sunt marcate pe plăcuĠa (41).
Anul modelului utilajului este înscris în declaraĠia de conformitate úi este indicat de asemenea de primele două cifre ale numărului
de serie al utilajului.
Modelul úi numărul de serie ale motorului pe benzină sunt marcate pe plăcuĠele (42) úi (43).
Aceste informaĠii sunt utile la comandarea pieselor de schimb pentru utilaj úi motor. UtilizaĠi tabelul următor pentru notarea datelor
de identifi care ale utilajului úi motorului pentru utilizare ulterioară.
Numărul de serie al MOTORULUI .....................................................
ALTE MANUALE DE CONSULTAT
Alte manuale frunizate împreună cu utilajul:
Manualul motorului pe benzină ce trebuie considerat o parte integrantă a acestui Manual.
–
Lista de piese de schimb pentru măturătoarea mecanică
–
Alte manuale disponibile:
Manualul de service (ce poate fi consultat la Centrele de service Nilfi sk-Advance)
–
2
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
PIESELE DE SCHIMB ùI ÎNTREğINEREA
Toate procedurile de utilizare, întreĠinere úi reparaĠii necesare trebuie efectuate de personal califi cat la Centrele de service Nilfi skAdvance. Trebuie utilizate numai piese de schimb úi accesorii originale.
ContactaĠi Nilfi sk-Advance pentru service sau pentru comandarea pieselor de schimb úi a accesoriilo, specifi când modelul úi
numărul de serie ale utilajului.
MODIFICĂRILE ùI ÎMBUNĂTĂğIRILE
Nilfi sk-Advance îmbunătăĠeúte constant produsele sale úi îúi rezervă dreptul de a efectua modifi cări úi îmbunătăĠiiri după cum crede
de cuviinĠă fără a fi obligată să pună la dispoziĠie aceste avantaje pentru utilajele comercializate anterior.
Orice modifi care úi/sau adăugare de accesorii trebuie aprobatăúi efectuată de Nilfi sk-Advance.
ABILITĂğI FUNCğIONALE
Această măturătoare mecanică a fost proiectatăúi construită pentru curăĠarea/măturarea podelelor netede úi masive úi pentru
colectarea prafului úi a reziduurilor uúoare în medii civile úi industriale în condiĠii sigure de utilizare de către un operator califi cat.
CONVENğII
Termenii înainte, înapoi, faĠă, spate, stânga sau dreapta sunt utilizaĠi cu referire la poziĠia operatorului, respectiv, cu mâinile pe bara
de ghidare (3).
DEZAMBALAREA/RECEPğIA
Pentru dezambalarea utilajului, urmaĠi cu atenĠie instrucĠiunile de pe ambalaj.
La recepĠie, verifi caĠi dacă ambalajul úi utilajul nu au fost deteriorate în timpul transportului. În cazul constatării deteriorărilor vizibile,
păstraĠi ambalajul úi apelaĠi la transportatorul ce a efectuat livrarea pentru verifi carea acestuia. ContactaĠi imediat transportatorul
pentru înaintarea unei reclamaĠii privind deteriorările.
Verifi caĠi dacă utilajul este echipat cu următoarele elemente:
Manulalul de utilizare pentru măturătoarea mecanică
–
Manualul pentru motorul pe benzină
–
Lista de piese de schimb pentru măturătoarea mecanică
–
SIGURANğA
Următoarele simboluri indică situaĠii potenĠial periculoase. CitiĠi întotdeauna cu atenĠie aceste informaĠii úi luaĠi toate măsurile de
siguranĠă necesare pentru protejarea persoanelor úi a bunurilor.
Cooperarea din partea operatorului este esenĠială pentru prevenirea accidentărilor. Nici un program de prevenire a accidentelor nu
este efi cient fără cooperarea totală din partea persoanei responsabile de operarea utilajului. Majoritatea accidentelor ce pot avea
loc într-o fabrică, în timpul lucrului sau al deplasării, sunt cauzate de nerespectarea regulilor elementare de protecĠia muncii. Un
operator atent úi prudent reprezintă cea mai bună garanĠie împotriva accidentelor úi este esenĠial pentru îndeplinirea cu succes a
oricărui program de prevenĠie.
SIMBOLURI
PERICOL!
Acest simbol indică o situaĠie periculoasă ce presupune riscul de deces al operatorului.
AVERTISMENT!
Acest simbol indică un risc potenĠial de accidentare a persoanelor úi deteriorare a bunurilor.
ATENğIE!
Acest simbol indică o măsură de siguranĠă sau o observaĠie privind funcĠiile importante sau utile. AcordaĠi
atenĠie suplimentară paragrafelor marcate cu acest simbol.
NOTĂ
Acest simbol indică o observaĠie privind funcĠiile importante sau utile.
CONSULTARE
Acest simbol indică necesitatea consultării Manualului de utilizare înainte de efectuarea oricărei proceduri.
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
3
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUCğIUNI GENERALE
În continuare, sunt prezentate avertismente úi atenĠionări specifi ce destinate să vă informeze asupra pericolelor potenĠiale de
accidentare a persoanelor úi deteriorare a utilajului.
PERICOL!
RotiĠi cheia în poziĠia "0" a comutatorului de contact úi deconectaĠi bateriile înainte de efectuarea oricărei
–
proceduri de întreĠinere/reparare.
Acest utilaj trebuie utilizat în mod adecvat numai de personal instruit úi autorizat. Copii sau persoanele cu
–
handicap nu pot utiliza acest utilaj.
PăstraĠi bateriile într-un loc ferit de scântei, flăcări úi materiale incandescente. În timpul funcĠionării
–
normale, sunt eliberate gaze explozive.
Nu purtaĠi bijuterii în timpul efectuării lucrărilor în apropierea componentelor electrice.
–
Nu lucraĠi sub utilajul ridicat fără ca acesta să fi e susĠinut cu standuri de siguranĠă.
–
La efectuarea lucrărilor sub capota deschisă, asiguraĠi-vă că aceasta nu poate fi închisă accidental.
–
Nu operaĠi utilajul în apropierea pulberilor, lichidelor sau vaporilor toxici, periculoúi úi/sau explozivi.
–
AtenĠie: carburantul este foarte infl amabil.
–
Nu fumaĠi úi nu aduceĠiflăcări deschise în zona unde are loc alimentarea cu carburant a utilajului sau unde
–
este depozitat carburantul.
Pentru a permite dilatarea carburantului, nu umpleĠi rezervorul de carburant peste indicatorul de limită
–
superioară (A, Fig. 1).
După alimentarea cu carburant, verifi caĠi dacă buúonul rezervorului de carburant este închis corespunzător.
–
Dacă se varsă carburant în timpul alimentării, verifi caĠi zona din jurul rezervorului úi permiteĠi evaporarea
–
carburantului înainte de pornirea motorului.
EvitaĠi contactul carburantului cu pielea; nu inhalaĠi vapori de carburant. A se păstra în afara accesului
–
copiilor.
Nu înclinaĠi motorul la mai mult de 20°; înclinarea excesivă poate cauza vărsarea carburantului.
–
Nu amplasaĠi obiecte de motor.
–
OpriĠi motorul înainte de efectuarea oricărei proceduri asupra acestuia. Pentru evitarea pornirii accidentale,
–
deconectaĠi capacul bujiei.
Dacă sunt montate baterii cu plumb (UMEDE), nu înclinaĠi utilajul la mai mult de 30° faĠă de planul orizontal
–
pentru a preveni curgerea acidului foarte coroziv din baterii. Când utilajul urmează să fi e înclinat pentru
efectuarea procedurilor de întreĠinere, demontaĠi bateriile.
AVERTISMENT!
Monoxidul de carbon (CO) poate cauza leziuni cerebrale sau decesul.
Motorul cu combustie internă a acestui utilaj poate genera monoxid de carbon.
Nu inhalaĠi gaze de eúapament.
UtilizaĠi utilajul în interior numai dacă este asigurată ventilaĠie adecvatăúi numai cu ajutorul unui asistent.
4
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
MANUAL DE UTILIZARE
AVERTISMENT!
CitiĠi cu atenĠie toate instrucĠiunile înainte de efectuarea oricărei proceduri de întreĠinere/reparare.
–
LuaĠi toate măsurile de siguranĠă necesare pentru a preveni prinderea părului, bijuteriilor úi a îmbrăcămintei
–
largi de componentele în miúcare ale utilajului.
Nu lăsaĠi utilajul nesupravegheat cu cheia introdusă în comutatorul de contact úi cu frâna de parcare
–
decuplată.
Nu utilizaĠi utilajul cu pante cu înclinaĠie ce depăúeúte valorile specifi cate.
–
Nu utilizaĠi utilajul în zone contaminate excesiv cu praf.
–
Nu spălaĠi utilajul cu jeturi de apă directe sau presurizate sau cu substanĠe corozive. Nu utilizaĠi aerul
–
comprimat pentru curăĠarea acestui tip de utilaj, cu excepĠia fi ltrelor (a se vedea paragraful relevant).
În timpul utilizării acestui utilaj, procedaĠi cu atenĠie pentru a evita accidentarea altor persoane, în special a
–
copiilor.
Nu amplasaĠi recipiente cu lichid pe utilaj.
–
Temperatura de depozitare a utilajului trebuie să se situeze între 0°C úi +40°C.
–
Temperatura de lucru a utilajului trebuie să se situeze între 0°C úi +40°C.
–
Umiditatea trebuie să se situeze între 30% úi 95%.
–
ProtejaĠi întotdeauna utilajul împotriva radiaĠ
–
cât úi în perioadele de inactivitate.
Nu utilizaĠi utilajul ca mijloc de transport sau pentru împingere/tractare.
–
Nu permiteĠi funcĠionarea periilor în timpul staĠionării utilajului pentru a evita deteriorarea podelei.
–
În caz de incendiu, utilizaĠi eventual un extinctor cu pulbere, nu unul cu apă.
–
EvitaĠi contactul utilajului cu rafturile sau eúafodajele, mai ales în cazul în care există riscul căderii
–
obiectelor.
ReglaĠi viteza de funcĠionare pentru a fi adecvată stării podelei.
–
Nu utilizaĠi utilajul cu pante cu înclinaĠie ce depăúeúte valorile specifi cate.
–
Acest utilaj nu poate fi utilizat pe drumuri sau străzi publice.
–
Nu efectuaĠi intervenĠii asupra dispozitivelor de protecĠie ale utilajului.
–
RespectaĠi cu scrupulozitate procedurile de întreĠinere curentă.
–
Nu demontaĠi úi nu modifi caĠi plăcuĠele ataúate utilajului.
–
În cazul apariĠiei defecĠiunilor la utilaj, asiguraĠi-vă că acestea nu sunt cauzate de absenĠa întreĠinerii. În caz
–
contrar, solicitaĠi asistenĠă din partea personalului autorizat sau din partea unui Centru de service autorizat.
Dacă este necesară înlocuirea de componente, solicitaĠi piese de schimb ORIGINALE de la un Reprezentant
–
sau Distribuitor autorizat.
Pentru a asigura funcĠionarea corectăúi sigură a utilajului, procedurile de întreĠinere programate indicate
–
în capitolul relevant al acestui Manual trebuie efectuate de personal autorizat sau de un Centru de service
autorizat.
Utilajul trebuie eliminat la deúeuri în mod adecvat din cauza prezenĠei materialelor toxice sau nocive
–
(baterii, uleiuri, materiale plastice etc.) ce intră sub incidenĠa standardelor ce solicită îndepărtarea la
deúeuri în centre speciale (a se vedea capitolul Casarea).
Dacă utilajul este utilizat conform instrucĠiunilor, vibraĠiile nu sunt periculoase (3,3 m/s2 - EN 1033-1995-08).
–
CitiĠi cu atenĠie toate instrucĠiunile înainte de efectuarea oricărei proceduri de întreĠinere/reparare.
–
În timpul funcĠionării motorului, toba de eúapament se încălzeúte; nu atingeĠi toba când este fi erbinte
–
pentru evitarea arsuriilor úi a incendiilor.
Utilizarea motorului cu o cantitate insufi cientă de ulei poate cauza deteriorarea gravă a motorului. Verifi caĠi
–
nivelul uleului cu motorul oprit úi utilajul situat pe o suprafaĠă orizontală.
Nu utilizaĠi niciodată motorul dacă nu este montat fi ltrul de aer deoarece este posibilă deteriorarea
–
motorului.
Procedurile tehnice de service asupra motorului trebuie efectuate de un Reprezentant autorizat.
–
Pentru motor, utilizaĠi doar piese de schimb originale sau de calitate identică. Utilizarea pieselor de schimb
–
de calitate inferioară poate cauza deteriorarea gravă a motorului.
iei solare, a ploii úi a vremii nefavorabile, atât în timpul operării,
ROMÂNĂ
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
5
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
DESCRIEREA UTILAJULUI
STRUCTURA UTILAJULUI
Panoul de control
1.
Dispozitiv de fi xare perie laterală ridicat
2.
Bara de ghidare
3.
Manetă de acĠionare
4.
Butoane de reglare pentru bara de ghidare
5.
Suport pentru recipiente
6.
Capotă
7.
RoĠi de antrenare spate pe punte fi xă
8.
Roată de direcĠionare faĠă
9.
Perie laterală
10.
Perie principală
11.
Buton de reglare a înălĠimii úi de ridicare a periei laterale
12.
Manta pe partea stângă
13.
Manta pe partea dreaptă
14.
Manta anterioară
15.
Manta posterioară
16.
Recipient de deúeuri
17.
Cârlig al recipientului de deúeuri
18.
Mâner al recipientului de deúeuri
19.
Mâner al agitatorului de fi ltru manual
20.
Capac mobil al periei principale
21.
Regulator stânga al înălĠimii periei principale
22.
Regulator dreapta al înălĠimii periei principale
23.
Capac dreapta al periei principale
24.
ùuruburi de fi xare a capacului dreapta al periei principale
25.
Frână cu pedală pe roata din faĠă (opĠional)
26.
Manetă pentru ridicarea mantalei frontale
27.
Buúon rezervor de carburant
28.
Mâner cablu de pornire motor
29.
Compartiment robinet carburant úi manetă de úoc motor
30.
ğeavă de eúapament motor
31.
Gril
32.
ă de ventilaĠie motor
S311476
6
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
STRUCTURA UTILAJULUI (Continuare)
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
41.
PlăcuĠă cu numărul de serie/date tehnice/certifi cat de
conformitate
42.
Modelul motorului
43.
Numărul de serie al motorului
44.
Capotă (deschisă)
45.
Motor pe benzină
46.
Bujie
47.
Manetă clapetă de aer
Robinet carburant
48.
Rezervor de carburant
49.
Buúon rezervor de carburant
50.
Filtru de aer
51.
Manetă de acceleraĠie (reglată de Producător: nu
52.
efectuaĠi intervenĠii asupra acesteia úi nu o utilizaĠi pentru
modifi carea turaĠiei motorului!)
Mâner cablu de pornire motor
53.
ùtuĠ de alimentare motor/dop pentru verifi carea nivelului
54.
Dop pentru golirea uleiului de motor
55.
Curea motor
56.
Curea perie principală
57.
Curea de antrenare
58.
Curea perie laterală
59.
Tambur de acĠionare al motorului pe benzină
60.
Tambur de acĠionare perie principală
61.
Tambur de acĠionare sistem de antrenare
62.
Tambur de acĠionare perie laterală
63.
Ventilator de aspirare
64.
To bă de eúapament
65.
Comutator de siguranĠă pentru capotă
66.
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
S311477
7
ROMÂNĂ
PANOUL DE CONTROL
71.
Cheie de contact:
•
PoziĠia "0": Utilajul este oprit úi toate funcĠiile sunt dezactivate
•
PoziĠia "I": Utilajul este oprit úi toate funcĠiile sunt activate
72.
ùuruburi de fi xare panou
73.
Panou
MANUAL DE UTILIZARE
71
72
72
72
73
72
ACCESORII/DOTĂRI OPğIONALE
Pe lângă componentele standard, utilajul poate fi echipat cu următoarele accesorii/dotări opĠionale, în funcĠie de utilizarea sa
specifi că:
–
Perie principalăúi perii laterale cu peri mai duri sau mai moi
–
Fitru de praf antistatic din poliester sau poliester BIA C
–
Roată faĠă cu frână cu pedală
–
Manta din diverse materiale
Pentru informaĠii suplimentare privind accesoriile opĠionale, contactaĠi un Distribuitor autorizat.
S311478
8
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
MANUAL DE UTILIZARE
DATE TEHNICE
Date generaleValori
Lungimea utilajului1.070 mm
LăĠimea utilajului (fără perii laterale)773 mm
ÎnălĠime utilaj (cu bară de ghidare coborâtă)836 mm
ÎnălĠime minimă/maximă a barei de ghidare824/1.120 mm
LăĠime de curăĠare (fără perie laterală)600 mm
LăĠime de curăĠare (cu perie laterală)791 mm
Garda la sol minimă (fără mantale)40 mm
Dimensiunile periei principale (diametru x lungime)265 mm x 600 mm
Diametrul periei laterale420 mm
Viteză perie principală400 rpm
Viteză perie laterală52 rpm
Roată de direcĠionare faĠă125/37,5-50 mm
Roata de antrenare spate (diametru x lăĠime)250 x 50 mm
Greutate totală a utilajului105 kg
Capacitate recipient de deúeuri50 litri
Nivelul presiunii sonore la postul de lucru (A L
Nivelul vibraĠiilor la braĠele operatorului (*)3,3 m/s
)76 dB(A)
pa
2
ROMÂNĂ
(*) În condiĠii de lucru normale, pe o suprafaĠă din asfalt netedă.
PerformanĠeValori
Viteza maximă de deplasare înainte4,4 km/h
Capacitate de urcare a pantelor2%
Aspirarea úifi ltrarea prafuluiValori
Filtru de praf din hârtie de 5-10 m2 m/s
Aspirarea compartimentului periei principale12 mm H2O
Motorul pe benzină (*)Valori
MarcaHonda
ModelulGX 100
2
(*) Pentru alte date/valori privind motorul pe benzină, consultaĠi Manualul relevant.
SCHEMA DE CONEXIUNI
Cheie
FRùasiul motorului
K1Comutator de contact
SPBobină de aprindere motor
SW1 Comutator de siguranĠă
Codul culorilor
BKNegru
RDRoúu
SP
FR
SW1K1
RD
RD
BK
BK
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
S311479
9
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
UTILIZAREA
AVERTISMENT!
În unele puncte pe utilaj există plăcuĠe autocolante ce indică:
PERICOL
–
AVERTISMENT
–
ATENğIE
–
CONSULTARE
–
În timpul lecturii acestui Manual, operatorul trebuie să acorde atenĠie deosebită simbolurilor prezente pe plăcuĠe.
Nu acoperiĠi sub nici un motiv aceste plăcuĠe úi înlocuiĠi-le imediat dacă sunt deteriorate.
ÎNAINTE DE PORNIREA UTILAJULUI
AsiguraĠi-vă că recipientul de deúeuri (17) este închis
1.
corect înainte de pornirea utilajului.
Dacă este necesar, scoateĠi capacul (28) úi realimentaĠi
2.
utilajul.
ATENğIE!
Nu umpleĠi rezervorul de carburant peste
indicatorul de limită superioară (A, Fig. 1).
PORNIREA ùI OPRIREA UTILAJULUI
Pornirea utilajului
ReglaĠi bara de ghidare (3) cu ajutorul butoanelor (5).
1.
AsiguraĠi-vă că peria laterală (10) este ridicată.
2.
DeschideĠi robinetul de carburant (A, Fig. 2) introducând
3.
mâna în compartiment (30) fără a deschide capota (7).
RotiĠi maneta de úoc a motorului (A, Fig. 3) în poziĠie
4.
închisă (B) introducând mâna în compartiment (30) fără a
deschide capota (7).
NOTĂ
Nu închideĠi maneta de úoc dacă motorul este
fi erbinte úi dacă temperatura aerului este sufi cient de
ridicată.
RotiĠi cheia de contact (71) în poziĠia "I".
5.
TrageĠi încet de mânerul cablului de pornire al motorului
6.
(29) până se obĠine o anumită rezistenĠă; apoi trageĠi brusc
úi ferm úi porniĠi motorul.
ATENğIE!
Nu lăsaĠi mânerul (29) să revină cu putere în
poziĠia iniĠială, ci aduceĠi-l în poziĠie încet, pentru
a preveni deteriorarea sistemului de demarare.
Figura 1
Figura 2
S311480
S311481
ATENğIE!
Când porniĠi motorul cu ajutorul mânerului (29),
nu trageĠi de maneta de acĠionare (4).
10
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
S311482
Figura 3
MANUAL DE UTILIZARE
AVERTISMENT!
Motorul nu poate fi pornit cu ajutorul mânerului (29) când capota (7) este deschisă. Un sistem de siguranĠă
previne pornirea motorului.
NOTĂ
Când motorul este pornit, peria principală se roteúte, în timp ce peria laterală nu se miúcă dacă este ridicată.
După 5 secunde de funcĠionare a motorului, decuplaĠi maneta de úoc a motorului (A, Fig. 3) introducând mâna în
7.
compartiment (30), fără a deschide capota (7).
EliberaĠi frâna cu pedală (26) (opĠional).
8.
CoborâĠi peria laterală (10), apoi decuplaĠi dispozitivul de fi xare (2) úi coborâĠi butonul (12) (fără a-l roti).
9.
NOTĂ
Peria laterală (10) poate fi ridicatăúi coborâtă chiar dacă este pornită.
TrageĠi cu grijă de maneta de acĠionare (4) până când utilajul începe să se pună în miúcare. Viteza este proporĠională cu
10.
presiunea aplicată asupra manetei de acĠionare (4).
ROMÂNĂ
Oprirea utilajului
Pentru oprirea utilajului, eliberaĠi complet maneta de acĠionare (4).
1.
Pentru a opri peria laterală (10), ridicaĠi butonul (12) (fără a-l roti) úi apoi cuplaĠi dispozitivul de fi xare (2).
2.
Pentru a opri peria principală (11) úi ventilatorul de aspiraĠie (64), rotiĠi cheia de contact (71) în poziĠia “0”.
3.
Apoi închideĠi robinetul de carburant (48) din compartiment (30).
4.
OPERAREA UTILAJULUI
1.
EvitaĠi oprirea utilajului în aceeaúi poziĠie pe perioade îndelungate cu periile în funcĠiune: acest fapt poate cauza producerea
urmelor nedorite pe podea.
2.
Pentru colectarea deúeurilor uúoare cu volum mare, ridicaĠi mantaua frontală trăgând de manetă (27); luaĠi în considerare
reducerea capacităĠii de aspirare a utilajului când mantaua frontală este ridicată.
3.
Pentru funcĠionarea adecvată a utilajului, fi ltrul de praf trebuie să fi e cât mai curat posibil. Pentru a curăĠa fi ltrul în timpul
măturării, activaĠi agitatorul de fi ltru conform procedurii următoare:
•
TrageĠi mânerul (20) în exterior spre capătul cursei, apoi eliberaĠi-l brusc; resortul de întoarcere interior loveúte astfel cadrul
fi ltrului de praf úi îl agită. RepetaĠi această procedură de mai multe ori.
NOTĂ
RepetaĠi procedura de agitare a fi ltrului la cel puĠin fi ecare 10 minute. Acest interval poate varia în funcĠie de gradul de
contaminare cu praf a suprafeĠei de curăĠat.
NOTĂ
Când fi ltrul de praf este înfundat úi/sau recipientul de deúeuri este plin, utilajul nu mai poate colecta praful úi deúeurile.
ATENğIE!
Nu lucraĠi pe podele umede pentru a preveni deteriorarea fi ltrului de praf.
4.
Recipientul de deúeuri (17) trebuie golit după fi ecare ciclu de funcĠionare úi ori de câte ori este plin.
ATENğIE!
Motorul este dotat cu un sistem de avertizare pentru prevenirea deteriorărilor motorului în cazul existenĠei unei
cantităĠi insufi ciente de ulei în carter. Înainte ca nivelul uleiului să scadă sub limita de siguranĠă, sistemul de
avertizare opreúte automat motorul.
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
11
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
GOLIREA RECIPIENTULUI DE DEùEURI
1.
OpriĠi utilajul prin eliberarea manetei de acĠionare (4).
2.
RotiĠi cheia de contact (61) în poziĠia "0".
3.
PorniĠi agitatorul de fi ltru utilizând mânerul (20).
4.
DecuplaĠi cârligul recipientului de deúeuri (18) prin tragerea capătului inferior.
5.
Cu ajutorul mânerului (19), scoateĠi recipientul de deúeuri (17) úi goliĠi-l într-un recipient corespunzător.
6.
InstalaĠi recipientul de deúeuri (17) úi cuplaĠi cârligul (18).
7.
ReporniĠi motorul.
8.
Utilajul este din nou gata de lucru.
DUPĂ UTILIZAREA UTILAJULUI
După lucru, înainte de părăsirea utilajului, efectuaĠi procedurile următoare.
CurăĠaĠi fi ltrul de praf cu ajutorul agitatorul de fi ltru manual (20).
1.
GoliĠi recipientul de deúeuri (17) (a se vedea procedura descrisă în paragraful anterior).
2.
RidicaĠi peria laterală cu ajutorul butonului (12).
3.
ScoateĠi cheia de contact (71).
4.
AsiguraĠi-că că utilajul nu se poate deplasa independent.
5.
ApăsaĠi frâna cu pedală (26), dacă aceasta există.
6.
ÎnchideĠi robinetul de carburant (48) din compartiment (30).
7.
ÎMPINGEREA UTILAJULUI
Utilajul poate fi împins cu cheia de contact (71) atât în poziĠia “0”, cât úi în poziĠia “I”.
PERIOADELE ÎNDELUNGATE DE INACTIVITATE A UTILAJULUI
Dacă utilajul urmează a nu fi utilizat timp de mai mult de 30 de zile, procedaĠi după cum urmează:
Verifi caĠi dacă zona de depozitare a utilajului este uscatăúi curată.
1.
2.
RidicaĠi uúor utilajul astfel încât mantalele, peria principalăúi roĠile să nu atingă solul.
3.
ManipulaĠi motorul pe benzină conform indicaĠiilor din Manualul relevant.
PRIMA PERIOADĂ DE UTILIZARE
După prima perioadă de utilizare, efectuaĠi procedurile următoare:
1.
După primele 8 ore, verifi caĠi strângerea componentelor de fi xare úi de conectare ale utilajului úi verifi caĠi integritatea úi
etanúeitatea componentelor vizibile.
2.
După primele 20 de ore sau după prima lună, înlocuiĠi uleiul de motor (a se vedea procedura descrisă în Manualul motorului
pe benzină).
ÎNTREğINEREA
Durata de viaĠă a utilajului úi siguranĠa funcĠională maximă sunt asigurate prin întreĠinerea corectăúi periodică.
Tabelul de mai jos conĠine operaĠiunile de întreĠinere programate. Intervalele indicate pot varia în funcĠie de condiĠiile de lucru
particulare, ce trebuie defi nite de persoana responsabilă de întreĠinere.
Toate procedurile de întreĠinere programate sau extraordinare trebuie efectuate de personal califi cat sau de un Centru de service
autorizat.
Acest Manual descrie doar procedurile de întreĠinere cele mai uúoare úi mai comune.
Pentru alte proceduri de întreĠinere indicate în Tabelul cu proceduri de întreĠinere programate, consultaĠi Manualul de service
disponibil la orice Centru de service.
AVERTISMENT!
Pentru efectuarea procedurilor de întreĠinere, utilajul trebuie să fi e oprit úi, dacă este necesar, bateriile trebuie
să fi e deconectate.
În plus, citiĠi cu atenĠei toate instrucĠiunile din capitolul SiguranĠa înainte de efectuarea oricărei proceduri de
întreĠinere.
12
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
TABELUL CU PROCEDURILE DE ÎNTREğINERE PROGRAMATE
ProcedurăLa recepĠie
Verifi carea nivelului uleiului de motor(2) (7)
Verifi carea fi ltrului de aer pentru motor(2) (7)
CurăĠarea úi verifi carea integrităĠii fi ltrului
de praf
Verifi carea úi reglarea înălĠimii periilor
siguranĠă pentru capotă
Verifi carea funcĠionării agitatorului de
fi ltru
Cur
ăĠarea fi ltrului de aer pentru motor(5) (7)
Reglarea dispozitivului de tensionare a
curelei de antrenare
InspecĠie vizuală a curelei de antrenare:
motor, sistem de antrenare, perie
principală, perie laterală
Înlocuirea uleiului de motor(7) (10)(4) (7)
Verifi carea/curăĠarea bujiei(7)
CurăĠarea rezervorului úi a fi ltrului de
carburant
Verifi carea strângerii piuliĠelor úi
úuruburilor
Verifi carea turaĠiei motorului(3)
Înlocuirea curelei de antrenare: motor,
sistem de antrenare, perie principală,
perie laterală
Înlocuirea fi ltrului de aer pentru motor(5) (7)
Înlocuirea bujiei(4) (7)
Verifi carea/reglarea jocului supapelor(6)
CurăĠarea camerei de combustie a
motorului
Verifi carea/înlocuirea conductei de
carburant
(3)(3)
Perioadă de
rodaj (1)
(9)(3)
La
fi ecare 10
ore (1)
(2)
La
fi ecare 50
ore (1)
La
fi ecare
100 ore
(1)
(3)
(2)
(6)
La
fi ecare
200 ore
(1)
(3) (8)
(1) Pentru a determina intervalele de întreĠinere, reĠineĠi programul de lucru.
(2) Sau înainte de utilizare.
(3) Pentru procedura relevantă, a se vedea Manualul de service.
(4) Sau anual.
(5) Sau mai desîn zonele contaminate de praf.
(6) Procedurile de întreĠinere care trebuie efectuate de un dealer autorizat Honda, cu excepĠia cazurilor în care operatorul deĠine
echipamente úi date de service úi este califi cat pentru efectuarea acestor proceduri.
(7) Pentru procedura relevantă, a se vedea Manualul pentru motorul pe benzină.
(8) Dacă persoana responsabilă de întreĠinere consideră că este necesar.
(9) După primele 8 ore.
(10) Prima dată după 20 de ore sau după o lună.
La
fi ecare
300 ore
(1)
(6)
La
fi ecare 2
ani
(6)
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
13
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
VERIFICAREA ùI REGLAREA ÎNĂLğIMII PERIEI PRINCIPALE
NOTĂ
Sunt disponibile perii cu peri mai duri sau mai moi. Această procedură este aplicabilă tuturor tipurilor de perii.
1.
Verifi caĠi distanĠa faĠă de sol a periei principale conform indicaĠiilor de mai jos:
•
ConduceĠi utilajul pe o podea orizontală.
MenĠineĠi utilajul staĠionar úi porniĠi peria principală timp de câteva secunde.
•
OpriĠi peria principală, apoi deplasaĠi utilajul úi opriĠi-l.
•
Verifi caĠi dacă lăĠimea amprentei periei principale (A, Fig. 4), pe întreaga lungime a acesteia, este între 2 úi 4 cm.
•
Dacă amprenta (A, Fig. 4) nu se încadrează în specifi caĠii, reglaĠi înălĠimea periei conform indicaĠiei din etapa 2.
2.
AsiguraĠi-vă că utilajul nu se poate deplasa independent; apăsaĠi frâna cu pedală (26), dacă aceasta există.
3.
RotiĠi cheia de contact (71) în poziĠia "0".
4.
SlăbiĠi butoanele (A, Fig. 5) de pe ambele părĠ
5.
Pe ambele părĠi ale utilajului, slăbiĠi butoanele (A, Fig. 5) úi deplasaĠi indicatorul de variaĠie a înălĠimii periei principale (B) după
cum este necesar, apoi strângeĠi butoanele (A).
NOTĂ
Indicatorul (B, Fig. 5) trebuie să se afl e în aceeaúi poziĠie pe ambele părĠi ale utilajului; diferenĠa maximă permisă pentru
a obĠine amprenta (A, Fig. 4) indicată în etapa 1 (lăĠime de 2 - 4 cm) este de două crestături.
6.
EfectuaĠi din nou etapa 1 pentru a verifi ca dacă peria principală se află la distanĠa corectă faĠă de sol.
7.
Când peria este prea uzată pentru a mai fi reglată, înlocuiĠi-o conform indicaĠiei din paragraful următor.
ATENğIE!
Dacă amprenta periei principale este excesivă (mai mare de 4 cm), funcĠionarea normală a utilajului este afectată
úi componentele în miúcare sau cele electrice se pot supraîncălzi, reducând astfel durata de viaĠă a utilajului.
ProcedaĠi cu atenĠie deosebită la efectuarea verifi cărilor de mai sus úi utilizaĠi întotdeauna utilajul conform
condiĠiilor indicate.
i ale utilajului.
14
S311457S311458
Figura 4Figura 5
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
MANUAL DE UTILIZARE
ROMÂNĂ
ÎNLOCUIREA PERIEI PRINCIPALE
ATENğIE!
Este recomandată purtarea mănuúilor de protecĠie la înlocuirea periei principale deoarece pot exista deúeuri
ascuĠite între peri.
1.
ConduceĠi utilajul pe o podea netedăúi apăsaĠi frâna cu pedală (26), dacă aceasta există.
2.
RotiĠi cheia de contact (71) în poziĠia "0".
3.
SlăbiĠi butoanele (A, Fig. 6) de pe ambele părĠi ale utilajului.
4.
DeplasaĠi indicatorii de variaĠie a înălĠimii (B, Fig. 6) până când peria principală se află la distanĠa maximă de sol. StrângeĠi
butoanele (A, Fig. 6).
5.
DeschideĠi capota (7).
6.
SlăbiĠi butonul (C, Fig. 6) de pe partea stângă a utilajului.
7.
ScoateĠi capacul periei principale (A, Fig. 7) apăsându-l în jos pentru a decupla dispozitivele de fi xare (B).
8.
ScoateĠi peria principală (C, Fig. 7).
9.
Verifi caĠi dacă arborele de antrenare (A, Fig. 8) este curat úi nu prezintă materii străine (funii, resturi textile etc.) înfăúurate
accidental.
10.
Peria principală nouă trebuie montată cu rândurile de peri (A, Fig. 9) îndoite ca în fi gură.
11.
MontaĠi peria principală nouăúi asiguraĠi-vă că meúa (A, Fig. 10) intră corect în arborele de antrenare corespunzător (A, Fig.
8).
12.
MontaĠi capacul periei principale (A, Fig. 7) cuplând dispozitivele de fi xare (B).
13.
StrângeĠi butonul (C, Fig. 6).
14.
ReglaĠi înălĠimea periei principale conform indicaĠiei din paragraful precedent.
Sunt disponibile perii cu peri mai duri sau mai moi.
Această procedură este aplicabilă tuturor tipurilor de
perii.
Verifi caĠi distanĠa faĠă de sol a periei laterale conform
1.
indicaĠiilor de mai jos:
ConduceĠi utilajul pe o podea netedăúi coborâĠi peria
•
laterală.
MenĠineĠi utilajul staĠionar úi porniĠi peria laterală timp
•
de câteva secunde.
OpriĠi peria laterală, apoi deplasaĠi utilajul úi opriĠi-l.
•
Verifi caĠi dacă amprenta periei laterale este ca în
•
fi gură (A, Fig. 9). Dacă amprenta nu se încadrează
în specifi caĠii, reglaĠi înălĠimea periei laterale conform
indicaĠiei din etapele următoare.
RotiĠi butonul (B, Fig. 11) în sens orar úi antiorar pentru a
2.
regla înălĠimea periei laterale.
RepetaĠi etapa 1 pentru a verifi ca reglarea
3.
corespunzătoare a distanĠei faĠă de sol a periei laterale.
Când peria este prea uzată pentru a mai fi reglată,
4.
înlocuiĠi-o conform indicaĠiei din paragraful următor.
S311464
Figura 11
ÎNLOCUIREA PERIILOR LATERALE
ATENğIE!
Este recomandată purtarea mănuúilor de
protecĠie la înlocuirea periei principale deoarece
pot exista deúeuri ascuĠite între peri.
ConduceĠi utilajul pe o podea netedăúi apăsaĠi frâna cu
1.
pedală (26), dacă aceasta există.
RotiĠi cheia de contact (71) în poziĠia "0".
2.
IntroduceĠi mâna în interiorul periei laterale úi apăsaĠi
3.
opritoarele (A, Fig. 12) spre interior, apoi demontaĠi peria
(B) prin decuplarea acesteia din cele patru útifturi (C).
MontaĠi peria laterală nou prin cuplarea acesteia pe
4.
útifturile (C, Fig. 12) úi în opritoarele (A).
ReglaĠi înălĠimea periei laterale conform indicaĠiei din
5.
paragraful precedent.
16
S311465
Figura 12
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
CURĂğAREA ùI VERIFICAREA INTEGRITĂğII
FILTRULUI DE PRAF
NOTĂ
Pe lângă fi ltrul din hârtie standard, sunt disponibile
úi fi ltre din poliester. Procedura următoare este aplicabilă fi e c ărui tip de fi ltru.
ConduceĠi utilajul pe o podea orizontală. AsiguraĠi-vă că
1.
utilajul nu se poate deplasa independent; apăsaĠi frâna cu
pedală (26), dacă aceasta există.
RotiĠi cheia de contact (71) în poziĠia "0".
2.
DecuplaĠi cârligul recipientului de deúeuri (18).
3.
DetaúaĠi recipientul de deúeuri (17) cu ajutorul mânerului
4.
(19).
RotiĠi mânerul (A, Fig. 13) în sus (cu aproximativ 90°) úi
5.
lăsaĠi cadrul fi ltrului (B) să se rotească în exterior.
ScoateĠi fi ltrul de praf (C, Fig. 13).
6.
Într-un spaĠiu exterior, curăĠaĠi fi ltrul de praf prin scuturare
7.
pe o suprafaĠă netedăúi curată, lovind uúor partea (A, Fig.
14) opusă plasei din sârmă (B).
FinalizaĠi procedura de curăĠare utilizând aer comprimat
8.
(C, Fig. 14) la maxim 6 bari, sufl ând numai dinspre partea
protejată de plasa din sârmă (B).
În plus, în funcĠie de tipul de fi ltru, respectaĠi următoarele
măsuri de siguranĠă:
Filtru din hârtie (standard): Nu utilizaĠi apă sau
•
detergenĠi pentru curăĠarea acestuia, în caz contrar
este posibilă deteriorarea fi ltrului.
Filtru din poliester (opĠional): Pentru o curăĠare
•
mai bună, este permisă spălarea fi ltrului cu apăúi
detergenĠi nespumanĠi. Această metodă asigură
o curăĠare mai bună, dar reduce durata de viaĠă a
fi ltrului, ce va trebui înlocuit mai frecvent. Utilizarea
detergenĠilor neadecvaĠi poate cauza deteriorarea
fi ltrului.
Verifi caĠi integritatea corpului fi ltrului.
9.
Dacă este necesar, curăĠaĠi garnitura din cauciuc
10.
a compartimentului fi ltrului (D, Fig. 13) de-a lungul
perimetrului său úi verifi caĠi integritatea acesteia. Dacă
este necesar, înlocuiĠi garnitura.
AsamblaĠi componentele în ordine inversă procedurii de
11.
dezasamblare úi reĠineĠi următoarele aspecte:
InstalaĠi fi ltrul (C, Fig. 13) cu plasa din sârmă (B, Fig.
•
14) orientată spre partea frontală a utilajului.
MANUAL DE UTILIZARE
Figura 13
Figura 14
ROMÂNĂ
S311466
S311467
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
17
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
VERIFICAREA ùI REGLAREA ÎNĂLğIMII
MANTALELOR
ConduceĠi utilajul pe o podea netedă adecvată pentru
1.
verifi carea înălĠimii mantalelor. AsiguraĠi-vă că utilajul nu se
poate deplasa independent; apăsaĠi frâna cu pedală (26),
dacă aceasta există.
RotiĠi cheia de contact (71) în poziĠia "0".
3.
ÎnlocuiĠi mantalele ce prezintă tăieturi (A, Fig. 15) mai mari
de 20 mm sau fi suri (B) mai mari 10 mm (pentru înlocuirea
mantalelor, consultaĠi Manualul de service).
Verifi caĠi dacă distanĠa faĠă de sol a mantalelor laterale (13
4.
úi 14) se încadrează în intervalul 0 – 3 mm (A, Fig. 16).
Dacă este necesar, reglaĠi înălĠimea mantalelor conform
următoarei proceduri.
S311468
Figura 15
S311469S311470
Figura 16Figura 17
18
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
Manta stânga
5.
DeschideĠi capota (7), slăbiĠi úurubul (A, Fig. 18) úi scoateĠi
capacul stânga al periei principale (A, Fig. 19), apăsându-l
în jos pentru a decupla dispozitivele de fi xare (B).
6.
ReglaĠi înălĠimea mantalei din stânga (C, Fig. 19) cu
ajutorul fantelor (D).
7.
AsamblaĠi componentele efectuând etapele 5 - 6 în ordine
inversă.
Manta dreapta
8.
DemontaĠi peria principală conform indicaĠiei din paragraful
relevant.
9.
ScoateĠi cureaua periei principale (57) din tambur (61);
pentru o demontare mai uúoară, rotiĠi tamburul (61)
operând manual asupra ventilatorului (64).
10.
ScoateĠi úuruburile (25) úi capacul dreapta (24) împreună
cu cureaua (57).
11.
ReglaĠi înălĠimea mantalei (A, Fig. 20) cu ajutorul fantelor
(B).
12.
AsamblaĠi componentele efectuând etapele 8, 9 úi 10 în
ordine inversă.
Verifi carea mantalei anterioare úi a mantalei
posterioare
13.
DemontaĠi peria principală conform indicaĠiei din paragraful
relevant.
14.
Verifi caĠi integritatea mantalelei anterioare (A, Fig. 21) úi a
celei posterioare (B).
15.
ÎnlocuiĠi mantalele ce prezintă tăieturi (A, Fig. 15) mai mari
de 20 mm sau fi suri (B) mai mari 10 mm (pentru înlocuirea
mantalelor, consultaĠi Manualul de service).
16.
Verifi caĠi dacă:
•
Mantaua frontală (A, Fig. 17) atinge uúor podeaua (ca
în fi gură).
•
DistanĠa faĠă de sol a mantalei posterioare (A, Fig. 16)
17.
18.
19.
se încadrează în intervalul 0 – 3 mm (ca în fi gură).
Dacă este necesar, reglaĠi înălĠimea mantalelor utilizând
fantele de pe úuruburile (C úi D, Fig. 19).
ApăsaĠi maneta pentru ridicarea mantalei frontale (27) úi
verifi caĠi dacă mantaua frontală (A, Fig. 22) se roteúte în
sus la aproximativ 90° (ca în fi gură); apoi, eliberaĠi maneta
(27) úi verifi caĠ
intermediară, ci să revină în pozi
necesar, consultaĠi Manualul de service pentru reglarea
sau înlocuirea cablului de comandă a mantalei anterioare.
AsamblaĠi componentele în ordinea inversă a procedurii de
dezasamblare.
i ca mantaua să nu rămână în poziĠie
Ġia iniĠială. Dacă este
MANUAL DE UTILIZARE
Figura 19
Figura 20
C
D
A
Figura 21
ROMÂNĂ
S311472
S311473
B
S311474
Figura 18
Figura 22
VERIFICAREA FUNCğIONĂRII COMUTATORULUI
S311471
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
DE SIGURANğĂ PENTRU CAPOTĂ
În timpul funcĠionării motorului, ridicaĠi uúor capota (7) úi
verifi caĠi dacă motorul se opreúte imediat.
Dacă motorul îúi continuă funcĠionarea când capota (7)
este deschisă, contactaĠi un Centru de service autorizat sau
Distribuitor autorizat.
S311475
19
ROMÂNĂ
MANUAL DE UTILIZARE
REZOLVAREA PROBLEMELOR
ProblemăCauză posibilăRezolvare
Cheia de contact nu este rotită în poziĠia “I”.RotiĠi cheia de contact în poziĠia "I".
Nivelul uleiului este scăzut.AdăugaĠi ulei de motor. (1)
Robinetul de carburant este închis.DeschideĠi robinetul de carburant.
Motorul nu porneúte când trageĠi de mâner.
Motorul se opreúte în timpul funcĠionării.
Peria laterală nu funcĠionează.
Când trageĠi de maneta de acĠionare, utilajul nu
se pune în miúcare sau se deplasează încet.
Rezervorul de carburant este gol.RealimentaĠi.
Capota nu este închisă corespunzător.ÎnchideĠi capota corespunzător.
Carburantul nu ajunge în carburator.
Bujia nu produce scânteie.CurăĠaĠi/înlocuiĠi bujia. (1)
Nivelul uleiului este scăzut.AdăugaĠi ulei de motor. (1)
Rezervorul de carburant este gol.RealimentaĠi.
Peria laterală nu este coborâtă.CoborâĠi peria laterală.
Cureaua sau dispozitivul de tensionare a
curelei periei laterale nu este efi cient.
Frâna cu pedală (opĠional) este cuplată.EliberaĠi frâna cu pedală (opĠional).
Dispozitivul de tensionare a curelei de
antrenare nu funcĠionează.
Cureaua de antrenare nu este efi cientă.
Verifi caĠi dacă carburantul ajunge în
carburator. (1)
ContactaĠi un Centru de service Nilfi skAdvance autorizat.
ContactaĠi un Centru de service Nilfi skAdvance autorizat.
ContactaĠi un Centru de service Nilfi skAdvance autorizat.
(1) Pentru procedura relevantă, a se vedea Manualul pentru motorul pe benzină.
Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Manualul de service, disponibil la orice Centru de service Nilfi sk-Advance.
CASAREA
ApelaĠi la un centru de recuperare a deúeurilor autorizat pentru casarea utilajului.
Înainte de casarea utilajului, demontaĠi úi separaĠi următoarele materiale ce trebuie eliminate la deúeuri corespunzător conform
legilor în vigoare:
Filtrul de praf din poliester
–
Periile principalăúi laterale
–
Uleiul de motor
–
Furtunurile úi componentele din plastic
–
Componentele electrice úi electronice (*)
–
(*) ApelaĠi la cel mai apropiat Centru Nilfi sk-Advance în special la casarea componentelor electrice úi electronice.
EL KøTABININ AMACI VE øÇøNDEKøLER ......................................................................................................................................... 2
EL KøTABININ MUHAFAZASI .......................................................................................................................................................... 2
YEDEK PARÇALAR VE BAKIM....................................................................................................................................................... 3
DEöøùøKLøKLER VE GELøùTøRMELER .......................................................................................................................................... 3
GENEL TALøMATLAR ...................................................................................................................................................................... 4
KONTROL PANOSU ........................................................................................................................................................................ 8
AKSESUARLAR / SEÇøMLø PARÇALAR ......................................................................................................................................... 8
MAKøNEYø BAùLATMADAN ÖNCE ............................................................................................................................................... 10
MAKøNENøN ÇALIùTIRILMASI VE DURDURULMASI .................................................................................................................. 10
MAKøNEYø KULLANDIKTAN SONRA ............................................................................................................................................ 12
ARACIN UZUN SÜRE KULLANILMAMASI ................................................................................................................................... 12
ANA SÜPÜRGE YÜKSEKLøöøNøN KONTROLÜ VE AYARLANMASI ............................................................................................ 14
ANA SÜPÜRGENøN DEöøùTøRøLMESø .........................................................................................................................................15
YAN SÜPÜRGE YÜKSEKLøK KONTROLÜ VE AYARLANMASI ................................................................................................... 16
YAN SÜPÜRGELERøN DEöøùTøRøLMESø..................................................................................................................................... 16
TOZ FøLTRESøNøN TEMøZLENMESø VE BÜTÜNLÜK KONTROLÜ .............................................................................................. 17
ETEKLøK YÜKSEKLøK KONTROLÜ VE AYARI ............................................................................................................................. 18
Köúeli parantez içindeki rakamlar Makine Tanımı bölümünde gösterilen parçalara gönderme yapmaktadır.
EL KøTABININ AMACI VE øÇøNDEKøLER
Bu El kitabının amacı, cihazın operatörüne, bu makineyi tamamen güvenli ve ba÷ımsız bir úekilde kullanmasını sa÷lamak için tüm
gerekli bilgileri temin etmektir. Kılavuz; teknik özellikler, emniyet, iúletim, muhafaza, bakım, yedek parçalar ve atıklar konusunda
bilgiler içermektedir.
Makine üzerinde herhangi bir iúlem yapmadan önce operatörlerin ve ehliyetli teknisyenlerin bu el kitabını dikkatle okuması gerekir.
Talimatların yorumlanması konusunda kuúkuya düúmeniz durumunda veya daha fazla bilgi için Nilfi sk-Advance ile temasa geçin.
AMAÇ
Bu el kitabının amacı operatörlerin ve ehliyetli teknisyenlerin makinenin bakımını yapmasını sa÷lamaktır.
Operatörler, yetkili teknisyenler için belirlenmiú iúlemleri yapmamalıdır. Nilfi sk-Advance bu yasa÷a uyulmaması sonucunda ortaya
çıkan arızaları karúılamaktan sorumlu tutulmayacaktır.
EL KøTABININ MUHAFAZASI
Bu el kitabı makinenin yanında, uygun bir çanta içinde, sıvılar ve el kitabına zarar verebilecek di÷er maddelerden uzakta
saklanmalıdır.
UYUMLULUK BEYANI
Makineyle birlikte verilen uyumluluk beyanı, makinenin yürürlükteki yasalarla uyumlu oldu÷unu tescil etmektedir.
NOT
Orijinal uygunluk belgesinin iki nüshası, makineye ait dokümantasyonla beraber verilmektedir.
TANITICI VERøLER
Makinenin modeli ve seri numarası plaka (41) üzerinde yazılıdır.
Makinenin model yılı uyumluluk beyanında yazılıdır ve ayrıca makine seri numarasında bulunan ilk iki hane ile de belirtilmiútir.
Makinenin benzinli motor modeli ve seri numarası levhalar (42) ve (43) üzerinde yazılıdır.
Aúa÷ıdaki bilgiler, makine ve motor parçalarının sipariú edilmesinde faydalıdır. Makine ile ilgili referans olarak makine ve motor
bilgilerini yazmak için aúa÷ıdaki tabloyu kullanın.
MAKøNE Modeli .................................................................................
MAKøNE Seri Numarası .....................................................................
MOTOR modeli ..................................................................................
MOTOR seri numerasi .......................................................................
DøöER REFERANS KILAVUZLAR
Bu makine ile birlikte verilen di÷er kılavuzlar:
Bu el kitabının ayrılmaz bir parçası olarak kabul edilen benzinli motor el kitabı.
–
Süpürme Aracı Yedek Parça Listesi
–
Mevcut di÷er kılavuzlar:
Servis el kitabı (Nilfi sk-Advance Servis Merkezi'nde danıúılabilir)
–
2
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
KULLANICI ELKøTABI
TÜRKÇE
YEDEK PARÇALAR VE BAKIM
Gereken tüm iúletim, bakım ve onarım iúlemleri yalnızca yetkili personel ya da Nilfi sk-Advance Servis Merkezleri tarafından
gerçekleútirilmelidir. Sadece orijinal yedek parça ve aksesuarlar kullanılmalıdır.
Servis için veya yedek parça ve aksesuar sipariúi için, makinenin modelini ve seri numarasını da belirterek Nilfi sk-Advance’i arayın.
DEöøùøKLøKLER VE GELøùTøRMELER
Nilfi sk Advance sürekli olarak ürünlerini geliútirir ve daha önce satılan makinelere uygulama yükümlülü÷ü olmaksızın, de÷iúiklik ve
geliútirme yapma hakkını saklı tutar.
Her tür de÷iúiklik ve/veya aksesuar ilavesi Nilfi sk-Advance fi rması tarafından gerçekleútirilmelidir.
ÇALIùMA ÖZELLøKLERø
Bu süpürme aracı düzgün ve sert zeminleri temizlemek/süpürmek için ve inúaat ve sanayi ortamlarında emniyetli iúletme koúulları
altında kalifi ye bir operatör tarafından kullanılmak; toz ve hafi f çöpleri toplamak üzere dizayn ve imal edilmiútir.
TERøM SøSTEMø
øleri, geri, ön, arka, sol ve sa÷ ifadeleri, operatörün elleri gidon üzerinde olacak úekilde sürücü koltu÷unda oturdu÷u konum referans
alınarak kullanılmıútır (3).
AMBALAJIN AÇILMASI
Makineyi dikkatli bir biçimde ambalajından çıkartmak için ambalaj üzerinde yer alan talimatları izleyin.
Teslimatı alırken ambalajın ve makinenin taúınma sırasında hasar görmedi÷ine dikkat edin. E÷er hasar delili varsa ambalajını
muhafaza edin ve teslimatını yapan kargo servisine kontrol ettirin. Hasar tazminatı baúvurusu doldurmak için derhal taúıyıcı fi rmaya
baúvurun.
Makinenin aúa÷ıdaki ö÷elerle birlikte geldi÷ini kontrol edin:
–
Süpürme Aracı Kullanıcı El kitabı
–
Benzin Motoru Kullanım El kitabı
–
Süpürme Aracı Yedek Parça Listesi
EMNøYET
Aúa÷ıdaki semboller potansiyel tehlike durumlarını gösterir. ønsanları ve eúyaları korumak için daima bu talimatı dikkatle okuyun ve
gerekli tüm önlemleri alın.
Yaralanmaları önlemek konusunda operatörün iúbirli÷i önemlidir. Makineyi iúletmekten sorumlu kiúinin tam bir iúbirli÷i olmaksızın
kaza önleme programının etkin olması mümkün de÷ildir. Fabrika da çalıúırken veya etrafta dolaúırken meydana gelen kazaların
ço÷u, ihtiyatı gerektiren en basit kurallara uymamaktan kaynaklanır. Dikkatli ve ihtiyatlı bir operatör kazalara karúı en iyi garanti olup
her türlü kaza önleme programını baúarıyla tamamlanması için gereklidir.
SEMBOLLER
TEHLøKE!
Operatör için ölüm tehlikesi riski yaratan tehlikeli bir durumu gösterir.
UYARI!
ønsanlar için potansiyel yaralanma riski taúıdı÷ını veya eúyalara hasar gelebilece÷ini gösterir.
DøKKAT!
Önemli veya faydalı iúlevlerle ilgili bir dikkati veya açıklamayı gösterir. Bu sembol ile iúaretli olan paragrafl ara
dikkat edin.
NOT
Önemli veya yararlı fonksiyonlar ile ilgili bir uyarıyı belirtir.
DANIùMA
Bir iúlem yapmadan önce Kullanım Kılavuzuna baúvurulması gerekti÷ini gösterir.
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
3
TÜRKÇE
KULLANICI ELKøTABI
GENEL TALøMATLAR
ønsanlara ve makineye yönelik olası hasarları bildirmek için belirli uyarı ve dikkat iúaretleri aúa÷ıda gösterilmiútir.
TEHLøKE!
Kontak anahtarını "0" konumuna çevirin ve herhangi bir bakım/tamirat prosedürü uygulamadan önce
–
akülerin ba÷lantılarını sökün.
Bu makine sadece uygun Ġekilde e÷itilmiú ve yetki verilmiú personel tarafından kullanılmalıdır. Çocuklar
–
veya özürlü kiúiler bu makineyi kullanamaz.
Aküleri, kıvılcım, alev ve akkor halindeki malzemelerden uzakta tutun. Normal çalıúma esnasında patlayıcı
–
gazlar açı÷a çıkar.
Elektrikli parçalar yakınında çalıúma yaparken ziynet eúyası takmayın.
–
Makinenin güvenlik ayaklarıyla desteklenmemesi durumunda, kaldırılmıú makinenin altında çalıúmayın.
–
Açık motor kaputu / kapa÷ı altında çalıúırken kaza ile kapanmamasına dikkat edin.
–
Makineyi zehirli, tehlikeli, yanıcı ve / veya patlayıcı toz, sıvı veya buhar yanında çalıútırmayın.
–
Dikkat edin: yakıt son derece yanıcıdır.
–
Makineye yakıt ikmali yaparken veya yakıtın depolandı÷ı yerde sigara içmeyin veya çıplak alevle
–
yaklaúmayın.
Yakıtın genleúmesine imkan tanımak için, yakıt tankını üst sınır iúaretini (A, ùek. 1) geçecek úekilde
–
doldurmayın.
Yakıt doldurduktan sonra, yakıt tankının sıkıca kapalı oldu÷unu kontrol edin.
–
Yakıt doldururken her hangi bir yakıt sızıntısı olursa, tank alanını temizleyin ve motoru çalıútırmaya
–
baúlamadan önce yakıt buharının da÷ılmasına imkan sa÷layın.
Yakıtın, cildinizle temas etmesinden kaçının; yakıt buharını içinize çekmeyin. Çocukların eriúemeyece÷i
–
yerlerde tutun.
Motoru 20°’den daha fazla e÷meyin; aúırı e÷imler yakıt sızıntısına neden olabilir.
–
Motor üzerine her hangi bir eúya koymayın.
–
Üzerinde herhangi bir iúleme baúlamadan önce motoru durdurun. Kaza ile çalıúmasına engel olmak için buji
–
kapaklarını çıkartın.
Kurúun (YAù) aküler makineye takıldı÷ında, çok aúındırıcı olan sülfürik asidin akülerden sızmasını önlemek
–
için aracı yatay düzleme göre 30 dereceden daha fazla e÷meyin. Bakım iúlemleri için makinenin e÷ilmesi
gerekti÷inde, aküleri yerinden çıkartın.
UYARI!
Karbon monoksit (CO) beyin hasarına veya ölüme neden olabilir.
Bu makinenin içten yanmalı motoru karbon monoksit yayabilir.
Egzos gazını solumayın.
Kapalı alanlarda sadece uygun havalandırma sa÷landı÷ında ve bir yardımcı ile beraber olmak koúuluyla
kullanın.
4
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
KULLANICI ELKøTABI
UYARI!
Her hangi bir bakım / tamir iúleri yapmadan önce bütün talimatları dikkatli bir úekilde okuyun.
–
Saç, ziynet eúyaları veya giysilerin sarkan kısımlarının makinenin hareketli parçalarına yakalanmaması için
–
gereken tüm önlemleri alın.
Makineyi, anahtar kontak üzerinde ve el freni çekilmemiú biçimde, baúında kimse olmadan bırakmayın.
–
Makineyi, teknik özelliklerinde belirtilen de÷eri aúan bir e÷ime sahip yerlerde kullanmayın.
–
Özellikle tozlu alanlarda makineyi kullanmayın.
–
Makineyi su veya aúındırıcı madde püskürterek yıkamayın. Filtre kısımları hariç, bu tip makinelerin
–
temizli÷inde basınçlı hava kullanmayın (ilgili paragrafa bakın).
Bu makineyi kullanırken insanlara ve özellikle çocuklara zarar vermemeye dikkat edin.
–
Makinenin üzerine içi sıvı dolu kutular koymayın.
–
Makinenin muhafaza edilece÷i ortam sıcaklı÷ı 0°C ila +40°C arasında olmalıdır.
–
Makinenin çalıúma sıcaklı÷ı 0°C ila +40°C arasında olmalıdır.
–
Nem aralı÷ı %30 - %95 arası olmalıdır.
–
Makineyi her zaman hem çalıúırken ve hem de kullanılmadı÷ında güneú, ya÷mur ve olumsuz hava úartlarına
–
karúı koruyun.
Makineyi bir nakliye veya ittirme/çekme aracı olarak kullanmayın.
–
Zemine zarar vermeyi önlemek için makine dururken süpürgeleri çalıútırmayın.
–
Yangın halinde sulu de÷il tozlu yangın söndürme cihazı kullanın.
–
Özellikle nesnelerin düúme riski olan yerlerde rafl ara veya iskelelere çarpmayın.
–
–
øúletme hızını zemin koúullarına göre ayarlayın.
–
Makineyi, teknik özelliklerinde belirtilen de÷eri aúan bir e÷ime sahip yerlerde kullanmayın.
–
Bu araç, kamuya ait yollarda veya caddelerde kullanılamaz.
–
Makinenin emniyet mahfazalarını kurcalamayın.
–
Makinenin ola÷an bakım talimatlarına dikkatle riayet edin.
–
ømalatçı tarafından makineye yapıútırılan levhaları sökmeyin veya de÷iútirmeyin.
–
Makinenin arızalı çalıúması durumunda bu arızaların bakım eksikli÷inden ileri gelmemesini sa÷layın. Bakım
eksikli÷inden ise yetkili personelden veya yetkili servis merkezinden yardım isteyin.
–
Parça de÷
–
Makinenin uygun ve emniyetli kullanımını sa÷lamak için bu kılavuzun ilgili bölümlerinde gösterilen planlı
bakım iúlemlerinin, yetkili bir personel veya yetkili bir Servis Merkezi tarafından uygulanmasını sa÷layın.
–
Makinenin yapısında özel merkezlerin atık iúlemlerini gerektiren standartlara tabi zehirli / zararlı (aküler,
ya÷lar, plastik malzemeler vb.) bulundu÷u için bu makine dikkatli bir úekilde hurdaya çıkarılmalıdır (Bakınız,
Hurdaya Ayırma bölümü).
Her hangi bir bakım / tamir iúleri yapmadan önce bütün talimatları dikkatli bir úekilde okuyun.
–
Motor çalıúır haldeyken, susturucu ısınmaktadır. Yanma ve alev alma olasılı÷ının önüne geçmek için
susturucuya sıcakken dokunmaktan kaçının.
–
Yeterli seviyede ya÷ bulunmuyorken motoru çalıútırmak motora ciddi hasar verebilir. Makine kapalı ve
çalıúır durumdayken ya da düz bir yüzeydeyken ya÷ seviyesini kontrol edin.
–
Motoru hava fi ltresi olmaksızın asla çalıútırmayın, motor zarar görebilir.
–
Motor üzerindeki teknik servis iúlemleri yetkili bir Satıcı tarafından yürütülmelidir.
–
Motor için orjinal yedek parça veya benzer kalitede yedek parça kullanın. Düúük kaliteli yedek parçaların
kullanılması motora ciddi bir úekilde hasar verebilir.
iútirilmesi gerekiyorsa bir Yetkili Satıcıdan veya Da÷ıtıcıdan ORøJøNAL yedek parçaları temin edin.
TÜRKÇE
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
5
TÜRKÇE
KULLANICI ELKøTABI
MAKøNE TANIMI
MAKøNENøN YAPISI
Kontrol panosu
1.
Kaldırılmıú yan süpürge sabitleyicisi
2.
Gidon
3.
Tahrik levyesi
4.
Gidon ayarlama topuzları
5.
Bidon tutma yata÷ı
6.
Kaput
7.
Sabit eksen üzerine arka tahrik tekerleri
8.
Ön yönlendirme tekeri
9.
Yan süpürge
10.
Ana süpürge
11.
Yan süpürge kaldırma ve yükseklik ayarlama dü÷mesi
12.
Sol eteklik
13.
Sa÷ eteklik
14.
Ön eteklik parçası
15.
Arka eteklik parçası
16.
Atık kabı
17.
Atık kabı kancası
18.
Atık kabı tutama÷ı
19.
Manüel fi ltre silkeleyici tutama÷ı
20.
Ana süpürge hareket ettirilebilir kapak
21.
Ana süpürge yüksekli÷i sol ayarlayıcı
22.
Ana süpürge yüksekli÷i sa÷ ayarlayıcı
23.
Ana süpürge sa÷ kapa÷ı
24.
Ana süpürge sa÷ kapak monte vidaları
25.
Ön teker fren pedalı (iste÷e ba÷lı)
26.
Ön eteklik kaldırma kolu
27.
Yakıt tankı kapa÷ı
28.
Motor çek-baúlat kablosu tutma yeri
29.
Yakıt muslu÷u ve motor jikle levye kompartı
30.
Motor egzoz borusu
31.
Motor havalandırma ızgarası
32.
manı
S311476
6
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
MAKøNE YAPISI (Devamı)
KULLANICI ELKøTABI
TÜRKÇE
41.
Seri numara plakası/teknik veriler/onay belgesi
42.
Motor modeli
43.
Motor seri numarası
44.
Kaput (açık durumda)
45.
Benzin motoru
46.
Buji
47.
Jikle kolu
48.
Yakıt muslu÷u
Yakıt tankı
49.
Yakıt tankı kapa÷ı
50.
Hava fi ltresi
51.
Gaz kolu (Üretici tarafından ayarlanmıútır: kurcalamayın
52.
veya motor hızını de÷iútirmek için kullanmayın!)
Motor çek-baúlat kablosu tutma yeri
53.
Motor ya÷ dolum/seviye kontrol tapası
54.
Motor ya÷ı tahliye tapası
55.
Motor kayıúı
56.
Ana süpürge kayıúı
57.
Tahrik kayıúı
58.
Yan süpürge kayıúı
59.
Benzin motoru sürücü makarası
60.
Ana süpürge sürücü makarası
61.
Tahrik sistemi sürücü makarası
62.
Yan süpürge sürücü makarası
63.
Vakum fanı
64.
Motor susturucusu
65.
Kaput güvenlik anahtarı
66.
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
S311477
7
TÜRKÇE
KONTROL PANOSU
71.
Kontak anahtarı:
•
“0” konumunda: Makine kapalı ve tüm fonksiyonlar devre dıúı bırakılmıútır
•
“I” konumunda: Makine açık ve tüm fonksiyonlar aktif haldedir
72.
Pano montaj vidaları
73.
Pano
KULLANICI ELKøTABI
71
72
72
72
73
72
AKSESUARLAR / SEÇøMLø PARÇALAR
Standart parçalara ilave olarak, makinenin kullanım amacına göre aúa÷ıdaki aksesuarlar / seçimli parçalar makineye takılabilir:
–
Daha sert ve yumuúak kıllara sahip ana ve yan süpürgeler
–
Anti statik polyester veya polyester BIA C toz fi ltresi
–
Fren pedallı ön tekerlek
–
Çeúitli materyallerden eteklik
Seçimli aksesuarlar hakkında daha fazla bilgi için yetkili Perakende Satıcınız ile temasa geçin.
S311478
8
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
KULLANICI ELKøTABI
TEKNøK VERøLER
GenelDe÷erler
Makine uzunlu÷u1.070 mm
Makine geniúli÷i (yan süpürgeler hariç)773 mm
Makine yüksekli÷i (indirilmiú gidonlu)836 mm
Minimum/maksimum gidon yüksekli÷i824 / 1.120 mm
Temizleme geniúli÷i (yan süpürgesiz)600 mm
Temizleme geniúli÷i (yan süpürgesiz)791 mm
Zemine olan minimum yükseklik (eteklikler hariç)40 mm
Ana süpürge boyutu (çap x uzunluk)265 mm x 600 mm
Yan süpürge çapı420 mm
Ana süpürge hızı400 devir
Yan süpürge hızı52 devir
Ön yönlendirme tekeri125/37,5-50 mm
Arka sürüú direksiyonu (çap x geniúlik)250 x 50 mm
Makinenin toplam a÷ırlı÷ı105 kg
Atık kabı kapasitesi50 litre
Çalıúma istasyonundaki ses baskı seviyesi (A L
Operatör kollarında titreúim seviyesi (*)3,3 m/s
)76 dB(A)
pa
2
TÜRKÇE
(*) Düz asfalt yüzeyde, normal çalıúma úartlarında.
PerformansDe÷erler
Maksimum ileri hız4,4 km/h
Tırmanma kabiliyeti2%
Toz Emme ve FiltrelemeDe÷erler
Ka÷ıt toz fi ltresi, 5-10 m2 m
Ana süpürge bölmesi vakumu12 mm H2O
Benzin motoru (*)De÷erler
MarkaHonda
ModelGX 100
2
(*) Di÷er benzin motoru verileri/de÷erleri için Kullanıcı El kitabına bakınız.
Makinenin bazı yerlerinde aúa÷ıdakileri gösteren bazı yapıúkan levhalar vardır:
TEHLøKE
–
UYARI
–
TEDBøR
–
DANIùMA
–
Operatörün bu kılavuzu okurken plakalarda gösterilen sembollere titizlikle dikkat etmesi gerekir.
Bu levhaları herhangi bir nedenle kapatmayın ve hasar görmesi halinde derhal de÷iútirin.
MAKøNEYø BAùLATMADAN ÖNCE
1.
Makineyi çalıútırmadan önce, atık kabının (17) düzgün bir
biçimde kapandı÷ından emin olun.
2.
Gerekli olması durumunda, tapayı (28) çıkartarak
makineye yeniden yakıt doldurun.
DøKKAT!
Yakıt tankını üst sınır iúaretini (A, úek. 1) geçecek
úekilde doldurmayın.
MAKøNENøN ÇALIùTIRILMASI VE
DURDURULMASI
Makinenin Çalıútırılması
Topuzları (5) kullanarak gidonu (3) ayarlayın.
1.
Yan süpürgenin (10) kalkık durumda oldu÷undan emin
2.
olun.
Kaputu (7) açmadan, bölmeye (30) elinizi sokarak yakıt
3.
tapasını açın (A, ùek. 2).
Motor jikle kolunu (A, ùek. 3) kapalı pozisyona (B) do÷ru
Yavaúça belirli bir direnç elde edene kadar motor çekbaúlat kablosu (29) tutma yerini çekin; ardından motoru
baúlatmak için aniden ve kuvvetle çekin.
DøKKAT!
Baúlatma sisteminin zarar görmesini engellemek
için, tutma yerinin (29) kuvvetle geri gelmesine
izin vermeden, baúlangıç pozisyonuna yavaúça
gelmesini sa÷layın.
DøKKAT!
Mototu bu tutma yeri (29) ile baúlatırken tahrik
levyesini (4) çekmeyin.
S311481
ùekil 2
S311482
ùekil 3
10
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
KULLANICI ELKøTABI
UYARI!
Kaput (7) açıkken motor tutma yeri (29) ile çalıútırılamaz. Bir güvenlik sistemi motorun çalıúmasını önler.
NOT
Motor çalıúır halde ve yan süpürge hareket etmiyor ve kalkık konumdayken, ana süpürge döner.
Motor çalıúmaya baúladıktan 5 saniye sonra, kaputu (7) açmadan bölmeye (30) elinizi sokarak jikle kolunu (A, ùek. 3) devre
7.
dıúı bırakın.
8.
Fren pedalını serbest bırakın (26) (iste÷e ba÷lı).
9.
Yan süpürgeyi (10) alçaltın ardından sabitleyiciyi (2) ayırın ve dü÷meyi (12) (çevirmeden) alçaltın.
NOT
Açılsa bile yan süpürge (10) kaldırılabilir ve indirilebilir.
10.
Tahrik levyesini (4) dikkatle makine hareket etmeye baúlayana kadar çekin. Hız tahrik levyesine (4) uygulanan baskıya
oranlıdır.
TÜRKÇE
Makinenin durdurulması
1.
Makineyi durdurmak için tahrik levyesini (4) tamamen serbest bırakın.
2.
Yan süpürgeyi (10) kapatmak için topuzu (12) kaldırın (döndürmeden) ve ardından sabitleyiciyi (2) ba÷layın.
3.
Ana süpürgeyi (11) ve vakum fanını (64) kapatmak için kontak anahtarını (71) "0" konumuna çevirin.
4.
Ardından bölmede (30) bulunan yakıt tapasını (48) kapatın.
MAKøNENøN ÇALIùMASI
1.
Makineyi aynı konumda ve süpürgeleri döner durumdayken uzun süre bırakmaktan kaçının: bu durum zemin üzerinde
istenmeyen izler oluúturabilir.
2.
Hafi f ve toplu haldeki atık maddeleri toplamak için ön etekli÷i kolu (27) çekerek kaldırın; ön eteklik kaldırıldı÷ında makinenin
vakum kapasitesinin azaldı÷ını dikkate alın.
3.
Makinenin düzgün bir úekilde süpürme yapması için, toz fi ltresi mümkün oldu÷u kadar temiz olmalıdır. Süpürürken fi ltreyi
temizlemek için fi ltre silkeleyiciyi aúa÷ıdaki prosedüre uygun olarak açık konuma getirin:
•
Kolu (20) dıúa do÷ru sonuna kadar çekin ardından aniden bırakın; iç dönüú yayı böylece toz fi ltre çerçevesine çarpar ve
silkeler. Bu prosedürü birkaç kez tekrarlayın.
NOT
Filtre silkeleme prosedürünü en az her 10 dakikada bir tekrar edin. Bu aralık temizlenecek olan alanın tozluluk durumuna
ba÷lı olarak de÷iúebilir.
NOT
Toz fi ltresi tıkalı oldu÷uında ve/veya atık kabı dolu oldu÷unda, makine daha fazla atık toplayamaz.
DøKKAT!
Toz fi ltresinin hasar görmemesi için ıslak zeminler üzerinde çalıúma yapmayın.
4.
Her çalıúma döngüsünün ardından ve dolduktan sonra atık kabı (17) boúaltılmalıdır.
DøKKAT!
Motor, karterdeki ya÷ miktarının yeterli olmaması durumunda, motorun kendisine zarar vermesini önleyici bir
uyarı sistemi ile donatılmıútır. Ya÷ seviyesinin güvenlik sırırlarının altına düúmesi durumunda uyarı sistemi
motoru otomatik olarak durdurur.
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
11
TÜRKÇE
KULLANICI ELKøTABI
ATIK KABININ BOùALTILMASI
1.
Tahrik levyesini (4) serbest bırakarak makineyi durdurun.
2.
Kontak anahtarını (61) "0" konumuna döndürün.
3.
Tutma yeri (20) yardımıyla fi ltre silkeleyiciyi açın.
4.
Makinenin serbestçe hareket etmedi÷inden emin olun.
5.
E÷er varsa, fren pedalına (26) basın.
6.
Bölmede (30) bulunan yakıt tapasını (48) kapatın.
7.
MAKøNENøN øTøLMESø
Makine, kontak anahtarı (71) gerek "0" konumunda gerekse "I" konumunayken itilebilir.
ARACIN UZUN SÜRE KULLANILMAMASI
Makine 30 günden fazla bir süre kullanılmayacak ise aúa÷ıdaki prosedürleri izleyin :
Aracın depolama alanının kuru ve temiz oldu÷unu kontrol edin.
1.
2.
Eteklik kısımları, ana süpürge ve tekerlerin zemine de÷memesi için makineyi hafi fçe kaldırın.
3.
Benzinli motora ilgili Kılavuzda gösterilen úekilde müdahale edin.
øLK KULLANIMIN DÖNEMø
ølk kullanımdan sonra aúa÷ıdaki prosedürleri takip edin:
1.
ølk kullanım dönemi sonrasında (ilk 8 saat), makinenin sabitleme ve ba÷lantı parçalarının sa÷lam bir úekilde takıldıklarını ve
görülen parçalarının bütünlü÷ünü ve sızdırmazlı÷ını kontrol edin.
2.
ølk 20 saatlik çalıúmadan sonra veya ilk bir aydan sonra motor ya÷ını de÷iútirin (bkz. Benzinli Motor El Kitabındaki prosedürler).
BAKIM
Makine ömrünün uzunlu÷u ve maksimum iúletme emniyeti, do÷ru ve düzenli bir bakım ile sa÷lanır.
Aúa÷ıdaki tabloda planlı bakım gösterilmiútir. Gösterilen zaman aralıkları özel çalıúma koúullarına göre de÷iúebilir ve bakımdan
sorumlu personel tarafından belirlenir.
Tüm planlı veya plan dıúı bakım iúleri kalifi ye personel veya yetkili Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır.
Bu El kitabı sadece en kolay ve en yaygın bakım prosedürlerini tanımlamaktadır.
Planlı Bakım Tablosunda belirtilen di÷er bakım iúlemleri için herhangi bir Servis Merkezinde bulunabilecek olan Servis El kitabına
baúvurun.
UYARI!
Bakım iúlemlerini gerçekleútirmek için, makine kapalı olmalı ve gerekiyorsa aküler ayrılmalıdır.
Ayrıca, her bir bakım iúleminden önce Emniyet Bölümünde verilen talimatları dikkatle okuyun.
12
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
KULLANICI ELKøTABI
PLANLI BAKIM TABLOSU
Prosedür
Motor ya÷ı seviye kontrolü(2) (7)
Motor hava fi ltresinin kontrolü(2) (7)
Toz fi ltresi temizlenmesi ve bütünlük
kontrolü
Ana ve yan süpürge yüksekli÷inin
kontrolü ve ayarlanması
Eteklik yükseklik kontrolü ve ayarı
Kaput emniyet anahtarı çalıúma kontrolü
Filtre silkeleyici çalıúma kontrolü (3)
Motor hava fi ltresi temizlenmesi(5) (7)
Tahrik kayıúı gergisi ayarı(2)
Tahrik kayıúının gözle kontrolü: motor,
tahrik sistemi, ana süpürge, yan süpürge
Motor ya÷ de÷iúimi(7) (10)(4) (7)
Buji kontrolü/temizli÷i(7)
Yakıt tankı ve fi ltre temizli÷i(6)
Somun ve vida sıkılı
Motor hızı kontrolü(3)
Tahrik kayıúının de÷iútirilmesi: motor,
tahrik sistemi, ana süpürge, yan süpürge
Motor hava fi ltresi de÷iúimi(5) (7)
Buji de÷iúimi(4) (7)
Valf açıklı÷ı kontrolü/ayarı(6)
k kontrolü(9)(3)
Telimatın
ardından
(3)(3)
Çalıúma
süresi (1)
Her 10
saatte (1)
(2)
Her 50
saatte (1)
Her 100
saatte (1)
Her 200
saatte (1)
(3) (8)
TÜRKÇE
Her 300
saatte (1)
Her 2
yılda
Motor yanma odası temizlenmesi(6)
Yakıt borusu kontrolü / de÷iúimi(6)
(1) Bakım aralıklarını belirlemek için çalıúma saatlerinin kaydını tutun.
(2) Veya kullanmadan önce.
(3) ølgili prosedür için Servis El kitabına bakınız.
(4) Veya yılda bir kez.
(5) Veya tozlu alanlarda daha sık.
(6) Operatörün bakım için gerekli aletlere sahip olması veya böyle bir bakımı gerçekleútirmeye ehil olması durumları haricinde
bakım prosedürleri yetkili Honda Satıcıları tarafından gerçekleútirilmelidir.
(7) ølgili prosedür için, Benzinli Motor Kılavuzu'na bakın.
(8) Bakım iúinden sorumlu kiúi tarafından gerekli görüldü÷ü takdirde.
(9) ølk 8 saatlik çalıúmanın ardından.
(10) ølk 20 saatlik kullanımın veya bir aylık kullanımın ardından.
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
13
TÜRKÇE
KULLANICI ELKøTABI
ANA SÜPÜRGE YÜKSEKLøöøNøN KONTROLÜ VE AYARLANMASI
NOT
Daha sert veya daha yumuúak fırça kıllarına sahip süpürgeler bulunmaktadır. Bu prosedür her tip süpürgeye uygulanır.
1.
Ana süpürgenin yere olan mesafesini aúa÷ıda gösterildi÷i úekliyle kontrol edin:
•
Makineyi düz bir zemin üzerine getirin.
Makineyi hareketsiz durumda tutun ve birkaç saniye ana süpürgeyi çalıútırın.
•
Ana süpürgeyi durdurun, ardından makineyi hareket ettirin ve motoru kapatın.
•
Ana süpürge baskısının (A, ùekil 4) uzunlu÷u boyunca 2 – 4 cm geniúli÷inde oldu÷unu kontrol edin.
•
Baskı (A, ùek. 4) teknik özellikler dahilinde de÷ilse adım 2'de gösterildi÷i gibi süpürge yüksekli÷ini ayarlayın.
2.
Makinenin ba÷ımsız olarak hareket etmedi÷inden emin olun; e÷er varsa fren pedalına (26) basın.
3.
Kontak anahtarını (71) "0" konumuna döndürün.
4.
Makinenin her iki tarafında bulunan topuzları (A, ùek. 5) gevúetin.
5.
Makinenin her iki tarafındaki topuzları gevúetin (A, ùek. 5) ve ana süpürge yükseklik de÷iúimi göstergesini (B) gerekli oldu÷uúekliyle hareket ettirin ardından topuzları (A) sıkın.
NOT
Gösterge (B, ùek. 5) makinenin her iki yüzünde de aynı pozisyonda olmalıdır; baskı (A, ùek. 4) elde etmek için izin
verilen, adım 1'de (2 - 4 cm geniúli÷inde) gösterilen maksimum fark iki çentikdir.
6.
Ana süpürgenin yerden mesafesinin do÷ru oldu÷unu kontrol etmek için kademe 1'deki iúlemleri tekrar gerçekleútirin.
7.
Süpürge çok fazla aúındı÷ında ve artık ayarlanamaz duruma geldi÷inde, aúa÷ıdaki paragrafta verilen talimatlara göre
de÷iútirin.
DøKKAT!
Ana süpürge baskısının aúırı olması durumunda (4 cm'den fazla) makinenin normal faaliyetleri etkilenir ve
hareket eden ve elektrikli parçaları aúırı ısınabilir bu da makinenin ömrünü kısaltır.
Yukarıdaki belirtilen kontrolleri yürütürken son derece dikkatli olun ve daima makineyi belirtilen úartlar altında
kullanmaya dikkat edin.
14
S311457S311458
ùekil 4ùekil 5
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
KULLANICI ELKøTABI
TÜRKÇE
ANA SÜPÜRGENøN DEöøùTøRøLMESø
DøKKAT!
Fırça kıllarının içinde keskin artıklar mevcut olabilece÷inden, ana süpürgeyi de÷iútirirken koruyucu eldiven
giyilmesi önerilir.
1.
Makineyi düz zeminlerde sürün ve e÷er varsa fren pedalına (26) basın.
2.
Kontak anahtarını (71) "0" konumuna döndürün.
3.
Makinenin her iki tarafında bulunan topuzları (A, ùek. 6) gevúetin.
4.
Yükseklik de÷iúim göstergelerini (B, ùek. 6) ana süpürgenin zemine olan mesafesi maksimum seviyeye ulaúana kadar hareket
ettirin. Topuzları sıkın (A, ùek. 6).
5.
Kaputu (7) açın.
6.
Makinenin sol yüzünde bulunan topuzu gevúetin (C, ùek. 6).
7.
Sabitleyicilerden (B, ùek. 7) kurtarmak için aúa÷ı do÷ru bastırarak ana süpürge kapa÷ını çıkarın (A).
8.
Ana süpürgeyi (C, ùek. 7) çıkartın.
9.
Tahrik göbe÷ini (A, ùekil 8), kaza ile sarılmıú olan her tür yabancı malzemeden (halat, paçavra vb.) ve tozdan arınmıú
oldu÷unu kontrol edin.
10.
Yeni ana süpürgenin, kıl sıralarının (A, ùek. 9) úekilde gösterildi÷i gibi e÷ilmiú durumda takılması gerekir.
11.
Yeni ana süpürgeyi monte edin ve diúlilerin (A, ùek. 8) do÷ru bir biçimde ilgili tahrik göbe÷ine (A, ùek. 10) geçtiklerinden emin
olun.
12.
Sabitleyicilere (B, ùek. 7) sabitleyerek ana süpürge kapa÷ını (A) monte edin.
13.
Topuzu sıkın (C, ùek. 6).
14.
Bir önceki paragrafta gösterildi÷i gibi ana süpürge yüksekli÷ini ayarlayın.
S311459S311460
ùekil 6ùekil 7
A
S311461S311462S311463
ùekil 8ùekil 9ùekil 10
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
15
TÜRKÇE
KULLANICI ELKøTABI
YAN SÜPÜRGE YÜKSEKLøK KONTROLÜ VE
AYARLANMASI
NOT
Daha sert veya daha yumuúak fırça kıllarına sahip
süpürgeler bulunmaktadır. Bu prosedür her tip
süpürgeye uygulanır.
Yan süpürgenin yere olan mesafesini aúa÷ıda gösterildi÷i
1.
úekliyle kontrol edin:
Makineyi düz bir zemin üzerine getirin ve yan süpürgeyi
•
indirin.
Makineyi hareketsiz durumda tutun ve birkaç saniye
•
yan süpürgeyi çalıútırın.
Yan süpürgeyi durdurun, ardından makineyi hareket
•
ettirin ve motoru kapatın.
Yan süpürge baskılarının úekilde (A, ùek. 9) gösterildi÷i
•
gibi oldu÷unu kontrol edin. Baskı teknik özellikler
dahilinde de÷ilse aúa÷ıdaki adımlara göre yan süpürge
yüksekli÷ini ayarlayın.
Yan süpürge yüksekli÷ini ayarlamak için topuzu (B, ùek.
2.
11) saat yönünde ve aksi yönde çevirin.
Yan süpürge yüksekli÷inin yerden olan mesafesinin uygun
3.
bir biçimde ayarlandı÷ını kontrol etmek için adım 1'i tekrar
uygulayın.
Süpürge çok fazla aúındı÷ında ve artık ayarlanamaz
4.
duruma geldi÷inde, aúa÷ıdaki paragrafta verilen talimatlara
göre de÷iútirin.
S311464
ùekil 11
YAN SÜPÜRGELERøN DEöøùTøRøLMESø
DøKKAT!
Fırça kıllarının içinde keskin artıklar mevcut
olabilece÷inden, ana süpürgeyi de÷iútirirken
koruyucu eldiven giyilmesi önerilir.
2.
Yan süpürgenin içine elinizi koyarak içe do÷ru olan
3.
tırnaklara (A, ùekil 12) bastırın ardından süpürgeyi (B) dört
pimden (C) ayırarak sökün.
Yeni yan süpürgeyi pimlerin (C, ùekil 12) ve tırnakların (A)
4.
üzerine denk gelecek úekilde monte edin.
Bir önceki paragrafta gösterildi÷i gibi yan süpürge
5.
yüksekli÷ini ayarlayın.
S311465
ùekil 12
16
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
TOZ FøLTRESøNøN TEMøZLENMESø VE
BÜTÜNLÜK KONTROLÜ
NOT
Standart ka÷ıt fi ltrenin yanı sıra seçimli polyester
fi ltreler de mevcuttur. Aúa÷ıdaki prosedür her tür fi ltre
için geçerlidir.
Aracı düz bir zemin üzerinde sürün. Makinenin ba÷ımsız
1.
olarak hareket etmedi÷inden emin olun; e÷er varsa fren
pedalına (26) basın.
Kontak anahtarını (71) "0" konumuna döndürün.
2.
Atık kabı kancasını (18) serbest bırakın.
3.
Atık kabını (17) tutma yerleri (19) yardımı ile çıkarın.
4.
Tutma yerlerini (A, ùek. 13) yukarı do÷ru (ortalama 90°)
6.
Toz fi ltresini açık bir alanda tel fi ltrenin (B, ùek. 14) zıt
7.
tarafına (A) vurmak suretiyle düz ve temiz bir yüzeyde
temizleyin.
Temizleme prosedürünü maksimum 6 Bar sıkıútırılmıú
8.
hava (C, ùek. 14) kullanarak, sadece tel fi ltreyle (B)
korunan taraftan püskürtmek suretiyle tamamlayın.
Ayrıca fi ltre tipine göre aúa÷ıdaki tedbirleri alın:
Ka÷ıt fi ltre (standart): Temizlemek için su veya
•
deterjanlar kullanmayın, aksi takdirde fi ltre hasar
görebilir.
Polyester fi ltre (seçimli): Daha iyi bir temizleme için
•
fi ltrenin su ile ve köpük yapmayan bir deterjanla
yıkanmasına müsaade edilmektedir. Bu iúlem
temizleme kalitesini iyileútirir ancak fi ltrenin ömrünü
azaltır ve daha sık de÷iútirilmesini gerektirir. Uygun
olmayan deterjan kullanılması fi ltreye hasar verebilir.
Filtre gövdesinin yırtık olup olmadı÷ını kontrol edin.
9.
Gerekli oldu÷unda fi ltre bölümü lastik contasını (D, ùek.
10.
13) çevresi boyunca temizleyin ve bütünlü÷ünü kontrol
edin. Gerekirse yenisiyle de÷iútirin.
Sökme iúlemini ters yönde izleyerek parçaları yeniden
11.
takın, aúa÷ıdaki noktalara dikkat edin:
Filtreyi (C, ùek. 13), tel fi ltre (B, ùek. 14) makinenin ön
•
kısmına do÷ru bakacak úekilde monte edin.
KULLANICI ELKøTABI
ùekil 13
ùekil 14
TÜRKÇE
S311466
S311467
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
17
TÜRKÇE
KULLANICI ELKøTABI
ETEKLøK YÜKSEKLøK KONTROLÜ VE AYARI
Makineyi eteklik yüksekli÷ini kontrol etmeye uygun düz
1.
bir yüzeyde sürün. Makinenin ba÷ımsız olarak hareket
etmedi÷inden emin olun; e÷er varsa fren pedalına (26)
basın.
Kontak anahtarını (71) "0" konumuna döndürün.
2.
Yan etekli÷in kontrol edilmesi
Yan eteklikleri (13 ve 14) bütünlükleri açısından kontrol
3.
edin.
Etekliklerde, 20 mm’den daha büyük kesikler (A, ùekil 15)
veya 10 mm’den daha büyük çatlaklar (B) bulundu÷unda,
eteklikleri de÷iútirin (eteklik parçasının de÷iútirilmesi için,
Servis El kitabına baúvurun).
Yerden yan etekliklere (13 ve 14) kadar olan mesafenin
4.
0 – 3 mm (A, ùekil 16) arasında olmasına dikkat edin.
Gerekli olması durumuna, eteklik yüksekli÷ini aúa÷ıdaki
prosedüre göre ayarlayın.
S311468
ùekil 15
S311469S311470
ùekil 16ùekil 17
18
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
Sol eteklik
5.
Kaputu (7) açın, topuzu (A, ùek. 18) gevúetin ve
sabitleyicilerden (B, ùek. 19) kurtarmak için aúa÷ı doru
bastırmak suretiyle ana süpürge sol kapa÷ını (A) çıkartın.
Yuvaları (D, ùek. 19) kullanarak sol eteklik (C) yüksekli÷ini
6.
ayarlayın.
5 ile 6 arasındaki adımları ters sırayla gerçekleútirerek
7.
komponentleri birleútirin.
Sa÷ eteklik
8.
Ana süpürgeyi ilgili paragrafta gösterildi÷i úekilde çıkartın.
9.
Kasnaktan (61) ana süpürge kayıúını (57) çıkartın; daha
kolay bir úekilde çıkarmak için, kasna÷ı (61) fan (64)
üzerinde manüel olarak çalıútırarak çevirin.
10.
Vidaları (25) ve sa÷ kapa÷ı (24) kayıú (57) ile beraber
çıkarın.
Yuvaları (B, ùek. 20) kullanarak eteklik (A) yüksekli÷ini
11.
ayarlayın.
8, 9 ve 10 numaralı adımları ters sırayla gerçekleútirerek
12.
komponentleri birleútirin.
Ön ve arka eteklik kontrolü
13.
Ana süpürgeyi ilgili paragrafta gösterildi÷i úekilde çıkartın.
14.
Ön (A, ùekil 21) ve arka (B) kanatların bütünlü÷ünü kontrol
edin.
15.
Etekliklerde, 20 mm’den daha büyük kesikler (A, ùekil 15)
veya 10 mm’den daha büyük çatlaklar (B) bulundu÷unda,
eteklikleri de÷iútirin (eteklik parçasının de÷iútirilmesi için,
Servis El kitabına baúvurun).
Yerden arka etekliklere (A, ùek. 16) olan mesafe 0 - 3
17.
18.
19.
mm (úekilde gösterildi÷i gibi) arasında olmalıdır.
Gerekli oldu÷unda eteklik yüksekli÷ini vidalardaki (C ve D,
ùekil 19) yuvaları kullanmak suretiyle ayarlayın.
Ön eteklik kaldırma koluna (27) basın ve ön etekli÷in
(A, ùek. 22) yukarı do÷ru 90° (úekilde gösterildi÷i gibi)
döndü÷
ve etekli÷in orta konumunda kalmadı÷ını, baúlangıçtaki
konumuna geri döndü÷ünü kontrol edin. Gerekirse, ön
eteklik kontrol kablosu ayarı veya yenilenmesi için Servis
El kitabına baúvurun.
Söktü÷ünüz sıranın tersini uygulayarak parçaları yerine
takın.
ünden emin olun; ardından kolu (27) serbet bırakın
KULLANICI ELKøTABI
ùekil 19
ùekil 20
C
D
A
ùekil 21
TÜRKÇE
S311472
S311473
B
S311474
ùekil 18
ùekil 22
S311471
KAPUT EMNøYET ANAHTARININ ÇALIùMASININ
KONTROLÜ
Motor çalıúmakta iken kaputu (7) hafi fçe kaldırın ve benzin
motorunun derhal durdu÷unu kontrol edin.
Kaput (7) açıldı÷ında motor çalıúmaya devam ederse yetkili bir
Servis Merkeziyle veya Bayiyle temas kurun.
SW 850S P146 0790 000(4)2007-03 F
S311475
19
TÜRKÇE
KULLANICI ELKøTABI
ARIZA TESPøT VE GøDERME
ArızaOlası nedeniÇözüm
Kontak anahtarı "I" konumuna çevrili de÷il.Kontak anahtarını "I" konumuna çevirin.
Motor ya÷ı seviyesi düúük.Motor ya÷ı ekleyin. (1)
Yakıt tapası kapalı.Yakıt tapasını açın.
Motor tutma yeri çekilerek çalıútırılamıyor.
Motor çalıúma esnasında durmaktadır.
Yan süpürge çalıúmıyor.
Tahrik levyesini çekerken, makine hareket
etmiyor veya yavaú ilerliyor.
Yakıt tankı boú.Yeniden doldurun.
Kaput do÷ru biçimde kapatılmamıú.Kaputu do÷ru biçimde kapatın.
Yakıt karbüratöre ulaúmıyor.
Buji kablosu baúlı÷ı kıvılcım üretmiyor.Bujiyi temizleyin/de÷iútirin. (1)
Motor ya÷ı seviyesi düúük.Motor ya÷ı ekleyin. (1)
Yakıt tankı boú.Yeniden doldurun.
Yan süpürge alçaltılmadı.Yan süpürgeyi alçaltın.
Yan süpürge kayıúı veya kayıú gergisi etkin
çalıúmıyor.
Fren pedalı (iste÷e ba÷lı) aktif hale
getirilmiú.
Tahrik kayıúı gergisi çalıúmıyor.
Tahrik kayıúı etkin de÷il.
Yakıtın karböratöre ulaúıp ulaúmadı÷ını
kontrol edin. (1)
Yetkili bir Nilfi sk-Advance Servis Merkezi ile
irtibata geçin.
Fren pedalını serbest bırakın (iste÷e ba÷lı).
Yetkili bir Nilfi sk-Advance Servis Merkezi ile
irtibata geçin.
Yetkili bir Nilfi sk-Advance Servis Merkezi ile
irtibata geçin.
(1) ølgili prosedür için, Benzinli Motor Kılavuzu'na bakın.
Daha fazla bilgi için, her hangi bir Nilfi sk-Advance Servis Merkezinde mevcut olan Servis El kitabına baúvurun.
HURDAYA AYIRMA øùLEMø
Makineyi hurdaya ayırma iúini kalifi ye bir hurdacıya yaptırın.
Makineyi hurdaya ayırmadan önce yürürlükte olan kanunlara göre imha edilecek aúa÷ıdaki materyalleri sökün ve ayırın:
Polyester toz fi ltresi
–
Ana ve yan süpürgeler
–
Motor ya÷ı
–
Plastik hortumlar ve parçalar
–
Elektrik ve elektronik bileúenler (*)
–
(*) Özellikle elektrikli ve elektronik parçaların hurdaya ayrılması sırasında, en yakın Nilfi sk-Advance Merkezi'ne baúvurun.
20
146 0790 000(4)2007-03 FSW 850S P
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.